Vous êtes sur la page 1sur 35

Instruction de montage

7.19 Montage du module d/entraïnement


〉 Lors de l'application d/un accumulateur à plombe no. 019.808.306 le print
supplémentaire no. 019.808.027 doit ëtre monté sur la commande J13. Ce
print sert à la surveillance de la capacité de l/accumulateur à plombe.
〉 Pour /accumulateur NiCad no. 019.808.034 le print supplémentaire n/est pas
nécessaire.

Batterieprint

.
〉 Lors de l'application d/un accumulateur à plombe ou d/un accumulateur NiCad,
le pont J16 sur la commande doit ëtre positionné entre pin 2 et 3.
〉 Lors de l'application du CO48, le pont J17 sur la commande doit ëtre
positionné entre pin 2 et 3.

〉 Monter le module sur la gauche

vis M6x12
verrouillage demitour

point d/appui:
vis M6x14
rondelle élastique nervurée
verrouillage demitour

Manual record 19 STA rév. C page 31


Instruction de montage
Centre de l/entraïnement
CO48 gauche CO48 droite

STD ATM VRR BAT UMR

F=
B=
20 = =
20 38 20

20

〉 Monter support poulie de renvoi sur la droite UMR


vis M6x14
verroillage demitour

Support de Support poulie de renvoi


tension
Vis M6x25

E-STA-L
CO48
ESTA li VRR

STD ATM BAT UMR

E-STA-R
CO48
VRR ESTA re

STD ATM BAT UMR

page 32 rév. C Manual record 19 STA


Instruction de montage

〉 Tendre la courroie

Manual record 19 STA rév. C page 33


Instruction de montage
7.20 Montage du verrouillage (option)
〉 Les instructions de montage pour porte à un vantail EST se trouvent dans les
jeus de montage correspondants.

〉 Enlever le boulon # 11.5 mm (gabarit) et monter la verrouillage. Vérifier la


prise du boulon de verrouillage et déplacer le VRR si nécessaire. Garantir du
jeu entre boulon de verrouillage et les adaptions de verrouillage sur les cha-
riots.

page 34 rév. C Manual record 19 STA


Instruction de montage
7.21 Tester et ajuster le CO48 (optionnel)
〉 Tester l/ouverture des vantaux par CO48 sans courant (moteur sans courant)

〉 Si nécessaire tendre le tuyau silicone par raccourcir le tuyau.

7.22 Monter la prise de courant

7.23 Monter l/accumulateur (option)


Accumulateur NiCad

Accumulateur à la plombe

Manual record 19 STA rév. C page 35


Instruction de montage

7.24 Cheminement du cáblage


Condiut de cáble
100 bzw. 300 mm

porte-cáble
au ATM

〉 Monter le conduit de cáble 100 mm et 300 mm selon les besoins et effectuer


le cáblage

7.25 Montage de l/écarteur d/habillage

page 36 rév. C Manual record 19 STA


Instruction de montage

7.26 Connecter les appareils électriques


〉 Connecter les BDE, ELS, radar etc. selon le schéma général 019.108.395 et
monter le recouvrement de cáble
〉 Si vous montez la BDE dans des combinaisons multiples, il faut observer les
consignes relatives au courant fort!

Ligne d/alimentation
〉 Raccorder la ligne d/alimentation 230V à la prise sur le support de module par
un électricien sur place

7.27 Essai final mécanique

〉 La porte se laisse ouvrir manuellement sur toute la zone d/ouverture


〉 Il n/y a pas de bruit anormal
〉 Toutes les vis sont bien serrées
〉 Est-ce que le boulon de verrouillage se trouve à la position finale ouverte et
l/interrupteur fin de course est activé ?

Manual record 19 STA rév. C page 37


8 Mise en service et réglages finals
8.1 Préparation

Lire et suivre attentivement les instructions de sécurité (page 4)!

1. Couper la ligne d/alimentation par l/interrupteur principal ou la prise au secteur


2. Laisser le vantail de porte ouvert d/env. 1 m
3. Vérifier le cáblage selon le schéma global 019.108.395

8.2 Vérification des réglages

1. Positionner le =pont, pour la fonction souhaitée


2. Vérifier les ponts externes destinés aux appareils supplémentaires non
connectés comme sortie d/urgence, ELS1, ELS2

J11 Brake
ramp brake
3 2 1

J10 ATE J17

Encoder

J9

J19 J14
25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
S1
J1 J2

STG 19 Download supplementary board


for lead battery
Nr.019.808.026
J12 J13
agtatec ag
CH-8320 Fehraltorf

Direction Battery
VRR
of rotation monitoring BAT NET
3 E-ST-L 3 with BAT Ground
13 14 15 16 17 18 21 22 23 30 31 32 33 34 35 36 37 2 2 screw
1
D-ST/E-ST-R 1
without BAT
J7
J3 J4 J5 J15 J6 J16 J8

page 38 rév. C Manuel record 19 STA


Mise en service

8.3 Configuration de réglages spécifiques au client


〉 Mettre sous tension

〉 Effectuer les configurations avant le cycle de calibrage. Les possibilités sont


décrites aux instructions d/application 019.108.819

〉 Toutes les modifications doivent ëtre notées dans la fiche de configuration.

