Vous êtes sur la page 1sur 14

Présenté par Luu Ngoc Bao

LEÇON 11 : UN BON CONSEIL ! Một lời khuyên có ích !


 Interactions
Vivre ensemble magazine N08 : Tạp chí Sống cùng nhau số 8.

LE COURRIERS DES LECTEURS : Thư của độc giả


Exposez vos problèmes (Hãy trình bày các vấn đề của bạn). Nos conseillers vous répondent
(Các cố vấn của chúng tôi trả lời cho bạn)
 Accro au tabac (Nghiện thuốc lá) => être accro à : nghiện
Je fume deux paquets de cigarettes par jour. Depuis quelque temps, j'ai peur(sợ) parce
que je tousse (ho) et que je suis fatigué (mệt). Pour arrêter, j'ai tout essayé (tôi đã thử tất
cả) : le patch (điều trị bằng các miếng dán kiểu như cao dán Salonpas), les médecines douces

(chữa bệnh không dùng thuốc tây và các chất hoá học = vật lý trị liệu = các bài thuốc nam …), mais

rien ne marche !
Connaissez-vous une bonne méthode
pour arrêter de fumer ?
Alexandre, 35 ans
 Une vie de chien (Cuộc sống của
một con chó)
J’ai un problème avec mon chien. À la
maison, dans la rue, chez les gens, c’est
lui le chef. Il veut me suivre partout :
dans la chambre, dans la salle de bains,
dans les toilettes... Mes amis ne veulent
plus venir chez moi et il refuse de rester
La moitié des familles françaises ont un ou plusieurs
seul ! animaux (chat, chien, poisson ou oiseau)

Je ne sais plus que faire !


Odile, 30 ans
Présenté par Luu Ngoc Bao

 Maladie d'achat (Bệnh mua


sắm)
Je ne peux pas sortir en ville sans
acheter quelque chose. Pour moi,
c’est un besoin. Quand je vois une
publicité, je vais acheter le produit.
Ma maison est pleine de choses
inutiles et mon compte en banque est
vide. Peut-on guérir de cette
maladie ?
Acheter, c’est facile avec le crédit !
Élise, 40 ans

 Un truc/ contre le trac = something against stress (phương cách để chữa bệnh căng
thẳng)
Je suis timide. Je le sais. J’ai choisi d'être informaticien parce que je n’aime pas parler
en public.
Mais depuis quelque temps, mon directeur me demande de présenter les nouveaux
produits de l’entreprise. Trois jours avant chaque présentation, je suis nerveux, je ne
dors plus et j’ai mal à l’estomac. Connaissez-vous un truc contre le trac ?
Thomas, 27 ans
 Toujours là (vẫn không thay đổi)
Mon mari et moi, nous ne comprenons
pas notre fils. Il a trente ans. Il gagne
bien sa vie. Mais il continue à habiter
chez nous. Quand je lui demande s’il n'a
pas envie d’avoir son appartement à lui,
il répond qu’il se sent très bien chez
papa et maman.
Je suis peut-être vieux jeu (I’m old
fashioned that way) mais quand, le matin,

dans la cuisine, à l’heure du petit


déjeuner, je découvre une de ses Le fils de Laurence ressemble à Tanguy,
Présenté par Luu Ngoc Bao

copines, je ne trouve pas ça normal. personnage d’un film d’Étienne Chatiller. À 28


ans, Tanguy de quitter sa famille. Entre 20 et 25
Et je ne parle pas des fêtes jusqu’à 4 ans, 68% des garçons et 50% des filles vivent
encore chez leurs parents
heures du matin.
C’est notre fils, il est gentil. Nous ne
pouvons pas le mettre à la porte.
Alors, comment faire ?
Laurence, 55 ans

Compréhension globale : Đọc hiểu tổng quát.


