Vous êtes sur la page 1sur 14

,.

m-rro-r.rltz@

ModelPM-55UserGuide

Amplifier
Amplificateur
Verstàrker
Versterker
Fôrstârkare
Amplificatore

t
-T
-

AVANT-PROPOS
pour répondreaux
Cet appareilMarantza été étudié
TABLEDESMATIERES de tensiondomestrque et de sécuritéen vigueur
Page arrièred'un
I daÀs votre région.ll est équipésur la face-
""g";ô"t
AVANT-PROPOS..
-' """" JJt" " ," rt Oeri ottageà 4 posi ti ons(11011201220 1240v)
r.rOrEPOURLA FRANCE " " ' I et1). La position du sélecteur de voltage
tV"irion A, E, N
UTILISATION DU GUIDEDE Lri tâôre"un usinesuivantle tableauci-dessous
Véri{iez
L'UTILISATEUR... I de série de votre
le sufiixe alphabétiquedu numéro
avec la liste ci-dessous pour
I appareilet comparez-le
A LA FACEARRIERE
RACCORDEMENTS connaÎtreles caractéristiques de votre apparell'

DELA FACEAVANT . .. 9
DESCRIPTION SUFFIXE TENSION
A- 240VA C ,50/60 H z
11
FONCTIONNEMENT C- 120A C ' 60 H z
D'UNDISQUE ... 11
LECTURE u- 120VA C ,60 H z
EMISSIONDE RADIO 11
ECOUTED'UNE N- 220VA C ,50/60 H z
D' UNCOMPACT DISQUE .... .. 11
LECTURE T- 240VA C ,50/60 H z
REPRODUCTION AVECL'ELEMENT E- 22O-240V AC,50/60 Hz
AUXPRISES 11
CONNECTE
NOTEPOURLA FRANCE
D'UNENREGISTREUR
UTILSATION
... 11 de tensi onsect eur
AVECVOTREAPPAREIL D anscertai nesrégi ons,l esf l uctuati ons
11 de 220V Veuillez
LECTURE Jéputt"nt largemânt la tension nominale
... 11 voltage sur 240 plutÔt
ENREGISTREMENT
11 ;;; ;" il"""t le sélecteurde
CONTROLEDE BANDE "r, à ce sui etauprè de vot r e
12 ou" trt 220V .R ensei gnez-vous
COPIEDEBANDE.. bureautrur.
12
ENTRETIEN
12
NETTOYAGE....
12 UTILISATIONDU GUIDEDE
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
12 L'UTILISATEUR
...
REPARATIONS
POUREXPEDITION 12 surlespagessetrouvant
REMBALLAGE Sereporterauxfiguresillustrées
le texte
au dos de ce manuel.Chaquenumérodans
trouvesoncorrespondant
explicatif dans lesillustrations'
Lesréférencesfaitesauxconnexions et auxcommandes
en caractères GRAS surI'appareil
figurent sous
imprimées
la mêmedénomination'

