Vous êtes sur la page 1sur 226

e.

fr
li v
0@
yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
MENTIONS SPECIFIQUES A LA VERSIONlivPDF
@ e.fr
ry l60 li v
a 60@
-d ry l
TAI da
E AI-
@
ET
@
Cette version PDF est réservée à l’acheteur du document identifié par le watermark
.fr
live .fr
@
Propriété intellectuelle e
yl 60 liv .fr
ar @
Toute reproduction, représentation, modification ou traduction intégrale ou partielle de ce PDF, par quelque procédé que ce soit de tout ou partie des éléments le composant sans e
- d l60
autorisation préalable et expresse de l’éditeur / ETAI est interdite et constitue une contrefaçon au sens de l’article L335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
ry
li v
AI a 60@
ET
Seules sont autorisées :
-d ry l
@ TAI
- les reproductions strictement réservées à l’usage de l’acheteur du PDF et non destinées à un usages collectif :
d a
I-
- les analyses et courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d'information de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporées.
E A
@
ET
Toute autre utilisation, en particulier la mise à disposition à des tiers du PDF et toute ou en partie, sous quelque forme que ce soit, à titre gratuit ou payant, est strictement interdite.
@
L’éditeur / ETAI se réserve le droit d’engager toute action et poursuite judiciaire à l’encontre de toute personne n’ayant pas respecté les interdictions ci-dessus.

Utilisation des informations techniques


e .fr
v
li possibles, cependant il ne peut garantir l’exhaustivité ni l’exactitude des contenus.
@
L’éditeur s’efforce de fournir des contenus le plus exacts e .fr L’acheteur est seul responsable du choix
0 liv
yl6
de son produit et de l’utilisation qu’il fait des informations contenues dans les produits.
r @
da des conséquences des erreurs que le lecteur aurait commises en faisant yune
L’éditeur ne saurait être tenu pour responsable
- l 60mauvaise application de la documentation contenue dans
certaines informations se déduisent naturellement de la lecture du texte ou de rl’examen du dessin et ne sont donc pas davantage détaillées.
AI
la présente publication. Il est précisé que
a
La majeure partie des informations
T -d
E techniques contenues dans la présente documentation sont destinées auxAIprofessionnels de la réparation, certaines d’entre elles concernant la
sécurité des véhicules. Elles@ T d
décrites dans la présente documentation nécessitent une habilitation spécifique selon la législation du pays E du lecteur/professionnel. Il est de la responsabilité du professionnel de la AI -
seront utilisées par les professionnels de la réparation sous leur entière responsabilité, à l’exclusion de celle du constructeur. Certaines opérations
@nécessaires à l’exécution des opérations décrites.
réparation, à l’exclusion de celle du constructeur, de L335-s’assurer qu’il dispose des habilitations légales
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v
0@
yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e.fr
liv .fr
@ e
ry l60 li v
a 60@
-d ry l
TAI d a
E A I-
@
ET
@

.f r
live .fr
0@ iv e
ryl 6 @
l
e.fr
- da
ry l60 li v
AI a 60@
ET -d ry l
@ TAI d a
E AI-
@
ET
@

e .fr
liv .fr
0@ il ve
ryl6 0@
da l 6
I - ry
TA da
E A I- d
@
ET AI
-
@
ET
@

e.fr
liv fr
e.fr
li v
0@
yl6
dar

@
ET
AI
-
Sommaire AI - dary
Présentation ET
.................................. >>4
Ce chapitre retrace l'évolution chronologique des modèles @
et ces particularités techniques.

e .fr Caractéristiques ................................>>10


liv Les caractéristiques techniques et les réglages des scooters
.fr
@ e
ryl60 liv
Entretien ..........................................
@
Un tableau indique les périodicités de l’entretien.
>>13

-d
a 60
ryl
Ce chapitre explique l’entretien réalisable avec de l’outillage

A I courant et avec un minimum de connaissances mécaniques.


da
ET Réparation I -
Adémontage ..................................>>32
@ Consacré auT et à la réparation, à l’électricité
E
et à la partie
@ cycle, opérations qui exigent souvent
un outillage spécial dont nous donnons les références constructeurs.
Si certains outils demeurent indispensables, d’autres peuvent

.fr
être confectionnés par vous même ou remplacés par une astuce.
e
liv .fr “Moteur dans le cadre” ................... >>32
0@ e
Honda injection
- dar
y l 6
ryl60
@
l iv “Moteur déposé” ............................ >>64

“Électricité” .................................... >>71


0@
li v e.fr

AI da
@
ET
« XL125V » "Varadero" E TA
I -
A I-
d
yl
“Partie cycle” .................................. >>80
ar
6

@
ET
Types 7 et 8 (de 2007 à 2008)
Type Mines : VTMJC32A – VIN : LJH12E20B157.
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
da
ry l60
A I- a
ETla Direction Commerciale,
Nous tenons à remercier I -d
@ et Relations Presses A Niveaux de difficulté des opérations
d
ET -
les Services Après Vente
de la Société HONDA, pour l’aide efficace qu’ils nous ont
@ Facile Moyen Difficile AI
apportée dans la réalisation de cette étude.
ET
@
Ce sigle avant une opération signifie que vous devez
utiliser un outil spécifique du constructeur

e .fr
liv fr
e.fr
li v
0@
4

yl6
ar
Présentation >> A I -d
dar
y
ET -
Honda « XL125V Varadero
@ injection » E T AI
@
LA XL125V « VARADERO » ADOPTE L’INJECTION.fr
e
liv plus communément on l’appelle, repasse par la case bureau
Après 6 années d’existence, la 125 Varadero, comme fr d’étude.
@ e.
60
Nouveau lifting mais aussi installation de composants anti-pollution permettant le passage aux normes “Euroliv3”, sont les élé-
yl
ar de la firme japonaise. @
ments sur lesquels vont plancher les ingénieurs
-d 60
I a ryl
A d
ET
Lors de sa sortie en 2001, La XL125V nous séduit par ses proportions reste dans des proportions identiques. Cela ne perturbe en rien
I-
Architecture du moteur inchangée :
A
@
qui en font une machine attirante, capable d’avaler des kilomètres Honda et pour cause, la XL125V est la moto 125 la plus vendue en L’architecture du moteur est un classique bicylindre en ‘’V’’ ouvert à
dans des conditions proches du gros trail de la marque. Petit bémol France. Honda gagne ainsi un pari audacieux : Proposer un trail ET
90°. Culasses et cylindres avant et arrière sont différents. Il en est de
toutefois, le prix de celle-ci, près de trente pourcent plus cher qu’un 125 cm3 haut de gamme bénéficiant des dernières avancées techno- @
même pour les pistons du fait du déport de leur axe qui est du côté
CLR, le Trail 125 Honda d’alors. Cette marge se retrouve aussi par logiques de la marque et d’une partie cycle performante qui n’a pas échappement pour le piston arrière et côté admission pour le piston
rapport à la concurrence. Six années plus tard, la différence de prix à rougir de celle des trails de cylindrée supérieure. avant. Chaque arbre à cames en tête tourne sur deux roulements à
.fr billes maintenus par des demi-paliers. Le demi-palier principal sert
il ve .fr
de support aux culbuteurs. L’entraînement des arbres à cames se fait

0@
par deux chaînes silencieuses situées du côté gauche. Elles sont en
iv e
y l 6
@
l prise sur deux pignons montés à force sur la queue gauche du vile-
e.fr
dar l60
brequin et sont sollicitées par deux tendeurs automatiques méca-
niques. L’embiellage du type assemblé tourne sur deux roulements à li v
- ry 0@
AI a billes. Les bielles monoblocs sont montées sur roulements à aiguilles
T -d l 6
E I
sur un même maneton. Bien que l’on trouve des ailettes de refroidis-
ry
@ A da
sement sur les culasses et cylindres, ces dernières sont purement
ET -
esthétiques puisque ce V-Twin dispose d’un refroidissement liquide
I
@
La XL125V “Varadero” injection ici E TA
complet avec pompe à eau, thermostat et radiateur équipé d’un
moto ventilateur ainsi que d’un thermomètre au tableau de bord.
dans sa version “Luxe” dispose d’un
sabot de carénage,
@
d’une selle biton et du sigle

.fr
“Varadero” en relief sur ses flancs
(Photo RMT).
e
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@ Si l’on excepte l’injection, difficile extérieurement de différencier
les deux motorisations, carburateurs ou injection.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Présentation >>
@ 5

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e.fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6
Schéma de principe du circuit de lubrification de la XL125V “Varadero”. @
- da
ry l60
AI
Normes “EURO 3” oblige, Honda équipe son petit V-Twin de son injection
a
“PGM-FI.
E T
Dans ses grandes lignes, le “V-twin” de la Varadero ne subit que des modifications mineures, en I -d
@ A d
ET -
grande partie dues à l’implantation de l’injection et de son système d’enrichissement en air des gaz
d’échappement – Pour exemple, son diagramme de distribution qui ouvre plus tard les soupapes et les
@ Schéma de principe de l’injection « PGM-FI » installée sur la Varadero 125. AI
referme plus tôt.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Présentation li v
0@
6

yl6
Grâce à l’adoption de l’injection électronique, la « Varadero » devient
dar
une des références dans la lutte antipollution et dans la protection
- y
de l’environnement. Parmi les principaux avantages de l’injection
AI dar
employée sur un moteur de cette cylindrée, ce système procure en
ET AI
-
effet toute la puissance et les performances qui ont fait la réputation
@ T
de l’injection, tout en exerçant une nette influence sur la sobriété et E
le maintien des émissions aux plus bas taux de sa catégorie. @
Concept de l’injection « PGM-FI » :
Le système d’injection programmé, « PGM-FI » utilise un ordinateur pour
e .fr
calculer la quantité de carburant nécessaire au moteur en fonction des
informations reçues des capteurs. liv .f r
@ e
Dans une alimentation par carburateurs, les trois opérations suivantes sont
exécutées simultanément : détection du volume d’air admis, détermina- ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
tion du volume de carburant et circulation du carburant. Dans un système

AI
par injection, ces trois opérations sont commandées individuellement. Le
d a
ET
volume d’air admis est détecté par un capteur. Le volume du carburant est
calculé par l’unité centrale sur la base des informations reçues de diffé- I -
@
rents capteurs. Le volume de carburant est alors calculé puis pulvérisé au
E TA
travers des injecteurs. Ceci a pour effet d’assurer une grande précision sur
le volume à injecter mais aussi sur la composition du mélange air/ carbu-
@
rant. Structurellement, le « PGM-FI » comprend deux parties principales ;
r
la partie circulation de carburant et la partie électronique qui gère aussi
.f
il ve
l’allumage :
- La partie circulation se compose de la pompe à carburant, du régulateur
.fr
0@
de pression incorporé à cette dernière, du boîtier des papillons de gaz et
iv e
y
des injecteurs.l 6
@
l
e.fr
ar
- La partie électronique, se subdivise en deux sections, la détection qui
d l60 li v
-
envoie les informations au calculateur et la section de commande qui
ry 0@
T AI
traite les informations reçues puis commande l’injection.
-d
a l 6
E I ry
@ A da
ET
Fonctionnement de base :
Le système d’injection détecte les conditions suivantes, au moyen de cap- I -
teurs et détermine le volume de carburant à injecter en utilisant des tables @
E TA
préprogrammées dans l’unité de commande :
- Fonctionnement des papillons « TP » (capteur de position des papillons
@
de gaz).

ture d’eau). e .fr


- Température du liquide de refroidissement « ECT » (capteur de tempéra-

liv
- Température d’air admis « IAT » (capteur de température d’air).
.fr
0@
- Dépression du collecteur d’admission « MAP » (Capteur de pression abso-
l iv e
lue du collecteur).
r yl6 @
da
- Régime moteur « CKP » (Capteur d’impulsion d’allumage).
- ry l60
Système de départ à froid :
TAI -d
a
E
Pour le démarrage à froid, un système d’électrovanne de commande d’air
A I
@ d
ET -
du ralenti est venu se greffer sur la rampe d’injection, éliminant ainsi
toute commande au guidon. Ce système est actionné à chaque démarrage
@
L’injection de la Varadero 125 dispose d’un système automatique de départ à froid, AI
du moteur. En fonction de la température du moteur (données gérées par commandé par une électrovanne installée sur la rampe des papillons de gaz.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Présentation >>
@ 7

le boîtier de gestion) le système reste en fonction ou est fermé. Au démarrage du moteur, le moteur pas à pas ryl60
commandée par le boîtier de gestion du moteur, favorise la combustion des gaz d’échappement non
a
de la commande d’air, libère un clapet de dérivation permettant un enrichissement en air du mélange gazeux
lorsque le papillon des gaz est fermé. Une fois le moteur démarrer, le moteur pas à pas modifie en perma- I -d
brûlés et transforme une quantité considérable d’hydrocarbure et de monoxyde de carbone en dioxyde
de carbone et vapeurs d’eau relativement inoffensifs. Un clapet anti retour installé sur les couvres ar
y
nence la taille de l’orifice de dérivation en fonction des informations transmisses par les capteurs de tempéra- TA
culasses empêche les retours d’air dans l’admission à la décélération. L’ouverture de l’électrovanne est
E - d
ture au boîtier de gestion du moteur. Une fois le moteur chaud, le système permet toujours le passage d’une
@
actionnée via le boîtier de gestion du moteur en fonction des informations transmissent par les cap-
T AI
certaine quantité d’air afin de stabiliser le régime du ralenti. teurs de pression d’admission (MAP), de position des papillons de gaz (TP), de température de liquide E
@
de refroidissement (ECT) et de température d’air d’admission (IAT). L’association de ces différents sys-
Système antipollution Honda HECS-3 : tèmes permet à la Varadero de répondre largement aux dernières normes antipollution « Euro-3 »
L’échappement dispose d’un silencieux équipé d’un pot catalytique et d’une sonde à oxygène - sonde sans pour autant compromettre ses performances.
« Lambda » - par cylindre, afin de minimiser les émissions de monoxyde de carbone (CO), d’hydrocar-
e .fr
liv
bures (HC) et d’oxydes d’azote (NOx). Le système de commande des gaz d’échappement inclut le sys-
tème d’alimentation d’air secondaire (système « PAIR »). Ce système injecte de l’air frais, filtré, dans .f r
@ e
l60
les gaz d’échappement au niveau des pipes d’échappement. L’air frais, inspiré via une électrovanne
ry @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.f r
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
Schéma de principe du circuit de récupération de vapeurs d’huile moteur. Ces dernières sont dirigées
@
vers le boîtier du filtre d’air avant d’être brûlées dans les cylindres. Schéma de principe du système d’injection d’air frais à l’échappement, système « PAIR ».
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Présentation li v
0@
8

Une partie cycle à toute épreuve compteur cylindrique logeant, à droite, la jauge de températurery
l6
du
a
La partie cycle des XL125V, bien conçue voire surdimensionnée pour
une 125, est reprise sans modifications importantes. Fourche, sus- I
autres voyants se situent au centre du tableau de bord dans
- dla partie
moteur et à gauche, les voyants d’alertes (injection et carburant). Les
ar
y
A d
pension arrière et freinage restent dans leur conception les mêmes. haute entre les deux compteurs. Au centre de ces
ETdeux compteurs AI
-
Le cadre double berceau garde sa géométrie originelle.
@
principaux, Honda a disposé, le compteur kilométrique mais aussi
T
une montre digitale. Le réservoir de carburant, de gros volume dis- E
Un habillage rappelant la « Transalp 650 » pose d’un système permettant de relever sa partie avant afin @
La Varadero conserve son carénage de tête de fourche mais ce der- d’atteindre le boîtier du filtre d’air et d’accéder plus aisément aux Emplacement
nier adopte des formes plus arrondies, plus légères avec une partie durits du réservoir (alimentation- trop plein/mise à l’air libre). du numéro
avant plus étroite rendant la machine plus agressive tout en s’inté-
.fr
Injection oblige, le réservoir dispose d’une pompe à carburant noyée
e
de châssis,
sur la colonne
liv
grant mieux au dessin d’ensemble de la moto. Le double optique, associée à une jauge de niveau. Dans le prolongement de la selle –
redessiné, ainsi que des clignotants intégrés blancs aux lignes plus elle aussi redessinée – l’on retrouve un porte paquet bien propor- .f r de direction.
@ e
harmonieuses, affinent l’avant de la « XLV125 ». Des prises d’air,
encadrant le double optique, apportent une touche supplémentaire l60
tionné. Le modèle haut de gamme, « Travel édition » dispose lui
ry
d’un sabot de carénage, d’une selle bicolore et d’emblèmes @
li v
a 60
-d
« gros cube ». Derrière le carénage de tête de fourche vient se loger « Varadero » en relief sur les flancs, ainsi que d’un habillage du
ryl
AI
un tableau de bord, intégré, des plus complets. De part et d’autre tableau de bord chromé.
des gros compteurs de vitesse et compte tours, on trouve un petit d a
ET XL125V « 7 » : I -
@ La version 2007 est commercialisée à partir du printemps 2007 au
E TA
prix de 4999 Euros pour sa version de base ou 5099 Euros pour la
version luxe soit 279 Euros plus cher que la version carburateurs @
encore au catalogue 2007. La Varadero injection est disponible sous

.fr quatre coloris (noir argent beige et rouge). Bien qu’elle n’ait pas été

il ve
commercialisée sur une année complète, la Varadero 125 est en tête

.fr
des ventes de 125 avec plus de 6 000 unités vendues en 2007 (6067
0@ motos).
iv e Emplacement

y l 6
@
l du numéro de
e.fr
ar
série du moteur,
l60 li v
XL125V « 8 » :
d sous le
- ry
Pour ce nouveau millésime, la Varadero n’évolue pas seuls deux nou- couvercle de
0@
T AI -d
a
veaux coloris apparaissent (jaune et argent). La version rouge dispa-
6
l’alternateur.
l
E raît du catalogue
I ry
da
Nouvelle version, nouveau tableau de bord des plus complets
@ pour un 125 cm3. A
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
6 0@ l iv e Emplacement
yl @ de la plaque
ar l60
constructeur,
-d ry
sur le cadre

AI a sous la pédale

E T I -d de frein.

@ A d
ET
Échappement relevé, porte paquet, selle large et confortable,
AI
-
@
La face avant de la 125 Varadero a été entièrement repensée. la Varadero 125 n’a pas à rougir des trails de cylindrée supérieure.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Présentation >>
@ 9

Tableau des coloris : ry l60


a
-d ar
y
AI
Modèles

Coloris Noms du coloris T Code couleur 2007 2008 - d


E AI
Emplacement de Argent @metal
Chevalier silver NHA83 x x T
l’étiquette de E
code couleur de
la moto, sous la
Noir Pearl concours black NHA65 x x @
selle côté droit. Rouge Bloom red metal R319 x

.fr
Beige Crown beige metal YR282 x x

Jaune
l ive Barley yellow metal Y199
.fr
x

@ e
60
Argent Spangle silver metal NHA49 x
l li v
ry 0 @
d a 6
I- a ryl
A d
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
ETA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Caractéristiques li v
0@
10

yl6
ar
Caractéristiques >> A I -d
dar
y
ET -
Honda « XL125V Varadero
@ injection » E T AI
@
>> MOTEUR Hy-Vo situées côté gauche. Un tendeur de chaîne de distribution mission primaire et la roue libre de démarrage.
automatique, à crémaillère. - Bielles monoblocs en acier forgé de section en « H ». Tête de bielle
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES e .fr montée sur roulement à rouleaux sur le maneton. Pied de bielle pivo-
Bloc-moteur 4 temps, 2 cylindres en vé à 90° disposés longitudinale- liv
DIAGRAMME DE DISTRIBUTION
.fr
tant directement sur l’axe de piston correspondant.
@
(avec 1 mm de levée de soupape) : e
l60 v
ment, refroidissement liquide. Commande des soupapes par simples
- Avance ouverture admission (avant PMH) : 11°. REFROIDISSEMENT li
arbres à cames en tête entraînés par chaînes latérales.
- Alésage x course : 42 x 45 mm. ry
- Retard fermeture admission (après PMB) : 19°.
a @
0 des culasses par circulation
- Refroidissement liquide des cylindres et
-d - Avance ouverture échappement (avant PMB) : 36°. forcée de liquide par pompe y là6turbine. Pompe à aubes fixée coté
ardu couvercle d’embrayage. Pompe entraî-
- Cylindrée : 124,6 cm3.
- Rapport volumétrique : 11,8 à 1. A I - Retard fermeture échappement (après PMH) : 4°. droit sur la partie externe
d
- Pression de compression : 13,3 kg/cm2 à 500 tr/min. ET A I - par l’intermédiaire
née par le vilebrequin de pignons.
@ PISTONS - Circuit de refroidissement d’une capacité totale de 1,01 litre. Vase
ETd’une contenance de 0,45 litre. Utilisation d’un liquide
- Puissance administrative : 1 CV.
- Pistons moulés équipés de trois segments : d’expansion
- Puissance maxi : 10,6 kW (14,5 ch).
- Régime correspondant : 11 000 tr/min.
• Segment de feu (supérieur) de section rectangulaire avec arrêtes @ pour moteur en aluminium ou d’un mélange à 50% d’eau
4 saisons
chanfreinées. Face supérieure repérée « R ». et d’antigel à base d’éthylène glycol.
- Couple maxi : 1,0 m.daN.
• Segment d’étanchéité (intermédiaire) de section trapézoïdale. Face - Thermostat installé dans la culasse arrière. Caractéristiques :
.fr
- Régime correspondant : 8 500 tr/min.
supérieure repérée « RN ». • Début d’ouverture du thermostat : 81 à 84° C.
CULASSES il ve • Segment racleur (inférieur) en trois éléments, un expandeur enca-
dré de deux segments plats. .fr
• Ouverture totale : 4,5 mm mini à 95° C.

0@
En alliage léger, chambres de combustion de forme hémisphérique.
iv e - Radiateur de refroidissement disposé à l’avant de la moto équipé
l .fr
- Axe de piston d’un diamètre de 13 mm pour 33,5 mm de long.
y l 6
Sièges de soupapes rectifiables mais non remplaçables. Guides de d’un ventilateur électrique. Sur bouchon du radiateur, durit allant au
ar @
Déport de 0,5 mm côté admission (piston avant) et côté échappe- e
l60 v
vase d’expansion. Thermocontact du moto ventilateur fixé au radia-
soupapes remplaçables. Joints aux queues de soupapes d’admission
d ment (piston arrière). li
-
et d’échappement. Étanchéité avec les cylindres par joints de
ry teur.
0@
AI
- Deux cotes de réparation à + 0,25 et + 0,50 mm.
a - Bouchon avec clapet de surpression incorporé s’ouvrant
6
-d
culasses métalliques.
T 1,1 kg/cm2. ryl
E Fixation de chaque culasse par 6 écrous. Couples de serrage : I da
CYLINDRES
@ A - Ventilateur électrique commandé par un relais recevant les infor-
ET
- Les 4 écrous principaux ø 8 mm : 3,2 m.daN (3,3 m.kg).
- Les 2 écrous latéraux ø 6 mm : 1,2 m.daN.
- Cylindres en alliage léger avec ailettes de refroidissement et par-
I -
mations du capteur “ECT” (capteur de température du liquide de
TA
courus par le liquide de refroidissement. Chemises en acier pouvant
@ refroidissement) via le boîtier de gestion du moteur.
SOUPAPES
supporter deux cotes de réalésage (+ 0,25 et + 0,50 mm). Fixations
E
- capteur de température “ECT” fixée sur la culasse arrière reliée via
Deux soupapes par culasse rappelées par simples ressorts hélicoï-
communes avec chaque culasse.
- Joints d’embase métalliques.
@
un relais au boîtier de gestion qui informe un thermomètre au
daux à pas progressif. Étanchéité aux queues de soupapes par joints tableau de bord.

(répartition : 25° à l’admission et 28° à l’échappement). e .fr


à lèvre. Angle entres soupapes d’admission et d’échappement : 53° CARTER-MOTEUR
LUBRIFICATION
liv
- En alliage léger s’ouvrant suivant un plan de joint vertical.
- Commande des soupapes par culbuteurs montés sur le demi-palier Assemblage par 14 vis de ø 6 mm situées côté demi-carter gauche. .fr
- Type de lubrification par carter humide. Capacité :
0@
de montage de chaque arbre à cames. Réglages du jeu aux soupapes Couple de serrage standard : 0,9 m.daN. Etanchéité par pâte à joint. iv e
• 1,2 litre à la vidange.
l
par vis et contre-écrou. Jeu à froid :
r yl6 • 1,3 litre à la vidange + changement du filtre.
@
• 0,15 ± 0,02 mm (admission).
• 0,24 ± 0,02 mm (échappement). - da EMBIELLAGE
ry l60
• 1,5 litre après démontage-remontage du moteur.
- Utilisation d’une huile multigrade SAE 10W40 répondant à la
AI
- Vilebrequin assemblé en acier forgé tournant sur deux roulements à
a
-d
billes à contact angulaire. Maneton emmanché à force dans les deux norme API classification SG ou plus ou JASO T 903 MA (Sauf huiles
DISTRIBUTION E T masses et recevant les deux bielles. Deux pignons montés sur la I dont l’étiquette API mentionne qu’elles permettent une diminution
@ A d
ET
de la consommation de carburant).
Un arbre à cames en tête par culasse, tournant sur 3 paliers à cha- queue gauche du vilebrequin pour l’entraînement des deux chaînes
-
peaux (2 lisses et un à roulement à billes côté chaîne de distribu- de distribution. Queue gauche conique recevant le rotor d’alterna-
@ - Vérification du niveau d’huile par Hublot transparent sur le cou-
AI
tion). Entraînement de chaque arbre à cames par chaîne de type teur et queue droite cannelée pour le montage du pignon de trans- vercle d’embrayage.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Caractéristiques >>
@ 11
60
- Lubrification sous pression par une pompe trochoïdale simple
a
dant le déplacement de trois fourchettes montées sur un seul axe. ryl ALLUMAGE
entraînée par l’axe de la pompe de refroidissement. Pompe assurant -d
- Verrouillage du point-mort et des vitesses par un doigt à galet se
I
Allumage électronique de type cartographique intégré et géré par le
ar
y
TA
la lubrification du moteur et de la boîte de vitesses. Témoin lumineux logeant dans les creux de l’étoile de sélection du barillet. boîtier de gestion du moteur, en fonction des signaux qu’il reçoit des
au tableau de bord d’insuffisance de pression d’huile. différents capteurs. - d
E AI
- Double filtration de l’huile par crépine d’aspiration au fond du car- TRANSMISSION SECONDAIRE @ Bobines haute tension fixées au cadre.
T
ter et par cartouche interchangeable logée dans le couvercle - Par pignons et chaîne d’un rapport de 3,142 à 1 (44 / 14). Chaîne Avance à l’allumage (non réglable déterminée par le boîtier de ges- E
d’embrayage. avec attache rapide. Caractéristiques de la chaîne : tion moteur) : 12 ± 1° avant PMH à 1 500 ± 100 tr/min. @
Bougie à résistance incorporée à siège plat et culot long (19 mm)
• Marque et type : Daïdo D.I.D. 520V6 ou RK Excel RK 520SMOZ2
TRANSMISSION PRIMAIRE avec filetage Ø M 10 (6 pans de 16 mm).
.fr
• Nombre de maillons : 110.
- Un étage de démultiplication primaire par pignons à taille droite. Monte préconisée : NGK CR8EH9 ou Denso U24FER9.
e
• Pas de la chaîne : 15,875 mm.
Rapport de réduction primaire 3,722 à 1 (67 / 18).
- Pignon, de 18 dents, monté sur cannelures sur la queue droite du liv
• Ø des rouleaux : 10,16 mm.
Écartement des électrodes : 0,8 à 0,9 mm.
.fr
Couple de serrage de la bougie : 1,2 m.daN.
@ e
l60 v
• Largeur entre plaques internes : 6,35 mm.
vilebrequin. Couronne de 67 dents accouplée à la cloche li – FUSIBLES
d’embrayage par l’intermédiaire de ressorts hélicoïdaux amortisseurs ry
- Tension de la chaîne par tendeurs montés en bout de bras oscillant. ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION @
de couple. Ensemble cloche-couronne tournant sur une bague à
-d
a
Flèche normal de la chaîne : 25 à 35 mm.
Ampoule code/phare (type H4)
ry l60 2 12 V - 35 / 35 W
l’extrémité droite de l’arbre primaire de boite de vitesses.
A I - Amortisseur de couple par blocs en caoutchouc intercalés entre le
Feu de position avant a 2 12 V - 5 W.
Feux arrière et stop- d
moyeu de roue et le moyeu de la couronne arrière.
EMBRAYAGE ET AI
1 12 V - 5 / 21 W
@
- Du type multidisque travaillant dans l’huile du carter-moteur. ALIMENTATION
Feux de clignotants
ÉclairageEetTtémoins lumineux
4 12 V - 10 W.
Par LED
Empilage de 5 disques garnis alternant avec 4 disques lisses.
Application par 5 ressorts hélicoïdaux. Système de progressivité par
Réservoir de carburant en tôle d’acier d’une contenance de 17 litres
dont 3,0 litres de réserve. Utilisation de supercarburant sans plomb
@principal
Fusible 1 30 A
Fusibles auxilaires 5 10 A
anneaux déformables logés contre l’épaulement de la noix (RON 95).
d’embrayage.
.fr >> PARTIE CYCLE
il ve
- Mécanisme de débrayage du type externe logé dans le couvercle INJECTION

Honda « XL125V Varadero »


d’embrayage et actionné par câble.
.fr
- Injection électronique Honda PGM-FI avec système de commande CADRE ET DIRECTION
0@ iv e
l .fr
d’air du ralenti par soupape actionnée électro magnétiquement par - Cadre double berceau en tubes d’acier soudés. Colonne de direc-
l
BOÎTE DE VITESSES 6
y à cinq rapports composée de deux arbres avec
rvitesses @
le boîtier de gestion du moteur , l’« ECM ». Ø du boîtier papillon : tion montée sur cuvettes à billes encagées. e
aà taille l60 li v
- Boite de
d 23 mm. • Angle de chasse : 28°.
I -
pignons droite toujours en prise. Trois pignons baladeurs à
ry
- Filtre à air unique en papier imprégné de produit spécial et logé
a • Chasse à la roue avant : 97 mm.
0@
A
crabots.
-d l 6
ET
dans un boîtier plastique situé sous le réservoir.
ry
@ Rapport
Nbre de dents
des pignons Pourcentage
T AI FOURCHE AVANT
- da
- Fourche avant télescopique hydraulique non réglable avec tubes de
Vitesses à1 >> ÉQUIPEMENT
E ÉLECTRIQUE I
TA
Ø 35 mm. Course à la roue : 132 mm.
Secondaire (%) @ • Contenance de chaque tube : 346 ± 2,5 cm3.
1ère 3,083 12 37 32 CHARGE ET DÉMARRAGE E
2ème 1,933 15 29 52 - Alternateur triphasé. Stator composé de bobinages disposés radia- sans ressort, élément comprimé).
@
• Niveau d’huile : 117 mm (par rapport au bord supérieur du tube

3ème 1,428 21 30 70 lement et coiffés par un rotor à aimantation permanente. Alternateur • Qualité d’huile de fourche : SAE 10.
monté sur la queue gauche de vilebrequin. Puissance : 400 W à
4ème 1,173 23 27 85
e .fr 5 000 tr/min. SUSPENSION ARRIÈRE
liv
5ème 1,000 25 25 100
- Redresseur-régulateur électronique. Courant de régulation à
.fr
- Classique par bras oscillant et mono-amortisseur. Débattement à la
0@
- Lubrification sous pression des arbres primaire et secondaire par la 5 000 tr/min : 13,0 à 13,2 Volts.
l iv e
roue de 150 mm. Réglage de précontrainte par bagues à rampe à
pompe à huile moteur.
r yl6 - Batterie type MF (sans entretien) YUASA type YTZ7S, d’une capa- 7 positions. Position standard : 2ème cran.
@
da l60
cité de 6 Ah sous 12 Volts. Négatif à la masse.
- yFREIN AVANT
ar- Frein avant simple disque à commande hydraulique. Maître-
MÉCANISME DE SÉLECTION Dimensions : long. 112 x larg. 68 x haut. 105 mm.
AI
- Sélecteur au pied gauche avec tringlerie de commande. Position
T - Démarreur électrique fixé à l’avant du bloc-moteur. Deux balais
- d
E
normalisée des vitesses. Témoin lumineux de point-mort au tableau d’une longueur de 10 mm (limite : 3,5 mm).
A I cylindre au guidon avec piston de diamètre 11 mm. Étrier flottant à
@ d
ET
de bord. deux pistons jumelés de diamètre 25,4 mm. Disque ajouré en acier
- Roue libre de démarrage à galets de coincement montée sur la
-
- Mécanisme de sélection coté droit du moteur du type à griffes queue droite du vilebrequin. Sécurité de démarrage sur le levier
@
inoxydable ø 276 x 4 mm.
AI
entraînant en rotation le tambour de sélection. Tambour comman- d’embrayage, par contacteurs sur point mort et sur béquille latérale. - Utilisation de liquide de frein répondant à la norme DOT 4.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Caractéristiques li v
12 @
y l 60
FREIN ARRIÈRE >> TABLEAUarDES COUPLES DE SERRAGE STANDARD
- Frein arrière à disque à commande hydraulique. Maître-cylindre au pied droit avec piston de diamètre
12,7 mm. Etrier flottant simple piston de diamètre 32 mm. Disque ajouré en acier inoxydable ø 220 x I -d ar
y
4 mm. TAde fixation
Type
E
Couple Type de fixation Couple
- d
AI
de serrage de serrage
- Utilisation de liquide de frein répondant à la norme DOT4.
@ et écrou Ø 5 mm
Boulon 0,5 Vis Ø 5 mm 0,4 T
E
ROUES ET PNEUMATIQUES Boulon et écrou Ø 6 mm 1,0 Vis Ø 6 mm 0,9 @
- Jantes à bâtons aluminium pour pneumatique du type « tubeless ». Boulon à embase Ø 6 mm
Boulon et écrou Ø 8 mm 2,2 0,9
(tête de 8 mm)
Avant Arrière
Ø des jantes 18 M/C x MT 2,15 e
17 M/C x 2,75 .fr Boulon et écrou Ø 10 mm 3,4 Vis à embase Ø 6 mm (tête
de 10 mm) et écrou 1,2
Dimensions des pneus 100 / 90 – 18 M/C (56p) liv
130 / 80 - 17 M/C (65P) Vis à embase Ø 8 mm.fr
@ et écrou ive 2,6
Montes d’origine
Bridgestone TrailWing 53G
y l 60
Bridgestone TrailWing54
Boulon et écrou Ø 12 mm 5,4 l
Pirelli MT90ST
a r Pirelli MT90ST
et0
@
Vis à embase Ø 10 mm 3,9
yl6
écrou
Pression à froid : d
- En solo 2,0 kg/cm2
A I- 2,0 kg/cm2 a r
–-En duo 2,0 kg/cm2 ET 2,25 kg/cm2
I -d
@ A
DIMENSIONS ET POIDS ET
- Longueur totale : 2 145 mm. @
- Largeur totale : 850 mm.
- Hauteur totale : 1 250 mm.
- Hauteur à la selle : 802 mm..fr
- Garde au sol : 190 mm.
il ve
- Empattement : 1 450 mm.
.fr
0@ iv e
l .fr
- Poids à sec : 156 kg.
y l 6
ar
- Poids en ordre de marche : 169 kg. @ e
- d
- Charge maximale : 349 kg.
ryl60 li v
AI a 60@
ET I -d ryl
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 13

y l60
ar
Entretien >> Honda « I-
d
XL125VAVaradero injection »
dar
y
ET AI
-
@ T
E
@

. fr
ive
>> PÉRIODICITÉ
l
DES ENTRETIENS
.f r
@ e
l60 Aux 1 Tous les li v
er
Tous les Voir
OPÉRATIONS À EFFECTUER À
y 12 000@
ar
1 000 km 4 000 km km page
LUBRIFICATION MOTEUR d l 6 0
- y
- Contrôle niveau d’huile
AI Tous les 500 Km
dar 17
- Vidange huile moteur ET ■
A I- ■ 17
@
ET
- Remplacement du filtre à huile ■ ■ 17
REFROIDISSEMENT
@
- Contrôle Tous les 500 Km 18
- Vidange du circuit Remplacer tous les 2 ans 18
r
RÉGLAGES MOTEUR
e.f
liv

Honda « XL125V Varadero »


- Filtre à air (*1)
@ e .fr Remplacer 19

l60 d’air secondaire « PAIR » iv


- Système d’injection d’air ■ 19
y- Système @
l
e.fr
ar- Filtration du carburant
■ 19

- d yl60 Pas de préconisation 19 li v


AI - Jeux aux câbles ar Suivant besoin 19
60@
ET - Contrôle et réglage du jeu aux soupapes
I -d ■ ■ 20 ryl
@ - Bougies (remplacer à 8 000 Km) TA Nettoyer et contrôler tous les 4 000 Km
- da
20
E I
TA
TRANSMISSION
@
- Réglage de la garde à l’embrayage ■ E 22
- Tension de la chaîne secondaire et graissage Régulièrement @ 23
- Contrôle de l’usure de la chaîne Tous les 1 000 Km 23
PARTIE CYCLE
e .fr
- Vidange huile de fourche
liv Contrôler tous les 12 000 Km
r 25
- Niveau de liquide de frein @ e.f
Tous les 1 000 Km 25
60 liv
ryl
- Remplacement du liquide de frein Tous les 2 ans 26
@
da l60
- Usure plaquettes frein Tous les 500 Km 26

I- y
ar
- Contrôle pneumatiques (pression - usure) Tous les 300 Km 29
A -d
ET
- Contrôle serrage vis et écrous ■ ■ ■ —
- Graissage câbles et articulations
@ AI ■ —
d
ET
- (*1) Augmenter la fréquence d’entretien en cas d’utilisation de la moto dans des conditions anormalement humides ou poussiéreuses.
AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
14

yl6
>> HABILLAGE DE LA MOTO
dar
- y
Un certain nombre d’opérations nécessite la • Dégager le plot (sur la partie supérieure avant AI dar
dépose des divers éléments de l’habillage. Nous du cache) de son silentbloc de maintien). ET AI
-
commencerons donc ce chapitre « Entretien » @ T
par les opérations de dépose et repose des pièces GARDE BOUE AVANT E
de carénage constituant l’habillage du modèle • De part et d’autre de la fourche, retirer les deux @
« XL125V injection ». vis de fixation maintenant la garde boue ainsi que
sa plaque renfort aux fourreaux de fourche.
SELLE .fr
• dégager le garde boue et sa plaque renfort.
e
• La selle se déverrouille à l’aide de la clé de liv .fr
PHOTO 2 (Photo RMT)
contact que l’on installe dans la serrure située à
0@ li ve
l’arrière du cache latéral gauche de la moto
ryl6 0 @
(Photo 1).
a
d yl6est maintenu au carénage de tête de
PARE BRISE
• Soulever l’arrière de la selle puis dégager cette
- r
AI
Le pare brise
dernière par l’arrière de la moto.
dapar quatre vis cruciformes. Ne pas égarer
fourche
ET AI
-
les rondelles en plastiques transparent sous cha-
@
ET
que tête de vis (Photo 3).
- Au remontage du pare brise, visser sans les
@ enfoncer les vis de fixation pour que les écrous de
maintien loger dans un caoutchouc ne s’échappent
pas.
r Montage du porte baggage.

e.f
liv .fr
0@ Montage du garde boue et du ponton
iv e
y l 6 rigidificateur de fourche.
@
l
e.fr
dar PHOTO 1 (Photo RMT)
l60 li v
I - PORTE BAGAGE
a ry 0@
T ACACHES LATÉRAUX Après avoir déposé la selle, procéder comme suit :
-d l 6
E • Déposer, dans un premier temps la selle. I ry
da
• Déposer les caoutchoucs de la partie supérieure
@ A
ET -
• Dévisser la vis située sur l’avant du flanc de du porte bagage afin d’accéder aux deux vis de
I
TA
carénage (clé Allen de 5 mm). fixation arrière du porte bagage.
• Dévisser la vis de fixation sur l’arrière du cache @
• Dévisser les quatre vis de fixation du porte
E
PHOTO 3 (Photo RMT)
(clé de 10 mm). bagage.
• Déposer ce dernier puis récupérer les douilles
@
épaulées. CARÉNAGE DE

e .fr
Au remontage du porte bagage, ces vis de fixation
se serrent à 2,1 m.daN.
PROTECTION DU RADIATEUR
• Dévisser la vis cruciforme au centre des six agra-
liv .fr
fes de maintien du carénage (Photo 4, flèches).
0@HABILLAGE DES FEUX
l iv e • Extraire les six agrafes.
r yl6 ARRIERE/GARDE BOUE
@ • Déposer le carénage de protection du radiateur.

- da Déposer, dans un premier temps, la selle, les


caches latéraux et porte bagage. ry l60 Au remontage :
- Assurez-vous que le carénage soit correctement
AI
Montage de la partie arrière de l’habillage.
a
-d
• Déposer la vis au centre du garde boue. monté. Sur la partie supérieure de ce dernier on
E T • Dégager l’habillage de feu puis débrancher le I trouve deux languettes qui viennent se loger dans
@ A d
ET
connecteur 9 broches noir des feux arrière ainsi RÉTROVISEURS l’encoche prévue à leur effet.
-
que le connecteur 2 broches de la plaque de Chaque rétroviseur est maintenu au carénage de
@
- Mettre en place les agrafes puis enfoncer à la
AI
ET
Montage des caches latéraux.
police. tête de fourche par 2 vis Allen de 5 mm (Photo 2). main leur vis centrale.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 15

tien de l’habillage puis extraire les agrafes (Photo CARÉNAGE ry l60


a
5, flèches).
• Tirer le tableau de bord vers l’arrière de la moto
DE TÊTE DE FOURCHE
Après avoir déposé :I -d ar
y
afin de le dégager de ses deux plots de maintien TA
- Les rétroviseurs.
E - d
sur le treillis métallique (Photo 6, flèche).
@
- Le carénage de protection du radiateur.
T AI
• Débrancher le connecteur 16 broches du tableau - L’habillage du tableau de bord E
de bord (Photo 7, flèche). Procéder comme suit : @
• Déposer de part et d’autre du carénage, les deux
vis de fixation (Photo 8, flèches).

e .fr • Dégager les deux plots de maintien du carénage

liv
au réservoir de carburant (Photo 9, flèche).

@ • Dégager le carénage de tête de fourche vers


e .fr
ryl60 l’avant de la moto.
• Débrancher côté droit les connecteurs (mainte-
i v
PHOTOl8 (Photo RMT)
@
-d
a nus par une patte recourbé) du clignotant droit et
l60des clignotants rebranchés, ne pas
avant ainsiyque
r
A I des feux avant.
• Côté gauche du carénage, débrancher le connec-
oublierade les maintenir sous le carénage de tête
d
ET teur du clignotant.
A
de-fourche en repliant leur patte de maintien.
I
@
ET
PHOTO 5 (Photo RMT)
SABOT DU CARÉNAGE
Au remontage :
PHOTO 4 (Photo RMT)
@
Procéder à l’inverse des opérations de dépose.
(Sur les modèles équipés de ce dernier)
• Le sabot du carénage est maintenu à la moto
- Une fois les connecteurs électriques des feux
HABILLAGE DU TABLEAU DE BORD/ par quatre vis (Photo 10, flèches).
.fr
il ve
TABLEAU DE BORD

Honda « XL125V Varadero »


Nota : l’ensemble compteurs vient en même temps que
.fr
l’habillage.
0@ iv e
l 6
• Pour plus de faciliter, déposer le pare brise.
y @
l
e.fr
ar
• Dévisser la vis centrale des six agrafes de main-
d l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ PHOTO 6 (Photo RMT) A da
ET I -
@
E TA
@
PHOTO 9 (Photo RMT) PHOTO 10 (Photo RMT)

e .fr
liv >> RÉSERVOIR DE CARBURANT
fr
0@ e.
6 liv
ryl Réservoir en position relevée :
0@
- Déposer les quatre vis de fixation du carénage de

- da y l 6
Cette position permet d’atteindre le boîtier du fil- tête de fourche (voir photo 8).

AI opération comme suit : dar


tre d’air sans déposer le réservoir. Procéder à cette - Dégager les deux plots de maintien du carénage
de tête de fourche du réservoir de carburant (voir
E T -
AI
• Déposer dans un premier temps : photo 9).
@ d
ET -
- La selle (voir photo 1). • Écarter légèrement le carénage de tête de four-
- Les six agrafes de l’habillage du tableau de bord
@ che du réservoir afin de faciliter le soulèvement de
AI
ET
Montage de l’habillage du tableau de bord.
PHOTO 7 (Photo RMT) (voir photo 5). ce dernier.
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
16

yl6
ar flèche). Cela aura pour effet de ne plus alimenter

I -d la rampe. Le moteur stoppera rapidement faute de


carburant. La pression dans la durit sera donc ar
y
E TA nulle. - d
@ • Au niveau de la pompe à carburant, débrancher
T AI
la durit comme suit : E
- Mettre un chiffon sous le connecteur de la durit. @

e .fr
liv .f r
l 6 0@
Dépose du réservoir de carburant. PHOTO 15
li ve
r y 0 @
da - Ne pas oublier de rebrancher la durit de trop 6
PHOTO 11 (Photo RMT) - ryl
AI
plein.
- Assurez-vous que vous avez suffisamment d a
• Dévisser la vis de fixation arrière du réservoir
ET repoussé le réservoir vers l’avant afin qu’il soit cor- I -
(Photo 11, flèche).
• Faire glisser le réservoir vers l’arrière et vers le
@ rectement logé sur ses plots de maintien.
E TA
- Serrer la vis de fixation arrière du réservoir au
haut de la moto (Photo 12) afin de dégager sa
couple de serrage prescrit de 1,2 m.daN. @ Avant de débrancher la durit d’alimentation du
partie avant de ses silentblocs de maintien. réservoir, entourer son clip d’un chiffon.
• Soulever, dans un premier temps, légèrement
r Dépose
e.f
l’avant du réservoir afin d’accéder au tuyau de - Dégager latéralement le petit caoutchouc blo-
du réservoir de carburant :
liv
trop plein du réservoir (Photo 13, flèche). quant les languettes de blocage de la bague de
• Soulever ensuite le réservoir jusqu’à butée .fr
Du au fait de l’injection, la canalisation entre le réser- maintien de la durit sur le réservoir.
0@ e
voir et la rampe d’injection véhicule du carburant
iv
l .fr
(Photo 14) – un câble sur le côté gauche de ce
y l 6 sous pression. Avant de déposer le réservoir, il vous
ar
dernier bloque le réservoir à une certaine hauteur @ e
l60 v
faut dans un premier temps faire chuter la pression
d
afin de ne pas détériorer la durit d’alimentation en li
- ry
dans cette dernière. Procéder comme suit :
0@
AI
carburant de la rampe d’injection (Photo 9, PHOTO 13 (Photo RMT)
a
• Procéder dans un premier temps aux opérations
6
ET repère A).
I -d nécessaire afin de soulever le réservoir de carbu- ryl
da
• Soutenir le réservoir dans cette position en inter-
@ A rant sans aller jusqu’à soulever le réservoir.
calant entre le réservoir et le cadre le manche –
ET • Mettre le moteur en marche puis côté droit du I -
TA
suffisamment long – d’un marteau posé à plat sur
le cadre (Photo 15). @ réservoir, débrancher le connecteur électrique ser-
vant à alimenter la pompe à carburant (Photo 16, E
@

e .fr
liv .fr
6 0@ l iv e Dégager le caoutchouc immobilisant le clip.

a ryl 0@
-d PHOTO 14 (Photo RMT) l 6 - Tout en maintenant le connecteur d’une main,
ry
AI
Comprimer les deux languettes de blocage de la
T Au remontage, procéder à l’inverse des opérations
- da bague de maintien avec l’autre main afin de libé-
E en respectant les points suivants :
AI
rer les pattes d’ancrage de la bague de maintien
@ d
ET -
- En abaissant le réservoir, assurez-vous que la du connecteur (ne pas utiliser d’outil, uniquement
durit de carburant se soit pas pliée ou coincée
@ avec les doigts, afin de ne pas détériorer le rac-
AI
PHOTO 12 (Photo RMT) sous le réservoir. PHOTO 16 (Photo RMT) cord). Débrancher le connecteur.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 17

• Présenter le réservoir puis installer sa fixation ryl60


sation jusqu’à ce que les deux cliquets soient
a
arrière sans la serrer.
• Mettre en place la canalisation d’alimentation I -d
enclenchés avec un « clic » (Photo 17). Pour faci-
liter ce montage, vous pouvez mettre un film ar
y
comme suit : TA
d’huile moteur sur les canalisations à raccorder.
E - d
Important : Il existe différentes bagues de maintien.
@
• Assurez vous que la durit ne se déboîte pas.
T AI
Assurez-vous que la nouvelle soit bien identique à celle • Mettre en place le caoutchouc de blocage des E
que vous remplacez. deux cliquets du raccord rapide (Photo 18). @
• Présenter la durit équipée d’une nouvelle bague • Raccorder le connecteur électrique de la pompe.
face à la canalisation à raccorder. Glisser le câble de la pompe dans son agrafe de

e .fr
• Enfoncer ensuite le raccord rapide sur la canali- maintien sur le cadre.

liv
• Installer le câble anti soulèvement du réservoir,

@ sans oublier la rondelle derrière le raccord du


e .fr
Appuyer simultanément sur les deux ergots du
ry l60 câble.
• Installer ensuite le réservoir comme décrit ci- @
PHOTO
v
l19i (Photo RMT)
clip afin d’extraire la durit.
a 0
-d yl6
avant dans le soulèvement du réservoir.
• Procéder ensuite si nécessaire, de la même I a r
A d
ET
manière pour le second connecteur côté injection.
-
Nota : Au remontage de la durit ou d’une nouvelle durit, il
@ AI
ET
vous faudra remplacer la bague de maintien par une
neuve par sécurité.
@

.f r
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a PHOTO 20 (Photo RMT)
l 6
E Honda préconise de remplacer le dispositif de PHOTO 17 (Photo RMT)
I PHOTO 18 (Photo RMT) Vidange de l’huile moteur : ry
@ retenue du clip après chaque dépose.
TA da
• Faire tourner le moteur pour chauffer l’huile puis
-
>> HUILE MOTEUR E l’arrêter. I
• Déposer la vis de fixation du câble anti soulève-
@
‘’mini’’, faire l’appoint d’huile par l’orifice de rem- E TA
• Mettre la moto sur sa béquille latérale.
• Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
ment du réservoir sur le côté gauche du réservoir Vérification du niveau :
Tous les 1 000 Km environ, et systématiquement
plissage situé sur le carter droit, au dessus du @
• Enlever la vis de vidange (Photo 21, flèche)
(Photo 9, repère A). Récupérer la rondelle plate
hublot de contrôle (Photo 20). située côté gauche du moteur. Récupérer l’huile
derrière le raccord du câble. avant chaque déplacement un peu long, vérifier le
- Huile 4 temps HONDA ou huile équivalente. dans un récipient jusqu’à complet écoulement.
• Dégager le câble de la pompe d’alimentation de
e .fr
niveau d’huile moteur comme suit :
• Démarrer le moteur et le laisser tourner au - Viscosité SAE 10 W 30.
liv
son agrafe de maintien sur le cadre.
• Déposer ensuite la fixation arrière du réservoir ralenti durant 3 à 5 minutes puis l’arrêter. - Norme API classification SG ou plus ou Norme JASO
.fr
(voir photo 11). 0@
• Maintenir la moto en position verticale, sur une T903 classification MA (sauf huiles dont l’étiquette
l iv e
Soulever puis déposer le réservoir.
r yl6 surface plane. de service API mentionne qu’elles permettent une
@
da l60
• Installer ce dernier sur une surface plane proté- • Attendre quelques minutes que le niveau d’huile diminution de la consommation de carburant).
- se stabilise. ry
AI
gée, loin de toute source de chaleur et dans un
a
-d
endroit aéré. • Vérifier le niveau d’huile par le hublot, situé sur VIDANGE ET
E T le carter droit (Photo 19). CHANGEMENT DU FILTRE : I
@ A d
ET
• Le niveau doit se situé entre les repères ‘’mini’’ Aux premiers 1000 Kms puis tous les 12 000 Km
Au remontage du réservoir, procéder à l’inverse
-
des opérations de dépose en respectant les points et ‘’maxi’’. (ou plus souvent en conditions difficiles), rempla-
@ AI
suivants : Si le niveau est à proximité ou sous le repère cer l’huile moteur et le filtre comme suit : PHOTO 21 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
18 @
y l 60
• Remettre la moto en position verticale pour par- >> REFROIDISSEMENT
d ar
faire la vidange du moteur.
- y
• Essuyer l’orifice de vidange et la vis de vidange.
VérificationTduAI niveau de liquide : • Retirer la vis de vidange sur la pompe de refroi-
dar
• Remette la vis de vidange équipée de sa rondelle
E -
AI
dissement côté droit du moteur (Photo 25, flè-
Périodiquement
d’étanchéité (si besoin, la remplacer).
@le niveauetdusurtout
contrôler
en période d’été,
liquide de refroidissement
che). Récupérer la rondelle d’étanchéité de la vis
T
- Couple de serrage de la vis de vidange : de vidange E
2,5 m.daN. dans le vase d’expansion.
• Vidanger le vase d’expansion comme suit : @
- Retirer le bouchon de remplissage du vase
Remplacement du filtre à huile • Faire tourner le moteur pour qu’il soit à sa tem-
d’expansion.
r
e.f
(voir dessin) : pérature de fonctionnement.
- Débrancher la petite durit de siphon à l’embase
• Vérifier le niveau de liquide dans le vase
liv
• Déposer le couvercle du filtre à huile (2 vis) et
récupérer son joint torique (Photo 22). d’expansion. Le niveau de liquide doit être situé
.f r
du vase d’expansion (Photo 23, repère B), laisser

0@ e
s’écouler le liquide puis rebrancher cette durit.
• Sortir le filtre à huile ainsi que le ressort d’appli- entre les deux repères du vase (Photo 23), moto
li v
yl6
• Remettre la vis de vidange de la pompe équipée
maintenue bien verticalement sur une surface
cation.
a r plane.
@
d’une rondelle d’étanchéité neuve.
0
• Nettoyer le logement du filtre avec un chiffon d 6
ryl
• Remplir le vase d’expansion jusqu’au repère
- • Au besoin, faire l’appoint après avoir retiré le
AI
propre non pelucheux.
• Remettre le petit ressort d’application au fond bouchon de remplissage (A). Verser un mélange d a
supérieur « UPPER » puis remettre le bouchon.

ET -
• Remplir le circuit en versant doucement du
du logement. moitié-moitié d’eau distillée et d’antigel préconisé I
TA
liquide préconisé par l’orifice du radiateur jusqu’à
• Monter un filtre à huile neuf d’origine avec son @ PHOTO 22 (Photo RMT) par moteur en aluminium ou, plus simplement,
ce que le niveau arrive au col de remplissage.
inscription « OUTSIDE » vers l’extérieur. • Contrôler le niveau d’huile comme décrit précé- avec du liquide spécial du commerce. Le niveau E
• Lubrifier le joint torique et le remettre sur le cou- demment. Au besoin, faire l’appoint pour que le doit atteindre le repère supérieur « UPPER ». @ • Effectuer la purge du circuit comme décrit ci-après.

vercle puis remettre en place ce dernier (2 vis). niveau arrive au repère ‘’maxi’’ sur le hublot, sans Nota : pour un simple appoint ou, à défaut d’antigel, on
le dépasser. peut utiliser de l’eau distillée mais il sera nécessaire, par
.f r la suite, de mesurer la densité du mélange pour en
il ve
Remplissage d’huile moteur : Nota : Honda préconise la vidange et le changement du

.fr
• Par l’orifice de remplissage du couvercle filtre à huile tous les 12 000 km, toutefois, nous vous connaître la protection contre le gel.

0@
d’embrayage, verser environ 1,3 litre d’huile conseillons dans le cas d’une utilisation intensive (auto-
iv e
l 6
moteur préconisée (voir précédemment le paragra-
y route à haute vitesse, ville) d’effectuer ces opérations
@
l
e.fr
ar
phe « Vérification du niveau d’huile »).
d
tous les 6 000 km.
l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@
PHOTO 24 (Photo RMT)

e .fr Remplacement de la cartouche


liv filtrante d’huile moteur. PHOTO 23 (Photo RMT)
.fr
0@ Vidange du circuit :
l iv e
r yl6 @
Important : il est impératif de laisser refroidir le moteur

- da
ry l60
avant toute intervention sur le circuit de refroidissement.
Tous les 2 ans, remplacer le liquide de refroidisse-
TAI ment comme suit :
-d
a
E I
• Retirer le bouchon du radiateur accessible après
A
@ d
ET
avoir déposé le carénage de tête de fourche (Photo
-
24, repère A). Le bouchon est bloqué sur le radia-
@ AI
teur par une vis de fixation (Photo 24, flèche). PHOTO 25 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 19

Purge du circuit • Contrôler le niveau dans le vase d’expansion et, ryl60


a
de refroidissement :
• Maintenir la moto bien verticalement.
au besoin, compléter jusqu’au repère « UPPER ».
I -d ar
y
• Démarrer le moteur et le laisser tourner au RADIATEUR
E TA - d
ralenti durant 2 à 3 minutes. - Périodiquement, le radiateur doit être nettoyé à
@ T AI
• Donner 3 à 4 coups de gaz pour purger l’air du l’aide d’un soufflette ou d’un jet d’eau sous faible E
circuit. pression. @
• Arrêter le moteur et rajouter du liquide de refroi- - Également, vérifier l’état des ailettes et, au
dissement jusqu’à ce que le niveau arrive au col de besoin, détordre celles qui seraient pliées suite à PHOTO 28 (Photo RMT)
r
e.f
remplissage du radiateur. Remettre le bouchon du des impacts de gravillons. En cas de détérioration

liv
radiateur en s’assurant qu’il est bien verrouillé. trop importante atteignant plus de 20 % de la sur-
Mettre en place la petite vis de blocage du bou- face du radiateur, il est nécessaire de monter un .f r
chon. radiateur neuf. 0@ li ve
ryl6 0 @
d a 6
>> ALIMENTATION - INJECTION - ryl
AI d a
ALIMENTATION EN AIR ET
• Profiter de ce démontage pour passer un coup
A
- de la pompe électrique et alimentant les
Isortie
Filtre à air : @
de chiffon non pelucheux, légèrement gras dans le T injecteurs. Pour cela, il convient de déposer le
Tous les 12 000 Km, ou plus souvent en atmos- logement du filtre à air (attention de ne rien faire E
phère poussiéreuse, remplacer le filtre à air. tomber dans les cornets d’admission). @ réservoir de carburant.

Procéder comme suit : Nota : l’élément filtrant, en papier imprégné de produit


Dépose et remplacement de la durit :
• Déposer le réservoir d’essence comme décrit
.fr
spécial, ne peut être ni nettoyé ni dépoussiéré à la souf-
Si la durit doit être remplacée, procéder comme
ci-avant.
e flette. Il faut nécessairement le remplacer par un neuf en
liv
décrit dans la dépose du réservoir.

Honda « XL125V Varadero »


Nota : Honda préconise de soulever le réservoir de car- cas d’encrassement ou de détérioration.
.fr Nota : - Procéder à cette opération dans un local aéré et
0@
burant (voir ci avant) pour accéder au boîtier du filtre d’air. • Monter un élément filtrant neuf puis remettre le
iv e loin de toute source de chaleur ou flamme.
l 6
Pour plus de faciliter, nous vous conseillons de déposer
y couvercle (6 vis).
@
l
e.fr
ar
- Au remontage de la durit ou d’une nouvelle durit, il vous
l60 v
le réservoir. • Reposer le réservoir de carburant.
d faudra remplacer la bague de maintien par une neuve par li
-
• Dévisser les six vis de fixation du couvercle de
ry 0@
AI
sécurité.
boîtier de filtre à air (Photo 26). Système de dépollution : a 6
ET • Déposer le couvercle puis le filtre à air (Photo 27). Tous les 12 000 Km, déposer le réservoir
I -d ryl
Important : Il existe différentes bagues de maintien.

da
Assurez-vous que la nouvelle soit bien identique à celle
@ d’essence (voir paragraphe précédant) afin de A
ET -
que vous remplacez.
contrôler le système de dépollution et, notam- PHOTO 29 (Photo RMT) I
TA
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuite de carburant.
@
ment, tous les branchements (Photo 28) :
- le branchement du conduit reliant le boîtier du - les branchements des conduits au niveau des cla- E
filtre à air et la soupape de commande d’injection pets sur les culasses avant (Photos 28 et 29,
Tamis filtrant : @
En cas de problème d’alimentation en essence,
d’air (Photo 28, repère A). repère B) et arrière (Photo 28, repère C). nettoyer le réservoir ainsi que le tamis filtrant de

.fr
- l’état de tous ces conduits ou durits. la pompe immergée. Procéder dans un local bien
e Si tout paraît normal, le circuit n’est pas en cause. aéré et loin de toute source de chaleur ou de
liv Un mauvais fonctionnement peut provenir du sys-
.fr
flamme.
0@ tème lui-même (voir plus loin le paragraphe «
l iv e Cette opération vous est décrite plus loin au chapi-
r yl6 Alimentation » au chapitre réparations moteur
@ tre “Réparations – moteur dans le cadre”.
da l60
dans le cadre).
- ry COMMANDE
TAI ALIMENTATION EN CARBURANT
-d
a DES PAPILLONS DE GAZ
E DURIT DE CARBURANT
A I Jeu à la commande de gaz :
@ d
ET -
Contrôle : En tournant légèrement la poignée des gaz dans
Contrôler, tous les 4 000 km ou tous les
@ un sens puis dans l’autre, on doit observer une
AI
PHOTO 26 (Photo RMT) PHOTO 27 (Photo RMT) 6 mois, l’état de la durit de carburant placé en rotation à vide de 2 à 6 mm pour être assuré d’un
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
20 @
y l 60
bon retour en position repos des papillons des gaz Graissage de la poignée des gaz :
ar de la clé à bougie
• Déposer les bougies à l’aide
de l’outillage de bord oudd’une clé à bougie spéci-
quel que soit l’angle de braquage de la direction. Tous les 8 à 12 000 Km, graisser la poignée des
- y
Pour un réglage, débloquer le contre-écrou et agir gaz. Pour cela, il suffit d’ouvrir la cocotte droite au fique du commerceI(clé 6 pans de 16 mm).
A dar
sur le tendeur (Photo 30, flèche) au niveau de la guidon après avoir retiré ses deux vis de fixation. • Inspecter lesT -
E bougies : AI
poignée des gaz. Si ce tendeur est à bout de
@
- Si les électrodes sont encrassées, les nettoyer
T
course, il y en a un deuxième à l’extrémité infé- Remplacement des câbles de gaz : avec une brosse à bougie. E
rieure de ce câble au niveau de la rampe de papil- • Soulever le réservoir de carburant. - Vérifier l’écartement des électrodes qui doit être @
lons. Débloquer son contre-écrou et agir sur la vis • Détendre au maximum les tendeurs au niveau de de 0,8 à 0,9 mm (voir dessin). Au besoin, régler
de tension (Photo 31, repère A). la rampe de papillons et de la poignée des gaz. celui-ci en rapprochant l’électrode de masse de

e .fr
• Désaccoupler les câbles au niveau de la rampe l’électrode centrale.

liv
de papillons. - S’assurer que la « porcelaine » de la bougie n’est
• Au niveau du guidon, dévisser les deux vis pas fissurée. .f r
@ e
ry l60
d’assemblage de la cocotte et dégager la poignée
tournante pour pouvoir débrancher les deux
• Avant de remonter les bougies, nettoyer leur culot
et mettre sur le filetage un peu de graisse graphitée @
li v
a 60
-d
câbles. (ou au bisulfure de Molybdène). Commencer par les
ryl
AI
• A l’extrémité des câbles à l’aide de ruban adhé- visser à la main pour être sûr de ne pas détériorer le
sif, relier les nouveaux câbles qui, lorsqu’on tirera filetage de la culasse, et les bloquer sans exagération d a
ET
les anciens, viendront automatiquement en place. (couple de serrage : 1,6 m.daN). I - Méthode deélectrodes
contrôle de l’écartement entre les
@ TA
d’une bougie.
• Remettre les câbles neufs en place, en commen-
çant par leur fixation au niveau de la rampe de AVANCE À L’ALLUMAGE E sauf panne. Si l’allumage semble à l’origine d’un
papillons. @
Dans le cadre de l’entretien courant, il n’y a pas à défaut de fonctionnement, se reporter au chapitre
• Faire en sorte que le tendeur du câble d’ouver- s’occuper de l’avance à l’allumage, indéréglable, « Électricité ».

.f r
PHOTO 30 (Photo RMT)
ture des gaz, au niveau de la poignée soit entière-

il ve
ment détendu.
>> DISTRIBUTION
r
• Régler le jeu à la poignée des gaz comme précé-
.f
0@ demment décrit.
liv
e
y l 6 TENDEURS plein du réservoir au centre de la partie inférieure
.fr
ar CONTRÔLE 0@
DE CHAÎNE DE DISTRIBUTION du radiateur (Photo 32, flèche).
li v e
- d DU RÉGIME DE RALENTI
ryl6
Les tendeurs des chaînes de distribution étant • Dégager la durit de trop plein du réservoir de
0@
T AI Nota : En raison de la gestion moteur électronique, le
-d
aentièrement automatique, ils ne nécessitent aucun carburant passant juste au dessus du cache arbre
l 6
E régime de ralenti n’est pas réglable. Il est géré par le cal-
I
contrôle ou réglage. à cames.
ry
@ A
culateur de gestion moteur via l’actuateur de ralenti (ou da
• Débrancher la durit du système antipollution
ET
électrovanne de commande d’air de ralenti). En cas JEU AUX SOUPAPES “PAIR” (voir photo 29).
I -
@
d’anomalie du régime, une procédure de contrôle vous
est décrite au paragraphe injection du chapitre «
Aux premiers 1 000 Km puis tous les 12 000 Km,
contrôler le jeu aux soupapes et, au besoin, le E TA
• Déposer le cache maintenu par deux vis de fixation.
• Pour ne pas l’égarer, déposer la douille de rac-
Réparation - Opérations possibles moteur dans le cadre » régler. @
cordement du système “PAIR” sur l’avant de la
plus loin dans l’étude. Nota : - Pour contrôler et régler le jeu aux soupapes, le culasse. Récupérer le joint torique sur la douille de
- Moteur chaud, le régime de ralenti se situe entre moteur doit être froid (température ambiante n’excédant raccordement.
.fr
1 400 et 1 600 tr/min environ.
e
pas 35° C).
PHOTO 31 (Photo RMT)
liv .fr
>> ALLUMAGE 0@ CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU JEU
l iv e
r yl6 AUX SOUPAPES
@
BOUGIES - da - NGK CR8EH-9 ou Denso U24FER9. Dépose du cache arbre à cames du
cylindre avant (cylindre N° 2) : ry l60
AI
- Pour une conduite prolongée à grande vitesse, il
a
-d
Tous les 4 000 km ou tous les ans, démonter les est possible de monter des bougies plus froides : Procéder comme suit :
E T
bougies pour vérifier leur état. Par précaution, il NGK CR9EH-9 ou Denso U27FER9. I
• Déposer dans un premier temps de réservoir de
@ A d
ET
carburant.
est recommandé de remplacer les bougies tous • Débrancher le capuchon antiparasite de chaque
-
les 8 000 km. Les bougies préconisées sont du bougie puis nettoyer la surface à la base de celles- • Déposer l’habillage du radiateur.
@ AI
type à résistance incorporée. ci à l’aide d’un pinceau ou d’un jet d’air comprimé. • Déposer la patte de maintien de la durit de trop PHOTO 32 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 21

Dépose du cache arbre à cames du ryl60


- Déposer la bougie du cylindre arrière et assurez-
a
cylindre arrière (cylindre N°1) :
• Déposer le réservoir pour plus de faciliter. I -d
vous que le piston de ce cylindre est bien au point
mort haut fin de compression. ar
y
• Déposer le cache plastique sur le couvre culasse TA
- Mesurer le jeu à toutes les soupapes du cylindre
E - d
côté droit du moteur (deux vis de fixation) (Photo arrière.
@ T AI
33, flèches). • Sur la culasse avant (cylindre n°2) : E
• Débrancher la durit du système antipollution - Tourner le vilebrequin (sens anti horaire) afin @
“PAIR”. d’aligner le repère “FT” sur le rotor d’alternateur
• Débrancher la durit du reniflard d’huile moteur. avec le repère de calage sur le couvercle d’alterna-
• Déposer le cache maintenu par deux vis de fixa-
e .fr teur.

liv
tion. - Déposer la bougie du cylindre avant et assurez-
vous que le piston de ce cylindre est bien au point .f r
@ e
ry l60 mort haut fin de compression.
- Mesurer le jeu à toutes les soupapes du cylindre @
li v
a 6 0
-d
avant.
ryl
Repère “FT” sur le rotor d’alternateur en regard
AI
• Jeux aux soupapes :
- Admission : 0,15 ± 0,02 mm. d a
de son repère fixe sur le couvercle d’alternateur.

ET PHOTO 35 (Photo RMT)


- Échappement : 0,24 ± 0,2 mm.
A I-
@
• Pour ne pas l’égarer, déposer la douille de rac-
T • S’assurer du bon état du joint torique des deux
cordement du système “PAIR” sur l’avant de la Réglage du jeu aux soupapes : E bouchons du couvercle d’alternateur (voir photo
culasse. Récupérer le joint torique sur la douille de • Débloquer le contre-écrou (Photo 35, repère A)@ 34). Avant de les remettre en place, appliquer de
raccordement (Photo 35, repère C). et agir sur la vis de réglage (B) jusqu’à ce que la la graisse sur leur filetage. Les serrer modérément

.fr Contrôle du jeu aux soupapes :


cale glisse avec un léger serrage. aux couples suivantes :

il ve
• Tout en maintenant la vis, serrer le contre-écrou - 1,0 m.daN (bouchon d’accès aux repères de

Honda « XL125V Varadero »


.fr
Une fois les caches arbre à cames déposés, procé- (couple de 1,7 m.daN). calage).
0@ e
der comme suit : • Contrôler à nouveau le jeu et, au besoin, le - 1,5 m.daN (bouchon d’accès à la vis du rotor).
l 6 • Déposer les deux bouchons sur le couvercle de modifier. l iv • Remonter les cache-arbres à cames. .fr
y @ e
dar PHOTO 33 (Photo RMT)
l’alternateur (côté gauche du moteur) (Photo 34).
• Sur la culasse arrière (cylindre n°1) : l60 li v
- ry 0@
T AI - Tourner le vilebrequin (sens anti horaire) afin
d a>> BATTERIE – FUSIBLES
l 6
E
d’aligner le repère “RT” sur le rotor d’alternateur
I - ry
@ A
avec le repère de calage sur le couvercle d’alterna-
da
querait de détériorer les diodes du redresseur-
ET -
teur. BATTERIE
I
régulateur de courant. Au branchement de la bat-
TA
Nota : la batterie d’origine qui équipe cette Honda est du
@ terie, procéder à l’inverse, c’est à dire en commen-
type « MF » sans entretien, c’est à dire qu’il n’y a pas à
E
çant toujours par le câble positif.
vérifier le niveau d’électrolyte dans les éléments. D’ail-
leurs, cette batterie ne possède pas de bouchons de
@
remplissage. En remplacement, il est impératif de monter

e .fr le même type de batterie « MF » sans entretien et de


même capacité.
liv .fr
0@ Bornes :
l iv e
r yl6 Si les bornes et les cosse sont sulfatées, les net-
@
- da
ry l60
toyer avec de l’eau et du bicarbonate de soude
puis les gratter à la brosse métallique. Pour cela, il

TAI -d
a
faut déposer le cache latéral gauche (deux vis), et
E I
déposer l’araignée métallique (une vis) pour accé-
A
@ d
ET
der à la batterie (Photo 36). Retenir qu’il faut tou-
-
Repère “RT” sur le rotor d’alternateur en regard jours débrancher, en premier, le câble de masse
@ AI
ET
PHOTO 34 (Photo RMT) de son repère fixe sur le couvercle d’alternateur. pour éviter de provoquer un arc électrique qui ris- PHOTO 36 (Photo RMT)
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
22

yl6
État de charge et recharge :
ar - 10 A sur circuits des clignotants, du feu de stop,
- Pour plusieurs raisons, éviter de laisser une bat-
terie mal chargée : problèmes de démarrage, I -d d’avertisseur, du feu arrière et d’éclairage du
tableau de bord. ar
y
d’allumage, de signalisation et, en hiver, de risque
E TA - 10 A sur circuit du ventilateur électrique. - d
de gel.
@ - 10 A sur circuit de la montre.
T AI
- Pour effectuer une charge de la batterie, la dépo- - 10 A (fusible de rechange). E
ser puis la charger à l’aide d’un chargeur spécifi- @
que pour batterie « MF » sans entretien. Procéder Nota : au remplacement, mettre un fusible de même
comme suit : capacité. Ne jamais réunir les bornes du fusible claqué
• Si la tension est comprise entre 13 et 13,2 V
e .fr par un fil métallique, même pour un dépannage car il n’y

liv
(mesure prise entre bornes négative et positive à aurait plus aucune sécurité sur le circuit correspondant.
l’aide d’un voltmètre), la batterie est complète- .f r
Avant de remettre un fusible neuf, chercher la cause de
@ e
l60 son claquage.
li v
ment chargée. PHOTO 39 (Photo RMT)
• Si la tension est inférieure à 12 Volts, effectuer
a ry >> EMBRAYAGE 0 @
-d 6
ryl
une charge :

AI
- Soit charge standard : 0,6 A pendant 5 à 10 heu-
Garde à l’embrayage : faut d a
res (suivant niveau de charge initial de la batterie).
- Soit charge rapide 3,0 A maxi pendant une ET
PHOTO 37 (Photo RMT)
- reprendre
- La garde à l’embrayage (débattement à vide) doit Ideur
le réglage en agissant sur le ten-
à l’autre extrémité du câble, au niveau du
@ A moteur (Photo 41, repère A). Auparavant, revis-
ET ser le tendeur au guidon. Après avoir obtenu un
heure. être de 10 à 20 mm en bout du levier
d’embrayage (Photo 40). Pour régler la garde,
Important : si possible, éviter les charges rapides. Si
vous êtes obligé de la faire, procéder ensuite à une
@ de réglage correct à l’aide du tendeur du moteur, affi-
agir sur le tendeur du guidon après déblocage
recharge standard de la batterie. la molette (A et B). ner le réglage en agissant sur le tendeur au niveau
- S’il n’est pas possible d’obtenir un bon réglage, il du guidon.
.f r
- Si votre chargeur fournit un courant trop impor-

il ve
tant, brancher en série une ampoule de clignotant,
par exemple, ce qui aura pour effet d’abaisser le .fr
0@
courant de charge et d’éviter une surchauffe qui
iv e
y l 6
serait préjudiciable pour la batterie. En effet, la
@
l
e.fr
ar
température de l’électrolyte durant la charge ne
d l60 li v
-
doit jamais dépasser 45° C sinon arrêter momen- ry 0@
T AI
tanément la charge.
-d
a l 6
E • Une fois la batterie rechargée, attendre qu’elle I ry
da
PHOTO 40 (Photo RMT)
@ A
ET
se refroidisse et contrôler, à nouveau, son état de
charge. I -
@
E TA
FUSIBLES
@
Fusible principal :

.fr
PHOTO 38
Le fusible principal de 30 A est logé dans le boîtier
du relais du démarreur électrique. Ce relais est e
situé derrière le cache latéral gauche (Photo 36, liv auxiliaires :
Fusibles .fr
@ e
l60 iv
repère A). La boîte à fusibles se trouve derrière le cache laté-
y l
• Après avoir déposé le cache latéral gauche (deux
r ral gauche. Le couvercle de boîtier bascule pour
@
- da
vis et un plot), soulever le soufflet en caoutchouc dégager les 6 fusibles dont 1 de rechange.
ry l60
AI
du relais puis débrancher sa prise d’alimentation. L’emplacement de ces fusibles est indiqué sur une PHOTO 41 (Photo RMT)
a
Le fusible principal est ainsi démasqué (Photo 37,
E T
repère A). S’il est claqué, le remplacer après avoir
étiquette collée au fond du couvercle du boîtier
(Photo 39) : I -d
@ A d
ET -
remédié à la cause de ce claquage. - 10 A sur circuit d’allumage pompe à carburant et
Nota : Un fusible de rechange est installé sur le câblage injection.
@ AI
près du connecteur du relais (Photo 38, flèche). - 10 A sur circuits de phare et de code.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 23

- Tirer sur la gaine du câble pour la dégager du ry l60


a
-d
CÂBLE D’EMBRAYAGE
tendeur puis pivoter extérieurement pour faire
y
Lubrification du câble :
passer le câble par la fente (tendeur, cocotte et I ar
- Tous les 12 000 Km, désaccoupler le câble
levier).
E TA - d
d’embrayage comme pour un remplacement (voir
plus loin) et le lubrifier par introduction d’huile
- Désaccoupler l’extrémité du câble du levier. @ T AI
moteur fluide entre la gaine et le câble. On peut • Déposer le réservoir d’essence (voir précédem- PHOTO 42 (Photo RMT) E
adapter un petit cornet en papier ou un petit ment le paragraphe correspondant). @
entonnoir en veillant à étanchéifier la jonction • Prendre un câble neuf, le lubrifier comme décrit
avec la gaine pour permettre à l’huile de s’infiltrer précédemment et le mettre à la place du câble
petit à petit.
e .fr
usagé en veillant à ce qu’il emprunte le même che-
minement.
liv .f r
Remplacement du câble d’embrayage : @
• Accoupler le câble au niveau du levier au guidon e
• Détendre le plus possible le câble en agissant sur l60
en procédant à l’inverse de la dépose et revisser
ry @
li v
les deux tendeurs (guidon et moteur). complètement le tendeur.
a 6 0
• Désaccoupler le câble de la biellette sur le
-d
• Faire passer le câble dans la patte d’ancrage sur
ryl
moteur puis sortir le câble de la patte d’ancrage.
AI
le moteur puis accoupler son extrémité à la biel-
d a
• Désaccoupler le câble au niveau du levier au gui-
ET
lette de débrayage.
I -
don comme suit :
- Faire correspondre la fente du tendeur et de la
@
• Procéder au réglage en agissant d’abord sur le
tendeur au niveau du moteur pour terminer avec E TA
molette de blocage avec celle de la cocotte. le tendeur au niveau du guidon. @
>> TRANSMISSION SECONDAIRE
.f r
il ve
• Desserrer l’écrou d’axe de roue arrière situé côté
GRAISSAGE DE LA CHAÎNE

Honda « XL125V Varadero »


- La chaîne secondaire doit être maintenue lubri-
droit (Photo 43, repère A).
.fr
0@
PHOTO 43 (Photo RMT) PHOTO 44 (Photo RMT)
• Desserrer les contre écrous de blocage (Photo
iv e
l .fr
fiée pour éviter son usure rapide ainsi que celle
y l 6 43, repère B).
ar
des pignons de sortie de boîte et de roue arrière. @
chaîne côté gauche) par rapport à l’étiquette en
e
l60 li v
• Agir simultanément sur les deux tendeurs couleur située au dessus de la flèche (Photo 44,
d
Utiliser des lubrifiants ‘’spécial chaînes secondai-
- (photo 43, repère C) pour amener la flèche de la
ry 0@
AI
res’’, leur haut pouvoir adhérent évite que le lubri- repère New et Replace chain).
a 6
-d
chaîne dans la plage standard de tension indiquée
T fiant se dissipe par centrifugation. • Si le repère d’usure atteint la zone rouge de l’éti-
ryl
E I
plus haut. Procéder 1/4 de tour par 1/4 de tour et
da
- Lorsque la chaîne est trop encrassée, vous pou- quette, procéder au remplacement de la chaîne.
@ de la même valeur pour chacune des vis. A
ET -
vez la nettoyer au pinceau en utilisant un produit - Également, il faut remplacer une chaîne qui pré-
• Contrôler que le trait repère (Photo 44, repère I
TA
spécifique pour ne pas abîmer les joints torique. sente des détériorations (rouleaux ou plaquettes
@
B) de chaque tendeur soit pareillement position- usés, marqués).
Ne pas utiliser d’essence ou, à plus forte raison, du
née par rapport au bord arrière (C) de chaque E
trichloréthylène qui risquerait de détériorer les
axes. Prendre soin de protéger le pneu arrière des lumière du bras oscillant. Si ce n’est pas le cas, la Contrôle de l’usure de la glissière
@
projections en mettant un chiffon. Plus commodé- roue arrière ne sera pas alignée ce qui se sentira de guidage de la chaîne :

.fr
ment, vous pouvez utiliser des bombes spéciales sur la tenue de route de la moto. Vérifier l’état de surface de la glissière avant de la
e
• Resserrer énergiquement l’écrou d’axe de roue chaîne qui recouvre le bras oscillant au niveau de
liv
en aérosol.
(couple de 8,8 m.daN). son articulation (proche du pignon de sortie de .fr Détermination
0@
de la limite d’usure du patin de
TENSION • Tout en maintenant la vis des tendeurs, serrer boîte). Si sa limite d’usure est atteinte délimitée
iv e protection sur l’avant du bras oscillant.
yl6 leur contre-écrou à 1,0 m.daN. l
DE LA CHAÎNE SECONDAIRE
r @
par une flèche (voir le dessin), il faut remplacer le
da
- Faire rouler la moto pour trouver l’endroit où la patin de guidage de la chaîne.
y l60 - Le remplacement de la chaîne de transmission secon-

A I-
chaîne est la plus tendue. Agir verticalement sur le
brin inférieur à mi distance entre les deux pignons.
USURE DE LA CHAÎNE
Contrôle d’usure de la chaîne : REMPLACEMENT dar
daire entraînera systématiquement le remplacement du
pignon de sortie de boîte ainsi que la couronne de roue.
ET
- À cet endroit, la flèche de la chaîne doit être L’usure de la chaîne se traduit par son allonge- DE LA CHAÎNE
AI
- La dépose et le remplacement de la chaîne néces-
@ d
ET
ment.
comprise entre 25 à 35 mm (Photo 42). Si néces- Nota : - La chaîne de la XL 125 V ‘’Varadero’’ est équipée site l’emploi d’un outil spécifique : dérive chaîne
-
saire, régler la tension de la chaîne de la manière • Après avoir réglé la tension de la chaîne, contrô- d’un maillon riveté reconnaissable par le sertissage diffé-
@ Honda réf. : 07HMH-MR10103 ou d’un dérive
AI
suivante : ler la position de la flèche (sur le tendeur de rent de ses deux axes. chaîne spécifique moto du commerce.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
24

yl6
ar • Contrôler ensuite si les parties matées du mail-

I -d lon de rivetage ne sont pas fissurées. Si l’on


constate des fissures, procéder au remplacement ar
y
E TA du maillon, de sa plaque et de ses joints toriques. - d
@ • Tendre la chaîne comme précédemment décrit.
T AI
• Remonter le couvercle du pignon de sortie de E
Méthode de détermination de la
longueur d’une chaîne secondaire.
boîte (2 vis). @
PIGNON ET COURONNE
r
e.f
Remplacer le pignon et la couronne si leurs dents

liv
sont excessivement usées (usure en pointe ou en
.fr
crochet des dents) ou lorsque vous remplacez la
0@ chaîne secondaire.
li ve
ryl6 0 @
a de rechange :
• Référence desdchaînes Pignon de6transmission secondaire :
- r ylle couvercle du pignon de sortie de
AI
PHOTO 45 (Photo RMT) - DID 520 V6. • Déposer
avis de 8 mm) (Photo 45).
boîted(2
T
- RK 520SM0Z2.
E la nouvelle chaîne de transmission. -
AI• Retirer la plaque de calage latéral du pignon de
• Positionner la chaîne de manière que le maillon • Installer
riveté soit facilement accessible. @
ET
• Installer un joint torique sur les deux axes du sortie de boîte après avoir enlevé ses deux vis de
• Détendre au maximum la chaîne. maillon riveté puis installer ce dernier obligatoire- fixation (Photo 46, flèches).
• Retirer le couvercle de protection du pignon de ment sur la face interne de la chaîne de manière
@
sortie de boîte de vitesses (deux vis) (Photo 45, que sa plaque se trouve tournée vers l’extérieur
flèches).
.f r
• À l’aide du dérive chaîne et de l’embout de déri-
(dû au fait de sa méthode de repérage par touche

il ve
de couleur).
.fr
vetage, extraire l’axe de maillon riveté.

0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a Contrôle du matage des axes rivetés.
l 6
E I ry
da
• S’assurer que les maillons soient parfaitement
@ A
ET matés en mesurant le diamètre des axes au niveau
I -
TA
du matage.
@ - 5,40 à 5,46 mm pour la chaîne DID.
E
- 5,50 à 5,80 mm pour la chaîne RK. @
PHOTO 46 (Photo RMT)
Montage correct du maillon à riveter.

e .fr • Déposer la chaîne secondaire qui devra être rem-


placée (voir le précédent paragraphe).
Outil Honda servant à dériveter une chaîne de
transmission secondaire. liv en place les seconds joints toriques sur
• Mettre .fr
• Dégager le pignon de sortie de boîte.
0 @
chacun des deux axes du maillon à riveter puis
iv e • Déposer, également, la couronne arrière qui
yl6 présenter la plaque externe. Compresser le maillon l
• Déposer la chaîne de transmission.
r @ devra être aussi remplacée.
da
Important : - Ne jamais réutiliser, la chaîne, le maillon
-
de chaîne jusqu’à ce que les axes du maillon
dépassent de la plaque de la longueur spécifique. ry l60 Au remontage, procéder à l’inverse des opérations
de dépose en respectant les points suivants :
AI
riveté, la plaque du maillon riveté et les joints toriques
a
-d
pour le montage d’une nouvelle chaîne de transmission - 1,15 à 1,55 mm pour la chaîne DID. - Le remplacement du pignon de sortie de boîte
E T
AI
secondaire. - 1,20 à 1,40 mm pour la chaîne RK. entraîne celui de la chaîne et de la couronne
@
- Avant de réinstaller la nouvelle chaîne, compter le nom- • Installer le dérive chaîne équipé de l’embout de T arrière.
- d
bre de maillons composants cette dernière qui doit être rivetage. Mater les deux axes du maillon (voir des- E d’écrasement des
Contrôle du diamètre - Le pignon de sortie de boîte se monte avec son
AI
@ des axes
ET
de 110 maillons. sin ci-joint). matages rivetés. inscription du nombre de dents à l’extérieur.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 25
l60
- Les deux vis de fixation de la plaquette de calage >> DIRECTIONary
du pignon se serrent à 1,2 m.daN.
- d y
- Remonter la chaîne en veillant au sens de montage
AI • À l’inverse, une direction trop serrée se traduit
dar
ET
Contrôle :
puis procéder à sa tension (voir précédemment). par une difficulté à maintenir un cap. -
• Après avoir mis un support sous le moteur pour
@
soulever la roue avant du sol, contrôler la rotation T AI
Couronne de transmission secondaire :
de la direction qui doit se faire doucement sans E
• Après dépose de la roue arrière (voir plus loin le
point dur. @
paragraphe traitant de cette opération), dévisser
• Également, vous ne devez sentir aucun jeu en
les 4 écrous fixant la couronne au moyeu de trans-
.fr
agissant d’avant en arrière sur les deux éléments
mission secondaire.
e de fourche avant sinon il y a trop de jeu aux roule-
liv
• Déposer la couronne.
Au remontage :
PHOTO 47
ments de la colonne. Pour un réglage, il faut dépo-
.f r
@ ser le té supérieur de direction (Photo 49, e
- Installer la couronne dont le sens de remontage
est facilement reconnaissable.
ry l60 repère A), après avoir déposé l’écrou de colonne
@
li v
a (Photo 49, repère B) et agir sur l’écrou de
60
-d
- Mettre du produit frein-filet sur le filetage des Nota : profiter que le moyeu de transmission secondaire
réglage (Photo 49, flèche) (voir plus loin le para-
ryl
AI
4 goujons puis serrer les 4 écrous au couple de soit déposé pour contrôler, voir remplacer, les 4 silent-
6,4 m.daN. blocs de transmission si leur état le nécessite (Photo 47). graphe correspondant au chapitre Réparations).
d a
ET Un jeu trop important peut se traduire par des
I -
>> SUSPENSIONS @ vibrations au freinage ou des claquements lorsque
vous descendez un trottoir. E TA PHOTO 49 (Photo RMT)
roue arrière pour vérifier l’état des roulements @
FOURCHE
d’articulation du bras oscillant. En cas de jeu, rem-
Huile de fourche :
placer les roulements (voir plus loin à la fin du
.fr
- Tous les 4 000 Km, contrôler le bon fonctionne-
il ve
chapitre “Réparations – partie cycle”). >> FREINAGE
ment de la fourche en freinant de l’avant et en

Honda « XL125V Varadero »


agissant sur la fourche. En cas de mauvais amor-
• Après avoir remis la moto sur ses deux roues,
.fr
0@ actionner la suspension arrière pour contrôler FREIN AVANT iv e
l .fr
tissement ou si le coulissement présente des
y l 6 l’amortissement. En cas de points durs ou d’amor-
ar
points durs, il faut démonter la fourche pour @
LIQUIDE DE FREIN
e
l60 v
tissement trop faible, remplacer l’amortisseur. Il en
d
contrôler toutes les pièces (voir plus loin le para- Niveau de liquide : li
- est de même si vous constatez un suintement
ry 0@
AI
graphe correspondant au chapitre “Réparations – Tous les 1 000 Km ou tous les mois, contrôler le
d’huile sur le corps. a 6
ET Partie cycle”).
I -d niveau de liquide de frein dans le réservoir au gui-
ryl
da
- Si nécessaire, remplacer l’huile de fourche. Cette don.
@ A
ET -
opération implique la dépose des éléments de • Tourner le guidon de manière à ce que le réser-
I
TA
fourche, car il n’y a pas de vis de vidange. Ces voir soit horizontal, le niveau ne doit pas être en
opérations sont décrites plus loin au paragraphe « @ dessous du trait « LOWER » (Photo 50). Si néces-
E
Partie cycle » du chapitre Conseils Pratiques. saire compléter le niveau avec du liquide de frein
répondant à la norme DOT 4. Pour cela, déposer le
@
PHOTO 50 (Photo RMT)
SUSPENSION ARRIÈRE couvercle du réservoir (2 vis) et retirer la plaque
Réglage du tarage de son ressort :
La précharge du ressort de l’amortisseur arrière e .fr d’appui et la membrane en caoutchouc
(Photo 51).
peut être adaptée en fonction de la charge et de liv Nota : Ne pas dépasser la nervure interne qui délimite le .fr
l’état de la route. À l’aide de la clé spéciale de 0@ niveau maximum.
l iv e
l’outillage de bord, tourner la bague inférieure de
r yl6 • Remettre soigneusement la membrane, la pla-
@
- da
l’amortisseur pour la mettre sur le cran désiré
(Photo 48). Il y a 7 crans, le réglage standard
que puis le couvercle. Serrer convenablement
(mais sans excès) les deux vis. ry l60
étant sur la 2ème position.
TAI -d
a
E I
Important: le liquide de frein est corrosif donc, pendant
A
@ d
ET
Contrôle de la suspension arrière : les opérations nécessitant les manipulations de liquide de
-
• Mettre un support sous la moto pour décoller la frein, protéger les parties environnantes en matière plasti-
@ AI
roue arrière du sol puis remuer latéralement la PHOTO 48 (Photo RMT) que et peintes avec des chiffons. PHOTO 51 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
26

yl6
Purge du circuit de frein : Si besoin, compléter le niveau, avec uniquement
d ar
- Dans le cas d’une commande spongieuse, ou si la du liquide de frein neuf comme décrit précédem-
- y
garde devient trop importante, cela peut venir de ment. La vis de purge étant fragile, serrer celle-ci
AI dar
la présence d’air dans la canalisation du circuit de avec modération (couple de 0,6 m.daN).
ET AI
-
freinage, due à un mauvais serrage des raccords,
@ T
ou à un joint défectueux. Après avoir décelé et Renouvellement du liquide de frein : E
avoir remédié à ce défaut, procéder à la purge du Tous les deux ans environ, renouveler le liquide de @
circuit. frein qui a tendance à s’oxyder avec le temps. Pour
- L’étrier de frein est équipé d’une vis de purge. vidanger celui-ci, procéder comme pour une purge
Vérifier que rien n’obstrue l’orifice de vidange puis
.fr
au niveau de l’étrier, tout en complétant régulière-
e
liv
procéder comme suit : ment le niveau dans le réservoir avec du liquide de
• Retirer le capuchon de protection de la vis de frein neuf répondant à la norme DOT 4.
@ e .fr
purge.
y l60 PHOTO 53 (Photo RMT) PHOTO l55
@
v
i (Photo RMT)
ar
• Installer, sur cette vis de purge (Photo 52, PLAQUETTES DE FREIN
0
d yl6
repère A), un tuyau (transparent de préférence) Contrôle d’usure :
- r
AI
(B) et plonger l’autre extrémité dans un bocal
rempli de liquide de frein. da
• Tout en maintenant le levier de frein actionné ET AI
-
@
ET
(C), desserrer légèrement la vis de purge à l’aide
d’une clé (D). Resserrer, sans excès, la vis lorsque
la poignée est arrivée à mi course. Relâcher cette @
dernière, et répéter l’opération autant de fois
r
nécessaire, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus que du
.f
il ve
liquide de frein (sans bulle) qui sorte du tuyau. PHOTO 56 (Photo RMT)
r
e.f
Nota : Pendant la purge du circuit de freinage, veiller Nota : durant les premiers temps, ne pas s’étonner du
0@
absolument à ce que le niveau de liquide dans le bocal ne
liv manque de freinage, les plaquettes ayant besoin d’être
y l 6
descende pas en dessous du niveau minimal, au risque
@ rodées. Également, éviter de freiner trop brutalement au
e.fr
ar
PHOTO 54 (Photo RMT)
l60 li v
d’endommager le maître cylindre. risque de « griller » les plaquettes.
d
- ry 0@
AI aaugmente
Repère d’usure maxi sur les garnitures de dans le réservoir du maître-cylindre. Au
T d besoin, en retirer un peu à l’aide d’une seringue. FREIN ARRIÈRE
l 6
- ry
plaquettes du frein avant.
E I LIQUIDE DE FREIN
da
• Tout en appuyant sur les deux plaquettes, dévis-
@ A
ET
Niveau de liquide :
- La limite d’usure est matérialisée par une rainure ser et retirer les deux axes de maintien (Photo 55)
I -
Tous les 1 000 Km, vérifier le niveau de liquide
TA
sur la tranche de chaque plaquette (voir le dessin). puis sortir les deux plaquettes (Photo 56).
@
Si cette rainure n’est plus visible, il est nécessaire dans le bocal du maître-cylindre arrière. Maintenir
• Nettoyer l’intérieur de l’étrier avec un chiffon
E
le niveau entre les traits repères ‘’UPPER’’ et
de remplacer les deux plaquettes de l’étrier de
frein avant. - Ne pas attendre cette limite au ris-
propre. Si la lamelle ressort logée au fond de
l’étrier a été retirée, la remettre dans le bon sens.
@
‘’LOWER’’ (Photo 57). Utiliser du liquide répon-
que de détériorer le disque de frein. • Mettre en place les deux plaquettes neuves dant à la norme DOT 4.

e .fr
Remplacement des plaquettes
sachant que celle externe est équipée d’une tôle.
• Appuyer sur les deux plaquettes pour pouvoir
liv
• Dévisser les bouchons masquant les deux vis de enfiler puis visser les deux axes de maintien. .fr
0@
maintien des plaquettes (Photo 53, repères A). • Reposer l’étrier en écartant les deux plaquettes.
l iv e
r yl6 • Débloquer, sans les retirer, les deux vis de main- Serrer les deux vis de fixation au couple de
@
- da tien des plaquettes.
• Déposer l’étrier après avoir retiré ses deux vis de
3,0 m.daN.
ry l60
• Serrer les deux axes de maintien des plaquettes
TAI fixation (Photo 53, flèches). (couple de 1,8 m.daN).
-d
a
E • A l’aide d’un tournevis, écarter les plaquettes I
• Remettre les deux petits bouchons en les serrant
A
@ d
ET
pour permettre le logement des plaquettes neuves très modérément (couple de 0,2 m.daN).
-
qui sont plus épaisses (Photo 54). Durant cette • Actionner plusieurs fois le levier de frein pour
@ AI
PHOTO 52 (Photo RMT) opération, il faut observer le niveau de liquide qui rapprocher les plaquettes du disque. PHOTO 57 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 27

Purge du circuit de frein : ryl60


a
Cette opération est identique à celle décrite pour
le frein avant. I -d ar
y
E TA - d
Renouvellement du liquide de frein :
@ T AI
Tous les deux ans environ, renouveler le liquide de E
frein qui a tendance à s’oxyder avec le temps. Pour @
vidanger, procéder comme pour une purge au
niveau des étriers tout en complétant régulière-
ment le niveau dans le réservoir avec du liquide
e .fr
liv
neuf (DOT 4).

@ e .fr
l60 v
li position de la pédale de
PLAQUETTES DE FREIN PHOTO 58 (Photo RMT)
Après réglage de la
ry
PHOTO 60
Contrôle de l’usure : frein, régler la @
hauteur du contacteur de frein
- La tranche des garnitures des freins est munie de
- da Nota : après avoir modifié la hauteur de la pédale, il est
r
légère l que0lemorte
arrière afin 6
ycourse
feu arrière s’allume après une
de la pédale de frein.
AI
rainures centrales qui délimitent l’usure maxi de
ces dernières.
nécessaire de contrôler et au besoin, régler le contacteur
d a
ET IAu- besoin, modifier la position du contacteur de
de feu de stop.

@ A feu de stop en agissant sur son écrou (voir le des-


Contacteur de stop :
ET
@
En agissant sur la pédale de frein arrière, le feu de
stop doit s’allumer après avoir mis le contacteur
sin). Maintenir le contacteur pour qu’il ne tourne
pas sur lui-même sinon les fils électriques risquent
principal sur ON. d’être détériorés.

.fr
il ve
ROUES >>

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ PHOTO 59 (Photo RMT) e
livREPOSE DE LA ROUE AVANT.
y l 6 DÉPOSE ET
@ e.fr
ar
• Vous assurer de la présence du ressort d’appui

- d des plaquettes en fond d’étrier.


y l 60 li v
AI
• Installer les nouvelles plaquettes, leur épaule-
ar 60@
ET Repère d’usure maxi sur la garniture des
ment avant venant s’installer sur la butée à l’avant
I -d ryl
da
du support d’étrier.
@ plaquettes du frein arrière. A
ET
• Tout en enfonçant les plaquettes, remettre en place
I -
TA
- Si la rainure centrale d’une plaquette est leur axe de maintien. Serrer l’axe à 1,8 m.daN.
@
atteinte, il faut impérativement remplacer le jeu de • Actionner la pédale de frein pour mettre les gar- E
garnitures de frein de l’étrier au risque de venir
endommager le disque de frein.
nitures au contact du disque. @
Nota. Durant les premiers kilomètres, ne pas se laisser
surprendre par la moindre efficacité de freinage le temps
Remplacement des plaquettes :
• Retirer le bouchon obturateur permettant
.fr
que les plaquettes se mettent en place et se rôdent.
e
d’accéder à l’axe de maintien des plaquettes de liv .fr
frein (Photo 58). 0@PÉDALE DE FREIN
l iv e
• À l’aide d’une clé Allen de 5 mm, débloquer puis
r yl6 Hauteur de la pédale de frein : @
(Photo 59). - da
dévisser l’axe de maintien des plaquettes de frein Il est possible de régler la hauteur de pédale de
ry l60
AI
frein arrière par rapport au repose-pied. Pour cela,
a
-d
• Enfoncer le piston dans son alésage de façon à débloquer le contre-écrou de la tige-poussoir du
E T
ce qu’il y ait suffisamment de place pour installer maître-cylindre arrière et faire tourner la tige I
@ A ROUE AVANT d
ET
le nouveau jeu de plaquettes. jusqu’au réglage voulu (Pour plus de facilité, il est
-
AI
1. Vis de fixation du disque de frein – 2. Disque de frein – 3. Cache poussière – 4. Roulement à billes de
• Récupérer les plaquettes de frein usagées par recommandé de démonter la platine repose-pied,
@
roue côté droit – 5. Entretoise interne au moyeu – 6. Roulement à billes côté gauche – 7. Cache poussière.
l’arrière de l’étrier (Photo 60). opération décrite dans le chapitre ‘’réparations’’).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
28

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ PHOTO 62 (Photo RMT)
T
E
@

e .fr
liv
• Dégager la chaîne de transmission secondaire de
sa couronne. .f r
@ e
l60 li v
• Tout en maintenant la roue arrière, dégager

a ry l’axe de roue.
0 @
-d 6
• Maintenir le support d’étrier de frein puis dépo-
ryl
AI
PHOTO 61 (Photo RMT) ser la roue.
d a
• Récupérer les deux entretoises de part et d’autre
• Mettre un cric ou une cale sous le bloc moteur
ET
• Dévisser l’écrou d’axe de roue, récupérer sa ron-
I -
de la roue (Photos 64 et 65).
(après avoir déposé le sabot du carénage pour les
modèles en étant équipés).
@
delle plate (Photo 63).
• Détendre au maximum les deux tendeurs de E TA
• En bas du fourreau gauche, desserrer la vis de chaîne secondaire afin de pouvoir repousser la @
bridage de l’axe de roue, puis dévisser l’axe tout roue vers l’avant (opération nécessaire pour dépo-
en maintenant la roue (Photo 61). ser la chaîne de transmission). PHOTO 63 (Photo RMT)
r
e.f
• Sortir l’axe de roue puis déposer la roue tout en
liv
récupérant ses deux entretoises (entretoise à
.fr
0@
épaulement court à droite et à épaulement long à
iv e
6 l .fr
gauche).
y l @ e
d
À la reposearde la roue, prendre soin de : l60 li v
- les entretoises côté droit et gauche (voir
• IInstaller
a ry PHOTO 64 (Photo RMT)
0@
A -d l 6
ET • Mettre de la graisse sur l’axe de roue. ry
ci avant pour leur emplacement respectif).
A I da
@ • Présenter la roue entre les fourreaux de fourche
ET I -
@ TA
puis mettre en place l’axe de roue.
S’assurer que le disque de frein vient bien se loger E
entre les deux plaquettes du frein. @
• Resserrer l’axe de roue au couple de 6,6 m.daN.
• Resserrer la vis de bridage de l’axe de roue au
couple de 2,2 m.daN.
e .fr
• Actionner par petites pressions le levier de frein
avant afin d’amener les garnitures de frein au liv .fr
contact du disque.
6 0@ l iv e PHOTO 65 (Photo RMT)

a ryl 0@
Pour la repose, effectuer les opérations en sens

-d l 6 inverse en respectant les points suivants :


DÉPOSE ET REPOSE ry
AI
• L’entretoise courte se positionne du côté de la
da
ROUE ARRIERE
DE LA ROUE ARRIÈRE. couronne (côté gauche).
E T 1. Vis de fixation du disque de frein arrière – 2. Disque de frein – 3. Cache poussière –
-
AI
• Décoller la roue arrière du sol avec une béquille 4. Roulement à billes côté droit – 5. Entretoise interne – 6. Roulement à billes côté gauche – • Présenter l’étrier de frein, installé sur son sup-
@ 7. Joint torique – 8. Silentblocs de transmission – 9. Moyeu de transmission secondaire – d
ET
d’atelier ou des chandelles avec précautions. port, sur le bras oscillant. Faire en sorte que la
-
AI
10. Entretoise épaulée – 11. Roulement à billes du moyeu de transmission – 12. Cache poussière –
• Déposer le carter de chaîne en dévissant ses gorge du support d’étrier soit correctement installé
@
13. Couronne de transmission secondaire – 14. Écrous de fixation de la couronne.
deux vis de maintien (Photo 62, flèches). sur le pion prévu à cet effet sur le bras oscillant.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 29

• Mettre en place la roue arrière puis installer son axe. • Régler la tension de la chaîne ainsi que l’aligne- ry l60
a
• Installer la chaîne sur la couronne.
• Présenter l’écrou d’axe de roue sans oublier sa ron-
ment de la roue.
• Finir par serrer l’axe de roue au couple de I -d ar
y
delle, le serrer jusqu’à contact avec le bras oscillant. 8,8 m.daN.
E TA - d
@ T AI
>> PNEUMATIQUES E
@
avec un minimum de perte de pression. Ils sont
ENTRETIEN COURANT
.fr
vendus chez la plupart des motocistes.
• Contrôler fréquemment la pression des pneus (se
e
- L’application de ce produit réclame certaines pré-
reporter au tableau des « Caractéristiques »). Ne
liv
cisions détaillées sur l’étiquette. Rappelons pour
.fr
pas oublier qu’à haute vitesse un pneu sous-gonflé
@ e
l60
mémoire que :
surchauffe et subit des contraintes anormales pou-
• Le produit, qui est liquide, doit être versé par le li v
PHOTO 68 (Photo RMT)

vant aller jusqu’à l’éclatement. D’autre part, cela


a ry
trou de la valve (obus démonté) à raison de 120 à VEILLEUSE0@
-d 6
rylestdu accessible
entraîne des nuisances dans la tenue de route. PHOTO 66 (Photo RMT)
250 cm3 environ par roue. La veilleuse par la partie inférieure
• Inspecter l’état général des pneus et changer
AI
• Après avoir remis l’obus de valve, gonfler le
d a
du carénage tête de fourche. Cette dernière et
ET sa- douille sont emmanchées dans l’optique
tout pneu qui présente des traces de coupures ou pneu à la pression requise. Il est préférable ensuite
d’usures. La profondeur minimale des sculptures
@de rouler un peu avec la moto pour bien répartir le AI(Photo 69, flèche).
est atteinte, lorsque le témoin d’usure est au produit. ET • Tirer sur l’ensemble pour le désolidariser du bloc
niveau de la bande de roulement du pneu. Il reste
alors environ 1,0 mm de profondeur aux rainu-
• Après 10 Km environ, le traitement est rendu @ optique.
opérationnel. • Dégager l’ampoule emmanchée dans sa douille.
res du pneu avant ou arrière.
• Pour toute déchirure ou crevaison de moins de • Remplacer cette dernière puis emmancher
.f r 3 mm, ce traitement sera efficace. Il suffit d’enle- l’ensemble dans le bloc optique.
ÉQUILIBRAGE DES ROUES
il ve

Honda « XL125V Varadero »


ver l’objet et de rouler immédiatement (10 Km au
Cette opération doit être effectuée, après le mon- .fr
0@ e
moins) puis de refaire éventuellement la pression.
tage de pneus neufs ou après réparation de la
l 6 • Après application du produit, ne pas s’étonner l iv .fr
y
chambre à air. Ce travail nécessite un appareillage @ e
dar
spécial. Il est indispensable de confier ce travail à
du balourd car le produit liquide au départ ne
s’épaissit qu’à la chaleur du pneu, ce qui explique l60 li v
- ry 0@
AI
un atelier spécialisé qui pourra effectuer ce travail qu’il est nécessaire de rouler 10 Km environ.
a 6
ET avec précision.
I -d ryl
da
PHOTO 67 (Photo RMT)
@ Produits curatifs :
A
UTILISATION DE
ET
Ce sont tous les produits sous forme de bombes
I -
TA
PRODUITS ANTI-CREVAISON - Enfoncer l’ampoule puis la tourner dans le sens
@
aérosols qui permettent de regonfler et de colma-
Produit préventif : ter la crevaison. Appelées communément “bom- horaire.
E
- Ce sont des produits qui se mettent dans la bes anti-crevaison”, ces produits permettent de se - Mettre en place l’ampoule et sa douille dans
l’optique (une seule possibilité de montage par
@
chambre à air et qui, en cas de crevaison, com- dépanner sur place sans démontage de la roue
blent rapidement le trou fait dans la chambre à air mais ne suppriment pas le risque de crevaison. plots de détrompage).

e .fr - Installer la patte d’ancrage dont l’extrémité se

liv
loge sous son ergot de maintien sur l’optique.
>> ÉCLAIRAGE - Mettre en place le caoutchouc de protection sa .fr
6 0•@Décrocher la patte d’ancrage de l’ampoule partie supérieure est repérée “TOP”.
l iv e PHOTO 69 (Photo RMT)
PHARES
a ryl (Photo 67, flèche).
0@
Remplacement
-d • Sortir l’ampoule avec sa douille de l’optique du
Réglage des phares :
l 6 CLIGNOTANTS AVANT
d’une ampoule de phare : ry Les ampoules de clignotant avant sont accessibles
AI
Il est possible de procéder au réglage vertical des
da
phare (Photo 67, repère A).
Nota : La méthode est identique pour les deux feux optiques de phare. par la partie inférieure du carénage du tête de
E T • Enfoncer l’ampoule puis la tourner la tourner -
AI
(phare et code) avant. Ce réglage s’effectue en tournant les vis situées au fourche (Photo 70, flèche).
(sens anti horaire) pour l’extraire de sa douille.
@ d
ET
Procéder comme suit : • Tourner le support d’ampoule d’un quart de tour
centre du bloc optique (sens horaire le faisceau
-
• Dégager le caoutchouc de protection du loge- Au remontage, procéder à l’inverse de la dépose remonte – sens anti horaire le faisceau descend)
@
(sens anti horaire) afin de dégager l’ampoule de
AI
ment de l’ampoule (Photo 66). en respectant les points suivants : (Photo 68, flèches). l’optique (Photo 71).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
30 @
y l 60
CLIGNOTANTS ARRIERE
d ar ÉCLAIRAGE
Procéder de la même-façon que pour les feux rou-
DE LA PLAQUE DE POLICE
y
ges. Sur certain A
I
modèle, il vous faut déposer en
Procéder comme suit :
dar
T
E des feux rouges avant de déposer • Déposer la vis de fixation de l’optique de plaque -
premier la vitre
la vitre @
des clignotants (elles aussi maintenues par
(Photo 77, flèche).
T AI
une vis chaque) (Photos 75 et 76).
• Extraire la plaque de son logement sur le garde E
boue arrière. @
• Dégager l’ampoule et son support emmanchés
dans l’optique (Photo 78).

PHOTO 72 (Photo RMT)e .fr • Retirer l’ampoule de sa douille.

liv
Au remontage, procéder à l’inverse des opérations
de dépose. .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
PHOTO 70 (Photo RMT)
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve PHOTO 73 (Photo RMT)
.fr
0@ iv e
y l 6
@
l PHOTO 75 (Photo RMT)
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
AI
PHOTO 77 (Photo RMT)
a 6
ET I -d ryl
@ A da
ET I -
PHOTO 71 (Photo RMT)
@
E TA
• Tout en enfonçant l’ampoule, la faire tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
@
pour l’extraire de sa douille.
• Remplacer l’ampoule puis procéder à l’inverse
des opérations de dépose. e .fr
liv .fr
FAUX ROUGE ET STOP 0@ l iv e
• Déposer les deux vis cruciformes maintenant la
r yl6 @
vitre des feux rouges arrière (Photo 72).
• Déposer la vitre (Photo 73). - da
ry l60
TAI
• Extraire l’ampoule en l’enfonçant puis en la tour- PHOTO 74 (Photo RMT)
-d
a
PHOTO 76 (Photo RMT) PHOTO 78 (Photo RMT)
E
nant (1/4 de tour) dans le sens inverse des aiguil-
AI
@ d
ET
les de montre (Photo 74). que la vitre soit correctement positionnée. Ne pas
-
• Remplacer l’ampoule puis remonter la vitre en serrer exagérément les vis de fixation de la vitre
@ AI
procédant à l’inverse de la dépose. Assurez-vous au risque de casser celle-ci.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 31

ryl60
a
-d
TABLEAU DE BORD
y
Éclairage et témoin
I ar
du tableau de bord :
E TA - d
Nota : L’éclairage du tableau de bord et les témoins lumi-
neux se font par LED soudées à même le circuit imprimé @ T AI
du tableau de bord. Si une LED claque, il vous faudra E
procéder au remplacement du tableau de bord.
PHOTO 81 (Photo RMT) @

Remplacement de l’ensemble combiné


e .fr
d’instrument du tableau de bord :
liv .f r
Après avoir déposé le tableau de bord et son @ e
habillage (voir en début de chapitre, le paragraphe
traitant de cette opération), procéder comme suit : ry l60 @
li v
a 60
• Désolidariser le tableau de bord de son habillage
-d ryl
(4 vis de fixation) (Photo 79, flèches).
AI PHOTO 79 (Photo RMT)
d a
• Déposer le caoutchouc protégeant le tableau de
ET I -
TA
bord (Photo 80).
@
• Sur la périphérie de la face avant, déposer les six
E PHOTO 82 (Photo RMT)
vis de fixation (Photo 81, flèches). Récupérer la
vitre puis la plaque réflecteur.
@
• Renverser le tableau de bord (il est préférable de
.f r
remettre la plaque réfléchissant afin de protéger

il ve
les aiguilles du compteur de vitesse et du compte-

Honda « XL125V Varadero »


tours). Dévisser les dix vis de fixation (Photo 82, .fr
flèches). 0@ e
Au remontage,ivprocéder à l’inverse des opérations de dépose.
y l 6
• Dégager l’ensemble instruments et le remplacer - Ne pas @
l
serrer exagérément les vis de fixation.
e.fr
ar
par un neuf.
d - Ne6 0
pas omettre d’installer la plaque caoutchoutée protégeant le tableau de bord. li v
yl
PHOTO 80 (Photo RMT)
- r 0@
T AI da l 6
E I - ry
@ TA - da
E I
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
32

yl6
ar
SOMMAIRE DÉTAILLÉ DE LA “RÉPARATION” Réparation
A I -d moteur dar
y
MOTEUR ET ÉQUIPEMENT ET I-
dans le cadre >>
@
ET
A
RÉPARATIONS MOTEUR DANS LE CADRE
Système d’injection
Contrôles
p.33
p.33
Honda « XL125V Varadero injection » @
Pression et débit de carburant
e .fr p.39
Pompe à carburant
liv p.39
>> GESTION MOTEUR – ALIMENTATION .f r
Rampe d’injection @ p.40
e
Injecteurs
ry l60 p.40
@
li v
Capteurs et électrovanne
a p.41
60
Système d’alimentation en air secondaire
-d p.43
ryl
Refroidissement
AI p.45
d a
ET
Arbres à cames, culbuteurs et tendeurs et chaînes de distribution p.48
I -
TA
Chaine de distribution guides et patins de tension p.51
@
Culasses - soupapes et guides de chaînes p.52
E
Cylindres – Pistons – Segments
Embrayage - Pignon de transmission primaire
p.54
p.56
@
Pignon primaire du vilebrequin p.58

.f r
Commande de sélection des vitesses p.59
Pompe à huile
il ve
Démarreur - Roue libre et pignons intermédiaires
p.60
p.61 .fr
0@
Alternateur p.62
iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar
RÉPARATIONS MOTEUR DÉPOSÉ
l60 li v
I - Dépose – repose du moteur. p.64
a ry 0@
A -d l 6
ET
Ouverture et fermeture du carter moteur p.65
I ry
da
Tambour et fourchettes de sélection p.67
@ A
ET -
Boîte de vitesses. p.68
I
TA
Vilebrequin - bielles p.69
@
E
ÉLECTRICITÉ
Circuit de charge. p.71
@
Circuit d’allumage. p.72
Circuit de démarrage.
e .fr p.74

liv
Circuits divers p.75
Schémas électriques p.77 .fr
0@ l iv e
PARTIE CYCLE r yl6 @
Fourche. da p.80
ry l60
I-
Colonne de direction.
A
p.82
a
Freinage. ET
Suspension arrière. p.83
p.85 I -d
@ A d
Roues p.88
ET AI
-
@ Circuit d’alimentation “PGM-Fi
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 33
l 6 0
y
INJECTION “PGM-FI” position du vilebrequin “CKP”, la fonction sécurité
d ar
DIAGNOSTIC DU SYSTÈME intégrée coupe le moteur afin de le protéger
I- y
DE GESTION MOTEUR contre tout risque de dégâts irrémédiables.
A dar
Le système d’injection « PGM-FI » de la
ET AI-
« Varadero 125 » dispose d’un système d’autodia- Procédure d’autodiagnostic sans le
@
gnostic qui en suivant une procédure vous permet contrôleur numérique Honda : ET
de corriger certain problème. Bien que le système • Installer la moto sur sa béquille latérale. @
d’autodiagnostic soit présent, Honda préconise • Mettre le moteur en marche et le laisser tourner
l’utilisation d’un contrôleur numérique pour procé- au ralenti.
der à l’examen du système « PGM-FI ».
.fr
- Si le moteur ne tourne pas, agir sur le contacteur
e
liv
L’injection « PGM-FI » est dotée d’une fonction de du démarreur durant plus de 10 secondes et véri-
sécurité intégrée grâce à laquelle elle conserve fier que le témoin d’injection « FI » clignote
@ e .fr
l60 v
PHOTO 84
une capacité de fonctionnement minimum même (Photo 83).
li
en cas d’anomalie. En cas de détection d’une ano-
ry
- Si le témoin ne s’allume pas ou ne clignote pas,
a données « DLC »@ puis court-circuité les bornes des
0 à l’aide de l’outil de shunte
-d y 6 vert070PZ-(ZY30100).
malie par l’autodiagnostic, la capacité de fonction- le système n’a aucune donnée de dysfonctionne- fils marron let
nement est maintenue par recours aux valeurs pré- I
ment en mémoire. r
(HondaaRéférence
enregistrées sur une carte de simulation de pro- A
- Si le témoin clignote, noter le nombre de cligno- PHOTO 83 (Photo RMT) d le contacteur d’allumage sur « On »
gramme. Il est cependant à noter que si l’anomalie ET
tements (de 1 à 33 clignotements) et déterminer la Notas - Un témoin allumé durant 1,3 seconde équivaut à A
• -Mettre
I
• Débrancher le connecteur « DLC », le témoin
se manifeste sur les injecteurs et (ou) le capteur de @
cause du problème. T
E Pendant que le voyant est allumé, brancher à nou-
dix clignotements (clignotement classique (environ « FI » s’allume durant environ 5 secondes.
0,5 seconde). @ veau l’outil de shunte au connecteur « DLC » :
- En cas de panne multiple, le témoin “FI” clignote
du plus petit au plus grand nombre. - Le shunte doit être installé pendant que le

e .fr témoin est allumé. Dans le cas contraire, le témoin


« FI » ne se met pas à clignoter.
liv
Affichage des anomalies :

Honda « XL125V Varadero »


.fr
Pour afficher la mémoire des anomalies, du sys- - Noter que les données d’autodiagnostic mémori-
0@ iv e
tème d’injection, procéder comme suit : sées ne seront pas effacées si le contact est coupé
y l 6
@
l
• Retirer la selle. avant que le témoin « FI »ne se mette à clignoter.
e.fr
dar l60
• Déposer l’obturateur du connecteur de diagnos- li v
- ry DEPANNAGE
0@
AI
tics « DLC ».
a 6
-d l
• Assurez-vous que le contacteur à clé soit bien Connexion du faisceau de test :
ET I • Déposer la selle. ry
da
sur « Off ».
@ A
ET
• Couper le contact.
• Brancher sur le connecteur l’outil de shunte
I -
• Débrancher les connecteurs de l’unité de gestion
TA
(Honda Référence 070PZ-(ZY30100) (Photo 84).
@ • Mettre le contacteur d’allumage sur « On » du moteur “ECM”.
E
• Raccorder la boîte à bornes de contrôle équipé
- Si le boîtier de gestion « ECM » ne contient pas de
données d’anomalie d’injection mémorisées, le
@
de son câblage de raccordement (Honda référence
témoin « FI » s’allume lorsque le contact est établi. 070MZ-MCA0100.

e .fr - Si le boîtier « ECM » contient des données d’ano-


malie mémorisées, il se met à clignoter lorsque le
liv contact est mis.
.fr
0@ - Noter le nombre de clignotements et déterminer
l iv e
r yl6 (avec le tableau ci joint) la cause du problème.
@
- da Procédure de réinitialisation ry l60
TAI de l’autodiagnostic :
-d
a
E • Déposer la selle.
A I
@ d
ET
• Assurez-vous que le contacteur à clé soit bien
-
sur « Off ».
@ AI
ET
Implantation des différent composants du système d’injection “PGM-Fi”. Installation de la boîte à bornes.
• Débrancher la borne du connecteur de liaison de
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
34

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@
Identification des bornes des
connecteurs du boîtier ECM.

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 6 0
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@
Identification des bornes
sur la boîte à bornes.

e .fr
liv .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60
1y– Clignotement (capteur
li v
- r a) Contrôle de la tension de sortie
0@
T AI a
d de pression absolue « MAP » du capteur “MAP” :
l 6
E I - (Photo 85, MAP)) • Couper le contact. ry
@ TA Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y da
• Raccorder la boîte à bornes au faisceau de
-
E a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le l’ “ECM”. I
@ connecteur 3 broches du capteur “MAP”. Vérifiez ensuite
si le témoin clignote.
TA
• Mettre le contact et mettre le commutateur sur
E
“Run”
@
• Mesurer la tension au bornier :
- Branchements : B9 (+) et A18 (-)

.fr
- La tension doit être comprise entre 1,9 et 2,5 Volts.
e - oui : Panne intermittente ou mauvais contact sur
liv .fr
les connecteurs de l’ “ECM”.
0@ l iv e - Non : Voir les points suivants :

r yl6 @
- da
ry l60 b) Contrôle du circuit de sortie

TAI -d
a du capteur “MAP” :
E A I • Contact coupé, débrancher le connecteur 3
@ d
ET
broches du capteur.
-
@ • Mettre le contact et mettre le commutateur sur
AI
ET
Tableau de diagnostics en fonction du nombre de clignotements du témoin “FI”.
PHOTO 85 (Photo RMT) “Run”
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 35
l 6 0
y
• Mesurer la tension côté faisceau : 2– Clignotements (capteur
d ar - Borne (+) au fil rose/blanc et borne (-) au fil
- Branchements : Vert clair/jaune (+) et de pression absolue « MAP »)
I-
vert/orange.
y
vert/orange (-). Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y
A - valeur standard : de 2,3 à 2,6 kΩ.
dar
- La tension doit être comprise entre 4,75 et a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le
ET • La résistance est correcte :
AI-
5,25 Volts. connecteur 3 broches du capteur “MAP”. Vérifiez ensuite
@ - Non : capteur ECT défectueux.
- oui : capteur “MAP” défectueux. si le témoin clignote. - Oui : Remplacer l’unité “ECM” puis effectuer à ET
- Non : Fil vert clair/jaune ou vert/orange coupé.
a) Contrôle de la durit
nouveau le contrôle. @
Nota : Dans ce cas, nous vous conseillons d’emprunter le
du capteur “MAP” : boîtier d’une autre XL125V afin de déterminer si la
c) Contrôle de la tension d’entrée
dépression du capteur “MAP”. e .fr
• Vérifier le raccordement et la pose de la durit de défaillance provient bien de l’ « ECM » de votre moto.
du capteur “MAP” : liv
• La durit est-elle branchée correctement : .f r
d) Contrôle du faisceau électrique
• Contact coupé, débrancher le connecteur @ e
l60 li v
- Oui : (voir point B) entre le capteur et l’unité « ECM »
3 broches du capteur.
• Mettre le contact et mettre le commutateur sur
a ry
- Non : Corriger le branchement ou la pose de la (Photo 87, ECM) :
0 @
durit.
-d 6
• Placer le contacteur à clé sur « Off ».
“Run”
ryl
AI
• Vérifier la continuité entre les bornes du bornier
• Mesurer la tension côté faisceau : b) Contrôle de la tension de sortie PHOTO 86 (Photo RMT)
d a
de contrôle côté faisceau :
- Branchements : jaune/rouge (+) et masse (-).
ET
du capteur “MAP3 : I -
- Raccordement entre B13 (rose/blanc) et A18
- La tension doit être comprise entre 4,75 et
5,25 Volts.
@
• Couper le contact.
• Raccorder la boîte à bornes au faisceau de
a) Contrôler la tension de sortie
du capteur sur l’unité : E TA (vert/orange).
• Y a-t’il continuité :
- oui : Rechercher un court-circuit (voir point D). l’”ECM”. • Contacteur d’allumage sur « Off » ». @ - Non : circuits ouverts dans l’un des deux câbles.
- Non : Contrôler la ligne d’entrée du capteur (voir • Mettre le contact et mettre le commutateur sur • Installer le bornier de raccordement sur l’unité
- Oui : voir point E.
point E). “Run” “ECM”.

e .fr • Mesurer la tension au bornier : • Mettre le contacteur sur « On ».


v
licourt-circuit • Mesurer la tension aux bornes B13 (+) et A 18 (-)

Honda « XL125V Varadero »


.fr
- Branchements : B9 (+) et A18 (-)
- Valeur standard : de 2,7 à 3,1 Volts.
d) Recherche d’un @
0 du capteur “MAP” dans - La tension doit être comprise entre 2,7 et
iv e
l .fr
• La tension est-elle correcte :
y 6
la ligne de lsortie : 3,1 Volts.
• Couper lercontact. @
- Oui : mauvais contact ou contact desserré entre e
l60
- oui : Voir point suivant.
a li v
- d les connecteurs du l’unité “ECM”. - Non : Capteur “MAP” défectueux. l’unité et le capteur ou défaillance intermittente.
• Débrancher
• IVérifier la continuité au niveau du fil vert a ry
- Non : voir point B.
0@
A -d l 6
ET clair/jaune ry
au niveau du connecteur du capteur et c) Contrôle de la tension de sortie
du capteur “MAP” au ralenti :
A I b) Contrôle de la tension d’entrée
da
@ la masse.
- Branchements : Cosse du fil vert clair/jaune et • Couper le contact.
ET du capteur « ECT » :
I -
TA
• Couper le contact puis débrancher le connecteur
masse. @
• Raccorder la boîte à bornes au faisceau de
- Oui : Court circuit au niveau du câble. l’”ECM”. du capteur “ECT”.
E
PHOTO 87 (Photo RMT)
- Non : Capteur “MAP” défectueux.
• Mettre le contact et démarrer le moteur. • Tourner le contacteur du démarreur sur « On »,
puis mesurer la tension au connecteur du capteur
@
• Mesurer la tension au bornier :
- Branchements : B9 (+) et A18 (-) « ECT », côté faisceau électrique : e) Contrôle de court-circuit

e) Contrôle de la ligne d’entrée .fr


- La tension est elle inférieure à 2,7 Volts.
e
- Rose/blanc (+) et vert/orange (-). du capteur « ECT » :
• Placer le contacteur d’allumage sur « Off ».
liv
- oui : Remplacer l’ “ECM” puis effectuer à nou- - La tension standard doit être comprise entre 4,75
du capteur “MAP” :
veau le test. et 5,25 Volts. .fr
• Vérifier la continuité entre la borne du faisceau
• Couper le contact. 0@ • La tension est elle correcte :
l iv e de contrôle (A13) et la masse (-).
yl6
- Non : Capteur “MAP” défectueux.
• Débrancher les connecteurs du l’unité “ECM”.
r - Oui : Voir point C.
@ • Y a-t’il continuité :
• Vérifier la continuité au niveau du fils
- da
jaune/rouge au niveau du connecteur du capteur
7– Clignotements (capteur de - Non : Voir point D.
ry l60 - Oui : Le fil rose/blanc est au contact avec la

AI
température du liquide de refroidisse- masse, le réparer ou le remplacer.
a
-d
et la boîte à bornes. ment « ECT » (Photo 86, ECT)) c) Résistance du capteur « ECT » : - Non : Procéder au remplacement de l’ « ECM »
E T
- Branchements : A9 et cosse du fil jaune/rouge. Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y I
• Mettre le contacteur du démarreur sur « Off ». puis recommencer le contrôle.
@ A d
ET
- Oui : Remplacer l’ECM” par un module en bon a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le Débrancher le connecteur électrique du capteur Nota : Dans ce cas, nous vous conseillons d’emprunter le
-
état puis vérifier à nouveau. connecteur gris 3 broches du capteur “ECT”. Vérifiez « ECT ».
@ boîtier d’un autre scooter afin de déterminer si la
AI
- Non : Fil jaune/rouge coupé. ensuite si le témoin clignote. • Mesurer la résistance de la sonde : défaillance provient bien de l’ « ECM » de votre scooter.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
36

yl6
8 – Clignotements • La tension est elle correcte :
ar • Mesurer la résistance de la sonde :
(capteur des papillons de gaz « TP »
(Photo 88, TP))
- Oui : Voir point D.
I -d - valeur standard : de 1 à 4 kΩ.
ar
y
TA
- Non : Voir point C. • La résistance est correcte :
Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y - d
E - Non : capteur IAT défectueux.
AI
a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le c) Contrôler la tension de sortie @ - Oui : Remplacer l’unité “ECM” puis effectuer à
T
connecteur gris 3 broches du capteur “ECT”. Vérifiez du capteur “TP” sur l’unité : nouveau le contrôle. E
ensuite si le témoin clignote. • Contacteur d’allumage sur « Off » ». Nota : Dans ce cas, nous vous conseillons d’emprunter le@
• Installer le bornier de raccordement sur l’unité boîtier d’une autre XL125V afin de déterminer si la
“ECM”. défaillance provient bien de l’ « ECM » de votre moto.
• Mettre le contacteur sur « On ».
e .fr
liv
• Mesurer la tension aux bornes A9 (+) et A 18 (-) d) Contrôle de la ligne de sortie
.f r
0@
- Valeur standard : de 4,75 à 5,25 Volts. du capteur “IAT” :
li ve
ryl6
• La tension est-elle correcte : • Couper le contact.
0 @
a
- Oui : Coupure dans le fil jaune/rouge ou dans le
d
• Débrancher les connecteurs du l’unité “ECM”.
6
-
fil vert/orange.
ryl
• Vérifier la continuité au niveau des fils gris/bleu
AI
- Non : Remplacer l’unité “ECM” puis contrôler à a
et vert/orange au niveau du connecteur du capteur
d
ET
PHOTO 89 (Photo RMT)
nouveau.
I -
et la boîte à bornes.
@
d) Contrôle de la ligne de sortie
a) Tension de sortie du capteur :
• Couper le contact. E TA - Branchements : B29 et cosse du fil gris /bleu –
A18 et cosse du fil vert/orange.
du capteur “TP” : @
• Raccorder la boîte à bornes au faisceau de - Oui : Voir point E.
• Couper le contact. l’ “ECM”. - Non : Fils gris/bleu ou vert/orange coupé.
• Débrancher les connecteurs du l’unité “ECM”. • Mettre le contact et mettre le commutateur sur
.fr
PHOTO 88 (Photo RMT)
“Run” e) Recherche d’un court-circuit dans
• Vérifier la continuité au niveau du fil rouge /
e
livdu capteur : jaune au niveau du connecteur du capteur et la • Mesurer la tension au bornier :
r la ligne de sortie du capteur “IAT” :
a) Tension de sortie
0 @ boîte à bornes. e.f
- Branchements : B29 (+) et A18 (-) • Couper le contact.
• Couper le contact.
ylal6boîte à bornes au faisceau de l’ - Branchements : B31 et cosse du fil rouge / jaune. liv
- La tension doit être comprise entre : 2,7 et • Débrancher les connecteurs du l’unité “ECM”.
.fr
r 0@ e
• Raccorder 3,1 Volts.
a - Oui : Voir point E. • Vérifier la continuité au niveau du fil gris/bleu au
li v
- d le contact et mettre le commutateur sur yl6
“ECM”. - oui : Panne intermittente ou mauvais contact sur
- Non : Fil rouge / jaune coupé. niveau du connecteur du capteur et la masse.
• IMettre
A“Run” d a r
les connecteurs de l’ “ECM”.
- Branchements : Cosse du fil gris/bleu et masse.
l 60@
ET • Mesurer la tension au bornier :
- Non : Voir le point suivant.
e) Recherche d’un court-circuit dans-
I - Oui : Court circuit au niveau du câble. ry
@ la ligne de sortie du capteur “TP” A: da
- Non : Remplacer l’”ECM”, puis contrôler à nou-
- Branchements : B31 (+) et A18 (-)
• Couper le contact. ET b) Contrôle de la tension de sortie
veau. I -
TA
- La tension doit être comprise entre : 0,4 et du capteur « IAT » :
@ “ECM”.
• Débrancher les connecteurs du l’unité
0,6 Volts papillons complètement fermés ou 4,2
• Vérifier la continuité au niveau du fil
• Couper le contact puis débrancher le connecteur
11 – Clignotements E
et 4,8 Volts papillons complètement ouvert.
- oui : Panne intermittente ou mauvais contact sur rouge/jaune au niveau du connecteur du capteur
(2 broches) du capteur “IAT”.
• Tourner le contacteur du démarreur sur « On »,
@
(capteur de vitesse « VS »)
les connecteurs de l’ “ECM”. et la masse. puis mesurer la tension au connecteur du capteur Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y

.fr
- Non : Voir le point suivant. - Branchements : Cosse du fil rouge/jaune et « TP », côté faisceau électrique : a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le
masse. e connecteur 3 broches du capteur “VS”. Vérifiez ensuite si
liv
- Gris/bleu (+) et vert/orange (-).
b) Contrôle de la tension d’entrée - Oui : Court circuit au niveau du câble. - La tension standard doit être comprise entre .fr
le témoin clignote.
du capteur « TP » : 0@
- Non : Capteur “TP” défectueux. 4,75 et 5,25 Volts.
l iv e
• Couper le contact puis débrancher le connecteur
r yl6 • La tension est elle correcte :
@ a) Contrôle du compteur de vitesse :
bleu (3 broches) du capteur “TP”.
- da 9 – Clignotements (capteur de - Oui : Voir point C.
ry l60 • Vérifier le bon fonctionnement du compteur de
vitesse.
AI
• Tourner le contacteur du démarreur sur « On », température d’air d’admission « IAT » - Non : Voir point D.
a
-d
puis mesurer la tension au connecteur du capteur (Photo 89, IAT)) • Fonctionne t’il normalement :
E
« TP », côté faisceau électrique :
T Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y I
c) Résistance du capteur « IAT » : - Oui : Voir point suivant.
@ A d
ET -
- Jaune/rouge (+) et vert/orange (-). a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le • Mettre le contacteur du démarreur sur « Off ». - Non : Contrôler le bon fonctionnement du cap-
- La tension standard doit être comprise entre 4,75 connecteur 2 broches du capteur “IAT”. Vérifiez ensuite si Débrancher le connecteur électrique du capteur
@ teur (voir au chapitre électricité, le paragraphe
AI
et 5,25 Volts. le témoin clignote. « IAT ». traitant de cette opération).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 37
l 6 0
b) Contrôle d’impulsions du capteur • Débrancher le connecteur 16 broches du tableau • La tension est elle correcter:y d) Recherche d’un court-circuit
- Oui : Voir point B. d a
“VS” à l’”ECM” : de bord (voir en début du chapitre “Entretien” le
- dans la ligne de signal de l’injecteur :
y
• Couper le contact. paragraphe traitant de la dépose du tableau de - Non : Court-circuitI dans la ligne d’alimentation.
A • Débrancher le boîtier à bornes et laisser les
dar
• Raccorder la boîte à bornes au faisceau de bord).
b) Contrôle ETde la résistance connecteurs débranchés.
AI-
l’ “ECM”. • Vérifier la continuité entre le connecteur du cap-
@ • Vérifier la continuité entre le câble de signal de
• Soutenir la moto, roue arrière décollée du sol. teur de vitesse “VS” et la masse. d’injecteur :
• Couper le contact.
l’injecteur au niveau du connecteur de l’injecteur ET
• Mesurer la tension entre la borne du faisceau de - Branchements : Cosse du fil rose/vert et la
• Mesurer la résistance aux bornes du connecteur
et la masse. @
test et la masse, contact mis et contacteur d’arrêt masse. • Y a-t’il continuité :
de l’injecteur :
sur “Run” tout en faisant tourner lentement la - Oui : Court circuit au niveau du câble. - Oui : Court-circuit dans le câble de signal.
- Valeur standard : de 1 à 12 Ω (à 20° C).
r
e.f
roue arrière à la main. - Non : Remplacer le capteur “VS”. - Non : Remplacer l’ “ECM” par un neuf puis effec-
• La résistance est elle correcte :
- Branchements : B28 (+) et masse (-).
l i v - Oui : Passer au point suivant.
tuer à nouveau les contrôles.
r
- Valeurs standard : En répété de 0 à 5 Volts. 12 ou 13 – Clignotements
@ - Non : L’injecteur est défectueux. e .f
(injecteur du cylindre 0 arrière et du
li v
21 ou 22 – Clignotements (Sonde
yl6 90, inj.))
• La tension est-elle correcte :
- Oui : Voir point suivant. cylindre avant (Photo
r
a le contrôle, vérifiez qu’il n’y c) Rechercher une coupure
0 @
“Lambda” du cylindre arrière et du
ddesserré 6
cylindre avant (Photo 91, flèche))
ryl
- Non : Voir point D. Nota : Avant de commencer dans la ligne de signal d’injecteur :
-
AI2 broches de l’injecteur incriminé. Vérifiez
a pas de contact ou un mauvais contact sur le • Couper le contact. Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y
d a
c) Vérifier à nouveau T
connecteur
E si le témoin clignote.
ensuite
• Brancher le boîtier à bornes aux connecteurs de
l’ “ECM”. I
a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le
-
connecteur 2 broches de l’injecteur incriminé. Vérifiez
si le témoin clignote :
• Réinitialiser les données de l’autodiagnostic @
E TA ensuite si le témoin clignote.
mémorisées de l’ “ECM” (voir rn tête de para-
graphe).
@
• Démarrer le moteur et le faire chauffer jusqu’à

.f r
atteindre sa température de fonctionnement (envi-

il ve
ron 80° C).

Honda « XL125V Varadero »


• Effectuer un essai sur route. .fr
0@
• Stopper le moteur.
iv e
y l 6
• Recharger les données de la mémoire.
@
l
e.fr
ar
PHOTO 90 (Photo RMT)
• Le témoin clignote-t’il encore 11 fois :
- d
ryl60 li v
- Oui : Remplacer l’ “ECM” par un neuf puis
AI a 60@
-d l
contrôler à nouveau.
ET - Non : Contact desserré ou mauvais contact au I ry
@ A da
ET -
connecteur de l’ “ECM” ou défaillance intermit-
tente.
@ T
PHOTO 91 (Photo AI
RMT)
E
d) Recherche d’une coupure dans la
ligne d’impulsions du capteur “VS” :
a) Rechercher une @ coupure
dans la ligne de signal d’injecteur :
• Couper le contact. Nombre de clignotements Injecteur Câble d'alimentation Câble de signal • Couper le contact.
• Vérifier la continuité entre la borne du faisceau
de test et le connecteur du capteur “VS”, côté e .fr
12 Arrière Cyl. n°1 Blanc/noir Rose/jaune • Brancher le boîtier à bornes aux connecteurs de
l’ “ECM”.
faisceau. liv 13 Avant Cyl. n°2 Blanc/noir Rose/bleu
.fr
• Vérifier la continuité entre la borne du faisceau
- Branchements : B28 et Rose/vert. 0@
a) Contrôle de la tension d’entrée
l iv e de test et le connecteur de la sonde incriminée.
• Y a-t’il continuité :
r yl6 d’injecteur :
@ - Sonde n°1 et n°2 : A18 et borne du câble
- Oui : Voir point suivant.
da • Couper le contact puis débrancher le connecteur
l60
• Vérifier la continuité entre la borne du faisceau
ry
Vert/orange.
I-
- Non : Coupure dans le circuit du fil rose/vert.
A
noir (2 broches) de l’injecteur du cylindre désiré. de test et le connecteur de l’injecteur incriminé.
a
- Sonde n°1 : B20 et borne du câble Blanc/orange.

-d
• Tourner le contacteur du démarreur sur « On », - Injecteur n°1 : A17 et borne du câble Rose/jaune. - Sonde n°2 : B30 et borne du câble Rose/noir.
ET dans la
e) Recherche d’un court-circuit puis mesurer la tension au connecteur de l’injec- I
- Injecteur n°2 : A6 et borne du câble Rose/bleu.
A
• Y a-t’il continuité :
ligne d’impulsions du@ d
ET
capteur “VS” : • Y a-t’il continuité : - Oui : Passer au point suivant.
teur côté faisceau et la masse :
-
• Couper le contact. - Blanc/noir (+) et masse (-). - Oui : Passer au point suivant.
@
- Non : Coupure du câble de masse ou du câble de
AI
• Débrancher les connecteurs du l’unité “ECM”. - La tension standard doit être celle de la batterie. - Non : Coupure du câble de signal. signal de la sonde incriminée.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
38

yl6
Nombre de clignotements Sonde "Lambda" Câble de masse Câble de signal • Y a-t’il continuité :
ar • Branchements :
21 Arrière Cyl. n°1 Vert/orange Blanc/orange
I -d
- Oui : Court-circuit dans le câble de signal.
- Non : Remplacer l’ “ECM” puis contrôler à nou-
- A19 et fil jaune/violet.
- A27 et fil violet/blanc. ar
y
22 Avant Cyl. n°2 Vert/orange Rose/noir
veau.
E TA - A16 et fil violet. - d
b) Recherche d’un court-circuit - Valeur standard : de 5 à 15 Ω (à 20° C). @ - A29 et fil violet/jaune.
T AI
dans la sonde : • La résistance est elle correcte : 29 – Clignotements (Électrovanne de • Y a-t’il continuité à un ou plusieurs fils : E
• Débrancher le boîtier à bornes et laisser les - Oui : Passer au point suivant. commande d’air de ralenti « IACV » - Oui : Passer au point suivant. @
connecteurs débranchés. - Non : La sonde est défectueuse. (Photo 92, IACV)) - Non : Coupure ou contact desserré au fil incriminé.
• Vérifier la continuité entre le câble de signal de Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y
la sonde au niveau du connecteur de sonde et la
e .fr a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le c) Contrôle de la résistance

liv
masse. b) Contrôle de la ligne d’entrée connecteur noir 4 broches de l’électrovanne “IACV”. de l’ “IACV” :
Vérifiez ensuite si le témoin clignote. .f r
• Y a-t’il continuité :
@
d’alimentation de la résistance • Mesurer la résistance au niveau des bornes du
e
- Oui : Court-circuit dans le câble de signal.
- Non : Passer au point suivant.
chauffante de la sonde :
ry l60
• Mettre le contact et mesurer la tension entre le • Branchements : @
li v
connecteur de l ‘ “IACV”.

a 6 0
-d
connecteur 4 broches de la sonde côté faisceau et
ryl
- Jaune/violet (+) et violet/jaune (-).

AI
c) Contrôle de la sonde incriminée : la masse :
d a
- Violet (+) et violet/blanc (-).

ET
• Remplacer la sonde par une neuve.
• Réinitialiser l’ “ECM”.
- Branchement Blanc/noir (+) et Masse (-).
• Y a-t’il la tension de la batterie : I -
- La résistance doit être comprise entre 99 et
121 Ω à 25° C.
• Effacer le code défaut (voir en tête de para- @
- Oui : Passer au point suivant.
E TA • La résistance est-elle correcte :
graphe).
• Démarrer le moteur et l’amener à sa tempéra-
- Non : Coupure du fil blanc/noir.
@ - Oui : Passer au point suivant.
- Non : “IACV” est défectueuse.
ture de fonctionnement (80° C).

.f r
• Effectuer un essai sur route et vérifier à nouveau c) Recherche d’une coupure d) Recherche d’un court-circuit

il ve
si le témoin clignote. dans le réchauffeur de la sonde : à l’ “IACV” :
• Le témoin clignote-t’il : • Couper le contact.
.fr • Vérifier la continuité au niveau des bornes du
0@
- oui : Remplacer l’ “ECM” par un neuf puis • Brancher la boîte à bornes aux connecteurs de e
ivPHOTO 92 (Photo RMT) connecteur côté “IACV”.
y l 6
contrôler à nouveau. l’ “ECM”.
@
l • Branchements :
e.fr
ar
- Non : La sonde “Lambda” d’origine était défec- • Vérifier la continuité entre les bornes du faisceau 0 li v
y 6court-circuit à l’ “IACV” :
- Borne des câbles 1 et 2.
- d a) lRecherche
r 0@
tueuse. de test et le connecteur 4 broches de la sonde
AI
d’un - Borne des câbles 3 et 4.
T incriminée, côté faisceau. da• Couper le contact. • Y a-t’il continuité : l 6
E 23 ou 24 – Clignotements • Branchements : I - ry
da
• Débrancher le connecteur 4 broche (noir) de l’ - Oui : L’ “IACV” est défectueuse. La remplacer
@ (Résistance chauffante de la sonde
“Lambda” du cylindre arrière E
- Cylindre n°2 : B6 et fiche du câble Bleu
TA
- Cylindre n°1 : B2 et fiche du câble noir/vert. “IACV”. -
par une neuve puis effectuer à nouveau les tests.
I
TA
• Vérifier la continuité entre les fils du connecteur - Non : Remplacer l’ “ECM” par un module neuf
et du cylindre avant) clair/blanc @ puis effectuer à nouveau les tests.
Nota : Avant de commencer le contrôle, vérifiez qu’il n’y • Y a-t’il continuité :
“IACV” et la masse : E
a pas de contact desserré ou un mauvais contact sur le - Oui : Passer au point suivant.
• Branchements : @
CONTRÔLE DU CIRCUIT
- Jaune/violet et masse.
connecteur 2 broches de l’injecteur incriminé. Vérifiez - Non : Coupure du câble de signal de la sonde - Violet/blanc et masse. DU TÉMOIN “FI”

.fr de masse
ensuite si le témoin clignote. incriminée. - Violet et masse. a) Le témoin “FI” ne s’allume pas
e quand le contact est mis :
liv
Nombre de clignotements Sonde "Lambda" Câble Câble de signal - Violet/jaune et masse.
• Y a-t’il continuité à un ou plusieurs fils : .fr
• Couper le contact.
0@ e
23 Arrière Cyl. n°1 Blanc/noir Noir/vert
- Oui : Court-circuit au fil incriminé.
l iv • Déposer la selle;
yl6
24 Avant Cyl. n°2 Blanc/noir Bleu clair/blanc
r - Non : Passer au point suivant. @ • Débrancher le connecteur noir de l’ “ECM”.
a) Contrôle de la résistance
- da d) Recherche d’un court-circuit
ry l60 • Mettre à la masse la borne A20, côté faisceau, à
l’aide d’un fil de pontage.
AI
chauffante de la sonde incriminée : dans le réchauffeur de la sonde : b) Contrôle de la continuité
a
• Couper le contact.
E T
• Débrancher le connecteur 4 broches de la sonde
• Débrancher le boîtier à bornes et laisser les
connecteurs débranchés.
de l’ “IACV” :
I -d
• Brancher la boîte à bornes aux connecteurs de
- Branchement : fil blanc/bleu et la masse.
• Mettre le contact, le témoin doit s’allumer.
@ A d
ET -
“Lambda” • Vérifier la continuité entre le câble de signal de l’ “ECM”. - Si le témoin s’allume, remplacer le module
• Mesurer la résistance aux bornes du connecteur la sonde au niveau du connecteur de sonde et la • Vérifier la continuité entre les bornes de l’ECM
@ “ECM” par un neuf puis effectuer à nouveau le
AI
côté sonde : câbles blanc - blanc masse. via la boîte à bornes et le connecteur de l’ “IACV”. test.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 39
l 6 0
- Le témoin ne s’allume pas, vérifier qu’il n’y a pas ry référence 07ZAJ- quelques secondes afin de mettre en pression le
• Brancher le flexible (Honda
a
de coupure de circuit au niveau du fil blanc/bleu d
S5A0130) sur le connecteur du circuit en sortie de circuit.
y
entre le compteur de vitesse et l’ “ECM”. Si le fil réservoir.
A I- - Si la pompe ne se met pas en marche, procéder à
dar
est intact, remplacer l’ensemble instruments du
ET extrémité de ce flexible un réci- son
• Placer à l’autre contrôle comme suit :
AI-
tableau de bord.
@
pient adapté au carburant. • Débrancher le connecteur de la pompe (connec-

b) Lorsque le contact est mis, le


teur installé à l’arrière droit du réservoir).
• Mettre le contact et mesurer, à l’aide d’un volt-@
ET
témoin “FI” reste allumé (il ne mètre la tension entre les bornes du connecteur
s’éteint pas au bout de quelques (Photo 93, flèche) côté circuit :
secondes – le moteur démarre)
e .fr - Raccordement : Fil marron (+) et fil vert (-).

liv
• Couper le contact. - Il doit y avoir la tension de la batterie. Durant
• Débrancher le connecteur noir de l’ “ECM”. quelques secondes. .f r
@ e
• Mettre le contact, le témoin doit s’éteindre.
- Si le témoin s’allume, vérifier qu’il n’y a pas de
ry l60 li
• Y a-t’il tension :
@
v
- Oui : la pompe est hors service et doit être rem-
a 60
-d
court-circuit au niveau du fil blanc/bleu entre le placée.
ryl
AI
compteur et l’ “ECM”. Si le fil est intact, remplacer - Non : procéder au contrôle des éléments suivants
l’ensemble instruments du tableau de bord. d a
(voir plus loin dans le même chapitre) : Fusible
- Si le témoin s’éteint, vérifier les points suivants : ET I -
principale (30 A) – fusible auxiliaire de la pompe
• Vérifier la continuité entre le connecteur (gris @
E TA (10 A) – relais de la pompe à carburant (Photo
clair) de l’ “ECM” et la masse. 94, repère B) – relais d’arrêt du moteur (Photo
- Branchements : - Borne B19 du fil marron et la @ 94, repère A) – capteur d’inclinaison de la moto
masse. (Photo 95) – unité de gestion « ECM » (voir

.f r
• Il ne doit pas y avoir continuité : photo 87).

il ve
- Il y a continuité : Vérifier qu’il n’y a pas de court-
Méthode de contrôle

Honda « XL125V Varadero »


circuit au niveau du fil marron entre le connecteur de la pression de carburant.
.fr
0@
de liaison de données “DLC” et l’ECM.
iv e Contrôle du dé&bit de
l 6
- Il n’y a pas continuité : Remplacer l’ “ECM” par
y @
l la pompe à carburant.
e.fr
ar
- Durit de raccordement (manomètre/injecteurs)
l60 li v
un neuf puis effectuer à nouveau le test.
d Honda référence : 07ZAJ-SA0120.
- ryMettre le contacteur et mesurer le débit de la 0@
AI a•pompe
• Mettre le moteur en marche et le laisser tourner
T au ralenti. d sur 10 secondes. l 6
E CONTRÔLEALIMENTATION I - ry
da
• Lire la pression affichée au manomètre : Nota : La pompe à carburant ne fonctionne que durant 2
@ A
ET
DE LA PRESSION - Pression standard : 294 kPa ou 3,0 kgf/cm2. secondes. Répéter l’opération 5 fois pour obtenir le
I -
TA
DE CARBURANT - Si la pression de carburant est supérieure à celle temps de mesure désiré.
@
Test de contrôle de la pression de précisée, remplacer la pompe à carburant. • Mesurer le débit de carburant :
E
carburant :
• Libérer la pression de carburant dans le circuit
- Si la pression est inférieure à celle spécifiée, véri-
fier :
- Volume standard : 56 cm3 pour 10 secondes.
- Si le débit de carburant est inférieur, vérifier la
@
PHOTO 93 (Photo RMT)
puis débrancher le raccord rapide de la durit d’ali- - L’absence de fuites au niveau de la canalisation pompe ainsi que son filtre à carburant (voir ci
mentation au niveau du réservoir (voir au chapitre
entretien les paragraphes traitant de ces opéra- e .fr
de carburant.
- Contrôler la pompe (voir ci après le paragraphe
après le paragraphe traitant de ces opérations).
• Rebrancher ensuite le circuit normalement.
tions). liv
traitant du contrôle de la pompe. .fr
• Connecter le manomètre de contrôle équipé de 0@
- Vérifier que le tamis filtrant à la base de la RÉSERVOIR DE CARBURANT
l iv e
ses raccords, au circuit entre le réservoir et la
r yl6 pompe n’est pas colmaté. Les opérations de dépose et repose du réservoir
@
rampe d’injection :
-
- Manomètre Honda référence : 07406-0040004.
da • Après contrôle, déposer l’ensemble manomètre
puis rebrancher la durit de carburant au circuit. l’étude. ry l60
sont décrites au chapitre “Entretien” plus tôt dans

AI
- Raccord Honda référence : 07ZAJ-S5A0111.
T -d
a
E
- Raccord de flexibles Honda référence : Contrôle du débit de carburant : POMPE À CARBURANT
A I
@ d
ET
07ZAJ-SA0150 • Libérer la pression de carburant puis débrancher Contrôle de la pompe
-
- Durit de raccordement (réservoir/ manomètre) le raccord rapide au niveau du réservoir. • Mettre le contacteur d’allumage sur « On » et
@ AI
Honda référence : 07ZAJ-SA0130. • Placer le contacteur d’allumage sur « Off ». vérifier que la pompe se met en marche durant PHOTO 94 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
40

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .fr
l 6 097@ li ve
PHOTO 100

y
PHOTO PHOTO 98 (Photo RMT)
@
ar
• Dégager la durit d’alimentation en carburant de
0
- d ylesl6 deux vis de fixation la durit d’ali-
• Sous la partie avant du boîtier, débrancher la sa patte de maintien.
r
AI
PHOTO 95 (Photo RMT) durit ainsi que le connecteur électrique du capteur • Déposer
Installation de la pompe :
da de chaque injecteur.
ET
“MAP” (capteur de pression atmosphérique) (voir mentation
Nota : Le joint d’étanchéité de la pompe doit être impéra- -
Dépose de la pompe
Nota : Les pièces composant la pompe forme un
tivement neuf.
@ photo 85).
• Débrancher la durit du reniflard de vapeur T AI•• Extraire la durit de chaque injecteur.
Déposer les injecteurs (Photo 100).
• Nettoyer le plan de joint de la pompe et du E • Extraire le joint d’embase ainsi que le joint
ensemble indémontable. Seul l’ensemble existe en
pièce de rechange.
réservoir. @
d’huile du carter moteur du boîtier de filtre d’air.
• Déposer les vis de fixation des pipes d’admission torique sur la partie haute des injecteurs. Ces
• Mettre un film d’huile moteur sur les deux faces
Procéder à la dépose comme suit : du joint d’étanchéité de la pompe d’air au boîtier des papillons. Déposer les pipes joints seront impérativement remplacés par des

.fr
• Procéder à la dépose du réservoir comme décrit • Installer les écrous de maintien de la pompe. Les d’admission (Photo 99). neufs au remontage.
ci-avant. e • Déposer le boîtier du filtre d’air.
liv
serrer progressivement et en croix jusqu’à obtenir
• Dégager le câble de la pompe de son collier de le couple de serrage prescrit de 1,2 m.daN. .fr Mise en place des injecteurs :
maintien. 0@ • Maintenir le câblage de la pompe dans son col- iv e
À la repose, procéder à l’inverse des opérations de Installer les joints neufs sur les injecteurs. Ces der-
y l 6
• Déposer les écrous de fixation de la pompe lier. dépose.
@
l nier seront huilés (huile moteur) avant d’être mis
e.fr
ar
(Photo 96, flèches).
d • Mettre en place le réservoir.
l60
en place (Photo 101).
li v
-
• Dégager la pompe du réservoir avec précaution ry
INJECTEURS • Présenter les injecteurs dans leur logement. Les
0@
AI
• Faire le plein du réservoir et assurez vous qu’il
(Photo 97). n’y ait pas de fuite. d aDépose des injecteurs : installer avec précaution afin de ne pas détériorer
l 6
ET • Récupérer son joint d’étanchéité. I - Après avoir déposé le boîtier du filtre d’air, procé- le joint d’embase. ry
@ A der comme suit : da
• Installer la durit d’alimentation sur l’injecteur.
ET
• Contrôler l’absence de dégât sur la pompe.
Remplacer la pompe si son état le nécessite.
BOÎTIER DU FILTRE D’AIR
• Nettoyer, à l’air comprimé, l’embase des injec- I -
Présenter ce dernier de sorte que les languettes à
TA
Dépose repose du boîtier :
• nettoyer le tamis filtrant de la pompe à @
Après avoir déposé le réservoir de carburant, pro- teurs. l’opposé des fixations viennent emprisonner le
l’ensemble propre. • Débrancher le connecteur électrique de chaque E
connecteur électrique de l’injecteur.
céder comme suit :
• Déposer le couvercle puis le filtre d’air. injecteur (voir photo 90). @
• Débrancher le connecteur du capteur “IAT”

e .fr
(capteur de température d’air d’admission) (voir
photo 89).
liv
• Débrancher le flexible de l’électrovanne de com-
.fr
0@ mande du système antipollution “PAIR” (Photo
l iv e
r yl6 98, PAIR) du boîtier du filtre d’air.
@
- da • Déposer la vis de fixation de l’électrovanne de
commande “PAIR” (Photo 98, flèche) puis déga- ry l60
TAI ger l’électrovanne du boîtier.
-d
a
E • Dégager le collier de maintien du faisceau (sur
A I
@ d
ET
l’arrière du boîtier) ainsi que celui maintenant la
-
durit d’admission de carburant aux injecteurs (tou-
@ AI
PHOTO 96 (Photo RMT) jours sur l’arrière du boîtier). PHOTO 99 PHOTO 101
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 41
l 6 0
• Installer les vis de fixation des ensembles injec- Nota : - Ne pas faire fonctionnerryles papillons de gaz en • Déposer les deux vis de fixation du capteur sur le
teur/durit d’alimentation. Ces vis de fixation se da ouverte à fermée brus- boîtier du filtre d’air.
les faisant passer de la position
- y
serrent à 0,5 m.daN. quement. Cela pourrait
A I avoir une incidence négative sur • Déposer le capteur. dar
• Installer la durit dans sa patte de maintien.
ET
le ralenti du moteur.
AI-
• Mettre en place les connecteurs électriques des @
- Veiller à ne pas endommager le boîtier des papillons au Au remontage, procéder à l’inverse des opérations
injecteurs. risque d’entraîner un mauvais fonctionnement. de dépose. ET
- Ne pas desserrer les vis ou écrous peints en blanc sur le @
boîtier des papillons. Leur desserrage pourrait entraîner
une anomalie de synchronisation des papillons et de la Dépose repose du capteur “ECT”:
r
e.f
BOÎTIER DES PAPILLONS soupape de ralenti. (Photo 86)
Dépose repose liv CAPTEURS
Effectuer cette opération moteur froid. Procéder
.f r
du boîtier des papillons : @ comme suit :
e
Après avoir déposé le boîtier du filtre d’air ainsi Montage correct des
y l 60pipes
colliers de la rampe Dépose repose du capteur “MAP” : li v
• Vidanger le liquide de refroidissement (voir au
que les injecteurs (voir ci avant), procéder comme a r
de papillons sur les d’admission. Ce dernier est fixé par une vis de fixation sous le
0 @
chapitre “Entretien” le paragraphe traitant de
d 6
ryl
boîtier du filtre d’air (Photo 85). cette opération).
suit :
• Dégager le faisceau électrique du boîtier de I-
Désassemblage
A d a
• Débrancher le connecteur du capteur ECT (cap-

ET : le des -
du boîtier papillons de gaz : Dépose repose du capteur “IAT” teur situé à la base arrière du cylindre avant).
papillons de son collier de maintien. I
TA
Important boîtier de papillon est préréglé en usine. (Photo 89) • Déposer le capteur vissé au bloc cylindre.
• Débrancher le connecteur électrique (3 broches @ Récupérer sa rondelle d’étanchéité en cuivre.
bleu) du capteur “TP” (papillon des gaz) (voir
Ne procéder au démontage que des composants décrits • Soulever puis soutenir le réservoir de carburant.
E
photo 88).
dans ce chapitre. @
• Débrancher le connecteur 2 broches du capteur.
Au remontage, procéder à l’inverse des opérations
• Débrancher le connecteur électrique (4 broches de dépose en respectant les points suivants :
noir) de l’électrovanne de commande d’air du
ralenti “IACV” (voir photo 92)..fr - Installer une rondelle d’étanchéité neuve sur le

il ve capteur; Mettre ce dernier en place et le serrer au

Honda « XL125V Varadero »


• Dévisser les contre-écrous, puis débrancher les
.fr couple prescrit de 2,3 m.daN.
0@
câbles des gaz (en repérant leur emplacement res-
iv e - Ne pas oublier de rebrancher son connecteur
l 6
pectif) du tambour des papillons.
y @
l électrique.
e.fr
ar
• Dévisser la vis de bridage des colliers supérieurs
d l60 - Faire le plein du circuit de refroidissement puis li v
-
de maintien de la rampe sur les caoutchoucs de
ry purger le circuit (voir au chapitre “Entretien” les
0@
T AI
pipes d’admission.
-d
a paragraphes traitant de ces opérations). l 6
E • Déposer la rampe de papillons.
I ry
@ A da
ET
• Si nécessaire, déposer les caoutchoucs de pipes
d’admission encore maintenues par un collier de I:-
serrage chaque. @ Contrôle du capteur “ECT”
T
Après avoir déposé le capteur,
Aprocéder comme
E
À la repose, procéder à l’inverse des opérations de
suit : @
• Chauffer du liquide de refroidissement dans un
dépose en respectant les points suivants : récipient approprié.
- Installer les caoutchoucs sur les pipes d’admis-
sion en alignant leur encoche sur la languette des e .fr • Suspendre le capteur dans le liquide de manière
à noyer simplement la base du capteur (la base du
culasses. liv .fr
capteur doit se trouver au minimum à 40 mm du
- Serrer les colliers de la manière suivante : Le col- 0@ l iv e fond du récipient.
lier inférieur se serre de manière à obtenir un jeu
r yl6 @ • Vérifier la continuité à différente phase de
compris entre 0 et 2 mm entre ses surfaces
- da
planes. Le collier supérieur doit lui avoir un jeu ry l60 chauffage à l’aide d’un ohmmètre :

AI
Nota : les mesures s’effectue après une stabilisation d’au
a
-d
compris entre 2 et 4 mm. moins 3 minutes de la température du liquide.
E T
AI
- Une fois la rampe en place et les câbles de gaz • Valeurs relevées : - de 2,3 à 2,6 kΩ à 20° C – de
@
installés, régler le jeu à la poignée des gaz (voir au T 0,3 à 0,4 kΩ à 80° C – de 0,1 à 0,2 kΩ à 110° C.
- d
chapitre “Entretien” le paragraphe traitant de Ede papillons.
Implantation des différentes vis d’assemblage de la rampe - Remplacer le capteur si les valeurs relevées sont
AI
@être dévissées.
ET
Les vis peintes en blanc ne doivent absolument pas
cette opération). non conformes.
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
42 @
y l 60
d alartension(+)deetlafilbatterie.
- Branchements : Fil rouge/orange vert (-). - Raccordements : jaune/rouge (+) et masse (-).
- La valeur relevée doit être
- • Y a-t’il continuité :
y
• S’il n’y a pas laI tension, vérifier que le fil
A - Oui : court-circuit au fil jaune/rouge.
dar
rouge/orange T -
Ene présente pas de coupure. - Non : Remplacer l’ “ECM” par un neuf puis effec-
AI
@ tuer à nouveau le test.
T
UNITÉ « ECM »
E
Contrôle du circuit d’alimentation de
l’unité « ECM » (Photo 87) :
e) Contrôle de la ligne @
du relais d’arrêt du moteur :
a) Le moteur ne démarre pas, • Couper le contact.

e .fr le voyant « FI » ne clignote pas.


• Avant de procéder à un éventuel contrôle, assu-
• Déposer le relais d’arrêt du moteur de son

liv
connecteur.
rez-vous qu’il n’y a pas de mauvais contact sur les .f r
• Court-circuiter les bornes du connecteur du
@ e
l60 li v
connecteurs 33 broche de l’unité « ECM ». relais, côté faisceau, à l’aide d’un shunte.
y • Brancher ensuite les connecteurs 33 broches de
@
ar
- Branchements : Noir et blanc/noir.
d l’unité. 60
• Mettre le contact.
I - contrôle
Méthode de du capteur d’inclinaison • Placer le contacteur d’allumage sur « On », puis ryl
• Mesurer la tension entre le connecteur (noir) de
a
T A de la moto. démarrer le moteur. d
l’ “ECM”, côté faisceau et la masse.
-
E • Le moteur démarre t’il : I - Branchements : Blanc/noir (+) et masse (-).
@
• Déposer les vis de fixation du capteur.
• Maintenir le capteur en position normal puis
- Oui : Contact desserré ou mauvais contact aux
connecteurs de l’ “ECM”. E TA • Y a-t’il continuité :
- Oui : Contrôler la ligne de la bobine du relais
mettre le moteur en marche.
- Non : Passer au point suivant. @ d’arrêt du moteur (voir plus loin dans le même
- Le capteur fonctionne normalement si vous
chapitre). Contrôler la continuité au niveau du
entendez un claquement dans le relais d’arrêt du b) Contrôler le circuit de masse
.fr “ECT” (capteur
relais (voir plus loin dans le même chapitre).
moteur (relais installé sous le carénage de tête de de l’unité « ECM » :
e
Méthode de contrôle du capteur Contrôler le capteur d’inclinaison de la moto (voir
liv de refroidissement).
de température du liquide
fourche sur la droite de la moto, relais le plus en
arrière) et si le moteur se met en marche.
• Placer le contacteur d’allumage sur « Off ».
.fr ci avant).
Dépose repose @
0 du capteur iv e
• Vérifier la continuité entre les connecteurs de - Non : Coupure du circuit au niveau du fil noir
l .fr
• Incliner le capteur d’environ 60° ± 4° dans un
yl6de la moto (Photo 95) :
l’unité, côté faisceau et la masse. entre la boîte à fusibles et le relais de coupure.
r
d’inclinaison sens ou dans l’autre, moteur tournant. @
- Raccordements : fil vert (+) et masse (-) ainsi que e
da déposétraitant l60 li v
Coupure du circuit au niveau du fil blanc/noir entre
Après avoir le carénage de tête de fourche - Le capteur fonctionne normalement si vous fil vert / rose (+) et masse (-).
I -
(voir paragraphe de cette opération au entendez un claquement dans le capteur et si l’ali-
a ry
• Y a-t’il continuité :
le relais d’arrêt du moteur et l’ “ECM”.
0@
Achapitre « Entretien »), procéder comme suit : -d l 6
ET • Débrancher la batterie.
mentation du moteur est coupée. Dans le cas
I
- Non : Le fil vert ou le fil rose/vert sont dénudés et RÉGIME DE ry
da
contraire, remplacer le capteur.
TA
au contact avec la masse de la moto. Rechercher
@ • Débrancher le connecteur du capteur (connec- l’origine et réparer ou remplacer le fil.
RALENTI DU MOTEUR
-
E I
Le système élimine le besoin de réglage manuel du
TA
teur 3 broches vert). Contrôle du circuit du capteur
• Déposer les deux vis de fixation du capteur. d’inclinaison de la moto : @ - Oui : Passer au contrôle suivant. ralenti, comme l’exigeaient les anciens modèles.
E
Avant de procéder à un éventuel contrôle ou à la
Récupérer le capteur. • Placer la moto bien droite sur une surface plane.
• Déposer le carénage de tête de fourche.
c) Contrôle de la tension d’entrée du @
réinitialisation du système de l’électrovanne de
relais d’arrêt du moteur départ à froid, assurez-vous que le voyant « FI »
Au remontage, procéder à l’inverse en respectant • Débrancher le connecteur (3 broches) vert du (Photo 94,repère A) : n’indique pas un code erreur. De plus, contrôler
le point suivant :
- Assurez-vous de la présence des douilles de cen- e .fr
capteur d’inclinaison.
• Mettre le contact.
• Placer le contacteur d’allumage sur « On ». l’état des bougies ainsi que du filtre d’air.
liv
• Mesurer la tension au niveau du connecteur noir
trage dans les silentblocs de maintien du capteur. • Mesurer la tension aux bornes du connecteur de l’ “ECM” : fr
.Contrôle
- Installer le capteur avec son repère « Up » dirigé 0@ côté faisceau. - Raccordements : blanc/noir (+) et masse (-).
l
e du régime du ralenti :
iv • Démarrer le moteur et le laisser chauffer jusqu’à
vers le haut.
r yl6 - Branchements : Fil noir (+) et fil vert (-). • Y a-t’il la tension de la batterie : @
l60
ce qu’il atteigne sa température de fonctionne-
da
- Les vis se serrent à un couple de serrage stan- - La valeur relevée doit être la tension de la batterie. - Oui : Effectuer le test suivant. ment (80° C environ).
dard. - • S’il n’y a pas la tension : ry
AI
- Non : Effectuer le test E.
a • Vérifier la plage du régime de ralenti :
-d
- Le circuit du fil noir est ouvert.
Contrôle du capteur E T - Le fil vert est coupé. I
d) Contrôle de la ligne d’alimentation :
- Le régime du moteur doit se situer entre 1 400
@ A et 1 600 tr/min.
d
ET
d’inclinaison de la moto : • S’il y a la tension de la batterie : • Placer le contacteur sur « Off ».
-
AI
- Si le régime se situe dans la plage, l’électrovanne
• Mettre le contacteur d’allumage sur « Off ». - Mesurer la tension aux bornes des fils du connec- • Vérifier la continuité entre le connecteur noir de
@ fonctionne correctement.
• Déposer le carénage de tête de fourche. teur du capteur d’inclinaison : l’ “ECM” et la masse.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 43
l 6 0
y
- Si le moteur à du mal à démarrer ou si le régime - Dégager l’ “IACV” (Photo 102).
d ar
de ralenti est hors tolérance, procéder aux - Vérifier que l’extrémité de l’ “IACV”, le tiroir, ne
I- y
contrôles : Du fonctionnement de l’accélérateur et contient pas de calamine – nettoyer si nécessaire.
A dar
de la garde à la poignée des gaz. Contrôler - Vérifier que le “tiroir” n’est pas usé ou endom-
ET AI-
d’éventuelles fuites d’air ou un problème dans le magé – dans ce cas il vous faut remplacer
@
haut moteur. Contrôler le fonctionnement de l’ “IACV”. ET
l’”IACV”. - Vérifier visuellement le fonctionnement. Mettre @
le contact. Le tiroir doit tourner tout en se dépla-
Contrôle de l’ “IACV” (Photo 92) : çant d’avant en arrière. Couper le contact.
Nota : L’”IACV” est installé sur le boîtier des papillons
e .fr
• Faire tourner le “tiroir” dans le sens des

liv
des gaz. Il est commandé par un moteur pas à pas. aiguilles d’une montre (tiroir face à vous) jusqu’à
Quand le contact est mis, l’ “IACV” fonctionne durant ce que ce dernier soit légèrement enfoncé sur
@ e .fr
quelques secondes.
• Vérifier le bruit de fonctionnement du moteur
l’ “IACV”.
ry l60
• Mettre en place l’ “IACV” dans le couvercle en PHOTO 104
@
li v
pas à pas lorsque l’on met le contact. da
alignant la rainure, sur le tiroir, avec la languette 60 PHOTO 105

- SYSTEME D’ALIMENTATION D’AIR


ryl
• Stopper le moteur.
AI
• Vérifier visuellement le bon fonctionnement de dans son logement (Photo 103).
l’ “IACV” comme suit : • Mettre en place la plaque de calage puis serrer SECONDAIRE “PAIR” d a
• Soulever puis soutenir le réservoir de carburant.
- Déposer les deux vis de fixation “Torx” puis la ET
ses vis de fixation au couple de 0,2 m.daN. Contrôle du circuit : I -
• Débrancher la durit d’aspiration d’air frais du
plaque de calage. @ • Démarrer le moteur et le faire chauffer jusqu’à
E
ce que la température du liquide de refroidisse-
TA boîtier du filtre d’air.
• S’assurer que l’orifice d’admission d’air secon-
ment atteigne 80° C. @ daire est propre et exempt de calamine.

.f r
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E PHOTO 103
I ry
@ A da
Contrôle des conduits de l’ “IACV” :
ET I -
TA
Nota : Ne déposer le couvercle de l’”IACV” que s’il est
@
PHOTO 102
nécessaire de remplacer son joint d’étanchéité.
E
- En cas de dépose du couvercle, veiller à ne pas
laisser des saletés ou des débris pénétrer dans le
@
Schéma du système
antipollution “PAIR”.
corps du papillon des gaz.

e .fr
• Le couvercle de l’ “IACV” est accessible après
dépose du boîtier du filtre d’air et de l’ “IACV”.
liv
• Déposer les vis de fixation du couvercle (Photo .fr
0@
104) puis déposer ce dernier ainsi que son joint
l iv e
r yl6 torique (Photo 105).
@
- da • Vérifier que le conduit d’air de l’ “IACV” ne
contient pas de calamine. Nettoyer le tiroir ainsi ry l60
TAI que le conduit de l’ “IACV”.
-d
a
E • Installer correctement le joint neuf sur le cou-
A I
@ d
ET
vercle de l’ “IACV”, puis mettre en place le cou-
-
AI
Contrôle à vide
vercle. Serrer ses vis de fixation à un couple de
de la sonde “IACV”.
@
serrage standard.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
44 @
y l 60
• Contrôler l’électrovanne d’injection d’air si l’ori- couvre culasse arrière. Ces opérations sont
ar de protection de la
• Déposer les vis du couvercle
d
b) Contrôle de la continuité
fice est encrassé ou encalaminé. décrites au chapitre “Entretien”. sonde.
- du relais d’arrêt :
y
• Déposer les couvercles des clapets anti-retour • Déposer la sonde.I
A • Couper le moteur.
dar
• Mettre le moteur en marche et ouvrir légèrement
le papillon des gaz afin de vous assurez que de
“PAIR”, maintenus par deux vis de fixation (voir
photo 29). ETprocéder à l’inverse des opérations • Déposer le relais d’arrêt.
AI
-
@
Au remontage, • Brancher un ohmmètre aux bornes suivantes.
T
l’air est aspiré au travers du flexible d’aspiration. • Déposer les clapets (Photo 106). de dépose en respectant le couple de serrage de la E
- Si l’air n’est pas aspiré, contrôler l’état des durits
du système.
• Vérifier l’absence de dégâts, ou d’usure de ces sonde : 4,5 m.daN. @
clapets. Les remplacer si nécessaire.
- Si les durits sont en bon état, procéder alors au • De même, remplacer le clapet si son siège en Dépose repose de la sonde
r
e.f
contrôle de l’électrovanne. caoutchouc est usé ou craquelé ou s’il y a du jeu du cylindre arrière :
liv
entre le clapet et son siège.
Dépose - installation de Procéder à la dépose de la sonde comme pour
.f r
l’électrovanne de commande 0@ celle du cylindre avant.
li ve
du système “PAIR” (Photo 98) :
ryl6 Attention au nombre de colliers de maintien du câblage
0 @
Après avoir soulevé et soutenu le réservoir de car-
d a plus important que pour la sonde du cylindre avant.
6
burant, procéder comme suit : - ryl
• Débrancher les différentes durits branchées sur AI RELAIS
d a
l’électrovanne; Repérer bien leur emplacement de ET D’ARRÊT DU MOTEUR
I -
montage.
• Débrancher le connecteur (2 broches) noir de
@ Emplacement du relais :
Le relais d’arrêt du moteur se situe sous le caré-E TA
l’électrovanne. @
nage de tête de fourche sur la droite de la moto. Il
• Déposer la vis de fixation de l’électrovanne puis s’agit du dernier relais de la suite de quatre relais
récupérer cette dernière. (le plus en arrière par rapport à la moto) (Photo
.f r 94, repère A).
il ve
Au remontage, procéder à l’inverse des opérations
.fr
0@ e
de dépose. a) Contrôle du fonctionnement
l 6 du relais : l iv .fr
Contrôlery @ e
Après d a dedéposé
avoir
l’électrovanne :
l’électrovanne du système
PHOTO 106
l60
• Mettre le contact.
li v
I - procéder comme
“PAIR”, suit : Au remontage, procéder à l’inverse des opérations
a ry
• La bobine interne au relais doit alors émettre un
0@
T A• Vérifier la circulation d’air entre l’entrée dans de dépose en respectant les points suivants :
-d
déclic, signe qu’elle est en bon état.
l 6
E l’électrovanne et les sorties. I • Si le relais émet un déclic mais que l’ “IACV” et
Contrôle du relais de coupure du moteur.
ry
da
- Il n’y a qu’une seule possibilité de montage des
@ A la pompe de carburant ne fonctionnent pas, effec-
ET -
• Brancher une batterie de 12 Volts aux bornes du clapets. - Branchements : A et B.
tuer les contrôles suivants : I
TA
- Les vis de fixation des clapets se serrent à • Brancher une batterie de 12 Volts aux deux
connecteur côté électrovanne.
0,5 m.daN. @ - Contrôler la continuité, au niveau du relais
- Branchements : Noir /blanc (+) et masse (-)
d’arrêt (voir paragraphe suivant).
autres bornes du relais. E
- L’air ne doit circuler que lorsque la batterie est
SONDE « LAMBDA » - Contrôler la ligne du contacteur de relais d’arrêt
- Branchements : N et D.@
branchée. - Il doit y avoir continuité entre les bornes du relais
• Mesurer ensuite la résistance entre les bornes du Important : - Manipuler la sonde avec précaution. (voir plus loin). tant que la batterie est branchée. Il ne doit pas y
.fr
capteur : - Ne pas introduire d’impureté, de graisse ou de l’huile • Si les points de contrôles précédents et les cir- avoir continuité lorsque l’on débranche la batterie.
e
dans le trou d’air de la sonde. cuits d’alimentation et de masse de l’ “ECM” sont
- Valeurs comprises entre 20 et 24 Ω.
- Si les valeurs ne sont pas conformes, remplacer liv
- Ne pas utiliser une clé à choc pour déposer la sonde. bons, remplacer l’ “ECM” puis effectuer à nou-
.c)fr Contrôle de la ligne du contacteur :
l’électrovanne “PAIR”. 0@
- Veiller à ne pas endommager le câblage électrique de la veau les contrôles.
l
e
iv • Couper le contact.
r yl6 sonde. • Si le relais n’émet pas de déclic, effectuer les
@ • Déposer le relais d’arrêt du moteur.
Clapets anti-retour du système
- da contrôles suivants :
ry l60
- Contrôle de la ligne de la bobine du relais d’arrêt
• Court-circuiter les bornes du contacteur de

AI
“PAIR” : relais, côté faisceau à l’aide d’un shunte.
a
-d
• Déposer, dans un premier temps, la grille de Dépose repose de la sonde (voir ci-après). - Branchements : Noir et blanc/noir.
E T
protection avant du radiateur afin d’atteindre le du cylindre avant (Photo 91) : I
- Contrôler la continuité au niveau du relais • Débrancher le connecteur noir de l’ “ECM”.
@ A d
ET
d’arrêt du moteur.
couvercle de la culasse avant et le clapet “PAIR” Procéder à la dépose de la sonde comme suit : • Mettre le contact.
-
de ce cylindre. De même, pour accéder au clapet • Débrancher le connecteur électrique de la sonde. • Si les points précédents sont corrects, contrôler
@ • Mesurer la tension entre le connecteur de
AI
“PAIR” du cylindre arrière, déposer l’habillage du Dégager son câblage de ses colliers de maintien. le capteur d’inclinaison de la moto. l’ “ECM” côté faisceau et masse.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 45
l 6 0
- Branchements : blanc/noir (+) et masse (-). • Si les points de contrôles précédents sont cor- c) Contrôle de la lignery d) Contrôle de la ligne de la bobine :
du contacteur du d
a
- Si la tension de la batterie s’affiche, la ligne du rects, procéder au remplacement de la pompe et
- relais : • Couper le contact.
y
contacteur du relais d’arrêt fonctionne normalement. effectuer à nouveau les tests. • Couper le contact.I
A • Débrancher le connecteur noir de l’ “ECM”.
dar
- Si la tension de la batterie ne s’affiche pas, • Si le relais n’émet pas de déclic, effectuer les
ET de la pompe à carburant.
• Déposer le relais • Mettre le contact.
AI-
contrôler les points suivants : Coupure du circuit contrôles suivants :
@
• Court-circuiter les bornes du contacteur de • Mesurer la tension entre le connecteur de
au niveau du fil noir entre boîte à fusibles et - Ligne de la bobine du relais de pompe (voir relais, côté faisceau à l’aide d’un shunte. l’ “ECM”, côté faisceau, et la masse. ET
contacteur du relais d’arrêt du moteur. Ou coupure point D). - Branchements : Marron et blanc/noir. - Branchements : Marron/noir (+) et masse (-). @
au niveau du fil blanc/noir entre le relais de cou- - Continuité du relais de pompe à carburant (voir • Débrancher le connecteur (3 broches) de la • Si la tension de la batterie s’affiche, la ligne de
pure et l’ “ECM”. point B). pompe à carburant. bobine du relais de pompe à carburant fonctionne

e .fr
• Si les points de contrôles précédents sont cor- • Mettre le contact. normalement.

liv
d) Contrôle de la ligne de la bobine : rects, procéder au remplacement de l’ “ECM” et • Mesurer la tension entre le connecteur de la • Si la tension de la batterie ne s’affiche pas :
• Couper le contact. effectuer à nouveau les tests. pompe côté faisceau et masse. .f r
- Coupure au niveau du fil blanc / noir entre le
@ e
• Débrancher le connecteur vert (3 broches) du
capteur d’inclinaison de la moto après avoir ry l60
b) Contrôle de la continuité :
- Branchements : Marron (+) et masse (-).
- Si la tension de la batterie s’affiche, la ligne du carburant. @
li v
relais d’arrêt du moteur et le relais de la pompe à

a 6 0
-d
• Couper le contact. contacteur du relais de pompe fonctionne norma- - Coupure du circuit au niveau du fil marron/noir
ryl
déposé le carénage de tête de fourche.

AI
• Mettre le contact. • déposer le relais de la pompe à carburant. lement. entre le relais de la pompe à carburant et
• Brancher un ohmmètre aux bornes suivantes du - Si la tension de la batterie ne s’affiche pas, d a
l’ “ECM”.
ET
• Mesurer la tension entre le connecteur du relais
d’arrêt du moteur, côté faisceau, et la masse. relais de la pompe : contrôler les points suivants : Coupure du circuit I -
- Contrôler la continuité au niveau du relais de
- Branchements : Rouge/orange (+) et masse (-). @ au niveau du fil blanc/noir entre le relais d’arrêt du
E TA pompe à carburant.
moteur et le relais de la pompe à carburant. Ou
• Si la tension de la batterie s’affiche, la ligne de
bobine du relais d’arrêt fonctionne normalement.
@
coupure au niveau du fil marron entre le relais de
• Si la tension de la batterie ne s’affiche pas : la pompe et la pompe à carburant.

.f r
- Coupure au niveau du fil noir/blanc entre le

il ve
contacteur d’arrêt du moteur et le côté ligne de la

Honda « XL125V Varadero »


bobine du relais d’arrêt. .fr
0@
- Coupure du circuit au niveau du fil rouge/orange
iv e
y l 6
entre le relais d’arrêt et le capteur d’inclinaison.
@
l
e.fr
ar
- Contrôler la continuité au niveau du relais
d l60 li v
- y 0@
arREFROIDISSEMENT >>
d’arrêt.

T AI d l 6
E RELAIS I - ry
@ A da
ET -
DE POMPE À CARBURANT Contrôle - En passant la main sur tout le circuit, contrôlez qu’il
Emplacement du relais : I
TA
d’étanchéité du circuit : n’y a pas de fuite au niveau des durits. S’assurer que
Le relais d’arrêt du moteur se situe sous le caré- @ - Moteur à sa température de fonctionnement, le E
tous les colliers sont correctement serrés.
nage de tête de fourche sur la droite de la moto. Il
s’agit du troisième relais de la suite de quatre
circuit de refroidissement est sensiblement sous
Contrôle
@
une pression comprise entre 1,1 et 1,4 kg/cm2.
relais (en partant de l’avant de la moto) (Photo Une perte de liquide, par défaut d’étanchéité, du bouchon de radiateur :
94, repère B).
e .fr n’est pas toujours visible car le liquide chaud peut - Le tarage du clapet du bouchon du radiateur

liv
s’évaporer avant que l’on s’aperçoive de la fuite. peut être contrôlé avec la pompe spéciale citée
a) Contrôle du fonctionnement : - On peut donc mettre le circuit de refroidissement .fr
précédemment. Une pression de 1,1 à 1,4 kg/cm2
• Mettre le contact.
6 0@ Contrôle du relais de pompe à carburant. sous 1,1 kg/cm2 de pression, moteur froid, en uti-
l iv e doit se maintenir sans que le clapet ne s’ouvre. Au
• Le relais est normal s’il émet un déclic. yl lisant une pompe spéciale avec manomètre de @ montage du bouchon sur la pompe, prendre soin
ar
• Si le relais émet un déclic mais que la pompe ne - Branchements : A et B
l60
-d
contrôle que l’on branche sur un bouchon de de mouiller son joint en caoutchouc et maintenir la
fonctionne pas pendant quelques secondes, effec- • Brancher une batterie de 12 Volts aux deux ry
AI
radiateur, également spécial muni d’une valve. Il pression au moins 6 secondes.
a
-d
tuer les contrôles suivants : autres bornes du relais. faut maintenir la pression au moins 6 secondes - À défaut de cette pompe de contrôle, voir
E T
- Continuité au niveau du relais de la pompe (voir - Branchements : N et D. I
pour contrôler l’étanchéité du circuit. d’abord si le joint du bouchon et la portée de l’ori-
@ A d
ET -
point suivant (B)). - Il doit y avoir continuité entre les bornes du relais fice du radiateur ne sont pas à l’origine d’une
- La ligne du contacteur du relais de la pompe à tant que la batterie est branchée. Il ne doit pas y Nota : ne pas dépasser 1,4 kg/cm2 de pression au risque
@ fuite. En dernier recours, monter un bouchon de
AI
carburant (voir point C). avoir continuité lorsque l’on débranche la batterie. de détériorer le circuit. radiateur neuf.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
46

yl6
RADIATEUR
ar - Ne pas oublier de brancher le connecteur élec-
ET MOTO VENTILATEUR
I
Dépose du radiateur :
-d trique de ce dernier.
- Mettre en place la durit de mise à l’air libre du ar
y
TA
• Moteur froid, vidanger le circuit de refroidisse-
E réservoir fixée à la base du radiateur. - d
@
ment (voir le paragraphe correspondant au cha-
T AI
pitre « Entretien »). MOTO-VENTILATEUR E
• Soulever le réservoir de carburant puis le soute- Dépose repose du moto-ventilateur : @
nir en position haute. • Le moto-ventilateur est fixé à un support par
• Déposer la grille de protection du radiateur (voir trois vis de fixation. Ce support se fixe au radia-

e .fr au chapitre “Entretien” le paragraphe traitant de teur par deux vis. Ces vis se serrent à 0,8 m.daN.

liv
cette opération). • L’hélice du moto-ventilateur est maintenue par
• Débrancher la durit allant au vase d’expansion .f r
un écrou qui se serre à 0,1 m.daN.
@ e
l60 li v
Schéma de principe du circuit de au niveau du bouchon de remplissage du circuit.
refroidissement liquide :
a ry 1. Vase d’expansion
• Débrancher les deux durits inférieure et supé- RELAIS
0 @
-d
rieure du radiateur. 6
ryl
2. Thermostat DU MOTO-VENTILATEUR

AI
3. Radiateur • Débrancher le connecteur du moto ventilateur. Emplacement du relais
4. Pompe à eau. Libérer le câblage électrique du moto ventilateur d a
ET -
(Photo 94, repère C) :
de ses colliers de maintien au cadre. I Le relais du moto-ventilateur se situe sous le caré-
@ • Libérer le flexible de mise à l’air libre du réser-
E TA nage de tête de fourche sur la droite de la moto. Il
voir de carburant de sa patte de maintien sur le
@
radiateur (au centre partie base du radiateur – voir
s’agit du deuxième relais en partant de l’avant de
la moto.
photo 32).

.fr • Retirer les deux vis avec rondelles de fixation du Contrôles du relais

il ve
radiateur au cadre (Photo 107, flèches) puis du moto-ventilateur :
.fr
dégager le radiateur des supports inférieurs en le a) Le moteur du ventilateur
0@ e
poussant latéralement.
iv ne s’arrête pas :
y l 6
@
l • Déposer le selle.
e.fr
dar l60 • Débrancher le connecteur noir de l’ “ECM”. li v
- ry • Mettre le contact et vérifier que le ventilateur
0@
T AI -d
a s’arrête. l 6
E I ry
da
- S’il ne s’arrête pas, contrôler : Un éventuel court-
@ A
ET -
circuit du fil gris/rouge entre le relais du ventila-
I
teur et l’ “ECM” ou le relais lui-même (voir ci
@ après point C)
E TA
@
- S’il s’arrête, l’ “ECM” est en cause et doit être
remplacé. Contrôler à nouveau.

e .fr b) Le moteur du ventilateur


ne démarre pas :
liv PHOTO 107 (Photo RMT) .fr
• Déposer le selle.
0@ l iv e • Débrancher le connecteur noir de l’ “ECM”.
r yl6 Repose du radiateur :
@ • Mettre le contact et mesurer la tension entre le

- da les points suivants : ry l60


Au remontage, procéder à l’inverse en respectant connecteur noir de l’ “ECM”, côté faisceau et la
masse.
TAI -d
a
- Après remplissage du circuit de refroidissement, - Branchements : fil gris/rouge (+) et la masse (-).
E I
ne pas oublier de contrôler l’étanchéité du circuit
A
- Il doit y avoir la tension de la batterie lorsque le
@ d
ET
Assemblage du radiateur : ainsi que d’effectuer la purge de ce dernier. contact est établi.
-
AI
1. Radiateur – 2. Pales du ventilateur – 3. Moto ventilateur
- Ne pas oublier d’installer la durit allant au vase - S’il n’y a pas la tension de la batterie, vérifier :
4. Support – 5. Patte de maintien de câblage. @
d’expansion. Une éventuelle coupure du circuit au niveau du
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 47
l 6 0
câble gris/rouge entre le relais et ‘ “ECM” ou le • Brancher une batterie 12 Volts aux bornes du ry de thermostat (2 Remontage du thermostat :
• Déposer le couvercle du boîtier
a
relais du ventilateur. relais côté ligne de signal. vis) (Photo 108). d Procéder à l’inverse en respectant les points sui-
y
• Couper ensuite le contact. Branchements : N et D. I -de son boîtier (Photo 109). vants :
• Sortir le thermostat
A dar
• Déposer le relais. • Il doit y avoir continuité tant que la batterie est
ET - Remettre le thermostat dans le couvercle en ali-
AI-
• Vérifier si le connecteur présente des contacts branchée aux bornes du connecteur. Lorsque la
@
Contrôle : gnant la languette en caoutchouc du joint avec la
desserrés ou des bornes corrodées.
• Court-circuiter les bornes des fils, côté faisceau,
batterie est débranchée, la continuité ne se fait
plus.
Contrôler la température d’ouverture du thermo- gorge interne au couvercle (Photo 109, flèche),
stat. Pour cela, suspendre le thermostat dans un le petit orifice de purge se trouvant dirigé vers le@
ET
à l’aide d’un shunte. récipient de liquide de refroidissement sans qu’il haut.
- Branchements : Bleu/orange et noir/bleu. THERMOSTAT touche la paroi et chauffer ce liquide en contrôlant - Après remplissage et purge du circuit, s’assurer
• Débrancher le connecteur du relais de ventila-
e .fr
Un moteur qui chauffe peut avoir pour origine un la température avec un thermomètre. de l’étanchéité du circuit en faisant tourner le

liv
teur. thermostat qui ne s’ouvre pas suffisamment. À - Début d’ouverture entre 81 et 84° C. moteur.
• Mesurer la tension entre le connecteur du relais l’inverse, un moteur qui a du mal à monter en - Levée de 4,5 mm au moins à 95° C (tempéra- .f r
@ e
de ventilateur, côté faisceau et la masse.
l60
température peut provenir d’un thermostat qui
y
ture maintenue durant 5 minutes). POMPE À EAU
@
li v
ar
- Branchements : Bleu/orange (+) et masse (-). reste continuellement ouvert. Dépose du couvercle de la pompe
• Une tension de batterie permanente est néces- d 60
• Vidanger le liquide de refroidissement (opération
saire. Dépose Idu- thermostat : ryl
décrite au chapitre Entretien Courant).
a
- S’il n’y a pas de tension, il y a une coupure au
niveau des fils bleu/orange ou noir/bleu. terE
TA le circuit de refroidissement (se repor-
• Vidanger
au chapitre Entretien Courant). I - d
• Déposer la durit venant au radiateur ainsi que
celle allant au boîtier du thermostat.
• Brancher la borne positive (+) d’une batterie de @
E TA • Retirer les trois vis de fixation du couvercle de la
12 Volts à la borne du fil noir/bleu et la borne pompe à eau (clé de 8 mm).
négative (-) de la batterie à la borne du fil vert du @ • Déposer le couvercle (Photo 110), récupérer son
connecteur du relais de ventilateur. joint torique (A) d’étanchéité ainsi que la douille

.f r
- Si le moteur tourne, c’est qu’il n’y a pas de pro- de centrage (B) du couvercle de pompe.

il ve
blème.

Honda « XL125V Varadero »


- Si le moteur ne tourne pas, remplacer le moteur
.fr
0@
et tester à nouveau. Si le moteur est normal véri- e
Contrôle du thermostat.
iv
l 6
fier que les bornes ne soient pas corrodées ou des-
y @
l
e.fr
ar
serrées. Si tout fonctionne correctement l’origine
d l60 li v
-
de la panne provient de l’ “ECM”. Remplacer ce
ry 0@
T AI
dernier et tester à nouveau.
-d
a l 6
E Contrôle du fonctionnement du relais : I ry
@ A da
ET -
PHOTO 108 (Photo RMT)
• Déposer le relais. I
• Brancher un ohmmètre aux bornes du relais :
- Branchements : A et B.
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
Contrôle du relais du moto ventilateur. PHOTO 109 (Photo RMT) Assemblage de la pompe à eau.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
48 @
y l 60
d arouneuf
• Monter un roulement à billes avec un pous- de ces opérations).
soir de dimension adéquate le poussoir Honda
I -équipé de l’accessoire spéci-
Une fois le circuit de refroidissement rempli et
y
(réf. 07749-0010000)
A purgé, contrôlez qu’il n’y a pas de fuite (par l’ori-
dar
fique 24 x 26Tmm (réf. 07746-0010700) et du fice de contrôle sous le joint mécanique) (voir des- -
E AI
@
guide ø 10 mm (réf. 07746-0040100). sin ci-dessous).
T
• Mettre de la graisse sur la lèvre du joint à lèvre E
neuf puis installer ce dernier dans son logement Repose du couvercle de pompe @
sur le couvercle d’embrayage. Après avoir reposé le couvercle d’embrayage
• Tout en maintenant la bague interne du roule- comme décrit plus loin au paragraphe

e .fr ment afin de ne pas forcer sur cette dernière, « Embrayage », procéder comme suit :

liv
mettre en place l’axe de pompe. • Vérifier la présence et le parfait état du joint
• Remonter le pignon d’entraînement avec son axe .f
torique du couvercle de pompe. r
@ e
ry l60
Montage du pignon d’entraînement
de clavetage et son circlips (face plate à l’extérieur).
• Monter la rondelle, la turbine et son écrou de @
li v
• Reposer le couvercle sans oublier la douille de
positionnement. Mettre et serrer normalement les
a
de la pompe à eau.
60
-d
fixation. Serrer l’écrou au couple de 1,2. m.daN. 3 vis du couvercle.
ryl
AId’un extracteur à inertie à becs expan-
Ensuite, mettre le couvercle d’embrayage puis le • Remplir le circuit de refroidissement et le purger
• À l’aide couvercle de pompe (voir les paragraphes traitant d a
comme décrit au chapitre Entretien courant.
PHOTO 110 (Photo RMT) T
E ø 10 mm ou de l’outillage spécifique
deurs de I -
Dépose et remplacement du joint
mécanique de pompe à eau
@
Honda (réf. 07936-GE00200), extraire le roule-
ment d’arbre de pompe. E TA
En cas de fuite, le joint mécanique peut être rem- • Sortir le joint à lèvre ainsi que le joint mécanique @
placé. Après avoir déposé le couvercle de pompe à (côté externe du couvercle d’embrayage) (Photo
eau (voir ci-avant), il faut déposer le couvercle 111). >> ARBRES À CAMES - CULBUTEURS -
r
e.f
d’embrayage (voir plus loin le paragraphe traitant Nota : Une fois déposés, le roulement à billes ainsi que TENDEURS DES CHAINES
liv
de cette opération), ensuite : les joints à lèvre et mécanique doivent impérativement
.fr
0@ e
• Déposer le pignon d’entraînement de la pompe être remplacés par des pièces neuves.
l 6
après avoir extrait son circlips à l’aide d’une paire l iv PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
.fr
y @ e
ar
VALEURS DE CONTRÔLE
l60 v
de pinces ouvrantes. Récupérer la goupille
d li
-
d’entraînement du pignon.
ry 0@
AI
Valeurs (en mm)
• Immobiliser l’arbre de pompe, dévisser l’écrou et a 6
ET récupérer la turbine puis la rondelle d’appui.
I -d standard limites
ryl
@ Sortir l’arbre de pompe. A Arbres à cames :
da
ET • Faux rond
• Hauteur des cames :
0 à 0,030
I - 0,05
@ – Admission
– Échappement
28,853 à 29,093
28,885 à 29,125 ETA 28,82
28,85
Culbuteurs :
• Alésage des culbuteurs
@
10,000 à 10,015 10,05
• Diamètre des axes 9,972 à 9,987 9,92
PHOTO 111
• Jeu diamétral 0,013 à 0,043 0,10
e .fr
• Prendre un joint à lèvre neuf, mettre un peu de
liv
graisse sur sa lèvre puis le mettre en place en pre-
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
.fr
0@nant soin de ne pas le détériorer. De préférence,
• Bougies d’allumage : 1,6.
l iv e
r yl6 utiliser le poussoir Honda (réf. 07749-0010000)
• Vis des caches arbres à cames : 1,0.
@
l60
• Contre-écrou de la vis réglage du jeu aux soupapes : 1,7.
da équipé de l’accessoire spécifique Ø 28 x 30 mm
• Vis de fixation des pignons d'entraînement des arbres à cames : 2,0 (avec produit frein filet (ex.:
- (réf. 07946-01870100). ry
TAI • Mettre un produit d’étanchéité (par exemple,
Loctite "Frenetanch").
-d
a
• Vis des demi-paliers d'arbres à cames : 1,2.
E Loctite Frenetanch bleu) sur le pourtour du joint
A I
@ • Vis de fixation des axes de culbuteurs : 0,5.
d
ET
mécanique neuf. Installer ce joint mécanique en vous
Emplacement de l’orifice d’évacuation du liquide
-
AI
de refroidissement lorsque le joint mécanique de • Vis de fixation des deux tendeurs de chaînes : 1,2.
aidant du poussoir Honda (réf. 07749-0010000)
@
• Vis d’obturation des tendeurs : 0,4.
ET
pompe à eau est détérioré. équipé de l’accessoire spécifique (07945-4150400).
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 49
l 6 0
• Récupérer les deux douilles de positionnement. couvercle. Ceci correspond
a ryau PMH du piston
CACHES ARBRES À CAMES
• Tout en soutenant le pignon d’une main, sortir d
avant. La chaîne avant doit être parfaitement ten-
- y
Dépose :
La procédure est la même pour les caches arbres à
l’arbre à cames. due pour qu’elle neI saute pas du pignon du vile-
A dar
cames avant et arrière. Elle vous est décrite au
• Dégager le pignon de la chaîne et fixer cette der- brequin.
ET AI-
nière avec un fil de fer pour qu’elle ne tombe pas @
• Reposer l’arbre à cames avant comme décrit
ET
chapitre “Entretien” au paragraphe traitant du
au fond du moteur. plus loin.
contrôle et du réglage du jeu aux soupapes.
Nota : il est important de maintenir tendu la chaîne pour @
qu’elle ne saute pas de son pignon sur le vilebrequin. 2) Cas d’une intervention sur le seul
ARBRE À CAMES
arbre à cames arrière :
.fr
Nota : La procédure d’intervention est la même pour les
Contrôle : Si ce n’est déjà fait, déposer le cache arbre à
arbres à cames avant et arrière.
e
liv
- En vous reportant au tableau en tête de para- cames de la culasse avant puis vérifier la position
de cet arbre à cames comme suit : .f r
Dépose d’un arbre à cames : @
graphe, effectuer les contrôles dimensionnels.
e
• Déposer le cache arbre à cames correspondant
ry l60
- Remplacer tout arbre à cames qui présenterait
des marques d’usure ou de détérioration. Si un
• Déposer les deux bouchons du couvercle d’alter-
nateur. @
li v
(voir le paragraphe précédent).
a 60
-d
• Tourner le vilebrequin dans le sens inverse des
ryl
• Retirer les deux bouchons de couvercle d’alter- roulement est détérioré, il faut remplacer l’arbre à Calage de la distribution (cylindre arrière)

AI
aiguilles d’une montre pour amener le trait du Pour le remontage de l’arbre à cames arrière, il
nateur (voir photo 34). cames correspondant car les roulements ne sont
repère « FT » du rotor d’alternateur en regard de d a
faut mettre le piston avant au PMH (repère ‘’FT’’
ET -
• Tourner le vilebrequin dans le sens inverse des pas vendus séparément.
l’index du couvercle. Prendre soin de tendre la I en regard de l’index 1).
@ TA
aiguilles d’une montre jusqu’à faire aligner le trait 2ème cas de figure : Le repère ‘’UP’’ du pignon
Calage de la distribution : chaîne de distribution arrière pour qu’elle ne saute est en bas et les repères de distribution (2) au
du repère « FT » (arbre à cames du cylindre avant)
pas du pignon du vilebrequin. E niveau du plan de joint de la culasse (3) :
ou « RT » (arbre à cames du cylindre arrière) avec Nota 1 : Si les deux arbres à cames ont été déposés,
commencer la repose par de l’arbre à cames de la • Vérifier que le repère « UP » du pignon de @ tourner le vilebrequin en sens inverse d’horloge
l’index du couvercle. de 630° (1 tour 3/4) pour être au repère ‘’RT’’.
culasse arrière. l’arbre à cames avant est visible et s’arrêter de
• Déposer le demi palier étroit de l’arbre à cames
.f r
(2 vis, clé de 10 mm). Ne pas perdre ses deux Nota 2 : si l’arbre à cames d’une seule culasse a été tourner le vilebrequin lorsque les traits repères sur
montre jusqu’à faire correspondre le repère « RT »
il ve déposé, le cache arbre à cames de l’autre culasse doit le pignon correspondent avec le plan de joint de la
douilles de positionnement (Photo 112). du rotor avec l’index du couvercle. Ensuite, repo-

Honda « XL125V Varadero »


• Déposer le tendeur de chaîne correspondant être retiré afin de contrôler la position de calage du culasse avant.
.fr ser l’arbre à cames arrière comme décrit plus loin.
0@ pignon d’arbre à cames de cette culasse. Pour cela, il iv e
l .fr
comme suit :
y l 6 a) Si le repère « UP » n’est pas visible (dirigé vers
ar
- Débloquer, sans la retirer, la vis tête cruciforme faut également que le demi-palier (externe au pignon
@ b) Si le repère « UP » et bien visible et que les e
l60 li v
le bas), tourner le vilebrequin de 1 tour 3/4
d
d’obturation centrale du tendeur. d’entraînement) soit déposé pour observer parfaitement traits de calage du pignon correspondent avec le
- ry
(630°), dans le sens inverse des aiguilles de
0@
AI
- Déposer le tendeur de chaîne (2 vis; clé de 8 mm). la position des repères du pignon. plan de joint de la culasse avant, tourner le vile-
a 6
ET - Récupérer le joint du tendeur.
I -d brequin de 3/4 de tour (270°), dans le sens
ryl
da
• Retirer l’une des deux vis de fixation du pignon 1) Cas d’une intervention inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à faire
@ A
ET -
d’arbre à cames (clé Allen de 6 mm). sur les deux arbres à cames : correspondre le repère « RT » du rotor avec l’index
I
TA
• Tourner le vilebrequin d’un tour complet pour • Si ce n’est déjà fait, déposer les deux bouchons du couvercle. Ensuite, reposer l’arbre à cames
@
du couvercle d’alternateur pour permettre de tour-
retirer la deuxième vis de fixation du pignon.
E
arrière comme décrit plus loin.
• Déposer le support de culbuteurs faisant office
de paliers d’arbre à cames (4 vis, clé de 10 mm).
ner le vilebrequin et d’observer les repères du
rotor.
@
3) Cas d’une intervention
• Tourner le rotor dans le sens inverse des sur le seul arbre à cames avant :

e .fr
aiguilles d’une montre et aligner le trait du repère
« RT » du rotor avec l’index du couvercle. Ceci cor-
Si ce n’est déjà fait, déposer le cache arbre à

liv
cames de la culasse arrière puis vérifier la position
respond au PMH du piston arrière. En tournant le .fr
de cet arbre à cames comme suit :
0@
vilebrequin, prendre soin de tendre les deux
l iv e
r yl6 chaînes pour qu’elles ne sautent pas des pignons
@ • Déposer les deux bouchons du couvercle d’alter-
l60
Calage de la distribution (cylindre arrière)
da du vilebrequin. Pour le remontage de l’arbre à cames arrière, il nateur.
- • Reposer l’arbre à cames arrière comme décrit ry
AI
faut mettre le piston avant au PMH (repère ‘’FT’’ • Tourner le vilebrequin dans le sens inverse des
a
-d
plus loin. en regard de l’index 1). aiguilles d’une montre pour amener le trait du
E T • Après repose de l’arbre à cames arrière, faire
1er cas de figure : Le repère ‘’UP’’ du pignon
I repère « RT » du rotor d’alternateur en regard de
@ A
est en haut et les repères de distribution (2) au
d
ET -
tourner le vilebrequin de 1 tour 1/4 (450°) dans le niveau du plan de joint de la culasse (3) : l’index du couvercle. Prendre soin de tendre la
sens inverse des aiguilles d’une montre et aligner tourner le vilebrequin en sens inverse d’horloge
@ chaîne de distribution arrière pour qu’elle ne saute
AI
ET
PHOTO 112 (Photo RMT) le trait du repère « FT » du rotor avec l’index du de 270° (3/4 de tour) pour être au repère ‘’RT’’. pas du pignon du vilebrequin.
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
50 @
y l 60
(90°), dans le sens inverse des aiguilles de montre arbre à cames. Se reporter raux différents cas de
jusqu’à faire correspondre le repère « FT » du da
figure du précédent paragraphe.
- y
rotor avec l’index du couvercle. Ensuite, reposer • Prendre l’arbre àIcame correspondant en tenant ar
l’arbre à cames avant comme décrit plus loin. compte de son
E TArepère d’identification (Photo - d
113).
@ T AI
b) Si le repère « UP » et bien visible et que les • Mettre de l’huile moteur propre sur les cames E
traits de calage du pignon correspondent avec le ainsi que sur le palier lisse de l’arbre à cames. @
plan de joint de la culasse arrière, tourner le vile- • Monter le pignon sous la chaîne de sorte que le
brequin de 1 tour 1/4 (450°), dans le sens inverse repère « UP » soit vers le haut et que les traits

e .fr
des aiguilles d’une montre jusqu’à faire corres- repères de calage soient parallèles au plan de joint

liv
pondre le repère « FT » du rotor avec l’index du de la culasse (Photo 114). Il faut tendre le brin
couvercle. Ensuite, reposer l’arbre à cames avant
@ avant de la chaîne et prenant garde de ne pas .fr
PHOTO 114 (Photo RMT)
e
Calage de la distribution (cylindre avant) comme décrit plus loin.
ryl60 faire tourner le vilebrequin. v
- Trait du repère « RTli» ou « FT » du rotor en face
0@ :
Pour le remontage de l’arbre à cames avant, il • Mettre en place l’arbre à cames correspondant
a de l’index du couvercle
6
-d
faut mettre le piston arrière au PMH (repère Repose du (ou des) arbre(s) à cames en faisant correspondre les deux fixations avec les
l
- Repère «yUP » du pignon visible (Photo 114) ;
ar traits du pignon parallèles au plan de
‘’RT’’ en regard de l’index 1). 1er cas de figure :
Le repère ‘’UP’’ du pignon est en haut et les
A I
Tenir compte des points suivants :
1) Le cylindre arrière (n° 1) est pris comme réfé-
perçages du pignon (une seule possibilité). Les
deux vis de fixation seront montées ultérieure- - Les deux
d
ET - de la culasse (Photo 114).
repères de distribution (2) au niveau du plan de joint
joint de la culasse (3) : tourner le vilebrequin en rence.
@
ment.
AI• Prendre une des deux vis du pignon, mettre du
ET
sens inverse d’horloge de 450° (1 tour 1/4) pour 2) En cas de dépose des deux arbres à cames, • Remplir d’huile moteur le logement sous l’arbre à
être au repère ‘’FT’’. effectuer le remontage en commençant toujours cames où viendra se fixer le support de culbuteurs. produit de freinage sur son filetage (par exemple,
par l’arbre à cames arrière. @
• Remonter le support de culbuteurs comme suit : Loctite Frenetanch) et la mettre en place en la ser-
3) Il faut tendre parfaitement les chaînes pour - Prendre le support de culbuteurs correspondant à rant provisoirement.
• Faire un tour complet du rotor (sens inverse des
.f r qu’elles ne sautent pas des pignons du vilebre- la culasse (Photo 115). Celui marqué RR corres-
aiguilles d’une montre) pour mettre la deuxième
il ve
quin. pond à la culasse arrière et celui marque FR se
vis du pignon avec du produit frein filet. Serrer
4) La procédure de remontage est la même pour
.fr
rapporte à la culasse avant.
0@
cette vis au couple de 2,0 m.daN.
les deux arbres à cames en tenant compte, bien e
- Desserrer complètement les vis de réglage des
iv
6 l .fr
• Faire un tour supplémentaire du rotor pour ser-
y l sûr, des repères qui leur sont propres. deux culbuteurs.
@ e
ar
rer l’autre vis du pignon au couple de 2,0 m.daN.
l60 li v
5) Chaque arbre à cames est repéré différemment - Mettre le deux douilles de positionnement (A), puis
d • Vérifier le bon fonctionnement du tendeur de
- (Photo 113) :
ry
monter le support de culbuteurs. Serrer les 4 vis pro-
0@
AI
chaîne après avoir retiré sa vis d’obturation cen-
- « F » pour l’arbre à cames avant ; a gressivement et en croix, au couple de 1,2 m.daN.
6
ET - « R » pour l’arbre à cames arrière. -d • Avant de fixer le pignon sur l’arbre à cames, trale :
ryl
@ T AI s’assurer que les repères de calage de distribution
doit pas rentrer. - da
– A l’état libre, lorsqu’on appuie, le poussoir ne
Pour le remontage de l’un ou l’autre E
des arbres à correspondent parfaitement : I
@ TA
cames, procéder comme suit : – En tournant la vis centrale avec un tournevis
Calage de la distribution (cylindre avant)
Pour le remontage de l’arbre à cames avant, il • Mettre le moteur en position de calage (repère E
dans le sens des aiguilles d’une montre, le pous-
faut mettre le piston arrière au PMH (repère
‘’RT’’ en regard de l’index 1).
« FT » ou « RT ») du rotor et position de l’autre @
soir doit rentrer (Photo 116).

2ème cas de figure : Le repère ‘’UP’’ du pignon

.fr
est en bas et les repères de distribution (2) au
niveau du plan de joint de la culasse (3) :
e
tourner le vilebrequin en sens inverse d’horloge
de 90° (1/4 de tour) pour être au repère ‘’FT’’. liv .fr
0@ l iv e
• Vérifier que le repère « UP » du pignon de
r yl6 @
- da
l’arbre à cames arrière est visible et s’arrêter de
tourner le vilebrequin lorsque les traits repères sur ry l60
AI
le pignon correspondent avec le plan de joint de la
T -d
a
culasse arrière. E A I
@ d
a) Si le repère « UP » n’est pas visible (dirigé vers ET AI
-
@
le bas), tourner le vilebrequin de 1/4 de tour PHOTO 113 (Photo RMT) PHOTO 115 (Photo RMT) PHOTO 116 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 51
l 6 0
• Prendre un joint neuf, huiler sa face et le mettre Nota : Si vous procédez au remontage de l’arbre à cames Après avoir déposé le supportry
d a lesdedeux
culbuteurs comme Repose :
en place sur le poussoir. correspondant, le demi-palier simple ne sera reposé décrit précédemment, retirer
- vis pour pou- À la repose, observer les points suivants (Photo
y
• Tourner la vis du tendeur pour pouvoir rentrer au qu’après avoir effectué le remontage de l’arbre à cames voir extraire les deuxI axes et récupérer les culbuteurs 120) :
A dar
et leur rondelleT
maximum le poussoir. Tout en le maintenant dans avant pour permettre de voir les repères du pignon.
E ondulée de calage latéral. - Les patins de tension ont leur entretoise avec
AI-
cette position (Photo 117), mettre en place le ten-
@ épaulement à l’extérieur. Leur vis (A) est spéci-
deur équipé de son joint et le fixer au cylindre avec
ses deux vis. Relâcher le tournevis.
• Monter le demi palier gauche avec ses deux
douilles de positionnement (Photo 112,
Contrôle : fique (tête étroite).
- Vérifier visuellement l’état des culbuteurs et de – Les guides ont leur entretoise avec épaulement à@
ET
• Mettre, de préférence, un joint torique neuf puis repère A). La face comportant un petit bossage leur axe. En cas de doute, mesurer leur alésage et l’intérieur (côté carter) et leur vis (B) est à tête
monter la vis d’obturation (Photo 118, repères A (B) doit être à l’extérieur. Ce petit bossage sert de le diamètre des axes et comparer les mesures rele- large.
et B) en la serrant très modérément (couple de calage latéral aux roulements à billes.
e .fr vées avec les cotes du tableau ci-joint. Remplacer – Les vis des patins de tendeur doivent être mon-

liv
0,4 m.daN). • Mettre et serrer les 2 vis de fixation du demi toute pièce défectueuse. tées avec du produit frein-filet (par exemple :
• Contrôler, à nouveau, le bon calage de l’arbre à palier au couple de 1,2 m.daN. .f r
“Loctite Frenetanch”) et être serrées à un couple
@ e
cames arrière en tournant le rotor et en vérifiant la
parfaite coïncidence des repères comme expliqué
ry l60 Remontage (Photo 119) :
- Lubrifier les culbuteurs et les axes. Remettre, de @
li
de serrage standard. v
a 60
-d
précédemment.
ryl
CULBUTEURS préférence, les culbuteurs à leur place initiale équi-

AI
Démontage : pés de leur rondelle ondulée de calage. La vis de
d a
ET
Nota : La procédure est la même pour intervenir sur les chaque axe doit être serrée modérément (couple
culbuteurs des culasses avant ou arrière. de 0,5 m.daN). I -
@
E TA
@

.f r
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr 119
0@ iv ePHOTO
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a PHOTO 120 (Photo RMT)
l 6
E I ry
@ A da
ET
PHOTO 117 (Photo RMT)
I -
@
E TA
@

.fr
>> CHAINES
e
DE DISTRIBUTION -
livGUIDES ET PATINS DE TENSION .fr
0@ l iv e
r yl6 Dépose :
@
• Retirer chaque guide puis chaque patin de ten- • Les deux chaînes silencieuses sont quasiment

- da • Déposer les arbres à cames comme décrit dans


le précédent paragraphe. ry l60
sion après avoir enlevé leur vis et leur bague épau- inusables. Après un long kilométrage, on peut être

AI a
lée d’articulation (clé de 10 mm). amené à les remplacer. En pareil cas, remplacer
-d
• Déposer les culasses et l’alternateur comme
E T décrit ultérieurement (voir les paragraphes corres- I
également les pignons des arbres à cames. Par
contre, il n’est pas possible de remplacer les
@ Contrôle :
A d
ET -
pondants). • Vérifier l’état de surface des guides et des patins pignons du vilebrequin qui ne sont pas disponibles
• Sortir, en premier, la chaîne de distribution de tension. En cas de marquage ou d’usure, les
@ en pièces de rechange. En cas de détérioration, il
AI
PHOTO 118 (Photo RMT) arrière puis la chaîne avant. remplacer. est nécessaire de remplacer l’embiellage complet.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
52

yl6
>> CULASSES – SOUPAPES CULASSES
dar
- y
AI
Opérations préliminaires :
- Vidange du circuit de refroidissement puis dar
ET
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
-
VALEURS DE CONTRÔLE
dépose du radiateur.
@
- Vidange de l’huile moteur. T AI
- Dépose de l’avertisseur sonore (pour cylindre E
Valeurs (en mm)
avant). @
standard limites
- Thermostat (pour cylindre arrière).
Pression de compression (à 500 tr/min) 16,0 kg/cm2 --- - Bobine d’allumage (pour cylindre arrière).
r
e.f
Culasses :
• Défaut de planéité --- - Déposes de la rampe de papillons des gaz.
Soupapes : il v0,05 - Dépose des échappements (voir plus loin le para-
.fr
• Jeu à froid Admission 0,15 ± 0,02 @ --- graphe « Dépose du moteur du cadre »). e
• Largeur des sièges
Échappement 0,24 ± 0,02
ry
0,9 à 1,1l60 ---
1,5
- Dépose des caches arbres à cames, des tendeurs
@
li v
• Ø queue de soupape Admission a
4,975 à 4,990 4,965 de chaîne de distribution, des arbres à cames. 0 122 (Photo RMT)
l6PHOTO
Échappement
I -d
4,955 à 4,970 4,945
ry
• Alésage guide de soupape
A 5,000 à 5,012 5,030 Dépose d’une culasse :
daA) ainsile que
• Récupérer joint de culasse (Photo 122,
ET -
• Jeu soupape / guide Admission 0,010 à 0,037 0,065 Procéder de la manière suivante pour déposer repère les deux douilles de centrage
Échappement 0,030 à 0,057 0,085 I
A de la culasse (B).
@ l’une ou l’autre des culasses, voir les deux.
ET
Ressorts :
• Longueur libre ressorts 38,00 36,5 Important : prendre grand soin de la culasse. Il ne faut
• Débrancher les différents durits reliées à @
l’une ou en aucun cas la cogner ou la poser sans précaution. La
à l’autre culasse, à savoir : moindre rayure du plan de joint serait fatale pour l’étan-
OUTILS SPÉCIAUX - La durit allant de la pompe à la culasse arrière chéité car le joint de culasse, particulièrement mince, ne
.f r
• Clé dynamométrique capacité 4,0 m.daN. - la durit de jonction entre les deux culasses. peut corriger le plus petit défaut de surface. De ce fait, il
il ve
• Compresseur de ressorts de soupapes : 07757-0010000 (ou compresseur du commerce). • Dans un premier temps, dévisser les deux écrous de
.fr
ø 6 mm (clé de 10 mm) (Photo 121, repère A).
est préférable d’entourer la culasse dans un chiffon
propre et épais.
0@ des guides de soupapes : iv e
l .fr
• À l’aide d’une clé de 12 mm, dévisser progressi-
l 6
En cas de remplacement
y guide de soupape (adm. et échap.) : 07942-MA60000
ar dedeguide
• Chassoir @
vement, et en croix, les 4 écrous principaux (B). Repose d’une culasse : e
d
• Alésoir
- (adm. et échap.) : 07984-MA60001.
ryl60
• Dégager la culasse en prenant soin de maintenir Nota : Si les deux culasses ont été déposées, installer en li v
AI En cas de rectification de sièges de soupapes :
la chaîne de distribution pour qu’elle ne tombe pas
a premier la culasse arrière.
60@
T
E • Porte fraise (adm. et échap.) : 07781-0010400. I -d dans son puits. • Après avoir éliminé les restes du joint au trichlo-
ryl
da
réthylène ou au décapant, nettoyer le plan de joint
@ A
• Fraises de siège de soupape
ET -
de la culasse ainsi que celui du cylindre.
I
TA
• Contrôler la planéité de la culasse. Un manque
- Fraise de portée (45°) ø 24,5 mm (adm.) : 07780-0010100. @
- Fraise de portée (45°) ø 22 mm (échap.) : 07780-0010701. E
de planéité ne doit jamais dépasser 0,05 mm.
- Fraise d’intérieur (60°) ø 22 mm (adm. et échap.) : 07780-0014202. @
• Installer les deux douilles de centrage (Photo
122, repères B) puis un joint de culasse (A) obli-
- Fraise d’extérieur (32°) ø 24 mm (adm.) : 07780-0012500.
- Fraise d’extérieur (32°) ø 21,5 mm (échap.) : 07780-0012800. gatoirement neuf dont l’inscription « UP » doit

e .fr être lisible.

liv
Pièces et ingrédients nécessaire : • Présenter la culasse, sans oublier de passer la
.fr
chaîne de distribution dans le logement de
0@
- Jeu de joints d’étanchéité (joints de culasse, de cache arbres à cames, tendeur de chaîne de dis-
iv e culasse.
yl6
tribution, joints de collecteur d'échappement, divers rondelles d'étanchéité et joints toriques, l
joints de queues de soupapes). r @ • Présenter les écrous de fixation de la culasse.
- Liquide de refroidissement.
- da
ry l60 Mettre un léger film d’huile sur la partie filetée

AI
ainsi que sur la portée de chacun de ces écrous.
a
Couple de serrage :
E T
• Écrous principaux ø 8 mm de culasse : 3,2 m.daN (filetage et portée huilés). I -d Serrer les écrous de fixation de la culasse aux
couples suivants (Photo 121) :
@ A d
ET -
• Écrous latéraux ø 6 mm de culasse : 1,2 m.daN (filetage et portée huilés) - 3,2 m.daN (les 4 écrous principaux B). Serrer

@ progressivement et en croix ces fixations.


AI
PHOTO 121 (Photo RMT) - 1,2 m.daN (les 2 écrous latéraux A).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 53
l 6 0
y
d ar
I- y
A dar
ET AI-
@
ET
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@
Assemblage d’une culasse :
1. Clavette –
2. Siège supérieur de ressort de soupape –

e .fr 3. Ressort de soupape –

liv
4. Siège inférieur de ressort -

Honda « XL125V Varadero »


.fr 5. Joint de queue de soupape –
0@ iv e 6. Guide de soupape –

y l 6
@
l 7 et 8. Soupapes.
e.fr
dar l60 li v
- ryRebrancher les différents durits sur l’une ou à 0@
AI a•l’autre • La cote de dépassement du guide de soupape
T d culasse : doit être de 12,10 mm (voir le dessin). l 6
E I - ry
da
- La durit de jonction entre les deux culasses ;
@ A
ET -
- La petite durit en provenance de la pompe à eau. 2) Ressorts de soupapes :
I
TA
- La durit sur le boîtier de thermostat de la culasse • Contrairement aux ressorts installés sur les
@ arrière après avoir installé le thermostat et son anciens modèles à carburateurs, les ressorts
E
boîtier. @
d’admission et d’échappement sont identiques.

SOUPAPES ET GUIDES

e .fr Généralités :
Le démontage des soupapes ne pose pas de pro-
liv blème particulier en utilisant le compresseur de
.fr
0@ ressort Honda ou un outil approprié du commerce.
l iv e
r yl6 Ranger soigneusement toutes les pièces afin de les
@
da remonter à leur place respective.
ry l60
A I -Assemblage du haut moteur : a
-d
Points particuliers
E–Tculbuteurs
1. Vis de fixation du cache – 2. Arbre à cames – 3. Pignon d’entraînement de l’arbre à 1) Guides de soupapes :
A I
@ d
ET
cames – 4. Cache culbuteur 5. Culasse – 6. Palier principale avec culbuteurs – 7. Palier secondaire - • Pour le remplacement des guides de soupapes,
-
AI
8. Durit – 9. Joint de culasse – 10. Chaîne de distribution – 11. Patin guide chaîne – la culasse doit être chauffée uniformément à envi-
12. Tendeur de chaîne – 13. Patin du tendeur de chaîne. @
ron 130 à 140°C sans toutefois atteindre 150° C.
ET
Mise en place d’un guide soupape sur la culasse.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
54

yl6
>> CYLINDRES - PISTONS – SEGMENTS
dar
- y
AI dar
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
ET AI
-
VALEURS DE CONTRÔLE @ T
E
Valeurs (en mm) @
standard limites
1) Cylindres : r
• Alésage
• Ovalisation et conicité
42,000 à 42,015
––– e.f
42,10
il v0,05
0,06
• Voile plan de joint ––– .f r
@ e
l60 v
• Cotes réparation + 0,25 et + 0,50
li
2) Pistons et segments :
a ry 0 @
-d 6
ryl
• Diamètre externe de piston (1) 41,97 à 41,99 41,90

AI
• Jeu piston - cylindre 0,010 à 0,040 0,10
• Jeu à la coupe de segments Supérieur 0,05 à 0,15 0,30 d a Dépose d’un cylindre.
Central
ET 0,20 à 0,35 0,50
I -
TA
Rails racleur 0,10 à 0,60 0,80
• Jeu dans gorges de segments Supérieur @ 0,015 à 0,050 0,08
Central 0,015 à 0,050 0,08 E
@
3) Axes de pistons :
• Alésage passages d’axe dans piston 13,002 à 13,008 13,04
r
e.f
• Diamètre d’axe de piston 12,994 à 13,000 12,98
• Jeu piston - axe 0,002 à 0,014 0,04
liv
• Alésage pied de bielle 13,016 à 13,034 13,044
.fr
0@
• Jeu axe de piston - tête de bielle 0,016 à 0,040 0,06
iv e
l 6
(1) Mesure du diamètre du piston pris à 14 mm du bas de la jupe.
y @
l
e.fr
dar l60 li v
I - a ry 0@
T ADépose des
-d l 6
E cylindres et des pistons : I ry
@ A da
• Déposer la culasse correspondante comme décrit
dans le précédent paragraphe. ET • Au besoin, déposer l’autre cylindre de la même segment central. Pour le segment
-
AI racleurpard’huile
@ T
• Débrancher la durit rejoignant la pompe à eau manière.
E et finir par l’expan-
composé de trois éléments, commencer le rail
au cylindre avant. Pour cela, dévisser la vis de fixa-
tion puis déconnecter le coude métallique de la
• Pour le cylindre avant, une fois déposé, dévisser
le capteur de température du liquide de refroidis-
@
supérieur, puis le rail inférieur
deur central.
durit du cylindre avant. sement et récupérer la rondelle d’étanchéité.
• Retirer les deux agrafes du tube de jonction
entre les deux cylindres. e .fr • Pour la dépose d’un piston, mettre un chiffon Contrôle :

liv
dans l’orifice du carter pour éviter que les pièces - Les contrôles des cylindres et des pistons nécessi-
• Faire glisser le tube de jonction dans le cylindre tombent dans le moteur. Ensuite, extraire un jonc .fr
tent des appareils de mesure très précis acces-
avant (Photo 123). 0@ de calage de l’axe de piston à l’aide d’un petit
l iv e sibles aux professionnels. Après avoir procédé aux
• Mettre le piston correspondant au PMB en tour-
r yl6 @
tournevis puis pousser l’axe par l’autre extrémité différentes mesures, les comparer aux valeurs don-
nant le vilebrequin.
- da
• Déposer le cylindre en prenant soin de ne pas
pour désaccoupler le piston de la bielle.
ry l60 nées dans le tableau ci avant. En cas d’usure
excessive, les cylindres supportent deux cotes de
AI
Nota : les pistons ne sont pas les mêmes à l’avant et à
a
-d
abîmer le piston et les segments. Au besoin, frap- l’arrière. Ne pas les mélanger. réalésage + 0,25 et + 0,50 mm et deux jeux de
E T
per ses bords avec la paume de la main pour le I pistons segments en cote réparation sont dispo-
@ A d
ET
décoller de son joint d’embase. Pour la dépose des segments, écarter avec précau- nibles en pièces de rechange.
-
• Récupérer le joint d’embase et les deux douilles tion les becs du segment supérieur pour le déloger
@ - Pour contrôler les segments, il suffit de disposer
AI
de positionnement. PHOTO 123 (Photo RMT) de la gorge puis le sortir. Faire de même pour le d’un jeu de cales d’épaisseur.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 55
l 6 0
y
Remplacement
d ar
des goujons d’assemblage :
I- y
• Avant de remonter les pistons et les cylindres,
A dar
vérifier le parfait serrage des 12 goujons. Au
ET AI-
besoin, retirer les goujons desserrer, nettoyer leur
@
filetage, mettre du produit frein-filet puis les revis- ET
ser en s’assurant, ensuite, de leur cote de dépasse- @
ment comme décrit après. Le filetage le plus court
doit être en haut (côté culasse).
• En cas de remplacement des goujons, il faut les
e .fr
liv
monter avec du produit frein-filet (par exemple,
Loctite Frenetanch bleu) puis les visser jusqu’à ce .f r
@ e
l60 li v
que la cote de dépassement soit correcte. Mettre de la pâte à joint sur les parties

ry
hachurées du plan de joint du carter moteur.
a 0 @
Cotes de dépassement des goujons
-d 6
Montage correct et tierçage
ryl
AI
(voir le dessin)
des segments sur leur piston.
d a
• Monter les deux douilles de positionnement sur

ET I -
les goujons centraux (Photo 124, repères A) puis

TA
mettre un joint d’embase obligatoirement neuf
@
E avec son inscription « UP » vers le haut.
@ • Si le capteur de température de liquide de refroidis-
sement a été déposé du cylindre avant, le remettre
en place avec une rondelle d’étanchéité neuve. Serrer
.f r le thermo contact au couple de 2,3 m.daN.
il ve • Nettoyer puis mettre un peu d’huile moteur dans

Honda « XL125V Varadero »


.fr l’alésage du cylindre et sur la surface du piston.
0@ iv e • Mettre du liquide de refroidissement sur les
y l 6
@
l
e.fr
ar
joints toriques du tube de jonction entre cylindres.

- d
ryl60 • Présenter le cylindre sur le piston, bien dans li v
AI a l’axe. Rentrer parfaitement les segments dans les
60@
T
E Détermination des cotes en place des goujons I -d ryl
gorges du piston et laisser descendre le piston. Ne

da
pas forcer au risque de casser un segment. La mise
@ A
de cylindre et culasse.
ET
• Poursuivre par le segment central (repéré ‘RM” • Présenter le piston sur la bielle correspondante,
I -
TA
sur un de ses becs) puis par le segment supérieur l’inscription « IN » côté admission.
@
Dimensions Cote de (repéré ‘R” sur un de ses becs. Leur forme permet • Accoupler le piston en enfonçant l’axe dans le
E
des goujons dépassement de les identifier et un repère permet de les monter pied de bielle jusqu’à ce qu’il vienne en butée
contre le jonc mis en place.
@
Les 2 goujons dans le bon sens (voir le dessin).
ø 8 x 146 mm 132,4 mm
côté droit • Tiercer la coupe des segments à 120° comme • Mettre l’autre jonc de calage de l’axe en le pin-
Les 2 goujons
centraux ø 8 x 146 mm 137,4 mm
e .fr
montré sur le dessin ci-joint. çant avec les doigts pour le faire rentrer dans le

liv
logement du piston puis en utilisant un petit tour-
Les 2 goujons ø 6 x 160 mm 145 mm
Remontage
@ des pistons nevis pour finir de le mettre en place. S’assurer
e .fr
côté gauche
l6 0sur les bielles : qu’il est bien au fond de la rainure du piston. Il est
l iv
r y • Mettre un chiffon propre autour de la bielle pour préférable de monter un jonc neuf.
@
da l60
REPOSE DES PISTONS
boucher l’orifice du carter moteur pour prévenir
ET DES CYLINDRES - ry
AI
tout incident. Repose des cylindres :
a
-d
Remontage des segments : • Nettoyer la surface du piston et des segments. • S’assurer de la parfaite propreté des plans de
E T
• Commencer par le segment racleur d’huile • Avant de remettre le piston sur sa bielle, vérifier I
joint du carter moteur et des cylindres.
@ A d
ET
(expandeur puis les deux éléments minces) en les le parfait tierçage des segments comme montré • Appliquer de la pâte à joint sur la zone hachurée
-
enfilant par le haut du piston. Ne pas les écarter sur le dessin ci-dessus. (voir dessin ci-joint du plan de joint du carter
@ AI
exagérément au risque de les déformer. • Lubrifier le pied de bielle. moteur. PHOTO 124 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
56

yl6
en place du cylindre est facilitée si vous calez le
dar
piston avec une planchette évidée pour le passage
- y
de la bielle et disposée en travers du passage du
AI dar
carter (Photo 125, flèche)
ET AI
-
• Lorsque l’autre cylindre est mis en place, faire
@ T
glisser le tube de jonction pour l’engager dans le E
cylindre arrière. Remettre les deux agrafes de PHOTO 126 (Photo RMT) @
calage du tube de jonction.
• Monter la durit avant après avoir mis un peu de
liquide de refroidissement sur le joint torique de
e .fr
liv
son coude métallique. Serrer la vis de fixation du
coude métallique à une valeur de couple standard.
@ e .fr
l60 li v
Contrôler le serrage des deux colliers de la durit. PHOTO 125 (Photo RMT)

ry @
-d
a COUVERCLE D’EMBRAYAGE
interne. ry
l60 la désaccoupler du poussoir
débrayage pour

A I Dépose du couvercle d’embrayage :


da le joint du couvercle et récupérer les deux
• Retirer
ET • Vidanger l’huile du moteur et le liquide de refroi-
dissement (voir le chapitre Entretien courant). A I -
douilles de positionnement (Photo 127, repères A).
@
>> EMBRAYAGE - NOIX - • Déposer la patte support du câble d’embrayage ET
CLOCHE-COURONNE ET PIGNON PRIMAIRE (Photo 126, repère A) (2 vis, clé de 8 mm) @ puis Montage du couvercle d’embrayage :
• Nettoyer parfaitement les plans de joint du
débrancher le câble de la biellette.
moteur et du couvercle.
• Déposer les durits du circuit de refroidissement
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS • Après installation des douilles de positionne-
.f r fixées à la pompe à eau.
ment (Photo 127, repères A), monter un nou-
il ve
VALEURS DE CONTRÔLE • Retirer les 11 vis restantes (Photo 126) (clé de 8
.fr
veau joint de couvercle d’embrayage qui sera légè-
mm) du couvercle sachant que deux ont été préa-
0@ Valeurs (en mm)
iv e
lablement déposées en retirant la patte support du
rement huilé avant installation.

y l 6 standard limites
@
l
câble d’embrayage.
• Présenter le couvercle d’embrayage sur le
e.fr
d ar des ressorts d’embrayage
• Longueur 42,10 41,20
l60
• Déposer le couvercle d’embrayage en prenant
moteur en tournant la turbine de pompe à eau
li v
-• Épaisseur des disques garnis 2,92 à 3,08 2,60 ry pour permettre l’accouplement de l’arbre de
0@
AI
soin de faire pivoter extérieurement la biellette de
• Voile des disques lisses --- 0,30 a pompe de refroidissement avec la pompe à huile
6
ET • Alésage de la cloche d'embrayage
I -d (Photo 128, repères A et B).
ryl
@ • Bague entretoise de cloche : 26,000 à 26,021 26,040
A da
ET -
- Ø externe 25,959 à 25,980 25,940
- Ø interne 20,010 à 20,035 20,050 I
• Ø de portée de l’arbre 19,959 à 19,980 @19,940
E TA
@
OUTILLAGES SPÉCIFIQUES
Outillages spécifiques
• Pour dépose et repose de l'écrou de noix d'embrayage :
e .fr
liv
- Outil de blocage de noix : Honda réf. 07724-0050002 ou similaire.
.fr
0@ e
- Clés à pipe ou à douille de 24 mm et de 22 mm.
l iv
yl6
- Clé dynamométrique capacité de 11 m.daN.
r
- Outil de blocage du pignon d'entraînement primaire : 07724-0010100 @
- da
ry l60
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
TAI
• Écrou de noix d'embrayage : 10,8 (freiner l'écrou d'un coup de pointeau). -d
a
E
• Vis des ressorts d’embrayage : 1,2. A I
@ d
• Écrou de pignon primaire : 8,8.
ET AI
-
@
PHOTO 127 (Photo RMT) PHOTO 128 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 57
l 6 0
y
d ar Contrôle :

I-
- Contrôler toutes les pièces en vous référant aux
y
A cotes données dans le tableau précédent.
dar
ET - Si les créneaux de la cloche d’embrayage et les
AI-
@ cannelures de la noix sont exagérément marqués,
il est nécessaire de procéder au remplacement de
ces pièces. Voir les opérations traitant de la@
ET
dépose de la cloche et de la noix ci-après.
- Vérifier l’état du roulement de butée logé au

e .fr centre du plateau de pression. Son remplacement

liv
demande beaucoup de précaution pour ne pas

@ e .fr
déformer le plateau de pression.

ryl60 Montage des@


li v
disques d’embrayage :

-d
a l60les disques d’huile moteur.
• Enduire tous
• Monterry
A I en fond de noix le dispositif de progres-
da(l’anneau d’appui (rondelle plate) puis
sivité
ET -
Montage correct du levier d’embrayage.

@ AIl’anneau conique, sa partie concave tournée vers


ET
l’extérieur de la noix).
Nota : il faut aussi tourner la biellette de débrayage dans
• Au fond de la noix, mettre le disque garnis le plus
le sens des aiguilles d’une montre pour permettre@ étroit qui recouvre le mécanisme de progressivité.
l’accouplement de la tête du poussoir avec la découpe de
• Monter un disque lisse puis un disque garnis et
l’axe de débrayage (voir le dessin).
.f r • Mettre les vis de fixation du couvercle et les ser-
ainsi de suite. Le dernier disque, qui est garni, doit

il ve
être décalé par rapport aux autres (Photo 129).
rer au couple standard.

Honda « XL125V Varadero »


.fr
• Installer correctement les durits du circuit de
Nota : si le poussoir de débrayage a été extrait de l’arbre
0@ iv e primaire de boîte, le remettre en place dans le perçage de
.fr
refroidissement sur la pompe à eau.
y l 6 l l’arbre primaire de boîte (Photo 130, repère A).
ar @
• Remonter le câble d’embrayage avec sa patte e
- d l60
support (2 vis) puis contrôler et régler, au besoin,
ry
li v
AI
le jeu à la commande (voir le chapitre Entretien
a 60@
ET I -d courant).
ryl
da
• Après avoir fait les pleins d’huile et du circuit de
@ A
ET -
refroidissement, mettre le moteur en route pour
I
TA
s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. Purger le circuit
@ de refroidissement et contrôler le niveau d’huile
E
moteur. @
EMBRAYAGE

e .fr Dépose des disques d’embrayage :


Après dépose du couvercle d’embrayage, voir
liv ci avant, procéder comme suit : .fr
Assemblage des composants 6 0@ • Dévisser progressivement et en croix les cinq vis
l iv e
1. Butée d’embrayage – 2. Plateau de pressiony–l3. Ressorts d’appui – 4. Anneau formant le mécanisme
sous le couvercle droit du moteur :
maintenant le plateau de pression (clé de 10 mm).
r @
7. Écrou de noix d’embrayage – 8. -Noix dad’embrayage
de progressivité de l’embrayage – 5. Disques lisses d’embrayage – 6. Disques garnis d’embrayage –
– 9. Rondelle d’appui – 10. Ensemble cloche pression. ry l60
• Récupérer les cinq ressorts puis le plateau de
couronne d’embrayage – 11. Palier
A I de la cloche d’embrayage – 12. Pions de centrage - 13. Clavette a
-d
• Déposer le poussoir d’embrayage au centre de
T du démarreur – 15. Pignon de raccordement -16. Roue libre avec
demi-lune – 14. Pignon réducteur
pignon fou du démarreur –E 17. Pignon de transmission primaire 18. Écrou du pignon de transmission I
l’arbre primaire de boîte de vitesses.
@ – 19. Doigt de verrouillage des vitesses – 20. Étoile de sélection des vitesses A d
ET
• Déposer l’empilage de disques. Récupérer la ron-
primaire (avec pas inversé)
-
AI
21. Vis de fixation de l’étoile – 22. Levier de débrayage – 23.Axe de sélection – 24. Joint d’étanchéité – delle conique puis la rondelle plate format le
@
ET
25. Couvercle – 26. Patte de maintien du tendeur de câble d’embrayage
mécanisme de progressivité de l’embrayage. PHOTO 129 (Photo RMT)
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
58

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@
Assemblage
e .fr
des disques d’embrayage.
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI
PHOTO 132 (Photo RMT)
d a
ET
PHOTO 133 (Photo RMT)
I -
@ Contrôle :
- Vérifier les découpes de la cloche d’embrayageE TA
dans lesquelles viennent les disques garnis.@
Remplacer l’ensemble si des marques trop pro-
• Si ce n’est déjà fait, retirer le poussoir de fondes apparaissent.
r
e.f
débrayage logée dans l’arbre primaire de boîte. - Contrôler l’état de surface de la bague de mon-

liv • Tout en maintenant la noix d’embrayage avec tage de l’ensemble cloche-couronne (diamètres
.fr
externe et interne). Vérifier aussi le logement de la
0@
l’outil de blocage Honda (ou tout autre outil similaire
iv e
6 l .fr
du commerce), prendre une clé à douille de 24 mm cloche et la portée de l’arbre. En de doute, effec-
y l @ e
ar
pour débloquer l’écrou de noix (Photo 131). tuer les mesures et les comparer aux valeurs don-

- d • Récupérer l’écrou, la rondelle conique puis la l60


nées dans le tableau ci avant.
ry
li v
AI
rondelle plate.
a- Vérifier l’état du système amortisseur de trans-
60@
ET • Déposer la noix d’embrayage (Photo 132,
I -d mission composé de ressorts montés entre la
ryl
da
repère B). Récupérer la rondelle d’appui de la cloche et la couronne primaire. On doit observer
@ A
noix (A) au fond de la cloche.
ET une légère rotation de la cloche après avoir immo-
I -
TA
• Déposer l’ensemble cloche-couronne primaire bilisé la couronne dans un étau muni de mor-
@
puis la bague de montage. daches de protection. En cas de jeu perceptible,
E
remplacer l’ensemble cloche-couronne. @
PHOTO 134 (Photo RMT)

PHOTO 130 (Photo RMT) Serrer l’écrou à un couple de 10,8 m.daN. Le frei-
Remontage :
ner d’un coup de pointeau.
• Coiffer l’empilage avec le plateau de pression
e .fr • Remettre la bague sur l’arbre primaire de boîte
• Finir d’installer les autres éléments comme décrit
liv
(B) qui doit venir s’imbriquer correctement. après l’avoir préalablement lubrifiée (Photo 133,
repère A). .fr
ci avant.
0@ e
• Installer les ressorts d’appui puis visser, progres-
• Mettre en place l’ensemble cloche-couronne pri-
l iv
yl6
sivement et en croix, les 5 vis du plateau de pres- PIGNON PRIMAIRE
sion (couple de 1,2 m.daN). r maire (B).
@
da l60
• Installer la rondelle d’appui de la noix (Photo
y
DU VILEBREQUIN

A I-
NOIX D’EMBRAYAGE ET CLOCHE-
dar
132, repère A) puis monter la noix (B).
• Installer la rondelle plate puis la rondelle
Dépose :
• Déposer la cloche d’embrayage comme décrit
ET
COURONNE PRIMAIRE
AI
-
conique avec son inscription « OUT SIDE » tour- précédemment.
@ d
ET
Dépose : • Déposer les pignons - réducteur et de renvoi - du
née vers l’extérieur (Photo 134, repères A et B).
-
Après dépose de l’empilage de disques • Mettre en place l’écrou (C) et le visser, tout en
@
démarreur après avoir ôté leur axe.
AI
d’embrayage, procéder comme suit : PHOTO 131 (Photo RMT) bloquant la noix à l’aide de la clé spécifique. • Installer provisoirement la cloche d’embrayage.
ET
@

e .fr
liv fr
e .fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 59
l 6 0
• Immobiliser la transmission primaire soit avec Repose : ry (Photo 138,
• Déposer le doigt de verrouillage
a
l’outil Honda (réf. 07724-0010200) ou une tige en • Assurez-vous de la présence de la roue libre du d
repère A), récupérer son ressort de rappel ainsi que
y
bronze ou en alliage léger insérer entre les dents démarreur. I -(1 vis, clé Allen de 5 mm).
sa rondelle de centrage
A dar
du pignon primaire (Photo 135, repère A) et la • Installer la clavette demi-lune sur la queue du
ETretirer la vis de fixation du barillet
• Si nécessaire,
AI-
cloche d’embrayage. vilebrequin. (Photo 136, repère A)
@
de sélection (B).
Important : l’écrou du vilebrequin possède un filetage à • Remonter le pignon primaire en alignant sa rai- Attention : ne pas égarer le pion de centrage sur le tam- ET
gauche c’est à dire que, pour le dévisser, il faut le tourner nure avec la clavette demi-lune (Photo 136). bour (Photo 139, repère A). @
dans le sens des aiguilles d’une montre (Photo 135). • Mettre la rondelle (B) puis l’écrou (C) après
• À l’aide d’une clé à pipe ou à douille de 22 mm, avoir lubrifié son filetage. Visser l’écrou dans le
débloquer et dévisser l’écrou du vilebrequin dans
.fr
sens inverser des aiguilles d’une montre.
e
liv
le sens des aiguilles d’une montre. Récupérer • Remettre temporairement l’ensemble cloche-
sa rondelle d’appui. couronne primaire. .f r
@ e
• Retirer l’ensemble cloche-couronne primaire.
• Déposer le pignon primaire du vilebrequin. Au l60
• Immobiliser la transmission primaire comme au
ry
démontage et bloquer l’écrou au couple de @
li v
a 6 0
-d
besoin, récupérer la clavette droite. 8,8 m.daN.
ryl PHOTO 139 (Photo RMT)
AI
Nota : Vous pouvez aussi la roue libre du démarreur • Mettre en place les pignons de réduction et de ren-
voi du démarreur ainsi que leur axe de maintien. d a
ET
montée sur les cannelures du vilebrequin.
-
IRepose
@ T A :
E • Vérifier la présence du pion de clavetage à
@ l’extrémité du tambour de sélection (Photo 139,
repère A) puis mettre en place le barillet de sélec-
tion en faisant correspondre l’encoche (B) avec le
.f r pion du tambour.
il ve • Nettoyer la vis de fixation de l’étoile puis y

Honda « XL125V Varadero »


.fr déposer une goutte de produit frein filet (exemple
0@ e
PHOTO 137 (Photo RMT)
iv
l .fr
Loctite Frenetanch) avant de la remettre en place.
y l 6
ar @ Serrer cette vis au couple prescrit de 2,3 m.daN. e
- d
ryl60 • Installer le doigt de verrouillage équipé de son li v
AI a ressort de rappel ainsi que de sa rondelle de cen-
60@
ET I -d l
trage. La branche du ressort de rappel doit venir
ry
da
contre le bossage du carter (Photo 138, repère
@ PHOTO 136 (Photo RMT) A
ET
PHOTO 135 (Photo RMT)
-
C). Serrer sa vis pivot au couple de 1,2 m.daN.
I
TA
• Installer l’axe de sélection de sorte que son doigt
>> COMMANDE DE SÉLECTION DES VITESSES
@ de sélection couvre le barillet et que les deux
E
@
branches du ressort de rappel viennent de part et
d’autre du pion d’ancrage fixé au carter (Photo
– Déposer le couvercle du pignon de sortie de
Dépose :
boîte (2 vis). 137, repère B). Ne pas oublier la rondelle de
Le mécanisme de sélection des vitesses est acces-
sible après dépose de l’ensemble cloche/couronne e .fr
– Repérer la position de montage de la biellette de butée (A) sur cet axe.
• Mettre en place la biellette de sélection en vous
liv
sélection sur son axe (un coup de pointeau dans
d’embrayage (voir les paragraphes précédents). l’alignement de la fente de bridage du renvoi de la .fr
aidant du marquage de position que vous avez
Assurez-vous que la boite de vitesses est au point
0@
pédale de sélection). Retirer la vis de bridage de la
l iv e effectué avant de déposer de celle-ci.
mort. Poursuivre les démontages comme suit :
r yl6 biellette de renvoi puis dégager celle-ci de l’axe de @ • Reposer le couvercle du pignon de sortie de

- da sélection.
ry l60 boîte (2 vis).
• Procéder aux reposes de l’ensemble cloche-cou-
AI
• Sortir l’axe de sélection par la droite du moteur
a
-d
• Déposer la biellette de commande de vitesses (Photo 137). Prendre garde de ne pas perdre la ronne primaire, de l’embrayage et du couvercle
comme suit : E T rondelle de calage (A). I
PHOTO 138 (Photo RMT) comme décrit dans les précédents paragraphes.
@ A d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
60

yl6
>> POMPE À HUILE ar
I -d ar
y
Ad’épaisseur et les comparer aux d
ET
• Ensuite, procéder aux contrôles des jeux entre rotors à l’aide de cales
Dépose : -
• Déposer le couvercle d’embrayage comme décrit
valeurs ci-après :
@ T AI
dans un précédent paragraphe. E
• Déposer la pompe à huile (Photo 140) (2 vis, clé Jeu standard (mm) Jeu limite (mm) @
de 10 mm). Prendre soin de récupérer les deux
douilles de positionnement (A). Jeu en bout de rotor 0,15 maxi 0,20
.fr
Jeu entre rotor extérieur et corps deepompe
Démontage et contrôle :
• Pour accéder aux deux rotors de la pompe,
il v 0,15 à 0,21 0,25
.f r
Jeu entre faces des rotors0et@ ve
déposer sa plaque arrière maintenue par une vis
y l 6 corps de pompe 0,03 à 0,11 0,15
li
cruciforme (Photo 141). r 0 @
daexcessif ou de détérioration, la 6
ryl
• En cas de jeu Repose :
-
AI
pompe complète doit être remplacée car ses
piècesTconstituantes ne sont pas disponibles sépa-
• S’assurer de la présence des deux douilles de
positionnement (Photo 140, repère A). - d a
E I
TA
rément. • Mettre en place la pompe et la fixer avec ses
@ deux vis (couple de serrage 1,4 m.daN). E
Assemblage de la pompe : • Reposer le couvercle d’embrayage (voir précé- @
• Remettre les deux rotors dans le corps de pompe demment le paragraphe correspondant).
après les avoir lubrifiés. Remplir d’huile la pompe
.fr puis remonter la plaque arrière et serrer modéré-
il ve ment sa petite vis cruciforme.
.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI PHOTO 140 (Photo RMT)

-d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E Assemblage de la pompe à huile :
A I
@ d
ET
1. Vis d’assemblage – 2. Couvercle de la pompe – 3. Douille de centrage –
-
AI
4. Rotor interne – 5. Rotor externe – 6. Corps de la pompe.
@
PHOTO 141
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 61
l 6 0
y
>> DÉMARREUR ET ROUE LIBRE DE DÉMARRAGE
d ar
I- y
ROUE LIBRE A dar
DÉMARREUR
Le démarreur électrique est situé à l’avant du car-
DU DÉMARREUR ET AI-
@
ET
(dessin 39)
ter moteur (Photo 142, flèche).
Dépose :
Nota : La roue libre de démarreur est accessible après
Assemblage de la roue libre du
démarreur : @
dépose du pignon de transmission primaire (voir para- 1. Pignon fou –
graphe précédent). 2. Roulement à aiguilles –

e .fr 3. Circlips –
4. Galets de coincement –
liv
• Déposer le couvercle d’embrayage comme décrit
.f r
5. Corps de la roue libre.
précédemment. @ e
l60
• Déposer les pignons d’entraînement du démar-
ry @
li v
a
reur avec leur axe (Photo 143) : pignon simple
60
-d
(pignon de renvoi) (A) en prise sur le pignon fou
ryl
AI
de la roue libre et pignon double (pignon réduc-
d a
ET
teur) (B) en prise avec le démarreur.
I -
PHOTO 142 (Photo RMT)
@
• Déposer le pignon primaire du vilebrequin
comme décrit précédemment. E TA Assemblage
• Sortir la roue libre de démarrage, avec son @ • Lubrifier les différentes pièces puis monter la
pignon fou, montée sur la queue du vilebrequin. couronne à galets de coincement dans la cloche.
• Mettre en place la couronne dans le moyeu.
Dépose :
.f r Contrôle : Attention, cette couronne a un sens de montage : les
il ve
• Déposer le cache latéral gauche (2 vis) après • En maintenant la roue libre, le pignon fou doit petits découpes pratiquée dans la cage de cette cou-

Honda « XL125V Varadero »


avoir déposé la selle pour accéder à la batterie et tourner librement dans un sens et être solidaire .fr ronne reçoivent les encoches de l’un des deux circlips
0@
débrancher la câble de masse de la batterie. iv e
l .fr
dans l’autre (Photo 144). (Photo 145, repères A et B).
y l 6
ar
S’assurer que câble est bien dégagé du cadre. • En cas de doute, séparer le pignon du moyeu et, @ e
d
• Débrancher le câble d’alimentation du démar-
-
éventuellement, sortir la couronne de galets de
ryl60 li v
AI
reur après avoir soulevé le capuchon en caout- coincement après avoir extrait un premier grand
a 60@
ET chouc et avoir dévissé l’écrou de la borne. circlips à l’aide d’une paire de pinces fermantes.
I -d ryl
da
• Retirer les deux vis de fixation du démarreur. Ensuite, il faut extraire le grand circlips qui est
@ A
ET -
• Sortir le démarreur en faisant levier avec un emboîté dans la couronne de galets de coince-
I
TA
tournevis pour vaincre la résistance du joint ment.
torique. @
E
Le démontage et les contrôles du démarreur sont
PHOTO 144 (Photo RMT) @
décrits plus loin au chapitre “Électricité”.

e .fr Nota : l’embrayage de démarrage doit être désassemblé


Repose : liv qu’en cas de remplacement de pièces.
.fr
• S’assurer de la présence et du bon état du joint 0@ • Effectuer un contrôle visuel de toutes les pièces,
l iv e
torique du démarreur.
r yl6 état de surface de la cloche, de l’épaulement du
@
da l60
• Lubrifier le joint torique pour faciliter la repose pignon fou et des galets.
du démarreur. - ry
• En cas de doute, mesurer les diamètres de la
AI
• Mettre en place le démarreur puis le fixer avec
T -d
a
cloche et de l’épaulement du pignon fou :
ses deux vis. E I
- Alésage de la cloche : de 62,317 à 62, 327 –
A
@ limite d’utilisation : 62,33 mm maxi. d
ET
• Monter le câble d’alimentation et serrer l’écrou
-
au couple de 1,2 m.daN. - Diamètre de l’épaulement du pignon : 45,657 à
@ AI
ET
• Rebrancher le câble de masse sur la batterie. PHOTO 143 (Photo RMT) 45,673 – valeur limite 45,64 mm mini. PHOTO 145 (Photo RMT)
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
62 @
y l 60
• Mettre l’un des deux circlips en veillant que doit tourner dans le sens inverse d’horloge mais Dépose du couvercle r • Dégager le faisceau de la patte de maintien
a
toutes ses encoches soient bien logées dans les pas dans l’autre sens. d’alternateur : - d située derrière le cylindre arrière.
y
découpes de la cage de la couronne. Elles ne doi- I • Déposer la plaque anti bris de chaîne secondaire ar
vent pas venir dans la gorge du moyeu qui est des- TA en position verticale.
• Maintenir la moto
• Déposer laEselle. maintenue par deux vis de fixation. - d
tinée à recevoir le deuxième circlips. Repose :
@le cache latéral gauche (2 vis).
• Déposer • Retirer les 8 vis de fixation du couvercle d’alter-
T AI
• Mettre le 2ème circlips dont les découpes viennent • Remettre cet ensemble sur les cannelures de la • Déposer le couvercle du pignon de sortie de nateur (Photo 146) (clé de 8 mm). E
se loger dans la rainure du moyeu. De plus, il faut queue du vilebrequin. boîte de vitesse (2 vis). • Déposer le couvercle équipé du stator d’alterna- @
que les becs de ce circlips soient à l’opposé de • Monter les pignons d’entraînement du démar- • Retirer les colliers de serrage maintenant le fais- teur. Au besoin, frapper ses bords avec un maillet
ceux du premier circlips de la couronne à galets reur avec leur axe. ceau du câblage de l’alternateur au cadre. pour décoller le joint. Ne pas s’étonner d’une résis-
(Photo 145).
e .fr
• Procéder aux reposes du pignon primaire du vile- • Débrancher les deux connecteurs reliant l’alter- tance due à l’aimantation des pôles du rotor.

liv
• Monter le pignon fou dans le moyeu en le fai- brequin, de l’embrayage et du couvercle comme • Récupérer le joint et les deux douilles de posi-
.fr
nateur au câblage de la moto :
sant tourner dans un sens. Face à vous, ce pignon décrit précédemment. tionnement (Photo 147, repères A).
@ - le connecteur trois broches des enroulements de e
ryl60 l’alternateur ;
- le connecteur deux broches du capteur d’allu- Remplacement @
li v
>> ALTERNATEUR a 0 du stator :
I -d mage. du capteur
ryl6 etélectriques
- Les contrôles du capteur d’allumage
A d aenroulements du stator
ET -
et des sont donnés plus

@ AIloin au chapitre « Électricité».


ET - Si le capteur d’allumage doit être remplacé, reti-
@ rer la patte de maintien (2 vis) ainsi que ses deux
vis de fixation. Déboîter le passe fil en caoutchouc
et sortir le capteur. Au remontage, serrer modéré-

.fr ment les deux vis du capteur (couple de

il ve .fr
0,5 m.daN) après avoir mis du produit frein filet
(par exemple, Loctite Frenetanch bleu).
0@ iv e - Si les enroulements du stator doivent être rem-
y l 6
@
l placés, déposer le capteur d’allumage comme
e.fr
dar l60 décrit ci avant puis retirer les 4 vis hexacaves de li v
- ry 0@
fixation et le passe fils et la plaque de maintien du
T AI -d
a câble (patte maintenue par deux vis de fixation)l 6
E ry
AI
puis sortir le stator. Au remontage, les 4 vis doi-
@ T - da
vent être serrées au couple de 1,2 m.daN (avec
E
Assemblage de l’alternateur. PHOTO 146 (Photo RMT)
produit frein filet). I
@
E TA
Dépose du rotor :
@
Après dépose du couvercle contenant le stator,
procéder comme suit :

e .fr • Immobiliser le rotor avec la clé Honda (réf.


07725-0040001) ou une clé à sangle du commerce
liv .fr
(Photo 148, repère A).
0@ l iv e • Débloquer l’écrou du rotor (clé à pipe ou à

r yl6 @ douille de 17 mm). Récupérer la rondelle plate.

- da
ry l60 • Dans le moyeu du rotor, visser l’extracteur
Honda (réf. 07KMC-HE00100) (Photo 149,
TAI -d
a repère A). Si après serrage de la vis centrale de
E A I l’extracteur, le rotor ne vient pas, frapper d’un
@ d
ET
coup sec en bout de cette vis avec un marteau
-
@ lourd. Tenir d’une main le rotor pour le maintenir.
AI
PHOTO 147 (Photo RMT) • Déposer le rotor et récupérer la clavette demi-lune.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 63
l 6 0
y
Repose du rotor:
d ar • Mettre les deux douilles de positionnement
• Mettre la clavette demi-lune dans le logement de la
I-
(Photo 147, repères A) et un joint de couvercle
y
queue du vilebrequin (Photo 150, repère A).
A neuf (huiler légèrement ce joint avant montage.
dar
• Dégraisser la queue conique du vilebrequin et le
ET • Mettre en place le couvercle contenant le stator.
AI-
logement du rotor avec un produit solvant.
@ Veiller à le mettre parfaitement en position pour
• Monter le rotor sur la queue du vilebrequin en ne pas l’abîmer du fait qu’il se trouve attiré par la ET
faisant correspondre sa rainure avec la clavette force magnétique des pôles du rotor. @
(Photo 150). • Monter les 8 vis du couvercle et les serrer à un
• Mettre la rondelle plate puis l’écrou qui sera couple de serrage standard.

e .fr
serré énergiquement au couple de 6,4 m.daN en • Faire cheminer correctement le câblage de

liv
bloquant le rotor comme au démontage. l’alternateur et plier la patte de maintien.
.f r
• Rebrancher les deux connecteurs (capteur et
@ e
ry l60
Repose du couvercle d’alternateur :
• Nettoyer les plans de joint du carter et du cou-
li v
bobinages du stator) au circuit de la moto puis
@
remettre les colliers de serrage maintenant le
a 60
-d
vercle. câblage au cadre
ryl
PHOTO 148 (Photo RMT) PHOTO 150 (Photo RMT)

AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET
PHOTO 149 (Photo RMT)
I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
0@
64

yl6
ar
Réparation moteur déposé A I -d >> dar
y
ET -
Honda « XL125V Varadero injection »
@
E T AI
@
r
e.f
>> DÉPOSE ET REPOSE DU MOTEUR
i v
• Débrancher le connecteur lde la rampe de r
La dépose du moteur du cadre est nécessaire en .f
cas d’ouverture du carter moteur pour accéder aux papillons des gaz. 0@ li ve
pièces suivantes : • Déposer la rampe y del6
r papillons des gaz (voir au
0 @
- La crépine d’aspiration d’huile.
da après avoir ôté les câbles de
chapitre précédent) 6
gaz. - ryl
AIla soupape d’injection d’air après avoir
- L’embiellage.
- Les arbres et pignons de boîte de vitesses. • Déposer d a
- Le tambour et les fourchettes de sélection.
T
E ses durits (système “PAIR”).
débranché I -
@
• Débrancher le câble d’embrayage au niveau de
E TA
DÉPOSE DU MOTEUR la biellette du moteur après avoir retiré sa patte
Nota : si l’on dépose le moteur en vue de l’ouvrir, il est d’ancrage (2 vis). @
préférable de débloquer, moteur dans le cadre, certains • Déposer le système d’échappement comme suit :

.f r
écrous comme celui d’embrayage, du pignon primaire du - Desserrer le collier à la jonction silencieux/collec-

il ve
vilebrequin ou du rotor d’alternateur. teur (placé dessous la platine repose pied droite).
- Dévisser les deux vis qui maintiennent le silen-
.fr
0@
Opérations préliminaires : cieux au cadre et déposer ce dernier.
iv e
y l 6
Procéder comme suit en vous reportant aux cha- - Débrancher les connecteurs électriques des
@
l
e.fr
ar
pitres « Entretien » et « Réparation – moteur
d sondes “Lambda” des cylindres avant et arrière.
l60 li v
-
dans le cadre » : - Desserrer le collier entre le collecteur du cylindre
ry 0@
T AI
Nota : si l’on dépose le moteur en vue de l’ouvrir, il est avant et arrière (collier installé sous le moteur).
-d
a l 6
E - retirer les écrous de fixation du collecteur du I ry
da
préférable de débloquer, moteur dans le cadre, certains
@ A
ET
cylindre avant à la culasse.
écrous comme celui d’embrayage, du pignon primaire du
- Déposer le collecteur du cylindre avant, récupérer I -
TA
vilebrequin ou du rotor d’alternateur.
Avant d’entreprendre la dépose du moteur du @
le joint de collecteur sur la culasse.
- Déposer le cache protégeant le collecteur du E
cadre, il faut vidanger l’huile moteur et le liquide
de refroidissement et déposer les éléments sui- cylindre arrière (cache maintenu par deux vis de
@
vants : fixation).
- Le carénage de tête de fourche ainsi que la grille
de protection du radiateur (voir au chapitre e .fr
- Déposer le collecteur du cylindre arrière main-
tenu par deux écrous sur la culasse du cylindre
“Entretien” le paragraphe traitant de ces opéra- liv
arrière. Récupérer le joint de raccordement entre
.fr
tions). 0@
les deux collecteurs ainsi que le joint de collecteur
l iv e
– Réservoir d’essence (voir au chapitre “entre-
r yl6 sur la culasse.
@
tien”).
- da • Déposer la batterie.
• Ôter les capuchons de bougie. ry l60
AI
– Radiateur et les durits du circuit de refroidisse-
a
-d
ment (durit allant et arrivant au radiateur ainsi que • Déposer le couvercle du pignon de sortie de
E T
la durit du vase d’expansion – Durit entre pompe à boîte (2 vis). I
@ A d
ET -
eau et cylindre avant – durit allant du boîtier de • Détendre au maximum la chaîne de transmission
thermostat à la pompe à eau) (voir au chapitre secondaire après avoir repoussé au maximum la
@ AI
ET
Dépose du moteur de son cadre.
précédent). roue arrière vers l’avant de la moto.
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 65
l 6
• Monter l’axe avant avecry
d aleson entretoise côté • Rebrancher tous les connecteurs électriques et le
droit. Remettre l’écrou sans
- serrer. fil d’alimentation du démarreur. Remettre les
y
• Serrer toutes lesI fixations du moteur dans le pattes de maintien des fils.
A dar
ET suivants :
cadre aux couples • Monter le système d’échappement :
AI-
@
– 2,7 m.daN : les 2 vis ø 8 mm de la plaque support. - Remplacer les joints de collecteurs d’échappe-
– 3,9 m.daN : les 3 écrous ø 10 mm de fixations ment par des neufs au niveau des culasses.
principales. - Contrôler l’état des joints plats de raccordement@
ET
• Remonter le pignon de sortie de boîte de des tubes entre eux. Les remplacer si leur état le
vitesses avec la chaîne en procédant à l’inverse de nécessite.

e .fr la dépose. Les deux vis de la plaque de calage du - Les 4 écrous de fixation des tubes sur les culasses,

liv
pignon doivent recevoir du produit de freinage sur Les vis des deux brides ainsi que les 2 écrous de fixa-
leur filetage (par exemple, Loctite Frenetanch .f r
tion du silencieux au support du cadre doivent tous
@ e
ry l60 bleu) et être serrées au couple de 1,2 m.daN.
Régler la tension de la chaîne comme décrit précé-
li v
être serrés au couple de 1,7 m.daN.
@
- Brancher les connecteurs électriques des deux
a 6 0
-d
demment au paragraphe « Entretien ». sondes “Lambda”.
ryl
AI
• Au remontage de la biellette de sélection, la • Poursuivre les remontages comme décrit précé-
fente de bridage doit correspondre avec le repère d a
demment dans les paragraphes correspondants.
ET en bout d’axe. I -
@
>> CARTER MOTEUR E TA
ÉCHAPPEMENT
1. Joints de collecteur – 2. Silencieux – 3 et 4. Tubes d’échappement – 6. Plaque de protection thermique @
8. Colliers de bridage – 9. Plaques de protection des sondes – 10. Joint plat -11. Joint plat – OUVERTURE - Les culasses, cylindres et pistons.
12. Plaque de protection thermique – 13. Plaque de protection – 15 et 16. Sondes “Lambda”. DU CARTER MOTEUR - Le démarreur électrique et la roue libre de
.fr L’ouverture du carter moteur permet d’accéder à la démarrage.
il ve
• Déposer la plaque anti-bris de chaîne secondaire Nota : à ce stade, il est recommandé de protéger les

Honda « XL125V Varadero »


crépine d’aspiration d’huile, aux arbres et pignons - L’alternateur complet.
(maintenue par deux vis de fixation). tubes du cadre par du ruban adhésif pour éviter toute .fr
0@
de boîte de vitesses, au tambour et fourchettes de - Les chaînes de distribution, guides et patins de
iv e
l .fr
• Déposer les deux vis de fixation de la plaque de détérioration de la peinture.
y l 6 sélection et à l’embiellage. tension.

ar
maintien du pignon de sortie de boîte. Déposer la • Vérifier qu’aucune connexion électrique entre le @
Avant de déposer le moteur en vue d’ouvrir le car- - Le capteur de vitesse. e
d
plaque puis le pignon en faisant sauter la chaîne
-
cadre et le moteur ne soit encore branchée.
l60
ter moteur, il est préférable de procéder aux
ry
- le contacteur de point mort. li v
AI
de transmission secondaire. • Retirer toutes les fixations du moteur dans le démontages décrits précédemment :
a 60@
-d l
Poursuivre comme indiqué ci-après :
ET • Déposer le câble de masse du moteur. cadre :
I
- La pompe à huile.
• Déposer le moteur comme décrit précédemment. ry
da
• Déposer le renvoi d’angle du sélecteur de - La plaque support arrière supérieure côté droit - L’embrayage, la transmission primaire ainsi que
@ A
ET
• Dévisser les 14 vis d’assemblage des demi-car-
vitesses de l’axe de sélection. (2 vis) et l’écrou de la fixation arrière supérieure. l’axe de sélecteur des vitesses.
I -
ters, toutes situées côté gauche (Photo 151).
TA
• Dégager les câbles du démarreur ainsi que du - L’axe arrière supérieur.
@
capteur de sécurité sur la béquille latérale. - L’axe avant avec son entretoise côté droit.
E
• Déposer le câble d’alimentation du démarreur.
• Débrancher les connecteurs des composants sui-
- L’écrou et l’axe de la fixation arrière inférieure.
• Sortir le moteur côté droit en vous faisant aider
@
vants et dégager ces câbles de leurs pattes de par une tierce personne.
maintien :
e .fr
liv
- Connecteurs 3 broches du capteur de vitesse. INSTALLATION DU
- Connecteur de l’alternateur. MOTEUR DANS LE CADRE .fr
- Connecteur du capteur de point mort. 0@
• Présenter parfaitement le moteur dans le cadre
l iv e
- Connecteur du capteur d’allumage.
r yl6 en réglant la hauteur du support sous le moteur.
@
PHOTO 151 (Photo RMT)

- da Nota : Rappelons que le cadre doit être protégé par du


ry l60
AI
ruban adhésif pour éviter d’abîmer sa peinture.
a
Dépose du moteur :
E T
• Disposer un cric sous le moteur ou tout autre
• Mettre en place l’axe arrière inférieur par le côté
gauche. Remettre l’écrou et le serrer légèrement. I -d
@ A d
ET -
support réglable afin d’ajuster la hauteur pour per- • Monter la plaque support supérieure arrière (2
mettre le retrait des fixations du moteur dans le vis) puis mettre en place la fixation arrière supé-
@ AI
cadre. rieure. Remettre l’écrou sans le serrer.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
0@
66

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
PHOTO 152 (Photo RMT)

AI Fermeture du carter moteur :


d a
ET
PHOTO 153 (Photo RMT)
• S’assurer le la bonne mise en place de toutes les
A I-
@ pièces dans le demi carter gauche et notamment
T du demi carter gauche sauf sur la zone de la
la présence de la rondelle plate sur l’arbre secon- E conduite d’huile.
daire de boîte Photo 153, repère A). @ • Prendre le demi carter droit et refermer le carter
• Vérifier la propreté des plans de joint des demi
moteur (Photo 153). Sa mise en place ne doit pas
carters. Au besoin, les nettoyer parfaitement au
.fr solvant.
poser de problème. Frapper légèrement ses bords

il ve
sans forcer. En cas de problème, s’assurer que le
• Contrôler la présence des deux douilles de posi-
.fr tambour et les fourchettes de sélection sont bien
0@
tionnement (B).
iv e alignés.
6 l .fr
• Mettre une fine couche de pâte d’étanchéité
y l @ • Mettre toutes les vis à leur place respective
e
ar
grise pour carter en aluminium sur le plan de joint
l60 li v
sachant que (Photo 151) :
d
- ry – les deux vis (A) dont les emplacements sont
0@
T AI -d
a marquées d’un triangle, reçoivent une rondelle
l 6
E I d’étanchéité en cuivre. ry
@ A da
– l’emplacement des pattes de maintien du câble
ET de démarrage. (B). I -
@ TA
– l’emplacement du câble de masse de la batterie
E
sur la vis supérieure arrière (C).
@
• Serrer toutes les vis au couple à un couple de
serrage standard (serrer progressivement et en
Ouverture du carter moteur. croix ses vis de fixation).
e .fr • Vérifier que tous les arbres tournent librement.
Attention : Deux d’entre-elles fixe également une patte Tube livet crépine d’aspiration d’huile : Mettre de la pâte à joint sur les parties
.fr
Au besoin, donner quelques coups de maillet
de maintien de câblage et deux autres sont équipées de 0•@ e
hachurées du plan de joint du carter moteur. autour des logements de roulements.
Lorsque le carter moteur est ouvert, le tube
l iv
rondelles en cuivre. yl6 d’aspiration et la crépine d’huile restent dans le
rreti- @
• Retourner le carter moteur pour l’ouvrir en
rant le demi carter droit. L’ouverture doit-
a
dse faire demi-carter droit. Après avoir déboîté le tube, sor-
ry l60
I tir la crépine pour la nettoyer Photo 152).
sans problème. Au besoin, frapperAlégèrement en • Remonter la crépine (A) par sa partie la plus étroite a
T
E Prendre garde de puis remettre le tube (B) en s’assurant de la bonne
bout de l’arbre primaire de boîte. I -d
ne pas frapper en bout du@ A d
ET
vilebrequin au risque de mise en place de l’anneau en caoutchouc (C).
-
décentrer l’embiellage.
@ AI
• Récupérer les deux douilles de positionnement.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 67
6
>> BOITE DE VITESSES a ryl
I -d ar
y
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
E TA - d
VALEURS DE CONTRÔLE @ T AI
E
Valeurs (en mm) @
a) Pignons et arbres : Types de pignons standard limites
M = pignon menant (arbre primaire)
r
C = pignon mené (pignon secondaire)
• Alésage des pignons fous M4 - M5 - C1 - C2 23,000 à 23,021 e.f
il v23,04
C3 25,020 à 25,041
@
25,06
e .fr
l60
• Diamètre externe des bagues M4 - M5 - C1 - C2 22,959 à 22,980 22,94
C3 24,979 à 25,000 24,96 li v
• Alésage des bagues M4 ry
20,020 à 20,041 20,06 TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SÉLECTION @
C1
C2 -d
a
18,000 à 18,018
20,000 à 20,021
18,04
20,04 r y
7. Doigt de verrouillage des vitesses – 8. Ressort de rappel – 9. Axel6de0sélection
1 à 3. Fourchettes – 4. Tambour de sélection – 5. Étoile de sélection – 6. Axe des fourchettes –
– 10. Ressort de rappel –
C3 A I 22,000 à 22,021 22,04 11. Ancrage du ressort – 14. Rondelle – 17. Roulement à billes
d adu tambour – 20 Vis de fixation de l’étoile.
• Jeu entre pignons et bagues M4 - M5
C1 - C2 - C3ET 0,020 à 0,062
0,020 à 0,062
0,10
0,10
A I-
@
ET
• Diamètre portées sur arbres Portée M4 19,959 à 19,980 19,94
Portée C1 17,966 à 17,984 17,95
Portée C2 19,974 à 19,987 19,95 @
Portée C3 21,959 à 21,980 21,94
• Jeu entre bagues et arbres M4 0,040 à 0,082 0,10

.fr
C1 0,016 à 0,052 0,08
C2 0,013 à 0,047 0,08
e
liv

Honda « XL125V Varadero »


C3 0,020 à 0,062 0,09
@
b) Fourchettes et tambour : e .fr
0 iv
r yl6 Standard Limites
@
l
e.fr
l60 v
(en mm) (en mm)
da des fourchettes
• Alésage 12,000 à 12,018 12,03 li
- ry 0@
AI •• Épaisseur
• Diamètre de l’axe 11,957 à 11,968 11,95
a 6
-d l
des doigts des fourchettes 4,930 à 5,000 4,90
ET Diamètre de la queue gauche du tambour 13,966 à 13,984 13,94
I ry
@ A da
ET AI
PHOTO 155 (Photo RMT)
-
TAMBOUR ET FOURCHETTES @
fourchettes ainsi que l’alésage sur chacune d’elles. T
E
DE SÉLECTION
Dépose :
En faisant rouler l’axe sur une surface parfaite-
ment plane, vérifier sa rectitude. Mesurer aussi
PHOTO 154 (Photo RMT) @
Après ouverture du carter moteur, sortir le méca- l’épaisseur des doigts de fourchettes venant se • Mettre en place les trois fourchettes dans la gorge
nisme de sélection du demi-carter gauche de la
manière suivante : e .fr
loger dans les pignons baladeurs des arbres de
boîte de vitesses.
des pignons baladeurs sachant que (Photo 156) :
- les deux fourchettes repérées « L » et « R » viennent
• Extraire l’axe des fourchettes (Photo 154). liv dans les pignons baladeurs de l’arbre secondaire ; .fr
• Dégager les trois fourchettes des rainures du 0@ Contrôler, aussi, le bon état du roulement à billes - la fourchette centrale « C » correspond au
l iv e
tambour.
r yl6 du tambour de sélection resté dans le demi-carter pignon baladeur de l’arbre primaire ;
@
• Sortir le tambour de sélection (Photo 155).
- da
• Récupérer les trois fourchettes et les remettre
droit. Également, contrôler le diamètre de la
queue gauche du tambour ainsi que l’alésage cor-
- le sens de montage des fourchettes est bon
ry
lorsque leur repère est vers le haut (visible).
l60
AI
sur leur axe dans l’ordre trouvé au démontage.
T respondant du demi-carter gauche.
-d
a
• Les dégager pour loger le tambour puis mettre
E I
leur pion de guidage dans les rainures correspon-
A
@ d
ET -
Contrôles : Repose : dantes du tambour.
En vous aidant des valeurs données en tête de Après lubrification des différentes pièces, procéder • Enfiler l’axe dans les trois fourchettes ainsi que
@ AI
paragraphe, contrôler le diamètre de l’axe des comme suit : dans le logement interne du demi carter gauche. PHOTO 156 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
0@
68

yl6
ARBRES
d ar
ET PIGNONS DE BOITE
- y
Dépose :
AI dar
• Déposer les fourchettes et le tambour de sélec-
ET AI
-
tion (voir précédemment).
@ T
• Sortir en même temps les deux arbres et pignons E
de boîte de vitesses (Photo 157). Prendre soin @
qu’ils ne se désassemblent pas et récupérer les
rondelles (A) en bout des arbres.

e .fr
liv
DÉSASSEMBLAGE
DES ARBRES DE BOITE .f r
@ e
Le désassemblage des pignons des arbres primaire et
secondaire ne pose pas de problème particulier si ce
ry l60 @
li v
a 6 0
-d
n’est l’utilisation d’une paire de pinces ouvrantes
ryl
AI
pour retirer les circlips de calage latéral. Il est indis-
pensable de repérer l’ordre de montage des pièces d a
ET -
PHOTO 157 (Photo RMT)
pour éviter toute inversion au remontage. I
@
E TA
@

.f r
il ve
Assemblage de l’arbre primaire de boîte de vitesse.
r
.fdes
0@ Remplacement
liv
e roulements : ASSEMBLAGE
y l 6
@ les extraire, utiliser des poussoirs de
Tous les roulements restent montés dans les demi- Remettre les pièces sur les arbres dans l’ordre
e.fr
dar 6 0Pour
carters.
l trouvé au désassemblage en respectant les points li v
- ry dimension
bonne ou un extracteur à inertie à becs suivants :
0@
T AI -d
aexpandeurs. Il faut tenir compte des points sui- - Lubrifier parfaitement toutes les pièces. l 6
E I vants : - Vérifier le bon montage des circlips de calagery
@ A da
ET
- Le sens de montage des roulements pour les latéral.
chasser du bon côté ; I -
- Veiller au montage de la bague cannelée du
@ - La présence des pattes de calage qu’il faut dépo- TA
pignon de 5ème de l’arbre primaire afin de faire cor-
E
ser avant d’extraire le roulement correspondant ; respondre ses trous de lubrification avec ceux de
- Pour le roulement de sortie de boîte, le circlips et l’arbre (voir le dessin).
@
le joint à lèvre qu’il est nécessaire de déposer.
ARBRES ET PIGNONS DE BOÎTE DE VITESSES

e .fr
1. Arbre primaire et pignon de 1ère (12 dents) - 2. Arbre secondaire - 3. Pignon secondaire de 1ère
Contrôle :
liv
(37 dents) - 4. Bague lisse 18 x 23 x 9,5 mm - 5. Pignon primaire de 2ème (15 dents) -
6. Bague lisse 20 x 23 x 12 mm - 7. Pignon secondaire de 2ème (29 dents) - Se reporter au tableau ci-avant pour connaître les
.fr
0@
8. Bague lisse 22 x 25 x 10 mm - 9. Pignon primaire de 3ème (21 dents) - 10. Pignon secondaire de 3ème valeurs de contrôle. Vérifier toutes les pièces (état
l iv e
yl6
(30 dents) - 11. Pignon primaire de 4ème (23 dents) - 12. Bague lisse ø 20 mm - 13. Pignon secondaire
des dentures de pignons, des cannelures des
r
de 4ème (27 dents) - 14. Rondelle ø 22 x 1,5 mm - 15. Pignon primaire de 5ème (25 dents) - 16. Bague @
da l60
crénelée - 17. Pignon secondaire de 5ème (25 dents) - 18. Pignon de sorties de boîte (14 dents) - arbres, des bagues, des crabots, etc.). Vérifier, tout
-
19. Plaque de fixation du pignon de sortie - 20. Vis tête hexacave ø 6 x 14 mm - 21. Rondelle ø 18 mm -
ry
particulièrement, les rondelles de calage latéral et

TAI
22. Pattes de calage du roulement - 23. Rondelle de calage ø 15 mm - 24. Rondelle de calage ø 17 mm -
25. Rondelles de calage ø 20 mm - 26. Rondelles crénelées ø 20 mm - 27. Rondelle crénelée ø 22 mm -
-d
a
les circlips qu’il faut impérativement remplacer en
E
28. Circlips d’extérieur ø 22 mm - 29. Circlips d’extérieur ø 20 mm - 30. Roulement à billes (TNT type
cas de doute.
A I
@ d
ET -
6204U) - 31. Roulement à billes (TNT type 6202) - 32. Roulement à billes (TNT 17 x 42 x 12 mm) - Au remontage de la bague crénelée, faire
33. Roulement à billes (TOYO type 6204) - 34. Joint à lèvre 20 x 32 x 6 mm - 35. Vis ø 6 x 10 mm -
@ correspondre les orifices de lubrification avec
AI
ET
36. Circlips d’extérieur ø 34 mm. ceux de l’arbre primaire

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 69
6
a ryl
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@ EMBIELLAGE
1. Vilebrequin et bielles assemblés –
2. Jeux de segments –

.fr 3. Piston du cylindre avant –

il ve
4. Piston du cylindre arrière –

Honda « XL125V Varadero »


.fr
5. Axe de piston –

0@ e 6. Clips –

l 6 l iv 7. Clavette demi-lune –
.fr
r y Assemblage de l’arbre secondaire de boîte de vitesses.
@ 8. Roulement gauche –
e
ades l60 li v
9. Roulement droit.
d
I -deux arbresarbres
Repose et pignons : dans le demi-carter gauche en prenant soin que
ry
aContrôle 0@
A suit :
Les étant ainsi équipés, procéder les rondelles ne tombent pas (Photo 157,
d l 6
ET comme
:
repères A).
I - Repose :
ry
@ • Réunir les deux arbres et les maintenir bien l’un A
• S’assurer de la présence de la rondelle à l’extré- a) Mettre l’embiellage sur deux V au niveau des
da
• Le roulement gauche étant en place dans le
contre l’autre. mité droite de l’arbre secondaire. ET portées de roulements. A l’aide d’un comparateur, -
demi-carter correspondant, monter l’embiellage en
I
TA
contrôler le faux rond en bout de chaque queue.
• S’assurer de la présence de la rondelle à l’extré- @
• Poursuivre les remontages des fourchettes et du utilisant l’outil spécial Honda composé d’une
mité gauche de chaque arbre. tambour de sélection comme décrit précédem- - Faux rond limite : 0,05 mm. E
bague de montage (réf. 07965-VM00100) et d’un
• Présenter et mettre en place les deux arbres ment. b) À l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur, mesurer @
tirant fileté (réf. 07965-VM00200). À défaut, vous
le jeu latéral de tête de bielle. pouvez plus simplement chauffer uniformément la
- Jeu latéral limite de tête de bielle : 0,80 mm. cage interne du roulement en utilisant un pistolet

e .fr c) Après avoir disposé un comparateur, mesurer le à air chaud. S’assurer que l’embiellage et monté
>> EMBIELLAGE liv
jeu radial de tête de bielle. bien à fond.
- Jeu radial limite de tête de bielle : 0,02 mm. .fr
• Poursuivre en remontant les arbres et pignons
0@détériorer. À défaut de presse, vous pouvez chauf- d) Contrôler que les deux roulements restés dans
l iv e de boîte ainsi que les fourchettes et le tambour de
Dépose :
r yl6 fer très uniformément l’extérieur du demi-carter les demi carters tournent librement. Si nécessaire, @ sélection.
da l60
À l’ouverture du carter moteur, l’embiellage reste
gauche au niveau du logement de roulement. monter des roulements neufs d’origine après avoir
-
dans le demi-carter gauche. Avant de le retirer, il
ry
AI
Utiliser un pistolet à air chaud. chassé les roulements usagés avec un poussoir de
a
-d
est nécessaire de déposer les fourchettes et le • Si le roulement reste sur le vilebrequin, il est bonne dimension. Au besoin chauffer les demi-car-
E T
tambour de sélection ainsi que les arbres et nécessaire de le déposer en utilisant l’extracteur I
ters avec un pistolet à air chaud.
@ A d
ET
pignons de boîte de vitesses. universel Honda (réf. 07631-0010000) ou un Nota : rappelons que, si le roulement gauche est resté sur le
-
• Ensuite, extraire l’embiellage en utilisant une extracteur du commerce composé d’un décolleur vilebrequin, il doit être obligatoirement remplacé par un roule-
@ AI
presse hydraulique en prenant soin de ne pas le et d’une potence avec tirant et vis centrale. ment neuf qu’il faut monter dans le demi-carter.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
0@
70

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0 @Implantation des différents roulements sur le carter moteur.
iv e
yl6 @
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 71

ryl60
Électricité >> T AI
-d
a
dar
y
-
Honda « XL125V Varadero
@
E
injection » E T AI
@
r
e.f
>> CIRCUIT DE CHARGE
i v
• Mettre en marche le chargeur l en vous assurant r
BATTERIE @
de l’intensité du courant de0charge e .f
Emplacement de la batterie : l 6 durant: 5 à 10 heures. li v
- Charge normale : 0,6yAmpère
La batterie se trouve dans un logement accessible r
- Charge rapide : 3aAmpères durant une heure. 0 @
d 6
ryl
après avoir déposé le cache latéral côté gauche de
-
la moto (voir au chapitre “Entretien” le para-
graphe traitant de cette opération).
CONTRÔLE
T AI DU - d a
E
SYSTÈME DE CHARGE I
Contrôle de la tension de la batterie :
@
Contrôle du courant de fuite :
Procéder comme suit après avoir déposé le cou- E TA
Après avoir ôté le cache latéral, côté gauche de la
vercle du logement de batterie : @
moto, procéder comme suit :
• Le contacteur d’allumage doit se trouver sur
• À l’aide d’un voltmètre, mesurer la tension aux
« Off ».
bornes de la batterie.
.fr • Débrancher le câble négatif de la batterie.
il ve
- Si la tension est comprise entre 13,0 et

Honda « XL125V Varadero »


.fr
• Raccorder la sonde positif (+) de l’ampèremètre au
13,2 Volts, la batterie est chargée.
0@
- Si la tension est inférieure à 12,3 Volts, la batte-
câble de masse puis la sonde négative de l’ampère-
iv e
y l 6
rie est insuffisamment chargée.
mètre à la borne négative de la batterie (-).
@
l
e.fr
dar - Le courant de fuite maxi ne doit pas dépasser :
l60 li v
I - de la batterie :
Charge
0,2 mA.
- Si le courant dépasse la valeur autorisée, cela a ry 0@
AAprès avoir déposé la batterie, procéder comme
-d l 6
ET suit : indique qu’il y a un court-circuit. Dans ce cas, loca-
I ry
@ A
liser l’origine en débranchant l’un après l’autre les da
ET -
• Brancher le câble positif (+) du chargeur au
connecteurs électriques. I
TA
câble (+) de la batterie.
• Brancher ensuite le câble (-) du chargeur à la @
E
borne (-) de la batterie. @

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E Contrôle du courant de fuite à l’aide d’un
A I
@ d
ET -
ampèremètre (1) branché sur la cosse négative
(2) de la batterie et le câble de masse (3)
@ Schéma de principe et implantation des organes du circuit de charge. AI
ET
Méthode de contrôle de la tension de la batterie. préalablement débranché.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
72

yl6
Contrôle de la tension de charge : - Si les valeurs diffèrent de celles ci-dessus, procé-
dar
Avant d’effectuer ce contrôle, assurez-vous que la der au remplacement du stator d’alternateur
- y
batterie est correctement chargée. Procéder comme décrit au chapitre « Réparation – moteur
AI dar
ensuite comme suit : dans le cadre ».
ET AI
-
• Amener le moteur à sa température de fonction- @ T
nement puis couper le moteur. Contrôle du circuit du E
• Brancher un voltmètre aux bornes de la batterie redresseur/régulateur : (Photo 158) @
(sonde rouge (+) à la borne (+) de la batterie et • Déposer le cache latéral côté gauche de la moto
sonde noire (-) à la borne (-) de la batterie). (voir au chapitre “Entretien” le paragraphe trai-
• Mettre le moteur en marche. tant de cette opération).
e .fr
liv
• Mettre le phare en position feu de route (contrô- • Débrancher le connecteur blanc à 2 broches du
redresseur/régulateur. .f r
ler que ce dernier fonctionne), puis mesurer la ten- @ e
sion lorsque le moteur tourne à 5 000 tr/min.
- La tension de charge doit être supérieure à la ry l60
• Vérifier au niveau du connecteur que les
contacts ne sont pas desserrés et que les bornes @
li v
a 60
-d
ne sont pas corrodées.
ryl
tension de la batterie (batterie chargée entre 13,0

AI
• Si la tension de charge n’est pas correcte (voir
et 13,2 Volts) et inférieure à 15,5 Volts.
paragraphe précédent), mesurer la tension entre la d a
ET
borne (+) du fil rouge/blanc du connecteur et la I -
Contrôle de la bobine de charge
@
masse.
E TA
- Il doit y avoir continuellement la tension de la
de l’alternateur :
batterie. @
Après avoir déposé le cache latéral gauche (voir au
chapitre “Entretien” le paragraphe traitant de
.f r
cette opération), procéder comme suit.

l’alternateur.
il ve
• Débrancher le connecteur noir à trois broches de
.fr
0@ iv e
6 l .fr
• Vérifier la résistance entre les trois bornes de fils
y l @ e
ar
jaunes côté alternateur :

- d
- Le résistance doit se située entre 0,1 et 0,5 Ω.
ryl60 li v
AI
• Vérifier ensuite la continuité entre chaque fils
a 60@
ET jaunes et la masse côté alternateur :
I -d ryl
@ eur :
A da
- Il ne doit pas y avoir continuité. PHOTO 158 (Photo RMT)
ET I -
@
E TA
>> CIRCUIT D’ALLUMAGE
@
Tableau de dépannage
e .fr
liv
• Effectuer les contrôles suivants avant de procé- CONTRÔLES
der au diagnostic du système. Contrôle de la tension de crête .fr
- Bougies défectueuses. 0@
primaire de la bobine d’allumage :
l iv e
- Capuchon des bougies ou connexion des fils de
r yl6 Notas : - Si la bougie ne produit pas d’étincelle, vérifier
@
bougie lâche.
- da qu’aucune des connexions ne soient desserrées ou en
ry l60
AI
- Infiltration d’eau dans le capuchon d’une bougie mauvais contact avant de procéder au contrôle de la ten-
a
(d’où des pertes de tension secondaire d’une
E T sion de crête du primaire.
-d
AI
bobine d’allumage). - Utiliser un multimètre numérique du commerce ayant
@
• La tension initiale de la bobine primaire est celle une impédance de 10MΩ/V CC minimum). T - d
de la batterie lorsque le contact est établi moteur - La valeur que vous relevez varie selon l’impédance ESchéma de principe et implantation des organes du circuit d’allumage. AI
@
non tournant. interne du multimètre utilisé.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 73

ry l60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 6 0
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@
Contrôle de la tension de crête au primaire de la

.fr
bobine d’allumage à l’aide d’un voltmètre équipé
e d’un adaptateur dont les deux sondes positives
liv

Honda « XL125V Varadero »


Contrôle de la tension de crête
r
et négatives sont reliées au fils du connecteur
e.f
du capteur d’allumage au niveau
0@
de bobine.
liv
des connecteurs de l’ “ECM”.

y l 6 .fr
ar 0@
- Si la tension est anormale, effectuer le contrôle • Tout en actionnant la poignée de frein, actionner
li v e
d yl6
de chaque composant comme indiqué dans le le contacteur du démarreur et relever la tension de
- r 0@
AI
tableau de dépannage ci-joint. crête du capteur d’allumage : 0,7 Volt mini.
a 6
ET I -d - Si la tension de crête relevée au connecteur de
ryl
da
Tension de crête l’ « ECM » est anormale, mesurer la tension de
@ Tableau de diagnostics des pannes d’allumage.
A
ET du capteur d’allumage : -
crête au niveau du connecteur du capteur d’allu-
I
TA
Procéder comme suit : • Mettre le contact, vous devez avoir la tension de Procéder comme suit : mage (connecteur blanc à deux fiches).
@
• Après avoir vérifié les connexions (voir ci avant), la batterie. • Après avoir vérifié les connexions (voir ci avant), E
• Mettre le contacteur d’allumage sur « Off ».
vérifier le taux de compression de chaque cylindre
et contrôler que sa bougie est bien en place.
- Si ce n’est le cas, voir le tableau de dépannage vérifier le taux de compression de chaque cylindre @
• Débrancher le connecteur du capteur d’allumage.
ci-joint et vérifier tous les composants. et contrôler que les bougies sont bien en place. • Brancher l’adaptateur de tension de crête à
• Débrancher les capuchons de bougie. • Mettre le contacteur d’allumage sur « Off ». • Déposer la selle afin d’accéder au boîtier d’allu- votre multimètre ou utiliser un contrôleur de ten-
• Insérer une bougie neuve dans le bobine d’allu-
.fr
• Brancher l’adaptateur de tension de crête à
e
mage. sion de crête.

liv
mage. Mettre les électrodes des bougies à la votre multimètre ou utiliser un contrôleur de ten- • Débrancher les connecteurs noir et gris du boî- • Replier la béquille latérale puis établir le contact.
masse sur le moteur. sion de crête. tier de gestion « ECM ». .fr
• Tout en actionnant la poignée de frein, actionner
• Déposer le boîtier du filtre d’air enfin d’accéder 0@- Adaptateur Honda référence 07HGJ-0020100. • Brancher l’adaptateur de tension de crête à
l iv e le contacteur du démarreur et relever la tension de
aux bobines d’allumage.
r yl6 • Installer la sonde (+) de votre voltmètre à la @
votre multimètre ou utiliser un contrôleur de ten- crête comparer la à celle relevée au niveau de

- da
• Avec les fils de bobines d’allumage primaire rac- borne : Cylindre avant : Bleu/jaune (+) – Cylindre sion de crête.
ry l60 l’ « ECM ».

AI
cordés, raccorder les sondes du multimètre ou du arrière : Jaune/bleu (+) - sans débrancher ce der- - Adaptateur Honda référence 07HGJ-0020100. - Si la tension de crête relevée au connecteur de
a
contrôleur de tension de crête à la borne du pri-
E
maire des bobines et à la masse.
T nier et la borne (-) à la masse.
• Replier la béquille latérale puis établir le contact. I -d
• Raccorder votre multimètre côté borne à
l’emplacement des fils jaune (-) (B22 du connec-
l’ « ECM » est normale et si la tension relevée au
connecteur du capteur est anormale, cela vous
@ A d
ET -
- Branchements : Cylindre avant : Bleu/jaune (+) et • Actionner le contacteur du démarreur et relever teur gris) et blanc/jaune (+) (A 32 du connecteur indique un circuit ouvert dans le câblage allant au
masse (-) – Cylindre arrière : Jaune/bleu (+) et la tension de crête du primaire de la bobine d’allu- noir).
@ capteur (court circuit, fil coupé ou connexion défi-
AI
masse (-). mage : 100 Volts mini. • Replier la béquille latérale puis établir le contact. ciente dans le faisceau électrique).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
74

yl6
Contrôle du calage de l’allumage :
dar
Nota : Le calage de l’allumage est réglé en usine. Il est à
- y
vérifier uniquement lors du remplacement d’un compo-
AI dar
sant du système électrique.
ET AI
-
Procéder comme suit :
@ T
• Déposer le capuchon de la bougie et raccorder la E
lampe stroboscopique au fil de la bougie (voir @
schéma d’installation de votre lampe strobosco-
pique).
.fr
• Sur le couvercle de l’alternateur, déposer le bou-
e
liv
chon masquant le repère de calage d’allumage et
Contrôle de la tension de crête de point mort haut. .f r
@ e
l60 li v
du capteur d’allumage au niveau • Mettre le contacteur d’allumage sur « On ».
du connecteur du capteur d’allumage.
ry
• Replier la béquille latérale.
a 0 @
-d
• Tout en actionnant la poignée de frein, actionner 6
ryl
AI
- Si la tension de crête relevée au connecteur de le contacteur du démarreur.
l’ « ECM » est normale et si la tension relevée au d a
ET
Nota : Pour éviter de décharger la batterie ne pas action-
connecteur du capteur est normale, vérifier les ner le contacteur du démarreur plus de 7 secondes. I -
composants comme indiqué dans le tableau de
dépannage. Si tous les composants sont normaux,
@
- Le calage de l’allumage est correct si le trait repère « F »
E TA
sur la périphérie du rotor d’alternateur est aligné avec son
le capteur d’allumage est défectueux et doit être repère fixe. Si le calage n’est pas correct, contrôler le @
remplacé. capteur d’allumage.

e .fr
>> CIRCUIT DE liv DÉMARRAGE >> .fr
0 @ e
yl6 - Les rondelles isolantes. liv .fr
DÉMARREUR r @ e
dale démarreurdudéposé
Désassemblage
-
démarreur :
- La butée plastique du câble électrique.
- Le joint torique. y l 60 li v
A« IRéparation moteur dans le cadre » ci avant), •visDégager
Une fois (voir au chapitre
le porte charbon du couvercle avec la ar
60@
T
E procéder comme suit : de borne.
I -d ryl
@ • Dévisser les deux vis d’assemblage du démar- •charbons). Dégager les charbons de leur supportA(porte da
ET I -
TA
reur. Récupérer les vis équipées de joint torique.
Au remontage, procéder à l’inverse@de la dépose
• Ôter le couvercle avant (côté pignon d’entraîne-
en respectant les points suivants : E
ment) puis récupérer :
- Le joint d’étanchéité du capuchon.
- Assurez-vous que les charbons soient bien en @
place dans leur support.
• Sur la partie arrière, déposer le couvercle dans
- Mettre en place le porte charbons en alignant
lequel sont logés les charbons puis récupérer :
.fr
son téton sur la gorge du couvercle.
e
liv
- Les rondelles de calages.
.fr
- Mettre en place les rondelles dans l’ordre inverse
- Le joint d’étanchéité du capuchon.
- L’induit. 0@de la dépose en sachant que le joint torique doit
l iv e
yl6
être obligatoirement neuf.
r @
Dépose - repose
de la platine support des charbons : - da CONTRÔLES
• Vérifier que le joint à lèvre ainsi que le roule- ry l60
AI
Une fois le couvercle arrière déposé, procéder
T ment à aiguilles du couvercle avant ne présentent
-d
a
comme suit : E pas de signes de détérioration, d’usure ou de
AI
@
• Dévisser l’écrou à la base de la borne d’alimen- dégâts. T - d
tation puis récupérer sur la borne : • Vérifier l’état de la bague centrale du couvercle E de principe et implantation des organes du circuit du démarreur.
Schéma
AI
@
- Les rondelles plates. arrière.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 75

ryl60
- La bobine du relais de démarreur est normale si Contrôle de la continuité du relais :
a
I -d
vous entendez un claquement dans celui-ci.
- Si aucun claquement n’est détecté. Il vous faut
• Déposer le relais du démarreur.
• Brancher la borne positive (+) de la batterie ar
y
TA
contrôler le relais du démarreur comme suit.
E 12 Volts à la borne repérée “A” (+) de la batterie - d
@ et la borne (-) à la borne repérée “B” du relais de
T AI
Contrôle du circuit : démarreur. E
• Retirer le béquille latérale et tenir la moto. • Brancher les sondes de l’ohmmètre aux bornes @
• Placer le contacteur d’allumage sur « On ». “C” et “D” du connecteur 4 broches rouge du
• Serrer la poignée de frein gauche puis actionner relais de démarreur.

e .fr le contacteur du démarreur. Au niveau du connec- - Il doit y avoir continuité entre les bornes de câble

liv
teur rouge à 4 fiches du relais, brancher un volt- lorsque la batterie est branchée et pas de conti-
mètre aux bornes des fils vert/rouge (+) et la .f r
nuité lorsque la batterie est débranchée.
@ e
ry l60 masse (-).
- Si la tension de la batterie apparaît au moment @
li v
a 60
-d
ou l’on actionne le contacteur du démarreur, le
ryl
AI
relais est normal.
- Si ce n’est le cas, il vous faut contrôler les circuits d a
ET ainsi que le relais. I -
@
Démarreur électrique.
E TA
Contrôle du circuit de masse :
@
• Contacteur d’allumage sur « Off », débrancher le
• À l’aide d’un ohmmètre, vérifier la continuité languette avec l’encoche sur le corps du démar-
connecteur rouge à 4 fiches du relais de démar-
entre le charbon isolé et la borne du câble d’ali- reur. Enfoncer les charbons dans leur logement sur
.f r
mentation. Il doit y avoir continuité. le porte charbons afin de libérer le passage à
reur.

il ve
• Maintenir la moto en position verticale, béquille
• Toujours à l’aide de l’ohmmètre, vérifier la conti- l’induit.

Honda « XL125V Varadero »


nuité entre le charbon isolé et le couvercle. Il ne
latérale repliée.
.fr
0@ e
• Vérifier la continuité entre le fil vert/rouge (+) du
iv
l .fr
doit pas y avoir continuité. Coté pignon d’entraînement :
y l 6 connecteur du relais et la masse (-).
ar
• Vérifier que les charbons ne soient pas détério- • Mettre un joint d’étanchéité neuf sur le corps du @ e
l60 li v
- S’il y a continuité, lorsque la béquille latérale est
d
rés ou usés : cote limite d’utilisation 3,5 mm mini. démarreur.
- ry
repliée, le circuit de masse est normal.
0@
AI
• Vérifier l’induit : • Graisser la lèvre du couvercle ainsi que le roule-
a- S’il n’y a pas continuité, vérifier le circuit allant à
6
ET - Contrôler que les lames du collecteur de l’induit ment à aiguilles.
I -d la béquille latérale. Contrôle du relais de démarreur.
ryl
da
ne sont pas décolorées. • Mettre en place le couvercle en alignant son
@ - Vérifier à l’aide d’un ohmmètre la continuité TA
repère de montage avec celui sur le corps du
E I -
TA
entre deux lames du collecteur de l’induit. Il doit y démarreur.
@
avoir continuité. • Mettre un joint torique neuf sur les vis d’assem-
>> CIRCUIT DIVERS E
- Vérifier la continuité entre chaque lame et l’axe
de l’induit. Il ne doit pas y avoir continuité.
blage, les huiles légèrement).
• Installer les vis d’assemblage que l’on serrera à
@
un couple de serrage standard. COMPTEUR ET Contrôle du circuit :
Assemblage du démarreur :
.fr
• Installer un joint torique neuf sur le corps du
e
CAPTEUR DE VITESSE
Contrôle du combiné d’instruments :
• Maintenir la moto en position verticale roue
arrière décollée du sol.
liv
• Poser l’induit dans le corps du démarreur. démarreur. Graisser ce dernier avant son installa-
Maintenir fermement ce dernier lors de sa mise en tion. Lorsque l’on met le contact, vérifier que les .fr
• Mettre le contact puis mesurer la tension de sor-
place pour résister à l’attraction exercée par 0@ aiguilles du compteur de vitesse et du compte-
l iv e tie (signal du capteur (Photo 159)) entre les
l’aimant du corps de démarreur sur l’induit.
r yl6 RELAIS DU DÉMARREUR
@
tours ainsi que la jauge de température du liquide bornes du connecteur 16 broches du combiné ins-

côté couvercle arrière. - da


• Installer un joint neuf sur le corps du démarreur Contrôle du fonctionnement du relais :
Après avoir déposé le couvercle d’accès à la batte- maxi puis reviennent à zéro. ry l60
de refroidissement se déplace jusqu’à leur valeur truments (connecteur en place) et la masse en fai-
sant tourner lentement la roue arrière à la main.
AI
• Enduire la bague de guidage de l’induit, en fond
T rie (cache latéral gauche) (voir au chapitre
-d
a
- Si une des fonctions n’est pas assurée, il vous - Branchements : Rose/vert (+) et masse (-).
E
de couvercle d’une fine couche de graisse. “Entretien” le paragraphe traitant de cette opéra-
A I
faudra remplacer l’ensemble du combiné. - Valeurs relevées : de 0 à 12 Volts en répété.
@ d
ET
• Mettre en place les rondelles de calages sur tion), procéder comme suit : - Si l’aiguille du compteur de vitesse, fonctionne • Résultats : - Si la tension apparaît mais que le
-
l’axe de l’induit puis présenter le couvercle sur le • Retirer la béquille latérale. au départ puis ne fonctionne plus lors de la
@
compteur ne fonctionne pas normalement, rempla-
AI
corps du démarreur, en prenant soin d’aligner sa • Mettre le contacteur d’allumage sur « On ». conduite, effectuer les contrôles suivants. cer le tableau de bord.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
76 @
y l 60
tours ainsi que la jauge de température du liquide
d ar
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DE Contrôle du capteur de température
de refroidissement se déplace jusqu’à leur valeur
I-
du liquide de refroidissement “ECT” :
y
ar
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT/
maxi puis reviennent à zéro. Cette opération est décrite au chapitre
A d
ETmet le contact, vérifier que les
CAPTEUR “ECT”
- Si l’aiguille du compte-tours ne fonctionne pas “Réparation moteur dans le cadre” (ci avant) au -
au départ mais que les autres aiguilles fonction- Lorsque l’on
@
aiguilles du compteur de vitesse et du compte-
paragraphe traitant des capteurs dans la “gestion
T AI
nent, le tableau de bord est défectueux et doit
tours ainsi que la jauge de température du liquide
et l’alimentation du moteur”. E
donc être remplacé.
de refroidissement se déplace jusqu’à leur valeur
@
- Si aucune aiguille ne se déplace, effectuer le
contrôle des lignes d’alimentation et de masse du maxi puis reviennent à zéro.

.fr
combiné instruments. - Si l’aiguille de la jauge ne fonctionne pas mais
e que les autres aiguilles fonctionnent, le tableau de
liv
- Si l’aiguille fonctionne au départ mais que le
compte-tours ne fonctionne pas lorsque le moteur bord est défectueux et doit être remplacé.
.f r
PHOTO 159 (Photo RMT) @ e
l60 v
- Si aucune aiguilles ne fonctionne, contrôler les
tourne, effectuer les contrôles suivants.
li
- Si la tension d’impulsion n’apparaît pas, effectuer
a ry circuits d’alimentation et de masse.
- Si l’aiguille de la jauge de température fonc- 0 @
le contrôles suivants :
-d
Contrôle du circuit : 6
• Débrancher le connecteur du capteur de vitesse tionne mais que la jauge ne fonctionne pas moteur ryl
AI
• Déposer le tableau de bord.
(Connecteur 3 broches). • Brancher un adaptateur de tension de crête à la tournant, effectuer les contrôles suivants. d a
• Vérifier l’état de ce connecteur (cosse male bran- ET
borne du fil jaune/ vert (+) et à la masse (-). I -
chée ou défectueuse.
• Mettre le contact puis mesurer la tension au
@
• Démarrer le moteur et mesurer la tension de
E TA
crête d’alimentation du compte-tours.
niveau du connecteur du capteur (côté faisceau). - Branchements : jaune/vert (+) et masse (-). Contrôle du circuit : @
- Branchements : Noir/marron (+) et vert/noir (-). - Valeurs relevées : Tension de crête de 10,5 Volts a) Lorsque le moteur est chaud mais
- Valeurs relevées : Tension de la batterie.
.f r
- S’il n’y a pas la tension de la batterie, il y a une
mini. que l’aiguille de la jauge ne bouge pas :

il ve
- Si la tension de crête est normale, remplacer le • Avant d’effectuer le contrôle du circuit, assurez-
.fr
coupure dans le circuit au niveau des fils noir/mar- tableau de bord. vous du bon fonctionnement des composants sui-
ron ou vert/noir.
0@ - Si la tension est inférieure à 10,5 Volts, rempla- vants :
iv e
y l 6
• Couper le contact, puis débrancher le connecteur cer l’ “ECM”. l
- État de la batterie.
@ e.fr
dar
16 broches du tableau de bord. - Si la tension est de 0 Volt, vérifier la continuité
l60
- Fusible grillé.
li v
• Contrôler la continuité entre le connecteur du
- entre le connecteur 16 broches du tableau de bord
ry
- Fonctionnement de l’avertisseur sonore.
0@
T AI
capteur de vitesse et le connecteur du combiné,
côté faisceau
et la borne du fil jaune/vert sur le connecteur gris
(33 broches) de l’ “ECM” : - S’il y a continuité, -d
a
• Déposer ensuite la selle.
Contrôle du capteur de température ry
l 6
E A I • Débrancher le connecteur 33 broches gris de
de liquide de refroidissement. a
@ -d
- Branchements : Rose/vert (+) et rose/vert (-). rechercher une coupure du faisceau – S’il n’y a pas
ET
l’ “ECM”.
- Valeurs relevées : Il doit y avoir continuité. continuité, remplacer l’ “ECM”. • Débrancher le connecteur 3 broches gris du cap- I
- S’il n’y a pas continuité, vérifier le fil rose vert. Ce @ teur de température “ECT”. TÉMOIN DE RÉSERVETA
DE CARBURANT ET E
dernier doit être coupé.
• Débrancher le connecteur 33 broches gris de
• À l’aide d’un fil volant, mettre à la masse le fil
vert/bleu au niveau du connecteur du capteur côté RÉSERVE DE CARBURANT
@ CAPTEUR DE
l’ “ECM”.
faisceau. Contrôle au tableau de bord :
• Vérifier la continuité entre le tableau de bord et
l’ “ECM”.
e .fr • Mettre le contact et vérifier que l’aiguille du
thermomètre au tableau de bord se déplace vers la
• S’assurer que lorsque l’on met le contact, le
témoin de réserve reste allumé durant 1,5
- Branchements : Rose/vert (+) et masse (-).
liv position “H”. .fr
secondes avant de s’éteindre.
0@ e
- Valeurs relevées : Il doit y avoir continuité.
- Si l’aiguille se déplace, le circuit est normal, dans
l iv - Si le témoin de réserve fonctionne anormale-
yl6
- S’il n’y a pas continuité, vérifier le fil rose vert. Ce
ce cas, il vous faut contrôler le capteur de tempé- ment, effectuer les contrôles suivant.
dernier doit être coupé. r @
- da
• Si les points ci-avant sont corrects, remplacer le
rature “ECT”.
ry l60
- Si l’aiguille ne bouge pas, vérifier qu’il n’y a pas Contrôle du circuit :
capteur de vitesse.
TAI -d
a
de coupure du circuit ou un court-circuit au niveau a) Le témoin de réserve
COMPTE-TOURS E I
du câble vert/bleu entre le capteur “ECT” et le
A
ne s’éteint pas :
@ d
ET
Contrôle du combiné d’instruments : Contrôle de la continuité entre le connecteur tableau de bord. • Soulever puis soutenir le réservoir (voir au cha-
-
AI
du capteur de vitesse et le connecteur
Lorsque l’on met le contact, vérifier que les - Si le fil est normal, remplacer le tableau de bord pitre “Entretien” le paragraphe traitant de cette
du tableau de bord.
@
aiguilles du compteur de vitesse et du compte- et vérifier à nouveau. opération).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 77

y l60
• Débrancher le connecteur électrique de la
ar
SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE LA HONDA “XL125V – VARADERO INJECTION”
d
pompe à carburant.
- y
• Mettre le contact et vérifier le témoin de réserve.
AI 1. Contacteur du démarreur –
dar
ET
2. Coupe circuit d’allumage –
- Si le témoin s’éteint, remplacer la pompe à car- -
AI
3. Contacteur de feu stop sur la poignée de frein –
burant.
@ 4. Contacteur d’allumage –
T
- Si le témoin reste allumé, vérifier qu’il n’y a pas 5. Moto ventilateur – E
de court-circuit au niveau du fil noir/vert clair entre 6. Relais du moto ventilateur –
7. Avertisseur sonore –
@
le combiné d’instruments et la pompe. Si le fil est
8. Relais des clignotants –
normal, remplacer le combiné d’instruments par 9. Connecteur de contrôle –
un neuf puis contrôler à nouveau.
e .fr 10. “ECM” –

liv
11. Sonde “Lambda sur cylindre arrière –
b) Le témoin de réserve .f r
12. Pompe à carburant –
@ e
13. Capteur de réserve de carburant –
ne s’allume pas :
• Soulever puis soutenir le réservoir (voir au cha-
ryl60 li v
14. Relais de la pompe à carburant –
@ 15. Relais d’arrêt du moteur –
a 6 0
-d
pitre “Entretien” le paragraphe traitant de cette 16. Capteur d’inclinaison de la moto –
ryl
17. Sonde “Lambda” du cylindre avant –
AI
opération).
• Débrancher le connecteur électrique de la d a 18. Démarreur –

ET - 19. Relais du démarreur –


pompe à carburant. Court-circuiter (au niveau du I 20. Fusible principal (30 A) –
connecteur côté faisceau, la borne des fils noir/vert @
E TA 21. Batterie –
22. Éclairage de la plaque de police –
clair et vert à l’aide d’un shunte.
• Mettre le contact et vérifier le témoin lumineux. @ 23. Clignotant arrière droit -
24. Feu rouge et stop –
- Si le témoin s’allume, remplacer la pompe à car- 25. Clignotant arrière gauche –
26. Contacteur de feu stop sur pédale de frein –
burant.
.f r 27. Contacteur de sécurité sur la béquille latérale –
il ve
- Si le témoin ne s’allume pas, vérifier que le fil
28. Redresseur régulateur –

Honda « XL125V Varadero »


noir/vert clair n’est pas coupé entre le tableau de
.fr 29. Alternateur –
0@
bord et le connecteur de la pompe. Si le fil est
iv e 30. Capteur MAP –
l 6
intact, remplacer le combiné d’instrument et véri-
y @
l 31. Capteur IAT –
e.fr
ar
fier à nouveau.
d l60
32. 2lectrovanne IACV –
33. Capteur TP – li v
- ry 34. Injecteurs arrière et avant –
0@
T AI -d
a 6
35. Capteur ECT –
l
E I ry
36. Capteur CKP –

@ A da
37. Électrovanne du système “PAIR” –

ET -
38. Bobines et bougies d’allumage –
I
39. Masse du cadre –
@ TA
40. Contacteur de point mort –
E 41. Boîtier des fusibles
@
A. Allumage pompe à carburant –
B. Phare –
C. Feu arrière/stop/clignotants/position –
D. Moto ventilateur –

e .fr E. Montre –

liv .fr
F. Diode) –
42. Capteur de vitesse –
0@ l iv e
43. Contacteur de sécurité sur la poignée d’embrayage –

r yl6 @
44. Contacteur de l’avertisseur sonore –
45. Inverseur code/phare –

- da
ry l60 46. Contacteur des clignotants –

AI
47. Clignotant avant gauche –
a
-d
48. Feu de position –

E T I 49. Phares – 50. Tableau de bord –

@ A 51. Clignotant avant droit.


d
ET Code couleur :
AI
-
@
ET
Bl. noir - Y. jaune - BU. bleu - G. vert - R. rouge - W. blanc - Br. marron - O. orange - Lb. bleu clair - Lg. vert clair - P. rose - Gr. gris.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
78

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 79

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
80

yl6
ar
Par tie cycle >> A I -d
dar
y
ET -
Honda « XL125V Varadero
@ injection » E T AI
@

>> FOURCHE >>


e .fr
liv .f r
@ e
l60 li v
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
VALEURS DE CONTRÔLE
a ry 0 @
-d 6
ryl
AI Valeurs (en mm)
d a
ET -
standard limites
I
- Longueur libre des ressorts de fourche
- Faux rond des tubes de fourche @ 470,6 mm
---
461 mm
0,20 mm
E TA
- Liquide de fourche préconisé SAE 10 W ---
- Niveau de liquide (sans ressort et fourche comprimée) 117 mm --- @
- Capacité de liquide de fourche 346 ± 2,5 cm 3
---

.f
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN) r
il ve
• Vis de bridage au té supérieur : 2,6.
.fr
0@ e
• Vis de bridage au té inférieur : 3,4.
l 6
• Vis de fixation du support d’étrier de frein : 3,0 (avec produit frein filet). l iv .fr
y @ e
dar
• Vis de bridage axe de roue aux fourreaux de fourche : 2,2.
• Vis d’axe de roue : 6,6. l60 li v
- ry 0@
T AI • Bouchon supérieur de tube de fourche : 2,2.
-d
a l 6
E
• Vis tête hexacave de pipes d’amortissement : 2,0 (avec produit frein filet).
I ry
@ A da
ET I -
TA
ÉLEMENTS
@
DE FOURCHE • Faire glisser l’élément de fourche vers le bas. Au E
Dépose et repose besoin, insérer une lame de tournevis dans la fente @
des éléments de fourche de bridage des tés de direction pour faciliter cette
• Déposer la roue avant (voir à la fin du chapitre dépose.
“Entretien”).
.fr
• Déposer l’autre élément de fourche de la même
e
liv
• Déposer l’étrier de frein avant comme décrit plus manière.
loin au paragraphe correspondant, le suspendre à À la repose, respecter les points suivants : .fr
l’aide d’une cordelette au guidon. 0@ - L’extrémité des tubes (sous leur bouchon) doit
l iv e
• Déposer le garde-boue avant avec son pontet
r yl6 être au même niveau que la face supérieure du té @
rigidificateur (4 vis).
- da supérieur de direction.
ry l60
AI
• Desserrer suffisamment les deux vis de bridage - Vis de bridage du té inférieur (couple de serrage
a
du tube de fourche au té supérieur. À cet instant,
E T
débloquer, sans le retirer, le bouchon supérieur du
3,4 m.daN).
- Bouchons supérieurs des tubes (couple de ser- I -d
@ A d
ET -
tube de fourche. rage 2,2 m.daN).
• Desserrer suffisamment les deux vis de bridage - Vis de bridage du té supérieur (couple de serrage Dépose de la fourche.
@ AI
du tube de fourche au té inférieur. 2,6 m.daN).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 81

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

Au remontage des éléments de fourche, aligner


e .fr
le sommet des tubes (sans leur bouchon) avec la
face supérieure du “Té”. liv
Le niveau d’huile dans les tubes se mesure,
.f r
@
tube enfoncé sans le ressort de fourche. e
ry l60 @
li v
- Vis de fixation du support d’étrier de frein • Monter le ressort dans le bon sens (extrémité
a 6 0
(couple de serrage 3,0 m.daN). Mettre sur leur
-d
avec les spires rapprochées vers le bas).
ryl
filetage du produit de freinage (par exemple,
AI
• Remettre le siège supérieur du ressort et l’entre-
d a
Loctite Frenetanch bleu).
ET
toise.
I -
TA
• S’assurer que le joint torique du bouchon est en
@
Remplacement de l’huile de fourche : parfait état. Au besoin, le remplacer. E
Vidanger chaque élément en procédant l’un après • Visser le bouchon à l’extrémité du tube tout en @
l’autre. Pour cela, procéder comme suit : comprimant le ressort. Le bouchon sera serré défi-
• Déposer un élément comme décrit dans le précé- nitivement lorsque l’élément sera remonté sur la Composants d’un élément de fourche.
r
e.f
dent paragraphe. moto (voir le texte précédent).

liv
• Serrer le tube de l’élément dans un étau muni de • Remonter l’élément sur la moto comme décrit

Honda « XL125V Varadero »


• Récupérer la butée hydraulique de compression
mords doux. précédemment puis effectuer la vidange de l’autre .fr
0@
servant de support à la pipe d’amortissement.
iv e
.fr
élément de la même manière.
• Dévisser le bouchon supérieur en prenant soin
y l 6 l
• Déposer le joint à lèvre, la rondelle d’appui et la

ar
de maintenir une pression pour contrer la poussée @
bague de coulissement. e
d
du ressort.
-
Démontage d’un élément de fourche :
l60
• Seulement en cas de remplacement, déposer la
ry
li v
AI
• Récupérer l’entretoise, le siège supérieur du res- Nota : La méthode est identique pour les deux éléments.
a bague du tube de fourche en écartant sa fente
60@
ET sort puis le ressort. Après avoir déposé puis vidangé l’élément de
I -d avec un tournevis pour la déloger de l’extrémité
ryl
da
• Retourner l’élément au dessus d’un récipient afin fourche, procéder comme suit : du tube.
@ A
de le vidanger. Parfaire cette vidange en action-
nant 8 à 10 fois l’élément. de mordaches de protection. ET
• Serrer le fourreau de fourche dans un étau muni • Procéder au démontage de l’autre élément de la
Contrôle de l’usure des baguesA
I -
@ même manière.
T de coulissement
• Maintenir l’élément bien verticalement dans un • Retirer la vis hexacave inférieure (sous le pas- d’un élément deE fourche.
étau muni de mordaches puis enfoncer au maxi-
mum le tube.
sage d’axe de roue) en utilisant une clé Allen de 6
mm. Récupérer sa rondelle d’étanchéité.
Nota : Prévoir, obligatoirement, le remplacement du joint
à lèvre de chaque élément.
@
Assemblage d’un élément de fourche :
• Prendre de l’huile pour fourche Honda “Ultra Nota : Si la pipe d’amortissement interne tourne avec la vis, • Nettoyer tous les composants de l’élément de
cushion oil 10 W ou une huile de qualité équivalente
SAE 10 et verser la quantité de 346 ± 2,5 cm3.
.fr
immobiliser cette pipe en remontant le ressort, le siège supé-
e
fourche.
• Équiper le tube de fourche comme suit :
liv
rieur, l’entretoise puis visser le bouchon du tube. Contrôle :
• Purger l’élément pour chasser toutes les bulles • Renverser le tube de fourche puis récupérer la - Remplacer le ou les tubes de fourche s’ils sont .fr
- Si elle a été déposée, remettre une bague de gui-
d’air en actionnant le tube 5 à 10 fois. 0@
pipe d’amortissement hydraulique et le ressort de rayés ou s’ils sont faussés.
l iv e dage neuve à l’extrémité du tube. Faire très atten-
• Si ce n’est déjà fait, enfoncer complètement le
r yl6 butée d’extension. Ne pas retirer le segment de la - Remplacer toute pièce marquée (pipe d’amortis-@ tion, en l’écartant, de ne pas la déformer et veiller
tube dans le fourreau.
- da pipe d’amortissement sauf s’il doit être remplacé. sement, cône de butée inférieure).
ry l60 à ce qu’il n’y ait pas de bavure qui risquerait de
rayer son revêtement.
AI
• Contrôler le niveau d’huile en mesurant la dis- • Déposer le cache poussière du fourreau de - La longueur de chaque ressort ne doit pas être
a
tance par rapport à l’extrémité du tube
E T
- Niveau d’huile standard : 117 mm.
fourche puis retirer l’anneau de maintien du joint à
lèvre d’étanchéité.
inférieure à 461 mm.
I -d
- Examiner les bagues de coulissement : celles en
- Par l’autre extrémité du tube, remettre successi-
vement la bague de guidage du fourreau, la ron-
@ A d
ET -
• Au besoin, régler ce niveau en rajoutant de • Par quelques secousses en tirant le tube, extraire bas de chaque tube et celles qui sortent des four- delle d’appui et le joint à lèvre (inscriptions vers le
l’huile ou en pompant l’excédent avec une le joint à lèvre et la bague de coulissement avant reaux lors du démontage. Les remplacer si elles
@ haut). Toutes ces pièces doivent être préalable-
AI
seringue. de pouvoir séparer le tube du fourreau. sont marquées. ment lubrifiées avec de l’huile de fourche neuve.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
82

yl6
• À l’extrémité du tube, remettre la butée hydrau- d’amortissement équipée du ressort. S’assurer
d ar
lique. qu’elle vient bien au fond du fourreau.
- y
• Monter le tube ainsi équipé dans le fourreau. - Serrer le fourreau de fourche dans un étau muni
AI dar
• Mettre en place, en même temps, la bague de de mordaches.
ET AI
-
coulissement et le joint à lèvre dans le logement - Mettre du produit de freinage sur le filetage de la
@ T
du fourreau. Pour cela, utiliser le poussoir Honda vis hexacave (par exemple, Loctite Frenetanch E
(réf. 07945-4150400) et la masse à inertie Honda bleu) puis équiper cette vis d’une rondelle d’étan- @
(réf. 07747-0010100) venant coulisser sur le tube chéité neuve.
de fourche. - Serrer cette vis et la bloquer au couple de
• Monter le jonc de calage du joint en s’assurant 2,0 m.daN.
e .fr
liv
qu’il est bien logé dans la gorge interne du four- Nota : si la pipe d’amortissement interne tourne avec la
reau. vis, immobiliser cette pipe en remontant le ressort, le .f r
@ e
• Remettre un cache-poussière, de préférence,
neuf après l’avoir lubrifié. l60
siège supérieur, l’entretoise puis visser le bouchon du
tube.
ry @
li v
a 6 0
-d
• Remonter la pipe d’amortissement comme suit : • Mettre la quantité d’huile nécessaire et pour-
ryl
AI
- Équiper la pipe d’amortissement du ressort de suivre les remontages comme expliqué précédem-
butée d’extension. ment au paragraphe « Remplacement de l’huile de d a
- Introduire dans le tube de fourche la pipe ET
fourche ». I -
@
E TA
>> COLONNE DE DIRECTION @
• Accrocher un peson à ressort sur l’un des tubes Composants de la colonne de direction.
CONTRÔLE
Contrôle de la précharge
e .fr de fourche, entre les deux tés de direction.

liv
• S’assurer qu’aucun câble ou faisceau de fils élec- • Déposer la patte de maintien de la durit de frein se chassent à l’aide d’un jet en bronze.
aux roulements de colonne : r
e.f
triques ne gênera le bon pivotement de la direc- avant au niveau des vis de bridage sur le té inférieur. • Remonter la cuvette inférieure de la colonne de
0@
Si vous constatez un jeu anormal aux roulements
tion.
liv .fr
• Débloquer seulement la bague de réglage à l’aide direction à l’aide d’un tube assez long d’un dia-
l 6
de colonne de direction ou une dureté au pivote-
y 0@
• Tirer sur le peson bien dans l’axe avant-arrière
ar
ment de cette dernière, il faut contrôler et, au
de la clé spéciale Honda (réf. 07916-3710101) ou mètre équivalent au pourtour de cette cuvette et
v e
d
besoin, régler le jeu à la colonne de direction. Pour
-
de la moto, c’est à dire, perpendiculairement aux
yl6
une clé à ergot de bonne dimension. en utilisant soit une presse, soit un marteau assez li
AI
cela :
deux tubes de fourche.
a r
• Tout en soutenant l’ensemble té lourd. Bien centrer le tube par rapport à la cuvette
60@
ET • Maintenir la roue avant décollée du sol à l’aide
• Lire la valeur de résistance au moment où la
I -d inférieur/colonne de direction, dévisser totalement pour ne pas abîmer cette dernière.
ryl
da
direction commence à pivoter. cette bague de réglage, puis laisser glisser vers le Nota : ne pas oublier la rondelle et le cache-poussière
@ d’un support très stable sous le moteur. A
ET -
- Précharge aux roulements : 0,10 à 0,15 kg. bas la colonne. venant s’intercaler entre le té inférieur et la cuvette à
• Mettre la direction en ligne droite.
I
TA
Si la valeur est en dehors de cette fourchette, il • Enlever la cage supérieure à billes. billes.
@
faut contrôler l’état des roulements et régler leur
E
précharge (voir plus loin). Contrôle et remplacement
des roulements :
Remontage et réglage
du jeu à la colonne :
@
COLONNE Après nettoyage, vérifier le parfait état des roule- • Graisser les cages à billes et les cuvettes.

e .fr
DE DIRECTION
Dépose et repose :
ments. Si nécessaire, extraire les deux roulements
comme suit :
• Enfiler la colonne dans le passage du cadre.

liv
• Remettre la cage supérieure à billes.
Procéder comme suit : • La cage supérieure à billes est déjà déposée. .fr
• Remettre l’écrou crénelé et le serrer au couple
0@
• Déposer les deux tubes de fourche. • La cage inférieure à billes peut être également
l iv e de 1,5 m.daN en prenant la clé à ergot utilisée à
r yl6 • Dégager le guidon du té supérieur après avoir récupérée.
@ la dépose.

- da déposé ses brides au té supérieur.


• Déposer le boîtier du filtre d’air afin de débran- ry l60
• Par contre, la cuvette inférieure s’extrait de la • Faire pivoter 5 fois la direction de butée en

AI
colonne en faisant levier avec deux tournevis dia- butée, contrôler à nouveau le serrage de l’écrou
a
E T cher le connecteur du contacteur d’allumage.
• Débloquer puis déposer l’écrou de colonne de I -d
métralement opposés pour la dégager du té. Si
cela n’est pas possible, utiliser un décolleur
puis desserrer cet écrou de 45° (1/8 de tour).
• Mettre en place le té supérieur avec l’écrou
@ A d
ET -
Méthode de contrôle de la précharge direction, récupérer la rondelle plate sous ce der- à couteaux. Récupérer le joint à lèvre ainsi que sa supérieur de la colonne. Le visser seulement car il
AI
des roulements de la colonne de direction nier. rondelle d’appui. sera serré définitivement avec avoir remonté les
@
ET
à l’aide d’un peson.
• Déposer le té supérieur de direction. • Les deux cuvettes à billes restées dans le cadre deux bras de fourche.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 83

• Monter les deux éléments de fourche dans les • Serrer les vis de bridage du té supérieur (couple ryl60
a
tés de direction (voir précédemment le paragraphe
correspondant). Ne pas serrer les vis bridant le té
de 2,6 m.daN).
• Poursuivre les remontages des différents élé- I -d ar
y
supérieur aux tubes de fourche. ments en procédant à l’inverse de leur dépose.
E TA - d
• Serrer énergiquement l’écrou supérieur de la • Contrôler la précharge aux roulements de direc-
@ T AI
colonne de direction (couple de 10,3 m.daN). tion à l’aide d’un peson (voir précédemment). E
@
>> SUSPENSION ARRIERE
AMORTISSEUR e .fr
- Mandrin : 07749-0010000, de l’adaptateur
Dépose de l’amortisseur :
Ø 17 mm référence : 07746-0040400.liv
(Ø 24 x 26 mm) : 07746-0010700 et le guide de
.f r
@ e
l60
• Soulever l’arrière de la moto avec un palan ou à
l’aide d’un dispositif équivalant.
• Enfoncer le roulement de 7,8 à 8,2 mm dans li v
• Déposer la selle puis les caches latéraux comme
son logement.
a ry 0 @
-d 6
décrit au chapitre “entretien”.
ryl
• Retirer la fixation inférieure (vis et écrou) puis la AI d a
fixation supérieure de l’amortisseur tout en main-
ET I -
tenant puis en abaissant le bras oscillant.
• Sortir l’amortisseur.
@
E TA
@
Contrôle :
- Contrôler l’état général de l’amortisseur. Vérifier
.f r
si la tige n’est pas tordue, s’il n’y a pas de fuite
il ve
d’huile ou d’autres dommages.

Honda « XL125V Varadero »


- Vérifier le degré d’usure et l’état général des dif- .fr
0@ iv e
l .fr
férentes pièces.
y l 6
ar
- Déposer l’axe inférieur de l’amortisseur et vérifier @ e
d
l’état de la cage à aiguilles et des deux joints
-
Mise en place du roulement à aiguilles
ryl60 li v
0@
de l’amortisseur.
AI
d’étanchéité, remplacer si nécessaire sans oublier
a 6
ET de graisser la cage à aiguilles au remontage.
I -d ryl
da
- Contrôler l’état de la bague en caoutchouc de • Mettre en place les deux joints à lèvre de part et
@ A
montage à l’extrémité supérieure.
ET
d’autre du roulement à aiguilles. Ces joints doivent
I -
TA
Nota : ne pas démonter l’amortisseur. Si ce dernier fait être obligatoirement neufs. Graisser leur lèvre
@
défaut, il est nécessaire de le remplacer. interne pour ne pas les détériorer lors de l’installa-
E
Remplacement du roulement
tion de l’amortisseur. @
à aiguilles de l’amortisseur : Mise au rebut de l’amortisseur :
La fixation supérieure de l’amortisseur dispose
e .fr
L’amortisseur arrière contient de l’azote sous pres-
sion. Il est donc important de ne pas poser ce der-
liv
d’un silentbloc, tandis que la fixation inférieure est
elle montée sur un roulement à aiguilles protéger nier près d’une source de chaleur ou d’une .fr
par deux joints à lèvre. 0@
flamme. De même, son stockage doit s’effectuer
l iv e
• Chasser les deux joints à lèvre.
r yl6 dans un local tempéré.
@
-
chasse prenant appui sur la surface externe du
da
• Chasser le roulement à aiguilles à l’aide d’un Avant de mettre l’amortisseur au rebut, chasser
l’azote contenu dans ce dernier de la manière sui- ry l60
roulement.
TAI vante :
-d
a
E
• Mettre de la graisse sur le roulement à aiguilles • Donner un coup de poinçon à la base de la fixa-
A I
@ d
ET
tion supérieure de l’amortisseur.
neuf.
-
• Présenter le roulement et l’installer dans son • Installer l’amortisseur dans un sac en plastique
@
Dépose des composants de la suspension arrière.
AI
logement en vous aidant de l’outil composé de : transparent puis venir le coincer dans un étau.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
84

yl6
d ar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .fr
@ e
ryl60 @
li v
a 0 des roulements à aiguilles
-d yl6 du bras oscillant.
Mise en place

I r
A da 07749-0010000.
ET -
- Mandrin
AI- Adaptateur Ø 24 x 26 mm : 07746-0010700.
@
ET
Méthode de perçage de l’amortisseur arrière
pour sa mise au rebut. - Pilote de Ø 20 mm : 07746-0040500.
@ • Installer la bague d’articulation elle aussi abon-
• Par l’extrémité ouverte du sac, introduire une per- damment graissée.
ceuse équipée d’un foret pour métaux de 2 à 3 mm. • Appliquer de la graisse sur les deux cache-pous-
.f r
• Maintenir la perceuse dans le sac et faire tourner sières avant de les installer.
il ve
son mandrin à l’intérieur de façon à venir gonfler Composants du bras oscillant.
ce dernier. Percer l’amortisseur au niveau du poin- .fr
0@
Repose du bras oscillant :
e
v des roulements
çonnage que vous avez effectué.
y l 6 • Déposer l’ensemble étrier de frein et sa platine. Remplacement lidu Procéder à l’inverse de la dépose en respectant les
.fr
ar
Attention. – L’amortisseur contenant de l’azote mais Suspendre l’étrier au cadre à l’aide d’une cordelette. @
à aiguilles bras oscillant :
0 roulement déposé sera remplacé par un neuf points suivants :
v e
d
aussi de l’huile sous pression, le perçage pour l’évacua-
-
• Sur la platine repose pied droite, déposer le Notal6: Tout
y - Si nécessaire, remplacer le patin de chaîne à li
AI
tion de l’azote doit impérativement être fait à l’endroit cache plastique d’axe de bras oscillant.
aaur remontage.
• Dévisser, sans la déposer, la vis hexacave à lad Procéder comme suit :
0@
l’avant du bras oscillant. Ce dernier est maintenu
l 6
ET indiqué ci avant sur le corps de l’amortisseur au risque de
I - • Déposer les deux roulements à l’aide de l’outil ry
au bras par deux vis cruciformes, sa partie avant

da
percer la chambre d’huile haute pression et de vous base de chaque repose pieds. vient coiffée un téton sur le bras oscillant.
@ blesser. T
• Retirer l’écrou de l’axe du bras oscillant.
A spécifique Honda : -
- Enduire de graisse l’axe de pivotement du bras
• Tout en soutenant le bras oscillant, E I
TA
- De même, utiliser un foret en bon état. Un foret extraire laté- - Extracteur de roulement 07931-MA70000
@ oscillant
émoussé peut, lors du perçage, provoquer une accumu- ralement l’axe d’articulation. Ou
E
- L’écrou de l’axe du bras oscillant doit être serré
lation de chaleur et de pression interne à l’amortisseur
pouvant aller jusqu’à l’explosion de l’élément.
• Récupérer le bras oscillant. - Arbre d’extracteur : 07936-3710600.
- Manche de l’extracteur : 07936-3710100.
@
énergiquement (couple de 8,8 m.daN). Mettre en
place le cache plastique de l’écrou.
- Masse d’extracteur : 07741-0010201. - Les vis hexacaves à la base des deux reposes
Montage de l’amortisseur
Procéder à l’inverse de la dépose. Respecter le
Contrôle :
e .fr
- Si nécessaire, extraire les cache-poussières puis
• À l’installation de roulements neufs, garnir de
graisse spécifique les deux roulements à aiguilles.
pieds se serrent à 2,7 m.daN.

couple de serrage suivant : 4,4 m.daN pour les liv


sortir la bague d’articulation. • Enfoncer chaque roulement de 7,5 mm de part
- Poursuivre les remontages des autres pièces à
.fr
l’inverse de leur dépose.
deux axes. 0@
- Contrôler l’état des roulements à aiguilles du et d’autre du bras, en utilisant un outil spécifique
l iv e - La patte de maintien de la durit de frein est elle
r yl6 bras oscillant. Les remplacer si leur état le néces- et une presse hydraulique :
@ serrée à 1,2 m.daN.
BRAS OSCILLANT
Dépose du bras oscillant : - da site (voir paragraphe suivant).
- Contrôler l’état de surface de la bague ainsi que ry l60
• Déposer la roue arrière.
TAI des cache-poussières. En cas d’usure ou de dété-
-d
a
E
• Retirer la fixation inférieure de l’amortisseur. rioration, il est nécessaire de remplacer ces com-
A I
@ d
ET
• Déposer le carter de chaîne secondaire (2 vis). posants de l’articulation.
-
• Dévisser la patte de maintien du flexible de frein
@ AI
arrière.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 85

ry l60
>> FREINAGE a
I -d ar
y
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
E TA - d
VALEURS DE CONTRÔLE @ T AI
E
Description Valeurs (en mm) @
standard limites
Disque de frein :
3,5 r
e3,5.f
– Épaisseur disque avant. 3,8 à 4,2
– Épaisseur disque arrière. 3,8 à 4,2
– Gauchissement du disque. --- il v0,10 .f r
Maître-cylindre :
– Alésage Maître-cylindre avant 11,000 – 11,043
l 6 0@ 11,055 li ve
– Ø piston de Maître-cylindre avant y
10,957 –r10,984
12,700a- 12,743
10,945
0 @
– Alésage maître-cylindre arrière.
d 12,755
6
– Ø piston de M-C arrière.
Étriers de frein :
- - 12,684
I 12,657 12,645
a ryl
A 25,400 – 25,450 d
ET 25,318 – 25,368 -
– Alésages étrier avant 25,460
– Ø pistons étrier avant 25,31 I Composants du circuit
– Alésage étrier arrière.
– Ø piston étrier arrière.
@ 32,030 - 32,080
31,948 - 31,998
32,090
31,940 E TA de freinage avant.

@
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
- Vis de bridage du maître-cylindre au guidon : 1,2.
.f r
- Vis de fixation du couvercle de maître-cylindre : 0,15.
il ve

Honda « XL125V Varadero »


.fr
- Vis de fixation support d’étrier avant : 3,0.

0@
- Vis de purge étrier de frein : 0,6.
iv e
l 6
- Axes de maintien des plaquettes de frein avant ou arrière : 1,7.
y @
l
e.fr
ar
- Obturateur de logement d’axes de plaquettes avant : 0,20.
d
- Contre-écrou de la tige de poussée du maître-cylindre arrière : 1,7. l60 li v
- ry 0@
T AI - Vis de raccord “Banjo” : 3,4.
-d
a l 6
E I ry
@ A da
ET
FREIN AVANT Dépose du maître-cylindre avant :
Après avoir vidangé le circuit hydraulique de frein I -
MAÎTRE-CYLINDRE :
suit :
@
(voir au chapitre « Entretien »), procéder comme
E TA
Le maître-cylindre et les étriers des freins avant ou
arrière doivent être désassemblés en cas de fuite • Débrancher le connecteur électrique du contac- @
due à l’usure des pièces. teur de feu stop au niveau du maître-cylindre.
Remplacement Récupérer la rondelle d’appui.
• Tout en protégeant - à l’aide de chiffons - dépo-
Important : N’utiliser que du liquide de frein neuf pour
nettoyer et lubrifier les pièces du maître-cylindre et de .fr
ser la vis du raccord « Banjo » du maître-cylindre.
e
du piston de maître-cylindre : • Déposer le piston équipé de ses joints à lèvre
ainsi que le ressort de rappel du piston.
liv
Nota : Les pièces internes du maître-cylindre n’existent
.fr
Récupérer de part et d’autre du raccord les ron-
l’étrier de frein. qu’en kit de réparation et non pas à l’unité. Si vous Avant remontage :
0@
delles d’étanchéité en cuivre. Entourer le raccord
- Lors de la dépose du maître-cylindre du frein désassemblez le maître-cylindre, il est impératif de rem-
iv e • Nettoyer l’alésage du piston ainsi que le réser-
avant ou arrière, protéger à l’aide d’un chiffon les yl6
d’un chiffon voire d’un sachet en plastique main- l
r tenu par un élastique. @
placer le piston et ses joints ainsi que le ressort de rappel. voir de liquide de frein avec du liquide de frein
da
pièces voisines car le liquide de frein attaque les • Tout en maintenant le maître-cylindre, déposer
ry l60 propre.
peintures ainsi que les plastiques.
A I- sa bride. Après avoir déposé le maître-cylindre procéder
a
• Assurez-vous que le perçage entre le réservoir et

-d
comme suit : l’alésage du maître-cylindre ne soit pas obstrué.
Nota : La vidange d’un des deuxE
T
réservoirs de liquide de
• Retirer si nécessaire :
- le levier de frein après avoir retiré l’écrou d’axe I • Assurez-vous que l’alésage du maître-cylindre
frein s’effectue comme pour@ A d
ET
• Dégager le soufflet de protection du piston. soit exempt de rayures ou de piquages dus à la
une purge du circuit (vous puis l’axe. -
reporter au paragraphe traitant de cette opération au cha- - Le contacteur de feu stop maintenu par une ou • À l’aide de pinces à circlips rentrantes courbes,
@
corrosion. Dans ces cas, il vous faudra remplacer le
AI
pitre Entretien). deux vis cruciformes. déposer le circlips de maintien du piston. maître-cylindre.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
86 @
y l 60
ÉTRIER DE FREIN AVANT
d ar • Dégager le soufflet de protection des pistons

I de- freinage
ainsi que la coupelle principale elle aussi dans une
y
Dépose de l’étrier
A
• Vidanger le circuit
de frein avant :
avant.
gorge.
dar
ET - à l’aide de chiffons - dépo-
• Tout en protégeant
AI
-
ser la @
Assemblage de l’étrier de frein :
vis des raccords « Banjo » de l’étrier.
Avant remontage : E T
Récupérer de part et d’autre du raccord les ron-
delles d’étanchéité en cuivre. Entourer le raccord • Nettoyer l’alésage de chaque piston avec du @
d’un chiffon voire d’un sachet en plastique main- liquide de frein propre.
• Assurez-vous que les alésages soient exempts de
.fr
tenu par un élastique.
rayures ou de piquages dus à la corrosion. Dans
e • Déposer les vis de fixation de l’étrier puis dépo-
liv ser ce dernier. ces cas, il vous faudra remplacer l’étrier de frein.
.f r
@ e
• Mesurer le diamètre des alésages d’étrier. Si leur

ry l60 Désassemblage de l’étrier de frein : li v


cote maxi est atteinte, l’étrier sera remplacé.
@
da
Procéder comme suit :
60
ryl
Au remontage :
- • Déposer si ce n’est déjà fait les plaquettes de
AI frein (voir au chapitre « Entretien » le paragraphe a
• Imbiber de liquide de frein neuf, les alésages de
d
ET traitant de cette opération).
I -
pistons, ainsi que chaque piston avec son soufflet
@ • Dégager l’étrier de son support.
• Dégager les soufflets de protection de la colon-E TA de protection et sa coupelle principale.
• Poser la coupelle principale puis le soufflet de
nette sur son support. @ protection dans leur gorge respective.
• Récupérer le ressort d’appui sur plaquettes en • Poser le piston (partie ouverte tournée vers les
fond d’étrier mais aussi sur le support de l’étrier. plaquettes de frein) en prenant toute les précau-
.f r • Placer une cale en bois entourée d’un chiffon tions utiles afin que les lèvres des deux joints de
il ve dans l’étrier face aux pistons.
.fr
piston ne se retournent pas.

0@
• Mettre en place les soufflets des colonnettes. Les
e
• Placer l’étrier, pistons dirigés vers le bas.
iv
y l 6 Composants du maître-cylindre du frein avant. l
Appliquer de l’air comprimé par l’orifice d’alimen- remplacer si leur état le nécessite.
.fr
d a r
l 6 0@ tation de l’étrier. Actionner la soufflette par petite
touche pour déposer les pistons.
• Mettre en place le ressort d’appui en fond
d’étrier de frein. li v e
- le diamètre de l’alésage du maître- Installation du maître-cylindre y 0@
A
• IMesurer
d ar l 6
ET cylindre sera remplacé.
cylindre. Si sa cote maxi est atteinte, le maître- au guidon :
I- ry
da
• Installer le contacteur de feu stop sur le maître-
@ Au remontage : T A
cylindre. Serrer sa vis de fixation à 0,1 m.daN. -
• Imbiber de liquide de frein neuf, l’alésage du • Présenter le maître-cylindre surEle guidon. I
@
maître-cylindre ainsi que le piston et ses joints à Aligner le, la face de bridage du maître-cylindre
E TA
lèvre ainsi que le ressort de rappel.
• Présenter l’extrémité du ressort sur la partie
avec le coup de pointeau sur le guidon. Mettre en
place la bride de maître-cylindre, sa flèche repérée
@
interne du piston (petit diamètre du ressort). « Up » dirigée vers le haut. Serrer la vis supérieure
• Poser l’ensemble dans le maître-cylindre en pre-
nant toute les précautions utiles afin que les lèvres e .fr
de bride à 1,2 m.daN puis la vis inférieure au
même couple.
des deux joints du piston ne se retournent pas. liv
• Présenter le raccord « Banjo » équipé de ron- .fr
• Installer la rondelle d’appui puis le circlips sa 0@
delles d’étanchéité cuivrées neuves. Serrer la vis
l iv e
face légèrement arrondie dirigée vers le piston.
r yl6 du raccord au couple prescrit de 3,4 m.daN.
@
• Mettre le cache poussière.
- da
• Mettre de la graisse à base de silicone sur l’alé-
• Connecter les câbles du contacteur de feu stop.
• Emplir le bocal de liquide de frein neuf puis ry l60
AI
sage de l’axe de poignée de frein ainsi que sur la
T effectuer la purge du circuit (voir au chapitre
-d
a
E
partie venant au contact du piston de maître- « Entretien » les paragraphes traitant de cette
A I
@ d
ET
cylindre. opération).
-
• Installer la poignée de frein. Son axe se serre à
@ Composants de l’étrier de frein avant. AI
0,1 m.daN puis son écrou à 0,6 m.daN.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 87

• Mettre de la graisse à base de silicone dans les ryl60 Désassemblage du maître-cylindre :


a
soufflets de colonnette puis assembler l’étrier sur
son support. I -d Nota : Les opérations d’assemblage/désassemblage sont
identiques pour les deux maîtres cylindres. ar
y
• Installer les plaquettes de frein.
E TA - d
@ Assemblage du maître-cylindre :
T AI
Installation de l’étrier sur la fourche : Les opérations restent identiques à celles décrites E
• Présenter l’étrier sur la fourche. Les plaquettes pour le maître-cylindre avant. Toutefois respecter @
de frein venant de part et d’autre du disque. les particularités :
• Mettre en place les vis de fixation de l’étrier. - Si la tige de poussée a été déposée, lors de son
Honda préconise le montage de vis de fixation
e .fr installation, régler sa longueur de tige de manière

liv
neuves. Serrer ces dernières à 3,0 m.daN. a obtenir une cote de 100 ± 1 mm entre l’axe de
.f r
la fixation inférieure du maître-cylindre et l’axe de
• Installer les raccords « Banjo » des circuits de
@ e
freinage. Mettre une rondelle cuivre neuve de part
et d’autre des raccords. ryl60 @
li v
raccordement à la pédale de frein.

a 60
• Serrer la vis de fixation des raccords « Banjo »
-d ryl
AI
au couple de 3,4 m.daN.
d a
ET -
• Faire le plein des circuits de freinage puis effec-
tuer leur purge comme décrit au chapitre I
« Entretien ». @
E TA
@

.fr
FREIN ARRIERE
e
liv

Honda « XL125V Varadero »


.fr
Réglage de la longueur de la tige de commande
MAITRE-CYLINDRE
@ e du maître-cylindre du frein arrière.

l60 de repose pied côté droit de iv


Dépose du maître-cylindre :
• Déposer leysupport
r @
l Montage du maître-cylindre e.fr
la moto. a
- d le circuit de freinage (voir au chapitre ryl60 sur le cadre : li v
• IVidanger
A“Entretien” le paragraphe traitant de cette opéra- a
Composants du circuit de freinage arrière. Une fois le maître-cylindre assemblé, procéder à
60@
ET tion). I -d son installation comme suit :
ryl
da
• Mettre un joint torique neuf sur le raccord de la
@ A
ET -
• Déposer la vis du raccord “Banjo” au niveau du durit venant du réservoir de liquide de frein.
I
TA
maître-cylindre, récupérer les deux rondelles • Graisser ce joint avant de le mettre en place.
cuivres de part et d’autre du raccord. @
E
• Emmancher le raccord sur le maître-cylindre puis
• Déposer la goupille fendue ainsi que l’axe de
raccordement de la pédale de frein au maître-
@
mettre en place son circlips de maintien (la face
arrondie de ce dernier dirigée vers le maître-
cylindre. cylindre).
• Déposer les deux vis de fixation du maître-
cylindre au cadre. e .fr • Installer le maître-cylindre au cadre, serrer ses

liv
vis de fixation à un couple de serrage standard.
Nota : si vous voulez déposer le bocal de liquide de frein .fr
• Mettre en place reliant la pédale de frein à la
du maître-cylindre arrière en même temps que le maître- 0@ l iv e tige de poussée du maître-cylindre. Installer une
yl6
cylindre, retirer la vis de fixation de ce dernier au cadre.
r @ goupille fendue de préférence neuve.
da
Dégager ensuite le maître-cylindre et son bocal d’un seul
- ry l60 • Mettre en place la vis de raccord “Banjo” équi-
pée de rondelles cuivres neuves de part et d’autre
AI
tenant. Dans le cas contraire.
a
• Déposer le circlips au niveau du raccord de durit
E T
venant du bocal puis dégager le raccord du I -d du raccord. Serrer la vis du raccord au couple de
3,4 m.daN.
@ A d
ET
• Remonter le repose pieds droit : L’écrou du bras
maître-cylindre. Récupérer le joint torique sur le
-
raccord. Ce dernier sera remplacé par un neuf au
@ oscillant se serre à 8,8 m.daN. La vis de fixation
AI
ET
Composant du maître-cylindre du frein arrière.
remontage. inférieure se serre elle à 2,7 m.daN.
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
88

yl6
Nota : Bien que l’étrier du circuit de freinage arrière soit
>> ROUES ar
-d
ÉTRIER DE FREIN ARRIERE
différent de celui installé sur l’avant de la moto, les
y
Après avoir déposé la roue arrière ainsi que les
plaquettes de frein (voir au chapitre “Entretien”
méthodes de dépose/repose ainsi que de désassemblage Remplacement I
A des - Mandrin 07749-0010000. dar
et d’assemblage restent identiques, seuls changent les
E Tde -
AI
les paragraphes traitant de ces opérations), procé- roulements roue avant - Adaptateur Ø 42 x 47 mm : 07746-0010300.
der comme suit :
couples de serrage (voir en tête de paragraphe, le tableau
@ de la roue avant (voir au chapitre
Après dépose - Pilote de Ø 15 mm : 07746-0040300.
T
des principaux renseignements). « Entretien »), procéder comme suit : • Les roulements sont en place lorsqu’ils sont en E
• Déposer si ce n’est déjà fait, les deux entretoises butée : @
de part et d’autre de l’axe du moyeu de roue. - Monter le roulement côté droit de la moto en
• Déposer les deux joints à lèvre qui seront impé- premier.

e .fr rativement remplacé par des neufs au remontage. - Installer l’entretoise interne.
liv • Déposer ci nécessaire le disque du frein main- r
- Monter le roulement côté gauche jusqu’ à butée
.f
@ tenu par quatre vis. e
sur l’entretoise interne.

ry l60 • Extraire les roulements à l’aide du extracteur à


inertie du commerce ou à l’aide de l’extracteur
li v
• Monter des caches poussières neufs.
@
• Si le disque a été déposé, installer ce dernier
a 60
-d Honda composé d’une tête de 15 mm et de l’arbre
ryl
avec sa face repérée dirigée vers l’extérieur.

AI avec masse : 07746 -07746-00501000. a


Installer des vis de fixation neuves puis les serrer
d
ET Au remontage des roulements vous aider de l’outil
I -
au couple prescrit (4,2 m.daN) en plusieurs passes

TA
Honda composé de : et en les serrant en quinconce.
@
E
@

.f r
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- Composants de l’étrier de frein arrière.
ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I ROUE AVANT
@ d
ET
1. Vis de fixation du disque de frein – 2. Disque de frein – 3. Cache poussière –
4. Roulement à billes de roue côté droit – 5. Entretoise interne au moyeu –
AI
-
@
ET
6. Roulement à billes côté gauche – 7. Cache poussière.

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 89

Remplacement des roulements butée. Utiliser pour le montage de ce roulement ryl60


a
de roue arrière et du moyeu de l’outil Honda composé :
- Mandrin : 07749-0010000. I -d ar
y
transmission secondaire :
- Adaptateur Ø 42 x 47 mm : 07746-0010300.
E TA - d
AI
Après dépose de la roue arrière (voir au chapitre
« Entretien »), procéder comme suit : - Pilote de Ø 15 mm : 07746-0040300.
@ T
• Extraire le moyeu de transmission secondaire de
• Installer la bague dans le roulement du moyeu E
la roue en faisant levier à l’aide du manche d’un
de transmission en vous aidant de l’outil Honda @
composé :
marteau.
- Mandrin : 07749-0010000.
• Déposer les silentblocs de transmission ainsi que
le joint torique sur le moyeu de roue.
- Pilote de Ø 15 mm : 07746-0040300.
e .fr
• Extraire le roulement du moyeu de roue à l’aide liv
• Mettre en place l’ensemble roulement bague
dans le moyeu de transmission à l’aide de l’outil .f r
d’un extracteur à inertie du commerce ou à l’aide @ e
de l’outil Honda composé de :
Honda composé de :
ry l60
- Mandrin : 07749-0010000. @
li v
- Tête d’extraction de Ø 15 mm : 07746-0050400. a 60
-d ryl
- Adaptateur Ø 42 x 47 mm : 07746-0010300.
- Arbre d’extraction : 07746-0050100.
AI
- Pilote de Ø 15 mm : 07746-0040300.
• Déposer la bague ainsi que le roulement du d a
ET
• Mettre en place un joint torique neuf graissé
moyeu de transmission. puis les silentblocs de transmission. Installer I -
• Graisser les roulements.
• Présenter en premier le roulement de roue droit
@
ensuite le moyeu de transmission équipé de la
E TA
couronne.
(références dirigées vers l’extérieur de la roue. • Si le disque de frein a été déposé, mettre en
@
Emmancher ce roulement jusqu’à butée dans son place ce dernier, ces références dirigées vers
ROUE ARRIERE
logement.
r l’extérieur de la roue; Ses vis de fixation seront
e.f
1. Vis de fixation du disque de frein arrière – 2. Disque de frein – 3. Cache poussière –
• Mettre en place l’entretoise interne, elle aussi neuves et serrées en croix en plusieurs passes 4. Roulement à billes côté droit – 5. Entretoise interne – 6. Roulement à billes côté gauche –
liv

Honda « XL125V Varadero »


.fr
abondamment graissée. jusqu’au couple de serrage prescrit de 4,2 m.daN. 7. Joint torique – 8. Silentblocs de transmission – 9. Moyeu de transmission secondaire –

0@ e
10. Entretoise épaulée – 11. Roulement à billes du moyeu de transmission – 12. Cache poussière –
• Mettre en place le roulement côté gauche (réfé- • Remonter la roue comme décrit au chapitre
l 6
rences dirigées vers l’extérieur de la roue) jusqu’à “Entretien”. l iv
13. Couronne de transmission secondaire – 14. Écrous de fixation de la couronne.
.fr
y @ e
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr Étude réalisée par Serge LE GUYADER.


liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v
0@
90

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v
0@
yl6
dar

@
ET
AI
-
Sommaire AI - dary
ET
@

e .fr
liv Présentation .f r
............................... >>92
@ e
ryl60 li v
Ce chapitre retrace l'évolution chronologique des modèles
et ces particularités techniques. @
a 6 0
-d ryl
Caractéristiques ....................... >>99
AI Les caractéristiques d a
ET I - techniques et les réglages de la moto.
@ Entretien
E TA ....................................... >>104
Un tableau indique les périodicités de l’entretien.
@
Ce chapitre explique l’entretien réalisable avec de l’outillage
courant et avec un minimum de connaissances mécaniques.

e .fr Réparation ........................................>>135


SUZUKI
60
@
liv « GSF 650 » et « GSF 650S .»
liv
e fr Consacré au démontage et à la réparation, à l’électricité
et à la partie cycle, opérations qui exigent souvent
Modèles ryl 2007 (K7) et 2008 (K8) :
un outillage spécial dont nous donnons les références constructeurs. .fr
da l 6 0@ Si certains outils demeurent indispensables, d’autres peuvent
li v e
- IBandit
- 650 sans ABS : GSF 650/S (62,5 kW) et GSF 650U/SU y (25 kW). être confectionnés par vous même ou remplacés par une astuce.
0@
A d ar l 6
ET - Bandit 650 avec ABS : GSF 650SA (62,5 kW) et GSF 650SUA
I- (25 kW).
A
“Réparation moteur dans le cadre” ........ >>135
ar
y
@ d
ET “Répartion moteur déposé” .....................
A I - >>180
@
Types Mines (n° CNIT) : ET
“Électricité” ............................................ >>192
@
- GSF 650 : WVCJ21 (LJS18L406354). “Partie cycle” .......................................... >>208
r
- GSF 650SA : WVCJ71 (LJS14L30H371).
e.f
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
da
ry l60
A I- a
Nous tenons à remercierETles Services Après Vente et I -d
Relations Presses de@ A Niveaux de difficulté des opérations
d
ET -
la Société SUZUKI France S.A.S,
importatrice des motos étudiées, pour l’aide efficace
@ Facile Moyen Difficile AI
qu’ils nous ont apportée dans la réalisation de cette étude.
ET
Ce sigle avant une opération signifie que vous devez @
utiliser un outil spécifique du constructeur

e .fr
liv fr
e.fr
li v
0@
92

yl6
ar
Présentation >> A I -d
dar
y
ET AI
-
Suzuki « GSF@ 650 » @
E T

Depuis l’avènement des normes antipollution Euro .f 3 et l’obligation de les r respecter, dans un premier temps,
i v e
au 1er janvier 2006, pour tous les nouveaux l
@ modèles de grande diffusion, les interrogations allaient
e .fr bon train
0 li v
ryl6
sur le devenir du célèbre moteur à refroidissement air/huile « SACS » du constructeur d’Hamamatsu.
0 @
Le
salon de Cologne, en octobre 2006, da lèvera ces doutes. La Bandit 650 recevra un toutl6nouveau moteur à
- ry
AI
refroidissement liquide et une injection électronique.
-d
a
ET A I
@
Comme nous pouvions le pressentir depuis l’application de normes connu de nombreuses déclinaisons. Tout d’abord, il fut gonflé à De ce fait, les GSX-F 600 et 750 ainsi que les GSX 1200 et 1400 ont
antipollution plus sévères, les jours du moteur GSX-R au système 1 100 cm3 toujours sur la GSX-R (de 1986 à 1994) puis décliné en ET
également été arrêtées. Du reste, cette dernière a été la seule qui a
SACS, largement éprouvé (Suzuki Advanced Cooling System), étaient 600 cm3 (GSF Bandit de 1995 à 2004 et GSX-F de 1989 à 2006), @
associé le moteur SACS à l’injection électronique.
comptés. Ce moteur à refroidissement mixte air/huile et aux fines 1 200 cm3 (GSF Bandit de 1996 à 2006 et GSX Inazuma de 1999 à
ailettes aura connu de nombreuses déclinaisons, depuis sa présenta- 2001) et même jusqu’à 1 400 cm3 (GSX de 2001 à 07). Il connut sa Nouvelle motorisation plus écologique
r
e.f
tion à l’automne 1984, sur la fabuleuse GSX-R 750. À partir de sa dernière évolution en 650 cm3 (sur la Bandit de 2005 à 06), soit pas Mais revenons à la Bandit, comme elle est couramment appelée.
liv
cylindrée d’origine (750 cm3) qui équipa la GSX-R de 1985 à 1991
puis la GSX-F de 1989 à 2007 et la GSX Inazuma de 98 à 2003, il
moins de 6 versions.
.fr
Après avoir gagné précisément 57 cm3 en passant de 600 à 650, en

0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
Pour atténuer les bruits de la boîte de vitesses, 2 couvercles sont successivement superposés, côté gauche,
E I
au niveau du pignon de sortie de boîte. Le premier, externe en plastique, est recouvert intérieurement d’une
A
@ mousse insonorisante, alors que le second, interne en alliage, supporte le capteur de vitesse ainsi que le d
La silhouette de la Bandit 2007 reprend fidèlement les traits de la précédente génération. On peut noter
cependant que la ligne d’échappement a toutefois été redessinée en raison du montage du catalyseur, ET cylindre récepteur de la commande d’embrayage hydraulique.
AI
-
@
À l’opposé, côté embrayage, les bruits de fonctionnement de ce dernier sont également amortis
sous le moteur, mais aussi par l’adoption d’un silencieux beaucoup plus volumineux. grâce à un insonorisant intégré au couvercle d’embrayage.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v
@ Présentation >> 93

ryl60
2005, celle-ci a donc reçu, début 2007, une nouvelle motorisation
a
Au niveau du bloc-cylindres, comme l’avons vu, l’alésage est iden- La fixation du moteur au cadre s’effectue par 6 points, au niveau du
quelques mois après le lancement de la nouvelle Bandit 1250, dont
I -d
tique à la GSF 650 K5/K6. Celui-ci est fixé au carter moteur par les
12 vis longues de fixation de la culasse. Cette disposition présente
carter moteur, 4 à l’arrière et 2 à l’avant.
ar
y
TA
elle est étroitement dérivée. Ceci permet d’ailleurs à Suzuki de
réduire à la fois les coûts de conception mais également d’amortir et l’avantage de pouvoir intervenir sur les pistons ou la segmentation, Transmission - d
E AI
répartir les coûts de production sur ces 2 modèles. En effet, de nom- @
moteur dans le cadre. En raison du refroidissement liquide, le bloc- Côté transmission, la boîte à 6 vitesses est basée sur celle de la
T
breuses lignes du cahier des charges de la 1250 ont été retenues cylindres est réalisé sur la forme de 4 fûts, autours desquels des 1250, et tous les rapports de boîte, ainsi que celui de transmission E
dans la rédaction de celui de sa petite sœur 650. L’énumération des conduits ont été aménagés pour la circulation de l’eau. Enfin, le primaire, ont évolué par rapport à la 650 K5/K6. Les rapports de 1ère, @
caractéristiques de sa mécanique va nous permettre de mettre en bloc-cylindres reçoit un traitement de surface particulier, brevet 2ème et 6ème sont identiques à ceux de la 1250. Les autres sont spéci-
lumière leur filiation, tout en perpétuant l’esprit original Bandit, ins- SCEM. fiques de même que le rapport primaire qui a été adapté à la 650.
tauré depuis maintenant 13 ans.
e .fr
Les pistons sont également nouveaux. Il possède toujours L’embrayage multidisque à bain d’huile reste doté de 8 disques gar-
Ce nouveau propulseur conserve les mêmes cotes que l’ancien
liv
l’empreinte des 4 soupapes, mais leur diamètre est très légèrement
réduit, 65,47 au lieu de 65,48 mm. Leur jupe est également plus
nis entre lesquels sont insérés 7 disques, qui sont comprimés par un
.f r
plateau de pression comprenant 5 ressorts, au lieu de 4 sur
Bandit 650. L’alésage (65,5 mm) et la course (48,7 mm) ont été
@ e
conservés, par conséquent la cylindrée est inchangée et reste établie
à 656 cm3, de même que le taux de compression (11,5 à 1). Il délivre ryl60
courte de 6,9 mm, pour coter 42,5 mm contre 49,4 précédemment.
L’axe des pistons a lui aussi vu son diamètre se réduire de 4 mm,
l’ancienne GSF.
@
li v
Pour actionner, ce plateau de pression, la GSF 650 K7 bénéficie
a 60
-d ryl
la puissance de 85 ch. à 10 500 tr/min et son couple maxi culmine à puisqu’il est désormais de 14 mm. En revanche, la segmentation, d’une commande d’embrayage hydraulique, dont l’écartement du

AI
6,3 m.kg à 8 900 tr/min, soit 7 ch. et 0,3 m.kg de plus que la précé- fournie par le spécialiste Riken, est reprise de la GSF 650 K5/K6. Ils levier, comme celui de frein, est réglable.
d a
ET
dente 650. reçoivent un traitement chrome-nitride dans le but de réduire les fric- La transmission finale a également été recalculée, plus courte, afin
tions. I -
d’offrir de meilleure reprise et plus de coffre à bas régime. La cou-
TA
Au niveau de son architecture, ce moteur reste constitué d’un bloc-
@
cylindres amovible coiffé d’une culasse à 16 soupapes. Le vilebrequin Les axes de pistons étant de diamètre plus petit, l’alésage des pieds ronne arrière est désormais de 48 dents, contre 47 avant, alors que
de bielles est adapté en conséquence. L’entraxe des bielles évolue E
le pignon de sortie de boîte ne change pas (15 dents).
et les arbres de boîte sont quant à eux logés dans 2 demi carters.
Pour le haut moteur, la culasse à 4 soupapes par cylindre, dans également. Il passe de 109,4 à 126,2 mm.
@
laquelle des conduits d’eau ont été aménagés pour son refroidisse- Pour finir avec l’équipage mobile, notre descente vers le bas moteur Entraînement commun des pompes à huile et à eau

.fr
ment, est largement dimensionnée, puisqu’elle reçoit les mêmes nous amène tout droit à sa pièce maîtresse, le vilebrequin. Ce der- La lubrification sous pression de l’ensemble du moteur est assurée
e nier tourne toujours sur 6 paliers aux diamètres inchangés. Par par une pompe trochoïdale, fixé dans le bas du demi carter inférieur,
liv
guides et tiges de soupapes que la GSF 1250 (Ø 4,5 mm). Le dia-
.fr
contre, celui des manetons est redimensionné pour atteindre le derrière l’embrayage. Son entraînement est confié à une chaîne

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


mètre des têtes de soupapes est revanche spécifique, soit respective-
0@
ment 23 et 20 mm pour l’admission et l’échappement, comme sur même diamètre que les tourillons (33,98 mm).
iv e entraînée depuis un pignon monté en bout de l’arbre primaire. Ce
y l 6
l’ancienne GSF 650. Pour continuer la comparaison avec cette der-
@
l
Le carter moteur s’ouvre suivant un plan de joint horizontal qui dernier est rendu solidaire de la cloche d’embrayage, par 2 encoches
e.fr
ar
nière, le rappel des soupapes ne se fait plus que par un seul ressort,
d l60
passe par l’axe du vilebrequin et celui de l’arbre secondaire de boîte qui reçoivent les 2 bossages du pignon. La filtration de l’huile est
li v
- ry
de vitesses. L’arbre primaire se trouve donc superposé au dessus de confiée à une cartouche vissée, de type automobile, devant le bloc-
0@
AI
contre 2 auparavant, aux cotes et tarage spécifiques par rapport à
a
l’arbre secondaire dans le demi carter supérieur. moteur.
6
ET ceux de la 1250. La principale différence réside dans le mode
I -d ryl
da
d’entraînement des soupapes, qui ne s’effectue plus par l’intermé-
@ A
ET -
diaire de linguets mais, comme sur un grand nombre de multisou-
papes modernes, directement par les arbres à cames, via des pous-
soirs, sous lesquels sont logés des pastilles d’épaisseur calibrée, per- @ La conceptionT
AI
Eligne compact a été
de ce quatre
mettant le réglage du jeu. L’attaque directe des soupapes par les
cames permet une meilleure commande de celles-ci à hauts régimes, calquée@sur celle
cylindres en
3
du 1250 cm . Il
délaisse le refroidissement mixte
qui associé à un angle étroit des soupapes de 17°, à l’admission air/huile au profit d’un système à
comme à l’échappement, par rapport à l’axe des cylindres, favorise
une meilleure aspiration des gaz. e .fr refroidissement liquide. La
réduction de son encombrement
liv
Comme le laisse entrevoir la forme de son couvre-culasse, les arbres .fr
résulte de la superposition des

0@ e arbres de boîte de vitesses ainsi


à cames, qui tournent sur 4 paliers lisses, sont toujours entraînés par
l iv
yl6
que par le montage de l’alternateur
une chaîne de distribution centrale, de type silencieuse. Cette dispo-
r @ en bout de vilebrequin. Cette

da l60
sition présente l’inconvénient d’avoir à ouvrir le carter moteur en cas dernière solution limite le nombre
-
de nécessité éventuelle de remplacer la chaîne de distribution. ry de pièces en mouvement, tout

AI
Le diamètre des tourillons des arbres à cames est légèrement aug-
T -d
a comme l’attaque directe des
soupapes par les arbres à cames,
E
menté. Il passe de 21,97 mm, sur l’ancienne 650, à 23,97 mm sur la
A I et par-là même les pertes.
@ d
ET -
nouvelle Bandit. Le profil des cames a bien sûr été retravaillé. Leur
hauteur est de 35,67 et 35,39 mm pour l’admission et l’échappe-
@ AI
ment, contre 32,62 et 32,67 mm pour la 650 air/huile.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Présentation li v
0@
94
l6
sonde lambda est vissée sur la ligne d’échappement, en sortiery
Pour le refroidissement du moteur, la pompe à eau est fixée, côté a du
gauche, à l’opposé de la pompe à huile. Elle est entraînée depuis moteur. Celle-ci analyse la teneur des gaz d’échappement,
- d qui
influence directement le volume des injections, afin deI respecter le ar
y
TAplages de fonc-
cette dernière par un axe, qui traverse tout le carter moteur, mon-
tage bien connu chez Suzuki depuis l’apparition des moteurs GSX-R cadre légal en matière de pollution, sur toutes les - d
E AI
de génération SRAD. tionnement du moteur. Si un tel équipement @est devenu indispen- T
Un radiateur de forme classique est disposé devant le moteur, iden- sable, il assure aussi la tenu des réglages dans le temps, en s’ajus- E
tique là encore à la GSF 1250. Il est équipé d’un motoventilateur tant à l’usure du moteur. @
électrique de 190 mm de diamètre, qui est commandé par le boîtier Toutefois le système d’injection d’air à l’échappement déjà présent
de gestion moteur, à partir du signal qu’il reçoit de la sonde de tem- sur l’ancienne Bandit (Pulsed Air Intake Regulation) a été reconduit,
pérature d’eau, vissée à l’arrière du bloc-cylindres côté gauche.
e .fr
à la différence que maintenant il est lui aussi piloté par le boîtier de

liv
gestion moteur, via une électrovanne. Au final, cette dotation ne
serait pas complète sans la présence d’un catalyseur, placé dans la .f r
Gestion moteur électronique @ e
Désormais, le respect des normes Euro 3 a rendu caduque les carbu-
rateurs. Ces derniers ont cédé leur place à une rampe d’injection qui ryl60
ligne d’échappement en aval de la sonde lambda, qui réduit les
émissions nocives d’hydrocarbure et de monoxyde de carbone imbrû- @
li v
a 60
-d ryl
comprend 4 boîtiers papillon à double papillon, munis d’injecteurs lés puis d’oxyde d’azote, par réaction chimique du fait de sa concep-

AI
tion réalisée à partir de métaux précieux.
électromagnétiques. Ils sont alimentés par une pompe électrique,
d a
ET -
sous 3 bars, immergées dans le réservoir.
I
TA
Cette rampe de boîtiers papillon, d’origine Mikuni et de 36 mm de
@
diamètre, comporte de nombreux capteurs qui permettent au boîtier
E
de gestion moteur de calculer le volume d’injection pour chaque
cylindre. Un premier capteur l’informe sur la position des papillons
@
des gaz, afin de connaître la volonté du pilote. Il est monté côté
.f r
gauche en bout de l’axe du papillon du cylindre n°1, dans un boîtier

il ve
dans lequel sont regroupés 2 autres capteurs qui sont la sonde de Sur ces 2 vues de la rampe d’injection, nous pouvons reconnaître les
température d’air d’admission et le capteur de pression d’air .fr
papillons des gaz (1), l’actuateur de ralenti (2), le boîtier (3) regroupant

0@ e
3 capteurs (sonde de température d’air, capteur de pression d’air et
d’admission. Ce dernier a pour rôle d’identifier la position des
l 6 l iv
capteur de position des papillons des gaz), l’actuateur des papillons
.fr
y
cylindres. En effet, un second capteur de pression d’air permet au
@ e
ar
secondaires (4), les papillons secondaires (5), le capteur de position

l60 li v
boîtier de gestion moteur de déterminer le remplissage du moteur. des papillons secondaires (6) et les injecteurs (7).
d
-
L’information du boîtier gestion moteur est ensuite complétée par le ry 0@
T AI
capteur de régime moteur, qui définit celui-ci grâce à des dents usi-
-d
a l 6
E nées sur la périphérie du rotor de l’alternateur. Un capteur de posi- I ry
@ A da
ET
tion des papillons secondaires est également monté
I -
SCHÉMA SIMPLIFIÉ DU CALCUL

TA
Le fonctionnement du moteur au ralenti est confié à un micromoteur
électrique, piloté par le boîtier de gestion moteur, qui libère, plus ou @ DU VOLUME D’INJECTION.
La durée de l’injection est
E
déterminée en fonction de la
moins, un canal d’air monté en dérivation des papillons des gaz.
Le montage d’un papillon supplémentaire à l’entrée de chaque boî-
@
pression d’air d’admission, du
régime moteur puis de l’angle
tier papillon a pour rôle d’augmenter le couple moteur à bas et d’ouverture des papillons des
moyen régime, lorsqu’il sont maintenus entr’ouverts mais également
e .fr
d’obtenir une accélération plus progressive, au fur et à mesure, qu’ils
gaz. Elle est ensuite
compensée à partir des
liv
libèrent l’entrée des boîtiers papillon. Ces papillons secondaires sont .fr
signaux des capteurs

0@ e complémentaires transmis au
commandés par le boîtier de gestion moteur, via un servomoteur
l iv boîtier de gestion moteur
placé au centre de la rampe d’injection.
r yl6 @ (ECM), comme les

da l60
L’allumage, couplé à l’injection, est confié à 4 bobines de type températures d’air et d’eau, la
- ry
vitesse de la moto, la richesse
crayon, directement emboîtées sur les bougies. Elles sont comman-
AI a des gaz d’échappement ou

-d
dées, une par une, suivant différentes cartographies programmées
E
dans le boîtier gestion moteur.
T I
bien encore la tension de la
batterie.
@ A d
ET -
Cependant, le contrôle électronique du fonctionnement du moteur
doit dorénavant superviser toute l’échelle des performances du
@ AI
moteur, ce qui inclut les émissions polluantes. Pour ce faire, une
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v
@ Présentation >> 95

ryl60
a
DISPOSITIFS D’ADMISSION D’AIR Alternateur à haut débit

DU CARTER MOTEUR. I -d
ET DE RECYCLAGE DES VAPEURS Pour le circuit de charge, un alternateur à aimantation permanente
ar
y
TA
est directement monté en bout du vilebrequin. Ce choix limite les
A. Air frais -
pertes engendrées par la démultiplication d’un alternateur triphasé, - d
E
B. Mélange air/carburant -
AI
@
C. Gaz de soufflage du carter monté jusqu’alors sur la Bandit 650. Il procure aussi l’avantage
T
moteur - d’avoir un débit optimum dès les bas régimes. E
D. Huile moteur.
1. Boîtier de filtre à air -
Pour le démarrage du moteur, la roue libre à galets de coincement @
2. Retour d’huile moteur. est fixée au dos du rotor d’alternateur.

e .fr Partie cycle redimensionnée

liv La partie cycle a évolué parallèlement avec celle de la 1250. La sec-


.f r
tion des tubes du cadre passe de 34 à 38,1 mm pour la même épais-
@ e
ry l60 li v
seur (3,2 mm). Suzuki annonce ainsi avoir renforcé la rigidité en tor-
sion du cadre de 10%. @
a 60
-d ryl
La fourche de la 650 K5/K6 est reprise sur la version K7, bien qu’elle

AI
reçoit son lot de modifications. Toujours de facture Kayaba, elle voit
d a
ET
la longueur de ses ressorts augmentée alors que sa quantité d’huile
I -
a diminué. À l’arrière, l’amortisseur provient lui aussi du même fabri-
@ TA
cant que la fourche et adopte un nouveau ressort, au tarage et à la
E
longueur libre augmentés.
@

.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ DISPOSITIF D’ALIMENTATION EN CARBURANT. DISPOSITIF DE RÉGULATION DES ÉMISSIONS DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT. d
A. Carburant avant mise sous pression - B. Carburant sous pression - C. Carburant détendu.
ET
A. Air frais provenant du boîtier de filtre à air - B. Gaz d’échappement.
AI
-
1. Réservoir de carburant - 2. Tamis filtrant - 3. Pompe à carburant - 4. Régulateur de pression -
@ 1. Boîtier de gestion moteur - 2. Électrovanne PAIR - 3. Boîtier à clapets -
5. Filtre côté pression - 6. Canalisation à carburant - 7. Canalisation d’injection - 8. Injecteur de carburant. 4. Injecteur de carburant - 5. Sonde lambda - 6. Catalyseur.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Présentation li v
0@
96

yl6
Côté freinage, les freins proviennent de la 1250. À l’avant, les étriers de
d ar
frein flottants à 2 pistons de la précédente 650 sont abandonnés au pro- - y
fit de nouveaux étriers à 4 pistons au diamètre différencié (inférieurs
AI dar
Ø 26,63 et supérieurs Ø 30,17 mm) et de signature Tokico. Ils sont asso-
ET AI
-
ciés à des disques à la fois plus grands et plus épais, soit 310 x 5 mm au @ T
lieu de 290 x 4,5 mm. Ainsi le diamètre du piston du maître-cylindre E
Nissin a pu être diminué de 15,84 à 13,97 mm. @
À l’arrière, l’étrier flottant à simple piston (Ø 38 mm) de marque
Nissin qui équipait les Bandit 650 pourvues de l’ABS, équipent simul-
tanément les Bandit 2007 avec ou sans ABS. Pour mémoire, celui-ci
e .fr
est associé à un bras oscillant rallongé. L’ABS, fabriqué lui aussi par
Nissin et repris de la 650 air/huile, n’est plus proposé que sur la ver- liv .fr
@ e
sion S. L’étrier arrière pince un disque de 240 mm de diamètre.
Pour les liaisons au sol, seule la largeur de la jante arrière a été ryl60 @
li v
a 0
L’intégralité du frein arrière des6précédentes
-d yl de Bandit 2007, de même que le bras
revue. La précédente de 4,50 x 17 pouces fait place à une autre de 650 dotées de l’ABS est
5,00 x 17. La taille des pneumatiques ne bouge pas. I r
reconduite sur toutes les versions
A Les freins avant sont issus de sa sœur aînée 1250. Ils associent des
da procure un empattement de 1 470 mm,
oscillant rallongés, qui

Habillage sans changement ET étriers fixes Tokico, à 4 pistons, à des disques flottants de 290 mm,
commandé par un maître-cylindre plus petit (Photo RMT).
contre 1 440-sur les 650 K5/K6 sans ABS (Photo RMT).
AI
@
La silhouette de la Bandit 2007 n’évolue pas, aussi bien sur la ver- Dans un souci T de simplification, on pourra déplorer l’absence d’indi-
sion « nacked » que sur la version semi carénée « S ». Un œil exercé cheur multifonction digital, de la Bandit 2005, reçoit pour princi- cateur de E
remarquera une ligne d’échappement redessinée, en raison du mon- pales modifications 2 témoins supplémentaires. Le premier sert
@température moteur. Autre petit désagrément, pour le côté
pratique, l’espace sous la selle est amputé, car il accueille le fameux
tage du catalyseur, et surtout un silencieux beaucoup plus proémi- d’alerte de température du moteur et s’allume lorsque celle-ci boîtier de gestion moteur.

.fr
nent, mais aussi que les cabochons des clignotants sont devenus atteint 120 degrés. Le second « FI » prévient des avaries du système
blancs. e de gestion moteur. À noter que dans ce cas, une fonction auxiliaire a Performance en hausse et consommation en
liv r
e.f
Toutefois, grâce à l’injection, rendant le moteur plus sobre, la capa- été rajoutée à l’afficheur multifonction. Elle permet d’interroger la baisse
0@
cité du réservoir a perdu 1 litre, associé à un moteur plus étroit, la
liv
mémoire code défaut du boîtier de gestion moteur, par affichage de Malgré une prise de poids de 14 kg environ sur tous les modèles, le
l 6
partie avant de la selle a pu être affinée. Celle-ci conserve sa hauteur
y codes pannes, via l’entremise d’un outillage de diagnostic spéci- refroidissement liquide, le nouvel échappement catalysé et le redi- .fr
ar
réglable, pour le pilote, de plus ou moins 20 mm, de même que celle 0@
fique. Vingt cinq pannes sont répertoriés et correspondent chacun à mensionnement du cadre n’y sont pas étrangers, la Bandit 2007 pos-
li v e
- d
du guidon (± 10 mm). yl6
un organe du système avec lequel le boîtier électronique n’est plus
r sède une mécanique vive, agréable et moins gourmande. Avec celle-
0@
T AI
Le combiné d’instruments mêlant compte-tours analogique et affi- en communication.
-d
a ci, Suzuki a réussi le pari de doter sa Bandit 650 d’une nouvelle
l 6
E I mécanique sans en grever les tarifs. ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

.fr
Si la silhouette de sa devancière a
e été reprise, la Bandit 2007 a
liv toutefois peaufiné sa partie cycle
pour faire face à la hausse de ses .fr
0@ performances, par augmentation de
l iv e
r yl6 la section des tubes du double
@
da l60
berceau avant (Photo RMT).

- ryL’instrumentation, inaugurée par la GSF K5, suit l’évolution du moteur,


TAI -d
a en recevant 2 témoins supplémentaires, l’un pour la gestion moteur
E AI
(FI), placé dans le bas du compte-tours, et l’autre pour signaler la
@ surchauffe du moteur, intégré à la rampe de LED situées sous d
ET l’afficheur multifonction. Ce dernier est doté d’une fonction auxiliaire
AI
-
@ qui lui permet d’afficher les codes pannes du système de gestion
moteur, après le branchement d’un outil de diagnostic spécifique.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v
@ Présentation >> 97

ryl60
Enfin l’entretien, après la traditionnelle révision des 1 000 premiers
a
kilomètres, reste échelonné tous les 6 000 km, avec un remplace-
I -d ar
y
TA
ment des liquides de refroidissement, de frein et de commande
d’embrayage, tous les 2 ans et un contrôle du jeu aux soupapes tous - d
E AI
les 24 000 km. @ T
E
CHRONOLOGIE ET ÉVOLUTION DES MODÈLES @
GSF 650 et GSF 650S - Modèles 2007 (K7)
Après leur présentation conjointe au salon de Cologne 2006, les
Bandit 650 et 650S sont commercialisées début 2007. Seule la ver-
e .fr
sion S peut recevoir, en complément de son équipement de freinage,
l’ABS, et prend alors l’appellation SA. liv .f r
@ e
Les GSF 650 « nacked » et semi carénée sont disponibles dans les
même coloris : bleu foncé, bleu métal, noir et rouge. Ces 2 derniers ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
coloris sont associés à des fourreaux de fourche, un bras oscillant et

AI
un cadre noirs, alors que les 2 bleus reçoivent des fourreaux de
d a
ET
fourche gris, de même que le cadre avec le bleu foncé. La robe bleue
métal est mariée avec un cadre argent, teinte reprise pour le bras I -
TA
Cette vue de dessus nous permet de constater que le silencieux d’échappement a sérieusement pris de l’embonpoint,
oscillant des 2 versions bleues. @ bien qu’il n’intègre pas le catalyseur.
Les Bandit 650 sont déclinées en version 34 ch, GSF 650U, 650SU et E
650SUA.
@
r
GSF 650 et GSF 650S - Modèles 2008 (K8)
.f
il ve
Pour le millésime 2008, la principale modification concerne la palette
des couleurs.
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
Si le noir et le rouge sont gardés au catalogue, les 2 bleus sont eux
iv e
l 6
délaissés. En remplacement, Suzuki propose une nouvelle nuance de
y @
l
e.fr
ar
bleu et un gris métallique.
d l60 li v
-
Cette teinte bleue est livrée avec un cadre gris et bras oscillant
ry 0@
T AI
argent tandis que la version grise opte pour un cadre et bras oscil-
-d
a l 6
E lant de couleur argent.
I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

.fr
SAGA DES BANDIT TRAÎTÉES DANS LA RMT
• GSF 600 de 1995 à 99 : RMT n° 99. e
• GSF 600 de 2000 et 01 : RMT n° 121. liv .fr
• GSF 650 de 2005 et 06 : RMT n° 139.
0@ l iv e
• GSF 1200 de 1996 à 2000 : RMT n° 105.
r yl6 @
da l60
• GSF 1200 de 2001 et 02 : RMT n° 127.
- ry
TAI -d
a
E A I
@ d
ET Les lignes des GSF 650 de 2005/06 ont été conservées
AI
-
@ pour les Bandit 650 K7/K8, aussi bien pour la version “Nacked” que,
ici, pour la version semi carénée “S” (Photos RMT).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Présentation li v
0@
98

yl6
IDENTIFICATION dar
- y
Numéros de série par année modèle
AI dar
Modèles Année modèle ET
1er numéro de série
AI
-
2007 (K7) @
JS1CJ122100100001 T
GSF 650 (62,5 kW) E
2008 (K8)
2007 (K7)
JS1CJ122100103082
JS1CJ111100100001
@
GSF 650S (62,5 kW)
2008 (K8) JS1CJ111100101804

GSF 650SA (62,5 kW)


2007 (K7)
e .fr JS1CJ113100100001
2008 (K8) liv JS1CJ113100102613
.f r
@ e
l60
2007 (K7) JS1CJ212100100001
GSF 650U (25 kW) li v
a ry
2008 (K8) JS1CJ212100103896
0 @
-d
2007 (K7) JS1CJ211100100001 6
GSF 650SU (25 kW)
ryl
AI
2008 (K8) JS1CJ211100101865
a
GSF 650SUA (25 kW) ET 2007 (K7) JS1CJ213100100001 - d de série de la moto (Photo RMT).
Implantation du numéro
I
@ 2008 (K8) JS1CJ213100100525 A
ET
@
Coloris par année modèle

.fr Année modèle


Coloris
il ve Code Désignation
2007 (K7) 2008 (K8)
.fr
0@ Réservoir, cache av. du cadre (1), tête de fourche (2), habillage ar. et garde-boue av.
iv e
y l 6 YLE Metallic Graphite Blue ■
@
l
e.fr
d ar
Bleu foncé
YBA Deep Blue
l60 ■ li v
- Bleu métal ry 0@
AI
YKY Pearl Vigor Blue ■
a 6
ET Gris YHG Gray Metallic
I -d ■
ryl
@ Noir YAY Pearl Nebular Black A ■ ■ da
Rouge YHL Candy Sonoma Red ET ■ ■
A
-
Implantation de la plaque constructeur (PhotoIRMT).
@
Cadre
ET
Argent YMD Mistic Silver Metallic (avec YKY et YHG) ■ ■ @
Gris YHG Gray Metallic (avec YLE et YBA) ■ ■
Noir YAP Mat Shadow Black Metallic (avec YAY et YHL) ■ ■
.fr
Caches latéraux du cadre
e
Noir YKV liv
Black Metallic n°2 ■ ■
.fr
0@ Bras oscillant
l iv e
r yl6 (avec YKY et YLE) ■ @
l60
Argent 13L Bright Silver Metallic
da (avec YBA et YHG) ■
- ry
AI a
Noir YAP Mat Shadow Black Metallic (avec YAY et YHL) ■ ■

E T Jantes
I -d
Noir @ 019 Black ■ ■ A d
(1) GSF 650 - (2) GSF 650S. ET AI
-
@
ET
Implantation du numéro de série du moteur (Photo RMT).

e .fr
liv fr
e.fr
li v Caractéristiques >>
@ 99
60
ryl
Caractéristiques >> T AI
- da
dar
y
E -
AI
Suzuki « GSF 650 »
@
@
E T

>> MOTEUR .fr


Etanchéité aux queues de soupapes par joints à lèvre. Ressorts iden- BLOC-CYLINDRES

ive
tiques à l’admission et à l’échappement. Monobloc en alliage léger. Cylindres, avec traitement de surface
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES l
Soupapes inclinées de 17° pour l’admission et l’échappement par SCEM, non réalésables. .f r
@ e
l60 v
rapport à l’axe vertical.
Bloc-moteur, 4 temps, 4 cylindres en ligne face à la route et incliné li
Fixations au carter moteur supérieur communes avec les 12 vis M10
vers l’avant, refroidissement liquide par circulation de liquide antigel
a ry
Diamètre des têtes de soupapes :
- Admission : 23 mm.
de la culasse.
0 @
-d 6
Centrage du bloc-cylindres assuré par 2 douilles et étanchéité par
ryl
en circuit hermétique et sous pression. Commande des soupapes par
- Échappement : 20 mm. joint d’embase.
AI
double arbre à cames en tête, entraîné par chaîne centrale.
d a
ET
Type moteur : P708 ou P709.
Alésage x course : 65,5 x 48,7 mm. Angles des sièges de soupapes I -
Cylindrée : 656 cm3. @ Caractéristiques Admission Échappement PISTONS
E TA
Pistons en alliage d’aluminium moulés et équipés de trois segments :
Rapport volumétrique : 11,5 à 1.
Pression de compression :
Angle de portée 45° @
- Segment de feu (supérieur) de section extérieure biseautée et inté-
Angle extérieur 30° 15°
- Nominale : 12 à 16 bars (mini.: 9 bars). rieure chanfreinée (repéré IR).
Angle interne 60° -
.f r
- Différence maxi. entre 2 cylindres : 2 bars. - Segment d’étanchéité (intermédiaire) de section extérieure arrondie

il ve
Puissance maxi. : et intérieure chanfreinée (repéré R).
Soupapes actionnées directement par les arbres à cames via 16
- Versions K7/K8 : 62,5 kW (85 ch.) à 10 500 tr/min. .fr - Segment racleur (inférieur) en trois éléments, constitué d’un expan-

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


poussoirs.
0@
- Versions UK7/UK8 : 25 kW (34 ch.) à 4 500 tr/min.
iv e deur encadré par deux segments plats.
6 l .fr
Réglage du jeu aux soupapes par pastilles d’épaisseur logées dans
y
Couple maxi. : l @ Segments fournis par Riken Corporation.
e
ar
une cavité des coupelles supérieures des ressorts de soupapes, sous
l60 li v
- Versions K7/K8 : 6,15 m.daN (6,3 m.kg) à 8 900 tr/min. Axe de piston de diamètre 14,002 à 14,008 mm.
d les poussoirs.
-
- Versions UK7/UK8 : 5,3 m.daN (5,5 m.kg) à 4 500 tr/min. ry Hauteur d’un piston : 42,5 mm.
0@
AI
Jeu aux soupapes, à froid (en mm) :
a 6
-d l
Puissance administrative : 7 CV.
ET - Admission : 0,10 à 0,20.
I ry
da
- Échappement : 0,20 à 0,30.
@ A
ET
CULASSE CARTER MOTEUR
Culasse monobloc, en alliage léger, avec chambres de combustion I -
En alliage léger s’ouvrant suivant un plan de joint horizontal, pas-
TA
DISTRIBUTION
équipées de quatre soupapes. @ sant par les axes du vilebrequin et de l’arbre secondaire de boîte de
Deux arbres à cames en tête, tournant sur 4 paliers lisses usinés dans
E
vitesses. L’arbre primaire de boîte de vitesses, sur un autre plan,
Chambre de combustion à double dôme (TSCC). Bougies centrales en
position verticale.
l’alliage de la culasse, avec 4 chapeaux doubles.
Entraînement des deux arbres à cames par l’intermédiaire d’une
@
reste dans le demi carter supérieur. Assemblage des 2 demi carters
Sièges (non remplaçables) et guides de soupapes (remplaçables) rap- chaîne centrale silencieuse du type « Hy-vo ». Tendeur de chaîne de par :

.fr
portés. distribution automatique hydraulique, avec crémaillère anti-retour. - Sur carter supérieur : 3 vis M6 (dont une avec rondelle en cuivre) et
e
Joint de culasse métallique multi feuille (un seul sens de montage 1 vis M8 (avec rondelle en cuivre).
liv
Chaîne guidée par 2 patins en matière synthétique dont un est
possible de part sa forme). actionné par le tendeur. Un troisième patin est dissimulé sous le .fr
- Sur carter inférieur : 13 vis M6, 4 vis M8 et 12 vis M9 au niveau des
0@
Fixation de la culasse par 12 vis M10 avec rondelle et 2 vis M6, à couvre-culasse afin d’assurer le guidage supérieur de la chaîne. iv e
paliers de vilebrequin (4 vis M9 x 95 avec rondelle en cuivre et 8 vis
l
l’avant du puits de chaîne.
r yl6 Identification des arbres à cames : M9 x 135).
@
Couples de serrage :
- Vis M10 : 2,5 puis 4,2 m.daN. - da - Admission : marquage « IN ».
ry l60
Centrage des 2 demi carters par 3 douilles.
Étanchéité des plans de joint des 2 demi carters assurée par de la
AI
- Échappement : marquage « EX ».
a
-d
- Vis M6 : 1 m.daN. Pignons d’arbres à cames identiques pour l’admission et l’échappe- pâte d’étanchéité.
E T ment (marquage : 17H). I Couples de serrage :
@ A d
ET
- Vis M9 : 1,8 puis 3,2 m.daN.
SOUPAPES Hauteur de cames nominale :
-
Quatre soupapes par cylindre, rappelées par 1 ressort hélicoïdal à - Admission : 35,65 à 35,69 mm.
@ - Vis M8 : 1,5 puis 2,6 m.daN.
AI
pas progressif. - Échappement : 35,37 à 35,41 mm. - Vis M6 : 0,6 puis 1,1 m.daN.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Caractéristiques li v
0@
100
6
VILEBREQUIN ET BIELLES Thermostat, monté au dessus du moteur, sous le réservoir à carbu-
a ryl Ensemble pompe à carburant, filtre à carburant, régulateur de pres-
Vilebrequin monobloc en acier forgé tournant sur 6 paliers équipés
de demi coussinets remplaçables, rainurés et percés. Calage du jeu
rant, réglant la température du circuit :
- Début d’ouverture du thermostat : environ 82°C. I -d sion noyé dans le réservoir, auquel est rapporté la jauge de niveau,
de marque Mitsubishi. ar
y
axial du vilebrequin par 2 cales d’épaisseurs situées de chaque côté - Ouverture totale : 8 mm mini. à 95°C.
E TA Pression de régulation maintenue à 3 bars par le régulateur de pres- - d
du palier n°2.
@
Radiateur de refroidissement de forme plate, placé face à la route sion immergé dans le réservoir. L’essence réintègre alors le réservoir.
T AI
Diamètre des tourillons : 33,976 à 34,000 mm. devant le moteur. Circulation du liquide dans le radiateur de la droite Débit mini. de la pompe à carburant (sous 3 bars) : 0,168 litre / E
Diamètre des manetons : 33,976 à 34,000 mm. vers la gauche. 10 secondes. @
Jeu axial du vilebrequin : 0,055 à 0,110 mm. Dimensions du radiateur : long. 380 x haut. 178,6 x ép. 24 mm. Injecteur électromagnétique au nombre de 4, injectant le carburant
Bielles à chapeaux équipés de demi coussinets remplaçables. Bouchon avec clapet de surpression incorporé s’ouvrant à par pulvérisation conique dans les boîtiers papillons. Le volume de
Pieds de bielle traités accueillant directement les axes de piston.
e .fr
1,08 ± 0,15 bar (kg/cm2), séparé du radiateur et monté sur le côté du carburant injecté est déterminé par la durée durant laquelle le solé-
Alésage des têtes de bielle : 37,000 à 37,016 mm.
liv
boîtier thermostatique.
Motoventilateur électrique installé à l’arrière du radiateur et com-
noïde de l’injecteur est excité, par le calculateur de gestion moteur
.f r
Alésage des pieds de bielle : 14,010 à 14,018 mm. @ (ECM).
e
Entraxe de bielle : 126,15 à 125,25 mm.
ryl60
mandé, via un relais, par le boîtier de gestion moteur (ECM), en
fonction du signal transmis par la sonde de température du moteur @
li v
Injection indirecte de type séquentielle pilotée à partir des signaux
transmis principalement par les capteurs de position du vilebrequin
a 60
-d ryl
(ECT), vissée sur la face arrière du bloc-cylindres, côté gauche.
>> LUBRIFICATION (CKP) mais également de position des papillons des gaz (TP) et de

AI
Diamètre du motoventilateur : 190 mm.
a
pression d’air d’admission (IAP1). Un second capteur de pression
d
ET
Mise en marche du ventilateur lorsque la température du liquide de
Circuit de lubrification du type à carter humide. Pompe à huile tro-
refroidissement atteint 105°C. Arrêt du motoventilateur lorsque la I -
d’air d’admission (IAP2) sert à l’identification de la position des

TA
arbres à cames. Au démarrage du moteur l’injection est commandée
@
choïdale « simple corps » entraînée par chaîne et pignons depuis la
température revient à environ 100°C.
cloche d’embrayage (démultiplication 27/31).
Relais du motoventilateur situé derrière la batterie, sous la selle. E
simultanément sur les 4 cylindres jusqu’à ce que la position des
Filtration de l’huile par cartouche filtrante du type automobile, vissée
Témoin d’alerte par led au combiné d’instruments, commandé par le
@
cylindres soit identifiée par le calculateur de gestion moteur (ECM).
sur le devant du moteur, et par crépine d’aspiration. Affichage digital du niveau de carburant par barregraphes au
boîtier ECM, à partir du signal de la sonde ECT (allumage à 120°C). tableau de bord avec témoin de réserve sur l’afficheur multifonction
Pression d’huile à 3 000 tr/min (à 60°C.) : 1,0 à 4,0 bars.
.f r
Huile moteur servant également au réglage de la tension du tendeur du combiné.
il ve
de chaîne de distribution. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
.fr
0@
ALIMENTATION EN AIR
Manocontact vissé sur le devant du moteur, côté droit, qui com- Capacité :
iv e
l 6
mande une diode électroluminescente au tableau de bord.
y - Totale : 3 litres.
@
l Boîtier de filtre d’air dissimulé sous le réservoir à carburant et la
e.fr
dar
Montage de gicleurs de refroidissement des fonds de pistons, alimentés
par la rampe de lubrification principale du demi carter supérieur.
- Moteur et radiateur : 2,75 litres.
l60
selle. Cartouche filtrante à sec en papier.
Boîtiers papillons au nombre de 2 paires de 2 boîtiers et à 2 li v
- - Vase d’expansion : 0,25 litre.
ry 0@
T AI
Régulateur de pression monté sous le demi carter inférieur.
-d
a
Préconisation : mélange à 50/50 de liquide antigel au glycol éthylène papillons, et assemblés entre eux. Un papillon secondaire est monté
l 6
E Fixation du carter d’huile par 16 vis (dont une avec une rondelle en et d’eau distillée.
I ry
à l’entrée de chaque boîtier papillon afin d’obtenir une accélération
@ cuivre). A
Point d’ébullition avec un mélange eau/antigel à 50/50 : da
progressive mais également d’augmenter le couple moteur à bas et
Étanchéité du carter d’huile assurée par de la pâte d’étanchéité. ET
- À la pression atmosphérique : 108°C. I -
moyen régime et enfin de diminuer les bruits d’admission. Ces

HUILE MOTEUR
@
- À la pression maxi du circuit (1,1 bar) : 135°C.
E TA
papillons sont commandés par le calculateur de gestion moteur
(ECM) via un actuateur (STVA), constitué d’un servo moteur.
Protection contre le gel avec un mélange eau/antigel :
Capacité : - À 50/50 : jusqu’à - 31°C. @
Un actuateur de ralenti (ISC) est également monté, sous le boîtier
- Vidange simple : 3 litres. - À 45/55 : jusqu’à - 40°C. papillon du cylindre n°4. Piloté le boîtier ECM, il libère un canal
monté en dérivation des papillons des gaz. Par cet actuateur (moteur
.fr
- Vidange + filtre : 3,5 litres. - À 40/60 : jusqu’à - 55°C.
pas à pas), le boîtier ECM gère le volume d’air admis pour le fonc-
- Démontage moteur : 3,7 litres. e
liv
Préconisation : huile synthétique de viscosité SAE 10W40 répondant tionnement du moteur au ralenti, papillons fermés.
.fr
à la norme API SF/SG ou SH/SJ avec JASO MA.
0@ Boîtier papillon :
l iv e
r yl6 >> ALIMENTATION - - Marque : Mikuni.
@
da l60
>> REFROIDISSEMENT GESTION MOTEUR (Injection - - Diamètre : 36 mm.
- Allumage - Échappement) ry
- Identification : 17H0.
AI
Refroidissement liquide du bloc-cylindres et de la culasse par circula-
T -d
a Régime de ralenti (réglable *) : 1 200 ± 100 tr/min.
E
tion d’eau forcée par pompe à turbine. Pompe à 8 aubes fixée sur le ALIMENTATION EN CARBURANT
A I Régime de ralenti accéléré (non réglable, moteur froid) : 1 300 à
@ d
ET
coté gauche du carter moteur et entraînée par un arbre depuis la 1 800 tr/min.
Réservoir à carburant en tôle d’acier d’une contenance de 19 litres
-
pompe à huile. (dont 4,5 l. de réserve). Utilisation de carburant sans plomb (95 RON
@
Jeu à la poignée des gaz : 2 à 4 mm.
AI
Débit de la pompe : plus de 60 l./min à 5 000 tr/min. mini). (*) Avec appareil de diagnostic Suzuki SDS.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Caractéristiques >>
@ 101
60
SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRONIQUE Montage de 4 bobines d’allumage de type « crayon » directement
a ryl >> ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
d y
I-
DU MOTEUR emboîtées sur les bougies et de marque Denso.
ar
TA
Dans ce système, l’injection d’essence ainsi que l’allumage sont Avance à l’allumage non réglable et déterminée par le boîtier ECM,
gérés en commun par une centrale électronique (ECM), fournie par en fonction des différents signaux qu’il reçoit.
ALTERNATEUR
- d
E Alternateur triphasé composé d’un stator comprenant des bobinages
AI
Denso, sur toutes les plages de fonctionnement du moteur, suivant @
Ordre d’allumage : 1 - 2 - 4 - 3 (cyl. n°1 à gauche). disposés radialement et coiffés d’un rotor à aimantation perma-
T
plusieurs cartographies différentes. Avance à l’allumage (non réglable) : 2° avant PMH à 1 200 tr/min. nente, monté côté gauche en bout du vilebrequin. Stator fixé à l’inté-E
Le boîtier de gestion électronique fait varier le volume d’injection de Résistance d’une bobine : rieur du couvercle d’alternateur. @
base, par cylindre, en fonction des informations qu’il reçoit du cap- - Enroulement primaire : 1,3 à 1,9 Ω. Le rotor d’alternateur est doté de 18 bossages sur sa périphérie, ser-
teur de pression d’admission (IAP) (un second IAP l’informe égale- - Enroulement secondaire : 10,8 à 16,2 kΩ. vant à générer les impulsions du capteur de régime moteur (CKP).
ment sur la position des arbres à cames), du capteur de position du
e .fr
Bougies à résistance incorporée à siège plat et culot long (19 mm) Tension à vide (moteur froid) : plus de 60 V à 5 000 tr/min.
vilebrequin (CKP) et du capteur de position des papillons des gaz
(TP). Le volume d’injection est ensuite compensé par les divers liv
avec filetage M10 (6 pans de 16 mm). Puissance : environ 400 W à 5 000 tr/min.
.f r
@ e
Résistance des enroulements du stator : 0,2 à 0,8 Ω.
l60 v
Monte préconisée :
signaux reçus des capteurs de température d’air d’admission (IAT), li
température moteur (ECT) et la sonde à oxygène ou lambda (H02). Il
a ry
- NGK : CR9E.
0 @
-d
- Nippon Denso : U27ESR-N.
6
ryl
est également compensé en fonction de la tension de la batterie, de REDRESSEUR-RÉGULATEUR
AI
la vitesse du moteur, au démarrage du moteur et suivant la vitesse Écartement des électrodes : 0,7 à 0,8 mm.
a
Redresseur-régulateur électronique fixé, derrière le bloc-cylindres et
d
ET
d’ouverture des papillons des gaz (accélération/décélération). Couple de serrage des bougies : 1,1 m.daN.
L’injection est coupée lorsque le capteur d’angle de la moto (TO) I -
au dessus de la boîte, côté gauche.

TA
Tension de régulation : 14 à 15,5 V à 5 000 tr/min.
détecte que celle-ci est inclinée de plus de 65°. @
E
La régulation de la richesse du mélange air/carburant (rapport stœ-
chiométrique) est effectuée en continue grâce à l’information
ÉCHAPPEMENT ET SYSTÈME DE DÉPOLLUTION
Système d’enrichissement en air frais des gaz d’échappement, bap-
@
BATTERIE
recueillie par la sonde lambda placée en amont du catalyseur, afin tisé PAIR, servant à diminuer les émissions d’hydrocarbure (HC) et de Batterie 12 volts, 8 ampères/heure, de marque Furukawa type
.fr
de permettre le fonctionnement optimal de ce dernier. Sonde lambda monoxyde de carbone (CO) imbrûlés, auquel est associé un cataly- FTX9-BS ou Yuasa YTX9-BS (sans entretien MF), avec négatif à la
il ve
à 4 fils et de type à réchauffage électrique interne. seur 3 voies, placé après la jonction des 4 tubulures du collecteur masse et située sous la selle.
Le boîtier ECM gère aussi :
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


d’échappement, et qui permet de lutter aussi contre les émissions de Dimensions de la batterie : long. 150 x larg. 87 x haut. 105 mm.
0@
- L’enclenchement du motoventilateur de refroidissement, en fonc-
iv e
HC, CO et en plus contre celles d’oxyde d’azote (NOx) et ainsi de
y l 6
tion du signal transmis par la sonde de température (ECT). répondre aux normes Euro 3.
@
l
e.fr
ar
- L’insufflation d’air frais (système PAIR) à l’échappement, via une
d l60
Le système PAIR est composé d’une prise d’air sur le boîtier du filtre DÉMARREUR li v
- y 0@
ar
électrovanne et 2 boîtiers à clapets, en fonction des informations
AI
d’air qui est mise en communication, via une électrovanne, avec des Démarreur avec stator à aimants permanents, fixé derrière le bloc-
T transmises par les capteurs de position papillon (TP), température du
-d
canalisations internes à la culasse, permettant un apport d’oxygène cylindres côté gauche. l 6
E moteur (ECT), température d’air (IAT), pression d’air d’admission I ry
da
aux gaz d’échappement dans les conduits de la culasse en aval des Entraînement du moteur par roue libre à galets de coincement, fixé
@ A
ET
(IAP) et régime moteur (CKP).
- L’allumage du témoin d’alerte de température au combiné d’instru-
soupapes d’échappement. Les canalisations de la culasse sont équi-
-
au dos du rotor d’alternateur. Pignon fou de la roue libre monté libre
I
TA
pées de 2 boîtiers à clapets fixés sous le couvre-culasse, afin d’empê- sur le vilebrequin. Démultiplication assurée par un pignon intermé-
ments, en fonction du signal transmis par la sonde de température @
cher la remontée des gaz d’échappement vers le filtre à air.
(ECT). E
diaire double, placé entre le démarreur et la roue libre.

- L’allumage du témoin de gestion moteur « FI » au combiné d’ins-


L’électrovanne, située au dessus du couvre-culasse, sous le réservoir
de carburant, est pilotée par le boîtier ECM. Par son intermédiaire, le
@
Sécurité de démarrage, par contacteurs, sur le levier d’embrayage et
sur la béquille latérale lorsqu’une vitesse est engagée.
truments, en cas d’anomalie. boîtier ECM régule le débit d’air frais insufflé à l’échappement en

e .fr
Le boîtier de gestion moteur, à 2 connecteurs (l’un à 34 bornes, repé-
rées de 1 à 34, et l’autre à 26 bornes, repérées de 35 à 60), est situé
fonction des signaux transmis par les capteurs de position papillon
(TP), température du moteur (ECT), température d’air (IAT), pression
liv
FUSIBLES
sous la selle. d’air d’admission (IAP) et régime moteur (CKP), ceci en corrélation .fr
Protection principale assurée par un mini fusible d’une capacité de
Référence : 0@ avec l’information transmise par la sonde à oxygène (HO2). Cette
iv e
30 A, situé sur le relais du démarreur, qui comporte également un
l
- Moteur 62,5 kW : Suzuki 32920-17H00.
r yl6 insufflation d’air à l’échappement permet de pallier le fonctionne-
@
mini fusible de rechange (30 A) placé à l’intérieur du cache de ce
- Moteur 25 kW : Suzuki 32920-17H30.
- da ment en mélange riche du moteur lorsque la performance maxi. de
celui-ci est recherchée, afin de diluer les gaz d’échappement trop
l60
dernier. Le relais du démarreur est placé sous la selle.
ry
AI
Six mini fusibles (+ 2 de rechange) pour la protection des différents
a
-d
ALLUMAGE riches avant qu’ils ne soient traités par réaction chimique par le cata- circuits de la moto (voir tableau d’affectation), sont situés dans un
E T
Allumage électronique de type cartographique intégré et géré par le I
lyseur. Ceci dans le but de respecter le cadre légal imposé par les boîtier placé derrière le cache latéral gauche du cadre.
@ A d
ET
normes et surtout de ne pas endommager le catalyseur, en augmen-
boîtier de gestion du moteur, en fonction des signaux qu’il reçoit Sur les versions avec ABS (GSF 650SA/SUA), 2 mini fusibles de
-
notamment des capteurs de position de vilebrequin (CKP) et de tant exagérément sa température.
@ 15 et 20 A sont disposés sous la selle, de chaque côté du capteur
AI
papillons (TP) et de température moteur (ECT). Échappement 4 en 1, en inox, avec catalyseur, situé sous le moteur. d’inclinaison de la moto (+ 2 de rechange).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Caractéristiques li v
0@
102

Affectation des fusibles yl6


Ensemble cloche couronne tournant sur roulement à aiguilles à rl’ex- Étagement de la boîte de vitesses
a
Fusible Intensité Affectation
trémité droite de l’arbre primaire de la boîte de vitesses.
I -d Vitesses
Nbre de dents des pignons
Rapport à 1 ar
y
A Primaire Secondaire d
ET
Fan 15 A Motoventilateur
-
Fuel 10 A Pompe à carburant
@
1re
2ème
13
17
40
35
3,076
2,058 T AI
Head-Lo 10 A Feu de croisement EMBRAYAGE 3ème 20 32 1,600 E
Head-Hi 10 A Feux de route Multidisque en bain d’huile, composé de 8 disques garnis et de 4ème 22 30 1,363 @
Ignition 15 A Contacteur à clé-allumage 7 disques métalliques lisses comprimés par les 5 ressorts du plateau 5ème 24 29 1,208
Signal 15 A Clignotants de pression. Montage d’un système de progressivité composé d’une
.fr
6ème 28 31 1,107
rondelle plate et d’une rondelle conique montées en fond de noix.
15 A Électrovannes ABS e
ABS
20 A Moteur ABS liv
Diamètre intérieur des disques garnis : MÉCANISME DE SÉLECTION
.f r
10 A - 15 A 0@
- 1er en fond de noix (menant n°3) : 108 mm avec 48 pièces de friction.
li ve
Sélecteur au pied gauche avec tringlerie de commande. Position nor-

yl6
Spare Rechange - 2ème au 7ème intermédiaires (menant n°1) : 101 mm avec 40 pièces de malisée des vitesses. Témoin lumineux de point mort au tableau de
20 A
a rfriction (repère couleur noir). bord.
0 @
d 6
ryl
Mécanisme de sélection du côté droit du moteur du type à griffes
- - 8ème extérieur (menant n°2) : 101 mm avec 48 pièces de friction
AI
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION
(repère couleur vert).
d a
entraînant en rotation une étoile solidaire du tambour de sélection.

ET
Sur GSF 650, projecteur avant rond à glace lisse et réflecteur multi-
facette.
Épaisseur des disques lisses :
I -
Engrènement des vitesses assuré par trois fourchettes déplaçant laté-

TA
ralement les pignons baladeurs, montées sur 2 axes. Verrouillage des
@
Sur GSF 650S, double optique superposé à glace lisse et réflecteur
- Début d’empilage (menés n°1) : 2,6 mm (5 à 7 disques).
multifacette.
- Fin d’empilage (mené n°2) : 2,3 mm (0 à 2 disques). E
rapports et du point mort par un doigt à galet venant se loger dans

Dispositif d’éclairage automatique à la mise du contact.


Nota : La quantité de disques lisses est toujours de 7, quelque soit le nombre @
les creux usinés sur la périphérie de l’étoile de sélection.
de disques montés d’épaisseur 2,3 mm (0 à 2 disques) et 2,6 mm (5 à 7 Hauteur du sélecteur : 45 à 55 mm.
Affectation Quantité Type d’ampoule disques).
r
e.f
Feux de route/croisement (GSF 650) 1 H4 60/55 W 12 V Mécanisme de débrayage du type interne, par l’intermédiaire de TRANSMISSION SECONDAIRE

liv deux tiges internes à l’arbre primaire de boîte de vitesses et agissant Par pignons et chaîne d’un rapport de 3,2 à 1 (48/15).
Feu de route (GSF 650S) 1
H7 55 W 12 V .fr Chaîne rivetée avec joints toriques.
0@
sur un poussoir en appui sur la partie interne du plateau de pression
Feu de croisement (GSF 650S) 1
iv e
6 l .fr
de la noix d’embrayage, via une butée à aiguilles radiales.
y l
Feux de position AV (GSF 650S) 1/2 W5 W 12 V
@ Caractéristiques de la chaîne secondaire
e
dar
Clignotants AV et AR 4 RY10 W 12 V
Commande de l’embrayage hydraulique avec maître-cylindre, com-
l60
mandé par levier à main gauche et de marque Nissin, et cylindre Marque et type : RK 525SMOZ7Y avec joints toriques. li v
- ry 0@
AI
Nombre de maillons : 118.
Feu de position AR/stop 1 P21/5 W 12 V
a
récepteur, fixé sur le couvercle du pignon de sortie de boîte.
6
ET Éclairage de plaque de police 1 R5 W 12 V Maître-cylindre :
I -d Pas : 15,87 mm.
ryl
da
Diamètre des rouleaux : 10,22 mm.
@ Témoin de point mort 1 A
- Alésage : 14,000 à 14,043 mm.
ET -
Largeur entre plaques internes : 7,93 mm.
Témoins des clignotants 2 - Diamètre du piston : 13,957 à 13,984 mm.
I
TA
Flèche : 20 à 30 mm.
Témoin de pression d’huile 1 @
Réglage de l’écartement du levier par molette à 4 positions.
Longueur maxi. entre 21 axes (20 pas) : 323,8 mm (chaîne tendue au
Cylindre-récepteur : E
Témoin du feu de route 1
DEL
- Alésage : 38,18 à 38,23 mm.
maximum). @
Témoin d’alerte de température 1 - Diamètre du piston : 38,08 à 38,13 mm.
Témoin de gestion moteur 1 >> PARTIE CYCLE
Préconisation : liquide de frein répondant à la norme DOT 4.
Témoin d’ABS (GSF 650SA/SUA) 1
e .fr CADRE ET DIRECTION
Éclairage compte-tours - liv .fr
Cadre double berceau en acier composé de tubes de section cylin-
et écran LCD
0@ iv e
drique, pour les poutres supérieures et le berceau. Renfort de poutre
l
r yl6 BOÎTE DE VITESSES
@
soudé au niveau de l’assise avant de la selle. Demi berceau inférieur
>> TRANSMISSION
- da Boîte de vitesses à 6 rapports composée de deux arbres parallèles et
superposés avec pignons à taille droite et en prise constante. Trois l60
droit démontable pour faciliter la dépose du moteur. Moteur fixé par
ry
6 points au cadre.
TRANSMISSION PRIMAIRE
TAI pignons baladeurs à crabots.
-d
a Colonne de direction pivotant sur 2 roulements à rouleaux coniques.
E
Par pignons à taille droite, d’un rapport de 1,7 à 1 (85/50). Pignon Arbre secondaire situé sur le même plan de joint que le vilebrequin,
A I Angle de braquage : 35°.
@ d
ET
alors que l’arbre primaire est situé au dessus de l’arbre de sortie. Angle de chasse : 26°.
du vilebrequin usiné sur la masse gauche du maneton n°4.
-
Amortisseur de couple par ressorts hélicoïdaux interposés entre la Lubrification, sous pression des arbres et pignons, assurée par la
@ Chasse à la roue : 108 mm.
AI
cloche d’embrayage et la couronne. pompe à huile du moteur. Rayon de braquage : 2,8 m.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Caractéristiques >>
@ 103
60
FOURCHE FREINS
a ryl ROUES
Fourche télescopique hydraulique Kayaba avec système de réglage
I -d Jantes moulées en alliage léger à trois branches avec pneumatiques
ar
y
TA
en précontrainte de ses ressorts. Freins avant sans chambre (Tubeless) à carcasse radiale.
Course de la fourche : 130 mm. Deux disques flottants, à surfaces de freinage ajourées, équipés - d
E Caractéristiques Avant Arrière
AI
Diamètre des tubes : 41 mm. @
d’étriers fixes, de marque Tokico, à 4 pistons de diamètre différencié
Jantes MT 3,50 x 17'' M/C MT 5,00 x 17" M/C T
Longueur libre d’un ressort : (2 supérieurs de Ø 30,175 mm et 2 inférieurs de Ø 26,945 mm) et E
- GSF 650/U : 377,3 mm (mini. : 368). opposés par 2. Pneus :
@
- GSF 650S/SU : 375,5 mm (mini. : 368). Maître-cylindre au guidon et commandé à main droite, de marque 120/70 ZR17 M/C 160/60 ZR17 M/C
Dimensions
Nissin. (58W) (69W)
Réglage de la fourche .fr
- Alésage : 14,000 à 14,043 mm.
e Préconisation :
Précontrainte des ressorts : par vis-bouchon, à 7 rainures, au sommet
du tube de fourche, position standard : liv
- Diamètre du piston : 13,957 à 13,984 mm. - GSF 650/U.................. Bridgestone BT011F G Bridgestone BT020R G
- GSF 650S/SA/SU/SUA. Bridgestone BT011F M .f r
@
Réglage de l’écartement du levier par molette à 5 positions.
e
- GSF 650/U : 4ème rainure à partir du haut (*).
- GSF 650S/SU : 3ème rainure à partir du haut (*). l60
Étrier :
ry
- Alésages (*) : 30,280 à 30,356 / 27,050 à 27,126 mm.
Profondeur mini (*) 1,6 mm
Pressions de gonflage (à froid) : @
li v 2,0 mm

a 6 0
-d ryl
(*) Position 0, sans rainure apparente : précontrainte maxi. 7ème rai- - Diamètre des pistons (*) : 30,150 à 30,200 / 26,920 à 26,970 mm. - Solo ....................... 2,5 bars
AI
nure, vis-bouchon dévissée complètement : précontrainte mini. Disques :
d a
- Duo ....................... 2,5 bars 2,9 bars

ET -
- Diamètre : 310 mm.
HUILE (par élément) I
(*) De la bande roulement.
TA
- Épaisseur : 4,8 à 5,2 mm (mini.: 4,5).
@ Épaisseur mini. des garnitures : témoins d’usures atteints.
Modèles GSF 650/U GSF 650S/SA/SU/SUA E
>> DIMENSIONS ET POIDS
Niveau d’huile 133 mm 132 mm
Préconisation : liquide de frein répondant à la norme DOT 4.
(*) Supérieur / Inférieur.
@ GSF
Modèle GSF 650/U GSF 650S/SU 650SA/SUA
Quantité d’huile 458 cm3 459 cm3

.fr
Huile de fourche Suzuki Fork Oil G10 Longueur hors tout (mm) 2 130
Préconisation
iv e ou équivalente Frein arrière Largeur hors tout (mm) 780
Nota : Le niveau d’huile selcontrôle par rapport au bord supérieur du tube de .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


Disque fixe, avec surfaces de freinage ajourées, équipé d’un étrier Hauteur hors tout (mm) 1 085/1 095 (*) 1 225
@
0 et tube comprimé au maximum. flottant mono-piston, de marque Nissin.
iv e
yl6 l .fr
fourche, ressort déposé Hauteur de selle (mm) 770/790 (**)
r @
Maître-cylindre, commandé par pédale, au pied droit.
e
l60 v
Empattement (mm) 1 470
da en tubes
SUSPENSION ARRIÈRE - Alésage : 14,000 à 14,043 mm. li
I
Bras -oscillant d’acier de section rectangulaire. Articulations ry
- Diamètre du piston : 13,957 à 13,984 mm.
a
Garde au sol (mm) 135
0@
A Hauteur de la pédale : 50 à 65 mm.
-d
Poids à sec (kg) 215 218 222
l 6
ET Suspension arrière du type Full Floater avec mono-combiné ressort-
montées sur roulements à aiguilles.
I ry
da
Étrier :
@ A (*) Hauteur du guidon réglable.
ET -
amortisseur central à flexibilité variable. - Alésage : 38,180 à 38,230 mm. (**) Hauteur de la selle réglable.
I
TA
Extrémité inférieure de l’amortisseur attaqué par un basculeur relié, - Diamètre du piston : 38,080 à 38,130 mm.
Disque : @ >> TABLEAU DES COUPLES
d’une part, au cadre et, d’autre part, au bras oscillant via 2 biel-
E
lettes. Articulations montées sur roulements à aiguilles.
Amortisseur Kayaba réglable en précontrainte de son ressort mais
- Diamètre : 240 mm.
- Épaisseur : 4,8 à 5,2 mm (mini.: 4,5).
@
DE SERRAGE STANDARD
(en m.daN)
également en force d’amortissement hydraulique. Épaisseur mini. des garnitures : témoins d’usures atteints.
Débattement de la roue arrière : 128 mm.
e .fr Préconisation : liquide de frein répondant à la norme DOT 4.
Diamètre de la vis Vis normale Vis marquée « 7 »
liv
Longueur libre du ressort : 177,8 mm. ou marquée « 4 »
r
@ M4
e.f 0,15 0,23

l60 liv
Réglages de la suspension arrière : Système ABS (sur GSF 650SA/SUA) M5 0,3 0,45

a ry
- Précontrainte du ressort : par bague crénelée formant le siège Système antiblocage des roues au freinage qui agit de façon indé-
0@ M6 0,55 1,0

-d
supérieur du ressort, repérage par 7 trous oblongs, position standard pendante sur les freins avant et arrière, fabriqué par Nissin.
l 6 M8 1,3 2,3
ry
AI
trou n°3 (trou n°1 : précontrainte mini, trou n°7 : précontrainte Il reprend l’équipement de freinage des versions qui en sont dépour-
maxi.).
T vues avec, en plus, un calculateur de gestion électronique du sys-
- da M10
M12
2,9
4,5
5,0
8,5
E
- Force d’amortissement hydraulique : par vis située à la base infé- tème, accolé à un modulateur de pression (ensemble situé sous la
AI
@ M14 6,5 13,5 d
ET -
rieure de l’amortisseur, position standard desserrage de 1,25 tour selle pilote, sous la batterie) et un capteur placé sur chacune des
AI
depuis la position la plus dure (vis en butée à droite « Hard ») (vis en roues, en regard d’une cible solidaire du moyeu des jantes (cou- M16 10,5 21,0
@
butée à gauche : amortissement mou « Soft »). ronnes à 50 dents). M18 16,0 24,0
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
104

yl6
ar
-d
>> PÉRIODICITÉ DES ENTRETIENS DES SUZUKI GSF 650
I ar
y
1 000 km 6 000 km
E TA 12 000 km 18 000 km 24 000 km
- d
AI
OPÉRATIONS À EFFECTUER À (ou 2 mois) (ou 12 mois) (ou 24 mois) (ou 36 mois) (ou 48 mois) Voir page
LUBRIFICATION @ T
E
- Contrôle du niveau d’huile moteur
- Remplacement de l’huile moteur ■ ■
Tous les 300 à 500 km (1)
■ ■ ■ 110
@
- Remplacement du filtre à huile ■ ■
REFROIDISSEMENT
e .fr
liv
- Contrôle du niveau du liquide ■ ■ ■ ■ ■ 110
- Remplacement du liquide
@ Tous les 2 ans
e .fr 111
- Contrôle du radiateur et des durit
y l 60 ■ ■ ■ ■
li v 111
RÉGLAGES MOTEUR
a r 0 @
d yl6
- Nettoyage du tamis du réservoir Suivant besoin 111
- Contrôle du tuyau de carburant
A I- ■ ■ ■
d ar ■ 112

ET -
- Filtre à air Inspecter Inspecter Remplacer Inspecter 112
- Vidange du reniflard d’huile moteur
@
■ ■ ■
AI ■ 113
- Contrôle et réglage du ralenti et des câbles des gaz ■ ■ ■


ET ■

113
- Contrôle et réglage de la synchronisation des papillons
- Contrôle du système antipollution PAIR ■
@ ■
114
114
- Bougies Inspecter Remplacer Inspecter Remplacer 115

.fr
- Contrôle et réglage du jeu aux soupapes ■ 116
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE e
liv
- Contrôle de la charge de la batterie ■ .fr ■ ■ ■ 120
TRANSMISSION 0@ iv e
- Niveau l
du
6
ry - Remplacement
liquide d’embrayage ■ @
l ■ ■ ■ e.fr
a
-- dContrôle de la durit d’embrayage
du liquide d’embrayage
ry l60 Tous les 2 ans li v
0@
121
AI
■ ■ ■ ■
T da l 6
ry
- Remplacement de la durit d’embrayage Tous les 4 ans
E I -
da
- Graissage de la chaîne secondaire Tous les 1 000 km (1) 121
@ - Contrôle et usure de la chaîne secondaire
E TA Tous les 1 000 km (1)
I - 122

@ TA
PARTIE CYCLE
- Contrôle du jeu à la colonne de direction ■ ■ ■ E
- Contrôle de la fourche ■ ■ @ 125
- Vidange de l’huile de fourche Tous les 18 000 à 24 000 km (2)
- Réglage de la fourche Selon utilisation
- Contrôle de la suspension arrière
e .fr ■ ■
- Réglage de la suspension arrière
liv Selon utilisation
r 126
- Niveau du liquide de frein
@ Tous les 1 000 km (ou tous les mois) (1)
e.f
- Remplacement du liquide de frein
60 Tous les 2 ans
liv 127
- Contrôle de l’usure des plaquettes de frein ryl Tous les 3 000 à 6 000 km (1) @ 127
- Contrôle des durit de frein d a ■ ■
y l60 ■ ■ 129
- Remplacement des durit de frein
A I- Tous les 4 ans
d ar 129

ET -
- Contrôle des pneumatiques (pression - usure) Tous les 300 à 500 km (1) 131
DIVERS
@ AI d
- Remplacement des ampoules
ET
Suivant besoin 132
AI
-
- Graissage des articulations (3) ■ @ ■ ■ ■ ---
- Contrôle du serrage des vis et écrous ■ ■ ■ ■ ■ --- ET
Nota : En cas d’utilisation sévère de la moto (porte à porte permanent, utilisation urbaine intensive ou en régions poussiéreuses, petits trajets répétés moteur froid, température ambiante régulièrement supérieur à 30°C), réduire de moitié les intervalles entre les échéances d’entretien. @
À partir de 30 000 km, reprendre les opérations programmées à 6 000 km et ainsi de suite.
(1) Selon utilisation de la moto. (2) Suivant comportement. (3) Commandes des freins AV/AR et d’embrayage, sélecteur de vitesses, repose-pieds et béquilles.

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 105

ryl60
Entretien >> Suzuki « GSF TA650
I » -d
a
dar
y
E -
>> HABILLAGE DE LA MOTO @ GUIDON
T AI
Réglage de la hauteur du guidon E
Un certain nombre d’opérations d’entretien ou de • Retirer les six vis d’assemblage de la selle pilote Comme la selle, la hauteur du guidon est égale- @
réparation nécessite la dépose des divers éléments (2), à l’aide d’une clé de 10 mm. ment réglable suivant 2 positions, en intercalant
de l’habillage. Nous commencerons donc ce cha- • Régler la position du support arrière suivant que des entretoises ou non sous ses supports. Ainsi la
pitre « Entretien » par les opérations de dépose
.fr
vous voulez abaisser ou relever la selle (photo 3),
e
hauteur du guidon varie de 1 085 mm en position
et repose des éléments constituants l’habillage des
modèles GSF 650 et GSF 650S.
à l’aide d’une clé de 10 mm :
liv
- Trous (A) : position normale (basse).
normale (sans les entretoises) à 1 095 mm en
.f r
@ position haute (avec les entretoises).
e
SELLE
ry l60
- Trous (B) : position haute.
• Assembler les selles et régler la position du sup- @
li v
• Déposer l’écrou de fixation (1) sous chaque sup-
port du guidon (clé de 14 mm), sous le té supé-
a 6 0
-d ryl
Dépose port avant (photo 4) : rieur (et récupérer les entretoises (2) photo 6).
PHOTO 4 (Photo RMT)

AI
Nota : Bien que la selle se présente en 2 parties (en rai- - Trous (A) : position normale (basse).
a
• Dégager le guidon du té supérieur de colonne.
d
ET
son d’une possibilité de réglage de l’assise du pilote), elle - Trous (B) : position haute.
se dépose d’un seul bloc. • Reposer les silentbloc (photo 5) : I -
Placer ce dernier sur le réservoir de carburant
(mettre un chiffon sur le réservoir afin de ne pas le
• À l’aide de la clé de contact, déverrouiller @
- A : en position normale (basse), ils sont dirigés
E TA rayer).
l’arrière de la selle, en tournant la clé vers la droite vers l’intérieur.
(photo 1). - B : en position haute, les silentbloc sont dirigés @ Nota : Veiller à maintenir le guidon droit afin d’éviter la
• Tout en la maintenant soulevée de l’arrière, tirer vers l’extérieur. fuite des réservoirs de frein et de commande

.f r
la selle vers l’arrière pour dégager ses points d’embrayage.

il ve
d’ancrage du cadre.
À la repose, procéder à l’inverse en vous assurant
.fr • Mettre les entretoises sur le té supérieur puis

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
que ses pattes d’ancrage sont correctement posi-
iv e repositionner le guidon.
l 6
tionnées, à l’avant, derrière le réservoir et, à
y @
l • Serrer les écrous de fixation des supports du gui-
e.fr
ar
l’arrière, de chaque côté sur le cadre. Appuyer sur
d l60 don à 4,5 m.daN.
li v
-
la selle pour la verrouiller.
ry • Tourner le guidon de gauche à droite, afin de
0@
T AI -d
a s’assurer que les extrémités du guidon ne touchent
l 6
E I pas le réservoir et qu’aucun câble ou durit ry
@ A da
ET
n’entrave son mouvement.
I -
• Procéder au contrôle du jeu à la commande des
@ TA
gaz (voir au paragraphe « Injection »).
E
@

.fr
PHOTO 2 (Photo RMT)
e
liv .fr
PHOTO 1 (Photo RMT)
0@ l iv e
Réglage de la hauteur de selle
r yl6 @
da
Il est possible de régler la hauteur de l’assise de la PHOTO 5 (Photo RMT)
ry l60
A I-
selle pilote, suivant 2 positions. Ainsi la hauteur de
a
selle varie de 770 mm en position normale (basse)
à 790 mm en position haute. ET I -d
@ A d
ET -
Après avoir déposé la selle, procéder comme suit :
• Déposer les quatre silentbloc (1) au niveau de la
@ AI
selle pilote (photo 2). PHOTO 3 (Photo RMT) PHOTO 6 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
106 @
y l 60
CACHES LATÉRAUXaDU CADRE
r Nota : Pour déposer les rivets, enfoncer leur pion central
d (voir dessin).
y
cadre par 1 vis A
I - sont maintenus sur le
Les deux caches latéraux
(clé Allen de 4 mm) (photo 7,
Pour les reposer, repousser leur pion à l’inverse (voir dessin).
dar
flèche) et 2E
T • Débrancher le connecteur du feu arrière. -
@
clips (photo 7, cercles pointillés).
• Désaccoupler le câble de verrouillage de la selle,
T AI
au niveau de la serrure de la selle (photo 8, E
médaillon). @
• Dégager l’habillage, en l’écartant légèrement
après avoir l’avoir déclippé du garde-boue.

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 6 0
-d PHOTO 7 (Photo RMT)
ryl
AI d a
ET HABILLAGE DE SELLE
I -
@ Après avoir déposé la selle, les 2 caches latéraux du
E
cadre, et la trousse à outils, procéder comme suit :
TA
• Déposer la poignée de maintien du passager, @
maintenue par 4 vis, dont 2 sont dissimulées sous
Pour déposer les rivets de l’habillage (1),
des caches (clés Allen de 5 et 6 mm) (photo 8,
.fr
enfoncer leur pion central (2).
flèches). Récupérer les rondelles sous les vis
e
liv longues.
.fr
0@ e
• Déposer les 4 rivets en plastiques situés sous le
l 6 l iv
carénage arrière (photo 9).
.fr
y @ e
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr PHOTO 8 (Photo RMT)

liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
AI
Pour remettre en place un rivet de l’habillage,
a
-d
repousser le pion central (1), jusqu’à ce qu’il
E T I dépasse de la tête du rivet, afin de laisser libre
@ A les crans de verrouillage de celui-ci (2). Puis
d
ET
SELLES
introduire le rivet dans le trou du garde-boue et -
AI
1. Selle pilote - 2. Support de selle réglable - 3. Selle passager - 4. Support de serrure -
enfoncer son pion jusqu’à ce qu’il soit au même
@
ET
5. Silentbloc - 6. Serrure - 7. Câble - 8. Barillet - 9. Silentbloc de réglage - 10. Armature.
PHOTO 9 (Photo RMT) niveau que la tête du rivet.