〉 Coller la fiche de configuration à l/intérieur de l/habillage

8.4 Cycle de calibrage

Lorsqu/on branche la tension d/alimentation pour la premiêre fois ou


aprês une remise à zéro du matériel, le cycle de calibrage est
déclenché automatiquement (voir messages d/état) et la porte fait un
petit retour

Pendant les 3 à 4 premiers cycles d/ouverture, les paramêtres de la


porte sont déterminés

Pendant le cycle de calibrage la porte ne doit rencontrer aucun


obstacle

En cas de mouvement non contrôlé de la porte, interrompre


immédiatement la tension d/alimentation en retirant la fiche de
secteur

8.5 Contrôle des LED à la commande STG


Contrôler les LED 1 ..... 6 selon le tableau à la page 45

Manuel record 19 STA rév. C page 39


Mise en service

8.6 Contrôles des fonctions BDE et des organes de


déclenchement
Position BDE
1. La porte doit s/ouvrir et rester ouverte
2. Contrôler le comportement pendant la course
3. En position ouverte, la porte ne se laisse pas ouvrir manuellement
4. En actionnant de nouveau , on arrive au mode manuel et la porte peut ëtre
déplacée librement

Position BDE
1. La porte doit se fermer
2. Contrôler le comportement de course
3. Contrôle du verrouillage, si existant (message d/état en cas de fonction
incorrect: voir à la page 52)
4. L/actionnement de déclenche une ouverture SSK
5. SSK doit se déclencher (si existant)
6. AKI et AKA ne doivent pas se déclencher

Position BDE
1. AKI et SSK doivent se déclencher
2. AKA ne doit pas se déclencher lorsque la porte est fermée

Position BDE
1. AKI, AKA et SSK doivent se déclencher
2. Contrôle de la largeur d/ouverture réduit
3. Actionner : La porte s/ouvre jusqu/à la largeur d/ouverture réduite

page 40 rév. C Manuel record 19 STA


Mise en service
8.7 Programmation des vitesse de porte et des
temporisations d/ouverture
Ces fonctions sont décrites à la page 50

8.8 Contrôle organe de sécurité

1. Position BDE
2. Ouvrir la porte (par ex. par AKI)
3. Couvrir une cellule photoélectrique (ELS) pendant la fermeture. La porte doit
se réouvrir.
4. S/il y a un 2e ELS ou bien un autre organe de sécurité, effectuer le mëme
contrôle

8.9 Contrôle inversion automatique


1. Arrëter la porte pendant la fermeture la porte doit se réouvrir. A la prochaine
fermeture la porte passera l/endroit de l/obstacle à vitesse lente.
2. Arrëter la porte pendant l/ouverture la porte s/arrëte pendant la
temporisation d/ouverture et se ferme. A la prochaine ouverture la porte
passera l/endroit de l/obstacle à vitesse lente.

8.10 Contrôle des fonctions BAT (optionnel)


Lorsqu/on déconnecte la batterie au pont J7, le BDE-E doit signaler l/état 09. Si
non, le pont J16 n/est pas en position 2-3 (voir page 38)

Manuel record 19 STA rév. C page 41


Mise en service
8.11 Montage de l/habillage
〉 Monter les plaques latérales

〉 Adapter l/habillage entre les plaques latérales


〉 Insérer la brosse P1563 dans l/habillage
〉 Percer un trou #2.5 mm pour vis à tôle à chaque coté de l/habillage selon
photo

〉 CO48 (optionnel): monter le support conduit pour tube silicone

〉 Monter l/habillage et visser des vis à tôle pour assurer l/habillage

page 42 rév. C Manuel record 19 STA


Mise en service

velcro

〉 Fermer l/habillage et vérifier la fermeture correcte

Manuel record 19 STA rév. C page 43


Mise en service

8.12 Montage du radar intérieur


〉 Monter le radar sur l/habillage en utilisant le gabarit de peråage
〉 Contrôler les réglages du radar à l/intérieur et à l/extérieur

8.13 Contrôler les fonctions de sécurité


Contrôler les fonctions de sécurité CO48, S„K et NSK.