I
I
I
l
l
{

*
@ 1ET DAT/TAPE2
PRrsEsDAT/TAPE
RACCORDEMENTSA LA
FACEARRIERE Vous pouvez raccorder deux enregistreursà votre
.l Les termeslN et OUT (Entréeet Sortie)se
amplificateur.
Laf igure montrela positron desentréeset dessortiessur rapportentà I'entréeet à la sortiedu signal.Vous devez
concernantla face avant
la face arrière.Les exolications donc raccorderles prises lN (Entrée)de votre ampli-
se trouventplus loin. ficateuraux sortiesLigne de votre enregistreur, et les
prisesOUT aux entréesLignede I'enregistreur.
Lespairesde connecteurs stéréotelsceuxutiliséspourles
entréesphonosontappelés"connecteursphonoRCA"et
sontprévuspourle raccordement de câblesaudioblindés
m unis de " f i c h e s R C A" . D e s c â b l e s a p propri ésde O sYsrEMsDEHAUT-PARLELURs
différenteslongueurssont disponibleschez volre reven-
j u s q u ' à8 m è tr espeuvent Les born'èsSPEAKER SYSTEMS (Systèmede haut-
deurM A RA N T ZD. e sl o n g u e u rs
de lafacearrièrepeuventrecevoirdeuxpairesde
parleurs)
être utilisées. Si vous devezacheterdu câble,nousvous
haut-parleurs.Raccordezla paire principaleaux bornes
suggéronsd'abordd'agencervos diffférents composants
SYSTEM 1. Les bornesSYSTEM 2 sont destinéesà la
dansla dis pos i ti odné s i ré ep, u i sd e me s u relra l ongueur de
deuxièmepairede haut-parleurs. La sélectiondes systè-
c âble néc es s a i reC. e c i v o u s p e rmi l trad e n e pas sous-
mes de haut-parl eurs se fai l au moyen des bout ons
r q u i s ep o u ru n ei n s ta l l a tion
es t im erla long u e ure agréabl e.
SPEAKERS(Haut-parlelurs de la face avant.
Pouréviterde mauvaisbranchemenls, raccordezun câble peutprendreen chargetroi sj eu xd'encein-
L' ampl i fi cateur
à la fois enirevotreappareilel les autrescomposanlsde tes de 8 à 16 Ohmscommesui t:
votrechaînehi-fi,ceci afin d'évitertoutrisquede branche-
ments croisésou de confusionentre les entréeset les - l es encei ntes du système 1 qui sont une pair e
sontes. d'enceintes frontales
- l es encei ntes du système 2 qui sont une pair e
d'enceintes frontalesalternatives
O GN D(MrsEA L ArE R R E)
PR r sE
Connecterles entréesde chaquesystèmed'enceintes
de
Cetteprisepermetla miseà la terrede la platineafin de la façon suivante:
dim inuerle r o n fl e me nqtu i p e u ts e fa i ree n te n dre.
- l'entréede I'enceintemarquéeR .| à I'entréeposiltive
(rouge)de I'enceintedroite
@ ENTREEs
PHoNo - l'entréede I'enceintemarquéeR - à I'entréenégative
(noi re)de I' encei nte
droi te
P ourle r ac c o rd e me ndt' u n ep l a ti n eé q u i p é ed ' unecel l ul e
magnétique. - l'enlréede I'enceintemarquéeL * à I'entréepositive
gauche
(rouge)de l ' encei nte
Si un ronflementse fait entendrependantla lectured'un
dis que,c elape u ts i g n iife rq u eIap l a ti n en ' e s tp a scorrecte- - marquéeL - à I' entr éenégat ive
I' entréede l ' encei nte
mentreliéeà la masse.Raccordez unfil entrele châssisde (noi re)de I' encei ntegauche.
la platine et la borne GND de votre appareil.Si le
ronflelmentpersisle,inversez la position de la prise
d' alim ent ali o n .
sEcrEuR
@ RAccoRDEMENTAU
Latension devotreappareil
d'utilisation surla
estinscrite
Si le ronflementpersisteencore,voyezle moded'emploide facearrière.Assurez-vousde ce queI'appareil
estéteint
la olat ineet / o u d e l a c e l l u l e . avantde le brancher.

O ENTREES cD 1 ETcD 2 (coMPAcr


Drsc 1 ETCOMPACT D|SC2)
DE LA FACEAVANT
DESCRIPTION
Deuxlecteursde disquecompactpeuvenlêtreconnectés
au PM-55.Connectezles prisesde sortiedu lecleurde O PowER
coMMUrArEuR
disquecompactaux prisesd'entréeCD 1 ou CD 2.
Appuyezsur ce commutateur pourallumerl'appareil.
Appuyez
de nouveaupourl'éteindre.
(sYNToNrsEuR)
ruNER
@ er.rrnEEs
permettent
Cesentrées lessorties
deraccorder Ligned'un @ coNTRoLEsDEToNALTTE
AMou FM.monoou stéréo.
svntoniseur Deuxcommutateurs de déterminer
oarcanaloermettent
basseset aiguës
desfréquences
les niveauxd'intensité
selonlesgoûtsde chacun.
@ ENTREEs
AUx
permetderéglerlesfréquen-
Lecontrôle BASS(Basses)
Utilisezces prisescommeentréessupplémentaires pour cesbasses, et le contrôleTREBLE(Aiguës) lesfréquen-
le r ac c or dem e ndt' a u tre sa p p a re i l a comme
s u d i o /v i déo, ces élevées.lls permettent donc de compenserles
par exemple la sortie audio d'un syntoniseurTV, un caractéristiquesde lasalled'écoute, et
deshaut-parlelurs
magnétoscope ou un lecteurde disquesvidéolaser. desprogrammes. Lescontrôles n'ontpasd'effet
detonalité
sur les signauxprésentsaux sortiesDAT/TAPE1 et
DAT/TAPE2.
-l
4J I
l
sELEcrEuR
@ coMMUTATEUR COMMUTATEUR LOUDNESS l
(SELECTEUR
DE SOURCE) (coRRECT|oNPHYSIOLOGIQUE)

