Vous êtes sur la page 1sur 15

Avensis

Bluetooth® hands-free system (LHD)


Installation instructions

Model year: 2003


Vehicle code: **T25*L-A****W
Part number: Bluetooth® hands-free system 1 : PZ409-00290-00
Airbag clip: 90467-10161
Airbag clip: 75597-05010
Weight: 0.7 kg
Installation time: 1 hour

Manual reference number: AIM 000360-0


Revision Record
Rev. No. Date Page Picture Update New Deleted Steps

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 2 of 15


I Expert Fitment Required. I Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
GB I Disconnect the battery earth cable.
D I Massekabel von Batterie abklemmen.
I To avoid damage to the wiring harness, ensure I Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
contact with sharp edges is prevented. Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten
I Install parts as shown on illustrations. zu vermeiden.
I Re-connect battery. I Teile gemäß Abbildung montieren.
I Re-fit panels, ensure that the wiring harness and I Batterie wieder anschließen.
other components are neatly and securely locat- I Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
ed. daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungs-
gemäß und genau positioniert sind.

I Montaje sólo por el concesionario. I Montage par spécialiste nécessaire.


E I Desconectar el cable de masa de la batería.
F I Débrancher le câble de masse de la batterie.
I A efectos de evitar desperfectos en el aislamien- I Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
to del cable, hay que evitar el contacto con aris- ne pas endommager l’isolation des câbles.
tas cortantes. I Monter les pièces selon les figures.
I Montar las piezas tal como se indica en las I Reconnecter la batterie.
figuras.
I Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
I Vuelva a conectar la batería. ceau et les autres pièces soient positionnés cor-
I Volver a colocar los paneles; preste atención a rectement et avec la précision requise.
que el mazo del cable y las demás piezas ten-
gan la posición correcta y precisa.

I E’ necessario in officina specializzata. I Especialista em montagem requerido.


I I Staccare il cavo di massa dalla batteria
P I Separe o cabo de terra do acumulador.
I Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, I Para não se danificar a isolação dos cabos, é
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti. conveniente evitar-se contacto com arestas afi-
I Montare le parti secondo quanto rilevabile delle adas.
illustrazioni. I Monte as partes conforme ilustrado.
I Riconnettere la batteria. I Recolocar a bateria
I Rimettere in posizione i pannelli; far ben I Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti de cabos e outras peças estão na posição
siano state posizionate con esattezza e nella exacta e prescrita.
dovuta maniera.

I Montage door vakman nodig. I Montage ved professionelt værksted påkrævet.


NL I Massakabel van accu losmaken.
DK I Stelkabel fjernes fra batteri.
I Ter vermijding van beschadigingen aan de iso- I Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
latie van de elektrokit dient contact met scherpe undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
kanten te worden vermeden. I Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
I Delen overeenkomstig afbeelding monteren. I Tilslut batteri igen.
I Accu weer aansluiten. I Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
I Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
kabelboom en andere delen correct en netjes og præcist.
gepositioneerd worden.

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 3 of 15


I Nødvendig med montering fra fagvegverksted. I Verkstadsmontage erfordras.
N I Klem jordkabelen av batteriet.
S I Lossa stomkabeln från batteriet.
I For å unngå skader på kabelisoleringen må I För att förhindra skador på ledningarnas isolation
berøring av skarpe kanter unngås. skall beröring med vassa kanter undvikas.
I Monter alle deler i henhold til illustrasjonene. I Montera detaljerna enligt figurerna
I Tilkopl batteriet igjen. I Anslut batteriet igen.
I Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun- I Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på rik- ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
tig sted. plats.

I Asennus tarpeen merkkikorjaamossa. I Montáž ve specializované dÍlně nutná.


FIN I Erota maadoitusjohto akusta
CZ I Odpojte zemnicí kabel od baterie.
I Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin I Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti jsou položeny na ostrých hranách.
muihin liikkuviin osjin. I Montujte části podle vyobrazení
I Asenna osat kuvien mukaan. I Opět připojit baterii.
I Kytke akku takaisin. I Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek
I Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja místě.
tarkalleen paikoillaan.