Lisez le courrier des lecteurs et choisissez la solution que chaque lecteur cherche.
1. Accro au tabac
A. solution pour un animal familier B. solution pour le tabagisme
C. solution pour les adeptes du shopping D. solution pour la timidité
2. Une vie de chien
A. solution pour un animal familier B. solution pour le tabagisme
C. solution pour les adeptes du shopping D. solution pour la timidité
3. Un truc contre le trac
A. solution pour un animal familier B. solution pour le tabagisme
C. solution pour les adeptes du shopping D. solution pour la timidité
4. Maladie d'achat
A. solution pour un animal familier B. solution pour le tabagisme
C. solution pour les adeptes du shopping D. solution pour la timidité
5.Toujours là
A. solution pour un animal familier B. solution pour la famille étendue
C. solution pour les adeptes du shopping D. solution pour la timidité

À savoir (cần biết thêm)


 Les Français et le tabac. La consommation de tabac est en forte diminution en
France et 7 Français sur 10 se disent non -fumeurs. Mais en 2007, à la différence
de certains pays d'Europe, il était encore possible de fumer dans les cafés et les
restaurants.
 Les Français et les animaux familiers. La France est le pays d'Europe qui
Présenté par Luu Ngoc Bao

compte le plus grand nombre d'animaux familiers. Les chiens et les chats sont les
compagnons de jeux des enfants et ils meublent la solitude des personnes âgées.
 Les Français et le crédit. Les Français ont de plus en plus recours au crédit,
surtout pour des acquisitions immobilières. Mais leur niveau d'endettement est le
plus faible d'Europe et seulement un ménage sur deux est endetté.

Vérifiez votre compréhension


Lisez le document des pages « Interactions ». De qui parle-t-on dans les phrases
suivantes ?
a. Chez elle, c'est le chef. Il est toujours derrière elle : le chien d'Odile.
b. Ils ont un fils bizarre ……………………………………………………………….
c. Elle n’a pas d’argent mais on la voit toujours dans les magasins : ………………….
d. Il a peur de parler devant les gens : ………………………………………………….
e. Il ne réussit pas à s'arrêter : ………………………………………………………….
2. Reliez les conseils et les situations.
a. J’ai peur, je tousse et je suis fatigué.
b. Mon chien veut me suivre partout.
1. Je vous propose une solution : ne prenez
c. Je suis timide, je n’aime pas parler pas d’argent, pas de carte de crédit.
en public. 2. Un conseil: respirez profondément.
d. Quand je vois une publicité, je vais 3. À mon avis, vous devez le laisser seul.
acheter le produit. 4. Il faut l'aider à trouver un studio en ville.
e. C'est notre fils, il se sent très bien
5. Je vous conseille d’arrêter de fumer
chez papa-maman. Nous ne pouvons progressivement.
pas le mettre à la porte.
3. À quelle situation correspond chaque conseil ?
a. Je vous conseille de réserver une chambre d'hôtel, c'est un congrès important...
b. Un conseil : visitez le château. Il est magnifique……….
c. Journaliste ? À mon avis, il n'y a pas beaucoup de possibilités……….
d. Je vous propose une solution : payez-moi la moitié maintenant, l'autre moitié dans un
mois……….
e. Faites attention à la neige!.........
1. Il fait un voyage touristique.
Présenté par Luu Ngoc Bao

2. Elle cherche du travail.


3. Ils vont prendre la route et écoutent la météo.
4. Elle va faire un voyage professionnel.
5. Il n'a pas beaucoup d'argent sur son compte.