Permetde sélectionnerune sourcede programmepour Ce contrôlepermetde compenserles caractéristiques


l'écouteou I'enregistrement: de I' orei l lhumai
audi ti ves e l e ni veaudes
neen augmentant
basseset des aiguëslorsde l'écouteà bas volume.
C D ( 1, 2) ,P HO NO ( M C , M M ),T U N ERo u AU X

c or r es p o n d a sn'ta l l u m el o rs q u ' u nseo u rcede


L 'i n dic at eur
programmeest choisie. MunNG(srLENcrEUx)
@ coMMUTATEuR
La positionPHONOpeutêtrerégléepourdes celllulessoit Lorsquece commutateur est enfoncé,la tensionde sortie
Sé l e c ti onnez
i t C (b o b i n em o b i l e ).
MM ( aim antm obile)s o M de I'amplif icateurestatténuéede 20 dB (1/ 10 de latension
la positioncorrecteen fonctiondu type de cellulephono U ti l i sezce commutateur
ori gi nal e). l orsquevousdésir ez
montésur votretablede lecture. di mi nuermomentanément l e ni veau de vol ume, par
exampl epour changerde di sque.La di ode s' allum e
lorsouele commutateur est enfoncé.
@ coNrRoLEDEvoLUME
NOTE:
Ce commutateurpermetde réglerle niveaude sortiedes
d e u x c anauxs im ul ta n é m e nl lt.n ' a a u c u n ei n fl u e n cesur Si contrôlede volumeest utilisépouraugmenlerle niveau
les signaux présents aux sorties DAT/TAPE 1 et de volume,alorsque le commutateuresl enfoncé,il est
DAT/TAPE 2. importantde diminuerle niveaudu contrÔlede volume
avantde relâcherle commutateur MUTING.Dansle cas
contraire,la tensionde sortiesera augmentéede 20 dB
(cAsouE)
PHoNEs
@ PRrsE par 10),ce qui peuttrèsséri eusement
(mul ti pl i ée endom -
magervos enceintes.
ée
Un c as ques Î ér éop h o n i q u q u i p éd ' u n ep ri s es ta n d ard
de
6 mm peutêtreraccordéà cetteprise.Le signalenvoyéà
celte prisen'estpas affectépar la positiondes commuta- @ coNTRoLEDEBALANcE
teursSPEAKERS.
Peutêtretournéà gaucheou à droitede la position
médianepourobtenirl'équilibre haut-
de sonorisation
6D coMMUTATEURSSPEAKER Normalement,
oarleursouhaitée. devraitêtre
ce contrôle
(HAUT-PARLELURS) en position (position
médiane crantée).