I A szereléshez szakműhely kell. I Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.


H I Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
PL I Odłączyć przewód masy od akumulatora.
I A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére I Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel. I Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
I Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be. I Ponownie podłączyć akumulator.
I Ismét csatlakoztassa az akkumulátort. I Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
I Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan ułożone.
a számukra kijelölt helyen maradjanak.

I Nα τοποθεί απ συνεργείο.


GR I Αποσυνδέστε το καλώδιο γείωσης απ τη
µπαταρία.
I Για να αποφευχθούν ζηµίες στη µνωση
καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή των µε
αιχµηρές ακµές.
I Τοποθέτηση των µερών σύµφωνα µε τις
Εικνες.
I Συνδέστε πάλι τη µπαταρία.
I Τοποθετήστε πάλι το κάλυµµα· προσοχή, η
πλεξούδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι
τοποθετηµένα ακριβώς και σύµφωνα µε τους
κανονισµούς.

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 4 of 15


GB D E F I P NL DK
L Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Blå
B Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort
BR Brown Braun Marrón Marron Marrone Castanho Bruin Brun
G Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn
GR Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå
O Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje Orange
P Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Rosé Rosa
R Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød
W White Weiß Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid
Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul
V Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet

N S SF CZ H PL GR
L Blå Blå Sininen Modrá Kék Niebieska Μπλε
B Sort Svart Musta Černá Fekete Czarna Μαύρο
BR Brun Brun Ruskea Hnědá Barna Brązowa Καφέ
G Grønn Grön Vihreä Zelená Zöld Zielona Πράσινο
GR Grå Grå Harmaa Šedá Szürke Szara Γκρι
NO Naturfarger Naturfärger Luonnonväri Přírodní barva Természetes színű Barwy naturalne Φυσικά χρώµατα
O Orange Orange Oranssi Oranžová Narancs Pomarańczowa Πορτοκαλί
P Rosa Rosa Rosa Růžová Rózsaszín Różowa Ροζ
R Rød Röd Punainen Červená Piros Czerwona Κκκινο
W Hvit Vit Valkoinen Bílá Fehér Biała Λευκ
Y Gul Gul Keltainen Žlutá Sárga Żółta Κίτρινο
V Fiolett Violett Violetti Fialová Ibolyakék Fioletowa Μοβ

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 5 of 15


A B C

1x 1x 1x

D E

1x 1x

F F3 G
F6

F2
F4 F1
F5
1x 15x

H I

2x 6x

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 <#>


6 ofof15
12
4
11

X1

1 2 3
X1
X1

4 5
90467-10161

75597-05010

X1

6 7

Y1

8 9

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 7 of 15


1 3
2
10 mm

10 11
2

1 2

12 13

90°

14 15

16 17

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 8 of 15


18 19

1
E
2

20 21

E E
2

22 23 3

E
I
I

2 3
1

24

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 9 of 15


E

1x
E
25 26

E
E

27 28

G
G

E
29 30

A A

31 B 32

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 10 of 15


A 2 H H

A
33 H 2x 34
A

G 1
2
B CLEANER
35 36
B
A

37 38

C
C

F4
39 40

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 11 of 15


1
CLEANER
BT NAVI C
2 C

F1 3

NAVI BT F
41
1
F6

F2

Mute
STANDARD AUDIO
2 I 6 F6
12 p
F3
F6
Mute
Pin Signal
F2
6 Mute

II F6 12 p

12 p
6 F3
Pin Signal F3 Mute
FULL MAP NAVI
6 Mute Mute
2
III
F6 7 8 9 10 11 12 F6 F3
1 2 3 4 5 6
F2 6 Mute

Pin Signal
6 Mute

42

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 12 of 15


F1 C
F3 A

F2

B
F

F5

43

F1 C A
F3

F2 B

I
I E

D
44

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 13 of 15


2

G
1x 1
45

1x
D
46
G

1 2x Y1
D

4 mm
2

47 48

D D

49 50

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 14 of 15


Y1

51

1 3

2
52 53

Manual Ref. no. AIM 000 360-0 15 of 15

Vous aimerez peut-être aussi