Vous êtes sur la page 1sur 92

Mode d'emploi et instructions de

montage
Four à vapeur

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de


montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH M.-Nr. 09 678 400


Table des matières

Prescriptions de sécurité et mises en garde....................................................... 5

Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 13

Schéma descriptif ................................................................................................ 14


Vue four à vapeur ................................................................................................... 14
Accessoires fournis avec l'appareil........................................................................ 15

Eléments de commande...................................................................................... 16
Touches sensitives ................................................................................................. 17
Ecran ...................................................................................................................... 17

Description du fonctionnement .......................................................................... 18


Réservoir à eau ...................................................................................................... 18
Bac de récupération............................................................................................... 18
Température ........................................................................................................... 18
Durée...................................................................................................................... 19
Bruits...................................................................................................................... 19
Phase de préchauffage .......................................................................................... 19
Phase de cuisson................................................................................................... 19

Première mise en service .................................................................................... 20


Nettoyer le four à vapeur pour la première fois ..................................................... 20
Réglage de la dureté de l'eau ................................................................................ 21
Réglage de la température d'ébullition .................................................................. 21

Commande ........................................................................................................... 22
Fonctionnement ..................................................................................................... 22
Interruption du fonctionnement ............................................................................. 24
Préchauffage .......................................................................................................... 26

Points importants................................................................................................. 27
Particularités de la cuisson à la vapeur ................................................................. 27
Vaisselle de cuisson............................................................................................... 27
Récipients de cuisson....................................................................................... 27
Vaisselle personnelle......................................................................................... 27
Bac de récupération............................................................................................... 27
Niveau d'enfournement.......................................................................................... 29
Produits surgelés ................................................................................................... 29
Température ........................................................................................................... 29
Durée de cuisson ................................................................................................... 29
Cuire avec des liquides.......................................................................................... 29
Recettes personnelles............................................................................................ 29

2
Table des matières
Cuisson vapeur .................................................................................................... 30
Légumes ................................................................................................................ 30
Viande .................................................................................................................... 33
Saucisses............................................................................................................... 35
Poisson .................................................................................................................. 35
Crustacés............................................................................................................... 38
Coquillages ............................................................................................................ 39
Riz .......................................................................................................................... 40
Pâtes ...................................................................................................................... 41
Boulettes ................................................................................................................ 42
Céréales ................................................................................................................. 43
Légumes secs déshydratés ................................................................................... 44
Œufs ...................................................................................................................... 46
Fruits ...................................................................................................................... 47
Cuisson menu ........................................................................................................ 48

Fonctions utiles .................................................................................................... 50


Réchauffer.............................................................................................................. 50
Décongeler............................................................................................................. 51
Conserves .............................................................................................................. 54
Extraction de jus .................................................................................................... 57
Yaourts maison ...................................................................................................... 58
Faire lever la pâte ................................................................................................... 59
Faire fondre de la gélatine...................................................................................... 60
Faire fondre du chocolat ........................................................................................ 60
Peler des aliments.................................................................................................. 61
Conserver des pommes ........................................................................................ 61
Blanchir .................................................................................................................. 62
Faire suer les oignons ............................................................................................ 62
Désinfecter la vaisselle .......................................................................................... 63
Préparer des serviettes chaudes ........................................................................... 64
Décristalliser du miel.............................................................................................. 64
Préparer une royale ................................................................................................ 64

Réglages ............................................................................................................... 65

Informations pour les organismes de contrôle ................................................. 67

Nettoyage et entretien......................................................................................... 68
Conseils pour le nettoyage et l'entretien ............................................................... 68
Façade du four à vapeur ........................................................................................ 69
Enceinte de cuisson............................................................................................... 70
Accessoires ........................................................................................................... 70
Grilles supports...................................................................................................... 71

3
Table des matières
Réservoir à eau ...................................................................................................... 71
Détartrage .............................................................................................................. 73

Que faire si . . . ?................................................................................................... 75

Accessoires disponibles en option .................................................................... 78


Récipients de cuisson............................................................................................ 78
Produits de nettoyage et d'entretien...................................................................... 80
Divers ..................................................................................................................... 80

Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement ..................................... 81

Cotes d'encastrement ......................................................................................... 82

Encastrement ....................................................................................................... 86
Montage des pieds ................................................................................................ 86
Mise en place du four à vapeur ............................................................................. 87

Branchement électrique ...................................................................................... 88

Service après-vente, plaque signalétique, garantie ......................................... 90

4
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce four à vapeur satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.


Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des
dommages aux personnes et aux biens.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon‐


tage avant de mettre votre four à vapeur en marche. Ils contien‐
nent des conseils importants en matière de sécurité, de montage,
d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager votre four.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.

Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re‐


mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.

5
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions


 Ce four à vapeur est destiné à être utilisé dans un cadre domesti‐
que ou présentant des caractéristiques similaires.
 Ce four à vapeur n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
 Utilisez ce four à vapeur dans un cadre domestique exclusive‐
ment, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce
document.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
 Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen‐
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce four en toute sécurité, ne doit pas
l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne res‐
ponsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four à vapeur sans sur‐
veillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doi‐
vent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que
présente une erreur de manipulation.

6
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage


 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du
four à vapeur, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four à
vapeur sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a
été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécu‐
rité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de com‐
prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le four à va‐
peur sans surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
 Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
 Risque de brûlure en raison de la vapeur chaude ! La peau des
enfants réagit de manière beaucoup plus sensible aux températures
élevées que celle des adultes. Les enfants ne sont pas autorisés à
ouvrir la porte de l'appareil en cours de fonctionnement. Afin de pré‐
venir tout risque de brûlure, tenez les enfants éloignés du four à va‐
peur jusqu'à son complet refroidissement.
 Risque de blessure ! La porte peut supporter une charge maxima‐
le de 8 kg. Les enfants peuvent se blesser sur la porte ouverte. Lors‐
que la porte de l'appareil est ouverte, empêchez les enfants de s'y
suspendre.

7
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique
 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa‐
teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne
doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
 Un four à vapeur endommagé peut présenter des risques pour
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne
mettez jamais en service un four à vapeur endommagé.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du four à vapeur est
uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau élec‐
trique public.
 La sécurité électrique de ce four à vapeur n’est assurée que s'il
est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de
l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien profes‐
sionnel.
 Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de bran‐
chement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du
four à vapeur doivent impérativement concorder avec celles offertes
par le secteur électrique.
Comparez ces données avant de le brancher. En cas de doute, ren‐
seignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
 Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né‐
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le four à vapeur au ré‐
seau électrique par ce moyen.
 Le four à vapeur ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en
garantir le bon fonctionnement.
 Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à un emplacement non
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

8
Prescriptions de sécurité et mises en garde

 Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica‐


tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement du four à
vapeur.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du four à vapeur.
 Si le four à vapeur a été réparé par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
 Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré‐
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐
ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐
ces.
 Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune fi‐
che n'a été montée sur ce dernier, adressez-vous à un électricien
afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
 Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, remplacez-le
par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
auprès de votre service après-vente Miele.
 Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que le four à vapeur soit complètement déconnecté du secteur.
Assurez-vous que c'est le cas :
– en déclenchant les disjoncteurs de l'installation électrique ou
– en dévissant entièrement les fusibles à vis de l'installation do‐
mestique et en les sortant de leur logement, ou bien
– en débranchant la fiche de la prise secteur (le cas échéant). Pour
ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche.
 Si le four à vapeur est encastré derrière une façade de meuble
(p. ex. une porte), ne la fermez jamais lorsque l'appareil est en cours
de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'hu‐
midité s'accumulent derrière le meuble de cuisine. Le four à vapeur,
le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le
four à vapeur soit froid pour fermer la porte.

9
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme
 Risque de brûlure ! Le four à vapeur devient très chaud quand il
fonctionne. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de
l'enceinte, des aliments et des accessoires. Utilisez toujours des
maniques lorsque vous mettez des plats très chauds dans le four à
vapeur, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l'encein‐
te de cuisson chaude.
Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que
vous enfournez ou retirez du four à vapeur.
 Risque de brûlure ! En fin de cuisson, il est possible qu'il reste de
l'eau bouillante dans le réservoir à eau. N'inclinez pas trop le réser‐
voir à eau quand vous le sortez du four à vapeur.
 Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré‐
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate‐
ment de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer les
boîtes de conserve.
 La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur ou à la va‐
peur fond à température élevée et risque d'endommager l'appareil.
Pour cuire à la vapeur, utilisez exclusivement des couverts en plasti‐
que résistant à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. Tenez
compte des instructions du fabricant.
 Les plats conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humi‐
dité s'en échappant peut provoquer de la corrosion dans le four à
vapeur. N'entreposez pas d'aliments cuisinés dans l'enceinte et
n'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cuisiner avec
votre four à vapeur.
 Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte.
Ne laissez pas la porte du four à vapeur ouverte si cela n'est pas né‐
cessaire.

10
Prescriptions de sécurité et mises en garde

 Si vous utilisez un appareil électrique comme un mixeur à proxi‐


mité de votre four à vapeur, veillez à ne pas coincer le câble d'ali‐
mentation secteur du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
 Le four à vapeur est paramétré de façon à ce qu'il reste toujours
un peu d'eau résiduelle dans le réservoir à eau. Dans le cas contrai‐
re, il s'agit d'une anomalie. Veuillez contacter le service après-vente.
 Ne plongez jamais le réservoir à eau dans un liquide et ne le met‐
tez pas au lave-vaiselle, faute de quoi vous risquez de vous électro‐
cuter en le replaçant dans le four vapeur.
 Pour des raisons d'hygiène et afin d'empêcher la formation de
condensation dans votre four à vapeur, videz le réservoir à eau
après chaque utilisation.
 Risque de brûlure ! En fin de cuisson, il est possible qu'il reste de
l'eau bouillante dans le réservoir à eau. N'inclinez pas trop le réser‐
voir à eau quand vous le sortez du four à vapeur.

11
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien
 La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer le four à vapeur, n'utilisez jamais de nettoyeur à va‐
peur.
 Les rayures peuvent endommager le verre des vitres de la porte.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses du‐
res ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
 Les grilles supports peuvent être enlevées pour le nettoyage (voir
chapitre "Nettoyage et entretien – Grilles supports").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four à vapeur sans les grilles supports.
 Afin d'éviter toute corrosion, enlevez immédiatement et complète‐
ment les restes d'aliments ou de liquides salés se trouvant sur les
parois en inox de l'enceinte de cuisson.

Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐
dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

12
Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé


transport Les appareils électriques et électroni‐
Les emballages ont pour fonction de ques usagés contiennent encore de
protéger votre appareil des dommages précieux matériaux. Mais ils contien‐
dus au transport. Les matériaux d'em‐ nent aussi des substances toxiques
ballage ont été sélectionnés d'après dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
des critères d'écologie et de facilité pour le fonctionnement et la sécurité de
d'élimination. Ils sont donc recyclables. l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères ou traitées de manière ina‐
Le recyclage de l'emballage économise déquate, ces substances risquent de
des matières premières et réduit le vo‐ nuire à la santé de l'homme et à l'envi‐
lume des déchets. Votre agent reprend ronnement. N'éliminez donc en aucun
l'emballage. cas votre appareil usagé avec les ordu‐
res ménagères.

Utilisez plutôt les points de collecte de


votre commune dédiés à la récupéra‐
tion et à la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Pour de plus amples informations, con‐
tactez votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.

13
Schéma descriptif

Vue four à vapeur

a Eléments de commande i Admission de vapeur


b Sortie des buées j Rigole d'écoulement de l'enceinte de
cuisson
c Joint de porte
k Corps de chauffe inférieur
d Canal de vapeur
l Sonde thermique
e Compartiment du générateur de va‐
peur m Evacuation de la vapeur
f Réservoir à eau avec aide au rem‐ n Conduite de récupération (contrepor‐
plissage te)
g Contact à fiche pour le réservoir à o Ouvre-porte
eau
h Grille support à 4 niveaux

14
Schéma descriptif

Accessoires fournis avec l'ap‐


pareil
Vous pouvez commander des pièces
ou des accessoires supplémentaires
(voir le chapitre "Accessoires disponi‐
bles en option").