8.14 Contrôles avant la remise au client


1. Les dimensions A (largeur d/ouverture) et G (hauteur libre de passage)
correspondent ils à la commande ?
2. Est-ce que toutes les distances de sécurité sont elles respectées (danger de
coincement) ?
3. La ligne d/alimentation correspond elle à la réglementation locale ?
4. Le cáblage pour l/unité de commande a-t-il été exécuté selon nos prescriptions
et spécifications ?
5. Est-ce que la couleur et le finissage correspondent à la commande ?
6. Les verres sont ils nettoyés et sans endommagement ?
7. La feuille de configuration remplie a-t-elle été collée dans le couvercle de
l/habillage ?
8. Le contrôle selon Instruction d/application no. 019.108.819 chapitre
.AN 11 Indications de contrôle lors d/un nouveau montage/ a-t-elle été
effectuée ?

8.15 Remise au client


1. La mise en service a été correctement effectuée à l/aide de cette liste
2. Le systême doit ëtre remis au client
3. Les fonctions et instructions de sécurité sont à expliquer à l/aide de
l/instruction de service
4. Un exemplaire de l/instruction de service est à remettre au client

page 44 rév. C Manuel record 19 STA


9 Instruction de service
9.1 Eléments de commande au STG 19
Généralités:
Le STG 19 travaille avec un niveau HIGH actif. C.a.d. pour activer une fonction il faut
appliquer un niveau +24V. Les entrées de sécurité sont activées en cas de rupture. La
terre de service (0V) est reliée à la terre de protection. Pour des raisons d/essai cette
connexion peut ëtre coupée à l/aide de la vis de raccord terre en bas à gauche.

Ponts: (voir page 38)


J14: (gauche) pour extrémité de ligne CAN (réglage d/usine)
J15: (droite) sens de rotation:
pont en position 1-2 D-STA ou E-STA (réglage d/usine)
pont en position 2-3 pour applications spéciales
J16: (droite) contrôle de batterie:
pont en position 1-2 pour systêmes avec batterie (réglage d/usine)
pont en position 2-3 pour systêmes sans batterie

J17: (en haut) Ralentissement (résistance de freinage):


(gauche) pont en position 1-2 standard (réglage d/usine)
pont en position 2-3 pour CO48

LED (de gauche à droite): (voir page 38)


LED 1: (vert) +24V: s/allume lorsque le systême est sous tension de réseau ou de
batterie. Attention: En cas de panne de réseau, le processeur est
remis à zéro seulement 1s aprês que cette LED est éteinte.
LED 2: (vert) +35V: est éteinte en cas de panne de réseau
LED 3: (rouge) terre: doit s/allumer lorsque la vis de terre (en bas à gauche) est
enlevée. Sinon la mise à la terre existe.
LED 4: (rouge) cellule photoélectrique 1: s/allume lorsqu/il y a un obstacle
LED 5: (rouge) cellule photoélectrique 2: s/allume lorsqu/il y a un obstacle
LED 6: (rouge) LED de contrôle pour commander la touche multifonctionnelle S1

Manuel record 19 STA rév. C page 45


Instruction de service

Touche multifonctionnelle S1:


Cette touche est multifonctionnelle. Les fonctions sont sélectionnées à l/aide de la LED
de contrôle voisine selon le tableau suivant:
Lácher la touche pendant: Fonction:
1êre impulsion lumineuse sur la LED 6 AKI
2e impulsion lumineuse sur la LED 6 apprendre l/ELS /apprendre batterie
3e impulsion lumineuse sur la LED 6 apprendre le paramêtre de porte et type moteur
4e impulsion lumineuse sur la LED 6 mode de configuration en service
5e impulsion lumineuse sur la LED 6 réactif. détresse BAT s/il n/y a pas de réseau
test de batterie s/il y a de réseau
6e impulsion lumineuse sur la LED 6 réglage d/usine pour module de redondance
8e impulsion lumineuse sur la LED 6 réglage des programmations et configurations à
l/usine
9e impulsion lumineuse sur la LED 6 Remise à zéro le compteur de cycle*
Appuyer sur la touche pendant env. remise à zéro matériel (redémarre. commande)
12 secs.

* N/est que possible aprês réglage d/usine du mémoire paramêtre

page 46 rév. C Manuel record 19 STA


Instruction de service
9.2 Fonctions du BDE-M mécanique
Généralités:
L/unité de commande mécanique BDE-M est une simple unité d/entrée avec un
interrupteur à clé. La clé peut ëtre retirée à chaque position. Le service hiver est possible
sur demande.

Modes de service:

service à sens unique (hiver)

service automatique

ouvert en permanence remise à zéro


verrouillé

Affichage de fonctionnement:
La LED est allumée lorsque le systême est sous tension de réseau ou de batterie

Touche de remise à zéro:


Cette touche cachée est actionnée par un trombone d/env. 25 mm de long.
Il y a, pour cela, un petit trou au milieu du logo record.
Lorsqu/on appuie sur cette touche pendant env. 5 secondes, la commande redémarre à
zéro. Les données enregistrées seront maintenues.

Affichage d/une erreur de verrouillage:


porte reste ouverte d/environ 15 cm !