Cescommutateurspermeltent la pairede
desélectionner
lesdeuxcommutateurs
I et/ou2 . Lorsque
haut-parleurs cD 1 DtREcr
@ coMMuTATEUR
lesdeuxsystèrnes
sontenfoncés, sontentendus.
Lorsoue ce commutateur estenfoncé,l'entréeCD I est
sélectionnéeindépendamment du sélecteur et
d'entrée,
MoNtroR
@ coMMUTArEuRs lessignaux CD 1 passent
d'entrée parunnombre minimal
(coNrRoLE) defaçonà ce qu'unsondedisque
decircuits compact de
qualité
supérieuresoitproduit.
Appuyezsur ceux-cipour faire reproduire ou pour LEDs'allume
L'indicateur lorsque est dansle
I'appareil
contrôler au panneau
connectés
les magnétocassettes modede CD 1 direcl.
LEDdu modesélectionné
L'indicateur
arrière. s'allume.
Lorsque pasla reproduction
vousn'utilisez ou le contrôle, NOTES:
appuyezsurle commutateurde (SOURCE).
L'effetdirectn'estpossiblequelorsquele lecteurde disque
compactesl connecléaux prisesCD 1 sur le panneau
COP Y1- 2 COP I EDE
C OM M UTA TE UR arrière. C'est pourquoi il n'y aura pas d'effet direct
BANDE lorsqu'unlecteurde disque compact est connectéaux
pri sesC D 2.
Si u n deux ièm ee n re g i s tre uer s t ra c c o rd éa u x p ri ses D e pl us,l e commutateiCr D 1 D IR E C Tdonnel a prior it é
DAT/TAPE 2 il est possiblede copierla bande1 sur la devanttoulesles autressources,ce qutfaitque le son CD
bande2 en enfonçantce bouton.La fonctionCOPY est 1 sera produi tà parti rdes haut-parl eursmême l or sque
indéoendante du fonctionnement du restede I'amplicica- vous utilisezle commutateurde contrôle MONITOR
te u r .ll es t donc pos s i b l ed ' e ffe c tu eur n e c o p i ed e bande (même l orsquevous uti l i sezune bande vi déo ou de
tout en écoutantune autre sourcede programme.ll est cassette).
.1
biensûrpossiblede contrôlerI'enregistrement en coursen Aussi,le sonCD n'estplustransmisauxprisesd'enregist-
enfonçantle commutateur DAT/TAPE 1. rement.l l ne faut donc pas appuyersur ce commut at eur
lorsquevousvoulezenregistrer le son de CD 1.

MoNo
@ coMMUrArEuR
Lorsquece commutateur est enfoncé,les canauxgauche
et le son produitest émisà la fois
et droitsonl mélangés,
par les enceintesgaucheet droile.

10
FO NCT I O N N E M E N T. D'UN
UTILISATION
LECTURED'UNDISQUE ENREGISTREURAVEC
VOTREAPPAREIL
( 1) Réglezle co mmu ta te udr e S EL E C T OR à l a posi ti on
P HO NO . R é g l e zs u r P H ON O (M C ) o u s ur P H ON O LECTURE
( M M ) s elo nl ety p ed e c e l l u l eu ti l i s é(MC o u M M)dansl a
tablede lecture. t
t. Metlez le commutaleurDAT/TAPE MONITOR en
est raccordéaux prises
position1 lorsqueI'enregistreur
(2)Faitesfonctionnerla platine.
DAT/TAPE 1 MONITOR, et mettez-leen position2
(3)Utilisez
le contrôlede VOLUMEpourréglerle nivequde l orsque I' enregi streurest raccordé aux pr ises
volumeel lescontrôlesBASSet TREBLEpourréglerla DAT/TAPE2 MONITOR.
tonalité.
2. MetlezI'enregistreur
en modede lecture.
NOTES:

- Dim inuez le n i v e a ud e v o l u mel o rsd u re mp l acement de 3. Réglezle nrveaude volumeavec le contrôlede


la c elluleou l o rs q u ev o u sp o s e zI' a i g u i l lseur l e di sque. BASSet
VOLUMEet la tonalitéavecles contrôles
TREBLE.
- Ne soumettezpas la platineà des vibrationspendant
sonfonctionnement,ce qui peutfairesauterI'aiguille
et NOTES:
grifferle disque.
SOURCEen position
Metteztoujoursle commutateur
- Des sifflementspeuventse faireentendresi la plaline
SOURCE lorsquevousdésirezécouterla bande
se trouvetropprèsdesenceinte,vousempêchantainsi
d'augmenter le niveaude volume.
Le commutateurDAT/TAPE MONITOR foncttonne
- N' ét eignepz a s l a p l a ti n ea l o rsq u e l ' a i g u i l l se
e trouve quelleque soit la positiondu commutateurSELEC-
enc or es ur l e d i s o u e . TOR .