DGG 15

1 bac de récupération pour récupérer le


liquide qui s'égoutte, peut aussi servir
de récipient de cuisson
325 x 265 x 40 mm (l x p x h)

DGGL 1

2 récipients de cuisson perforés


contenance 1,5 l /capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x p x h)

Graisse de silicone

1 tube pour lubrifier le joint d'étanchéité


installé sur le raccordement du réservoir
à eau.

Bon pour un livre de cuisine Miele

15
Eléments de commande

a Touche Marche/Arrêt  en creux


Activation, désactivation et accès au processus de détartrage.
b Touches sensitives 
Régler la température et le temps de cuisson et naviguer dans la programma‐
tion
Appeler la programmation :  + 
c Touche sensitive OK
Valider une saisie
d Ecran
e Interface optique
(réservée au service après-vente Miele)

16
Eléments de commande

Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé
par un bip sonore. Vous pouvez également désactiver le bip touches (voir chapitre
"Réglages").

Ecran
Affichage Signification
 (clignote) Niveau d'eau insuffisant ou réservoir à eau vide
Chiffres + °C Température
Chiffres + h Durée
 + chiffre(s) Le four à vapeur doit être détartré.

17
Description du fonctionnement

Réservoir à eau Température


La contenance maximale est de 1,2 litre Le four vapeur fonctionne à des tempé‐
et la contenance minimale est de 0,75 ratures allant de 40 °C à 100 °C. Lors‐
litre. Des repères situés à l'intérieur et à que vous branchez votre four vapeur, la
l'extérieur du réservoir à eau vous indi‐ température par défaut est réglée sur
quent les limites à ne pas dépasser. Ne 100 °C. Vous pouvez sélectionner la
dépassez jamais la limite du repère température de cuisson qui vous con‐
supérieur ! vient par paliers de 5 °C.
La consommation d'eau dépend de Température recommandée
l'aliment à cuire et de la durée de cuis‐
son. Si nécessaire, ajoutez de l'eau en Température Utilisation
cours de cuisson. Si la porte est ouver‐
100 °C – Cuisson de tous ty‐
te pendant l'opération de cuisson, la
pes d'aliments
consommation d'eau augmente.
– Réchauffer
Si le réservoir à eau ne contient pas
suffisamment d'eau ou qu'il n'est pas – Cuisson menu
correctement mis en place, le symbole
– Conserves
 clignote à l'écran.
– Extraction de jus
Bac de récupération 85 °C – Cuisson délicate du
Lorsque vous cuisinez dans les plats poisson
perforés, placez toujours le bac de ré‐
cupération sur la sole du four à vapeur. 60 °C – Décongeler
Vous recueillez ainsi les jus de cuisson 40 °C – Faire lever la pâte
qui s'égouttent et gardez votre four à
vapeur propre. – Préparer des
yaourts
Au besoin, vous pouvez aussi utiliser le
bac de récupération comme récipient
de cuisson.

18
Description du fonctionnement

Durée
Vous pouvez régler une durée de cuis‐
son allant d'une minute (:) à 9 heu‐
res 59 minutes (:). Si le temps de ré‐
glage dépasse 59 minutes, vous devez
renseigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 1:20.

Bruits
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le four à vapeur est en marche.
La production de vapeur génère des
bruits qui font penser à ceux d'une
bouilloire.

Phase de préchauffage
Durant la phase de préchauffage, l'en‐
ceinte de cuisson est chauffée jusqu'à
atteinte de la température sélectionnée.
La montée en température de l'enceinte
s'affiche sur l'écran.
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de préchauffage dure env. 7
minutes mais elle sera plus longue si
vous y enfournez des aliments sortant
du réfrigérateur ou du congélateur.
Vous pouvez raccourcir la phase de
chauffage en remplissant le réservoir
avec de l'eau chaude.

Phase de cuisson
Cette phase commence lorsque l'ap‐
pareil a atteint la température sélection‐
née. Pendant la phase de cuisson, le
temps restant apparaît à l'écran.

19
Première mise en service
 Collez la plaque signalétique qui se Réservoir à eau
trouve parmi les documents joints à  Retirez le réservoir à eau du four à
l'appareil à l’emplacement prévu à vapeur puis enlevez la garniture (voir
cet effet au chapitre "Service après- chapitre "Nettoyage et entretien –
vente, Plaque signalétique, Garantie". Réservoir à eau").
 Enlevez le film de protection et les  Rincez soigneusement le réservoir à
autocollants, s'il y a lieu. eau et la garniture avec de l'eau
Le fonctionnement du four à vapeur chaude uniquement, sans liquide
étant contrôlé en usine, il se peut que vaisselle ni ustensile de nettoyage.
de l'eau résiduelle s'écoule des con‐ Réservoir à eau endommagé !
duites dans l'enceinte de cuisson lors
Ne mettez jamais le réservoir à eau
du transport.
et la garniture au lave-vaisselle et ne
plongez pas le réservoir dans l'eau.
Nettoyer le four à vapeur pour
la première fois Accessoires / enceinte de cuisson
Ouverture de la porte  Sortez tous les accessoires de l'en‐
ceinte de cuisson.
 Nettoyez-les à la main ou au lave-
vaisselle.

Le four à vapeur a été traité en usine


avec un produit d'entretien.

 Nettoyez l'enceinte de cuisson avec


un carré vaisselle propre, du liquide
vaisselle main et de l'eau chaude
 Ouvrez la porte en appuyant à gau‐
pour retirer le film de protection dé‐
che sur l'ouvre-porte.
posé par ce produit.
La porte s'entrouvre aussitôt.

20
Première mise en service

Réglage de la dureté de l'eau Réglage de la température


Le four à vapeur a été réglé en usine d'ébullition
sur la dureté de l'eau dure. Pour assu‐ Avant de cuire des aliments pour la pre‐
rer son bon fonctionnement et son dé‐ mière fois, vous devez ajuster l'appareil
tartrage en temps voulu, vous devez ré‐ à la température d'ébullition de l'eau,
gler la dureté de l'eau selon les condi‐ qui varie selon l'altitude à laquelle est
tions locales. La fréquence de détartra‐ installé l'appareil. Ce processus permet
ge de l'appareil varie avec la dureté de également de rincer les conduites
l'eau. d'eau.
 Vérifiez la dureté de l'eau réglée et
Vous devez absolument procéder à
ajustez-la le cas échéant (voir chapi‐
cette opération pour assurer le bon
tre "Réglages").
fonctionnement de l'appareil.

 Faites fonctionner le four à vapeur à


100 °C pendant 15 minutes. Procé‐
dez comme cela est décrit au chapi‐
tre "Utilisation".

Réglage de la température d'ébulli‐


tion après un déménagement
A la suite d'un déménagement, il con‐
vient d'adapter le four à vapeur à la
nouvelle température d'ébullition de
l'eau si la différence d'altitude entre le
nouveau lieu d'installation et l'ancien
est de 300 mètres au moins. Vous de‐
vez de plus exécuter une opération de
détartrage (voir chapitre "Nettoyage et
entretien – Détartrage").

21
Commande

Fonctionnement
Utilisez exclusivement de l'eau du
robinet froide, jamais de l'eau démi‐
A l'écran,  s'affiche et  clignote.
néralisée, de l'eau minérale ou d'au‐
tres liquides !  Réglez la durée de cuisson en effleu‐
rant la touche sensitive  ( pour
 Remplissez le réservoir à eau et intro‐ l'augmenter) ou  ( pour la dimi‐
duisez-le dans le four à vapeur jus‐ nuer).
qu'à ce qu'il s'enclenche.
 Validez avec OK.
Quand le réservoir à eau n'est pas
L'opération de cuisson démarre. Le gé‐
bien inséré, le four à vapeur ne chauf‐
nérateur de vapeur et le ventilateur
fe pas. Au bout de quelques instants,
s'enclenchent.
 s'affiche à l'écran (voir chapitre
"Que faire si... ?"). Si aucun réglage n'est effectué dans
les 15 minutes, le four à vapeur
 Le cas échéant, placez le bac de ré‐
s'éteint automatiquement.
cupération au niveau le plus bas.
 Enfournez le plat.
 Enclenchez votre four à vapeur
avec .

A l'écran,  s'affiche et ° clignote.


 Pour une cuisson à 100 °C, appuyez
sur OK.
 Si vous souhaitez baisser la tempéra‐
ture de cuisson, effleurez la touche
sensitive  puis validez avec OK.

22
Commande
Une fois la durée de cuisson écoulée Après utilisation
–   s'affiche à l'écran,  Retirez le bac de récupération et vi‐
dez-le.
– le ventilateur continue de fonctionner,
 Sortez le réservoir à eau en le soule‐
– un signal sonore retentit.
vant légèrement vers le haut et videz-
le.
 Risque de brûlure !
Si la porte est ouverte, de la vapeur  Nettoyez et séchez l'ensemble du
peut s'échapper de l'appareil. four à vapeur après chaque utilisa‐
Reculez d'un pas jusqu'à ce que la tion, comme indiqué au chapitre
vapeur se soit dissipée. "Nettoyage et entretien".
 Ne refermez la porte de l'appareil que
 Risque de brûlure ! lorsque l'enceinte de cuisson est en‐
Les parois de l'enceinte, les acces‐ tièrement sèche.
soires ou un plat de cuisson qui dé‐
borde sont susceptibles de vous Le four à vapeur est paramétré de fa‐
brûler. çon à ce qu'il reste toujours un peu
d'eau résiduelle dans le réservoir à
Enfilez toujours des gants de cuisine
eau. Dans le cas contraire, il s'agit
ou des maniques avant de sortir des
d'une anomalie. Veuillez contacter le
aliments du four !
service après-vente.
 Ouvrez la porte de l'appareil et retirez
les aliments. Manque d'eau

 Déclenchez votre four à vapeur Si, en cours de cuisson, la quantité


d'eau dans le réservoir est insuffisante,
avec .
un signal sonore retentit et le symbole
Vous pouvez raccourcir le délai de dé‐  clignote.
part différé du ventilateur si vous reti‐  Retirez le réservoir à eau et remplis‐
rez le réservoir à eau une fois votre sez-le.
four à vapeur éteint.
 Introduisez le réservoir à eau dans
l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclen‐
che.
 Fermez la porte.
La cuisson se poursuit.

23
Commande
Modifier des réglages au cours d'une Interruption du fonctionnement
opération de cuisson.
Le fonctionnement s'interrompt dès
Pendant la cuisson, vous pouvez modi‐ que vous ouvrez la porte. Le chauffage
fier température et la durée de cuisson. s'arrête et le temps restant est mémori‐
sé.
Modifier la température
 Effleurez brièvement 1 fois la touche  Risque de brûlure !
OK. Si la porte est ouverte, de la vapeur
L'écran bascule sur le réglage de la peut s'échapper de l'appareil.
température et ° se met à clignoter. Reculez d'un pas jusqu'à ce que la
vapeur se soit dissipée.
 Procédez au réglage de la températu‐
re comme préalablement indiqué.
 Risque de brûlure !
Modifier la durée de cuisson Les parois de l'enceinte, les acces‐
 Effleurez brièvement la touche OK à soires, un plat de cuisson qui débor‐
deux reprises. de et la vapeur chaude sont suscep‐
tibles de vous brûler.
L'écran bascule sur le réglage de la du‐ Utilisez toujours des maniques lors‐
rée de cuisson et  se met à clignoter. que vous mettez des plats très
 Procédez au réglage de la durée de chauds dans le four, pour les en reti‐
cuisson comme préalablement indi‐ rer ou pour toute manipulation dans
qué. l'enceinte de cuisson chaude.

Le fonctionnement se poursuit dès que


vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un proces‐
sus de compensation de la pression,
parfois accompagné d'un sifflement, se
produit.
L'appareil se remet tout d'abord à
chauffer et la température croissante de
l'enceinte de cuisson est affichée.
Lorsque la température réglée est at‐
teinte, l'affichage change et le décomp‐
te du temps restant commence.