Schéma de raccordement:

J3
15 5 J1
16 6
17 7 Mech. BDE
18 8
STG19

Manuel record 19 STA rév. C page 47


Instruction de service
〉 Il n/est pas recommande d/opérer un BDE-M ensemble avec un BDE-E

〉 S/il y a un BDE-E et les entrées pour BDE-M est utilisées pour des horloges, il faut
d/abord activer (configurer) ces entrées au moyen du BDE-E.
(1er plan de la configuration)

〉 Pour le mode de service la priorité et le code du tableau ci-aprês sont valables.


BDE2 (S2) et BDE1 (S1) représentent les deux bornes d/entrées sur STG:

BDE2 (S2) BDE1 (S1) Fonction Priorité


(1=la plus haute)
L L verrouillé 1
H H service sens unique 2
L H ouvert en 3
permanence
service d/hiver 4
H L service automatique 5

page 48 rév. C Manuel record 19 STA


Instruction de service
9.3 Fonctions du BDE-E électronique
Généralités:
L/unité de commande électronique BDE-E est une unité convertible d/entrée et de sortie
qui contient plusieurs plans de commande virtuels. Le plan normal (1er plan) contient les
modes de service standard.

Pendant les premiêres secondes aprês la mise sous tension toutes les LED s/allument
l/une aprês l/autre (lumiêre continuelle); ensuite est affiché le dernier mode de service

1er plan (modes de service)

Fonctions de touche:
service à sens unique

service hiver

service automatique 3
2 4
ouvert en permanence
verrouillé
1 5
6
programmation
incrément de programmation
descendant
incrément de programmation
montant

A toutes les touches est attribuée une LED, sauf aux deux touches et . A ce plan
la LED n/est pas allumée.

Lorsqu/on appuie à nouveau sur la touche à l/état =verrouillé,, il y a une ouverture


SSK

Lorsqu/on appuie à nouveau sur la touche , le systême passe au service manuel

Lorsqu/on appuie sur la touche pendant env. 5 secs. la commande est redémarrée.
Les données enregistrées seront maintenues.

2e plan (blocage de commande)

Accês à ce plan par la série de touches:


La LED est allumée. Le BDE est bloqué.
Sortie de ce niveau par la série de touches:
La commande est ainsi débloquée.

Manuel record 19 STA rév. C page 49


page 50 rév. C Manuel record 19 STA
Instruction de service
3e plan (plan de programmation)

Accês à ce plan la série de touches:


La LED clignote lentement
Sélection des menus subséquents en appuyant sur la touche
Pendant que l/on appuie sur la touche, la valeur est affichée

L/affichage de valeur se fait proportionnellement en 40 incréments au max.


Réparti sur 5 LED de gauche à droite et chaque LED étant subdivisée en 8 incréments.
De cette faåon la gamme est couverte de 0% à 100%.

Exemple: 75% ouverture d/hiver

Les LED sont complêtement allumées (correspondant à 3 fois 8


incréments)
La LED a un rapport allumé/éteint de 6/2 (correspondant à 6
incréments)
La LED reste éteinte. Donc au total 30 incréments, soit 75%.

Fonctions de menu:

Fonction Gamme Longueur de Réglage d/usine


pas
vitesse de fermeture 3 - 50 cm/s 1,25 cm/s 40 cm/s
largeur d/ouverture hiver * 20 cm - 100% pas d/env. 1 cm 62,5%
Temporisation à l/ouverture 0 - 20 s 0,5 s 1s
temporisation à l/ouverture 0 - 20 s 0,5 s 10 s
SSK
vitesse d/ouverture 3 - 70 cm/s 1,75 cm/s 50 cm/s

* au mode =ouvert en permanence, la porte effectue aussi la largeur ouverture


d/hiver, avec vision de l/ouverture

Réglage:

Aprês avoir sélectionné le menu (la LED du menu choisi est allumée) la valeur peut ëtre
modifiée en appuyant plusieurs fois sur les touches ou
En appuyant sur cette touche, la valeur momentanée est continuellement affichée.
Arrivé à la limite supérieure de la gamme, le réglage passe à la valeur minimale et vice
versa.
En appuyant en mëme temps sur les touches et , les valeurs sont remises au
réglage d/usine.
Ce plan est quitté en appuyant briêvement sur la touche au bien s/il n/y a pas de
service pendant 3 minutes.
Manuel record 19 STA rév. C page 51
10 Messages d/état et d/erreur
Plan d/état (affichage seulement)
En cas d/irrégularité le systême passe automatiquement du plan des modes de service
au plan d/état. Env. toutes les 5 secondes il y a aura plus tard le changement entre le
plan d/état et le plan des modes de service. Aux autres plans il n/y aura pas d/affichage
d/état. Le plan d/état est caractérisé par 2 ou plusieurs LED (de 6 LED au total)
clignotant briêvement. Cela permet d/attribuer au max. 58 numéros d/état différents. Les
états ayant an =W, sont des avertissements qui n/entraïnent pas l/enclenchement du
relais de sortie de dérangement. Pour annuler l/état, il y a plusieurs solutions selon la
description détaillée (remis à zéro).