 Ressources
I. Présenter une action : Trình bày tiến trình một hành động

Le début, la continuation et la fin de l’action : các động từ, các từ nói về sự bắt đầu,
tiếp tục và kết thúc của một hoạt động.
 Les verbes : commencer à (bắt đầu), continuer à (tiếp tục), s’arrêter de (dừng
lại) finir de (kết thúc) etc…+ INF
- Pierre commence à travailler à 9 h. (Pierre bắt đầu làm việc lúc 9 giờ.)
Je commence à travailler. Je commence mon travail/à mon travail/ au travail
- Il s’arrête de travailler à midi. (Anh ấy dừng làm việc lúc 12 giờ trưa)
- Il reprend à 13 h et continue à travailler l’après-midi. (Buổi chiều, anh ấy quay lại lúc 13 giờ
và tiếp tục làm việc)
- Il finit de travailler à 18h. (Anh ấy kết thúc công việc lúc 18 giờ).
 Le commencement (sự bắt đầu) - le début (sự bắt đầu) - la continuation (sự tiếp tục) - la
fin (sự kết thúc) - l’arrêt (sự dừng lại. điểm dừng)
• Encore (vẫn còn) – toujours (vẫn còn, luôn luôn) / ne ... plus (không…nữa)
- Il est 19 h. Aujourd'hui, Pierre travaille encore.
- Il est toujours au bureau.
- Ses collègues ne sont plus au bureau.

II. Préciser les moments d’une action (Xác định rõ các thời điểm của một hoạt động => đã,
đang, sẽ/sắp …)
Présenté par Luu Ngoc Bao

 Để diễn tả một hành động đã xảy ra trong quá khứ, chúng ta sử dụng thì nào đã
học ?
Trả lời : Chúng ta sử dụng Passé composé và Imparfait
 Để diễn tả một hành động vừa mới xảy ra, chúng ta sử dụng cấu trúc nào ?
Trả lời : Chúng ta sử dụng cấu trúc Venir de + INF (chia động từ venir theo ngôi)
Je viens – tu viens – il vient – nous venons – vous venez – ils viennent
Ví dụ cụ thể : Je viens de travailler (Tôi vừa mới làm việc)
 Để diễn tả một hành động đang xảy ra, chúng ta sử dụng cấu trúc nào ?
Trả lời : Chúng ta sử dụng cấu trúc Être en train de + INF (chia động từ être
theo ngôi rồi ráp cấu trúc vào)
Je suis – tu es – il est – nous sommes – vous êtes – ils sont
Ví dụ cụ thể : Nous sommes en train de travailler (Chúng tôi đang làm việc)
 Để diễn tả một hành động sắp xảy ra, chúng ta sử dụng cấu trúc nào ?
Trả lời : Chúng ta sử dụng cấu trúc Aller + INF (chia động từ aller theo ngôi rồi
thêm động từ nguyên thể vào sau.)
Je vais – tu vas – il va – nous allons – vous allez – ils vont
Ví dụ cụ thể : Tu vas aller à l’école (Bạn sắp đi học)
Travailler : làm việc ; Rentrer à la maison.
Elle est rentrée à la maison ; Elle vient de rentrer… ; Elle est en train de rentrer …
J’ai travaillé ; Je viens de travailler ; Je suis en train de travailler ; Je vais travailler.

Bài tập thực hành.


Présenté par Luu Ngoc Bao

Dites ce qu'ils sont en train de faire, ce qu'ils viennent de faire, ce qu'ils vont faire.
(Hãy viết các hành động sau theo cấu trúc : Đang – Vừa mới – Sắp theo câu mẫu)
Exemple : a. L'équipe de football de Lyon a gagné la Coupe de France ( faire un
grand match, recevoir la coupe, faire la fête)
=> Ils sont en train de recevoir la coupe. Ils viennent de faire un grand match. Ils vont
faire la fête.
b. Jeanne et Pierre se marient (arriver à la mairie, dire « oui » au maire, s'embrasser).
=> ils sont en train de dire « oui »/ils viennent d’arriver/ils vont s’embrasser/
c. Paul part en vacances (arriver à la gare, monter dans le train, chercher sa place).
=>Il est en train de monter dans le train/il vient d’arriver à la gare/il va chercher sa place.
d. Marie va faire une course (sortir, acheter du pain, rentrer dans cinq minutes).
=> Elle est en train d’acheter du pain/elle vient de sortir/elle va rentrer dans cinq minutes
III. Rapporter des paroles ou des pensées (Tường thuật lời nói hay ý tưởng)

