Vous êtes sur la page 1sur 10

Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Maintenance préventive

Pour s'assurer que la pompe reste en bon état de fonctionnement, des inspections d'entretien de routine et préventives sont nécessaires.
Les inspections de maintenance doivent être effectuées par l'hôpital/l'établissement avant chaque utilisation, voir les
instructions d'utilisation pour plus de détails.

Les inspections de maintenance préventive doivent être effectuées au moins tous les trois ans.

Pour l'inspection de maintenance préventive, les opérations suivantes doivent être effectuées :

• Inspection visuelle complète de la pompe, interne et externe

• Équipé de toutes les mises à jour requises

• Test et/ou remplacement de la batterie

• Nettoyage de la pompe

• Procédure de vérification des performances.

Après toutes les activités de remplacement et de réparation des pièces de rechange, les tests doivent être effectués
conformément à la procédure de vérification des performances (PVP). Des tests et un étalonnage supplémentaires
peuvent être nécessaires une fois certaines réparations terminées, voir le tableau du chapitre 6 Maintenance
corrective pour plus d'informations.

Inspection visuelle

Ouvrez la pompe, conformément au chapitre 6 Maintenance corrective et inspectez visuellement l'intérieur de la pompe.

Inspectez visuellement l'extérieur de la pompe, en vérifiant ce qui suit :

• Les étiquettes doivent être remplacées si nécessaire si elles ne sont pas plates, lisibles ou adhérentes.

• Vérifiez l'usure des clés et remplacez­les si nécessaire.

• Les composants de l'armoire doivent être vérifiés et remplacés si nécessaire.

• Vérifiez que le collier de l'arbre n'est pas endommagé et qu'il fonctionne correctement.

• Inspectez la fiche et le cordon d'alimentation CA pour vous assurer qu'ils ne sont pas

endommagés. • L'armoire doit être propre et exempte de résidus de solution IV, en particulier à proximité des pièces
meubles.

• Vérifiez les dépôts de solution séchée dans les zones accessibles du transducteur de pression et du mécanisme
du piston.
Machine Translated by Google

Pousse­seringues Alaris® 21/94 1000SM00001 Numéro 16


Maintenance préventive

Nettoyage recommandé

Pour s'assurer que cette pompe reste en bon état de fonctionnement, il est important de la garder propre et d'effectuer les
procédures de routine décrites ci­dessous. Tout entretien ne doit être effectué que par un ingénieur qualifié.

• Nettoyez toutes les surfaces externes de la pompe en les essuyant avec un chiffon non pelucheux légèrement humide.
avec de l'eau tiède et une solution désinfectante/détergente standard.

N'utilisez pas les types de désinfectants suivants :


­ NaDcc (tal como PRESEPT)
­ Hypochlorites (type CHLORASOL)
­ Aldéhydes (comme CIDEX)
­ Tensioactifs cationiques (tels que le chlorure de benzalkonium)
­ Iode (tal comme Betadine)

Produits de nettoyage recommandés :


Marque Concentration
Hibiscrub 20 % (v/v)
Femme active 1%

Avant le nettoyage, éteignez et débranchez toujours la pompe de la source d'alimentation CA. Ne laissez
jamais de liquide pénétrer dans l'armoire et évitez la formation d'un excès de liquide dans la pompe.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs car ils pourraient endommager la surface extérieure de
la pompe.
Ne pas autoclaver à la vapeur, stériliser à l'oxyde d'éthylène ou immerger cette pompe dans un liquide.

Utilisez une méthode de nettoyage appropriée qui ne permet pas à l'excès de liquide de s'accumuler autour
des touches. Un nettoyage agressif peut potentiellement créer un chemin de fluide dans la structure de la
clé qui peut entraîner une défaillance de la clé.

En cas de panne, résultant généralement d'un code d'erreur KY1, l'ensemble de clé doit être remplacé. Par
mesure de précaution, les jeux de clés fabriqués après la semaine 15 de 2003 doivent être utilisés car ils
offrent une meilleure protection contre un nettoyage excessif. Le numéro de semaine se trouve sur le
pigtail de connexion du jeu de clés.

