Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
M12891
Hi!
Pregnancy is a wild journey. We get it!
At DaVinci we’re obsessed with your child’s safety, so you can focus on
welcoming your baby home. Let’s get started—it’s time to set up the perfect
space for your little one.
¡Hola!
El embarazo es toda una odisea. ¡Lo entendemos!
Bonjour!
La grossesse est ponctuée de hauts et de bas. Nous en sommes conscients!
Une fois que vous serez installés, n’hésitez pas à partager les étapes importantes de votre
vie de famille sur @davincibabyusa. Nous adorons rester en contact avec les familles!
Voilà!
DaVinci
3
GETTING PARA POUR
S TARTE D COMENZAR COMMENCER
We’d love to chat with you (we’re parents ourselves!), so don’t hesitate to
contact us with whatever questions you have.
Nous adorons discuter avec vous (nous sommes nous-mêmes des parents!),
alors n’hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit.
DAV I N C I B A BY.C O M / S U P P O RT
(32 3) 76 8 - 018 3
4
I
F
C
A
F RO NT L E F T L E G
PI ED A N TÉRI EU R GAUCHE
PIE D ELA N TERO IZQUIERDO
PARTS
LEFT S I D E P A N EL
not to scale
P ANE L L AT E R AL I ZQ U I E R DO
P ANNE AU L AT É R AL G AUCHE
HE ADBOARD
C A B EC ER O
TÊTE D E LIT
G
M AT TR ES S S U PP OR T
SO P O R TE DE C O L CH Ó N
R EAR R I G H T LEG
SU P PO R T DU M A TE L A S
5
PIEZAS
PIE D AR R IÈ R E DR O IT E
no a escala
PIE R NA T R AS E R A DE R E CHA
R I G H T S I D E P A N EL
P ANE L L AT E R AL DE R E CHO
J
P ANNE AU L AT É R AL DR O IT
B
H
PIÈCES
R EA R LEFT LEG
P IE D AR R IÈ R E G AUCHE
B O TT OM R AI L F OOT BOARD
non dessinées à l'échelle
TR A VE S AÑ O I N FE RI OR C A MP O D E P IE
P I E R NA T R AS E R A I ZQ U I E R DA
TR A VE R SE I N F ÉR I EU R E MI D D LE P A N EL P IED D E LIT
P ANE L M E DI O
P ANNE AU CE NT
Y
R
V
K
x3
LEFT DRAWER SIDE D R ES S ER C EN TER P A N EL D R ES S E R CE NT E R T OP BAR DRE S S E R F RONT T OP BAR
LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO P ANE L DE E S CR I T O R I O CE NT R O B AR R A D E ES C R I TO R I O D EL C ENTR O S UP ER IOR B A R R A D E ES C R ITOR IO D ELA NTER O S UP ER I O R
CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR P ANNE AU CE NT R E DU B UR E AU B AR R E D U C ENTR E S U P ÉR IEU R E D U B U R EA U B A R R E A NTÉR IEU R S U P ÉR IEU R E D U B U R EA U
PAD
Z
x3
COJÍN
C O US S I N
L
S
P
x2
RIGHT DRAWER SIDE
LADO DEL CAJÓN DERECHO
CÔTÉ DROIT DE TIROIR
D R ES S ER F RONT CE NT E R BAR DRE S S E R BACK T OP BAR
6
W
x3
B AR R E D U A NTÉR IEU R C ENTR E D U B U R EA U B A R R E A R R IÈR E S U P ÉR IEU R E D U B U R EA U
x3
AA
T
M
DRAWER FRONT
FRENTE DE CAJÓN
FAÇADE DE TIROIR
Q
X
N
x3
BB
U
S A FETY S TR A P
S ANG L E DE S ÛR E T É
CO R R E A DE S E GU R I D A D
DRAWER BACK D R ES S ER C EN TER BO TTO M BA R D R ES S E R T OP S HE L F DRE S S E R BACK BOT T OM BAR
PARTE TRASERA DEL CAJÓN B AR R A DE E S CR I T O R I O DE L CE NT R O I NF E R I O R E S T ANTE S UP ER I O R D EL TO C A D OR B A R R A D E ES C R ITOR IO TR A S ER A INFER I O R
ARRIÈRE DE TIROIR B AR R E DU CE NT R E INF É R IE UR E DU B UR E AU T AB L E T TES S U P ÉR IEU R E D U B U R EA U B A R R E A R R IÈR E INFÉR IEU R E D U B U R EA U
HARDWARE HERRAJE MATÉRIEL
actual size tamaño real taille actuelle
H1 H2 H3 H4 H5
x8 x2 x6 x8 x2
1- 3/ 8” A H B
1- 3/ 4” AHB
2- 3/ 8” AHB
2- 3/ 4” AHB
3- 1/ 2” AHB
H6 H7 H8 H9 H10
x16 x10 x4 x19 x26
BL W
5/ 8 ” A HB
BN
0.8 x 3 cm WD
1 x 3.5 cm WD
7
H11 H12 H13 H14 H15
x24 x6 x3 x4 x2
5/8” PHS
MP
3/4” KB
1” PHS
H16 H17
x2 x1
W
K
AWR
8