D E R ADIO
E C O U T ED 'U N EE MIS S ION ENREGISTREMENT
(1)Mettez
le commutateur en position
SELECTOR 1. Mettezle commutateurSELECTORdans la position
TUNER, La s'allume.
diode correspondantà la source de programmeque vous
(Lecteurde di squesaudionum ér i-
dési rezenregi strer
unestationsurle syntoniseur.
(2)Choisissez
sources (1/2), P hono (MC /MM), S ynto niseurou
,
(3)Utilisez deVOLUME
lecontrôle pourrégler
leniveau
de A uxi l i ai re).
volume et les BASS
contrôles etTREBLE pour la
réger
tonalité. 2. Failesjouerla soucede programme.

en moded'enregistrement.
3. MettezI'enregistreur
LECTURED'UNCOMPACTDISOUE
(1)Mettez le commutateur SELECTOR en positionCD 1
ou CD 2. La diodes'allume. DE BANDE
CONTROLE
(2)Faitesfonctionnerle lecteurde compactdiscs' Si vouspossédez un enregistreurpermettant le contrôle
lecontrôle
(3)Utilisez deVOLUME leniveau
pourrégler de d'enregisirement (enregistreur il estpossible
à 3 têtes), de
volume et les BASS
contrôles etTREBLE pour la
régler contrôlerle signalimmédiatemenl aprèssonenregistre-
tonalité. menten mettant le commulateur DAT/TAPEMONITOR
en position1 (ou2).Dansce cas,assurez-vous dece que
(4)Lorsque vousutilisezle commutateur CD 1 DIRECT' les raccordements et de lecturesont
d'enreoistrement
n'oubliez pas d'appuyer une fois de plus sur ce correcIS,
commutateur lorsquevous avezfini d'écoutervos
compactdiscset vérifiez quela diodeestéteinte NOTE:
Uncompact discnepeutpasêtreenregistré et aucune
autresourcede programme nepeutêtrelouéelorsque à 2 têtes,il n'estpas
Sr vous utilisezun enregistreur
la diodeCD 1 DIRECTestallumée. possibledefaireunvéritable
contrôled'enregistrementen
le commutateur
utilisant DAT/TAPEMONITOR.ll est
AVECL'ELEMENT
REPRODUCTION cependant possible directement
d'entendre la sourcede
programme avantsonenregistremenl.
AUXPRISES
CONNECTE
Respeclezle procédésuivantpourfairereproduirel'élé-
mentaudioconnectébranchéaux prisesAUX INPUT sur
le panneauarrière;
( 1) Réglezle c o m m u ta te udr e SE L EC T O R à l a posi l i on
AUX.
(2)Mettezl'élémentaudio connectéaux prisesAUX en
fonctionnement
et reoroduisez.
(3)Utilisezla commandedu VOLUME pour régler le
volume,et lescommandesdes BASS et desTREBLE
pourréglerla tonalité
11
CO P I ED E BA N D E ENTRETIEN
Sivouspossédez 2 enregistreurs,
vous.pouvez
copierles NETTOYAGE
bandesde l'un à I'autre.La copie de banded'un
enregistreur
à bobinesà un enregistreur
à cassettes
est Le fi nl anodi séor des boutonset l ' al umi ni um éoai sd e la
aussioossible. face avantdurerontindéfiniment s'ilssontbienentretenus
et nettoyés.N'utilisezJAMAIS de tamponà récurer,de
1. Connectez
lesdeuxenregistreurs
commecontré. paillede fer,de poudresà récurerou d'agentschimiques
corrosifs,car ils endommageraient le fini. Nettoyezces
2. Sivousdésirezenregistrer
lecontenu
delabandeI sur élémentsavecuntissupropreou uncoton{igelégèrement
la bande2, appuyez
surla comrnutateur
COPY1* 2 imprégnéd'unefaiblesolutionde Qétergent et d'eau.
(Copie112).