Nous recommandons que toutes les pompes portant les numéros de série suivants Pousse­
seringue Alaris® GS 08510 ­ 09976
Pousse­seringue Alaris® GH 16437 ­ 22286
Pousse­seringue Alaris® CC 03471 ­ 06632
Le pousse­seringue TIVA Alaris® (ou 01310 ­ 02369
les pompes en dehors de cette plage dont les clés ont été changées entre le 2 juillet 2002 et le 30 avril 2003)
voient leur jeu de clés remplacé lors de leur prochain entretien de routine.
Toutes les autres pompes ont une structure clé qui ne présente pas ce danger potentiel.

Pousse­seringues Alaris® 22/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Mises à jour
Mettre à jour le logiciel
Recommandé lors du prochain entretien : si la pompe est équipée de la version logicielle V1.9.3(MK1/2) ou V2.3.5(MK3) et
inférieure, mettez à niveau vers la version logicielle V1.9.4(MK1/2) ou V2.3.6(MK3) ou supérieure .
Fortement recommandé : si la pompe est équipée de la version logicielle V1.5.9 et inférieure, mettez à jour le logiciel du
pousse­seringue Alaris® (à l'exception du pousse­seringue Alaris® TIVA) avec les dernières versions logicielles,
car cela résoudra un problème potentiel pouvant entraîner une condition de LED de travail clignotante, la condition de
perfusion indique "INFUNDING", mais l'affichage du volume perfusé ne montre pas d'augmentation et aucun médicament
ne sera perfusé au patient.
Ce problème potentiel peut se produire dans les circonstances distantes suivantes :
(i) Une nouvelle seringue a été récemment placée dans le mécanisme d'entraînement et (ii) Une
perfusion a été démarrée, très rapidement arrêtée puis redémarrée. (La pompe doit être arrêtée entre 0,375 s et
0,435 s après le démarrage ­ une fenêtre de 0,06 s.)
Si la pompe est ensuite arrêtée et redémarrée, la perfusion démarrera normalement.
Obligatoire : si le logiciel du pousse­seringue Alaris® PK est inférieur à la version V3.2.15, effectuez une mise à niveau
vers la version V3.2.15 ou supérieure. Cela fournira un écran d'avertissement supplémentaire pour l'utilisation du Propofol
par le modèle Schnider, qui avertit l'utilisateur qu'un Tpeak de 1,6 minute a été utilisé.
Lors de la mise à niveau d'une pompe d'une version logicielle à une autre où le premier chiffre ou le chiffre du milieu
change, un démarrage à froid sera nécessaire avant et après la mise à niveau logicielle, sauf indication contraire
dans la fiche technique. L'étalonnage sera également nécessaire après la mise à niveau du logiciel et le démarrage à
froid.

Outils nécessaires • Le disque


de distribution de logiciels (voir tableau ci­dessous) • Kit • Port IrDA sur PC ou ports de communication •
de programmation Câble RS232 1000SP00336 • Logiciel
1000SP00172 (comprend utilitaire de maintenance version 3
Inscription au programme Cape IrDA (SMU) 1000CD00028

Test de mise hors tension IrDA Pour


vérifier que le PC est correctement configuré pour communiquer avec les pousse­seringues Alaris® ,O
Le test d'arrêt doit être effectué uniquement sur un pousse­seringue Alaris® comme suit : 1. Chargez le programme de test d'arrêt
IrDA sur votre PC.
2. Sélectionnez GO dans le logiciel PC.
3. Alignez le convertisseur IrDA avec la fenêtre IrDA de la pompe (la distance optimale est de 5 cm).
4. Connectez­vous au port série.
5. Entrez le mot de passe 166.
6. Appuyez sur OUI pour continuer l'autochargeur.
7. Sélectionnez l'interface IrDA.
8. Sélectionnez le débit en bauds de 115200.
9. La pompe affichera alors Autoloader en cours.
10. Appuyez sur la touche pour désactiver l'alarme.
11. Sélectionnez Transmettre sur PC. Vérifiez que la barre de progression se déplace sur le PC et que la pompe s'éteint.