ASSEMBLY INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE DE MONTAGE
1 H9
X5
X5
9
2 H5
X2
H10
X2
X2
G
E
10
3 H9
X7
X7
E G
11
4 H1
X4
H7 H10
X4 X4
X4
L
E
G
K
12
5 H2
X1
H7 H10
X1 X1
13
6
X2
E P
14
7
Q
L
R S
K N
15
8 H9
X7
X7
K N
16
9
K N
P
P U
17
10 H1
X4
H7 H10
X4 X4
X4
D
L
K N
18
11 H2
X1
H7 H10
X1 X1
19
12 H3
X2
H10
X2
X2
20
13 H3
X2
H10
X2
X2
21
14 H14
X4
X4
T G
22
15 H8
X2
X2
23
16 H3
X1
H10
X1
24
17 H3
X1
H10
X1
25
18 H4
X4
H10
X4
X4
26
19 H6
X12
X4
27
20 H6
X4
X4
J
X2
29
22 H4
X4
H10
X4
J
X4
30
23a H11
X4
W
Z
X2
23b
AA
31
23c H11
X4
X2
23d H12
X2
H13
X1
32
24 H11
X16
H12
X4
H13
X2
33
25 H15
X2
H16
X2
X2
BB
E
D
34
26
V BB
E
D
35
You did it!
¡Lo logró!
Vous y êtes!
36
WARNING
WARNING:
Infants can suffocate on soft bedding. Never
add a pillow or comforter. Never place
additional padding under an infant.
To reduce the risk of SIDS, pediatricians
recommend healthy infants be placed on
their backs to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
CAUTION
ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT
LEAST 27 1/4 INCHES (69CM) BY 51 5/8 INCHES
(131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING
6 INCHES (15CM).
37
WARNING
BEFORE USE
Read all instructions before use of the changing table.
SUFFOCATION HAZARD
Babies have suffocated while sleeping on changing
areas: changing area is not designed for safe sleep.
NEVER allow baby to sleep on changing area.
FALL HAZARD
Children have suffered serious injuries after falling
from changing areas. Falls can happen quickly.
38
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA
Se han asfixiado bebés mientras duermen sobre
mudadores mesas: no están diseñados los productos de
mesas de mudador para dormir de manera segura.
NUNCA deje que el bebé duerma en el mudador mesa.
PELIGRO DE CAÍDA
Los niños han sufrido lesiones graves después de caerse de
mudadores mesas. Las caídas pueden ocurrir repentinamente.
40
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOCATION
Des bébés se sont étouffés pendant qu’ils dormaient sur une table
à langer: les tables ne sont pas conçues pour créer un environne-
ment de sommeil sécuritaire. Ne laissez JAMAIS un bébé dormir sur
une table à langer.
RISQUE DE CHUTE
Des enfants ont subi de graves blessures lors de chutes d’une table
à langer. Une chute peut se produire sans crier gare.
42
RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN SYSTÈME DE RETENUE
WARNING :
ADVERTENCIA :
AVERTISSEMENT :
Secure your baby on After changing, unbuckle Never leave your baby
the pad with the straps the straps. unattended on the
and buckle. changing tray.
Asegure al bebé sobre Después de cambiarlo, Nunca deje al bebé sin
la almohadilla usando desabroche las correas. supervisión sobre la
las correas y la hebilla. bandeja del mudador.
Sécurisez votre bébé Après le changement Ne laissez jamais votre
sur le coussin avec les de couche , détachez bébé sans surveillance
sangles et la boucle. les sangles. sur le plateau à langer.
43
TODDLER BED CONVERSION
Toddler Bed
CONVERSIÓN PARA CAMA DE BEBÉ QUE YA CAMINA
CONVERSION EN LIT DE BÉBÉ
M14999
Not included, sold separately. No se incluye, se vende por separado. Non inclus, vendu séparément.
Please contact your retailer Póngase en contacto con una Veuillez contacter votre revendeur
or purchase at: tienda o haga su compra en: ou acheter sur :
www.davincibaby.com
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLÉE
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
1 H15
X2
H16
X2
X2
V BB
E D
45
2 H4
X4
H10
X4
X4
!
C
46
3 H8
X1
OR
O
OU
47
4
M14999
48
5
M14999
49
You did it!