LED sur le BDE-E:

1 2 3 4 5 6 LED
no Commentaire
état:

x 02W verrouillé à main


x x 03 senseur AKI actif pendant plus de 60 s
x 04W service manuel
x x 05 senseur AKA actif pendant plus de 60 s
x x 06 erreur de déverrouillage
x x 09 fusible de batterie ouvert
x x 10 erreur de verrouillage; porte non fermée
x x 12 batterie défectueuse (tension trop basse)
x x x 14 contact de travail verrouillage défectueux
x x 18 cour-circuit sur contact de travail
verrouillage ou commutateur verrouillage
ouvert défectueux
x x 20 * CO48 sandow détente
x x x x x 31 arrët d/urgence actionné
x x 33 erreur ELS1
x x 34 erreur ELS2
x x x 37 courant de moteur défectueux
x x x 38 surtempérature moteur
x x x x 39 surcharge sur l/alimentation +24V
x x x 41 moteur - capteur thermique défectueux

* Ces numéros d/état n/existent que sur des systêmes CO48

page 52 rév. C Manuel record 19 STA


Messages d/état et d/erreur
Niveau d/état (suite)
LED sur le BDE-E:

1 2 3 4 5 6 LED
no Commentaire
état:

x x x x 43 dispositif incrémentiel défectueux


x x x 44W courant moteur - produit de temps élevé
x x x x 45 courant moteur - produit de temps trop
élevé
x x x x 46 commande défectueuse
x x x x x 47 dispos. sécurité ext. actif pdt. plus de 60 s
x x 48 NSK ou S„K actif
x x x 49 * alarme CO48 Ventouse
x x x 50 commande CPU2 défectueuse
x x x x 54W cycle de calibrage
x x x x x 55 panne de réseau
X X x 56 frein défectueux
x x x x x 59 senseur ELS actif pdt. plus de 60 s
x x x x 60 mémoire paramêtre défectif. (EEPROM)
x x x x x 61 senseur SSK actif t. plus de 60 s
x x x x x 62 BDE n/a pas de priorité

* Ces numéros d/état n/existent que sur des systêmes CO48

Description détaillée des affichages d/état

Généralités:

Dans la plupart des cas, un état peut ëtre annulé en appuyant sur la touche pendant
5 s (= remise à zéro). Ceci a pour effet un redémarrage de la commande.
Mais si la cause d/erreur n/est pas éliminée, le message d/erreur réapparaïtra quand
l/erreur se reproduit.

Dans la liste suivante sont indiquées les causes d/erreur par ordre de probabilité
décroissante. A la plus petite probabilité on peut finalement supposer que l/erreur se
trouve dans la commande STG.

Etat 02: verrouillé à main, pour crémone manuelle

Etat 03: senseur AKI actif pendant plus de 60 s

Manuel record 19 STA rév. C page 53


remis à zéro automatique si en bon état, ou par le monteur de service

page 54 rév. C Manuel record 19 STA


Messages d/état et d/erreur
Etat 04: service manuel

Etat 05: senseur AKA actif pendant plus de 60 s


remis à zéro automatique si en bon état, ou par le monteur de service

Etat 06: erreur de déverrouillage


le verrou est éventuellement coincé
remise à zéro par le monteur de service

Etat 09: fusible de batterie ouvert


le pont J13 manque éventuellement s/il n/y a pas d/accumulateur
le fusible est éventuellement défectueux ou le cáble interrompu
remise à zéro par le monteur de service

Etat 10: erreur de verrouillage


un obstacle se trouve éventuellement dans la porte
remise à zéro automatique si la porte est fermée et le verrouillage
possible

Etat 12: défaut de batterie (tension trop basse)


faire remplacer la batterie par le monteur de service
remise à zéro automatique

Etat 14: contact de travail pour verrouillage est défectueux


le contact VAK est éventuellement mal ajusté ou interrompu
remis à zéro par le monteur de service

Etat 18: court-circuit sur contact de travail verrouillage ou commutateur


verrouillage ouvert défectueux

Etat 20 erreur d/amortissement du vantail de porte


évent. amortisseurs (butées de fin de course) mal ajustés
évent. rupture de fil à l/aimant de collage
pour remettre à zéro appuyer pdt. 5 sec. sur la touche de programmation
=record,

Etat 26 surcharge aux sorties FEM


remise à zéro par le monteur de service
éliminer la surcharge et remettre à zéro par la touche STG

