Vous êtes sur la page 1sur 12

Alimentation matière

√ Chargeur Venturi

√ Chargeur Monophasé

√ Chargeur Triphasé

√ Supervision Matrix

√ Système d’alimentation Centralisée

Français
Chargeur venturi VLV
Le chargeur venturi est utilisé pour les petites productions ju-
Chargeur Monophasé VLM | Venturi VLV squ’à 15-20 kg/h. Fabriqué en aluminium avec une embase
pyrex, son détecteur de niveau est ajustable.
Le VLV est équipé d’un système venturi haute capacité placé
dans la canne d’aspiration permettant une faible consomma-
tion d’air.

Options:
• Nettoyage automatique
du film
• Inter-trémie calorifugée

DONNEES TECHNIQUES VLV VLV-PF

Capacité dm3 1 1

Débit kg/h 30 30

Diamètre tuyau flexible mm 32 32

Alimentation électrique V/Hz 230/50-60 230/50-60

Dimensions WxDxH mm 190x294x330 246x202x322

Poids kg 5 5

Chargeur monophasé VLM


Les chargeurs monophasés Plastic Systems ont D
été conçus dans le but de répondre à toutes les

H
applications de transformation des matières pla-
stiques.
C’est le système le plus simple existant pour
transporter la matière première dans les extru-
deuses, presses à injecter, souffleuses, trémies
de séchage et unités de dosage.

Filtre polyester Porte d’inspection Accumulateur d’air


avec système Clapet avec joint comprimé pour
de décolmatage décolmatage du filtre
Caractéristiques standards: Options:
• Turbine de 900 W avec double canaux, équipée du sy- • Vanne proportionnelle PVN pour l’alimentation d’un
stème de démarrage progressif (VLM25 équipé d’une tur- second composant
bine 1800 W avec moteur sans charbons) • Alamre sonore
• Décolmatage du filtre automatique (par projection d’air • Trémie tampon placée sous le chargeur, avec ou sans
comprimé): l’air comprimé est stocké dans un accumu- base pyrex pour contrôle visuel
lateur d’air pour une meilleure efficacité du décolmatage
• Détecteur de niveau magnétique
• Filtre polyester
• Coffret de commande et de programmation fixé directe-
ment sur le corps du chargeur (contrôle également la van-
ne proportionnelle si elle est intégrée)
• 4 m de tuyau souple PU antistatique

Vanne proportionnelle PVN


PVN vanne proportionnelle permettant de doser vierge et broyé avec différents pourcentages à différentes distances.

DONNEES TECHNIQUES PVN40 PVN50 PVN60 PVN70

Ø Tuyaux d’entrée A mm 40 50 60 70

Ø Tuyaux de sortie B mm 40 50 60 70

Air comprimé bar 6-8 6-8 6-8 6-8

Consommation air comprimé (par cycle) Nl 0.5 0.5 0.5 0.5

230/50-60 230/50-60 230/50-60 230/50-60


Alimentation électrique V/Hz
24VDC 24VDC 24VDC 24VDC

Puissance absorbée W 5 5 5 5

Dimensions WxDxH mm 380x162x306 380x162x306 380x162x306 380x162x306

DONNEES TECHNIQUES VLM2 VLM4 VLM5 VLM10 VLM25


Débit kg/h 40 60 80 120 600

Distance max m 3 3 10 10 15

Volume du chargeur l 2 4 5 10 25

Dépression KPa 18 18 21 21 21

Niveau sonore dB(A) <80 <80 <80 <80 <80

Puissance moteur kW 0.85 0.85 0.9 0.9 1.8

Alimentation électrique V/Hz 230/50-60 230/50-60 230/50-60 230/50-60 230/50-60

Entrée matière A mm 40 40 40 40 50/60

Entraxe de fixation mm 210 210 280 280 280

Dimensions WxDxH mm 210x330x430 210x330x530 280x405x550 280x408x700 280x404.5x911

Poids kg 7 8 10 12 30

Advanced solutions not just equipment


La gamme de chargeurs triphasés Plastic Systems a été développée pour l’alimentation des
presses à injecter, des extrudeuses et des souffleuses ayant une consommation matière élevée.
Chargeur Triphasé LDM-TMM Cette gamme répond à des applications allant jusqu’à 5000 kg/h. Les chargeurs triphasés se
composent de 2 parties : la pompe placée au sol et le chargeur matière (qui est équipé d’un filtre
tissu ou maille INOX) placé sur la machine.
La version LDX-TMX avec corps en verre est conçue pour les matières abrasives et pour une
meilleur visibilité de la matière. Ces versions peuvent être équipées d’un capteur réglable per-
mettant de gérer le remplissage du chargeur.