24
Commande

L'opération de cuisson est interrom‐


pue prématurément si la porte est ou‐
verte au cours de la dernière minute
de la durée de cuisson (55 secondes
de temps restant).

25
Commande

Préchauffage Avec préchauffage


Le four à vapeur est équipé d'une fonc‐  Enclenchez le four à vapeur.
tion de préchauffage. Si vous sélection‐  s'affiche à l'écran et ° clignote. Ne
nez cette fonction, l'enceinte du four at‐ validez pas.
teint 40 °C environ, ce qui permet de
réduire la durée de montée en tempéra‐ Au bout de quelques secondes, la pha‐
ture et donc la durée de cuisson totale se de préchauffage démarre et la mon‐
des aliments. tée en température s'affiche en temps
réel à l'écran.
Cette fonction est désactivée par dé‐ Une fois ce processus terminé, 
faut. Si vous souhaitez l'utiliser, vous s'affiche à l'écran et ° clignote.
pouvez modifier les réglages d'usine
(voir chapitre "Réglages").  Enfournez le plat.
Cependant, même après activation de  Procédez au réglage de la températu‐
la fonction préchauffage, vous restez li‐ re et du temps de cuisson comme
bre à chaque fois de décider si vous préalablement indiqué.
voulez utiliser ou non cette option.
Sans préchauffage
Le réservoir à eau doit toujours se  Enfournez le plat.
trouver dans le four à vapeur pendant
la phase de préchauffage.  Enclenchez le four à vapeur.

La phase de préchauffage s'inter‐ A l'écran,  s'affiche et ° clignote.


rompt lorsqu'on ouvre la porte. Pour  Validez en effleurant OK ou sélection‐
reprendre le processus, éteignez le nez la température souhaitée comme
four vapeur puis rallumez-le. préalablement indiqué.
 Procédez au réglage de la durée de
cuisson comme préalablement indi‐
qué.

26
Points importants
Le chapitre "Points importants" com‐ Vaisselle personnelle
prend des informations et conseils d'or‐ Vous pouvez utiliser votre propre vais‐
dre général. Si certains types d'aliments selle. Veuillez cependant tenir compte
et/ou modes d'utilisation spécifiques des points suivants.
présentent des particularités, ce sera
indiqué dans les chapitres correspon‐ – Ces plats doivent résister à la chaleur
dants. (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur chau‐
de. Si vous souhaitez utiliser des
Particularités de la cuisson à la plats en matière plastique, rensei‐
vapeur gnez-vous auprès du fabricant pour
savoir s'ils sont adaptés à ce mode
Les aliments cuits à la vapeur n'étant de cuisson.
pas plongés dans l'eau, ils conservent
la quasi totalité de leurs vitamines et de – Les plats à parois épaisses en porce‐
leurs sels minéraux. laine, en terre cuite ou en grès con‐
viennent moins bien à la cuisson à la
Le goût des aliments cuits à la vapeur vapeur. En effet, les parois épaisses
est mieux préservé qu'avec une cuis‐ conduisent mal la chaleur, ce qui en‐
son ordinaire. Aussi conseillons-nous traîne une prolongation significative
de ne pas ou peu saler les aliments des temps de cuisson indiqués dans
après cuisson. Quant à la couleur des les tableaux.
aliments vapeur après cuisson, elle gar‐
de toute sa fraîcheur. – Déposez votre plat de cuisson à l'in‐
térieur d'un récipient de cuisson per‐
Vaisselle de cuisson foré suffisamment grand, et non sur
la sole du four à vapeur.
Récipients de cuisson
– L'écart entre le bord supérieur du
Des récipients de cuisson en inox sont plat et la voûte de l'enceinte de cuis‐
fournis avec l'appareil. En complément, son doit être assez grand pour que
il existe d'autres récipients de cuisson suffisamment de vapeur puisse pé‐
de différentes tailles, perforés ou non nétrer dans le récipient.
(voir chapitre "Accessoires disponibles
en option"). Vous pouvez ainsi choisir le Bac de récupération
récipient le mieux adapté à chaque type
Lorsque vous cuisinez dans des réci‐
de préparation.
pients perforés, placez toujours le bac
Utilisez de préférence des plats perfo‐ de récupération sur la sole du four à va‐
rés afin que la vapeur pénètre les ali‐ peur.
ments de tous côtés et assure une Vous recueillez ainsi les jus de cuisson
cuisson homogène. qui s'égouttent et gardez votre four à
vapeur propre.

27
Points importants
Au besoin, vous pouvez utiliser le bac
de récupération comme récipient de
cuisson.

28
Points importants

Niveau d'enfournement Durée de cuisson


Vous pouvez choisir n'importe quel ni‐ En général, les temps de cuisson à la
veau d'enfournement et même cuire si‐ vapeur sont identiques à ceux de la
multanément sur plusieurs niveaux. Le cuisson traditionnelle. Certains facteurs
temps de cuisson reste inchangé. sont susceptibles d'influer sur le temps
de cuisson. Vous trouverez des indica‐
Insérez toujours les récipients de cuis‐
tions à ce sujet aux chapitres suivants.
son dans les grilles supports pour éviter
que les plats ne basculent. Le temps de cuisson ne dépend pas de
la quantité d'aliments. Ainsi le temps de
Produits surgelés cuisson d'un kilo de pommes de terre
sera identique à celui de 500 g de pom‐
Pour la préparation de produits surge‐
mes de terre.
lés, le temps de chauffe est plus long
que pour les produits frais. La quantité Les valeurs données dans les tableaux
de produits surgelés contenue dans le sont purement indicatives. Nous vous
four prolonge d'autant la phase de recommandons de sélectionner tout
montée en température. d'abord la durée de cuisson la plus
courte. Vous pourrez prolonger la cuis‐
Température son, si nécessaire.
Lors de la cuisson à la vapeur, une tem‐
pérature maximale de 100 °C est attein‐ Cuire avec des liquides
te. Cette température permet de cuire Lorsque vous cuisez avec du liquide, ne
presque tous les aliments. Certains ali‐ remplissez le récipient de cuisson
ments sensibles à la chaleur, comme qu'aux 2/3 pour éviter que le plat dé‐
les baies, doivent cuire à des tempéra‐ borde lorsque vous le sortez du four.
tures inférieures. Sinon, ils risquent
d'éclater. Vous trouverez des indica‐ Recettes personnelles
tions à ce sujet dans les chapitres cor‐
Tous les plats que vous cuisinez habi‐
respondants.
tuellement à la casserole peuvent être
Combinaison avec le tiroir chauffant préparés au four à vapeur. Reprenez
Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la simplement les mêmes temps de cuis‐
température de l'enceinte du four va‐ son, en n'oubliant pas toutefois que le
peur peut atteindre les 40 °C. Atten‐ four à vapeur ne peut brunir vos ali‐
tion : si vous réglez simultanément vo‐ ments.
tre four sur 40 °C, aucune vapeur ne
pourra se former car la température de
l'enceinte sera excessive.

29
Cuisson vapeur

Légumes Niveau d'enfournement


Quand vous faites cuire dans un plat
Produits frais
perforé des fruits ou des légumes sus‐
Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali‐
d'habitude, lavez-les, pelez-les et cou‐ ments présents dans le four à vapeur
pez-les. (p. ex. : betteraves rouges), ne placez
aucun autre plat au-dessous afin d'évi‐
Produits surgelés ter que l'eau qui s'écoule du niveau
Ne décongelez pas les produits surge‐ supérieur ne les tache.
lés avant de les faire cuire au four à va‐
peur. Exception : légumes surgelés Durée de cuisson
conditionnés en bloc. Comme pour les modes de cuisson tra‐
Les légumes surgelés et les légumes ditionnels, les temps de cuisson dépen‐
frais nécessitant le même temps de dent de la taille des aliments à cuire et
cuisson peuvent être préparés ensem‐ du degré de cuisson désiré. Par
ble dans le four à vapeur. exemple :
pommes de terre fermes à la cuisson,
Séparez les aliments surgelés agrégés coupées en quatre
ensemble. Le temps de décongélation env. 18 minutes
est indiqué sur l'emballage. pommes de terre fermes à la cuisson,
coupée en deux :
Récipients de cuisson env. 22 minutes
Les aliments de petit diamètre, comme choux de Bruxelles, grands, croquants :
les petits pois et les asperges par env. 12 minutes
exemple, ne laissent que peu voire pas choux de Bruxelles, petits, tendres :
du tout d'espace vacant. La vapeur a env. 12 minutes
donc beaucoup de mal à pénétrer ces
aliments. Pour une cuisson plus homo‐ Réglages
gène, choisissez de préférence des ré‐ Température : 100 °C
cipients plats et ne les remplissez que Durée : voir tableau
sur 3 à 5 cm de hauteur. Si vous devez
préparer des quantités plus importan‐
tes, répartissez-les dans plusieurs réci‐
pients plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, des légumes différents avec un
même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les
légumes qui nécessitent un peu d'eau
de cuisson (ex. : chou rouge).

30
Cuisson vapeur
Les valeurs relatives aux légumes frais indiquées dans le tableau sont purement
indicatives. Nous vous recommandons de sélectionner tout d'abord la durée de
cuisson la plus courte. Vous pourrez prolonger la cuisson, si nécessaire.

Légumes  [min]
Artichauts 32–38
Chou-fleur entier 27–28
Chou-fleur en bouquets 8
Haricots verts 10–12
Brocoli en bouquets 3–4
Carottes en botte entières 7–8
Carottes en botte coupées en deux 6–7
Carottes en botte émincées 4
Endives coupées en deux 4–5
Chou chinois émincé 3
Petits pois 3
Fenouil coupé en deux 10–12
Fenouil en lamelles 4–5
Chou vert, coupé 23–26
Pommes de terre fermes à la cuisson épluchées
entières 27–29
coupées en deux 21–22
coupées en quatre 16–18
Pommes de terre essentiellement fermes à la cuisson épluchées
entières 25–27
coupées en deux 19–21
coupées en quatre 17–18
Pommes de terre farineuses épluchées
entières 26–28
coupées en deux 19–20
coupées en quatre 15–16
Chou-rave en bâtonnets 6–7
Courge en dés 2–4

31
Cuisson vapeur

Légumes  [min]
Epi de maïs 30–35
Bettes coupées 2–3
Poivron en dés ou en lamelles 2
Pommes de terre en robe des champs fermes à la cuisson 30–32
Champignons 2
Poireau émincé 4–5
Poireau coupé en deux dans le sens de la longueur 6
Romanesco entier 22–25
Romanesco en bouquets 5–7
Choux de Bruxelles 10–12
Betteraves rouges entières 53–57
Chou rouge émincé 23–26
Salsifis entiers, épaisseur d'un doigt 9–10
Céleri-rave en bâtonnets 6–7
Asperges vertes 7
Asperges vertes, épaisseur d'un doigt 9–10
Carottes tendres émincées 6
Epinards 1–2
Chou pointu émincé 10–11
Céleri en branches émincé 4–5
Rutabagas émincés 6–7
Chou blanc émincé 12
Chou frisé émincé 10–11
Courgettes en rondelles 2–3
Pois mange-tout 5–7

 Durée de cuisson

32
Cuisson vapeur

Viande Réglages
Température : 100 °C
Produits frais
Durée : voir tableau
Préparez la viande comme d'habitude.

Produits surgelés
Décongelez la viande surgelée avant de
la faire cuire (voir chapitre "Déconge‐
ler").

Préparation
La viande devant être rissolée et cuite à
l'étuvée, comme le goulache, doit être
saisie à la poêle.

Durée de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson sera long. Un morceau de vian‐
de de 500 g et de 10 cm d'épaisseur
cuira plus longtemps qu'un morceau de
viande de 500 g et de 5 cm d'épais‐
seur.