NOTE: REMPLACEMENT
DU FUSIBLE

le programme
- Pourcontrôler quiestenregistré,mettez Danslecasoùlef usible sauterait,
remplacez-leseulement
le commutateurDAT/TAPEMONITORen position 1 par un autrepossédant le mêmetype et les mêmes
ou2 suivant quiestutilisé
I'enregistreur pourla lecture. caractéristiques.
Sile fusible
de rechange a unampérage
plus élevé,celui-cine protégera plus l'appareil
el la
- Unesourcedifférente,sélectionnéeaveclecommuta- garantieseraainsiannulée.
teurde SELECTORpeutêtreentenduependantle
doublage.Pourobtenirceci,appuyez surle commuta- Veillezà couperl'alimentation de I'appareilavantde
teur de SOURCEet mettezles commutateurs de remplacer le fusible.Si le nouveaufusiblelond peude
contrôlede bandesonoreDAT/TAPEMONITOR1 et tempsaprèsavoirété remplacé, vousdevrezemmener
2 à la positionhorscircuit(de façonà éteindreles I'appareil
à un service de réparation
agréee.
indicateurs
LED).
REPARATIONS
Seulsles techniciens les plus compÇtents et les plus
qualifiésdevraientêtre applésà travaillersur votre
La sociétéMARANTZ,
appareil. ainsique le personnel,
forméen usine,de ses centresde réparation ont les
connaissances el leséquipements spéciauxrequispourla
réparationet la calibration de précision.
de cetappareil

Encasde difficultés,
adressez-vous
à votrerevendeur ou
écrivez
à I'unedesadressesreprises
à laf indecemanuel
pourobtenirlescoordonnéesducentrele plusproche de
chezvous.Veuillez
donnerlemodèleel lenuméro desérie
de votreappareilainsiqu'unedescription succintedu
oroblème rencontré.

REMBALLAGE
POUREXPEDITION

trl S'il était nécessairede remballervotre appareil pour


i l'envoyerà I'usine,à un centrede réparationou ailleurs,
1 veuillezprendreles précautionssuivantes:
1
i
i
a. E mbal l ezl ' apparei lavec son embal l aged' or igine
commele montrela fioure3.

b. Expédiezvotreappareilpar I'intermédiare
d'unefirme
de transportréputée(ne I'envoyez
pasparcolispostal).
itir Assurez-vousd'avoirobtenu un reeu de la part du
lransoorteur.

Soyezcertaind'avoirinscritcorrectement
votreadres-
se Dourle retour.

i
l

12
F U N C T IONAL
BL OCKDIAGRAM

T E C H N T CAL
SPEC| F ICAT IONS
( DtN)

F I G URE S

\tc
FUNCTIONALBLOCKDIAGRAM

G
lrj
v U'
I lrJ
lrJ oz,
<o
â r EII
IIL

É,7
tr.t 9
YF

f=

du)
o
É;

É
lJ.l >
)a <
<J
lTJ IJJ
ÈG
a

MA ST E RVOL U M E
LOUDNESS

CD I / DI RECT
--'r

MONO

R ES ETK EY )
T AP EM O N I(WIT H

ç"-=r
E

i5
ol
1
ù
o
'3\
()
l! ô-
À {J 6
É ()

ÂtÉx :oGro
9g 8 sg? H HH H

o- = t- È s  tN
\ Flrl i- l- lrl
;É tà
Fk
Éâ r-
É
ô
SectionAmplification

dynamiqueIHF
Puissance
2 Ohm 170W
4 Ohm 130W
8 Ohm 90w

de SortieParCanal
Puissance
DlN4Ohm(1kHz) ....110W
RMS4Ohm. ...:.. ....83W
DINI Ohm(1 kHz) ..... 80 W
RMSIohm ' ""65w

DistorsionHarmoniqueTotal,E Ohm,RMS ..... O,O2%


DistorsionD'intermodulation .... O,O2o/o
8 Ohm (1 kHz)
FacteurD'amortissement . . . 100

Entréede la CelluleMM
Réponseen fréquence(lECRIAA) . . . . t0'5 dB
Rapportsignal/bruit(A pondéré) 86dB
lmpédance d'entrée .. 47 k Ohms
Capacitanced'entrée .... 200PF
d'entrée
Sensibilité . 2,5mV

Entréede la CelluleMC
sensibilitéd'entrée 250PY
lmpédance d'entrée 100Ohms

EntréeCD-Tuner-Tape
lmpédance
d'entrée 22 k Ohms
N 150mV
Sensibilitéd'entrée
Réponseen fréquence . 15 Hz-70kHz
'.
Rapportsignal/bruit(A pondéré) 96 dB