Caractéristiques standards:
• Chargeur matière en INOX (capacité de 2 à 200 litres)
• Pompe à bas niveau sonore moins de 75 dBA - Aucune opération de maintenance nécessaire
• Nettoyage du filtre automatique (soit avec réservoir d’air comprimé intégré, soit avec vanne de
mise en dépression)
• Capteur de niveau magnétique
• Filtre tissu (Les receveurs peuvent être équipés, également, de filtres cartouches ou de filtres
mailles INOX selon l’application)
• 4+4 m de tuyau souple PU antistatique

Options:
• PV vanne proportionnelle
• Vanne DUO, pour connecter une pompe à 2 receveurs matière
• VPCN vanne de rinçage (distance >30 mètres)
• Alarme sonore
• Nettoyage automatique du filtre avec réservoir d’air comprimé
(Quand une vanne de mise en dépression est installée)
• HC commande de programmation portable
• Clapet entrée matière renforcé

D
H

Turbines & Filtres PD-PM


Les unitées d’aspiration et de filtration de
1,1 à 15 kW sont utilisées couramment
pour tout type d’application (débit/di-
stance).
Monté avec un grand filtre polyester per-
mettant une bonne séparation des pous-
sières.
Les ensembles turbines avec filtres sont
de systèmes de décolmatage par vibra-
tion ou par air comprimé, d’un afficheur
de dépression, d’une vanne by-pass et
d’une vanne de limite de pression.

Options:
• Détecteur d’encrassage de filtre
• Indicateur de niveau de poussières
• Variateur de vitesse
DONN. TECHNIQUES PD1 PD2 PD3 PD5 PD7 PD11 PD15

Débit kg/h 200 300 500 1000 1500 2000 3000

Puissance 400V/50Hz kW 1.1 1.5 3 5.5 7.5 11 15

Puissance 460V/60Hz kW 1.3 1.7 3.4 6.3 9 12.6 17.3

Dépression kPa 16 20 26 43 43 43 60

Niveau sonore dB(A) 61 61 70 75 75 75 75

Connexion vide Ø mm 40 40 50 50/60 60/70 60/70 70/89

Filtre (opzional) modello FC1/FZ1 FC1/FZ1 FC1/FC3 FC3 FC3/FC8 FC3/FC8 FC8
Surface de filtration m2 2.9/1.8 2.9/1.8 2.9/11 11 11/13 11/13 13

Type de nettoyage de filtre Autopulente

Pression air comprimé bar 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8

Cons. air comprimé l/s 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5/1.5 0.5/1.5

Filtre FC1 381x540x1137 381x540x1137 381x540x1137 - - - -


Filtre FZ1 417x473x770 417x473x770 - - - - -
Dimensions WxDxH
Filtre FC3 - - 673x700x2021 685x796x2114 717x783x2112 717x857x2112 -
Filtre FC8 - - - - 1006x1760x2738 1006x1781x2738 1061x2404x2738
Poids kg 30 40 60/140 190 210 230 300

TMM2 TMM4 TMX4 TMM5 TMX8 TMM10 TMM25 TMX25 TMM50 TMM100
DONN. TECHNIQUES
LDM2 LDM4 LDX4 LDM5 LDX8 LDM10 LDM25 LDX25 LDM50 LDM100

Volume du chargeur dm3 2 4 4 5 8 10 25 25 50 100

Ø entraxe de fixation B mm 210 210 210 280 210 280 280 280 280 280

Ø connex. matière et vide A mm 40 40 40 40/50 40/50 40/50 50/60/70 60 60/70 60/70/89

W 339 339 275 339 276 413 414 359 414 568
Dimensions D mm 268 268 308 413 308 339 511 391 511 550
H 505 586 686 606 811 753 915 956 1085 1192

Poids kg 7 8 8 10 11 12 15 15 17 25

DONN. TECHNIQUES FZ1 FC1 FC3R FC8 FC2R


Surface de filtration m2 1,8 2,9 11 13 22
Finesse de filtration μm 8 8 8 8 8
Nettoyage du filtre manuel automatique automatique automatique automatique
Ø connexion mm 40/50 40/50 50/60/70 70/89 89

DONN. TECHNIQUES PM3 PMC4 PM5 PMC5 PM7 PMC7 PMC9 PM11 PM15 PM20 PM30

Débit maximum* kg/h 400 1000 600 1000 1200 1800 2200 1500 2500 2800 3400

Puissance kW 3 4 5.5 5.5 7.5 7.5 9 11 15 20 30

Dépression maximum kPa 26 70 43 70 40 70 70 43 60 50 50

Niveau sonore dB(A) 70 <80

Ø Connexions matière et vide mm 40/50 40/50 40/50 40/50 60/70 60/70 60/70 60/70 70/89 89/100 100/127