Etat 29 TOS est non verrouillé au mode de service =verrouillé,


remise à zéro automatique si ok, ou bien par le monteur de service

Etat 30 TOS est verrouillé au mode de service =automatique,


remise à zéro automatique si ok, ou bien par le monteur de service

Etat 31: touche arrët d/urgence actionnée


remise à zéro par remise de la touche arrët d/urgence

Manuel record 19 STA rév. C page 55


Messages d/état et d/erreur
Etat 33: erreur ELS1 à la mémorisation ELS
évent. largeur de porte trop grande ou salissure sur le senseur ELS
évent. cáble ELS ou tëte ELS défectueux
mise à zéro par nettoyage ou le monteur de service

Etat 34: erreur ELS2


voir état 33

Etat 37: Courant de moteur défectueux


STG ou ATE défectueux
remise à zéro par le monteur de service

Etat 38: surtempérature moteur


le systême change au service manuel
vantaux de porte éventuellement trop lourds ou trop de friction
remise à zéro par refroidissement du moteur ou le monteur de service

Etat 39: surcharge sur l/alimentation +24V


éventuellement trop d/appareils externes connectés
remis à zéro par le monteur de service

Etat 41: moteur - capteur thermique défectueux


moteur éventuellement pas connecté
éventuellement capteur du moteur défectueux ou rupture de cáble dans
la ligne capteur
remise à zéro par le monteur de service

Etat 43 dispositif incrémentiel défectueux


éventuellement le cáble capteur n/est pas connecté ou rupture de cáble
dans la ligne
moteur éventuellement bloqué
remise à zéro par le monteur de service

Etat 44: courant du moteur - température trop élevée


éventuellement trop de circulation ou vantaux trop lourds
temporisation d/ouverture minimale est agrandie à env. 4 s
remise automatique par refroidissement

Etat 45: courant de moteur - température trop élevée


éventuellement trop de circulation avec des vantaux de porte trop lourds
temporisation à l/ouverture est agrandie à env. 20 s
remise automatique par refroidissement

Etat 46: commande défectueuse


comprend les erreurs individuelles:
EPROM, RAM, Watchdog, ImaxT, difference sur SHE-EXT
remise à zéro par le monteur de service

Etat 47: senseur sécurité externe actif pendant plus de 60 s


remise automatique si en bon état, ou bien par le monteur de service

page 56 rév. C Manuel record 19 STA


Messages d/état et d/erreur
Etat 48: contact de fermeture d/urgence ou d.ouverture de sécurité actif
(interrompu)
remise automatique lorsque le contact referme

Etat 49 Alarme CO48 Ventouse


interruption disjoncteur de sandow ou interruption au disjoncteur
Ventouse fermée, tension du sandow ou ajustage du disjoncteur
remis à zéro est effectuée automatiquement

Etat 50 commande CPU2 défectueuse


remise à zéro par le monteur de service

Etat 54: cycle de calibrage


attendre que la porte soit fermée
remise automatique aprês déroulement des 3 cycles d/ouvertures

Etat 55: panne de réseau


service par batterie s/il n/y a un accumulateur
remise automatique avec retour au réseau

Etat 56: frein défectueux

Etat 59: senseur ELS actif pendant plus de 60 s


remise automatique si en bon état, ou bien par le monteur de service

Etat 60: mémorisation de paramêtre défectueuse (EEPROM)


remplacer la commande
remise à zéro par le monteur de service

Etat 61: senseur SSK actif pendant plus de 60 s


remise automatique si en bon état, ou par le monteur de service

Etat 62: BDE n/a pas de priorité


parce qu/il y a un signal à niveau supérieur (par ex. horloge)
remise automatique en láchant la touche BDE

Manuel record 19 STA rév. C page 57


11 Abréviations

page 58 rév. C Manuel record 19 STA


A A largeur de passage M MOT moteur
AKA contact déclenchement =extérieur, MP plan principe de montage
AKI contact déclenchement =intérieur, N NET alimentation
AMP lampe NSK contact fermeture d/urgence
APA interrupteur commande
pharmacies O OUT sortie
APD bouton-poussoir commande OVA indicateur optique de
pharmacie verrouillage
APR verrou commande pharmacie
APS dispositif de sécurité
commande pharmacie R RAD-A radar =extérieur,
AS schéma de raccordement ou RAD-I radar =intérieur,
d/ensemble RED module redondant
ATE groupe moteur
ATM module d/entraïnement S SAA commande écluse " sortie
bloquée "
B BAT batterie SAG commande pour photocellule
BDE unité de commande S-AUS commande écluse
BDE-E unité de commande électronique SEA commande écluse " entrée
BDE-M unité de commande mécanique bloquée "
BDE-R unité de commande redondante SEK tëte émettrice
BS BDE avec blocage SHE sécurité externe
SOI systême à ouverture intégrale
S„K contact d/ouverture d/urgence
C CAN-H interface sérielle données SPS commande par programme
CAN-L interface sérielle données enregistré
CO48 norme spéciale en France SSA mécanisme par bras poussant
CPU microprocesseur SSK contact pivotant à clé
STA mécanisme porte coulissante
D D-STA mécanisme porte coulissante double STD prise
DUO mécanisme lourd STG commande
STM module de commande
E EEPROM mémoire de paramêtres STP circuit imprimé de commande
ELS commande photocellule SUR-A contact d/horloge " sortie "
EMK tëte réceptrice SUR-V contact d/horloge
END interrupteur fin course " verrouillage "
EPROM mémoire de programme
ES schéma électrique T THS interrupteur thermique
E-STA mécanisme pour porte coulissante TOS systême à ouverture intégrale
unilatérale TOZ temporisation à l/ouverture
E-STA-L mécanisme pour porte coulissante TOWA automatisme de largeur de
unilatérale gauche passage
E-STA-R mécanisme pour porte coulissante TSA mécanisme de porte coulissante
unilatérale droite télescopique
T…V organisme de surveillance
F F longueur du support technique
FEM module pour extension de
fonction U UMR poulie de renvoi
FIRST mécanisme redondant ´P microprocesseur