Versions logicielles disponibles

Modèle Logiciel Logiciel étendu Logiciel de sécurité Guardrails®


Pompe à seringue Mk1/Mk2 Mk3 Mk1/Mk2 Mk3 Mk3

Pompe à seringue 1000SP01221 1000SP01225 1000SP01270 1000SP01276


Alaris® GS
(MP v1.5.10) (MP v2.0.0) (MPv1.9.4) (MP v2.3.6)

Pompe à seringue 1000SP01221 1000SP01226 1000SP01270 1000SP01268 Député v3.1.4


Alaris® GH
(MP v1.5.10) (MP v2.0.0) (MPv1.9.4) (MP v2.3.6) (Installé par Health Cardinal Personnel)

Pompe à seringue 1000SP01221 1000SP01227 1000SP01270 1000SP01267 Député v3.1.4


Alaris® CC
(MP v1.5.10) (MP v2.0.0) (MPv1.9.4) (MP v2.3.6) (Installé par Health Cardinal Personnel)

Pompe à seringue 1000SP01221 1000SP01228 1000SP01270 1000SP01269


Alaris® TIVA
(MP v1.6.2) (MP v2.1.0) (MPv1.9.4) (MP v2.3.6)

Pompe à seringue 1000SP01413


Alaris® PK
(MP v3.2.15)

Légende : MP = processeur principal. Mk1/Mk2/Mk3 sont les versions publiées du PCB de contrôle.

Pousse­seringues Alaris® 23/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Mises à jour (suite)


Chargeur automatique léger

1. Chargez le programme logiciel sur votre PC. Démarrez la version « MP uniquement » du logiciel de la pompe appropriée.
Vérifiez que le bon type de pompe est affiché.

2. Sélectionnez ALLER.

3. Alignez la pompe de conversion IrDA avec la fenêtre IrDA (la distance optimale est de 5 cm) ou connectez le câble RS232.

4. Connectez­vous au port série.

5. Entrez le mot de passe 166.

6. Appuyez sur Oui pour continuer Autoloader.


7. Sélectionnez l'interface IrDA ou l'interface RS232.

8. Sélectionnez le débit en bauds de 115200.

9. La pompe affichera alors Autoloader en cours.

10. Appuyez sur la touche pour désactiver l'alarme.

11. Sélectionnez Démarrer sur PC. Surveillez la progression de tous les canaux sélectionnés.

12. Éteignez la pompe.

Transporteur lourd

1. Chargez le programme logiciel sur votre PC. Lancez le logiciel boma approprié (pas la version « MP uniquement »).

2. Débranchez la batterie et séparez la pompe.

3. Réglez le registre de programme sur la carte de contrôle.

4. Reconnectez à la batterie. La pompe déclenchera une alarme, appuyez sur la touche pour faire taire.

5. Alignez la pompe de conversion IrDA avec la fenêtre IrDA (la distance optimale est de 5 cm) ou connectez le câble RS232.

6. Connectez­vous au port série.

7. Changez le registre de programme à la position correcte soit RS232 ou IrDA.

8. Activez l'enregistrement du programme

9. Sélectionnez ALLER sur votre PC. Surveillez la progression de tous les canaux sélectionnés.

10. Éteignez la pompe.

Démarrage à
froid Il peut être nécessaire d'effectuer un démarrage à froid si la pompe a été basculée entre certains logiciels. Consultez la documentation
fournie avec le disque du logiciel pour vérifier si un démarrage à froid est nécessaire.

1. Entrez le mot de passe 611, puis raccrochez lorsque vous êtes prêt.

2. Effectuez un étalonnage complet.

Attention ­ Effacement complet des données : le démarrage à


froid efface TOUTES les informations de la pompe. Cette fonctionnalité ne doit être utilisée que lors du basculement entre
des versions logicielles incompatibles. Un recalibrage et une reconfiguration complets sont nécessaires. Les techniciens
de Cardinal Health ne doivent pas réinstaller les informations sur les médicaments (cela DOIT être fait par le client).

Panne de courant Des


pannes de courant peuvent survenir lors de l'utilisation d'ordinateurs portables tout en communiquant avec les pousse­
seringues Alaris® en raison des besoins en alimentation.
Une source d'alimentation externe peut être utilisée avec un câble IrDA ou RS232 pour compenser une panne de courant de
l'ordinateur portable.

Veuillez noter que le transfert de données IrDA peut être affecté par la lumière du soleil ou un éclairage fluorescent.