Filtre modèle FC1 FC3R FC3R FC3R FC3/FC8 FC3R FC3 FC3/FC8 FC8 FC22 FC22
Surface de filtration m2 2.9 11 11 11 11/13 11 11 11/13 13 22 22

Type de nettoyage de filtre automatique

Pression air comprimé bar 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8

Consommation air comprimé l/s 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5/1.5 1.5 1.5 1.5

Alimentation électrique V/Hz 400/50-60

Poids kg 100 220 140 250 250 280 300 270 300 500 550

Advanced solutions not just equipment


Inter-trémies HM-HMC
Plastic Systems propose une gamme de trémies en inox, équipées de couvercles sur charnières
Tramogge Hm-HMC | Griglie Magnetiche | Embase avec système de fixation pour recevoir les chargeurs type VLM, LDM et TMM.
Les trémies calorifugées permettent de stocker, sur machine, les matières séchées. Il est égal-
ement possible d’ajouter une base pyrex sous les trémies afin de pouvoir faire un contrôle visuel.

PIREX H2MX H3MX

Capacité trémie dm3 2,2 3,2


Poids Kg 4 5

PAS ISOLÉ H2M H3M H5M H15M H30M H50M H100M

Capacité trémie dm 3
2 3 5 15 30 50 100
Poids Kg 3 4 8 9 15 18 36

ISOLÉ H5MC H15MC H30MC H50MC H100MC

Capacité trémie dm3 5 15 30 50 100


Poids Kg 9 11 18 23 42

Grilles magnétiques
Séparateur magnétique néodyme avec haute capacité d’attraction. La version à barreaux se
place directement sur machine et permet un nettoyage facile avec son système amovible.

TOP VIEW BOTTOM VIEW

Embase
Embase de fixation type B20, permet
un montage direct sur machine en in-
tégrant un système de vidange rapide
pour faciliter le nettoyage.
Chargeur poudre VLP
Les chargeurs poudres VLP sont conçus pour le transfert des matières plastiques sous forme

Chargeur poudre VLP


de poudre. Mais ils peuvent être également utilisés pour le transfert de poudres alimentaires ou
pharmaceutiques grâce à leur qualité de finition.
Idéal pour des poudres ayant une granulométrie de 40 à 200 μm et une densité apparente com-
prise entre 0,35 et 1,8 kg/dm3.
Ils peuvent être également utilisés pour des poudres plus fines avec l’utilisation de filtres spéciaux.

Caractéristiques standards:
• Pompe à air comprimé à haut rendement
• Clapet de déchargement actionné par vérin
pneumatique
• Corps en inox ASTM304
• Filtre polyester antistatique autonettoyant
• Construction compact et modulaire
• Kit de connexion pour l’air comprimé
• Livré avec 4 m de tuyau et la canne
d’aspiration

Options:
• Capteur de niveau à palettes rotatives
• Certification ATEX
• Filtre fritté

Filtre fritté Filtre polyester Clapet pneumatique


Three-phase hopper loader Centralized loader
VLPM10 VLPM20
DONNEES TECHNIQUES VLP10 VLP20
VLPD10 VLPD20
Débit maximum kg/h 300* 600* 300* 600*

Capacité (a 200 mbar) m3/h 80-100 120-180 PD3 80-100 PD5 120-180

Volume du récepteur l 10 20 10 20

Consommation d’air comprimé bar 4-6 4-6 4-6 4-6

Consommation d’air comprimé Nl/s 10-14 20-28 0.5 0.5

Dépression maximum mbar 400 400 PD3 250 PD5 400

Niveau sonore dB(A) <80 <80 <80 <80

Entrée matière (C) mm 50 60 50 60

Entraxe de fixation (I) mm 280 280 280 280

Alimentation électrique V/Hz 230/50-60 230/50-60 24DC | 230/50-60 24DC | 230/50-60

Dimensions WxDxH mm 590x470x1180 590x470x1400 590x470x1180 590x470x1400

Poids kg 35 40 33 38

* Approximate value that depends on the type of powder and particle size.

Advanced solutions not just equipment


Système Matrix3 nouvelle génération permet de piloter jusqu’à 8 pompes et 56 chargeurs,
basculement automatique sur pompe de secours, système de rinçage, transfert sous air sec,
Système d’alimentation Matrix décolmatage automatique des filtres. Le programme MMS permettant la gestion de la vitesse
de transfert de la matière est inclus.
Le serveur Easy-Matrix est une solution compacte permettant de gérer une pompe et 10 char-
geurs. Il est couramment utilisé pour les applications avec doseurs pondéraux.