Conseils
– Pour préserver les arômes, utilisez
un plat perforé en plaçant le plat non
perforé en-dessous afin de recueillir
les jus de cuisson. Vous pouvez
transformer ces sucs en délicieuses
sauces ou les mettre au congélateur
afin de les cuisiner plus tard.
– Les jus de poule, de jarret de bœuf,
de poitrine, de côtes et d'os de bœuf
permettent de préparer des bouillons
corsés. Placez la viande, les légu‐
mes pour la soupe et l'eau froide
dans un récipient de cuisson. Plus le
temps de cuisson est long, plus le
fond est corsé.
33
Cuisson vapeur
Les valeurs indiquées dans le tableau sont purement indicatives. Nous vous re‐
commandons de sélectionner tout d'abord la durée de cuisson la plus courte.
Vous pourrez prolonger la cuisson, si nécessaire.

Viande  [min]
Jarret de bœuf, recouvert d'eau 110–120
Jambonneau 135–140
Blanc de poulet 8–10
Jarret 105–115
Côtes, recouvertes d'eau 110–120
Emincé de veau 3–4
Carré de porc fumé en tranches 6–8
Ragoût d'agneau 12–16
Dinde 60–70
Paupiettes de dinde 12–15
Escalope de dinde 4–6
Plates côtes, recouvertes d'eau 130–140
Goulache de bœuf 105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau 80–90
Aiguillette de bœuf 110–120

 Durée

34
Cuisson vapeur

Saucisses Poisson
Réglages Produits frais
Température : 90 °C Préparez le poisson frais comme d'ha‐
Durée : voir tableau bitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez-
le.
Saucisses  [min]
Produits surgelés
Wienerli 6–8
Il n'est pas nécessaire de décongeler
Saucisse de Lyon 6–8 entièrement le poisson pour le faire cui‐
Boudin blanc 6–8 re. La surface doit juste être assez ten‐
dre pour absorber les épices.
 Durée
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de ci‐
tron jaune ou vert sur le poisson afin de
l'acidifier légèrement avant cuisson, ce
qui rend la chair plus ferme.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve
ainsi toute sa saveur.

Récipients de cuisson
Graissez les récipients de cuisson per‐
forés.

Niveau d'enfournement
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat perforé en même temps
que d'autres aliments, placez-le juste
au dessus du bac de récupération afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le
goût des aliments préparés simultané‐
ment dans le four à vapeur.

35
Cuisson vapeur
Température – La tenue à la cuisson des grands
85 °C à 90 °C poissons sera excellente si vous ad‐
Cuisson douce des poissons à chair optez la cuisson à la nage. Conseil :
délicate comme la sole. placez par exemple une petite tasse
à l'envers dans le plat de cuisson
100 °C puis posez le poisson ventre ouvert
Cuisson des poissons à chair ferme, par-dessus.
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce – Pour réussir un court-bouillon, met‐
ou au court-bouillon. tez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat puis ajoutez-
Durée de cuisson y les déchets du poisson (arêtes, na‐
geoires et tête). Faites cuire à 100 °C
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
ments et non leur poids qui détermine
cuisson est longue, meilleur est le
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
court-bouillon.
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson sera long. Un morceau de pois‐ – Pour la cuisson au bleu des pois‐
son de 500 g et de 3 cm d'épaisseur sons, plongez-les dans de l'eau vinai‐
cuira plus longtemps qu'un morceau de grée chaude. Veillez à ne pas entailler
poisson de 500 g et de 2 cm d'épais‐ la peau de ces poissons lorsque vous
seur. les nettoyez. Ce mode de cuisson
convient particulièrement à la carpe,
La chair du poisson se raffermit de plus
à la truite, à la tanche, à l'anguille et
en plus en cours de cuisson. Respectez
au saumon.
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolon‐ Réglages
gez la cuisson de quelques minutes
seulement. Température : voir tableau
Durée : voir tableau
Augmentez de quelques minutes les
temps de cuisson indiqués si vous cui‐
sez du poisson en sauce ou au court-
bouillon.

Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajou‐
tez des épices et des herbes aromati‐
ques telles que l'aneth.

36
Cuisson vapeur
Les valeurs indiquées pour le poisson frais dans le tableau sont purement indicati‐
ves. Nous vous recommandons de sélectionner tout d'abord la durée de cuisson
la plus courte. Vous pourrez prolonger la cuisson, si nécessaire.

Poisson  [°C]  [min]


Anguille 100 5–7
Filet de perche 100 8–10
Filet de daurade 85 3
Truite, 250 g 90 10–13
Filet de flétan 85 4–6
Filet de cabillaud 100 6
Carpe, 1,5 kg 100 18–25
Filet de saumon 100 6–8
Pavé de saumon 100 8–10
Truite saumonée 90 14–17
Filet de pangasius 85 3
Filet de sébaste 100 6–8
Filet d'aiglefin 100 4–6
Filet de plie 85 4–5
Filet de baudroie 85 8–10
Filet de sole 85 3
Filet de turbot 85 5–8
Filet de thon 85 5–10
Filet de sandre 85 4

 Température /  Durée de cuisson

37
Cuisson vapeur

Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.

Récipients de cuisson
Graissez les récipients de cuisson perforés.

Durée de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec‐
tez toujours le temps de cuisson indiqué.
Augmentez de quelques minutes les temps de cuisson indiqués si vous cuisez des
crustacés en sauce ou au court-bouillon.

Réglages
Température : voir tableau
Durée : voir tableau

 [°C]  [min]
Crevettes 90 3
Crevettes roses 90 3
Crevettes géantes 90 4
Crabes 90 3
Langoustes 95 10–15
Petites crevettes 90 3

 Température /  Durée de cuisson

38
Cuisson vapeur

Coquillages
Produits frais

 Risque d'intoxication !
Ne préparez que des coquillages fermés. Ne mangez pas les coquillages qui ne
se sont pas ouverts durant la cuisson.

Avant la cuisson, plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau
fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les
filaments.

Produits surgelés
Faites décongeler les coquillages surgelés.

Durée
En cours de cuisson, la chair des coquillages se raffermit de plus en plus. Respec‐
tez toujours le temps de cuisson indiqué.

Réglages
Température : voir tableau
Durée : voir tableau

 [°C]  [min]
Pouces-pieds 100 2
Coques 100 2
Moules 90 12
Coquilles Saint-Jacques 90 5
Couteaux 100 2–4
Palourdes 90 4

 Température /  Durée de cuisson

39
Cuisson vapeur

Riz
Le riz gonfle à la cuisson et doit cuire dans un liquide. Les différentes variétés de
riz absorbent plus ou moins de liquide, de sorte que la quantité de liquide néces‐
saire varie.
Le riz absorbant entièrement le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont pré‐
servées.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

Rapport  [min]
riz / liquide
Riz basmati 1 : 1,5 15
Riz parboiled 1 : 1,5 23–25
Riz à grain rond :
Riz au lait 1 : 2,5 30
Risotto 1 : 2,5 18–19
Riz complet 1 : 1,5 26–29
Riz sauvage 1 : 1,5 26–29

 Durée

40
Cuisson vapeur

Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur
gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :
faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Rallongez le temps de cuisson indiqué par le fabricant d'environ 1/3.

Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au
rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un
plat perforé graissé.
Détachez les pâtes qui se sont agglutinées et répartissez-les de manière uniforme
dans le récipient de cuisson.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

Produits frais  [min]


Gnocchi 2
Frisettes 1
Ravioli 2
Spaetzli 1
Tortellini 2
Pâtes sèches, recouvertes d'eau
Tagliatelles 14
Vermicelles 8

 Durée

41
Cuisson vapeur

Boulettes
Les boulettes prêtes à cuire dans leur sachet doivent être bien recouvertes d'eau,
car si elles n'en absorbent pas suffisamment, elles risquent de se désagréger.
Cuisez les boulettes fraîches dans un récipient perforé et graissé.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

 [min]
"Dampfnudel" (beignets à la vapeur) 30
Boulettes de pâte levée 20
Boulettes de pommes de terre en sachet-cuisson 20
Boulettes de pain en sachet-cuisson 18–20

 Durée

42
Cuisson vapeur

Céréales
Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La
quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Elles peuvent être cuites entières ou concassées.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

Rapport  [min]
céréales / liquide
Amarante 1 : 1,5 15–17
Boulgour 1 : 1,5 9
Grains de blé vert entiers 1:1 18–20
Grains de blé vert concassés 1:1 7
Avoine entière 1:1 18
Avoine concassée 1:1 7
Millet 1 : 1,5 10
Polenta 1:3 10
Quinoa 1 : 1,5 15
Seigle entier 1:1 35
Seigle concassé 1:1 10
Froment entier 1:1 30
Froment concassé 1:1 8

 Durée

43
Cuisson vapeur

Légumes secs déshydratés


Il convient de faire tremper les légumes secs déshydratés pendant 10 heures au
minimum avant la cuisson. Le trempage les rend plus digestes et permet de rac‐
courcir la durée de cuisson. Les légumes secs trempés doivent être recouverts de
liquide lors de la cuisson.
Les lentilles ne doivent pas tremper.
Pour les légumes secs n'ayant pas trempé, il convient de respecter une proportion
légumes secs/liquide particulière.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

Ayant trempé
 [min]
Haricots
Haricots rognons 55–65
Haricots rouges (haricots Azuki) 20–25
Haricots noirs 55–60
Haricots pinto 55–65
Haricots blancs 34–36
Petits pois
Pois jaunes 40–50
Petits pois, écossés 27

 Durée

44
Cuisson vapeur

Ayant trempé
Proportions  [min]
légumes secs / liquide
Haricots
Haricots rognons 1:3 130–140
Haricots rouges (haricots Azuki) 1:3 95–105
Haricots noirs 1:3 100–120
Haricots pinto 1:3 115–135
Haricots blancs 1:3 80–90
Lentilles
Lentilles brunes 1:2 13–14
Lentilles rouges 1:2 7
Petits pois
Pois jaunes 1:3 110–130
Petits pois, écossés 1:3 60–70

 Durée

45
Cuisson vapeur

Œufs
Faites cuire les œufs dans des récipients perforés.
Ces derniers n'ont pas besoin d'être piqués, car ils sont réchauffés lentement lors
de la phase de montée en température.
Graissez des récipients de cuisson perforés si vous voulez y faire cuire des plats à
base d'œuf, p. ex., une royale.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

 [min]
Petit calibre
coque 3
mi-cuit 5
dur 9
Calibre moyen
coque 4
mi-cuit 6
dur 10
Gros calibre
coque 5
mi-cuit 6–7
dur 12
Très gros calibre
coque 6
mi-cuit 8
dur 13

 Durée

46
Cuisson vapeur

Fruits
Préparez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
glisser un plat non perforé en-dessous pour récupérer le jus.
Conseil : vous pouvez utiliser le jus recueilli pour préparer un glaçage pour un gâ‐
teau.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

 [min]
Pommes, en morceaux 1–3
Poires, en morceaux 1–3
Cerises 2–4
Mirabelles 1–2
Nectarines/pêches, en morceaux 1–2
Prunes 1–3
Coings, en dés 6–8
Rhubarbe, en morceaux 1–2
Groseilles à maquereau 2–3

 Durée

47
Cuisson vapeur

Cuisson menu Durée de cuisson


Pour préparer d'un seul coup un menu A toute augmentation de la température
composé d'aliments aux temps de de cuisson recommandée doit corres‐
cuisson différents (p. ex. : un filet de sé‐ pondre à une diminution du temps de
baste accompagné de riz et de brocoli), cuisson de 1/3 environ.
enfournez les plats les uns après les
Exemple
autres en fonction de leur temps de
cuisson, de telle sorte qu'ils soient Riz 20 minutes
prêts au même moment.
Filet de sébaste 6 minutes
Niveau d'enfournement
Brocoli 4 minutes
Enfournez les aliments qui gouttent
(poisson) ou qui déteignent (betterave 20 minutes - 6 minutes = 14 minutes
rouge) juste au-dessus du bac de récu‐ (1ère durée de cuisson : riz)
pération ou de la tôle universelle (selon 6 minutes - 4 minutes = 2 minutes
le modèle). Vous évitez ainsi d'altérer le (2ème durée de cuisson : filet de sébas‐
goût de vos préparations culinaires ou te)
de les tacher.
Reste = 4 minutes (3ème durée de cuis‐
Température son : brocoli)
La plupart des aliments ayant besoin
d'une température de 100 °C pour être Durées 20 minutes riz
cuits, c'est à cette température que l'on de cuis‐
6 minutes filet de
doit cuire son menu. son
sébaste
Ne choisissez jamais la température la
plus basse pour cuire votre menu, et ce 4 min.
même si différentes températures de brocoli
cuisson correspondent aux aliments Réglage 14 min. 2 min. 4 min.
composant le menu. Exemple : 85 °C
pour un filet de daurade et 100 °C pour
des pommes de terre.
De même, si la température de cuisson
recommandée est de 85 °C, testez
d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
se défait facilement, notamment la sole
et le carrelet, se tiennent beaucoup
mieux à 100 °C.