Pousse­seringues Alaris® 24/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Mises à jour (suite)


Mise à jour du support de serrage d'arbre

Le matériau du support de serrage de l'arbre a été remplacé par un matériau plus résistant pour empêcher le support de
se plier lorsqu'il est serré. Le kit de rechange de support de serrage d'arbre (référence 1000SP00589) remplace les
pièces d'assemblage du support pour résoudre les serrages d'arbre tordus ou glissants. Remarque : Il n'est pas
nécessaire de retirer la pince en V (voir figure 1)

Mise à jour du support de confinement de la carte moteur

Vérifiez le numéro de série de la plaque moteur, si le code est uniquement numérique, code à barres numérique ou
alphanumérique commençant par le préfixe "PH", il s'agit de la version actuelle de la plaque moteur. La version actuelle
de la plaque moteur ne nécessite pas le support de retenue de la plaque moteur (voir Figure 2). Toutes les autres versions
de plaque moteur nécessitent le support de confinement (voir Figure 3).

Pousse­seringues Alaris® 25/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Mises à jour (suite)


Mise à jour du bloc tampon de transmission

Mise à jour linéaire (PL3)

Placez le kit de mise à niveau linéaire (1000SP01437) sur toute pompe affichant une erreur PL3 et fabriquée avant septembre
2008 avec un numéro de série compris dans les plages :

• 8001­20585 et moins

• 8002­20783 et moins

• 8003­55260 et moins

• 8004­09725 et moins

• 8005­08623 et moins

Cette mise à jour comprend un châssis avec un potentiomètre linéaire attaché et un circuit imprimé de châssis. Voir le chapitre 6 Maintenance
corrective pour des instructions sur la façon de placer les pièces.

Les pièces du kit ont les outils suivants :

• Potentiomètre linéaire – Nouveaux contacts sertis à force d'insertion élevée et blindés en or. • Châssis PCB ­

contacts blindés dorés pour connecteur pour potentiomètre linéaire et interrupteur à


disposition des rails.

Les outils amélioreront la qualité de contact entre les broches du circuit imprimé du châssis et les bornes serties du
potentiomètre linéaire. De plus, la modification de la disposition des rails sur le circuit imprimé du châssis a été effectuée
pour éliminer les trous de contact exposés.

Suivez les instructions supplémentaires sur la façon de traiter les erreurs PL3 dans le chapitre 4 Dépannage.

Pousse­seringues Alaris® 26/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Test et remplacement de la batterie

Pour tester les performances d'étalonnage de la batterie, comme décrit dans la procédure du Chapitre 2 Configuration et
étalonnage, et vérifier que tous les critères de réussite sont remplis. Si les critères de réussite ne sont pas remplis, remplacez
la batterie.

La rétention de la charge de la batterie finira par se dégrader. Ainsi, lorsque la rétention est critique, la batterie interne doit être
remplacée tous les trois ans.

Remplacer la batterie principale


,

1, Retirez les deux vis du couvercle de la batterie,


retirez le couvercle et la batterie
2, Mettez la nouvelle batterie
3, Replacez le couvercle de la batterie et fixez­
le avec 2 vis.

Il est essentiel que la batterie soit calibrée après son installation, car le non­respect de cette consigne
dégradera l'alimentation de la batterie auxiliaire sur ce produit.

Pousse­seringues Alaris® 27/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Procédure d'autotest (123)

Autotests inclus dans le test complet


Entrez le code d'accès 123 pour afficher le menu de sélection de test (voir Codes d'accès au chapitre 2). Voir le
tableau ci­dessous pour les tests de chaque élément de menu.

Section d'essai Test Action


Informations sur le logiciel Affiche la version du logiciel.

Logiciel
Informations sur le groupe de données Affiche les informations sur le groupe de données. (Pompes avec logiciel de sécurité Guardrails®
uniquement).

ID de sécurité Vérifications indiquant la version de l'ID de sécurité.

Processeur de sécurité Vérifiez la LED rouge allumée.


led de sécurité

Alarme de sécurité Vérifiez le son de l'alarme de secours.

Numéro de série Chèques indiquant le numéro de série de l'unité.

Langue Vérifie qu'il affiche la langue correcte.


Complète uniquement
Horloge en temps réel Vérifie qu'il affiche la date et l'heure correctes.

Date d'entretien Chèques indiquant la date à laquelle le prochain entretien est requis.

Détection de disque Vérifie que l'écran change correctement pour indiquer si un disque est sorti ou entré (modèle CC
uniquement).

Pression de ligne Vérifie que la pression est de 000 mmHg ±20 mmHg sans pression appliquée (modèle CC
uniquement)

codeur moteur Vérifie que le moteur fonctionne et s'affiche Réussi.

Entraînement engagé L'écran indique que le lecteur est engagé ou désengagé lorsqu'il est engagé/désengagé.
Capteur
Raccord de piston L'écran indique que la clé du piston est sortie ou entrée.