Rapporter des paroles ou des pensées (Tường thuật lời nói hay ý tưởng)
1. Introduire ou rapporter une affirmation (Dẫn nhập hay tường thuật câu khẳng định)
- « Je suis en forme. » Tôi khoẻ
- Il dit qu'il est en forme. Anh ấy nói rằng anh ấy khoẻ
- Il sait que... (anh ấy biết rằng) Il pense que... (anh ấy nghĩ rằng). Il croit que... (anh ấy tin rằng)
- Je réponds que... (Tôi trả lời rằng). Je me souviens que ... (Tôi nhớ lại rằng)
2. Introduire ou rapporter une question (Dẫn nhập hay tường thuật câu hỏi)
- « Est-ce que tu es fatigué ? ». « Bạn có mệt không ? »
- Il me demande si je suis fatigué. Anh ấy hỏi tôi có mệt không.
- Il me demande quand (où, comment, etc.) je vais me reposer. Anh ấy hỏi tôi khi nào (ở đâu,
như thế nào … ) tôi sẽ nghỉ ngơi.
Présenté par Luu Ngoc Bao

3. Rapporter une phrase impérative (Tường thuật câu mệnh lệnh)


- « Repose-toi ! ». « Bạn hãy nghỉ ngơi đi ! »
- Je lui demande de se reposer. Tôi bảo nó nghỉ ngơi.
- Je lui dis de se reposer. Tôi nói nó nghỉ ngơi.
Cách tường thuật lại câu nói trực tiếp
 Câu hỏi : Chúng ta tường thuật lại mấy dạng câu ?
Trả lời : Chúng ta tường thuật lại 3 dạng câu.
 Câu hỏi : Đó là những dạng câu nào ?
Trả lời : Đó là câu khẳng định, câu hỏi, câu mệnh lệnh.
1. Tường thuật lại câu khẳng định.
Vd : Cô ấy nói : “ Tôi là sinh viên.”
=> Chúng ta tường thuật lại câu ấy như sau :
Cô ấy nói rằng cô ấy là sinh viên.
Trong câu tường thuật trên, chúng ta thấy có chữ « rằng » và ngôi « tôi » đổi thành « Cô
ấy »?
 Vậy, khi chúng ta tường thuật lại câu khẳng định thì chúng ta phải thêm chữ rằng
và đổi ngôi cho phù hợp.
Bây giờ ta chuyển 2 câu trên ra tiếng Pháp và Anh như sau :
- Elle dit: “Je suis étudiante” = She says: “I am a student”
- Elle dit qu’elle est étudiante.= She says that she is a student.
Từ ví dụ trên, chúng ta thấy chữ “que” giống như chữ “that” của tiếng Anh?
2. Tường thuật lại câu hỏi.
Chúng ta có 2 dạng câu hỏi:
- Câu hỏi “có hay không” : Oui / Non = Yes / No question.
- Câu hỏi có từ để hỏi.
2.1. Đối với câu hỏi có hay không: Oui / Non
Ví dụ: “ Bạn có mệt không?”
=> Chúng ta tường thuật lại câu này như sau :
Anh ấy hỏi tôi có mệt không.
Bây giờ chúng ta chuyển 2 câu trên ra tiếng Pháp và Anh như sau :
- “ Tu es fatigué ?” = “Est-ce que tu es fatigué ?” = “Es-tu fatigué?” = Are you
tired ?
Présenté par Luu Ngoc Bao

- Il me demande si je suis fatigué = He asks me if I am tired.