Sortievoltageet impédance
. sortieTape [PHONO(MM)5,0mVentréede 1 kHz] 300mv/220Ohms

de CanalIEntréeCD]
Séparation >80 dB

Généralités
Sourced'alimentation VersionN et T . 220/2ÆV CA 50/60Hz
VersionE .... V CA 50/60Hz
- -. 11Ofi2O/22O/2&
Consommation avecles2 canauxà pleinecharge " " ' 200W
Dimensions
Largeurde la face 420mm
Hauteurde la face 136mm
Profondeur "' 366mm
Poids
Poidsnet """ 9'2kg

38
ElltêtfFtll
Figure1 Figure 1

@ ernBrilor{c
PtlsT @ rnm GilolilrsEALATERREI @ rnouresrrErlrrE
Grtl
@ ruoror{PuT
JAcKs @ rrrnrrs
ruoro @ enelresBucrsEr{
Pltlrtl
@ cur Ar{o
cnz r{PuT
JAcKs coI rTcDzltortPAcT
@ errnrrs @ rnelresBucnsEr{ JAcKsl
lr{puT
llrsc2l
0r$cI ETG0MPAGT
@ rurrnrilPuTJAcKs @ rrrennesBucnsu{
Tur{ER
* .@ errners
Tur{EB
lsyr{Tor{rsEURl
@ nuxrI{PUT
JAcKs @ oucrsnnux
@ olrzrlrur riloDATÆAPEzJAcKs@
rrrnrrsnux
@ rucnsn
IAT/TAPE
I ur{tl
r EToAT/TAPE
@ rnsesDAT/TAPE z OAT/TAPE
2
@ srrmmsYsTEMs
DE
@ svsrrms HAUT-PARLELURs @ nnscnrussE
sPEAKER
sYsTEms
@ lc PtlrrER
cot{r{EcTttll{
@ nlcconormEr{TAU
sEcTEUR @ rrrzlrsurluss

Figure2 Figure2 Bird2

@ rowm stutTcll @ communTEun


PoutER @ rrrzrnsrE
PtlrrttEn
@ rorrctll{Tntlrs DE
@ corrnous ToI{ALTTE @ xurenlcrEnBAss ul{oTBEBLE
@ srucron
svtlffcH @ comrtunTEuR
sELEcTEUR @ wlrrscnllTER
sELEcTtlR
@ vorulrr
ctlt{Tntll tlEutlruirE
@ corrnou @ uursrltnKEREGrER
utllurfiE
@ ruonr
lncx @ rnnrPfltlrEs
lclsouEl @ aucmrPilor{Es
@ srrmrnswrTcHrs @ colrtmurnTEuns
sPEAKER @ wlnrscnllTlnsPEAKERs
* @ trtorntln
srlvrTcHEs llrAuT-PARLELURSI
@ rnsrrrMtlilrTtln
@ mouTon
communTEuns lcor{TnolEl SWTTCilESI
lM0lilT0B
@ copYr-zsrltlrTctl
@ comlrturnTEun
ctlPY
r -z @ nsrecttPYr- 2
@ uotro
strrtrTcl
|lEBAI{DE
C(IPIE
@ touottEss
strrTcrl @ nsrruono
- Mtll{o
@ communTEun
@ munnestrrltrcll @ nsruLouor{Ess
Lourr{Ess
@ corrtmurlTrun
@ olurmctlilTntlL PlrYSr0L0Gr0uEl
lc0RREcTr0l{
@ nsreiluTrl{G
@ cnI tlrREcT
stvtTcll trruTr{G @ nsrrc[ | nrREcT
@ commurnTEUR lsrtEl{crEuxl
@ corrnou
oEBArAlrcE @ nsrrcor orREcT

@ comuurnTEun
cor DTREcT
T

v- -lt, o- -@

æ
@
@@ @

@
v- -c,
@@
o- -@

Figure1 REARPANEL

Figure2 FRONTPANEL

I
I
i
{
!

