Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
« Soixante affaires classées » : voilà un titre propre à éveiller en nous l'âme d'un
juge d'instruction, et à nous faire comprendre le proverbe dans ce contexte : celui à
qui [le crime] profite, c'est lui qui l'a fait. Mais c'est en vérité un proverbe générique,
voire un méta-proverbe (celui à qui [cela] profite, c'est lui qui l'a fait) 1.
Michel Diviné, qui cherche à instruire non pas des affaires, mais nous-mêmes,
nous en propose une autre interprétation : celui à qui [l'exercice] profite, c'est lui qui
l'a fait.
« L'exercice profite à celui qui l'a fait », telle est en effet la devise de ce livre,
une devise de pédagogue. Déjà, dans « Parlez-vous Merise ? », la pédagogie de
l'exemple était tellement poussée que j'avais introduit mon avant-propos par le dicton
semblable « ... je fais et j'apprends », sans prévoir qu'il serait encore mieux adapté à
un ouvrage ultérieur.
C'est donc au travail que vous invite ce recueil d'exercices gradués et variés dont
l'usage, plus que la simple lecture d'un manuel, laissera sûrement en vous des
sédiments durables et bienfaisants, à la mesure de vos efforts : ce que vous aviez
simplement compris, vous allez vous l'approprier.
Cela nous mène à une dernière instanciation du proverbe : le bienfait profite à
celui qui l'a fait ! Michel Diviné le méritera bien, lui qui pousse la générosité,
l'enthousiasme et peut-être l'optimisme au point de penser que les modèles de
communications, la non-séparabilité des aspects statiques et dynamiques, ou encore
1 Interrogation écrite : qu'est-ce qui distingue un proverbe générique ordinaire (sur-type) d'un méta-
proverbe ? Illustrez votre propos en donnant une traduction simplement générique. Vous disposez de dix
minutes.
7
Merise : 60 affaires classées
Yves Tabourier
Directeur de la recherche,
Mega International
Un méta-proverbe remplace des termes d'un certain niveau (par exemple des
noms : [le crime]) par des vocables d'un niveau plus élevé (par exemple des
pronoms : [cela]), voire les supprime « pure 2 » comme en latin. Un proverbe sur-
type emploie des termes de même niveau que le proverbe initial, mais plus généraux
: [l'acte]. D'où la traduction demandée : celui à qui [l'acte] profite, c'est lui qui l'a
fait.
8
Avant-propos : dans la chaleur de Merise ou comment utiliser ce livre
Avant-propos : dans la
chaleur de Merise ou
comment utiliser ce livre
9
Merise : 60 affaires classées
10
Table des matières
11
Merise : 60 affaires classées
14
Table des matières
16