Từ ví dụ trên, chúng ta thấy chữ “Si” được dùng giống chữ “If” của tiếng Anh trong câu
tường thuật.
2.2. Đối với câu hỏi có từ để hỏi, chúng ta có bảng đối chiếu sau :
What = ce que
When = quand
Where = où
Why = pourquoi
Who = qui
How = comment
How much/many = combien de
Ví dụ :
“ Quand est-ce que tu vas à l’école ?”=> Il me demande quand je vais à l’école.
“Qu’est-ce que tu aimes?” = > Il me demande ce que j’aime.
 Qua các ví dụ trên, chúng ta thấy 1 động từ được sử dụng trong câu tường thuật về
câu hỏi là : Demander (yêu cầu / hỏi/ xin) à qu’un (ai) quelque chose (cái gì).
Động từ này cũng giống như Ask của tiếng Anh.
 Chúng ta còn có các động từ dẫn nhập sau : dire (nói), savoir (biết), penser (nghĩ),
croire (tin), répondre (trả lời). Ví dụ : je dis que … (tôi nói rằng)…
3. Tường thuật lại câu mệnh lệnh.
Ví dụ : “ Bạn hãy làm việc !”
=> Chúng ta tường thuật câu này như sau :
Anh ấy yêu cầu tôi/ bảo tôi/ ra lệnh cho tôi làm việc.
Bây giờ chúng ta chuyển 2 câu trên ra tiếng Pháp như sau (các em đối chiếu với tiếng
Anh cho hiểu thêm) :
- “Travaille !” (Bạn hãy làm việc !)
- Il me demande de travailler (Anh ấy bảo tôi làm việc)
Từ ví dụ trên, chúng ta thấy chữ “de” xuất hiện cùng với động từ Travailler nguyên
thể/mẫu.
 Vậy, khi tường thuật lại câu Mệnh lệnh, chúng ta sử dụng cấu trúc :
Câu dẫn nhập + DE + V (INF) của câu trên.
Allez à l’école ! => Il nous demande d’aller à l’école
Présenté par Luu Ngoc Bao

Bài tập thực hành.


Rapportez le dialogue. (Các bạn hãy tường thuật lại đoạn hội thoại sau)
Lisa : J’ai envie de sortir (Tôi/em muốn đi chơi) =>Lisa dit à Paul qu’elle a envie de sortir
(Lisa nói với Paul rằng cô ấy muốn đi chơi).

Paul : Où tu veux aller ? Bạn/em muốn đi đâu ? => Paul demande à Lisa où elle veut aller.
Lisa : Je voudrais/veux aller danser. Tu veux venir ? Tôi muốn đi nhảy. Anh muốn đến không ?
 L dit/répond à P qu’elle voudrait aller danser. Elle lui demande s’il veut
venir.
Paul : Je suis fatigué. Tôi mệt => P dit/ répond à L qu’il est fatigué.
Lisa : Je ne veux pas sortir seule. Tôi không muốn đi một mình
 L dit à P qu’elle ne veut pas sortir seule.
Paul : Appelle Marie ! Hãy gọi cho Marie ! => P lui demande/dit d’appeler Marie.
 Simulations
MON ONCLE DE BRETAGNE
3. À chacun son problème
1. Octobre à Nouméa.
François : Je vais voir les messages.
Peggy : Je viens de regarder. Il n'y a pas
de message de Camille.
François : Je suis curieux de savoir si
elle a vu mon frère.
Peggy : Alors toi, pendant vingt-cinq
ans, c'est silence complet sur ta famille.
Et là, tout à coup, tu t'intéresses à eux !
2. Novembre à Rennes.
Thierry : Allô... Hélène ? C'est Thierry.
Hélène : Oui. Qu'est-ce qu'il y a ?
Thierry : Je voulais savoir... Est-ce que tu as programmé tes vacances de février ?
Hélène : Pas encore. Pourquoi ?
Présenté par Luu Ngoc Bao

Thierry : Écoute, Hélène. Je ne


peux pas prendre Gabriel en
février. J'ai un voyage au Japon
avec le Conseil régional.
Hélène : Thierry, tu dois t'occuper
de Gabriel pour les vacances de
février. C'est notre accord.
Thierry : Oui, mais là, c'est
exceptionnel.
Hélène : C'est toujours

exceptionnel avec toi. C’est comme pour les mercredis. Tu prends Gabriel une fois sur
quatre.
Thierry : Tu le sais bien. Je suis très occupé.
Hélène : Et Myriam, est-ce qu'elle est occupée ?
Thierry : Tu vois,Myriam et Gabriel, ce n’est pas le grand amour.
3. Au même moment, dans un hôtel
de Ouagadougou, au Burkina Faso.
Patrick : Allô, le CFDE ?
La standardiste : Oui, monsieur.
(transcription)
M. Dossin : Je regrette, M. Danter.