Position du piston L'écran change en douceur et en continu tout au long du mouvement du piston.

Pince à seringue Insérez l'outil d'étalonnage de taille de seringue (1000GT00095) et vérifiez que les valeurs de
diamètre saisies suivantes sont affichées :

Diamètre 12 mm = 11,5 à 12,5 mm

diamètre 32 mm = 31,5 à 32,5 mm

Force de la seringue Vérifie que le moteur fonctionne et que la force de la seringue est affichée.

Batterie Batterie Vérifie qu'il affiche des valeurs en CAP, CHR et VOL ; aucun trait d'union ne doit être visible.

l'audio Conférencier Vérifie que l'alarme sonore principale retentit.

Corps Vérifie que tous les pixels de l'écran sont allumés

Rétroéclairage Vérifie que le rétroéclairage passe de FAIBLE à ÉLEVÉ lorsque cela est indiqué.

Voyant de la batterie Vérifiez que le voyant de la batterie (ambre) clignote.


Indicateur visuel

Voyant de démarrage Vérifiez que la LED de démarrage (verte) clignote.

arrêt LED Vérifie que la LED d'arrêt (ambre) clignote.

Voyant d'avertissement Vérifie que le voyant d'avertissement (ambre) clignote.

Alarmes LED Vérifiez que la LED d'avertissement (rouge) clignote.

Clé jeu de clés Appuyez sur la touche indiquée et vérifiez qu'elle bascule sur l'autre touche.

Communications Communications RS232 uniquement. Vérifiez le fonctionnement de l'appel infirmier et du RS232.

Pousse­seringues Alaris® 28/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Procédure d'autotest (123) (suite)

Autotests inclus dans le test complet

Section d'essai Test Action


Télécommande Télécommande Vérifie la fonction de la sortie IrDA pour l'accès à distance.
Pince à seringue Affiche les valeurs d'étalonnage pour les positions Ouvert et Fermé.
Position du piston Affiche les valeurs d'étalonnage pour les positions Gauche, Milieu et Droite.
Registre d'étalonnage Force de la seringue Affiche les valeurs d'étalonnage pour 0,3 et 10 kgf.
Pression de ligne Affiche les valeurs d'étalonnage pour 25, 500 et 1000 mmHg (modèle CC uniquement)

Linéarité Vérifiez que le mécanisme fonctionne sur toute la course et que le graphique montre un mouvement
Linéarité linéaire régulier.
Base d'occlusion Vérifie que le niveau de base de l'occlusion est dans la tolérance indiquée sur le graphique.

Communications d'essai (123)


Sélectionnez TEST COMMS dans le menu affiché. Remarque : la section s'applique uniquement si vous disposez de l'option matérielle RS232.
Aucun équipement de test spécifique au client n'est disponible pour effectuer les tests d'alarme RS232 et d'appel infirmier. Il est supposé que le client
aura des systèmes associés pour utiliser les options RS232 et appel infirmier, pour cette raison : Le système d'appel infirmier peut être testé,
une fois connecté chez le client,
la pompe mise en marche et simulé une condition d'alarme (par exemple, désengager le lecteur pendant qu'il est en marche).

Le système RS232 peut être testé en communiquant avec la pompe à l'aide d'une application client.
Si aucun système client n'est disponible pour les tests en cours d'utilisation, les connexions suivantes sur la prise de sortie de type D à 9 broches
permettront les tests. Il est recommandé d'effectuer toutes les connexions de test via une fiche de type D à 9 broches pouvant être insérée dans la prise
de la pompe.

Test Description
Essai RS232 Uniquement disponible avec l'option Appel infirmière. Remarque : APPEL INFIRMIER FOURNI & RS232 SÉLECTIONNÉ
doit être activé () dans le code d'accès 251 des options générales pour que ce test fonctionne. Branchez le connecteur de type
D à 9 broches dans la prise de sortie de type D à 9 broches à l'arrière de la pompe. L'écran '_ _ _' passera à PASS si le
test de communication est réussi.