I
-4

MARANTZINTERNATIONAL FRANCE NEWZEALAND


P .O.B ox2 18 MARANTZFRANCE MARANTZ
B uilding
HCM-10 4 RueBernardPalissy Divisionof PhilipsNew ZealandLtd.
Vestdijk9 F 92600Asnières 68-86JervoisOuay
5600MD Eindhoven France G.P.O.Box2097
TheNetherlands Wellington
New Zealand

MARANTZTRADINGS.A. GERMANY NORWAY


B0RuedesDeuxGares MARANTZGERMANYGmbH MARANTZ
1070Brussels Max-Planck-Strasse
22 Division A/S
of Philips
Be l g i um D 6072Dreieich1 Sandstuveien40
Germany Oslo6
Norway

ANDORRA GREATBRITAIN PORTUGAL


rscHrA MARANTZAUDIO
U.K.Ltd COREL
AvigundaCarlemany
83 Unit15/ 16 Av. Da Liberdade
LesArcades SaxonWay Industrial
Estate 2 11 - 2E S O
Andorra Moor Lane 1200 Lisboa
HarmondsworthUB70LW Portugal
GreatBritain

AUSTRIA GREECE SAUDIARABIA


H O RN YPHON ADAMCOS.A. A L A L A M I A HE L E C T R O N I CI N ST E R N A TION AL
Vertriebsgesellschaft
GmbH P. O .Box21025 University Street
Wienerbergstrasse
1 lppocratusStreet188 A l S h a i k hS a e dA b d u l l a hB l d g .
A 1101Wien At hens 11410 Riyadh
Austria Greece SaudiArabia

AUSTRALIA ITALY SPAIN


MARANTZ
AUSTRALIA
PTY.LTD. MARANTZITALIANAS.p.A. P H O N OS . A .
FigtreeDrive(off UnderwoodRoad) ViaChies e, 74 l g n a c i ol g l e s i a 1
s0
HomebushNSW 2140 20126M ilano Barcelona (Badalona)
Australia Italy Spain
,F.,

BELGIUM JAPAN SWEDEN


SVDDIVISION
MARANÏZ MARANÏZJAPANINC. MARANTZ
lndustrialaan
1 35-1, SagamiOhno7-Chome Division
of PhilipsFôrsàljning
AB
B 1720Groot-Bijgaarden SagamiharaCity,Kanagawa
228 Tegeluddsvâgen 1
Japan S'11584 Stockholm
, Belgium Sweden

DENMARK KUWAIT SWITZERLAND


MABANTZ AL ALAM I AHELEC T B OIN
C IN T E R N A T I O N A L MARANTZAG
Division
of PhilipsService
A,/S Us s am aBuilding Friedaustrasse
9
PragsBoulevard 80 Fahd-Al-Salem St. 8952Schlieren-Zûrich
Postbox1919 P. O . B.23781 Switzerland
DK2300KdbenhavnS Safat
Denmark Kuwait

FINLAND THENETHERLANDS YUGOSLAVIA


MARANTZ MARANTZ VELEBIT
Division
of Oy PhilipsAb De limiet3 Oour"Zastupstva " O.Sol.O
Repromaterijala
Kaivokatu8 N14131NRVianen 3A-P.O.Box'1044
Babukiceva
00100He lsin ki TheNetherlands YU- 41000Zagreb
Finland Yugoslavia

Iff Sf lp-f fftZ' is a registeredtrademark.

029J851
310
i
It
rrÀ-
g fit

?
o

f
1$
F
* ,:à
Às
\
ë'
,J

/-.il
T


('
,rt
E f ,N
"t
V\
P
a
i-lr €-!-r o
T
Ë
D
6
I
D
o
!
t

It

N R E PI
jis i
|| t: t:t:

lif
it trïl
sF rfÉË
gt$trg g$ri!!
iii itË3;
-iiËi'l*
riff
lli rll ll
lll
rE
Ï *r
!là
Il
tl
:t
Ël
a

" Ii I'i'
f'| 'l*iï ft ii 'i t rij
r .l
I i'tfirl tltl rl ti
I

T:

Hlqii
i-4^
-, ' t W
!.6-
!
wa8 i f f i
1
t t!: -a
;.d"
-
-às
l-.a-;
ii-ô*
,'
ll ? '.Fa/
i.Àtu iÀ.ts t
gl
Itl
1 Ë-&"

Vous aimerez peut-être aussi