L’année prochaine, il n’y a pas de crédit pour votre recherche.


Patrick : Mais sans votre argent, je ne peux pas continuer.
M. Dossin : Voyez avec la Banque mondiale ou avec la FAO….
4. Au même moment dans une
clinique de Metz.
Mathilde : Florence, tu peux me
remplacer ?
Je ne me sens pas très bien.
Florence : Qu'est-ce que tu as ?
Présenté par Luu Ngoc Bao

Mathilde : Mal à la tête, des vertiges... et


je suis fatiguée.
Florence : Assieds-toi. Tu veux une
aspirine ?
Mathilde : Oui, s'il te plaît.
Florence : Mathilde, tu ne peux pas
continuer comme ça. Tu stresses tout le
temps. Tu ne dors plus. Tu ne manges
plus. Et ça, c'est depuis que Lapique est
arrivée.
Mathilde : Je ne la supporte plus !

Florence : Pourquoi tu ne repars pas en Bretagne ? Ta fille est grande. Tu es libre.


Mathilde : Tu vois, j'aimerais bien retourner dans la petite maison de mes parents à Saint-
Malo.
Florence : Vous l'avez vendue ?
Mathilde : Non, elle est à mon frère
 Écrits
Un bon conseil ! NE STRESSEZ PLUS !
Vous travaillez dans un endroit / lieu
bruyant et peu ensoleillé. Vous avez des
problèmes avec vos collègues. Votre
chef vous critique mais vous donne
toujours plus de travail...
Résultat : comme 30 % des Français,
vous êtes stressé. Vous dormez mal.
Vous vous réveillez fatigué et vous
n’avez pas envie d’aller travailler.
Voici trois exercices pour vous
détendre. Vous pouvez les faire couché
ou assis, à la maison ou au bureau.
Présenté par Luu Ngoc Bao

Serrez les uns après les Mettez la main sur le Fermez les yeux.
autres tous les muscles de ventre. Respirez lentement Détendez les muscles de
votre corps. D'abord les et profondément. votre corps l'un après
muscles des mains, des Imaginez que l'air entre l'autre. Imaginez que vous
bras, les muscles du dans tout votre corps : vos êtes dans un endroit
visage : les yeux, la épaules, votre ventre, agréable. Par exemple, un
bouche. Puis tendez les votre tête... jusqu'à vos paysage tranquille.
jambes et les pieds. Restez mains et vos pieds. Faites Oubliez le présent et le
tendu sans respirer cinq ou six respirations monde autour de vous.
quelques secondes... lentes et profondes.
Détendez-vous et respirez
lentement
Pour parler du corps et des problèmes de santé : Để nói về cơ thể và sức khoẻ
 La maladie : Bệnh tật
Être malade(ốm) - avoir un rhume (sổ mũi),
la grippe (cúm), le sida (si -da)
- Tousser(ho) - avoir mal au ventre (đau
bụng), à la tête (đau đầu), aux dents (đau
răng)
- Se sentir bien (cảm thấy khoẻ) / mal (mệt) -
Il ne se sent pas bien (Anh ấy cảm thấy
không khoẻ) - il se sent mieux (Anh ấy cảm
thấy tốt hơn) – guérir (chữa lành) - il est
guéri
 Les blessures : các vết thương
Se faire mal - il s'est fait mal à la main - se une pharmacie (tiệm thuốc tây) - un
blesser pharmacien(người bán thuốc)
Présenté par Luu Ngoc Bao

Il s'est blessé à la jambe - se casser un bras, un hôpital - une clinique - une


une jambe infirmière/ un infirmier (nữ y tá)
 Les médecins et l’hôpital : thầy Une ambulance (xe cứu thương)
thuốc và bệnh viện
un médecin – un/une dentiste - aller chez le
médecin
Faire une ordonnance (kê đơn thuốc) - un
médicament (thuốc)

Vous aimerez peut-être aussi