G G hauteur de passage V VAK contact témoin au verrouillage


GTR réducteur VAL dispositif d/alarme au
verrouillage
H HEA déverrouillage manuel =extérieur, VL liste de cáblage
HEI déverrouillage manuel =intérieur, VRR verrouillage
HES interrupteur déverrouillage
Z ZLP circuit imprimé
K KA sortie de cáble supplémentaire

L LED luminodiode
LS schéma de cáblage

Manuel record 19 STA rév. C page 59


100 G=

page 56 rév. C Manuel record 19 STA


Prise Filtre Trafo
S1 +3 5 V
1

2A 5 T =
THS J8 =
+2 4 V
14mF (1A)
2
=
+ 5V
=
(0.5A)

terre au +2 4V +5V
m écanism e
Accu de plomb P TC70
ou
Accu Cd-Ni Accu Cd-Ni ´P
Branchement BAT ro u g e 1
+3 5 V
2
au réseau
1 ave c BA T
phase 19.2V / 0.6A
J 16 3

c o n du c t eu r n o ir 2
z éro
n o ir ZLP-BAT
m is à t erre ´P
de pro t ect io n J7 20 E

2 30 V/ 6A / 50/ 60H z
Accu de plomb
ro u g e
2 20 V/ 6A / 50/ 60H z BAT 3
´P

2 7 .3 V 0 . 5A =
24V / 1.2A =

+ 35V
´P
Symboles
= B orne de ra c c or dem e nt
1
+ 2 4V
Born e de raccordem ent sortie de fr ein
=
au réseau 2
= B orne générale
Groupe moteur ATE J11
Fiche ronde Jum per J17
= en partie m ultiple 4E7
1 -2 Standard
Frein 2-3 C O 48
Fiche de ra ccordem ent
= électroniq ue
J10 1 J17
roug e MO T1+ 1
= S oudé
2
= Support externe

95 V
M OT1- 2
= LED Re l.2
P TC GT R
MOT 3
+5V

n oir T herm o1

4 5
+5V
3 4

5 6 ´P

1 2
+35V
J9

Verrouillage VRR
VO K VAK

2
M
3

6
+2 4 V
C on tacte ferm é si verrouillé VAK 4
V AK

7
+ 24V
Con tact ferm é si déverrouillé V OK 8
VOK
1

J6

Circuit imprimé de
commande STP 19

Gezeichnet km 21.4.2004 ... .. Page 1 de 2


agtatec ag Gepr úft bo 3.12.2004
CH-8320 Fehraltorf Freigeg eben km 22.9.2005 019.108.395 C
Manuel record 19 STA rév. C page 57
ELS 260
tëte ém etrice 1 t ëte réce ptric e 1
Commande EL S +2 4 V
30 SE K 1 + blanc

31 SE K 1 - n oir SEK 1 EMK 1

32 * EMK 1+ orange

33 EMK 1- n oir

tëte em etrice 2 t ëte réce prtic e 2


34 S EK 2+ blanc

35 SE K 2 - n oir SEK 2 EMK 2


´P

36
* EMK 2+ orange

37 EMK 2 - n oir

J5 * Po nt si SE K et EM K n e s o n t pa s c on n e cté

Posit ion
Unité de com m ande m écaniqueBDE-M BD E
21 b la n c 0V RAD/AKI
22 br u n D éclenchem ent
Prio. S ymb ole Fonction S2 S1 +2 4 V intérieur
+2 4 V
23 gr is
1 Verrouillé 0 0 AK I connexion conductrice active
J4
2 Service à sens unique 1 1
3 O uvert en perm anence 0 1 +35V
S SK -A 13 SSK
5 S ervice norm al 1 0 B AT+ 14
SS K
1 = Contakt S ferm é
0 = Contakt S ouvert

