Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
en Current Sensor
www.se.com
fr Détecteur de courant
es Sensor de corriente
de Stromsensor
I S LV848891SP I S 48891 / S48891
NVE88069-01 it Sensore di corrente
pt Sensor de corrente en en
ru Датчик тока fr NHA92405 fr 48049-182-03
zh 电流互感器 es es
NVE88069
08/2021
1/2
DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO / ОПАСНОСТЬ / 危险
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, RISQUE D'ÉLECTROCUTION, PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG,
EXPLOSION OR ARC FLASH D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO EXPLOSIONODER LICHTBOGEN
Open current sensors can generate Les détecteur de courant ouverts peuvent Los sensor de corriente en circuito abierto Offene Stromwandler können gefährliche
dangerous voltage. Make sure to terminate être source de tensions dangereuses. pueden generar una tensión peligrosa. Spannung erzeugen. Stellen Sie sicher,
the wiring harness to a low impedance Veillez à terminer le faisceau de câbles sur Asegúrese de terminar el mazo de cables dass der Kabelbaum mit einer
burden to avoid leaving open current une faible impédance pour éviter de laisser con una carga de baja impedancia para no Abschlussimpedanz mit niedriger
sensors. des détecteur de courant ouverts. dejar sensor de corriente en circuito abierto. Widerstandslast ausgestattet ist, um offene
Stromwandler zu vermeiden.
Failure to follow these instructions will Si ces directives ne sont pas respectées, El incumplimiento de estas instrucciones
result in death or serious injury. cela entraînera la mort ou des blessures podrá causar la muerte o lesiones serias. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
graves. führt zu Tod oder schwerer Verletzungen.
WARNING: This product can expose you ADVERTENCIA: Este producto puede AVERTISSEMENT: Ce produit peut WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie
to chemicals including DINP, which is exponerle a químicos incluyendo el vous exposer à des agents chimiques, y Chemikalien aussetzen, darunter der
known to the State of California to cause diisononil ftalato (DINP), que es conocido compris le DINP, identifié par l'État de Weichmacher DINP, der im Bundesstaat
cancer, and DIDP which is known to the por el Estado de California como Californie comme pouvant causer le Kalifornien als krebserregend
State of California to cause birth defects causante de cáncer y el diisodecil ftalato cancer, et le DIDP, reconnu par l'État de angesehen wird, sowie der
or other reproductive harm. For more (DIDP), que es conocido por el Estado de Californie comme pouvant causer des Weichmacher DIDP, der im Bundesstaat
information go to: California como causante de defectos de malformations congénitales ou autres Kalifornien als Ursache für Geburtsfehler
www.P65Warnings.ca.gov. nacimiento u otros daños reproductivos. effets nocifs sur la reproduction. Pour de oder sonstige reproduktive Schäden
Para mayor información visite: plus amples informations, prière de erachtet wird. Weitere Informationen
www.P65Warnings.ca.gov. consulter: www.P65Warnings.ca.gov. hierzu finden Sie unter:
www.P65Warnings.ca.gov.
AVVERTENZA: il presente prodotto può AVISO: Este produto pode expor você a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это изделие 警告: 使用本产品会使您接触化学物质,
esporre l'utente a sostanze chimiche, tra produtos químicos, como o DINP, que é может подвергнуть вас воздействию 包括会导致癌症的 DINP(已告知加利
cui DINP, noto allo Stato della California conhecido no estado da Califórnia por химических веществ, в том числе 福尼亚州)和会导致出生缺陷或其他生
per causare cancro, e DIDP, noto allo causar câncer, e o DIDP, conhecido no диизононилфталата, который, по 殖危害的 DIDP(已告知加利福尼亚
Stato della California per causare difetti estado da Califórnia por causar данным Штата Калифорния, 州)。有关更多信息,请访问:
congeniti o altri danni riproduttivi. Per malformações congênitas ou outros вызывает рак, и диизодецилфталата, www.P65Warnings.ca.gov.
maggiori informazioni andare su: problemas reprodutivos. Para obter mais который, по данным Штата
www.P65Warnings.ca.gov. informações, acesse: Калифорния, вызывает пороки
www.P65Warnings.ca.gov. развития плода и наносит иной вред
репродуктивной системе. Для
получения дополнительной
информации посетите сайт
www.P65Warnings.ca.gov.
1
Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / Instalação / Установка / 安装
en Use this current sensor only with a Ground-Fault Interface Module, catalog fr N'utilisez ce détecteur de courant qu'avec un module d'interface de protection
terre (référence LV8488891SP, 48891 ou S48891).
numbers LV848891SP, 48891, or S48891.
Install current sensor as directed in the instruction bulletin shipped with the Installez le détecteur de courant conformément aux instructions fournies avec
Ground-Fault Interface Module being used with the current sensor. le module d'interface de protection terre utilisé.
es Utilice este sensor de corriente únicamente con un módulo de interfaz de de Verwenden Sie diesen Stromsensor nur mit einem Erdschluss-
defecto a tierra, números de catálogo LV8488891SP, 48891 o S48891. Schnittstellenmodul, Katalognummer LV8488891SP, 48891 oder S48891.
Instale el sensor de corriente como se indica en el boletín de instrucciones Halten Sie sich bei der Installation des Stromsensors an die Anweisungen in
suministrado con el módulo de interfaz de defecto a tierra que se va a usar der im Lieferumfang des mit dem Stromsensor verwendeten Erdschluss-
con el sensor de corriente. Schnittstellenmoduls enthaltenen Installationsanleitung.
it Usare questo TA corrente solo con un modulo di interfaccia con interruttore pt Usar esse sensor de corrente apenas com um Módulo de Interface de Falha na
differenziale, numeri di catalogo LV8488891SP, 48891, o S48891. Terra, números de catálogo LV8488891SP, 48891 ou S48891.
Installare il TA corrente come indicato nel manuale di istruzioni a corredo del Instale o sensor de corrente como indicado no boletim de instruções expedido
modulo di interfaccia con interruttore differenziale usato con il TA corrente. com o Módulo de Interface de Falha na Terra usado com o sensor de corrente.
ru Используйте этот датчик тока только с интерфейсным модулем zh 此电流互感器只能配合产品编号为 LV8488891SP、48891 或 S48891 的接地故
замыкания на землю, номера по каталогу LV8488891SP, 48891 или 障接口模块使用。
S48891. 安装电流互感器时应遵守随同相应接地故障接口模块提供的操作说明书中的说
Установите датчик тока, как указано в буклете инструкции из комплекта 明。
поставки интерфейсного модуля замыкания на землю, который
используется с датчиком тока.
www.se.com
NVE88069 © 2016–2021 Schneider Electric - All rights reserved