¡Lo logró!
Vous y êtes!
50
WARNING
TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE
CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A
MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM).
ADVERTENCIA
PARA EVITAR HUECOS PELIGROSOS, TODO COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA CAMA DEBE
SER UN COLCHÓN DE CUNA DE TAMAÑO COMPLETO QUE MIDA POR LO MENOS 131 CM
(51 5/8 PULGADA) DE LARGO, 69 CM (27 1/4 PULGADA) DE ANCHO, Y QUE TENGA UN
ESPESOR MÁXIMO DE 15 CM (6 PULGADA) .
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT ÉCART DANGEREUX, LE MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT DOIT ÊTRE UN
MATELAS PLEINE TAILLE D’AU MOINS 131 CM (51 5/8 PO) DE LONGUEUR, 69 CM (27 1/4 PO)
DE LARGUEUR ET D’UNE ÉPAISSEUR MAXIMALE DE 15 CM (6 PO).
51
Full Size Bed
FULL SIZE BED CONVERSION
CONVERSIÓN PARA CAMA DE 1.5 PLAZAS
CONVERSION EN LIT PLEINE DIMENSION
M14989
(M14957)
(M5789)
Not included, sold separately. No se incluye, se vende por separado. Non inclus, vendu séparément.
Please contact your retailer Póngase en contacto con una Veuillez contacter votre
or purchase at: tienda o haga su compra en: revendeur ou acheter sur:
davincibaby.com
STORAGE CARE & CLEANING REGISTRATION
Because materials respond to To clean wood or metal parts, use Registering your product is simple:
temperature and humidity, it is a lint-free, soft cloth with a non-toxic
davincibaby.com/registrations
important to store furniture in cleaner. Wipe dry immediately.
controlled environments. Furniture To avoid scratches or other damages,
should not be placed in direct sunlight do not use abrasive chemicals or
or near air-conditioning outlets, materials. For fabrics, we recommend
radiators, heaters, or humidifiers. using a non-toxic foaming fabric
Any changes such as extreme heat cleaner or leather cleaner where
or cold, dampness, or dryness, may appropriate. Touch up kits are
cause noticeable shrinkage or swelling available for purchase by
of wood. Direct sunlight may affect contacting us:
the coloring of materials over time. 323-768-0183
davincibaby.com/parts
53
ALMACENAMIENTO CUIDADO Y LIMPIEZA REGISTRARSE
Dado que los materiales responden Para limpiar piezas de madera o Es sencillo registrar su producto:
a la temperatura y la humedad, es metal, use un paño suave sin pelusa davincibaby.com/registrations
importante guardar muebles en con un limpiador no tóxico. Seque con
ambientes controlados. No deben un paño inmediatamente. Para evitar
ponerse los muebles a la luz solar rayar o dañar la superficie, no use
directa ni cerca de salidas de aire agentes químicos ni materiales
acondicionado, radiadores, abrasivos. En cuanto a las telas,
calefactores ni humidificadores.
recomendamos usar una espuma
Cualquier cambio como los extremos
limpiadora no tóxica para telas o un
de calor o frío, humedad o sequedad,
limpiador para cuero según
pueden causar notoriamente
encogimiento o hinchazón en la corresponda. Hay kits para retocar
madera. La luz solar directa puede disponibles para la venta
afectar la coloración de los materiales contactándonos:
con el paso del tiempo. 323-768-0183
davincibaby.com/parts
54
RANGEMENT NETTOYAGE ET ENREGISTREMENT
Compte tenu que les matériaux ENTRETIEN L’enregistrement du produit est
réagissent à la température et à simple à réaliser:
Pour nettoyer le bois ou les pièces
l’humidité, il importe de ranger le davincibaby.com/registrations
métalliques, utilisez un chiffon doux
mobilier dans des environnements
sans peluche et un produit nettoyant
contrôlés. Le mobilier ne doit pas être
non toxique. Essuyez immédiatement.
placé en plein soleil ni près des sorties
Pour éviter les égratignures ou autres
d’air climatisé, des radiateurs, des
dommages, veillez à ne pas utiliser
appareils de chauffage ou des
des produits chimiques ou des
humidificateurs. Tout changement
matériaux abrasifs. Pour les tissus, il
comme un froid ou une chaleur
est recommandé d’utiliser un produit
extrême, de l’humidité ou de la
nettoyant pour tissus non toxique ou
sécheresse pourrait causer la
pour cuir le cas échéant. Il est possible
contraction ou le gonflement du bois.
de se procurer des nécessaires de
La lumière directe du soleil peut
retouches en nous contactant:
altérer la couleur des matériaux au
fil du temps. 323-768-0183
davincibaby.com/parts
55
19 JUN 2 023