Lor sque le ra c c ord e me nt BD E-M est in terrom pu ,


´P
5
BDE-M
15
on a dm ent com m e ex istant le c od e . +
S2
, Ve rro uillé - a la plu s ha ute p riorité , 16 6
, hive r- a la pr i orité 4 B DE 2
7 S1
17
B DE 1
Re se t
18 8
´P ´P
J3

1 b la n c 0V RAD/AKA
vert vert rouge rou ge rouge
2 br u n D éclenchem ent
+ 24 V ex té rieu r
+24V +3 5 V f e rm e ture E E LS1 ELS2 +2 4 V
3 gr is
LED1 LE D 2 LE D 3 LED4 LE D 5 AK A connexion conductrice active

Contrôle LED NS K /S „ K 4
S„K
´P ou
ro t
5
+ 24 V NSK
LED6
S HE -EXT
6 SHE-EXT
touche
7
´P
R e la is 8
ch arge de
9
Alarme
co n t a ct - ou
+5 V m ax . 1A
30VDC
10 gong
+24V

´P
´P
A la rme = relais m is a u re po s
J 15 2 Go n g = r ela is excité
* P ont si l?arrët d/urgence n/a pas connecté
1 E -S TA -L 11
´P Arrët d/urgence
3
Rel.2 12 *
+2 4 V (016.842.000)
J2
W D-IC c on d u cteu r s tor dus
CAN-H
25
par paires
25 BDE-E
´P 1 26 26

J11
pour
CAN - L 27 27
+2 4V +24V J3 J2 BDE2
28 28
Circuit imprimé de J1 J5
0V
2
J4
1

commande STP 19 b locage de service


de l/utilisate u r

Gezeichnet km 21.4.2004 ... .. Page 2 de 2


agtatec ag Gepr úft bo 3.12.2004
CH-8320 Fehraltorf Freigeg eben km 22.9.2005 019.108.395 C

page 58 rév. C Manuel record 19 STA


14 Instructions d/entretien

Les travaux périodiques qui doivent ëtre effectué au minimum une fois par année
sont établi dans l/Instruction d/application no. 019.108.819
chapitre .AN 12 Indications de contrôle lors d/un nouveau montage/

Manuel record 19 STA rév. C page 59


Danemark Autriche Espagne

record BMT A/S record Túrautomation record Elemat S.A.


Hovedstensvej 33 Helmut Heinz Bunzl Ges.m.b.H. c/Francesc Vila, 20 Pol. Ind Can Magi
DK-2650 Hvidovre Zwingenstra¦e Apartado de Correos 185
Tel. +45 36 78 23 00 A-2380 Perchtoldsdorf E-08173 San Cugat del Valles
Fax +45 36 77 16 28 Tel. +43 1 865 88 75 Tel. +34 93 674 26 50
Fax +43 1 865 88 75 14 Fax +34 93 675 49 21

Allemagne Pologne Hongrie

record Túrautomation GmbH record drzwi automatyczne SP.zo.o. record ajtò kft
Dieselstra¦e 7 Nowa 23 Street Leshegy ut 8
D-42389 Wuppertal Stara Iwiczna H-2310 Szigetszentmiklòs
Tel. +49 202 60 90 10 PL-05-500 Piaseczno Tel. +36 24 51 53 90
Fax +49 202 60 90 111 Tel. +48 22 73 77 100 Fax +36 24 51 53 92
Fax +48 22 73 70 08

France Suêde USA

record portes automatiques SA record dõrrautomatik sweden AB record-usa


ZAC-6, rue de l/Orme Saint Germain Fagelviksvâgen 9 4910 Starcrest Drive (28110)
F-91165 Champlan Cedex S-14584 Stockholm Post Office Box 3099
Tel. +33 1 69 79 31 10 Tel. +46 8 550 646 30 Monroe, NC 28111-3099
Fax +33 1 69 79 31 29 Fax +46 8 550 699 20 Tel. +1 704 289 92 12
Fax +1 704 289 20 24

Grande-Bretagne Suisse

record U.K. Ltd record Túrautomation AG


Smith Avenue * Garrion Business Allmendstra¦e 24
Park CH-8320 Fehraltorf
North Lanarkshire Tel. +41 1 954 91 91
ML2 ORY Wishaw - Scottland Fax +41 1 954 92 00
United Kingdom
Tel. +44 1698 376 411
Fax +44 1698 376 422

Pays-Bas Slovénie
Automatische deuren record B.V. record avtomatska vrata d.o.o.
Cardanuslaan 30 Cesta v Zgornji Log 36
NL-6865 HK Doorwerth SL-Ljubljana
Tel. +31 26 33 99 777 Tel. +38 61 256 38 90
Fax +31 26 33 99 770 Fax +38 61 256 38 96

page 60 rév. C Manuel record 19 STA


Manuel record 19 STA rév. C page 61

Vous aimerez peut-être aussi