Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL D’INSTALLATION
FB6100-MI
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Remarques importantes
La société SANCO S.p.A. a comme objectif le perfectionnement continu des caractéristiques de ses produits. Par
conséquent, ce manuel peut être modifié sans aucun préavis. Toutes les affirmations techniques et les données
mentionnées dans ce manuel ont été contrôlées très attentivement. Ceci n’exclut pas que le manuel peut contenir
des défauts ou des erreurs d’orthographe. La société SANCO S.p.A. n’assume aucune responsabilité légale pour
les conséquences éventuelles dues à des erreurs ou des variations de ce manuel.
Droits de propriété
Ce document et les informations qui y sont contenues sont propriété exclusive de la société SANCO S.p.A. Les
droits de reproduction ou de transcription de ce document, les droits de divulgation des informations qui y sont
contenues, et le droit d’utilisation des informations contenues dans ce document, ne pourront être obtenus que
grâce à une autorisation écrite et signée par un responsable agréé de la société SANCO S.p.A.
Date de
Index de révision Brève description du contenu
révision
Rév. 0 Version préliminaire 30-10-2007
Rév. 1 Révision pour certification 21-03-2008
Page 2 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
INDEX
1. Description générale _________________________________________________ 8
2. Sécurité et disponibilité du système FB6100 ____________________________ 10
2.1 Configurations possibles dans le système FB6100 _______________________________ 10
2.2 Modules relatifs à la sécurité (safety-related) dans le système FB6100 _______________ 12
2.2.1 Unité centrale __________________________________________________________________________ 12
2.2.2 Modules d’entrée numériques ____________________________________________________________ 12
2.2.3 Modules d’entrée analogiques____________________________________________________________ 12
2.2.4 Modules de sortie ______________________________________________________________________ 12
2.3 Arrêt de sécurité (Safety switch-off) de l’unité centrale ___________________________ 13
2.4 Mise hors service de sécurité (Safety shut-down) de l’unité centrale ________________ 13
3 Données techniques_________________________________________________ 14
3.1 Caractéristiques mécaniques _________________________________________________ 14
3.2 Caractéristiques électriques __________________________________________________ 14
3.3 Caractéristiques générales ___________________________________________________ 15
3.4 Conditions opérationnelles ___________________________________________________ 15
3.4.1 Normes de référence _______________________________________ Errore. Il segnalibro non è definito.
3.4.2 Conditions climatiques __________________________________________________________________ 16
3.4.3 Conditions mécaniques _________________________________________________________________ 16
3.4.4 Compatibilité électromagnétique (CE) _____________________________________________________ 16
4 Installation________________________________Errore. Il segnalibro non è definito.
4.1 Groupe d’alimentation _______________________________________________________ 17
4.1.1 Groupe d’alimentation FB6100-PU001/x ___________________________________________________ 17
4.1.2 Groupe d’alimentation FB6100-PU002/x ___________________________________________________ 18
4.1.3 Batteries au plomb______________________________________________________________________ 18
4.2 Mesures pour l’installation conformément à la réglementation CE __________________ 19
4.3 Disposition des composants situés à l’intérieur FB6100 ___________________________ 19
4.4 Instructions pour la mise à la terre_____________________________________________ 20
4.4.1 Mise à la terre du groupe d’alimentation ___________________________________________________ 20
4.4.2 Mise à la terre des Subrack ______________________________________________________________ 20
4.4.3 Mise à la terre de la structure ____________________________________________________________ 22
4.5 Instructions pour le câblage __________________________________________________ 23
4.5.1 Code des couleurs des câbles conformément à la réglementation DIN IEC 60757 _______________ 23
4.5.2 Câblage groupe d’alimentation FB6100/1-10R ______________________________________________ 23
4.5.3 Câblage rack unité centrale ______________________________________________________________ 26
4.5.4 Câblage des rack de I/O (Entrée/Sortie) ___________________________________________________ 26
4.5.5 Câblage des câbles de I/O (Entrée/Sortie) _________________________________________________ 27
4.6 Types de câbles ____________________________________________________________ 28
4.7 Absorptions _____________________________________ Errore. Il segnalibro non è definito.
4.8 Instructions pour fixer la structure_____________________________________________ 30
4.9 Entrée des câbles ___________________________________________________________ 30
Page 3 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
5 Mise en marche_____________________________________________________ 31
5.1 Matériel nécessaire _________________________________________________________ 31
5.2 Contrôles préliminaires ______________________________________________________ 31
5.3 Contrôles sur les câbles provenant du champ ___________________________________ 31
5.4 Allumage ________________________________________ Errore. Il segnalibro non è definito.
5.5 Essais fonctionnels _______________________________ Errore. Il segnalibro non è definito.
5.6 Pannes____________________________________________________________________ 33
5.6.1 Panne de l’unité centrale ________________________________________________________________ 33
5.6.2 Panne d’un module de I/O (Entrée/Sortie)__________________________________________________ 33
5.6.3 Panne du groupe d’alimentation __________________________________________________________ 33
5.7 Réparation d’un module en panne _____________________________________________ 33
5.7.1 Service d’assistance et formation _________________________________________________________ 33
5.8 Maintenance _______________________________________________________________ 34
5.9 Remplacement des batteries__________________________________________________ 34
5.10 Remplacement d’un module du groupe d’alimentation FB6100-PU001-x _____________ 34
5.11 Remplacement d’un module du groupe d’alimentation FB6100-PU002-x _____________ 34
5.12 Remplacement du module écran ______________________________________________ 35
5.13 Remplacement de l’unité centrale _____________________________________________ 35
5.14 Remplacement du contrôleur de rack __________________________________________ 35
5.15 Remplacement d’un module de I/O (Entrée /Sortie) _______________________________ 35
5.16 Remplacement des fusibles __________________________________________________ 36
6 Liste des composants _______________________________________________ 37
6.1 Structure __________________________________________________________________ 37
6.2 Groupes d’alimentation ______________________________________________________ 38
6.3 Rack Unité centrale _________________________________________________________ 39
6.4 Rack I/O (Entrée/Sortie) ______________________________________________________ 39
6.5 Modules de I/O (Entrée/Sortie) ________________________________________________ 40
6.6 Modules adressés __________________________________________________________ 41
6.7 Modules de terminaison _____________________________________________________ 42
6.8 Panneau de fermeture _______________________________________________________ 43
6.9 Câbles __________________________________________ Errore. Il segnalibro non è definito.
7 Application Remarques ______________________________________________ 44
7.1 Remarques pour la réalisation de systèmes conformément à la norme EN 54-2 / EN54-444
7.1.1 Plaque adhésive EN54-2 EN54-4 _________________________________________________________ 44
7.1.2 Instructions pour fixer la plaque adhésive EN54-2 EN54-4 ___________________________________ 45
Page 4 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 5 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Chapitre 4 Installation
Il fournit les informations nécessaires pour une bonne installation du produit.
Symbologie
Dans ce manuel sont utilisés certains symboles pour attirer l’attention sur certains aspects d’importance
particulière. Cette section en définit la signification.
ATTENTION
Ce symbole identifie les instructions qui doivent être respectées afin de prévenir des dommages
physiques aux choses ou à l’opérateur.
AVERTISSEMENT
Ce symbole identifie les instructions qui doivent être respectées afin de prévenir des mauvais
fonctionnements du système.
IMPORTANT
Ce symbole identifie une information importante demandée afin de comprendre le sens d’une
opération.
Page 6 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Abréviations
CAL Unité centrale d’élaboration
EMC Compatibilité électromagnétique
I/O Entrée/Sortie (Input/Output)
PSU Unité d’alimentation
TCP/IP Protocole de réseau
START-UP Départ du système
c.c.s. Centrale de contrôle et signalisation
d.e.c. Dispositif électronique de contrôle et de retard automatique
a.d.a. Appareil d’alimentation
Glossaire
Safety related Ce terme est utilisé pour décrire des systèmes auquel on demande d’effectuer une
fonction spécifique ou plusieurs fonctions pour garantir que le risque est maintenu à un
niveau acceptable. Ces fonctions sont appelées fonctions de sécurité.
Hot Plug On appelle “Hot plug” un module qui peut être remplacé également lorsque le système est
en marche.
Disponibilité La disponibilité d’un module définit le pourcentage de temps pendant lequel il est
opérationnel. Normalement, cette valeur est exprimée en pourcentage et est obtenue
grâce à la formule suivante:
MTBF Il définit le temps moyen estimé par le fabricant qui s’écoule avant qu’une panne se
produise dans le module.
MTTR Il définit le temps nécessaire pour réparer un module défectueux. Dans le système
FB6100, on considère une réparation le remplacement du module défectueux qui,
normalement, est estimé à 8 heures.
Page 7 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
1. Description générale
Les centrales de la série FB6100 sont indiquées pour l’utilisation dans des systèmes de détection d’incendie, de
commande de systèmes d’extinction et de détection intrusion. Elles sont conçues en respectant conformément les
réglementations européennes en vigueur pour la typologie de produit. Elles peuvent être fournies dans différentes
configurations en fonction du degré de sécurité et de la disponibilité requis par l’application.
Chaque système est composé par une unité d’alimentation, par une unité d’élaboration qui effectue également les
fonctions d’interface opérateur et par des cartes de I/O qui contrôlent les éléments de champ. Tant l’unité
d’élaboration que les cartes de I/O sont logées dans des rack de 19 pouces.
Pour effectuer le raccordement entre les cartes et les éléments de champ, deux solutions sont disponibles:
La première solution utilise des barrettes de terminaison équipées d’une barrette de connexion qui permet de
brancher les câbles provenant du champ. Dans ce cas, le raccordement entre le module de I/O et la barrette de
terminaison est effectué à l’aide d’un câble plat à vingt voies. Le type de barrette et les connexions
correspondantes dépendent du type de module qu’on souhaite terminer. La deuxième solution utilise des câbles
multipolaires qui se branchent à l’aide d’un connecteur DIN41618 directement à l’arrière du bus. Cette solution est
utilisée pour terminer les modules redondés ou les modules de sortie ayant un courant élevé qui ne peuvent pas
être terminés avec la première solution.
Le système FB6100 est équipé d’une structure de type modulaire. Le rack d’élaboration comprend l’unité centrale
et un panneau d’interface pour l’opérateur. À chaque unité centrale peuvent être raccordés jusqu’à un maximum
de 10 rack contenant chacun jusqu’à 13 cartes de I/O pour un total de 130 cartes. Les cartes de I/O peuvent être
introduites dans les rack sans aucun type de limitation en fonction des exigences requises par l’installation qu’on
souhaite contrôler.
Page 8 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 9 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Solution A
La solution représentée sur la figure 1 prévoit l’unité centrale seule, les modules de I/O seuls et le bus I/O seul.
Fig. 1
Solution B
La solution représentée sur la figure 2 prévoit l’unité centrale redondée, les modules de I/O seuls et le bus I/O
redondé.
Fig. 2
Page 10 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Solution C
La solution représentée sur la figure 3 prévoit l’unité centrale seule, les modules de I/O redondés et le bus I/O seul.
Fig. 3
Solution D
La solution représentée sur la figure 3 prévoit l’unité centrale, les modules de I/O et le bus I/O redondés.
Fig. 4
La redondance des modules et de la CAL augmente la disponibilité du système. En cas d’erreur ou de panne d’un
module relatif à la sécurité (safety related), le module est mis automatiquement en condition de sécurité (ARRÊT
/OFF) alors que le module redondé continue à fonctionner régulièrement.
La redondance des modules de I/O n’est possible qu’en utilisant des cartes ayant des fonctionnalités
relatives à la sécurité (Safety related).
Page 11 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 12 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
À la fin de la séquence, l’unité centrale n’effectue aucun type d’opération sur les périphériques, y compris la
réinitialisation du contrôleur de séquence (Reset - watch dog) extérieur. Pour sortir de cette condition, il est
nécessaire de remettre en marche le système.
En configurations avec CAL redondée si la séquence est effectuée par la CAL primaire, la CAL secondaire signale
la panne de la CAL primaire et prend le contrôle du système sans interrompre le fonctionnement normal. Par
contre, si la séquence est effectuée par la CAL secondaire, la CAL primaire signale la panne de la CAL secondaire
et continue à effectuer ses fonctions.
Page 13 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
3 Données techniques
FB6100
Type de structure En tôle avec porte intérieure pivotante et porte transparente
Couleur RAL 7032 – RAL 7035
Degré de protection IP30
Type de fixation Au sol
Dimensions H=2100mm L=800mm P=800mm
Page 14 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Pour respecter les exigences requises par la norme EN54-2 dans chaque zone de l’aire-1, un
maximum de 32 détecteurs et/ou boutons-poussoirs d’alarme incendie peuvent être définis.
Le système FB6100 a été développé conformément aux exigences des standard européens suivants:
Page 15 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Le tableau ci-après reporte les conditions climatiques de fonctionnement et de stockage du système FB6100. Les
conditions climatiques se réfèrent au système dans son ensemble.
Avec des températures de stockage inférieures à -30°C et supérieures à +60°C, il est nécessaire d’ôter
la batterie au lithium présente sur les unités centrales (Cartes FB6100-CPU001.1).
Le tableau ci-après indique les types d’essais mécaniques auquel a été soumis le système FB6100.
Le système FB6100 a été conçu et testé pour résister aux niveaux normaux de perturbations électromagnétiques
rayonnées et conduites et de décharges électrostatiques. Le tableau ci-après mentionne les types d’essais et les
niveaux auxquels a été soumis le système FB6100.
Page 16 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
4 Installation
Le système FB6100 doit être alimenté par une tension continue de 25Vcc. Les groupes d’alimentation fournis sont
conformes à la norme européenne EN54-4 et respectent les directives CE concernant l’immunité aux perturbations
et la sécurité. Deux types de groupes d’alimentation sont disponibles.
Note-A: Tension en sortie à pleine charge avec batteries déchargées et absence de la tension de réseau
Note-B Indique le courant maximum destiné aux charges plus le courant consommé par la centrale.
Fig. 5
Pour bien fixer ce groupe d’alimentation et pour leurs raccordements électriques, se référer aux
manuels spécifiques pour ce produit.
Page 17 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Fig. 6
Pour bien fixer ce groupe d’alimentation et pour leurs raccordements électriques, se référer aux
manuels spécifiques pour ce produit.
.
4.1.3 Batteries au plomb
Les batteries servent à garantir le fonctionnement de la centrale en cas de manque de la tension de réseau. Les
batteries doivent être positionnées à l’intérieur de la structure et doivent avoir un degré d’inflammabilité HB ou
supérieure. La capacité des batteries dépend du courant absorbé par le système et de l’autonomie demandée.
Pour le calcul de la capacité des batteries, appliquer la formule suivante:
Capacité batteries (A/h) = h * [(Ia+Ib) *1,2]
h Nombre d’heures d’autonomie demandée
Ia Absorption de tout le système au repos
Ib Absorption de la zone la plus importante en condition d’alarme
Pour garantir le rechargement dans les délais établis par la norme EN54-4, la capacité maximum des
batteries ne doit pas dépasser celle prévue par le type de chargeur de batterie utilisé et par le courant
de charge affiché.
Pour une bonne installation du système à l’intérieur de la structure, il faut adopter les mesures suivantes:
- N’utiliser que des groupes d’alimentation certifiés pour le produit.
- Positionner le groupe d’alimentation dans la position indiquée sur les dessins de projet.
- Monter un ou plusieurs filtres de réseau à l’entrée du groupe d’alimentation.
- Utiliser des parcours séparés pour câbles d’alimentation et les câbles de terminaison des dispositifs de
champ.
- Utiliser des câbles blindés pour le raccordement entre les dispositifs de champ et les cartes de I/O
- Respecter toutes les indications fournies pour les branchements de mise à la terre du système.
- Pour des appareils installés en permanence, un dispositif de sectionnement (magnétothermique/différentiel)
facilement accessible doit être prévu dans l’installation électrique de l’édifice .
Tous les composants utilisés dans les systèmes FB6100 ont été sélectionnés par rapport au but prévu
et sont appropriés à opérer conformément aux spécifications techniques avec les conditions du milieu
spécifiées.
Page 19 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Fig. 9
Un bon branchement à la terre et la conséquente conformité aux réglementations EMC en vigueur dans les
systèmes FB6100 est obtenue en adoptant les mesures décrites ci-après. Afin d’améliorer la compatibilité
électromagnétique, les systèmes FB6100 sont fournis avec deux types de terre séparés entre eux. La barre de
terre marquée BT est réservée à la mise à la terre de la structure, des subrack et du groupe d’alimentation, et doit
être branchée à la terre de puissance de l’installation. Les barres de terre marquées BS sont réservées au
branchement des blindages des câbles provenant du champ et doivent être branchées à la terre instrumentale de
l’installation.
Si l’installation est dépourvue d’une connexion de terre pour les instruments, les barres de terre BS
doivent être branchées à la barre de terre BT.
Certains dispositifs tels que par exemple les ordinateurs ont le négatif d’alimentation branché à la terre
pour des raisons de sécurité. Le raccordement direct de ces dispositifs au système FB6100
provoquera la signalisation de la condition de défaut de terre (Earth Fault).
Page 20 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Fig. 10
Page 21 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Tous les raccordements des câbles de terre doivent être réalisés en utilisant des cosses à oeillet et être
vissés à la barre de terre en utilisant des rondelles Grover pour garantir le blocage du terminal.
Fig. 11
Le tableau ci-après indique les sections minimum des câbles de terre à utiliser pour l’assemblage du système.
Page 22 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Tous les câbles d’interconnexion doivent être opportunément identifiés et terminés. Pendant le câblage, vérifier
que les câbles relatifs aux dispositifs de champ (Entrées/Sorties) soient séparés des câbles d’alimentation.
Le branchement au réseau d’alimentation doit être effectué conformément aux normes nationales en
vigueur.
4.5.1 Codes des couleurs des câbles conformément à la norme DIN IEC 60757
Fig. 14
Sur la figure 15 est représenté le schéma des branchements électriques relatifs au groupe d’alimentation FB6100-
PU001/4 dans la configuration avec quatre alimentateur PU-A0005-1 redondés (deux+deux) avec le chargeur de
batteries PU-A0004-1.
Page 23 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Fig. 15
Page 24 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Sur la figure 16 est représenté le schéma des branchements électriques relatifs au groupe d’alimentation AL-0002-
4.
Fig. 16
Page 25 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Fig. 17
Fig. 18
Pour le raccordement du bus LVDS, utiliser uniquement les câbles fournis.
Page 26 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Fig. 19
4.5.5 Câblage des câbles de I/O (Entrée/Sortie)
Le type de raccordement entre le rack de I/O (Entrée/Sortie) et la barrette de terminaison dépend du type de bus
utilisé sur le rack.
Bus FB6100-RACK1.1
Dans ce cas sont utilisés des câbles plats à 20 pôles pour la connexion entre le rack et le module de terminaison.
La longueur maximum des câbles plats est 5 mètres. Le type de barrette de terminaison et les raccordements
relatifs dépendent du type de module terminé. (Voir la fiche technique correspondante (Data sheet)). Dans ce cas,
le sectionnement du champ s’obtient en déconnectant les câbles plats (flat cable) sur les barrettes de terminaison.
Fig. 20
Bus FB6100-RACK1.2
Dans ce cas sont utilisés des câbles précâblés pour la connexion entre le rack et la barrette de terminaison. La
longueur standard des câbles est 2 mètres. Le type de câble et les raccordements relatifs dépendent du type de
module terminé. (Voir la fiche technique correspondante (Data sheet)). Pour pouvoir effectuer commodément le
sectionnement du champ, il est recommandé d’utiliser des barrettes de connexion pourvues de sectionneurs à
couteau.
Fig. 21
Utiliser de préférence des câbles blindés pour le raccordement des capteurs en connectant les blindages aux
barres de terre de signal BS.
Les blindages des câbles relatifs aux circuits bouclés (loop) (Cartes FB6100-LP001.1-1) ne doivent
être raccordés à la barre de terre que ‘un côté afin d’éviter des boucles de terre.
Page 27 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Entrées analogiques/équilibrées
Pour ces types de signal, il est recommandé d’utiliser un câble blindé CEI 2022 2x1,5 mm.
Dans les cas de circuits bouclés, on considère longueur du câble la longueur totale du point de départ
au point d’arrivée. Il n’est pas permis d’utiliser des câbles multiples dans le raccordement des boucles
(loop).
Alimentations 25Vcc
Pour les alimentions de la centrale vers les dispositifs de champ, utiliser un câble CEI 2022 2x1,5 mm. Prêter
une attention particulière en choisissant la section des conducteurs, afin d’éviter que la chute de tension le long du
câble puisse empêcher le fonctionnement des dispositifs.
Sorties statiques
Pour le raccordement entre la centrale et les sorties (sirènes, électrovannes, plaques), utiliser un câble CEI 2036
résistant au feu 2x1,5 mm. Dans ce cas également, vérifier la chute de tension sur le câble et éventuellement
augmenter la section.
Sorties à relais
Tous les relais présents ne doivent être utilisés qu’avec des tensions SELV. (Tension de sécurité extra
réduite)
4.7 Absorptions
Dans le tableau ci-après sont reportées les absorptions typiques de l’unité centrale dans les différentes
configurations.
Dans le tableau ci-après sont reportées les absorptions typiques du rack d’expansion.
FB6100
Absorptions Rack d’expansion
RACK1.1
Absorption typique au repos 50Ma
Dans le tableau ci-après sont reportées les absorptions des modules dei I/O avec différents modes de
fonctionnement.
M AN AN C C C C S LP
Absorptions modules de I/O
001.1 001.1 001.2 001.1 002.1 003.1 004.1 001.1 001.1
Absorption au repos 18mA 35mA 60mA 35mA 12mA 25mA 40mA 12mA 65mA
Augmentation pour chaque ligne
5mA 4mA 4mA * * * * * *
terminée en conditions de repos
Augmentation pour chaque ligne
60mA 16mA 16mA * * * * * *
terminée en conditions d’alarme
Augmentation pour chaque sortie de
* * * 8mA 8mA 8mA * * *
relais active
Augmentation pour chaque sortie active * * * (A) (A) (A) (B) (A) *
Augmentation pour chaque module
* * * * * * * * (C)
adressable au repos
Augmentation pour contrôleur MCP * * * * * * * * *
Page 28 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
(A) Cela dépend de la charge. Maximum 500mA pour chaque canal actif.
(B) Cela dépend de la charge. Maximum 2A pour chaque canal actif
(C) Cela dépend du type de module
Page 29 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 30 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
5 Mise en marche
Ce chapitre décrit les opérations qui doivent être effectuées avant d’allumer le système.
Pour effectuer correctement les différentes phases de mise en marche, les appareils suivants sont nécessaires:
- Un multimètre numérique
- Un générateur de courant 0-20mA pour simuler les capteurs analogiques
- Vérifier que les branchements à la terre ont été réalisés correctement comme décrit au chapitre 4.6.
Vérifier en outre que la résistance de la terre de l’installation est inférieure à 20 ohms.
- Contrôler visuellement les raccordements sur les barrettes de connexion situées à l’intérieur du tableau,
vérifier plus particulièrement la polarité des câbles d’alimentation et des batteries.
- Contrôler que toutes les cartes sont introduites correctement dans les rack avec les deux vis de fixation
vissées.
Pour éviter d’endommager les cartes de I/O, avant d’effectuer ces contrôles, il est nécessaire de
sectionner les câbles en ouvrant les couteaux des bornes ou en déconnectant les câbles plats des
barrettes de terminaison.
Page 31 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
5.4 Allumage
- Vérifier que le sectionneur qui founit la tension de 25Vcc au système et au champ est désactivé.
- Actionner le sectionneur S1 qui relie les batteries au groupe d’alimentation.
- Actionner l’interrupteur général qui alimente le groupe d’alimentation.
- Contrôler à l’aide d’un voltmètre que la tension Vload à la sortie du groupe d’alimentation est 25Vcc.
- Contrôler à l’aide d’un voltmètre que la tension Vbat à la sortie du groupe d’alimentation est environ
27Vcc.
- Actionner le sectionneur qui alimente le système et le champ et attendre la fin du cycle d’initialisation.
- Dans cette phase, la présence d’éventuelles pannes sera visualisée sur l’écran de l’unité centrale.
- Couper la tension au groupe d’alimentation. Vérifier que sur l’écran de l’unité centrale est visualisé le
message “Panne tension primaire”.
- Contrôler à l’aide d’un voltmètre que la tension Vload sur les barres de distribution est 25Vcc.
- Remettre à l’état initial la tension au groupe d’alimentation. Il faut remettre à l’état initial la condition de
panne.
- Déconnecter le positif des batteries. Vérifier que sur l’écran de l’unité centrale est visualisé, dans un laps
de temps de 30 secondes, le message “Panne tension secondaire”.
- Reconnecter le positif des batteries. Il faut remettre à l’état initial la condition de panne.
- Â ce point, il est possible de contrôler individuellement toutes les I/O (Entrées/Sorties) à l’aide du menu de
diagnostique pour lequel nous vous renvoyons au manuel prévu à cet effet.
Le but de l’essai fonctionnel est de vérifier la totale fonctionnalité du système et la conformité avec les
spécifications requises du commettant.
Il faut prêter une attention particulière à la vérification des logiques relatives aux zones d’extinction
pour garantir que le système effectue les activités demandées en cas d’alarme incendie.
Avant d’effectuer les essais fonctionnels, déconnecter toutes les solénoïdes qui commandent les
installations d’extinction.
Éventuellement, connecter, à la place des solénoïdes, une ampoule de 25Vcc 2Watt pour vérifier
l’exacte exécution des logiques.
L’essai fonctionnel d’un système relatif à la sécurité (safety related) est considéré à 100% si les points suivants
sont respectés:
- Toutes les entrées doivent être testées dans leurs états possibles de fonctionnement.
- Toutes les sorties doivent être testées dans leurs états possibles définis par le programme d’application.
- Tous les différents parcours logiques du programme doivent être testés.
- Tous les retards programmés doivent être vérifiés.
- Toutes les combinaisons des permutations des signaux numériques, y compris les conditions de panne,
doivent être vérifiées.
Page 32 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
5.6 Pannes
La réparation d’un module défectueux doit être effectuée exclusivement par le producteur. Les
modules défectueux doivent être envoyés à la société SANCO S.p.A. pour la réparation, accompagné
d’une brève description du type de panne relevé.
SANCO S.p.A.
Tél. 39-0321-807575
Télécopie : 39-0321-807575
Courrielle: sanco@sanco-spa.it
Page 33 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
5.8 Maintenance
L’entretien de l’appareil et de l’installation ne doivent être effectués que par une personne qualifiée en
adoptant les mesures de protection opportunes contre les décharges ESD.
Le remplacement des modules qui composent le groupe d’alimentation FB6100-PU002-x peut être fait à chaud et
ne nécessite pas la mise hors service du système.
Page 34 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Éviter absolument de toucher les pistes et les parties intérieures du module enlevé car l’énergie
stockée dans les condenseurs électrolytiques peut provoquer de sérieux dommages aux personnes.
Le remplacement de ce module peut être fait à chaud et ne nécessite pas la mise hors service du système.
Pour remplacer le module écran FB-FP001, intervenir de la façon suivante:
- Dévisser complètement les quatre vis présentes sur le panneau frontal.
- Déconnecter le câble plat J6 présent sur le côté intérieur du module FB6100-MBUS.
- Déconnecter les deux fastons +V et –V présents sur l’arrière du module.
- Dévisser l’écrou de 3ma qui relie le fil de terre à la plaque d’aluminium du module.
- Ôter le module défectueux.
- Enlever le nouveau module de son emballage en évitant de toucher avec les mains les composants
électroniques.
- Fixer le câble de terre sur le nouveau module à l’aide de l’écrou prévu à cet effet.
- Connecter les deux fastons +V et –V présents sur l’arrière du module en faisant attention à la polarité.
- Connecter le câble plat J6 présent sur le côté intérieur du module FB6100-MBUS.
- Fixer le module au rack en vissant les quatre vis présentes sur le panneau frontal.
Le remplacement de ce module peut être fait à chaud et ne nécessite pas la mise hors service du système.
Pour remplacer l’unité centrale FB-CPU01.1, intervenir de la façon suivante:
- Dévisser complètement les deux vis sur le panneau frontal en s’assurant qu’elles sont complètement
libres.
- Extraire avec décision le module défectueux en utilisant la petite poignée présente sur le panneau frontal.
- Enlever le nouveau module de son emballage en évitant de toucher avec les mains les composants
électroniques.
- Introduire avec décision le nouveau module et visser les deux vis de fixation présentes sur le panneau
frontal.
- Attendre quelques secondes (le temps dépend de la grandeur du fichier de configuration) jusqu’à ce que la
signalisation de panne sur l’écran disparaisse.
Le remplacement de ce module peut être fait à chaud et ne nécessite pas la mise hors service du système.
Pour remplacer un contrôleur de rack FB6100-RACK1.1, intervenir de la façon suivante:
- Dévisser complètement les deux vis sur le panneau frontal en s’assurant qu’elles sont complètement
libres.
- Extraire avec décision le module défectueux en utilisant la petite poignée présente sur le panneau frontal.
- Enlever le nouveau module de son emballage en évitant de toucher avec les mains les composants
électroniques.
- Positionner correctement le commutateur DIP à 4 voies présent sur la carte.
- Introduire avec décision le nouveau module et visser les deux vis de fixation présentes sur le panneau
frontal.
- Attendre quelques secondes jusqu’à ce que la signalisation de panne sur l’écran disparaisse.
Le remplacement des cartes de I/O peut être fait à chaud et ne nécessite pas la mise hors service du système.
Pour remplacer un module de I/O, intervenir de la façon suivante:
Page 35 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
- Dévisser complètement les deux vis sur le panneau frontal en s’assurant qu’elles sont complètement
libres.
- Extraire avec décision le module défectueux en utilisant la petite poignée présente sur le devant de la
carte.
- Enlever le nouveau module de son emballage en évitant de toucher avec les mains les composants
électroniques.
- Introduire avec décision le nouveau module et visser les deux vis de fixation présentes sur le panneau
frontal.
- Attendre quelques secondes jusqu’à ce que la signalisation de panne sur l’écran disparaisse.
Le remplacement des fusibles doit être effectué en utilisant exclusivement des fusibles du même type et
de même valeur. Se référer au tableau ci-après pour les types de fusible.
Page 36 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
6.1 Structure
Trois modèles de structure sont disponibles, deux pour fixation au mur et un pour fixation au sol.
Caractéristique FB6100
Nombre maximum rack unité centrale 1
Nombre maximum rack de I/O 10
Alimentateur de rack OUI
N° maximum cartes de I/O 130
Type de fixation Au sol
Ventilateur d’aspiration Si
Capacité maximum des batteries logeables 2x12V 120A/h
Page 37 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 38 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
 une base FB6100 peuvent être raccordés jusqu’à un maximum de dix rack d’expansion contenant chacun
jusqu’à treize cartes de I/O. La position 14 est réservée au contrôleur de rack FB6100-CTRL1.1
FB6100- Bus à 13 fentes pour terminaisons avec câble plat Ne permet pas la redondance des modules de I/O
RACK1.1
FB6100- Bus à 13 fentes pour terminaisons avec câble multiple Permet la redondance des modules de I/O
RACK1.2
FB6100- Module contrôleur de rack
CTRL1.1
Page 39 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 40 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
FB6100-Mod-PRG Programmateur pour modules adressés ESP/SSP Utilisable pour tous les types de
modules
Page 41 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Terminaison Terminaison
Module PN Description
avec câble plat avec câble
FB6100-M001.1 Module à 8 entrées contrôlées à 22Vcc FB6100-TB001.1 FB6100-CCT1
FB6100-M001.2 Module à 8 entrées contrôlées à 22Vcc Non disponible FB6100-CCT1R
Page 42 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
6.9 Câbles
Page 43 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
7 Application Remarques
Les paragraphes décrits dans ce chapitre reportent quelques indications qui doivent être adoptées pour la
réalisation de systèmes conformes aux exigences requises par les standard européens.
7.1 Remarques pour la réalisation de systèmes conformément à la norme EN 54-2 / EN54-4
Pour les systèmes de détection incendie conformes à la norme EN 54-2,les prescriptions suivantes doivent être
respectées:
• Utiliser exclusivement des groupes d’alimentation certifiés et approuvés pour ce type d’appareil.
• Dans une zone, ne peuvent pas être configurés plus de 32 détecteurs et/ou boutons-poussoirs d’alarme.