48
Cuisson vapeur
Manière de procéder
 Enfournez d'abord le riz.
 Réglez la 1ère durée de cuisson, soit
14 minutes.
 Lorsque les 14 minutes sont écou‐
lées, enfournez le filet de sébaste
dans le four à vapeur.
 Réglez la 2ème durée de cuisson,
soit 2 minutes.
 Lorsque les 2 minutes sont écoulées,
enfournez le brocoli dans le four à va‐
peur.
 Réglez la 3ème durée de cuisson,
soit 4 minutes.

49
Fonctions utiles

Réchauffer Manière de procéder


Dans le four à vapeur, les aliments sont  Couvrez les aliments avec une assiet‐
réchauffés en douceur, ils ne se dessè‐ te creuse, un film alimentaire résistant
chent pas et ne continuent pas de cui‐ à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la
re. Ils se réchauffent sur toutes leurs fa‐ vapeur, ou le couvercle du récipient.
ces et ne doivent pas être mélangés ni  Disposez les assiettes ou les plats à
retournés durant l'opération. l’intérieur d’un récipient de cuisson
Vous pouvez tout aussi bien réchauffer perforé suffisamment grand.
des assiettes garnies (viande, légumes,
Réglages
pommes de terre) que des aliments
préparés séparément. Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Vaisselle de cuisson
Vous pouvez réchauffer de petites  [min]
quantités sur une assiette et de plus Garnitures (nouilles, riz, 8–10
grandes dans un récipient de cuisson. etc.)
Durée Plat unique 8–10
Le nombre d'assiettes ou de récipients Filet de poisson 6–8
de cuisson n'influe pas sur la durée.
Viande 8–10
Les valeurs indiquées dans le tableau
sont calculées sur la base d'une portion Volaille 8–10
moyenne par assiette/récipient de cuis‐ Légumes 8–10
son. Prolongez ces temps de cuisson si
les quantités sont plus importantes. Potage 8–10
Assiettes garnies 8–10
Conseils
– Ne faites pas réchauffer de gros mor‐  Durée
ceaux, comme un rôti, en une seule
pièce, mais portionnez-les et dispo‐
sez-les sur des assiettes.
– Coupez en deux les aliments com‐
pacts comme des poivrons farcis ou
des roulades.
– Les aliments panés, p. ex. les escalo‐
pes, ne restent pas croustillants.
– Réchauffez les sauces séparément.
Les exceptions concernent les plats
préparés en sauce (p. ex. le goula‐
che).
50
Fonctions utiles

Décongeler Conseils
Le processus de décongélation est bien – Il n'est pas nécessaire de décongeler
plus rapide avec le four à vapeur qu'à entièrement le poisson pour le faire
température ambiante. cuire. La surface doit juste être assez
tendre pour absorber les épices : pré‐
Température voyez 2 à 5 minutes suivant l'épais‐
La température optimale de décongéla‐ seur.
tion est de 60 °C. – A la moitié du temps de décongéla‐
Exceptions : viande hachée et gibier tion, séparez les aliments ou déta‐
50 °C. chez les morceaux, par exemple
dans le cas de baies ou de morceaux
Avant et après la décongélation
de viande ou de poisson, et répartis‐
Le cas échéant, retirez les aliments de sez-les dans le plat.
leur emballage avant de les décongeler.
Exceptions : décongelez le pain et les – Ne recongelez jamais des produits
pâtisseries dans leur emballage. Sinon, décongelés.
ils risquent d'absorber de l'humidité et – Faites décongeler les plats préparés
de ramollir. comme indiqué sur l'emballage.
Après avoir sorti les aliments de l'ap‐ Réglages
pareil, laissez-les reposer encore quel‐
que temps à la température ambiante. Température : voir tableau
Ce temps d'égalisation est nécessaire Durée de décongélation : voir tableau
pour que la chaleur se répartisse de
l'extérieur vers l'intérieur.

Récipients de cuisson

 Risque de salmonelles !
Eliminez l'eau de décongélation de la
volaille et ne la réutilisez jamais.

Lorsque vous faites décongeler des ali‐


ments qui s'égouttent, comme la volail‐
le, utilisez un récipient perforé et placez
en dessous le bac de récupération / la
tôle universelle (selon le modèle). Ainsi,
les aliments ne baigneront pas dans
l'eau de décongélation.
Les aliments qui ne s'égouttent pas
peuvent être décongelés dans un réci‐
pient non perforé.

51
Fonctions utiles

Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min]


Produits laitiers
Fromage en tranches 125 g 60 15 10
Séré 250 g 60 20–25 10–15
Crème 250 g 60 20–25 10–15
Fromage à pâte molle 100 g 60 15 10–15
Fruits
Compote de pommes 250 g 60 20–25 10–15
Quartiers de pommes 250 g 60 20–25 10–15
Abricots 500 g 60 25–28 15–20
Fraises 300 g 60 8–10 10–12
Framboises/groseilles 300 g 60 8 10–12
Cerises 150 g 60 15 10–15
Pêches 500 g 60 25–28 15–20
Prunes 250 g 60 20–25 10–15
Groseilles à maquereau 250 g 60 20–22 10–15
Légumes
Surgelés en bloc 300 g 60 20–25 10–15
Poisson
Filets de poisson 400 g 60 15 10–15
Truites 500 g 60 15–18 10–15
Homard 300 g 60 25–30 10–15
Crabes 300 g 60 4–6 5
Plats cuisinés
Viande, légumes, accompa‐ 480 g 60 20–25 10–15
gnement / plat unique / soupe
Viande
Rôti en tranches 125–150 g cha‐ 60 8–10 15–20
cune
Viande hachée 250 g 50 15–20 10–15
Viande hachée 500 g 50 20–30 10–15

52
Fonctions utiles

Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min]


Goulache 500 g 60 30–40 10–15
Goulache 1000 g 60 50–60 10–15
Foie 250 g 60 20–25 10–15
Râble de lièvre 500 g 50 30–40 10–15
Selle de chevreuil 1000 g 50 40–50 10–15
Escalopes / côtelettes / sau‐ 800 g 60 25–35 15–20
cisses à rôtir
Volaille
Poulet 1000 g 60 40 15–20
Cuisses de poulet 150 g 60 20–25 10–15
Escalope de poulet 500 g 60 25–30 10–15
Cuisses de dinde 500 g 60 40–45 10–15
Pâtisseries
Pâtisserie à base de pâte – 60 10–12 10–15
feuilletée/levée
Pâtisserie à base de pâte tra‐ 400 g 60 15 10–15
vaillée/cake
Pains/petits pains
Petits pains – 60 30 2
Pain bis, tranché 250 g 60 40 15
Pain complet, tranché 250 g 60 65 15
Pain blanc, tranché 150 g 60 30 20

 Température /  Durée de décongélation /  Temps d'égalisation

53
Fonctions utiles

Conserves Contenance
Utilisez uniquement des aliments frais Remplissez les bocaux sans tasser en
de qualité irréprochable, sans marques vous arrêtant au plus tard à 3 cm du
ni traces de pourriture. bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
Bocaux un linge sur un plan de travail puis ta‐
Les bocaux et les accessoires de stérili‐ pez doucement le bocal afin de bien ré‐
sation doivent être impeccables. Vous partir son contenu. Remplissez les bo‐
pouvez utiliser des bocaux à couvercle caux de liquide en immergeant complè‐
à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre tement les aliments.
et joint en caoutchouc. Pour les fruits, vous pouvez utiliser de
Assurez-vous que les bocaux ont tous l'eau sucrée et pour les légumes, de
la même taille pour qu'ils soient stérili‐ l'eau salée ou vinaigrée.
sés de manière homogène.
Viande et saucisses
Après avoir rempli les bocaux, nettoyez Faites cuire ou rôtir la viande de façon à
le bord de chacun d'eux avec un chif‐ ce qu'elle soit juste cuite avant de la
fon propre et de l'eau chaude, puis fer‐ mettre en conserve. Pour remplir le bo‐
mez les conserves. cal, utilisez le jus de rôti, ou le bouillon
Fruits dans lequel la viande a cuit. Vous pou‐
vez allonger le liquide avec de l'eau.
Triez soigneusement vos fruits, lavez- Veillez à ce que le bord du bocal soit
les vite et bien puis faites-les égoutter. exempt de graisse.
Les baies s'écrasent très facilement. Remplissez les bocaux de chair à sau‐
Lavez-les précautionneusement. cisse jusqu'à la moitié uniquement. En
Retirez écorces, tiges, noyaux et pé‐ effet, la masse monte pendant l'opéra‐
pins. Coupez les gros fruits en mor‐ tion de stérilisation.
ceaux (pommes en quartiers par
Conseils
exemple).
– Utilisez la chaleur résiduelle et ne
Piquez les fruits à noyau en plusieurs sortez les bocaux de l'enceinte de
endroits avec une fourchette ou un cu‐ cuisson que 30 minutes après avoir
re-dents (prunes, abricots, etc.), faute déclenché l'appareil.
de quoi ils risquent d'éclater.
– Laissez-les refroidir, recouverts d'un
Légumes linge, pendant environ 24 heures.
Rincez, nettoyez et découpez les légu‐
mes en petits morceaux.
Blanchissez les légumes avant la stérili‐
sation pour qu'ils conservent leur cou‐
leur (voir chapitre "Blanchir").

54
Fonctions utiles
Manière de procéder
 Insérez le bac de récupération au niveau le plus bas et enfournez un récipient
perforé juste au-dessus.
 Placez les bocaux de même taille dans un plat de cuisson perforé. Les bocaux
ne doivent pas se toucher.

Réglages
Température : voir tableau
Durée : voir tableau

Conserves  [°C] * [min]


Baies
Groseilles 80 50
Groseilles à maquereau 80 55
Airelles rouges 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55
Mirabelles 85 55
Prunes 85 55
Pêches 85 55
Reines-claudes 85 55
Fruits à pépins
Pommes 90 50
Compote de pommes 90 65
Coings 90 65
Légumes
Haricots 100 120

55
Fonctions utiles

Conserves  [°C] * [min]


Fèves 100 120
Concombres 90 55
Betteraves rouges 100 60
Viande
Précuite 90 90
Rôtie 90 90

 Température /  Temps de cuisson pour la stérilisation


* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte‐
nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une
contenance de 0,25 litre.

56
Fonctions utiles

Extraction de jus Manière de procéder


Votre four à vapeur vous permet d'ex‐  Disposez les fruits préparés dans un
traire le jus de fruits tendres, moyenne‐ récipient de cuisson perforé.
ment durs et durs.  Placez en dessous un récipient de
Les fruits très mûrs conviennent tout cuisson non perforé ou le bac de ré‐
particulièrement à l'extraction des jus cupération, pour récupérer le jus.
car leur jus est abondant et parfumé.
Réglages
Préparation Température : 100 °C
Triez puis lavez les fruits dont vous sou‐ Durée : 40–70 minutes
haitez extraire le jus. Enlevez les parties
abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des ceri‐
ses qui contiennent des substances
amères mais ne retirez pas les tiges des
baies.
Coupez les gros fruits tels que les pom‐
mes en dés de 2 cm environ. Plus le
fruit ou le légume est dur, plus il doit
être coupé finement.

