Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Los pronoms (pronombres) sirven para evitar las repeticiones. Reemplazan un nombre
o un grupo nominal que ya se conocen en el contexto.
Ejemplos:
J’aime le fromage. – Moi aussi ! → Traducción: Me gusta el queso. – ¡A mí
también!
Je parle avec toi. → Traducción: Hablo contigo.
Los pronoms toniques (pronombres tónicos) son una forma enfática de los pronombres
personales sujeto.
después de las preposiciones (chez moi, devant toi, loin de lui, avec elle, contre
eux, pour vous…);
después de las conjunciones et, ou;
después de la forma impersonal c’est;
en las comparaciones, es decir, después de « que »;
delante de un verbo en infinitivo.
Aquí debajo tenemos una tabla con una lista de pronombres tónicos en función del
pronombre personal al que se refiere:
Cuidado con el orden de las palabras: por cortesía, siempre ponemos el pronombre
tónico de 1a persona en último lugar. Por este motivo, decimos: Marie et moi, pas Moi
et Marie.
Usage
Un pronombre tónico hace hincapié en la persona que habla o en la persona de la que
hablamos.
Se usa para: