Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
COURS COLLÉGIAL
Programme du BI – Sciences Pures et appliquées
M ÉCANIQUE
PHY-B01-04
(203-B01-BR)
Pondération : 3-2-3
1. OBJECTIFS MINISTÉRIELS
CODE : 0032
OBJECTIF STANDARD
Énoncé de la compétence Critères de performance
Analyser différentes situations et phénomènes Utilisation appropriée des concepts, des lois et des
physiques à partir des principes fondamentaux principes.
reliés à la mécanique classique.
Schématisation adéquate des situations physiques.
ACTIVITÉ D’APPRENTISSAGE
Champ d’études : Sciences de la nature
Discipline : Physique
Pondération : 3-2-3
Nombre d’unités : 22/3
Précisions
- Quantités physiques scalaires et vectorielles : unités et dimensions.
- Cinématique des différents mouvements de rotation et de translation : position, déplacement,
vitesse linéaire et angulaire, accélération.
- Force, dynamique de translation et de rotation.
- Énergie et travail mécanique.
- Principes de conservation de l’énergie et de la quantité de mouvement.
2. OBJECTIFS DU COURS
2.1.1 connaître, comprendre et savoir appliquer les grandes lois de la physique et les grands principes de conserva-
tion;
2.1.2 connaître et utiliser correctement la terminologie, le symbolisme et les conventions propres à la physique;
2.1.3 connaître les définitions importantes et la signification de tous les symboles utilisés pour énoncer ces défini-
tions;
2.1.4 connaître les formules de base et savoir tenir compte des contraintes et des limites de leur applicabilité;
2.1.5 connaître les unités du système international (SI) associées à chaque grandeur physique étudiée ainsi que leur
lien avec les unités fondamentales de la mécanique et savoir faire une analyse dimensionnelle;
2.1.6 connaître et utiliser correctement les opérations de base du calcul vectoriel;
2.1.7 connaître les bases du calcul intégral et différentiel nécessaires pour définir certains concepts et pour ré-
soudre des problèmes de physique;
2.1.8 connaître les méthodologies de résolution appropriées aux différents types de problème;
2.1.9 connaître les techniques expérimentales de base en physique et comprendre les buts, les méthodes et les
limites d'un protocole proposé.
2.1. Connaissances
Au terme du cours, l'étudiante ou l'étudiant doit :
2.2. Habiletés
2.3. Attitudes
3. CONTENU
Introduction
- système international d’unités et conversion d’unités
- coordonnées cartésiennes et polaires
- incertitudes (absolue, relative, calcul d'incertitude)
- méthode des extrêmes
- graphiques (linéaire, logarithmique*)
- pentes (moyenne, maximale, minimale, incertitude sur la pente)
Les vecteurs
- vecteur et scalaire
- addition graphique de vecteurs
- décomposition de vecteurs et vecteurs unitaires
- opérations algébriques de base sur les vecteurs
- produit scalaire (et produit vectoriel) *
- le frottement
- applications des lois de Newton
- dynamique du mouvement circulaire uniforme
- loi de la gravitation universelle
- moment de force
- moment d’inertie
- deuxième loi de Newton en rotation
- dynamique du roulement
- mouvement orbital*
- référentiel non inertiel*
L’énergie et le travail
- travail d’une force constante
- théorème de l’énergie cinétique
- travail d’une force variable
- travail effectué par un ressort
- définition de l’énergie cinétique
- puissance
- énergie potentielle gravitationnelle
- forces conservatives et non conservatives
- énergie mécanique
- variation de l’énergie mécanique
- énergie cinétique de rotation
- travail et puissance en rotation*
- énergie thermique*
* Sections facultatives
NOTES concernant les outils complémentaires au plan de cours disponibles électroniquement via l’environnement de
classe électronique LÉA :
1) Le contenu décrit à la section 3 de ce plan de cours reprend l’ordre de publication des sections du livre de H. Benson.
2) De la même façon, la liste d’exercices suggérés correspondant à la séquence réelle de présentation de la matière, vous
sera transmise électroniquement.
3) Finalement, d’autres documents seront disponibles électroniquement comme la liste officielle de formules utilisées dans
le cours et pendant les examens « Formules_ PHYB01.pdf », les dates des expériences en laboratoire pour la session et
des exemples de tableurs adaptés au traitement des données expérimentales.