Conseils
– Mélangez les fruits doux et les fruits
âpres pour arrondir le goût.
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur arôme sera encore sub‐
limé si vous ajoutez un peu de sucre
puis les laissez reposer quelques
heures. Nous vous conseillons les
proportions suivantes : 1 kg de fruits
sucrés pour 50 à 100 g de sucre et
1 kg de fruits acides pour 100 à
150 g de sucre.
– Si vous voulez conserver le jus obte‐
nu, versez-le encore chaud dans des
bouteilles propres que vous referme‐
rez immédiatement.

57
Fonctions utiles

Yaourts maison Causes possibles en cas de mauvais


résultats
Vous aurez besoin de lait et, pour lan‐
cer la fermentation, de yaourt ou de fer‐ Le yaourt ne prend pas :
ment, que l'on trouve p. ex. dans les mauvais stockage du yaourt de base, la
magasins de produits diététiques. chaîne du froid a été rompue, l'emballa‐
ge était endommagé, le lait n'a pas été
Utilisez exclusivement du yaourt avec suffisamment chauffé.
cultures vivantes, sans additifs et
n'ayant subi aucun traitement thermi‐ Du liquide s'est déposé :
que. les pots ont été bougés, le yaourt n'a
pas été refroidi suffisamment vite.
Le yaourt doit être frais (courte durée
de stockage). Le yaourt est granuleux :
le lait a été porté à trop haute tempéra‐
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez ture, le lait n'était pas intact, le lait et le
utiliser soit du lait UHT soit du lait frais. yaourt de base n'ont pas été mélangés
Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces‐ de façon homogène.
site aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C Conseil : si vous utilisez des ferments
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à de yaourt, vous pouvez fabriquer du
35 °C. Remarque : la consistance du yaourt à base d'un mélange de lait et
yaourt au lait frais sera plus ferme que de crème. Mélangez 3/4 de litre de lait
celle d'un yaourt au lait UHT. avec 1/4 de litre de crème.

Le yaourt et le lait utilisés doivent avoir


la même teneur en matières grasses.
Durant le temps d'attente, les pots en
verre ne doivent pas être déplacés ni
bousculés.
Une fois préparé, le yaourt doit être im‐
médiatement refroidi au réfrigérateur.
La fermeté, la teneur en matières gras‐
ses et les cultures utilisées dans le
yaourt de base influent sur la consis‐
tance des yaourts fabriqués. Tous les
yaourts ne fonctionnent pas aussi bien
comme yaourt de base.

58
Fonctions utiles
Manière de procéder Faire lever la pâte
 Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre
Manière de procéder
de lait ou suivez les instructions indi‐
quées sur l'emballage des ferments  Préparez la pâte selon votre recette.
de yaourt.
 Couvrez le récipient contenant la pâte
 Répartissez le mélange de lait et de et placez-le dans un récipient de
yaourt dans des pots, puis fermez- cuisson perforé.
les.
Réglages
 Placez les bocaux fermés dans un
Température : 40 °C
plat de cuisson perforé. Les bocaux
Durée : selon les indications de la re‐
ne doivent pas se toucher.
cette
 Mettez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de repos est écoulé
en veillant à ne pas trop les secouer
en les déplaçant.

Réglages
Température : 40 °C
Durée : 5:00 heures

59
Fonctions utiles

Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat


Manière de procéder Ce four à vapeur vous permet de faire
fondre tous les types de chocolat.
 Faites tremper les feuilles de gélati‐
ne pendant 5 minutes dans un bol Manière de procéder
d'eau fraîche. Elles doivent être bien  Cassez le chocolat en petits mor‐
immergées. Sortez-les, essorez-les, ceaux. Placez le sachet contenant le
jetez l'eau puis remettez les feuilles glaçage, encore fermé, dans un réci‐
de gélatine pressées dans le bol. pient de cuisson perforé.
 Mettez la gélatine moulue dans un  Si vous voulez faire fondre de gran‐
plat creux et ajoutez la quantité d'eau des quantités de chocolat, utilisez un
indiquée sur l'emballage. récipient de cuisson non perforé.
 Couvrez le plat et placez-le dans un Pour de petites quantités, utilisez une
récipient de cuisson perforé. tasse ou un petit plat.

Réglages  Couvrez le récipient de cuisson ou le


plat avec du film alimentaire résistant
Température : 90 °C à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la
Durée : 1 minute vapeur, ou avec un couvercle.
 Si vous faites fondre de grandes
quantités, remuez de temps en
temps.

Réglages
Température : 65 °C
Durée : 20 minutes

60
Fonctions utiles

Peler des aliments Conserver des pommes


Manière de procéder Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non traitées plus longtemps.
 Entaillez les tomates, nectarines, etc. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
en croix à l'emplacement du pédon‐ les entreposez ensuite dans une pièce
cule. La peau se pèle ensuite facile‐ bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ment. ne convient pas aux autres fruits à pé‐
 Disposez les fruits et légumes prépa‐ pins.
rés dans un récipient de cuisson per‐
Réglages
foré.
Température : 50 °C
 Après avoir retiré des amandes du Durée : 5 minutes
four, passez-les immédiatement sous
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau

Aliments  [min]
Abricots 1
Amandes 1
Nectarines 1
Poivrons 4
Pêches 1
Tomates 1

 Durée

61
Fonctions utiles

Blanchir Faire suer les oignons


Afin de préserver leurs qualités, nous Faire suer les oignons consiste à les fai‐
vous conseillons de blanchir vos légu‐ re cuire dans leur propre jus, éventuel‐
mes avant de les congeler. lement en ajoutant un peu de matière
grasse.
Les légumes blanchis au préalable con‐
servent mieux leur couleur naturelle. Manière de procéder
Manière de procéder  Coupez les oignons, placez-les avec
un peu de beurre dans un récipient
 Disposez les légumes préparés dans
de cuisson non perforé.
un récipient de cuisson perforé.
 Couvrez le récipient de cuisson ou le
 Une fois les légumes blanchis, plon‐
plat avec du film alimentaire résistant
gez-les dans de l'eau glacée pour
à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la
qu'ils refroidissent rapidement. Lais‐
vapeur, ou avec un couvercle.
sez-les ensuite s'égoutter.
Réglages
Réglages
Température : 100 °C
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Durée : 1 minute

62
Fonctions utiles

Désinfecter la vaisselle
Au terme de ce processus de stérilisa‐
tion, vaisselle et biberons seront aussi
stériles que si vous les aviez fait bouillir.
Toutefois, vérifiez avant de commencer
que toutes les pièces résistent bien à la
vapeur et à des températures allant jus‐
qu'à 100 °C.
Démontez les différentes pièces du bi‐
beron et ne les remontez pas avant
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de ger‐
mes.

Manière de procéder
 Disposez toutes les pièces dans un
récipient de cuisson perforé de sorte
qu'elles ne se touchent pas (posez-
les à plat ou ouverture orientée vers
le bas). La vapeur chaude pourra ain‐
si circuler librement autour de chaque
pièce.
 Insérez le plat perforé au niveau le
plus bas.

Réglages
Température : 100 °C
Durée : 15 minutes

63
Fonctions utiles

Préparer des serviettes chau‐ Préparer une royale


des
Manière de procéder
Manière de procéder  Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait
 Humidifiez les serviettes et roulez-les (sans fouetter).
bien serré.  Assaisonnez le mélange d'œuf et de
 Disposez-les dans un récipient de lait et versez-le dans un récipient
cuisson perforé. beurré non perforé.

Réglages Réglages
Température : 70 °C Température : 100 °C
Durée : 2 minutes Durée : 4 minutes

Décristalliser du miel
Manière de procéder
 Dévissez légèrement le couvercle du
pot de miel et placez ce dernier dans
un récipient de cuisson perforé.
 Remuez le miel de temps en temps.

Réglages
Température : 60 °C
Durée : 90 minutes (quelle que soit la
taille du pot de miel ou la quantité de
miel)

64
Réglages
Quand vous réceptionnez votre appa‐
reil, certains réglages d'usine ont d'ores
et déjà été enregistrés. Veuillez vous ré‐
férer au tableau pour savoir quels régla‐
ges vous pouvez modifier.

Modifier et enregistrer les réglages


Le four à vapeur est éteint.
 Effleurez et maintenez la touche 
enfoncée.
 Pendant que vous maintenez la tou‐
che  enfoncée, effleurez brièvement
1 fois la touche .
L'écran affiche P1.
 Effleurez plusieurs fois la touche sen‐
sitive  ou , jusqu'à ce que le pro‐
gramme souhaité apparaisse à
l'écran.
 Validez avec OK.
 Effleurez plusieurs fois la touche sen‐
sitive  ou , jusqu'à ce que l'état
souhaité apparaisse à l'écran.
 Validez avec OK.
L'état sélectionné est enregistré.
 Après avoir modifié le(s) réglage(s)
souhaité(s), éteignez le four à vapeur.

65
Réglages
Le réglage d'usine est toujours présenté en gras.

Programme Etat Réglages disponibles


P1 S0
S1 Réinitialisation des réglages d'usine
P2 Mode expo S0 éteint, le four à vapeur chauffe
S1 allumé, le four à vapeur ne chauffe
pas
P3 Volume du signal sonore S1 très faible
S2 silencieux
S3 moyennes
S4 fort
P4 Dureté de l'eau S1 douce (< 15 °fH, < 8,4 °dH)
S2 moyenne (15–25 °fH, 8,4–14 °dH)
S3 –
S4 dure (> 25 °fH, > 14 °dH)
P5 Unité de température S1 °C
S2 °F
P6 Préchauffage S0 Préchauffage non activé
S1 Préchauffage activé
P7 Bip touches S0 désactivé
S1 activée

66
Informations pour les organismes de contrôle

Plats de contrôle four à vapeur


Essais réalisés comme décrit sous "Cuisinières électriques, Plan de cuisson, Fours
et Grils pour usage domestique - Procédé de mesure des caractéristiques" DIN
EN 50304 / DIN EN 60350). Ebauche de paragraphe "Four à vapeur et combi-four
vapeur".
Plat de con‐ Récipients Quantité [g]  1)  2) [°C]  [min]
trôle de cuisson

Approvisionnement en vapeur
Brocoli (8.1) 1x DGGL 1 max. quelconque 100 3
Répartition de la vapeur
Brocoli (8.2) 1x DGGL 1 300 quelconque 100 3
Puissance avec charge maximale
Petits pois 3x DGGL 1 Répartir 2, 3, 4 3) 100 4)
(8.3) 2'500 petits
pois surgelés
de manière
uniforme sur
les plats.

 Niveau(x) d'enfournement à partir du bas /  Température /  Durée de cuisson


1)
Insérez toujours le bac de récupération au niveau le plus bas.
2)
Enfournez le plat de contrôle dans l'enceinte de cuisson chaude (avant que la phase de
préchauffage ne commence).
3)
Disposez les récipients de cuisson au fond des niveaux 2 et 4 et à l'avant du niveau 3.
4)
Le test est terminé lorsque la température est de 85 °C à l'endroit le plus froid.

67
Nettoyage et entretien

Conseils pour le nettoyage et Laissez le four à vapeur refroidir


l'entretien avant de le nettoyer.

 Risque de blessure !  Nettoyez et séchez le four à vapeur


La vapeur d'un nettoyeur à vapeur après chaque utilisation.
pourrait entrer en contact avec des  Ne refermez la porte de l'appareil que
éléments sous tension et provoquer lorsque l'enceinte de cuisson est en‐
un court-circuit. tièrement sèche.
Pour nettoyer le four à vapeur, n'utili‐
sez jamais de nettoyeur à vapeur. Si l'appareil doit rester longtemps
sans fonctionner, nettoyez-le soigneu‐
Toutes les surfaces risquent de se sement, afin d'éviter la formation de
tacher, se décolorer ou changer mauvaises odeurs, etc. Laissez ensui‐
d'aspect au contact de produits de te la porte de l'appareil ouverte.
nettoyage inappropriés.
Les surfaces en verre présentant des
rayures et des égratignures peuvent
même se briser.
Enlevez immédiatement les restes de
produit nettoyant.