Options:
• Ecran tactile couleur
• MMS “material speed control”
(gestion de la vitesse de transfert)
• DDP Afficheur à leds
• Application wifi
• Supervision 2.0

Système EasyMatrix

1 2 3 10

Pocket de commande

Système Matrix3
In operation Stand by Alarm

56
1 2

Serveur Matrix2

Contrôle de la vitesse
Système Matrix4 équipé en standard d’une PLC S7-1200 avec écran tactile, il permet de gérer jusqu’à 16 pompes et 56
chargeurs, le niveau des silos, la sélection des matières par code barre, le détrompage au niveau de l’aiguillage, l’aiguillage
automatique. Il est également possible de l’équiper du système ACO qui gère automatiquement le basculement sur pom-
pe de secours, du système MMS pour contrôler la vitesse de transfert de la matière, du système MWS (material weighting
system) pour contrôler la consommation matière, application wifi et supervision.

Système Matrix4
In operation Stand by Alarm

3 56
1 2

Server Matrix4

Contrôle de la vitesse

Advanced solutions not just equipment


Silos
Afin d’améliorer l’automatisation du système d’alimentation centralisée, Plastic Systems com-
Systèmes Centralisés plète sa gamme avec des systèmes de stockage comprenant des silos intérieur ou extérieur
adaptés à différents types de granulés et différents types de matières.

Les systèmes d’alimentations centralisées sont particulièrement intéressant lorsque la distance


entre le stockage et les machines est importante. Le système permet d’alimenter automati-
quement les machines en matière plastique. Le transfert des granulés se fait via un réseau de
tuyauterie rigide connecté à une pompe équipée d’un filtre centralisé. Ce système a été conçu
pour répondre aux différents besoins de nos clients et donc de pouvoir transférer tout type de
granulés plastiques (vierge, broyé, régénéré, flakes…) avec un débit allant jusqu’à 5000 kg/h.
“MMS” (Contrôle de vitesse de la matière) permet de définir une vitesse spécifique pour chaque
type de matière afin d’éviter la création de poussières, de
cheveux d’anges et réduire l’usure des tuyaux.
De plus, notre expérience nous permet également de pro-
poser des systèmes de transfert de matières haute tem-
pérature pour permettre d’alimenter la machine en conser-
vant les caractéristiques
de séchage.
Centre de sélection manuel Centre de sélection automatique
La distribution des différentes matières aux différentes Le centre de sélection automatique AMM garantie un ai-
machines de transformation peut se faire via un centre guillage matière/machines sans aucune contamination via
de sélection manuel sur lequel l’opérateur vient faire les le control du MATRIX.
raccordements. Afin d’éviter les erreurs de branchement, La conception du AMM permet de l’installer à la verticale
il est possible d’installer un système de détrompage. comme à l’horizontal et permet de gagner de la place au
sol.

Applications
Notre savoir-faire consiste à alimenter automatiquement
en matière première les machines et/ou équipements de
nos clients en partant de sacs, bigbags, octabins, silos ou
autres contenants. Nos solutions permettent à nos clients
d’avoir un système totalement autonome et flexible pour
la production de leurs produits finis. Il permet d’éviter les
erreurs humaines, les risques de contaminations ou de
traitement non adapté de la matière qui représentent les
pires “ennemis” en termes de qualité.

• Plus de stockage de matière dans la zone de production qui est donc plus sécurisée, plus propres et engendre un gain
de place
• Diminution des risques dus aux erreurs humaines, augmentation de la productivité
•Modularité et flexibilité permettant de suivre l’évolution de l’atelier

Installation avec coudes en verre

Advanced solutions not just equipment


menta&liquirizia
PLASTIC SYSTEMS S.p.A.
Via G. Marconi, 6
35010 Borgoricco (PD) - ITALY
T +39 049 9335901
F +39 049 9335905
info@plasticsystems.it

Plastic Systems Shanghai CO. LTD.


1855, Tianchen Road
3 Workshop, Qingpu Industrial Park, 201702 Shanghai, China
T 00862159228818
info@plasticsystems.cn
www.plasticsystems.cn

Plastic Systems Latin America


Rua Agenor Aguiar Sobrinho, 2121 G1, B-3
Bairro Geada Limeira S. Paulo - BRASIL
Tel. (019) 40421615
info@plasticsystems.it
www.plasticsystems.com.br

PLASTIC SYSTEMS (India) Pvt LTD.


D-31, 204, Unit-14, Rmms Gokuldham,
Goregaon (E) Mumbai-400 063
Tel. (91) 22 28407675 - Fax (91) 9820268802
info@plasticsystems.it
plasticsystemsindia@gmail.com

www.plasticsystems.it

Vous aimerez peut-être aussi