Appel de Uniquement disponible lorsque vous disposez de l'option Appel infirmier. Remarque : APPEL INFIRMIER
Allaitement FOURNI & RS232 SÉLECTIONNÉ doit être activé () dans le code d'accès 251 des options générales pour que ce test
fonctionne. Localisez le connecteur de type D à 9 broches à l'arrière de la pompe. Vérifiez que la connexion d'appel infirmière
passe de NC à NO (aucune) pendant le test.

broche de sortie
RS232

code PIN Les mesures nécessaires commentaires


(identifiant de la prise de la pompe)

1 Changement d'appel infirmière ­ connexion Avec test d'appel soignant en cours – Confirmer la continuité avec la
normalement fermée broche 5 – Changer alternativement avec la broche 8.

2 Connectez la broche 2 à la broche 3 Test de connexion RS232 Tx et RX en cours – Confirmez que 'PASS' s'affiche
sur l'écran de test.
3 ­­­­
voir broche 2
4 Non utilisé ­­­­

5 ligne 0 volt Par rapport à la broche 7.


6 Non utilisé ­­­­

7 Appliquer 9 à 12 volts DC Alimentation RS232 – par rapport à la broche 9.

8 Changement d'appel infirmière ­ connexion Avec test d'appel soignant en cours – Confirmer la continuité avec la
normalement ouverte broche 5 – Changer alternativement avec la broche 1.

Changement d'appel infirmière ­ connexion ­­­­


9
commune

Pousse­seringues Alaris® 29/94 1000SM00001 Numéro 16


Machine Translated by Google

Maintenance préventive

Procédure de vérification des performances

Modèle / Numéro de série : Ordre de service / Numéro de stock :

Nom de l'hôpital / Référence : Une version de logiciel:

INSPECTION Inspection physique et nettoyage

ERREUR DE JOURNAL4 Chèque/numéro de série établi, date de service établie (facultatif)


376

Vérifier toutes les fonctions dans l'auto­test


AUTO TESTTECH3 Vérifier que la date et l'heure sont correctes (ajuster si nécessaire (251)CH2)
123
Test de détection de taille de seringue

Entretoise 12 mm (11,5 à 12,5) Entretoise de 32 mm (312,5 à 32,5)

Vérification de la fonctionnalité d'alarme


INFUSION Commande désengagée, vérifier la seringue, panne de courant CA, cadran de pression désactivé (CC), fin de perfusion proche,
Emplacement du piston, fin de perfusion

Assurez­vous que la pompe fonctionne sur batterie et sur secteur.

Test de vitesse linéaire*

Pompe réglée à 200 ml/h, seringue type BD Plastipack 50, pour une distance de 15 _______ mon ________ lui­même

mm, 2 min 27,01 sec à 2 min 30,59 sec

test d'occlusion
ESSAIS DE
VÉRIFICATIONCH3 Pompe réglée à 100 ml/h, seringue type BD Plastipack 50, niveau d'alarme L­3, 2,4
à 3,8 kgf
__________________ kgf
OU Dédié (DC), niveau d'alarme 200 mmHg, occlusion d'entraînement à 2,4 à 3,8 kgf

Relevés de pression de ligne (DC)

Alarme réglée sur 50 mmHg – alarmes pompe 40 à 60 mmHg __________________ mmHg

Alarme réglée sur 750 mmHg – alarmes pompe 710 à 790 mmHg __________________ mmHg

Régler le débit sur zéro (ou la valeur la plus basse possible), Effacer le volume perfusé et le VAP
PARAMÈTRES
Effacer les journaux d'erreurs / d'alarmes / de batteries (si nécessaire)

Classe I Type CF Alternativement, placez les résultats de test imprimés

ESSAIS DE
SÉCURITÉ Essai de résistance 0.2 __________________
ÉLECTRIQUE
Courant de fuite à la terre 500 μA __________________ μA

Courant de fuite délimité 100 μA __________________ μA

Vérification __________________________ __________________________ _____________________________


Interprété par Signature Timbre Données

CHX
Indique le numéro de chapitre dans le manuel de service technique (TSM) – 1000SM00001

­­­
CH3 = Voir le chapitre 3 du manuel de service technique.

*Le dernier numéro du gabarit de protection de piston (0000JG00014 Édition 7) a été amélioré de sorte que
l'aiguille du comparateur à cadran repose sur la tête du piston (empêche de laisser l'aiguille sur la ligne du
cadre) de la pompe. Cela améliore les résultats des tests de précision de la vitesse linéaire car toute variation causée
par le mouvement du gabarit pendant le test est éliminée.

Pousse­seringues Alaris® 30/94 1000SM00001 Numéro 16

Vous aimerez peut-être aussi