N'utilisez pas de produits de net‐


toyage contenant des hydrocarbures
aliphatiques. Ils pourraient faire gon‐
fler les joints.

68
Nettoyage et entretien

Façade du four à vapeur  Nettoyez la façade avec un carré


vaisselle propre, du liquide vaisselle
Produits de nettoyage à ne pas utili‐ main et de l'eau chaude. Vous pou‐
ser vez également utiliser un chiffon mi‐
Pour éviter d'endommager les surfaces, crofibre propre et humide, sans em‐
ne les nettoyez pas avec ployer de détergent.

– des détergents contenant de la sou‐  Séchez la façade après chaque utili‐


de, de l'ammoniaque, de l'acide ou sation à l'aide d'un chiffon doux.
du chlore,
– des détergents anticalcaires,
– des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les
pierres à nettoyer,
– des détergents contenant des sol‐
vants,
– des nettoyants spéciaux pour l'inox,
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des nettoyants pour le verre,
– des produits de nettoyage pour plan
de cuisson en vitrocéramique,
– des éponges ou des brosses abrasi‐
ves (comme des éponges à récurer,
des éponges usagées contenant en‐
core des résidus de produit abrasif),
– des éponges "efface-taches",
– des racloirs métalliques à lame aigui‐
sée,
– de la laine d'acier,
– une spirale à récurer en inox,
– évitez tout nettoyage ponctuel avec
des moyens ou des produits mécani‐
ques,
– des décapants pour four.

69
Nettoyage et entretien

Enceinte de cuisson Accessoires


Quand vous nettoyez la paroi arrière Tous les accessoires sont compatibles
de l'enceinte, vérifiez que rien n'est avec le lave-vaisselle.
resté coincé derrière les joints
d'étanchéité d'admission et de sortie Bac de récupération et récipients de
de vapeur. Sinon, les joints pour‐ cuisson
raient être compressés derrière la  Rincez et séchez le bac de récupéra‐
paroi arrière de l'enceinte. tion et les récipients de cuisson après
chaque utilisation.
 Eliminez :
 Eliminez les taches bleuâtres sur les
– l'eau condensée avec une éponge ou
récipients de cuisson avec du vinai‐
un chiffon doux,
gre ou avec le nettoyant spécial vitro‐
– les petites taches de graisse avec un céramique et inox de Miele (voir cha‐
carré vaisselle propre, du liquide pitre "Accessoires disponibles en op‐
vaisselle et de l'eau chaude. tion").

Le corps de chauffe inférieur est  Rincez les récipients de cuisson à


susceptible de se tacher ou de se dé‐ l'eau claire après chaque nettoyage,
colorer suite à l'écoulement de liqui‐ afin de bien enlever tous les résidus
des dans l'enceinte. de détergent.

 Eliminez les taches sur le corps de


chauffe inférieur avec le nettoyant
spécial vitrocéramique et inox de
Miele (voir chapitre "Accessoires dis‐
ponibles en option").
 Après chaque nettoyage, éliminez les
résidus de détergent à l'eau claire.
 Séchez ensuite l'enceinte de cuisson
et l'intérieur de la porte avec un chif‐
fon.

Remplacez le joint de porte dès qu'il


devient cassant ou poreux. Vous pou‐
vez le commander auprès du service
après-vente (voir à la fin de ce mode
d'emploi).

70
Nettoyage et entretien

Grilles supports Réservoir à eau


 Retirez les grilles supports latérale‐ Ne plongez jamais le réservoir à eau
ment. dans un liquide et ne le mettez pas
 Nettoyez les grilles au lave-vaisselle au lave-vaiselle !
ou à l'aide d'un carré vaisselle pro‐ Pour des raisons d'hygiène et afin
pre, de liquide vaisselle et d'eau d'empêcher la formation de conden‐
chaude. sation dans votre four à vapeur, vi‐
dez le réservoir à eau après chaque
utilisation.
N'utilisez jamais d'éponges abrasi‐
ves ni de brosses dures.

 Après chaque utilisation, retirez, videz


puis séchez le réservoir à eau.

 Pour détacher la garniture, pressez


 Après le nettoyage, remettez en place légèrement les deux encoches l'une
les grilles supports de façon à ce contre l'autre puis retirez la garniture.
qu'elle soient bien fixées.
Lorsque vous installez les grilles, veil‐
lez à ce qu'elles soient correctement
enfilées (voir illustration).

Si les grilles supports ne sont pas


correctement installées, la sécurité
anti-basculement et anti-extraction  Ne replacez la garniture sur le réser‐
n'est pas assurée. De plus, la sonde voir à eau qu'une fois les deux enco‐
thermique risque d'être endomma‐ ches parfaitement sèches. Le plus
gée quand vous enfournez le réci‐ simple est d’introduire la garniture de
pient de cuisson. biais  puis de l’abaisser .

71
Nettoyage et entretien
Joint de raccordement Pour graisser le joint, utilisez exclusi‐
vement la graisse de silicone fournie.
N'utilisez ni margarine, ni huile, ni
aucune autre graisse domestique,
faute de quoi le joint pourrait gonfler.

 Si, au bout de quelques temps, vous


constatez qu'il vous faut forcer pour
retirer et installer le réservoir à eau,
ou que le message d'erreur  s'af‐
fiche à l'écran, enduisez l'intérieur du
joint de raccordement avec un peu
de graisse de silicone.
Il n'est pas nécessaire de retirer le joint
pour le graisser.

Utilisation non conforme de la grais‐


se de silicone !
En cas de contact avec la peau, es‐
suyez ou rincez la graisse de silico‐
ne.
En cas de contact avec les yeux, rin‐
cez-les abondamment à l'eau claire.
En cas d'ingestion, contactez un mé‐
decin.

 Remplacez le joint dès qu'il devient


cassant ou poreux, ou si vous retro‐
uvez plus d'eau que d'habitude dans
le bas de l'habitacle.
Pour commander un joint neuf, veuillez
contacter le service après-vente Miele
(voir à la fin de ce mode d'emploi).

72
Nettoyage et entretien

Détartrage
Pour le détartrage, nous vous recom‐
mandons d'utiliser les pastilles de dé‐  Effleurez la touche sensitive  jus‐
tartrage Miele (voir "Accessoires dis‐ qu'à ce que vous entendiez un sig‐
ponibles en option"). Elles sont con‐ nal :   s'affiche à l'écran et le
çues spécialement pour les appareils symbole  clignote.
Miele, afin d'optimiser le processus de
détartrage. Vous pouvez aussi utiliser  Remplissez le réservoir avec 1 litre
un détartrant du commerce à base d'eau tiède puis ajoutez la quantité
d'acide citrique. nécessaire de produit détartrant.
 Introduisez le réservoir à eau dans
La solution de détartrage est acide. l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclen‐
La poignée de porte ou les ban‐ che.
deaux métalliques peuvent être ta‐
 Validez avec OK.
chés en cas de contact avec la solu‐
tion de détartrage.
Essuyez immédiatement la solution
de détartrage.
Le détartrage commence dès que les
Après un certain temps de fonctionne‐
deux points clignotent et que le symbo‐
ment, le four à vapeur doit être détartré.
le  reste allumé.
Lorsqu'il est temps de procéder au dé‐
tartrage, le nombre de cycles de cuis‐ Le processus de détartrage ne peut
son restants avant détartrage s'affiche être interrompu que durant la première
à l'écran. minute. N'éteignez en aucun cas votre
k four à vapeur avant la fin du proces‐
sus de détartrage, sinon l'opération
devra être lancée une nouvelle fois.
Une fois le dernier cycle de cuisson ter‐
miné, le four à vapeur se bloque.
Nous recommandons de détartrer le
four à vapeur avant qu'il ne se bloque.
Quand il ne reste plus que 10 minutes
Pendant le déroulement de l'opération, de détartrage, un signal sonore retentit
le réservoir à eau doit être vidé, rincé et et le symbole  se met à clignoter.
rempli d'eau fraîche.
 Enlevez le réservoir à eau puis retirez
la garniture.
 Videz le réservoir à eau.
 Rincez soigneusement le réservoir à
eau et la garniture.
73
Nettoyage et entretien
 Remplissez le réservoir avec 1 litre Après le détartrage
d'eau puis remettez-le dans son ha‐  Déclenchez votre four à vapeur.
bitacle.
 Sortez, videz et séchez le réservoir
 Introduisez le réservoir à eau dans d'eau.
l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclen‐
che.  Séchez l'enceinte de cuisson.
Le symbole  qui clignotait s'éteint et  Ne refermez la porte de l'appareil que
le symbole  se met à clignoter. lorsque l'enceinte de cuisson est en‐
tièrement sèche.
 Validez avec OK.
Le détartrage commence dès que les
deux points clignotent et que le symbo‐
le  reste allumé.
Dès que le détartrage est fini, un signal
sonore retentit.

74
Que faire si . . . ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent lors
d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront.
Adressez-vous au service après-vente (voir au verso du mode d'emploi) si vous
n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à y remédier.

 Risque de blessure ! Tous travaux d'installation, de maintenance ou de ré‐


paration non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité.
Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doi‐
vent être confiés qu'à des spécialistes.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du four à vapeur vous-même.

Problème Cause et dépannage


Le four à vapeur ne Les fusibles ont sauté.
peut être enclenché.  Enclenchez les fusibles (pour la protection mini‐
male, voir la plaque signalétique).
Une défaillance technique est peut-être survenue.
 Déconnectez l'appareil du réseau électrique pen‐
dant environ 1 minute. Pour ce faire :
– déclenchez le disjoncteur des fusibles corres‐
pondants ou dévissez entièrement les fusibles,
ou
– déclenchez le disjoncteur de protection FI (dis‐
joncteur différentiel).
 Si, après le réenclenchement des fusibles ou du
disjoncteur différentiel, vous ne parvenez toujours
pas à remettre l'appareil en marche, contactez un
électricien professionnel ou le service après-vente.
Le four à vapeur ne Le mode expo est activé.
chauffe pas. Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffage
de l'enceinte ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre "Régla‐
ges").
Vous entendez encore Le ventilateur fonctionne encore.
le bruit du ventilateur Le four à vapeur est équipé d'un ventilateur qui éva‐
après avoir arrêté le cue la buée accumulée dans l'enceinte. Le ventila‐
four à vapeur. teur continue de fonctionner quelque temps après
l'arrêt du four à vapeur et s'éteint automatiquement
au bout d'un moment.

75
Que faire si . . . ?

Problème Cause et dépannage


Vous devez forcer un Le raccordement au réservoir à eau est grippé.
peu pour retirer et in‐  Enduisez le joint d'étanchéité du réservoir à eau
staller le réservoir à avec un peu de graisse de silicone (voir chapitre
eau. "Nettoyage et entretien" – "Réservoir à eau").
Après un déménage‐ La température d'ébullition de l'eau a changé car la
ment, le four à vapeur différence d'altitude entre votre ancien et votre nou‐
ne passe plus de la veau logement est supérieure à 300 mètres.
phase de préchauffage  Pour adapter la température d'ébullition, effectuez
à la phase de cuisson. un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien
– Détartrage").
La quantité ou la prove‐ La porte n'est pas bien fermée.
nance de la vapeur qui  Fermez la porte.
sort du four à vapeur
pendant le fonctionne‐ Le joint de porte n'est pas en place.
ment semble anormale.  Repositionnez-le en l'enfonçant bien sur toute sa
longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
Le joint de porte est abîmé, p. ex. des fissures.
 Remplacez le joint de porte. Vous pouvez com‐
mander le joint de porte auprès du service après-
vente.
Au bout de quelques La porte est difficile à manipuler.
temps, un bruit se fait  Enduisez les charnières de porte avec de la grais‐
entendre lorsque vous se de silicone par exemple.
ouvrez et fermez la por‐
te.
Le symbole  apparaît Le réservoir à eau n'est pas bien inséré dans le four à
à l'écran et/ou un signal vapeur.
sonore retentit.  Retirez le réservoir à eau puis repositionnez-le
dans son habitacle en poussant jusqu'à la butée.
Le réservoir à eau ne contient pas assez d'eau. Le ni‐
veau d'eau doit se situer entre les deux repères.
 Remplissez le réservoir à eau.

