Vous êtes sur la page 1sur 53

Auris (5dr)

Leather Seat Covers (TMUK)


Installation instructions

Model year: 2007


Vehicle code: **E15**-D****W

Part number: PZ454-E2G2A-A*


PZ454-64M20-A*
PZ454-64V50-A*
PZ454-64W50-A*

Weight: 8,7 kg

Installation time: 8 hours

Manual reference number: AIM 000 968-0


Revision Record
Rev. No. Date Page Picture Update New

1 5+25/25 changed installation procedure no more finishing edge

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 2 of 53


■ Expert Fitment Required. ■ Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
GB ■ Disconnect the battery earth cable.
D ■ Massekabel von Batterie abklemmen.
■ To avoid damage to the wiring harness, ensure ■ Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
contact with sharp edges is prevented. Kabelisolation ist Berührung mit scharfen
■ Install parts as shown on illustrations. Kanten zu vermeiden.
■ Re-connect battery. ■ Teile gemäß Abbildung montieren.
■ Re-fit panels, ensure that the wiring harness ■ Batterie wieder anschließen.
and other components are neatly and securely ■ Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
located. daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungs-
gemäß und genau positioniert sind.

■ Montaje sólo por el concesionario. ■ Montage par spécialiste nécessaire.


E ■ Desconectar el cable de masa de la batería.
F ■ Débrancher le câble de masse de la batterie.
■ A efectos de evitar desperfectos en el aisla- ■ Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
miento del cable, hay que evitar el contacto con ne pas endommager l’isolation des câbles.
aristas cortantes. ■ Monter les pièces selon les figures.
■ Montar las piezas tal como se indica en las ■ Reconnecter la batterie.
figuras.
■ Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
■ Vuelva a conectar la batería. ceau et les autres pièces soient positionnés cor-
■ Volver a colocar los paneles; preste atención a rectement et avec la précision requise.
que el mazo del cable y las demás piezas ten-
gan la posición correcta y precisa.

■ E’ necessario in officina specializzata. ■ Especialista em montagem requerido.


I ■ Staccare il cavo di massa dalla batteria
P ■ Separe o cabo de terra do acumulador.
■ Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, ■ Para não se danificar a isolação dos cabos, é
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti. conveniente evitar-se contacto com arestas
■ Montare le parti secondo quanto rilevabile delle afiadas.
illustrazioni. ■ Monte as partes conforme ilustrado.
■ Riconnettere la batteria. ■ Recolocar a bateria
■ Rimettere in posizione i pannelli; far ben ■ Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti de cabos e outras peças estão na posição
siano state posizionate con esattezza e nella exacta e prescrita.
dovuta maniera.

■ Montage door vakman nodig. ■ Montage ved professionelt værksted påkrævet.


NL ■ Massakabel van accu losmaken.
DK ■ Stelkabel fjernes fra batteri.
■ Ter vermijding van beschadigingen aan de isola- ■ Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
tie van de elektrokit dient contact met scherpe undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
kanten te worden vermeden. ■ Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
■ Delen overeenkomstig afbeelding monteren. ■ Tilslut batteri igen.
■ Accu weer aansluiten. ■ Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
■ Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
kabelboom en andere delen correct en netjes og præcist.
gepositioneerd worden.

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 3 of 53


■ Nødvendig med montering fra fagvegverksted. ■ Verkstadsmontage erfordras.
N ■ Klem jordkabelen av batteriet.
S ■ Lossa stomkabeln från batteriet.
■ For å unngå skader på kabelisoleringen må ■ För att förhindra skador på ledningarnas isolation
berøring av skarpe kanter unngås. skall beröring med vassa kanter undvikas.
■ Monter alle deler i henhold til illustrasjonene. ■ Montera detaljerna enligt figurerna
■ Tilkopl batteriet igjen. ■ Anslut batteriet igen.
■ Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun- ■ Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
riktig sted. plats.

■ Asennus tarpeen merkkikorjaamossa. ■ Montáž ve specializované dÍlně nutná.


FIN ■ Erota maadoitusjohto akusta
CZ ■ Odpojte zemnicí kabel od baterie.
■ Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin ■ Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti jsou položeny na ostrých hranách.
muihin liikkuviin osjin. ■ Montujte části podle vyobrazení
■ Asenna osat kuvien mukaan. ■ Opět připojit baterii.
■ Kytke akku takaisin. ■ Opět připevněte panely; dbejte na to, aby sva-
■ Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että zek kabelů a ostatní čísti byly uloženy na
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja správném místě.
tarkalleen paikoillaan.

■ A szereléshez szakműhely kell. ■ Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.


H ■ Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
PL ■ Odłączyć przewód masy od akumulatora.
■ A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére ■ Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel. ■ Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
■ Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be. ■ Ponownie podłączyć akumulator.
■ Ismét csatlakoztassa az akkumulátort. ■ Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
■ Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan ułożone.
a számukra kijelölt helyen maradjanak.

■ Nα τοποθεί απ συνεργείο.


GR ■ Αποσυνδέστε το καλώδιο γείωσης απ τη
RUS
µπαταρία.
■ Για να αποφευχθούν ζηµίες στη µνωση
καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή των µε
αιχµηρές ακµές.
■ Τοποθέτηση των µερών σύµφωνα µε τις
Εικνες.
■ Συνδέστε πάλι τη µπαταρία.
■ Τοποθετήστε πάλι το κάλυµµα· προσοχή, η
πλεξούδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι
τοποθετηµένα ακριβώς και σύµφωνα µε
τους κανονισµούς.