• Sur chaque ligne de détection de type conventionnel (Cartes FB6100-M001.1) doivent être connectés au
maximum 32 détecteurs et/ou boutons-poussoirs d’alarme.
• Sur chaque ligne à boucle (cartes FB6100-LP001.1-1) doivent être utilisés, au maximum, 512 détecteurs
et/ou boutons-poussoirs d’alarme.
• Sur les lignes à boucle (FB6100-LP001.1-1) doit être monté un isolateur de court-circuit tous les 32
détecteurs et/ou boutons-poussoirs d’alarme.
• Les systèmes ayant plus de 512 détecteurs et/ou boutons-poussoirs d’alarme doivent avoir la redondance
des CAL.
• Le nombre maximum de cartes pour dispositifs adressés dans les différentes configurations ne doit pas
dépasser les valeurs reportées dans le tableau ci-après:
N° max. cartes de
Configuration boucle (Loop)
FB6100-LP001.1-1
FB6100 64
Page 44 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 45 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 46 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Les cartes de ce type peuvent être utilisées de façon redondée pour augmenter la disponibilité du système en cas
de panne d’une des deux cartes.
Les cartes de ce type peuvent être utilisées de façon redondée pour augmenter la disponibilité du système en cas
de panne d’une des deux cartes.
Utiliser les cartes FB-C0003.1, FB-C0005.1 pour contrôler et commander les dispositifs suivants:
• Sorties pour la commande de témoins optiques/acoustiques (TOA).
En outre, grâce aux cartes de type FB-C0002.1, il est possible de commander des sorties pour la commande
d’appareils situés à l’extérieur du système (Décrochement de portes, arrêt de la ventilation, etc.)
Page 47 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Après la réception du signal d’actionnement (Condition de fonction activée), il n’est plus possible
d’effectuer aucune désactivation dans la zone d’extinction concernée.
La mise sous silence de ces sorties n’est possible au niveau d’accès 2 (Mise sous silence des sirènes)
qu’après l’établissement de la condition de libération.
La remise à l’état initial des conditions de Fonction activée et de Libération est inhibée pendant un
laps de temps affichable de 1 à 30 minutes. Ce temps est affiché sur les cartes d’extinction dans le
cycle opérateur au niveau d’accès 3.
L’activation d’une fonction et/ou d’un support de transmission aux actionneurs pendant la présence
d’une alarme ne provoque la décharge de l’agent d’extinction qu’après le laps de temps de retard
d’activation décharge affiché.
La condition de hors service est indiquée au niveau d’accès 1 sur les cartes FB-S0001.1 par un avertisseur visuel
cumulatif. Les détails de toutes les exclusions sont visibles au niveau d’accès 1 sur l’écran de la centrale.
La condition de panne de la ligne d’entrée prolongation de l’état d’urgence inhibe l’activation des
sorties de commande d’extinction.
La sortie qui commande l’inondation secondaire est activée immédiatement après l’activation de
l’entrée d’actionnement manuel sans aucun retard.
Page 50 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 51 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Le module FB6100-F7006, bien qu’il ne soit pas redondable, est pourvu de deux lignes de communication
indépendantes, une RS485 et une RS232, on peut donc affirmer que la communication vers le DCS est redondée.
FB6-AN001.1 FB-AN002.1 Modules d’entrée 4-20mA avec fonctionnalités relatives à la sécurité (safety
related)
Ces modules peuvent être redondés avec les limitations suivantes:
• Les modules ne peuvent pas avoir la sortie 4-20mA car, en mettant les cartes en parallèle, le courant de
sortie s’additionne. Il est possible d’activer cette fonction sur une des deux cartes sans obtenir cependant la
redondance sur la fonction de sortie.
• Pour isoler une ligne, il est nécessaire d’isoler les deux canaux raccordés à cette ligne.
• En utilisant un système de supervision, chaque dispositif doit être représenté par deux objets distincts.
• Les modules doivent être logés dans deux bus contigus avec connecteurs DIN41618 modèle FB6100-
RACK1.2 si possible dans la même position.
Page 52 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 53 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
Page 54 de 55
Système programmable FB6100 Manuel d’installation
7.8 Programmation
La programmation des systèmes FB6100 est effectuée sur un ordinateur en modalité HORS LIGNE (OFF-LINE)
par un programme de configuration spécifique. Après avoir créé la configuration et vérifié que les données sont
correctes, il est possible d’effectuer le transfert à l’unité centrale. À la fin du transfert, l’unité centrale remplace
l’ancienne configuration par celle reçue et effectue la réinitialisation du système. Si deux CAL sont présentes, la
personnalisation est transférée simultanément aux deux CAL. Pour l’utilisation du programme de configuration Pro-
FB, se référer au manuel spécifique.
Page 55 de 55