76
Que faire si . . . ?

Problème Cause et dépannage


La phase de préchauf‐ Le niveau de dureté de l'eau est mal réglé. Le réser‐
fage dure anormale‐ voir à eau est fortement entartré.
ment longtemps.  Réglez le niveau de dureté de l'eau correspondant
à votre commune (voir chapitre "Réglages").
 Procédez au détartrage du four à vapeur (voir cha‐
pitre "Nettoyage et entretien – Détartrage").
 Toutefois, si le réglage du niveau de dureté de
l'eau est correct ou que le problème persiste, con‐
tactez le service après-vente.
Le symbole  et un Le four à vapeur doit être détartré.
chiffre compris entre   Procédez au détartrage du four à vapeur (voir cha‐
et  s'affichent à pitre "Nettoyage et entretien – Détartrage").
l'écran.
  et  se mettent à
clignoter.
 Défaut technique
  Déclenchez le four à vapeur et contactez le ser‐
vice après-vente.
 Le réservoir à eau n'est pas bien inséré dans le four à
vapeur.
 Retirez le réservoir à eau puis repositionnez-le
dans son habitacle en poussant jusqu'à la butée.
 Déclenchez le four à vapeur et réenclenchez-le.
Le joint d'étanchéité est grippé.
 Enduisez le joint d'étanchéité du réservoir à eau
avec un peu de graisse de silicone (voir chapitre
"Nettoyage et entretien" – "Réservoir à eau").

77
Accessoires disponibles en option
Miele vous propose une gamme com‐ Récipients de cuisson
plète d'accessoires et de produits de
Vous avez le choix entre une multitude
nettoyage et d'entretien adaptés à vos
de plats perforés et non perforés de
appareils.
tailles différentes :
Vous pouvez commander aisément ces
produits au webshop Miele : DGGL 1

Récipient de cuisson perforé


Contenance 1,5 l / capacité utile 0,9 l
Vous pouvez également les obtenir au‐ 325 x 175 x 40 mm (l x p x h)
près du service après-vente Miele (voir
à la fin de ce mode d'emploi) et de vo‐ DGG 2
tre revendeur Miele.

Récipient de cuisson non perforé


contenance 2,5 l / capacité utile 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (l x p x h)

DGG 3

Récipient de cuisson non perforé


contenance 4,0 l / capacité utile 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (l x p x h)

78
Accessoires disponibles en option
DGGL 4 DGGL 8

Récipient de cuisson perforé Récipient de cuisson perforé


Contenance 4,0 l / capacité utile 3,1 l Contenance 2,0 l / capacité utile 1,7 l
325 x 265 x 65 mm (l x p x h) 325 x 265 x 40 mm (l x p x h)
DGGL 5 Couvercle pour récipient de cuisson

DGD 1/3

Récipient de cuisson perforé


Contenance 2,5 l / capacité utile 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (l x p x h) Couvercle pour récipient de cuisson
325 x 175 mm
DGGL 6
DGD 1/2

Récipient de cuisson perforé


Contenance 4,0 l / capacité utile 2,8 l Couvercle pour récipient de cuisson
325 x 175 x 100 mm (l x p x h) 325 x 265 mm

DGG 7

Récipient de cuisson non perforé


contenance 4,0 l / capacité utile 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (l x p x h)

79
Accessoires disponibles en option

Produits de nettoyage et d'en‐ Divers


tretien
DGG 15
Tablettes de détartrage (6 pièces)

1 bac de récupération pour récupérer le


Pour détartrer le four à vapeur liquide qui s'égoutte, peut aussi servir
de récipient de cuisson
Nettoyant vitrocéramique et inox 325 x 265 x 40 mm (l x p x h)
(250 ml)
Plat à rôtir multifonctions
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, à re‐
vêtement antiadhésif, avec couvercle
inox. Egalement adapté à la zone de rô‐
Pour éliminer les taches et décolora‐ tissage d'un plan de cuisson à induc‐
tions des récipients de cuisson tion, à toutes les cuisinières et tous les
fours.
Chiffon microfibres
Ne convient pas aux plans de cuis‐
son à gaz !

KMB 5000-S

Pour éliminer les traces de doigts et les


petites salissures

Graisse de silicone

Pour lubrifier le joint d'étanchéité instal‐ Contenance maximale d'env. 2,5 kg


lé sur le raccordement du réservoir à 325 x 260 x 60 mm (l x p x h)
eau.
Kit d'encastrement sous plan DGUG
uniquement pour DG 6020

Kit d'habillage DGSG


uniquement pour DG 6020

80
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement

 Un encastrement non conforme comporte des risques de


dommages matériels et corporels.

 Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de bran‐


chement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du
four à vapeur doivent impérativement concorder avec celles offertes
par le secteur électrique.
Comparez ces données avant de le brancher. En cas de doute, ren‐
seignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
 Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né‐
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le four à vapeur au ré‐
seau électrique par ce moyen.
 Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
 Placez le four à vapeur de manière à ce que le niveau supérieur
soit bien visible. Cela vous évitera de vous brûler avec des plats
chauds ou de l'eau chaude qui débordent.
Toutes les cotes sont en mm.

81
Cotes d'encastrement

Encastrement dans une armoire haute

a Four à vapeur
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation secteur – Introduction au niveau du four à vapeur
d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique
Si la profondeur d'encastrement ≤ est de 340 mm, le raccordement électrique
ne doit pas est placé derrière le four à vapeur.
e Câble d'alimentation secteur
* Façade en verre / ** Façade métallique

82
Cotes d'encastrement

Encastrement dans un élément superposé

a Four à vapeur
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation secteur – Introduction au niveau du four à vapeur
d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique
Si la profondeur d'encastrement ≤ est de 340 mm, le raccordement électrique
ne doit pas est placé derrière le four à vapeur.
e Câble d'alimentation secteur
* Façade en verre / ** Façade métallique

83
Cotes d'encastrement

Encastrement dans une armoire supérieure

a Four à vapeur
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation secteur – Introduction au niveau du four à vapeur
d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique
Si la profondeur d'encastrement ≤ est de 340 mm, le raccordement électrique
ne doit pas est placé derrière le four à vapeur.
e Câble d'alimentation secteur
* Façade en verre / ** Façade métallique

84
Cotes d'encastrement

Encastrement dans une armoire basse


Si le four à vapeur doit être encastré au-dessous d'un plan de cuisson, il con‐
vient de respecter les instructions concernant l'encastrement du plan de cuisson
et de tenir compte de la hauteur d'encastrement de celui-ci (voir instructions de
montage du plan de cuisson).

a Four à vapeur
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation secteur – Introduction au niveau du four à vapeur
d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique
Si la profondeur d'encastrement ≤ est de 340 mm, le raccordement électrique
ne doit pas est placé derrière le four à vapeur.
e Câble d'alimentation secteur
* Façade en verre / ** Façade métallique

85
Encastrement

Montage des pieds


Le four à vapeur est livré de série avec quatre pieds.
Encastrement
– dans une niche de 360 mm de haut, installez le four à vapeur avec pieds.
– dans une niche de 350 mm de haut, installez le four à vapeur sans pieds.
– dans une armoire ou un sous plan, installez le four à vapeur sans pieds.

 Posez doucement le four à vapeur sur le dos.

 Fixez les pieds dans les quatre orifices prévus à cet effet (voir illustration).

86
Encastrement

Mise en place du four à vapeur

a
b
107

a
X

 Fixez les baguettes en bois  fournies sur le côté gauche de la niche d'encas‐
trement à l'aide des vis jointes  (3 x 20 mm).

Les cotes x à prévoir dépendent de la hauteur de la niche :


350 mm = 30 ± 5 mm
360 mm = 40 ± 5 mm

 Percez des trous de 2 mm de Ø sur les points de fixation des baguettes en bois.
 Placez le four à vapeur dans la niche d'encastrement et ajustez-le.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit ni coincé, ni endommagé.

d
 Fixez le four à vapeur avec les vis à bois  (3,5 x 25 mm) à droite et avec les vis
 (3 x 20 mm) à gauche.

Ne serrez pas les vis trop fort : vous ne pourriez plus fermer la porte de l'ap‐
pareil.

87
Branchement électrique
Nous conseillons d'effectuer un raccor‐ Puissance totale
dement électrique sur prise. Les inter‐
voir plaque signalétique
ventions du service après-vente en se‐
ront facilitées.Veillez à ce que la fiche
soit bien accessible une fois l’appareil Raccordement
encastré / installé. 230 V, 50 Hz
Vous trouverez les données de bran‐
 Risque de blessure !
chement sur la plaque signalétique.
Tous travaux d'installation, de main‐
Ces données doivent correspondre à
tenance ou de réparation non con‐
celles du réseau.
formes peuvent présenter de graves
dangers pour l'utilisateur, pour les‐
quels Miele ne saurait engager sa
responsabilité.
Miele ne saurait être tenue pour res‐
ponsable des dommages causés par
un circuit de mise à la terre défectu‐
eux ou manquant sur l'installation
(en cas d'électrocution, par
exemple).
Si vous retirez la fiche du cordon
d'alimentation ou qu'aucune fiche
n'a été montée sur ce dernier, adres‐
sez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four à vapeur au ré‐
seau électrique.
Quand la prise n'est plus accessible
ou si une fiche a été montée, l’instal‐
lation doit être équipée d’un disposi‐
tif de disjonction sur chaque pôle.
L’utilisateur doit prévoir un section‐
neur pour chaque pôle avec ouvertu‐
re d’au moins 3 mm, celui-ci pouvant
être un disjoncteur automatique avec
fusibles et contacteurs. Vous trouve‐
rez les données de branchement sur
la plaque signalétique. Ces données
doivent correspondre à celles du ré‐
seau.
La protection contre tout contact
avec les pièces sous tension doit,
après le montage, être assurée !

88
Branchement électrique

Déconnexion du réseau Remplacement du câble d'ali‐


mentation secteur
 Blessures par électrocution !
En cas de remplacement du câble d'ali‐
Après la coupure, le réseau doit être
mentation secteur, il convient d'utiliser
protégé contre les remises sous ten‐
uniquement un câble spécial de type
sion.
H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
Si le circuit électrique du four à vapeur auprès du fabricant ou du service
doit être déconnecté du réseau, procé‐ après-vente.
dez de la façon suivante, selon l’instal‐
lation:

Fusibles
 Retirez entièrement les cartouches
fusibles des porte-fusibles.

Disjoncteurs à vis
 Pressez le bouton de contrôle (rouge)
jusqu'à ce que le bouton médian
(noir) sorte.

Disjoncteurs intégrés
(interrupteurs de protection de type B
ou C au moins)
 Faites basculer le levier de 1 (marche)
à 0 (arrêt).

Disjoncteur différentiel
(disjoncteur différentiel à courant de dé‐
faut)
 Faites passer le commutateur princi‐
pal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou ac‐
tionnez la touche de contrôle.

89
Service après-vente, plaque signalétique, garantie

Service après-vente
En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.

Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin des pré‐


sents mode d'emploi et instructions de montage.

Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de


votre appareil au service après-vente.

Plaque signalétique
Collez ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du modèle cor‐
respond bien aux indications figurant au dos du présent mode d'emploi.

Conditions et période de garantie


La garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter les conditions de garantie
fournies.

90
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach
Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04
E-mail : info@miele.ch
Internet : www.miele.ch

Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier
Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04
E-mail : info@miele.ch
Internet : www.miele.ch

Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh

91
DG 6030

 fr-CH M.-Nr. 09 678 400 / 04

Vous aimerez peut-être aussi