4. MÉTHODOLOGIE
4.1À la maison
L'étudiant doit lire les sections appropriées dans le volume avant que le professeur présente le contenu. Cela repré-
sente environ une quinzaine de minutes de lecture avant la présentation de la matière. Il n'est pas nécessaire de tout
comprendre à la première lecture, mais plutôt d'être en mesure de reconnaître les domaines plus difficiles de façon à
poser les bonnes questions durant les heures de cours.
Après chaque cours, l'étudiant doit effectuer un retour sur les concepts vus pour consolider ses apprentissages et s'as-
surer qu'il ne reste pas d'élément incompris. Ceci peut lui sauver plusieurs heures d'études avant les examens. S’il y en
a, l’étudiant devrait aussitôt en faire part à son enseignant pour régler cette lacune et comprendre le ou les élé -
ments en question. Par la suite, il devra tenter de résoudre les exercices de la liste suggérée par le professeur, pour
mettre en application les notions apprises. Si des difficultés surviennent, une rencontre avec l’enseignant doit être
envisagée dans les plus brefs délais.
Les périodes de classe comporteront majoritairement des exposés magistraux, des exemples de résolution de
problèmes ainsi que des périodes de travail individuel ou en sous-groupes. À l'occasion, des démonstrations ex -
périmentales et des vidéos seront présentées pour permettre une meilleure compréhension de la matière.
Il est à noter que la prise de notes de cours, pour être utile, ne doit pas empêcher l'étudiant de comprendre l'ex -
posé du professeur et de poser des questions.
La présence et la ponctualité en classe sont essentielles à la réussite. Des absences systématiques ou trop fré-
quentes seront investiguées par le professeur et/ou l’API.
4.3 Au laboratoire
Les expériences de laboratoire permettent à l'étudiant de s'initier aux méthodes de mesure et d'observation. Les expé-
riences sont réalisées en équipe de trois. Le protocole est fourni quelques jours avant chacune des expériences. L'étu-
diant est responsable de son expérience. Il doit lire le protocole avant de se présenter au laboratoire, faire le travail
préparatoire s’il y en a un et durant le laboratoire, l’étudiant et son équipe doivent consigner leurs mesures et incerti-
tudes de manière électronique, dans un fichier Excel.
La présence et la ponctualité au laboratoire sont obligatoires puisque ces éléments et l’ensemble de la participation au
travail de laboratoire sont évalués. La participation regroupe trois éléments :
1. Un travail préalable à la séance de laboratoire selon les indications fournies par le professeur (ex. : lire les docu-
ments pertinents et, selon le cas, remplir certaines exigences préalables);
2. Une présence active et attentive au laboratoire incluant un travail d’équipe efficace et le respect intégral des
consignes générales et de sécurité. Lorsqu’elles sont nécessaires, les consignes de sécurité seront toujours
transmises par le technicien de laboratoire en début de séance et devront être observées à la lettre.;
3. Le respect des autres en favorisant la meilleure ambiance de travail possible (maintenir un niveau sonore rai-
sonnable, ranger le matériel convenablement en fin de séance et laisser la table d’expérimentation dans l’état
où vous l’avez trouvée).
La meilleure façon de réussir ses études à Brébeuf en sciences est de travailler régulièrement, et ce, dès le début
de la session. Une session au collégial passe très vite. Votre professeur vous suggèrera des exercices à faire à la
maison pour consolider votre compréhension de la théorie. Ces exercices doivent être faits au fur et à mesure
qu’on aborde la théorie. Lorsque des notions ne sont pas comprises ou que des difficultés se présentent, l’étu -
diant doit contacter son professeur pour recevoir de l’aide de sa part. Votre professeur vous communiquera l’ap -
proche de communication pour recevoir son aide.
5. ÉVALUATIONS
Les deux premiers examens sont d'une durée de 110 minutes. Ils portent sur la matière vue depuis l’examen précédent,
jusqu’au moment du nouvel examen. Ils ont pour but de favoriser le travail continu de l'étudiant et comportent des
problèmes à résoudre ainsi que des questions de compréhension de la théorie. Le premier examen compte pour 10%
de la note finale et le second pour 15% de la note finale.
5.2 Épreuve finale (40%) incluant l’examen final (35%) et un laboratoire synthèse (5%)
L'examen de synthèse final, d'une durée de 3 heures, porte sur toute la matière vue au cours de la session (récapitula-
tif). Cet examen comporte des problèmes à résoudre et des questions de compréhension de la théorie. L'examen final
compte pour 35% de la note finale.
L’épreuve finale inclut aussi l’examen synthèse de laboratoire qui vise à vérifier la compréhension des concepts dans la
réalisation d’un montage devant respecter certains critères et à appliquer les principes de mesure et calcul s’y ratta-
chant.
Des minitests, des devoirs ou la diffusion de vos cahiers d’exercices évalueront la compréhension de la théorie.
En cours de session, il est aussi possible que vous ayez un travail de session à remettre. Les détails de ces
évaluations seront spécifiés en début de session puis précisés en cours de session. L’ensemble de ces évaluations
totalisent 15% de la note finale. Les dates et les modalités de ces évaluations sont laissées libres à l’initiative du
professeur.
Les rapports de laboratoire (20% au total) sont des travaux d'équipe (3 étudiants) dans lesquels on demande d'effec-
tuer une série de mesures, de les analyser et de présenter les résultats sous la forme d'un rapport correctement rédigé.
Un tableau contenant toutes les mesures ainsi que leur incertitude doit être remis de manière électronique au profes-
seur à la fin de l'expérience. Il peut être exigé que certains graphiques et/ou tableaux supplémentaires soient produits
durant l'expérience. Les rapports de laboratoire sont à remettre selon le calendrier du Tableau des évaluations. Les
modalités entourant la présence des étudiants au laboratoire vous seront fournies par votre professeur.
Cet échéancier est également disponible de manière plus détaillée sur Léa.
Pour que l’étudiant réussisse le cours, la condition suivante doit être remplie : Le total de toutes les évaluations
du cours doit être de 60% ou plus. Il n’y a pas de double-standard pour ce cours.
En accord avec la politique institutionnelle d’évaluation des apprentissages (PIEA) du Collège, une absence à une
évaluation en cours de session qui n’est pas communiquée auprès du professeur la journée même peut entraî-
ner la note zéro. Dès que possible, l’étudiant doit transmettre une pièce justificative mentionnant qu’il était
dans l’incapacité de passer son évaluation à la date prévue.
Toute justification apportée par un étudiant peut être vérifiée par le Collège. Dans le cas d’absence à une éva -
luation en cours de session qui est dûment justifiée auprès du professeur, ce dernier n’est pas tenu à produire
une évaluation distincte, et peut en faire abstraction dans le calcul de la note de l’étudiant. Si toutefois reprise il
y a, elle a lieu à une date unique déterminée par le professeur.
Une absence non motivée à un minitest, à un contrôle, à un laboratoire ou à l'examen final, entraîne automati -
quement la note zéro. Dans le cas d'une absence motivée lors d'une expérience de laboratoire, cette dernière
doit être reprise dans un délai 48 heures après la date de l’expérience et l'étudiant doit remettre son propre
rapport de laboratoire à son professeur.
5.8 Retard
Tout retard lors de la remise d'un rapport/compte rendu d’un laboratoire sera pénalisé de 5 % par jour de retard, in-
cluant les fins de semaine et les congés, jusqu'à la remise du corrigé. Un travail remis après la mise en circulation du
corrigé reçoit automatiquement la note zéro.
En référence spécifiquement à l’article 2.9 de la politique du français, les modalités d’application du département
de physique sont les suivantes :
1- Le pourcentage appliqué à la correction du français écrit sera de 10%.
2- Il s’agira d’une correction sous forme de pénalité : un maximum de 10% des points pourra donc être sous-
trait de la note obtenue par un étudiant.
3- La correction pour la qualité du français ne s’appliquera que pour les travaux écrits remis durant la ses -
sion (rapports de laboratoire, devoirs, travaux de session). Les contrôles écrits de la session et l’examen
final de la session sont donc soustraits à cette mesure d’évaluation de la qualité du français.
4- Un étudiant sera pénalisé pour les erreurs suivantes : les fautes d’orthographe dans un mot, les fautes
d’accord dans un mot, la ponctuation de base et les fautes de conjugaison.
5- Le barème de correction utilisé sera le suivant : trois fautes non récurrentes sont pénalisées d’un point de
pourcentage, jusqu’à concurrence de 10% de pénalité (pour 30 fautes).
Le CPAF, que vous pouvez contacter par courriel à l’adresse cpaf@brebeuf.qc.ca, offre un soutien supplémentaire aux
étudiants qui éprouvent des difficultés particulières en français. Le formulaire d’inscription au CPAF est disponible dans
les plans de cours de littérature.
Les règles de présentation et façons de faire enseignées dans les cours de Technologies de l’information et des commu-
nications doivent être utilisées dans le cours de sciences, et elles seront évaluées. Le pourcentage ne pourra dépasser
10%.
Article 4.1. Toute fraude, collaboration à une fraude ou tentative de fraude, dans tout travail, contrôle ou exa-
men, entraîne un avertissement accompagné d'une pénalité pouvant aller jusqu'à l'attribution de la note zéro
pour cette évaluation et de la soustraction de la moitié de la valeur de cette évaluation à la note globale de la
session.
Article 4.2. Tout plagiat, collaboration à un plagiat ou tentative de plagiat, dans tout travail, contrôle ou examen,
entraîne un avertissement accompagné d'une pénalité pouvant aller jusqu'à l'attribution de la note zéro pour
cette évaluation et de la soustraction de la moitié de la valeur de cette évaluation à la note globale de la session.
Article 4.3. Toute fraude, collaboration à une fraude ou tentative de fraude, de même que tout plagiat, collabora -
tion à un plagiat ou tentative de plagiat, doit être rapportée à la Direction des études.
__________
Il y a fraude lorsqu'une action ou un comportement vise à procurer un avantage déloyal à un étudiant, par
exemple la falsification de document, le fait de présenter de fausses sources, l'utilisation d'un travail d'autrui pré-
senté comme sien, la production de faux billet médical, la divulgation du contenu d'un examen, etc.
Il y a plagiat lorsque :
a) dans un objet d'évaluation (travail, contrôle, examen, rapport, exposé ou autre), une source (paraphrase, tra-
duction) est consultée ou utilisée, en tout ou en partie, provenant d'une œuvre protégée ou non par des
droits d'auteur, ou produite par un professeur, un collègue, un étudiant ancien ou actuel du Collège ou autre,
sans indication de cette source dans le texte ou en note de bas de page et sans l'ajout de la référence com -
plète en bibliographie ou médiagraphie.
ou lorsque:
b) dans un objet d'évaluation (travail, contrôle, examen, rapport, exposé ou autre), on retrouve la citation d'un
texte, l' utilisation d'un schéma ou d'une autre source, en tout ou en partie, provenant d'une œuvre protégée
ou non par des droits d'auteur, ou produite par un professeur, un collègue, un étudiant ancien ou actuel du
Collège ou autre, sans indication précise des limites de cet extrait (guillemets s'il s'agit de texte) et sans réfé-
rence dans le texte ou en note en bas de page, et sans l'ajout de la référence en bibliographie ou médiagra-
phie.
Le Centre d'aide et de perfectionnement en sciences s'adresse tout particulièrement à l'élève en difficulté. L'aide y est
fournie gratuitement grâce au tutorat par les pairs, c'est-à-dire des étudiants plus avancés et ayant réussi le cours, qui
peuvent vous aider au besoin en agissant à titre de tuteur (ou de moniteur universitaire). Les interventions d'aide
constituent pour les tuteurs une activité d'approfondissement et de perfectionnement de leurs apprentissages en
sciences.
En tout premier lieu, il est requis de communiquer avec votre professeur pour que celui-ci vous aide à définir et à
orienter vos besoins afin de déterminer l'aide la plus adéquate pour vous. À la suite d'une évaluation, il se peut que
vous réalisiez la nécessité pour vous d'aller chercher de l'aide. Votre professeur est votre première ressource puisqu'il
offre plusieurs périodes de disponibilité dans la semaine et il est certainement le mieux placé pour vous aider directe-
ment (via les moyens de communication qu’il vous transmettra en début de session). Par la suite, il pourra entrevoir si,
dans votre cas, il serait avantageux de prescrire l'aide d'un tuteur. Après vos premières évaluations, votre professeur
sera davantage en mesure de juger de la pertinence de votre inscription au CAPS et, le cas échéant, il fournira alors
une prescription d'aide initiale.
Votre démarche pour obtenir de l’aide vous appartient en propre et vous en êtes seul responsable. Pour être efficace,
une rencontre avec un tuteur nécessite de votre part un effort de préparation préalable c’est-à-dire un temps d’étude
suffisant et au moins équivalent à la durée de la rencontre (le tuteur pourra juger du sérieux de votre démarche). Le
CAPS n’a pas pour but d’organiser votre étude à votre place, ni d’intervenir surtout la veille des examens. Le CAPS ne
peut pas non plus offrir une garantie de service, car ses ressources limitées dépendent de vos disponibilités et de
celles des tuteurs/moniteurs. En effet, une relation d’aide peut démarrer dès que l’on identifie une période commune
d’une heure par semaine permettant au tuteur de travailler périodiquement avec vous (cette durée est suffisante si
vous étudiez pour préparer vos rencontres). En plus, vous devrez rencontrer votre professeur à chaque mois (au
total : à au moins trois reprises pendant la session) pour que celui-ci évalue votre progrès et fournisse au besoin
d’autres prescriptions d’aide ultérieures.
7. BIBLIOGRAPHIE ET MÉDIAGRAPHIE
BENSON, H. et coll., 2015, Physique 1 Mécanique 5e édition, Éditions du Renouveau Pédagogique Inc.
Guide méthodologique pour la préparation d’un rapport de laboratoire en Sciences de la nature, Collège Jean-de-
Brébeuf, Montréal. Disponible sur Moodle.
Phyphox App. À télécharger sur cellulaires (Android & IOS) et sur PC . https://phyphox.org/topic/mechanics/
Tracker, logiciel Video Analysis and Modeling Tool. Sur PC. https://physlets.org/tracker/
HALLIDAY, D., RESNICK, R. et WALKER, J., 2004, Physique 1 Mécanique, Montréal · Toronto, Chenelière/McGraw-
Hill.
SEARS, F.W., ZEMANSKY, M.W. et YOUNG, H.D., 1982, College Physics Fifth Edition, Addison-Wesley Publishing
Company.
FEYNMAN, R., LEIGHTON, R. et SANDS, M., 1963, The Feynman Lectures On Physics, Addison-Wesley Publishing
Company.
BRECHT, B., La vie de Galilée, (traduit par Armand Jacob et Edouard Pfrimmer), L’Arche éditeur.
GAMOW, G., 1962, La gravitation : de la pomme de Newton aux fusées interplanétaires, Petite bibliothèque
Payot.
GALILEI, G., 1992, Dialogues sur les deux grands systèmes du monde, (traduit de l’italien par René Fréreux et
François de Gandt), Éditions du Seuil.
GALILEI, G., 1992, Discours concernant deux sciences nouvelles, (traduit de l’italien par Maurice Clavelin), Philoso-
phies pour l’âge de la science, Armand Colin.
GALILEI, G., 1992, Le messager des étoiles, (traduit de l’italien par René Fréreux et François de Gandt), Collection
« Sources du savoir », Éditions du Seuil.
SHEA, W., 1992, La révolution galiléenne, (traduit de l’italien par François de Gandt), Collection « Sciences ou-
vertes », Éditions du Seuil.
GEYMONAT, L., 1992, Galilée, (traduit de l’italien par Françoise-Marie Rosset et Sylvie Martin) Collection « Points
Sciences », Éditions du Seuil.
ATKINS, P. W., 1987, Chaleur et désordre : le deuxième principe de la thermodynamique, (traduit par F. Gallet),
Collection L’univers des sciences, Pour la Science, Belin.
GRANT, E., 1995, La physique au Moyen-Âge, (traduit par Pierre-Antoine Fabre), Bibliothèque d’histoire des
sciences, PUF.
CHALON, J.-P., 2002, Combien pèse un nuage?, Collection Bulles de sciences, EDP sciences.
PASCAL, B., Expériences nouvelles touchant le vide/Récit de la grande expérience de l’équilibre des liqueurs/
Traité de l’équilibre des liqueurs et de la pesanteur de la masse d’air / tirés de Œuvres complètes , Bibliothèque
de la Pléïade.
FEYMAN, R., 1971, La nature des lois physiques, (traduit par Hélène Isaac et Jean-Marc Lévy-Leblond), Marabout
université.
RAICHVARG, D., 2005, Sciences pour tous, Sciences et techniques, Découvertes Gallimard.
STEWART, I., 1994, Dieu joue-t-il aux dés?, (traduit par Marianne Robert), Champs, Flammarion.
GLEICK, J., 1989, La théorie du chaos : vers une nouvelle science, (traduit par Christian Jeanmougin), Champs,
Flammarion.
CIANCHI, M., Les machines de Léonard de Vinci, (traduit par Caroline de Watteville), Éditeur Becocci.