TR ■



Manual Ref. no. AIM 000 968-0 4 of 53


A 5Dr High Grade

Front

Rear

1x

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 5 of 53


B 5Dr Low Grade

Front

Rear

1x

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 6 of 53


12 mm
14 mm

4x 33 x

STOP
Airbag

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 7 of 53


14 B

B 8x
37 Nm
L+R

B
B B

B
A A

3 Claws
A

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 8 of 53


14

37 Nm (8x)

37 Nm
3
2

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 9 of 53


B-F
I
2x
L+R
H

A B C

F
4 G

A-B

2x
L+R

A B
5

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 10 of 53


14 B

E
?? Nm
L+R

B A

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 11 of 53


L+R

A C

E
E

D
D

L+R

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 12 of 53


5x
L+R

9
L+R

O.E

12

10
L+R

2
1

11

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 13 of 53


L+R

O.E

2x O.E 2x O.E

12

L+R
A B

13

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 14 of 53


A B

5x
L+R

14

A B

6 Nm
L+R

15

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 15 of 53


L+R

A B

B
B C

C
A
A

16

L+R A B

C
B
F

17

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 16 of 53


C A B

2x 2x O.E.M
L+R

B C
A

18

L+R

19

L+R

20

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 17 of 53


L+R

21
L+R

22
L+R

23

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 18 of 53


L+R

24

L+R A B

2
1
3

25

L+R
7
8

4 9

A B

26

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 19 of 53


L+R

27

9x
L+R

28
L+R

29

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 20 of 53


L+R

1 2

30
L+R

31

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 21 of 53


14 C F-H

2x
?? Nm
L+R

C A D

F
E
I

I H G

32

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 22 of 53


A B

1
2
D

33

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 23 of 53


B-D

T45
A 2x
25 Nm

B C

E
D

E E F

G
I

34

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 24 of 53


B

A C

6x
6x

D F

F
A B
6 4

G
5 3
1 2
E
E
1 2

35

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 25 of 53


A B

C D E

F G H

I K

L M

36

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 26 of 53


C D E

6x 6x 1x

C D
B
C

37

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 27 of 53


B D G

5x 3x 4x

D
B

E
A C

G F

38

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 28 of 53


A C F-I 10

3x 2x G

High Grade Low Grade

A A

B
C
D

High Grade

E G
F

J
H

39

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 29 of 53


High Grade

B
A

D
C

A
F

4x
H
G

40

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 30 of 53


A-B D-F

High Grade Low Grade

A
C
B
B

E F

G
O.E.M
H O.E.M
K
K

J I
41

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 31 of 53


A

C B
High Grade Low Grade

A
B

E F

D High Grade

Low Grade
G
G

42 High Grade Low Grade

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 32 of 53


High Grade Low Grade
B

High Grade A

Low Grade A

5 2 B

4
1

6
3

E
2
5
C F
4
1

6x

E F 6x
43

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 33 of 53


H-I-J B 4

3 2 1

High Grade B
1
2

4
High Grade
Low Grade
F
C E
High Grade

D
F F
F

H
J
G

44

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 34 of 53


A C E F

1x 4x 4x

High Grade Low Grade


A
A

2 1

2
C

1 D

E F
O.E.M 4x

E F

G G
45

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 35 of 53


A C E

1x 3x 2x

High Grade Low Grade

O.E.M

C
O.E.M

B
D

O.E.M

46

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 36 of 53


10

High Grade

O.E.M
B C

D F
E

High Grade Low Grade

T45
G 2x
25 Nm

G
47

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 37 of 53


B

T45
A 2x
25 Nm

A B
A

B B

6x
C

D E

O.E.M
48

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 38 of 53


B

A B

A C

6x

D
F
4
F
4 3
6

G
5 3
1 2

E E
1 2

49

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 39 of 53


C E G I L

4x 6x 1x 4x 4x

B
A D

G E

F
D

I J

K L

50

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 40 of 53


A C E-F G

2x 3x

C
C

D
O.E.M

F E E
G

51

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 41 of 53


E-F

B
D

O.E.M

G
E
F

52

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 42 of 53


A B

O.E.M
B

3 6
C
1 4
A

2 5
6x

E
D 3

F
6

1
4

2
5

E F 6x
53

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 43 of 53


D-I E-F G-H

A
C

B B

D
D

E G

E
G
I

54

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 44 of 53


D B E F H

1x 2x 2x 3x

D
A
B

E F

O.E.M
O.E.M

55

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 45 of 53


B D 10

2x 2x
25 Nm

O.E.M

B
A

C D

56

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 46 of 53


B

A B

1 2
C
D

E E
F

57

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 47 of 53


B

A B

1 2

58

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 48 of 53


L+R

59

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 49 of 53


60

61 62

63 64

65 66

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 50 of 53


67

68 69

70 71

72

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 51 of 53


73

74 75

76 77

78 79

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 52 of 53


80

81 82

83 84

85 86

Manual Ref. no. AIM 000 968-0 53 of 53

Vous aimerez peut-être aussi