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 107

CACHES AVANT ryl60 • Déposer les 2 écrous à l’intérieur du cuvelage


a
DU CADRE (GSF 650)
I -d
Les 2 caches avant du cadre sont fixés par 2 vis
(photo 13) et le dégager après avoir débranché
tous les connecteurs. ar
y
TA
(clé Allen de 4 mm) sur celui-ci (photo 10,
E À la repose, respecter les points suivants : - d
@
flèches) et 1 clip (photo 10, cercles pointillés). - Présenter la languette de l’enjoliveur du projec-
T AI
teur à côté de celle du cuvelage, puis tourner le E
projecteur pour superposer les 2 languettes @
(photo 14).
- Contrôler le fonctionnement du projecteur et pro-

e .fr céder à son réglage (se reporter au paragraphe

liv
« Éclairage »).
.f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI PHOTO 10 (Photo RMT)
d a
ET I -
@ CASQUETTE (GSF 650)
E
La casquette du projecteur est maintenue par 4 vis TA
(clé Allen de 4 mm) (photo 11). @

.f r
il ve .fr
PHOTO 12 (Photo RMT)

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@
PHOTO 11 (Photo RMT) PHOTO 13 (Photo RMT)

e .fr PROJECTEUR (GSF 650)


liv • À l’aide d’un tournevis cruciforme, déposer les 2 .fr
0@ vis de fixation sous l’optique (photo 12) et le
l iv e
r yl6 @
dégager, en le tournant pour libérer la languette

- da de son enjoliveur du cuvelage.


ry l60
• Débrancher le connecteur du feu de position et
TAI -d
a
celui de l’ampoule feux de route/croisement.
E I
• Déposer la vis de fixation du raccord des canali-
A
@ d
ET
HABILLAGE ARRIÈRE sations de frein sur le té inférieur.
-
AI
1. Habillage de selle - 2. Poignée - 3. Silentbloc - 4. Entretoise - 5. Rondelle - 6. Vis -
• Déposer les vis du support inférieur du cuvelage
7. Cache - 8. Garde boue - 9. Couvercle inférieur (sans ABS) - 10. Couvercle inférieur (avec ABS).
@
du projecteur. PHOTO 14 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
108

yl6
COMBINÉ
- Le cache intérieur de la tête de fourche maintenu
dar
par 4 vis (clé Allen de 4 mm) (photo 18).
- y
Nota : Il est préférable de débrancher la batterie avant
d’intervenir sur le combiné.
• Débrancher et déposer, si besoin, les clignotants.
AI dar
• Sur GSF 650, après la dépose du projecteur :
Sinon, débrider leur faisceau électrique.
ET AI
-
- Déposer les vis de fixation du support du com-
• Déposer les 4 écrous de fixation avec rondelle du
@ T
biné sous le té supérieur (clé Allen de 5 mm)
carénage (clé de 10 mm) (photo 19) et le déga- E
(photo 15).
ger, en l’écartant au niveau des points de fixation @
des rétroviseurs puis débrancher tous les connec-
- Dégager le combiné, après avoir débranché ses
teurs pour chaque feu.
connecteurs à l’intérieur du cuvelage du projecteur.
À la repose, contrôler le fonctionnement du combiné.
e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@
PHOTO 15 (Photo RMT)
r PHOTO 17 (Photo RMT)
• Sur GSF 650S :
e.f
liv
- Déposer les 2 vis situées à la base du combiné
.fr
0@ e
(clé Allen de 4 mm) (photo 16).
6
- Soulever le combiné pour débrancher son
l l iv .fr
y @ e
dar
connecteur et le dégager.
À la repose, contrôler le fonctionnement du com- l60 li v
- ry 0@
T AI
biné, en veillant à bien replacer le soufflet d’étan-
-d
a l 6
E
chéité de son connecteur.
I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
PHOTO 18 (Photo RMT) @

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
PHOTO 16 (Photo RMT)
r yl6 @
TÊTE DE FOURCHE (GSF 650S) - da
ry l60
• Déposer :
TAI -d
a
E
- Les rétroviseurs (clé Allen de 5 mm).
A I
@ d
ET
- Le combiné (clé Allen de 4 mm) (photo 16).
-
AI
CARÉNAGE DE TÊTE DE FOURCHE (GSF 650S)
- Le pare-brise maintenu par 4 vis longues épau-
@
1. Carénage - 2. Pare-brise - 3. Support - 4. Cache inférieur - 5. Cache intérieur - 6. Cache du combiné.
lées (clé Allen de 4 mm) (photo 17). PHOTO 19 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 109

• Si besoin, déposer : Repose ryl60


a
- Les fixations du projecteur et débrancher ses
connecteurs.
Procéder à l’inverse des opérations de dépose en
respectant les points suivants : I -d ar
y
- Les fixations du support de la tête de fourche et - Rebrancher la durit à carburant (2) en s’assurant
E TA - d
le dégager. de son parfait verrouillage (« clic » audible)
@ T AI
À la repose, contrôler le fonctionnement de l’éclai- (photo 21). E
rage et du combiné. Veiller à bien replacer le souf- - Rebrancher les durit de mise à l’air (4) et de trop @
flet d’étanchéité du connecteur de ce dernier et plein (5) (Ø différents) ainsi que le connecteur
procéder au réglage du projecteur réglage (se électrique (1) (photos 21 et 22).
reporter au paragraphe « Éclairage »).
.fr
- S’assurer qu’aucune durit ne se trouve pincée.
e
liv
- Serrer les vis de fixation du réservoir sans exagé-
RÉSERVOIR DE CARBURANT ration. .f r
@ e
Dépose
Nota : Procéder à cette opération dans un local aéré et l60
- Mettre le contact plusieurs fois de suite, en lais-
ry
sant tourner la pompe à carburant, sans démarrer @
li v
a 60
-d
le moteur, afin de réamorcer le circuit à carburant.
ryl
loin de toute source de chaleur ou flamme.

AI
Après avoir déposé la selle, procéder comme suit : - Démarrer le moteur puis s’assurer de la régularité
• Déposer les vis de fixation du réservoir (clé de de son fonctionnement et contrôler l’absence de d a
10 mm) avec leur rondelle (photo 20). ET
fuite. I -
• Soulever le réservoir, depuis l’arrière, puis le tirer @
E TA
vers l’arrière pour le dégager de son point
d’ancrage avant sur le cadre. @
• Débrancher le connecteur (1) de la pompe à car-
burant, contact coupé (photo 21).
.f r
il ve
• Remettre en place le réservoir, démarrer le
moteur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il cale,
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
afin de faire chuter la pression dans la canalisation
iv e
de carburant.
y l 6
@
l
e.fr
ar
• Débrancher :
d l60 li v
-
- La durit à carburant (2), en sortie de la pompe.
ry 0@
T AI
Pincer, de chaque côté et avec les doigts, les ver-
-d
a l 6
E rouillages de son raccord (3).
I ry
@ Nota : Prévoir l’écoulement éventuel du carburant en pla- A da
çant un chiffon sous la durit avant de la débrancher. ET I -
TA
PHOTO 21 (Photo RMT)
- La durit de mise à l’air du réservoir (4) et celle de @
trop plein (5) (photo 22). E
• Dégager le réservoir. @
Nota : Poser le réservoir sur une surface propre.

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ RÉSERVOIR DE CARBURANT
d
ET
1. Réservoir - 2. Bouchon - 3. Vis - 4. Silentbloc - 5. Entretoise - 6. Bourrelet - 7. Support -
8. Jauge de niveau - 9. Tuyaux de mise à l’air - 10. Raccords - 11. Tuyaux de trop plein - 12. Logo.
AI
-
@
PHOTO 20 (Photo RMT) PHOTO 22 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
110

yl6
>> LUBRIFICATION
dar
- y
HUILE MOTEUR PRECONISÉE AI dar
Suzuki préconise une huile spécifique 4 temps de ET AI
-
viscosité SAE 10W40 répondant à la norme API @ T
SF/SG ou SH/SJ avec JASO MA. Le choix de la vis- E
cosité dépend essentiellement de la température @
moyenne extérieure, vous pouvez choisir différents
types d’huile en vous référant au tableau ci-joint.

e .fr
liv
Serrage du filtre à huile (1), à
.fr
PHOTO 25 (Photo RMT)
l’aide de la cloche multipan (2),
@ e
l60 v
de 2 tours ou à 2 m.daN.

y li
- Lorsque le joint@
ar
PHOTO 24 (Photo RMT)
d 0 du filtre vient au contact de sa
face d’appuil6sur le carter moteur, visser la car-
I - l’état du joint torique du bouchon de
Nota : Contrôler toucheadery2 tours ou à 2 m.daN, en vous aidant
Tableau de choix de la viscosité d’huile moteur A de-ladclé spéciale pour filtre (voir dessin).
ET : Pour éviter de grave dommage au moteur et à
en fonction de la température extérieure.
remplissage et le remplacer, si nécessaire.
Attention I
A • Dans le moteur, verser, par l’orifice de remplis-
@
NIVEAU D’HUILE MOTEUR
la boîte de vitesses, le niveau d’huile ne doit jamais se
situer en dessous du repère mini. L ou au dessus du ET sage, la quantité d’huile prescrite suivante :

Tous les 300 à 500 km voire avant chaque trajet repère maxi. F.
@ - 3 litres si le filtre n’est pas changé.
- 3,5 litres si le filtre est remplacé.
important, vérifier le niveau d’huile moteur. - 3,7 litres si le moteur a été démonté.
r
• Placer la moto droite sur sa béquille centrale.
.f VIDANGE ET REMPLACEMENT PHOTO 26 (Photo RMT) • Reposer le bouchon de remplissage, après avoir

il ve
• Laisser le moteur tourner quelques instants au contrôlé l’état de son joint.
DU FILTRE À HUILE
ralenti.
L’huile moteur et son filtre sont à remplacer aux .fr
• Installer la cartouche neuve de filtre à huile, en • Démarrer le moteur en le laissant tourner au
0@
• Couper le moteur et attendre pendant environ
iv e
respectant les points suivants : ralenti (pas de régime élevé car il faut plusieurs
6 l .fr
premiers 1 000 km, à 6 000 km puis tous les
l
trois minutes pour laisser le niveau se stabiliser.
y - Utiliser impérativement un filtre d’origine :
@ secondes pour que la pression d’huile s’établisse
e
ar
6 000 km ou tous les 12 mois.
l60 li v
Celui-ci doit se situer entre les deux repères du Suzuki. Un filtre différent pourrait créer de quand le filtre est remplacé).
d Nota : Suzuki préconise le remplacement du filtre à huile
-
hublot de contrôle (photo 23, repères F et L)
ry
graves dommages au moteur. • Contrôler le niveau et le compléter si nécessaire
0@
AI
aux premiers 1 000 km puis tous les 18 000 km ou tous
a 6
-d
(Full : maxi, Low : mini).
T les 36 mois. Par précaution nous vous suggérons de - Nettoyer la portée du joint sur le carter. (voir précédemment).
ryl
E • Si nécessaire, compléter jusqu’au niveau maxi
I - Huiler le joint de la cartouche. • S’assurer de l’absence de fuite.
da
remplacer le filtre à huile à chaque vidange.
@ (repère F) en versant la même huile que celle utili- A
sée, par l’orifice supérieur du couvercle ET
• Effectuer la vidange moteur chaud pour faciliter
I -
TA
l’écoulement de l’huile.
d’embrayage, après avoir dévissé le bouchon de @ >> REFROIDISSEMENT
remplissage (photo 24).
• Placer la moto droite sur sa béquille centrale.
E
• Retirer le bouchon de remplissage d’huile
(photo 24). NIVEAU DE LIQUIDE
@
• Vérifier le niveau de liquide dans le vase
• Retirer le bouchon de vidange placé sous le car- DE REFROIDISSEMENT d’expansion. Le niveau de liquide doit être situé
.fr
ter d’huile (clé de 17 mm) (photo 25).
e
entre les deux repères du vase (photo 27,

liv
• Pendant que l’huile usagée s’écoule, dévisser la Nota : Le niveau de liquide de refroidissement est visible repères F et L) (Full : maxi, Low : mini).
cartouche de filtre à huile (photo 26). Utiliser une après dépose de la selle. .fr
• Au besoin, faire l’appoint par le bouchon de
0@ clé pour filtre qui s’emboîte le dessus : À chaque utilisation de la moto, et au moins tous
l iv e remplissage du vase d’expansion (photo 27,
r yl6 - Soit la cloche multipan Suzuki réf. 09915- les 6 000 km ou tous les 12 mois, vérifier le
@ flèche). Verser un mélange moitié-moitié d’eau

- da 40611, utilisable avec une clé à œil à cliquet par


ry l60
niveau de liquide de refroidissement, moteur froid.
Le vase d’expansion se trouve derrière l’habillage
distillée et d’antigel ou plus simplement avec du
liquide spécial du commerce.
AI
exemple.
a
E T - Soit une clé à sangle du commerce.
• Remettre la vis de vidange équipée d’un joint
de selle, côté droit.
I -d
Pour contrôler le niveau, procéder comme suit :
Nota : Pour un simple appoint ou, à défaut d’antigel, on
peut utiliser de l’eau distillée mais il sera nécessaire, par
@ A d
ET
• Placer la moto droite sur sa béquille centrale.
neuf et la serrer à 2,3 m.daN. la suite, de mesurer la densité du mélange pour en
-
Nota : Si le joint est conique, placer la partie conique • Déposer la selle (voir paragraphe « Habillage de
@ connaître la protection contre le gel (au minimum - 30 °C
AI
PHOTO 23 (Photo RMT) côté carter d’huile. la moto »). en hiver).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 111

ry
- Maintenir la moto bien verticale.
l60 RADIATEUR
a
I -d
- Mettre le moteur en route et chasser l’air com-
plètement par le bouchon de remplissage.
DE REFROIDISSEMENT
Tous les 6 000 km ou tous les 12 mois environ, ar
y
TA
- Compléter le niveau dans le goulot de remplis-
E ou plus souvent en cas d’utilisation particulière, - d
@
sage. Répéter cette opération plusieurs fois nettoyer les ailettes du radiateur.
T AI
jusqu’à ce que le niveau reste stable dans le gou- Utiliser de l’air comprimé ou un jet d’eau sous E
lot. faible pression pour débarrasser les ailettes des @
- Mettre le bouchon sur l’orifice de remplissage du impuretés. En profiter pour redresser les ailettes
radiateur. qui seraient pliées en utilisant un petit tournevis.

e .fr - Démarrer le moteur et l’amener à sa température Pour plus de faciliter, il est préférable de déposer le

liv
de fonctionnement. Stopper le moteur et le laisser radiateur (voir paragraphe « Refroidissement » du
PHOTO 27 (Photo RMT)
@ refroidir. .fr
chapitre « Réparation moteur dans le cadre »).
e
l60 v
PHOTO 29 (Photo RMT)
- Contrôler le niveau dans le radiateur.
li
VIDANGE DU CIRCUIT ry - Recommencer cette opération jusqu’au remplis- @
DURIT DE REFROIDISSEMENT
Important : II est impératif de laisser refroidir le moteur
-d
a sage correct du circuit, à ras du goulot de remplis-
l60durit
Contrôler tous
r ydes
les 6 000 km ou tous les 12
avant toute intervention sur le circuit de refroidissement.
A I sage.
• Vérifier le niveau de liquide dans le vase
mois l’état
a il convientdudecircuit
Pourdcela,
de refroidissement.
déposer le réservoir de
ET
Nota : La vidange du circuit de refroidissement doit être
-
effectuée tous les deux ans.
@
d’expansion et faire, au besoin, l’appoint jusqu’au
AIcarburant et l’habillage de selle, pour inspecter
ET
Lors de cette opération, en profiter pour contrôler l’état repère maxi F (photo 27). celles du vase d’expansion (voir paragraphe
des durit et du radiateur (voir opérations suivantes). • Contrôler l’étanchéité du circuit de refroidisse- « Habillage de la moto »).
• Déposer le réservoir de carburant (voir para-
@
ment plus particulièrement au niveau de la durit Si l’une des durit présente le moindre pincement
graphe « Habillage de la moto »). que vous avez débranchée ainsi qu’au niveau du ou craquelure trop prononcé ou bien des traces de
r
• Déposer le bouchon du radiateur (photo 28,
.f
vase d’expansion et du bouchon de remplissage fuite, ne pas hésiter à la remplacer. Dans ce cas, il

il ve
repère 1). du circuit. est nécessaire de vidanger au préalable le circuit

.fr
• Remettre en place le réservoir de carburant et (voir opération concernée) puis de reposer conve-

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


PHOTO 30 (Photo RMT)
0@ l’habillage de selle.
iv e nablement la durit.

y l 6
@
l Nota : En cas de fuite au niveau d’un raccord, s’assurer que
e.fr
ar
• Rincer le radiateur et le vase d’expansion à l’eau
l60 li v
le collier de la durit n’est pas simplement desserré puis
- d claire et douce, si nécessaire.
y contrôler le niveau dans le vase d’expansion (photo 27).
AI
• Remettre en place le vase d’expansion et la durit
d ar l 60@
ET allant du radiateur à la pompe à eau, serrer correc-
I - >> ALIMENTATION ry
da
tement mais sans excès son collier de serrage.
@
E TA
• Remplir le circuit par le bouchon du radiateur
RÉSERVOIR DE CARBURANT • Procéder à la dépose du réservoir.I -
TA
(2,75 litres environ) avec du liquide spécial du
@ • Vidanger dans un récipient le réservoir en le
commerce (photo 28, repère 1). À défaut, faire
DÉPOSE - REPOSE penchant sur le côté. E
un mélange à 50/50 constitué de liquide antigel au
DU RÉSERVOIR
@
• Déposer les cinq vis de fixation de la pompe à
glycol éthylène et d’eau distillée. Remplir jusqu’au
col de l’orifice de remplissage du radiateur. Voir paragraphe « Habillage de la moto ». carburant (photo 31), en les dévissant quart de

.fr
PHOTO 28 (Photo RMT) Nota : Il est tout à fait normal de ne pas pouvoir mettre la tour par quart de tour et en croix, à l’aide d’une
e clé Allen de 5 mm.
liv
quantité totale de liquide car il faut purger le circuit. NETTOYAGE
• Vidanger le circuit de refroidissement en retirant • Remplir le vase d’expansion jusqu’au repère Full DU TAMIS DU RÉSERVOIR .fr
• Extraire la pompe à carburant (1) du réservoir et
la durit inférieure de la pompe à eau - durit venant 0@
(0,25 litre environ) (photo 27). Nota : Cette opération nécessite la dépose de la pompe
l iv e débrancher le connecteur de la jauge (2) (photo 32).
du radiateur (photo 29) - maintenue par un collier
r yl6 • Reposer le bouchon du vase d’expansion. à carburant.
@ • Déposer le récipient (3) maintenu par 2 vis (4)

trique autour de celle-ci. - da


de serrage et après avoir débridé le faisceau élec- • Purger le circuit comme suit :
l60
Il est préférable d’effectuer cette opération lorsque le
ry
(photo 33).
• Récupérer le tamis filtrant (5) emmanché en
AI
- Mettre du liquide de refroidissement jusqu’au réservoir de carburant est presque vide.
a
-d
• Vidanger le vase d’expansion, pour cela le bord du goulot de remplissage du radiateur. Effectuer cette opération dans un local ventilé loin de bout de la pompe (photo 34).
E T
déposé, ce qui nécessite la dépose préalable de - Pencher lentement la moto vers la droite puis toute source de chaleur. I • Nettoyer le tamis de la pompe et rincer le réser-
@ A d
ET
voir à l’essence propre.
l’habillage de selle (voir paragraphe « Habillage de vers la gauche. Important : La dépose de la pompe entraîne systémati-
-
la moto »). Le vase d’expansion est maintenu au - Compléter le niveau par l’orifice de remplissage quement le remplacement du joint torique du support de
@ Nota : Si le tamis présente trop de dépôts, le remplacer
AI
cadre par 2 vis (photo 30). du radiateur. pompe. par un neuf.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
112 @
y l 60
• Remonter le tamis filtrant sur la pompe puis le
ar pincement ou cra-
Si le tuyau présente le moindre
quelure trop prononcé, d
• Avant d’installer le filtre, passer un chiffon légè-
récipient.
- ne pas hésiter à le rempla- rement gras dans le boîtier du filtre ainsi que dans
y
• Mettre un joint torique neuf (photo 35, Jt), cer. Dans ce cas, Iprévoir l’écoulement éventuel
A son couvercle, afin de les nettoyer.
dar
légèrement enduit de graisse appropriée (par d’essence enTle débranchant puis veiller à le À la repose de la cartouche filtrante, orienter la -
E AI
exemple Suzuki Super Grease A, réf.
@
rebrancher correctement. face dotée d’une grille métallique côté boîtier et
T
99000-25010), sur la portée du siège du support Nota : Pour faire chuter la pression dans la canalisation, référence vers le haut (photo 38, Réf). Serrer E
de pompe à carburant sur le réservoir. débrancher le connecteur de la pompe à carburant. modérément les vis de fixation du couvercle du @
• Présenter la pompe (tuyau de sortie dirigé vers Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il boîtier de filtre à air.
la gauche du réservoir). Installer ses fixations que cale.
l’on serrera progressivement et en croix jusqu’au
e .fr
liv
couple prescrit de 1 m.daN. FILTRE D’AIR
Nota : Positionner la bride (1) des fils de pompe alignée PHOTO 33 .f r
@ e
avec le trait sur le réservoir (2) (voir dessin).
• Mettre un peu de carburant dans le réservoir et
ry l60 DÉPOSE, CONTRÔLE
ET REPOSE DU FILTRE @
li v
a 60
-d
s’assurer qu’il n’y a pas de fuite au niveau du plan Contrôler l’état du filtre d’air tous les 6 000 km
ryl
AI
de joint de la pompe. ou tous les 12 mois et le remplacer tous les
18 000 km ou tous les 36 mois. d a
TUYAU DE CARBURANT ET Nota : Ces intervalles peuvent être réduits de moitié en I -
Contrôler tous les 6 000 km ou tous les 12 @ cas d’utilisation de la moto sous des atmosphères parti-
E TA
mois l’état du tuyau de carburant placé en sortie culièrement poussiéreuses.
de la pompe électrique et alimentant la rampe • Déposer le réservoir à carburant (voir para- @
d’injection. Pour cela, il convient de déposer les graphe « Habillage de la moto »). PHOTO 37 (Photo RMT)

.f r
fixations du réservoir à carburant afin de le soule- • Desserrer les 4 vis du couvercle du boîtier de

il ve
ver (voir paragraphe « Habillage de la moto »). PHOTO 34
filtre à air puis le dégager (photos 36 et 37).

.fr
Nota : Ne déposer que les 2 vis supérieures.
0@ e
• Extraire le filtre (photo 38).
iv
y l 6 l
• Contrôler l’état du filtre.
@ e.fr
dar l60
Nota : Si le filtre est trop encrassé, ne pas hésiter à le
li v
- ry
remplacer, ou sinon le nettoyer à l’air comprimé.
0@
T AI -d
a
• Pour nettoyer le filtre, souffler à l’air comprimé
l 6
E I depuis le côté intérieur du filtre, c’est-à-dire côté ry
@ A grille (photo 39). da
ET Attention : Ne pas souffler d’air sur la partie extérieure I -
@ du filtre (visible lorsqu’il est en place), car ceci ne ferait
qu’incruster encore plus la poussière dans le filtre. E TA
PHOTO 35
Ne pas utiliser une pression d’air trop forte. @
PHOTO 38 (Photo RMT)
PHOTO 31 (Photo RMT)

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
Position de la bride du faisceau électrique ET AI
-
de la pompe à carburant. @
PHOTO 32 PHOTO 36 (Photo RMT) PHOTO 39 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 113

RENIFLARD MOTEUR 12 mois, soit lors de chaque entretien du filtre ryl60


a
VIDANGE
d’air, il faut retirer le bouchon à l’extrémité de ce
tuyau pour permettre l’évacuation du mélange I -d ar
y
Les vapeurs d’huile du carter moteur sont recy- d’huile et d’eau de condensation (photo 40),
E TA - d
clées à l’admission. Un tuyau rejoint donc le carter après avoir placé un bac de récupération dessous.
@ T AI
moteur au boîtier de filtre d’air. Le mélange huile Contrôler également l’état du tuyau de réaspira- E
et eau de condensation est récupéré dans un tion des vapeurs d’huile, placé entre le reniflard et @
tuyau non débouchant. le boîtier de filtre d’air (photo 41), le remplacer si
Périodiquement, tous les 6 000 km ou tous les il est détérioré.

e .fr
liv S’assurer que le jeu soit nul au niveau
.fr
@ e
l60 v
des tendeurs, côté rampe d’injection.
liPHOTO 43 (Photo RMT)

a ry installés sur la rampe d’injection (voir dessin). • Désaccoupler0les @câbles du tambour d’enroule-
-d Procéder alors comme suit : 6
ment de laylpoignée
I a r 42) pouraprès avoir revissé le tendeur
A • Déposer le réservoir à carburant (voir para- (2) (photo
d donner un maximum de jeu
ET graphe « Habillage de la moto »).
Iaux- câbles.
• S’il y a du jeu au niveau de l’un des tendeurs : A • Désaccoupler les câbles au niveau du palonnier
@ - Desserrer le contre-écrou (1) du tendeur (2)EsurT de la rampe d’injection.
le câble concerné (3 : câble de traction, 4@ : câble • Le remontage des câbles neufs s’effectue à
de rappel) puis visser le tendeur (2) jusqu’en butée l’inverse après les avoir lubrifiés. Graisser leur
PHOTO 40 (Photo RMT) PHOTO 41 (Photo RMT) (photo 43). embout au niveau du tambour d’enroulement de

e .fr - Resserrer le contre-écrou (1) tout en immobili- la poignée. En fin de repose, régler le jeu comme

>> INJECTION liv sant le tendeur (2).


.fr
expliqué précédemment.

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


- Reposer le réservoir.
0 @ iv e
yl6 DES GAZ l .fr
- Reprendre le réglage comme décrit précédem- CONTRÔLE DU RÉGIME DE RALENTI
r 0@ e
COMMANDE Nota : Une fois le réglage effectué, s’assurer que le mou- ment. Nota : Le contrôle et le réglage du régime de ralenti sont
a câbles li v
- dcommande des gaz yl6
Jeu aux vement du guidon n’augmente pas le régime de ralenti et possibles que lorsque le moteur a atteint sa température
deI la
ALes câbles des gaz doivent avoir un léger jeu pour
que le rappel de la poignée des gaz se fait en douceur et
a r
Remplacement de fonctionnement. En effet, après le démarrage du
60@
ET compenser les variations de tension lorsqu’on
automatiquement.
I -d des câbles des gaz
ryl
moteur, celui-ci fonctionne au régime de ralenti accéléré,

da
• Déposer le réservoir à carburant (voir para- pour une durée qui dépend de la température du circuit
@ A
ET -
braque le guidon. S’il n’est pas possible de régler correctement le jeu graphe « Habillage de la moto »). de refroidissement du moteur et de la température
I
TA
En actionnant la poignée des gaz, il doit y avoir un à la poignée des gaz comme indiqué ci-dessus, • Ouvrir la cocotte de la poignée des gaz (deux
@
s’assurer que le jeu est nul au niveau des tendeurs
ambiante.
jeu de l’ordre de 2 à 4 mm en rotation (photo vis, tête en bas). E
42) avant que le câble d’ouverture des gaz ne
vienne actionner le palonnier de commande des
Régime de ralenti
accéléré (moteur froid)
@
boîtiers papillons. Le temps de fonctionnement du ralenti accéléré,
Contrôler périodiquement ce jeu, aux premiers
1 000 km (ou 2 mois), à 6 000 km puis tous les e .fr qui est commandé automatiquement par le calcu-
lateur de gestion moteur (ECM), après le démar-
6 000 km ou tous les 12 mois. liv .fr
rage du moteur, varie de 11 secondes environ,
0@ l iv e lorsque la température ambiante est de 25 °C, à
Pour un réglage, procéder comme suit (photo 42) :
r yl6 PHOTO 42 (Photo RMT) @ 35 secondes environ, lorsque la température

(1) sur le câble de traction. - da


• Au niveau du guidon, desserrer le contre-écrou
ry l60 ambiante est de - 5 °C.
Le régime de ralenti accéléré est réglé entre 1 300
AI
• Visser ou dévisser le tendeur (2) jusqu’à ce que
T -d
a et 1 800 tr/min. Il n’est pas réglable manuelle-
E
le jeu à la poignée des gaz soit compris entre 2,0
A I ment.
@ d
ET
et 4,0 mm. Nota : En cas d’anomalie de fonctionnement du moteur
-
• Serrer alors le contre-écrou (1) tout en mainte-
@ au régime de ralenti accéléré, contrôler le capteur de
AI
nant immobile le tendeur (2). température du circuit de refroidissement (ECT) et son
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
114

yl6
faisceau électrique (se reporter à la partie « Alimentation - sur chaque boîtier-papillon (photo 44, Dép) et les
d ar
Gestion moteur » du chapitre « Réparation moteur dans remplacer par ceux du dépressiomètre (photo 45).
- y
le cadre »). • Rebrancher et repositionner provisoirement le
AI dar
Régime de ralenti
réservoir, en s’assurant qu’aucun tuyau à dépres-
ET AI
-
sion ne se trouve pincer.
@ T
Moteur chaud, le régime de ralenti doit être de • Installer un compte-tours externe puis démarrer E
1 200 ± 100 tr/min. Il n’est pas réglable manuel- le moteur et le laisser tourner au ralenti, jusqu’à ce @
lement. qu’il atteigne sa température de fonctionnement
Si le régime de ralenti est instable, s’assurer de puis l’arrêter.
l’état des bougies et du filtre à air. Vérifier égale-
.fr
Nota : En été, laisser tourner le moteur pendant environ 5
e
liv
ment qu’il n’y a pas de prises d’air au niveau des minutes, le double en hiver.
boîtiers papillons. Contrôler le serrage des colliers • Installer l’outil SDS ou le sélecteur de mode PHOTO 45 r
PHOTO 46 (Photo RMT)
.f
des pipes d’admission et ceux du boîtier de filtre à 0@
(voir paragraphe « Alimentation - Gestion ve
Nota : Avant dépose, tourner lentement chaque vis de
li
air sur les boîtiers papillons mais également l’état
ryl6
moteur » au chapitre « Réparation moteur dans • Rebrancher les tuyaux à dépression sur les rac- synchronisation, dans le sens horaire, en comptant le
0 @
et le branchement du tuyau du capteur de pression le cadre ») : d a cords des boîtiers papillons puis le connecteur du nombre de tours requis pour qu’elle soit légèrement ser-
6
- ryl
rée et le noter précieusement en vu de la repose.
AI
d’air d’admission (IAP 1). - Avec l’outil SDS, s’assurer que le volume d’air capteur de pression d’air (IAP) et le reposer.
Si tout est correct, vérifier le jeu aux soupapes, admis par l’actuateur de ralenti (ISC) soit de • Remettre le réservoir en place. d a
Après nettoyage, reposer et serrer chacune des vis du
régler la synchronisation des papillons et enfin ET
« 72 crans ». I -
nombre de tours respectif relevé à la dépose.
contrôler le fonctionnement de l’injection et de @
- Avec le sélecteur de mode branché sur le connec- Si la procédure précédente n’a pas donné satisfac-
E TA - Nettoyer également, avec le même produit, les
orifices de passage d’air des vis de synchronisation
l’allumage (capteurs, calculateur, pompe à carbu- teur de diagnostic, en position « ON », l’actuateur tion, procéder de la manière suivante :
rant…), en vous reportant au paragraphe de ralenti (ISC) est automatiquement réglé sur le @
- Déposer les vis de synchronisation, les nettoyer, sur les boîtiers papillons.
« Alimentation - Gestion moteur » du chapitre mode de synchronisation. à l’aide d’un spray spécifique de nettoyage pour - Reposer les vis de synchronisation et reprendre la
circuit d’injection, et les sécher à l’air comprimé. procédure de réglage initiale, décrite plus haut.
« Réparation moteur dans le cadre ».
.f r - S’assurer que la température du moteur est com-

il ve
Le régime de ralenti doit être contrôlé périodique- prise entre 80 et 100°C et que le régime du
>> SYSTÈME
r ANTIPOLLUTION PAIR
ment, aux premiers 1 000 km (ou 2 mois), à moteur est de 1 200 tr/min.
.f
0@
6 000 km puis tous les 6 000 km ou tous les • Contrôler la dépression des quatre cylindres et
i v e • Inspecter l’intérieur de chaque couvercle (photo
12 mois.
y l 6 l’équilibrer en agissant sur les vis de synchronisa- INSPECTION l DU SYSTÈME
@ est à effectuer tous les 12 000 km 50). Éliminer tout dépôt de calamine.
e.fr
d ar tion situées sur chaque boîtier-papillon (photo 0
Cette opération
l6 les 2 ans. Procéder comme suit :
ou tous
À la repose, respecter les poins suivants : li v
I-
SYNCHRONISATION 46).
r yDéposer - Positionner les languettes des boîtiers à clapet
0@
dagraphe « Habillage de la moto »).
• le réservoir à carburant (voir para-
ADES PAPILLONS Nota : Au cours du réglage, toujours maintenir le régime vers le bas, lamelle au dessus des conduits de lal 6
ET Suzuki préconise de contrôler la synchronisation des moteur à 1 200 tr/min.
I - culasse (voir dessin page suivante). ry
@ papillons tous les 12 000 km ou tous les 2 ans. TA
Si la synchronisation des papillons n’est pas cor- • Déposer les vis de fixation du boîtier du thermo-
da
- Enduire légèrement de produit frein filet (par
-
Pour cette opération, il faut disposer d’un dépres- recte voir ci-après. E stat (voir photo 28, repère 2) et l’écarter, afin
I
exemple Suzuki Thread Lock Cement Super
siomètre à 4 colonnes de mercure (par exemple, • Avec l’outil : @
- SDS, réinitialiser l’actuateur de ralenti (ISC).
d’éviter d’avoir à procéder à la vidange du circuit
de refroidissement. TA
1322, réf. 99000-32110) les vis de fixation des
E
couvercles et les serrer au couple de 1 m.daN.
un dépressiomètre à 4 cadrans ou du type électro-
nique ou l’outil Suzuki réf. 09913-13121) et - Sélecteur de mode : basculer son interrupteur sur • Débrancher les différentes durit de l’électro- @
- Rebrancher l’électrovanne et toutes les durit cor-
« OFF ». vanne PAIR (voir photo 129).
soit de l’appareil de diagnostic du constructeur • Inspecter les différentes durit. Remplacer toutes rectement.
(outil Suzuki SDS) ou bien l’interrupteur sélec-
teur de mode (outil Suzuki réf. 09930-82720) e .fr durit usées ou détériorées. Inspecter que ces der-

(se reporter au paragraphe « Alimentation - liv nières soient correctement branchées.


• Débrancher et déposer l’électrovanne PAIR. .fr
Gestion moteur » du chapitre « Réparation 0@ • Contrôler l’état général de l’électrovanne (voir
l iv e
moteur dans le cadre »). En l’absence de ce
r yl6 ci-après). @
matériel, confier la moto à un concessionnaire de
la marque. - da l60
• Déposer les 2 couvercles des boîtiers à clapets, sur
ry
AI
le couvre-culasse (clé Allen de 5 mm) (photo 47).
a
-d
• Déposer le réservoir à carburant (voir para- • Déposer les boîtiers à clapets avec leur joint, de
graphe « Habillage de la moto »). E T I
leur logement sur le couvre-culasse (photo 48).
@ A d
ET
• Débrancher le connecteur du capteur de pression • Inspecter l’état des languettes (photo 49). Si
-
d’air d’admission (photo 44, IAP). ces dernières sont encrassées par de la calamine,
@ AI
• Débrancher le tuyau à dépression du capteur IAP PHOTO 44 remplacer le boîtier à clapets au complet. PHOTO 47 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 115

ry l60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv r
SYSTÈME ANTIPOLLUTION PAIR
.f
0@ e 1. Embout -
li v2. Colliers élastiques -

ryl6 0 @ 3. Durit d’entrée -

d a 6 4. Électrovanne -

ryl
5. Durit de sortie -
-
AI a 6. Couvercles - 7. Clapets -
d
ETÀ laplacer
8. Vis.
repose des boîtiers à clapets (1),
I -
TA
leurs lamelles vers le bas,
PHOTO 48
@ au dessus des conduits de la culasse.
E
@

.fr CONTRÔLES DE L’ÉLECTROVANNE


il ve PAIR
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ Effectuer cette opération électrovanne PAIR dépo-
iv e
y l 6 sée. Procéder comme suit :
@
l
e.fr
dar • Inspecter le passage de l’air du raccord venant
du filtre d’air (voir vue éclatée) vers les raccords de l60 li v
- ry ALLUMAGE
>> 0@
T AI sortie, lorsque que l’électrovanne est au repos
-d
a l 6
E PHOTO 49 (photo 51) :
I ry
@ A
- Si l’air passe, l’électrovanne fonctionne.
da
ET
BOUGIES
- En cas inverse, remplacer l’électrovanne.
Tous les 6 000 km ou tous les ans, déposer les I -
@
• Vérifier que, lorsque l’électrovanne est alimentée
en 12 volts, la circulation de l’air est stoppée.
bougies pour vérifier leur état.
E TA
• Déposer le réservoir à carburant (voir para-
Contrôler également sa résistance (se reporter à la
graphe « Habillage de la moto »).
@
partie « Alimentation - Gestion moteur » du cha-
• Sur GSF 650, déposer les caches avant du cadre
pitre « Réparation moteur dans le cadre »).
.fr
(voir photo 10).
e • Débrancher le connecteur électrique de chacune
liv des bobines d’allumage.
.fr
0@ • Déposer les 4 bobines d’allumage en les tirants
l iv e
r yl6 simplement vers le haut, tout en veillant à ne pas
@
da l60
PHOTO 50 endommager leur connecteur (photo 52). PHOTO 52 (Photo RMT)

I- Attention : Ne pas faire levier aveca


ry Nota : Avant de déposer les bougies, souffler dans
A d un tournevis, si les chaque puit avec de l’air comprimé pour évacuer les
ET I - pour les déposer.
bobines d’allumage semblent collées,
Veiller à ne pas faire tomberAles bobines d’allumage.
impuretés accumulées.
@ d
ET avec la clé fournie avec la -
• Inspecter les bougies :
AI
• Déposer les bougies - Si les électrodes sont encrassées, les nettoyer
trousse à outils@
ET
PHOTO 51 (clé 6 pans de 16 mm). avec une brosse à bougie.
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
116

yl6
- Vérifier l’écartement des électrodes qui doit être >> DISTRIBUTION ar
de 0,7 à 0,8 mm.
- S’assurer que la « porcelaine » de la bougie n’est I -d ar
y
pas fissurée.
TENDEUR
TAjoint. en veillant à ne pas
• Déposer le couvre-culasse,
Eson - d
AI
DE CHAÎNE DE DISTRIBUTION endommager
• Avant de remonter les bougies, nettoyer leur culot Le tendeur de chaîne de distribution étant entière- @ droit du vilebrequin, déposer le cou-
• En bout T
et mettre sur le filetage un peu de graisse graphitée ment automatique, il ne nécessite aucun contrôle vercle qui ferme le carter moteur, à l’aide d’une clé E
(ou au bisulfure de Molybdène). Commencer à les ou réglage. de 8 mm (photo 54). @
visser à la main pour être sûr de ne pas détériorer le
filetage de la culasse, et les bloquer sans exagération JEU AUX SOUPAPES
(couple de serrage : 1,1 m.daN). Contrôler le jeu aux soupapes tous les
e .fr
liv
• Veiller à bien installer les bobines d’allumage sur
chacune des bougies, en respectant l’orientation de
24 000 km ou tous les 4 ans, le moteur étant
.f r
froid. @ e
leur connecteur, qui doit être vers l’arrière, afin que
leurs câbles électriques ne soient pas exagérément
ry l60 @
li v
Dépose du couvre-culasse
a 6 0
-d
tendus. Les connecteurs doivent être parallèles.
ryl
et du couvercle
AI
Par précaution, il est recommandé de remplacer les
bougies tous les 12 000 km ou tous les 2 ans.
droit du carter moteur
d a
Le jeu aux soupapes se contrôle came dans la

ET
position (A) ou (B) pour l’arbre à cames
Nota : En cas de remplacement, il est conseillé de
• Déposer le réservoir à carburant (voir para-
I - d’admission ou d’échappement.

TA
graphe « Habillage de la moto »).
remonter des bougies préconisées par Suzuki (NGK type @
CR9E ou Denso type U27ESR-N) ou, tout au moins, des
• Sur GSF 650, déposer les caches avant du cadre E
bougies équivalentes de mêmes dimensions (culot
(voir photo 10).
PHOTO 54 (Photo RMT)
@
• Sur GSF 650S, déposer, de chaque côté, la vis
M10 x 19 mm) et de même indice thermique. De plus, de fixation arrière du carénage de tête de fourche Contrôle
r
ces bougies doivent comporter une résistance incorporée
e.f
sur le cadre, pour le basculer vers l’avant. du jeu aux soupapes
comme l’indique la lettre « R » dans leur appellation.
liv
• Procéder à la vidange partiel du circuit de refroi-
.fr
En observant la couleur de la céramique de l’élec- Le jeu aux soupapes se contrôle en deux étapes en
dissement et déposer le boîtier du thermostat (se
0@ e
trode centrale des bougies, vous pouvez détermi- amenant à chaque fois les pistons 1 et 4 au point
l 6
ner si l’injection est bien réglée ou si le choix du
reporter au paragraphe « Refroidissement » du
l iv
mort haut (P.M.H.), comme expliqué dans les
.fr
y chapitre « Réparation moteur dans le cadre »). @ e
ar
type de bougies est correct pour l’utilisation que
d • Déposer l’électrovanne du système PAIR (voir
lignes suivantes.
l60
Le jeu se contrôle avec des cales glissées entre le li v
-
vous faites de votre moto. En règle générale, le
ry 0@
AI
photo 129) et les 2 boîtiers à clapets situés sur le
type de bougies standard préconisé correspond a
poussoir et la came respective de l’arbre (photo
6
ET parfaitement pour toutes les utilisations.
couvre-culasse (voir photo 47).
I -d 55). Il est assuré par des cales d’épaisseur calibrée PHOTO 55
ryl
da
• Déposer les bougies d’allumage (voir paragraphe
@ Nota : Si les électrodes d’une bougie sont : A montées entre l’extrémité de la tige de soupape et
ET -
« Allumage »). le poussoir (voir dessins). • Avec une clé en prise sur la vis située en bout du
- humides ou de couleur foncée, remplacer les bougies I
TA
• Déposer les vis de fixation du couvre-culasse, à vilebrequin (photo 56), tourner le vilebrequin,
par d’autres de type plus chaud. @
l’aide d’une clé Allen de 5 mm, en les desserrant
Nota : Lors de l’opération de contrôle du jeu aux sou-
dans le sens horaire, jusqu’à aligner le repère situé
- de couleur blanche ou brillante, remplacer les bougies papes, il est préférable de noter, sur une feuille de papier, E
par d’autres de type plus froid.
par passes successives de l’extérieur vers l’inté-
rieur du couvre-culasse, et récupérer leur joint
le jeu trouvé à chacune des soupapes. Ces notes vous @
sur le bouchon de forme hexagonale (1), monté en
bout du vilebrequin, avec le plan de joint des car-
faciliteront la tache pour déterminer l’épaisseur de la nou-
(photo 53). velle pastille à installer, en fonction du jeu relevé. De plus, ters (2) (photo 57).
Bougies NGK Denso
Chaude CR8E U24ESR-N
e .fr une pastille dont l’épaisseur n’est plus bonne pour un jeu • Regarder alors qu’elle est la position des
encoches pratiquées aux bouts de chaque arbre à
Standard CR9E U27ESR-N liv correct à une soupape peut très bien convenir pour le jeu
.fr
cames, côté droit :
0@
à une autre soupape.
Froide CR10E U31ESR-N
iv e 1) Si l’encoche de l’arbre à cames d’admission est
yl6 l orientée vers le bas et celle d’échappement à « 1-2
r Le jeu correct à froid est de : @
- da Admission
ry
Échappementl60 heures » (position (A), voir dessin et photo 58),
contrôler le jeu aux quatre paires de soupapes sui-
AI
AVANCE À L’ALLUMAGE
a
-d
Dans le cadre de l’entretien courant, il n’y a pas à 0,10 à 0,20 mm 0,20 à 0,30 mm vantes en se rappelant que les cylindres sont
E T
s’occuper de l’avance à l’allumage, indéréglable, I numérotés 1, 2, 3, 4 de la gauche vers la droite :
@ A d
ET
- Échappement et admission du cylindre n° 1.
sauf panne. Si l’allumage semble à l’origine d’un Procéder comme suit :
-
défaut de fonctionnement, se reporter au chapitre • S’assurer que le contact de la moto est bien
@
- Échappement du cylindre n° 2.
AI
« Électricité ». PHOTO 53 coupé. - Admission du cylindre n° 3.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 117

ryl60
a
-d
PHOTO 58
y
I ar
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@
PHOTO 56
.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60
PHOTO 59
li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E - Admission du cylindre n° 2. I ry
da
le ou les poussoirs recouvrant la tige des soupapes
@ A
ET -
- Échappement du cylindre n° 3. pour lesquelles vous devez remplacer les pastilles
- Échappement et admission du cylindre n° 4. I
TA
de réglage (photo 60). Noter bien l’emplacement
@
• Tourner le vilebrequin d’un tour pour amener les de chacun des poussoirs ainsi que celui de cha-
E
arbres à cames dans la position (A) ou (B), afin de
contrôler les quatre autres paires de soupapes,
cune des pastilles.
Attention : Lorsque vous déposez les poussoirs, la pas-
@
toujours dans le sens horaire. tille de réglage du jeu aux soupapes reste bien souvent

vante. e .fr
• Si un réglage est nécessaire, voir opération sui- collée au fond du poussoir.

liv
L’inscription sur cette pastille indique son épais-
seur en 1/100ème de mm (photo 61). En fonction .fr
0@
Réglage de la compensation à effectuer pour obtenir un jeu
l iv e
r yl6 du jeu aux soupapes
@
correct, choisir une pastille d’une épaisseur conve-
da • Déposer le tendeur de chaîne de distribution (se
l60
nable. Vous pouvez vous aider des tableaux ci-
ry
A I- reporter au paragraphe « Distribution » du cha- joints pour le choix des pastilles à monter (comme
a
-d
PHOTO 57 pitre « Réparation moteur dans le cadre »). dans l’exemple ci-après). Ces pastilles sont dispo-
ET est vers le
2) Si l’encoche de l’arbre d’admission • Déposer l’un après l’autre les arbres à cames I
nibles en pièces détachées tous les 0,05 mm
A
@ à « 7-8 heures » d
ET
(voir à la partie « Distribution » du chapitre entre 1,20 et 2,20 mm, soit 21 épaisseurs pour
haut et celle d’échappement
-
(position (B), voir dessin et photo 59), contrôler le « Réparation moteur dans le cadre »). l’admission et l’échappement (réf. Suzuki
@ AI
ET
jeu aux quatre paires de soupapes suivantes : • À l’aide d’une ventouse ou d’un aimant, retirer 12892-05-C00-XXX). PHOTO 60
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
118

yl6
d ar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
PHOTO 61
Exemple (pour une soupape d’admission)
@
E TA
- Le jeu aux soupapes que vous avez relevé est @
de : 0,23 mm.
- La pastille que vous avez trouvée sous le pous-
.f r
soir est marquée 170 (ce qui correspond à une
il ve
épaisseur de 1,70 mm) (voir dessin).
.fr
0@
- En vous aidant de l’abaque correspondant aux
iv e
l 6
soupapes d’admission, vous déterminez que la
y @
l
e.fr
ar
nouvelle pastille à monter doit être d’épaisseur 0 li v
d yl6avec une pastille de 1,70 mm d’épaisseur installée à l’origine = pastille de 1,80 mm à monter).
Tableau pour le choix des pastilles des soupapes d’admission.
-
1,80 mm (marquage 180 sur l’une de ses faces). (Exemple tramé : jeu mesuré entre 0,21 et 0,25 rmm @
T AI -d
a
yl6
0
E I r
@ T A • Installer le tendeur de chaîne de distribution (se Nota : Avant de contrôler le jeu aux soupapes,
- datourner le
E reporter au paragraphe « Distribution » du cha- vilebrequin de plusieurs tours afin I poussoirs
que les
Afonctionnement
@ pitre « Réparation moteur dans le cadre »). déposés reprennent leur positionTde et
• Contrôler à nouveau le jeu aux soupapes en ainsi permettre de chasser l’huile E superflue entre la pas-
Le marquage sur chaque pastille indique positionnant correctement le vilebrequin comme tille et le poussoir, ceci pour @ne pas fausser la mesure.
son épaisseur en 1/100ème de mm.
précédemment décrit.
• Mettre en place la nouvelle pastille huilée, à
e .fr
liv
l’huile moteur prescrite, sur la soupape correspon-
dante puis monter le poussoir, après l’avoir lui .fr
aussi lubrifié. 0@ l iv e
yl6
Nota : Orienter le marquage de la pastille indiquant son
r @
épaisseur côté poussoir.
- da
ry l60
AI
• Si d’autres pastilles sont à remplacer, procéder
a
de la même manière.
E T
• Remonter l’arbre à cames correspondant en res- I -d
@ A d
ET -
pectant le calage de la distribution comme décrit 1. Guide de soupape - 2. Joint de tige de soupape
au paragraphe traitant cette opération au chapitre - 3. Tige de soupape - 4. Ressort -
@ AI
ET
« Réparation moteur dans le cadre ». 5. Pastille de réglage - 6. Poussoir.

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 119

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e.fr
liv .f
PHOTO 63 r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


@ e
0tramé : jeu mesuré entre 0,31 et 0,35 mm avec une pastille de 1,70 mm d’épaisseur installée à l’origine = pastille
liv de 1,80 mm à monter).
Tableau pour le choix des pastilles des soupapes d’échappement.

r yl6
(Exemple
@ PHOTO 64
e.fr
- dadu couvre-culasse • Appliquer de la pâte d’étanchéité prescrite au ry
l60 li v
AetI du couvercle
Repose
niveau des plans de joint des 2 demi cartersda l 60@
T
E droit du carter moteur moteur sur la portée des carters recevant leIcou-- ry
@ • Essuyer le plan de joint supérieur de la culasse. vercle droit (photo 64). A da
• Monter un joint neuf sur le couvre-culasse et • Reposer et serrer le couvercle en bout ETdroit du I -
enduire ses portées demi-lune de pâte d’étan- vilebrequin, avec un joint neuf. @
E TA
chéité appropriée (par exemple Suzuki Bond
1207B, réf. 99000-31140) (photo 62).
@
• Mettre en place le couvre-culasse.

.fr
• Reposer les vis du couvre-culasse avec des joints COUVRE-CULASSE
neufs, préalablement huilés (photo 63), et les ser- e 1. Couvre-culasse -
rer d’abord à 1 m.daN puis à 1,4 m.daN. liv .fr
2. Vis -

0@
3. Rondelle joint - 4. Joint.
• Reposer les bougies et les serrer à 1,1 m.daN.
iv e
• Reposer et rebrancher : yl6 l
r @
- Les bobines d’allumage.
- L’électrovanne PAIR. - da
ry l60
AI
• Remettre en place les boîtiers à clapets du sys-
T -d
a
E
tème PAIR, en respectant l’orientation de leurs
A I
@ d
ET
lamelles (voir paragraphe concerné).
-
• Remettre en place le réservoir à carburant et
@ AI
l’habillage de la moto. PHOTO 62
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
120

yl6
>> ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Bornes
dar
- y
BATTERIE AI
Si les bornes et les cosses sont sulfatées, les net-
toyer avec de l’eau et du bicarbonate de soude dar
ET
Contrôle de la charge
La batterie d’origine est du type « sans entre- -
tien », c’est à dire que le niveau de liquide n’a pas
La batterie étant scellée, il n’est pas possible de
mesurer la densité de son électrolyte. Le contrôle
puis les gratter à la brosse métallique, batterie
@
déposée. Ensuite il est conseillé d’enduire de T AI
à être vérifié dans les éléments. D’ailleurs, cette
de la charge s’effectue en mesurant la tension de graisse cosses et bornes pour les protéger. E
batterie a un bac opaque et ne possède pas de
la batterie.
@
bouchon de remplissage. L’entretien d’une telle FUSIBLES
Tous les 6 mois environ, contrôler l’état de
batterie se limite donc à la propreté des bornes et - La protection principale de la batterie est assurée
.fr
charge de la batterie et dès qu’elle donne des
à l’état de charge.
e
signes de faiblesse, en mesurant la tension en cir- par un mini fusible de 30 Ampères, installé sur le
Nota : En remplacement, il est impératif de monter une
liv
cuit ouvert (tension mesurée avec la batterie relais du démarreur (photo 66), placé contre la
.fr
batterie de même type « sans entretien » et de même
@ batterie et accessible après la dépose de la selle, e
l60 v
débranchée). Également, si la moto reste inutilisée
capacité. sous le couvercle transparent clippé sur le relais. À li
Important : Certaines batteries dites « MF » (sans entre- ry
durant plusieurs mois, surtout en hiver, ne pas
@
a 60
hésiter à la déposer et l’entreposer dans un l’intérieur de ce couvercle se trouve un fusible de PHOTO 66 (Photo RMT)
tien) sont néanmoins dotées de bouchons qui permettent,
avant la mise en service, de remplir les éléments d’élec- -d
endroit sec et ventilé.
I
rechange (photo 66, repère R).
ar
y l
A
Pour plusieurs raisons, éviter de laisser une batte- - Quant aux mini fusibles auxiliaires (photo 67),
d
ET -
trolyte. Une fois montés, ces bouchons sont difficilement au nombre de six plus deux de rechange, ils sont
AI
rie mal chargée, vous risquez d’avoir des pro-
délogeables. En aucun cas, il ne faut essayer de les retirer
@
blèmes de démarrage, d’éclairage et de signalisa- regroupés dans un boîtier, placé derrière le cache
au risque de provoquer une détérioration irrémédiable de
tion. De plus, en hiver, il faut craindre le gel latéral gauche du cadre. Ils sont accessibles après ET
la batterie.
auquel ne résiste pas une batterie déchargée. @
avoir déposé le boîtier de son support et ils protè-
- 12,8 V ou plus : batterie normalement chargée. gent les circuits suivants :
Dépose de la batterie A - Ignition 15 A : contacteur à clé/allumage.
- 12 à 12,7 V : batterie à recharger.
.f r
La batterie est accessible après avoir retiré la selle
- Moins de 12,0 V : batterie à remplacer. B - Signal 15 A : clignotants.
il ve
puis sa sangle de maintien et enfin débranché ses C - Fan 15 A : motoventilateur.
2 câbles (négatif puis positif) pour la sortir en la Recharge de la batterie .fr
D - Head HI 10 A : feu de route.
0@
soulevant (photo 65).
iv e
l .fr
Déposer la batterie et utiliser un chargeur spéci- E - Head LO 10 A : feu de croisement.
y l 6
Nota : À la repose, prendre soin de passer les fils du
ar
fique pour batterie sans entretien « MF », réglé de @
F - Fuel 10 A : pompe à carburant. e
relais du démarreur sous la sangle de la batterie.
- d préférence sur une charge lente de 0,9 A pour 5 à
l60
R - Spare 10 et 15 A : rechange.
ry
PHOTO 67 (Photo RMT) li v
AI
10 heures. Opter pour la charge rapide 4 A
da
Avec l’ABS (GSF 650SA/SUA), 2 mini fusibles
l 60@
ET durant 1 heure qu’en cas de nécessiter, car la
I - auxiliaires plus 2 de rechange, pour la protection
ry
da
batterie peut souffrir si ce type de charge est du système ABS, sont disposés sous la selle, de
@ TA
répété trop souvent. Durant la charge, la tempéra-
E chaque côté du capteur d’inclinaison (photo 68) :
I -
TA
ture de la batterie ne doit jamais dépasser 45 °C, G - ABS 20 A : moteur ABS.
@
au risque d’endommager la batterie. Si la batterie H - ABS 15 A : électrovannes ABS.
E
devient chaude au toucher, cesser momentané-
ment la charge et laisser refroidir la batterie.
R - 15 et 20 A : rechange.
Important : Ne jamais remplacer un fusible par un quel-
@
Contrôler la tension de la batterie après l’avoir conque conducteur métallique au risque de faire griller le

PHOTO 65 (Photo RMT) e .fr


laissée reposer pendant 30 minutes, temps néces-
saire à la stabilisation de la batterie après
circuit électrique et de mettre le feu à la moto.

liv
Toujours remplacer un fusible par un autre de même
Nota : Pour le réglage de la montre, après le branche- recharge. Si la tension est de 12,8 V la charge est valeur et après avoir recherché la cause ayant provoquée .fr
ment de la batterie, procéder comme suit : 0@
terminée, si inférieure continuer la charge. Si mal- le grillage du fusible (court-circuit, fils mal branchés ou
l iv e
- Mettre le contacteur à clé sur « ON ».
r yl6 gré tout, la tension requise ne peut être obtenue, mal isolés...).
@ PHOTO 68 (Photo RMT)

combiné. - da
- Faire un appui long sur les boutons « Sel » et « Adj » du après plusieurs tentatives de recharge, remplacer
la batterie par une neuve aux caractéristiques ry l60
AI
- Régler les heures, qui clignotent, avec le bouton « Adj ».
T identiques et respecter les précautions d’utilisation
-d
a
E
- Sélectionner les minutes avec le bouton « Sel ». de celle-ci, portées sur son emballage, pour sa 1ère
A I
@ d
ET
- Régler les minutes, qui clignotent, avec le bouton « Adj ». mise en service.
-
- Appuyer sur le bouton « Sel » pour que l’affichage rede- Important : Pendant la charge, ne pas déposer les bouchons
@ AI
vienne normal. de la batterie et placer celle-ci bouchons vers le haut.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 121

ry l60
>> EMBRAYAGE RENOUVELLEMENT DU
a Suzuki recommande de remplacer la durit de la
LIQUIDE D’EMBRAYAGE
I -d
Le liquide d’embrayage est à renouveler tous les
commande d’embrayage tous les 4 ans. Si cette
opération s’apparente à une simple dépose et ar
y
LIQUIDE D’EMBRAYAGE Après avoir décelé et remédié à la cause, il vous
TA
deux ans car celui-ci a la particularité d’absorber
E repose de la durit, il convient d’être méticuleux - d
AI
faut purger le circuit pour éliminer l’air. En règle
NIVEAU générale, cette opération doit également être réa- @
l’humidité, ce qui abaisse sa résistance à l’échauf- afin d’éviter toute projection inopportune de
T
DU LIQUIDE D’EMBRAYAGE lisée après chaque intervention au cours de fement et par là même son point d’ébullition. Le liquide de frein mais également de remplacer tous E
Tous les 6 000 km ou tous les 12 mois, ou plus laquelle le circuit a été ouvert. liquide prend alors une couleur brunâtre et peut les joints de chaque raccord. Respecter le chemi- @
fréquemment suivant l’utilisation de la moto, Nota : Pour effectuer une purge du liquide d’embrayage, provoquer l’oxydation des pistons du maître- nement de la durit et la position de ses raccords.
contrôler le niveau du liquide d’embrayage dans le il est indispensable que la vis de purge du cylindre récep- cylindre ou du cylindre récepteur. Couple de serrage des raccords : 2,3 m.daN.
réservoir placé au guidon, en maintenant la moto .fr
teur ne soit pas obstruée par des impuretés. Si néces-
e
Procéder comme pour une purge, en complétant le

liv
niveau avec du liquide neuf et répondant à la
et le guidon droit, pour que le réservoir soit à saire, dévisser entièrement la vis et la déboucher.
norme DOT 4 jusqu’à évacuation totale du liquide .f r
l’horizontale. @
Serrer sans excès la vis de purge à la fin de l’opération e
Le niveau ne doit pas se situer en dessous du trait
« Lower » tracé sur le réservoir (photo 69).
l60
(couple de serrage : 0,6 m.daN), car elle est relativement
ry
usagé, ce qui est visible à travers le tuyau transpa-
rent que l’on branche sur la vis de purge. @
li v
COMMANDE D’EMBRAYAGE
fragile.
a 60
Pour un appoint, dévisser les deux vis de fixation
-d
• Maintenir la moto verticale et le guidon droit.
RÉGLAGE ryl
AI
DURIT D’EMBRAYAGE
du couvercle, à empreinte cruciforme, sur le des- • Déposer le cache du pignon de sortie de boîte,
d a
DU LEVIER D’EMBRAYAGE
sus du réservoir (photo 69, repère 1), puis retirer
ET
maintenu par 3 vis (voir photo 73).
REMPLACEMENT I -
Il est possible d’ajuster au mieux l’écartement du
TA
la plaque de maintien de la membrane et la • Déposer le couvercle du réservoir (photo 69,
@ DE LA DURIT D’EMBRAYAGE levier d’embrayage avec la poignée, en fonction de
membrane d’étanchéité. Utiliser du liquide de frein repère 1), récupérer la plaque de maintien et la
Contrôler tous les 6 000 km ou tous les E la taille de la main gauche du pilote, suivant 4
répondant à la norme DOT 4, issu d’un bidon neuf.
Attention : Prendre garde de ne pas renverser du liquide
membrane d’étanchéité. @
12 mois l’état de la canalisation de la commande positions. En effet, le levier est équipé d’une
• Remplir le réservoir avec du liquide de frein neuf molette qui peut être tournée dans un sens ou
de frein sur la peinture ou sur les pièces en matière plas- d’embrayage. Si elle présente le moindre pince-
et préconisé, jusqu’au bord supérieur du hublot dans l’autre pour faire varier quelque peu la dis-
.f r
tique, car elles seraient attaquées. Les protéger efficace- d’inspection du réservoir.
ment ou craquelure trop prononcé, ne pas hésiter
tance levier/poignée.
il ve
ment avec un chiffon. à la remplacer.
• Ôter le capuchon sur la vis de purge du cylindre
.fr
Après réglage, s’assurer que la molette est bien

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


Vérifier que le couvercle du réservoir est bien remonté, récepteur (voir photo 76) et brancher sur celle-ci un
0@
sinon les projections de liquide de frein ne tarderaient pas iv e dans une position de verrouillage : l’un des
.fr
tuyau souple transparent de 5 mm de diamètre inté-
y l 6 l 4 chiffres gravés sur la molette doit toujours se
à attaquer la peinture ou la matière plastique.
ar
rieur. Faire plonger l’autre extrémité du tuyau dans @ e
l60
situer en face de la flèche (photo 70).
d un récipient contenant un peu de liquide de frein. li v
- ry 0@
AI
• Appuyer plusieurs fois de suite sur la commande
a GRAISSAGE DU LEVIER
6
ET d’embrayage par pressions successives et rapides
I -d D’EMBRAYAGE ryl
da
puis la maintenir.
@ A
ET
Graisser régulièrement l’articulation du levier
• Tout en maintenant une pression sur la com-
I -
d’embrayage pour conserver un fonctionnement
TA
mande, dévisser d’un demi-tour la vis de purge du
@
cylindre récepteur et appuyer à fond, sur le levier souple de la commande, en particuliers lorsque la
E
moto est utilisée fréquemment par temps humide
d’embrayage, jusqu’en butée avec le guidon.
• Garder ainsi la commande appuyée à fond et
@
ou de pluie. Utiliser de la graisse appropriée (par
resserrer aussitôt la vis de purge. exemple Suzuki Super Grease A, réf.

.fr
• Relâcher la commande et répéter l’opération PHOTO 70 (Photo RMT) 99000-25010).
e
jusqu’à ce que le liquide sorte sans bulle du tuyau.
liv fr
>> TRANSMISSION SECONDAIRE
e.
PHOTO 69 (Photo RMT) Nota : Durant la purge, surveiller et éventuellement com-

6 0@
pléter le niveau de liquide de frein dans le réservoir. Il ne
liv
ryl doit jamais descendre en dessous du repère mini. LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE
0@
La chaîne secondaire est du type « autolubri-
PURGE DU
- da (photo 69).
y l 6
Inspecter la chaîne aux premiers 1 000 km puis fiant », c’est-à-dire que chaque axe est équipé de

ar
LIQUIDE D’EMBRAYAGE • Serrer la vis de purge à 0,6 m.daN et reposer la contrôler régulièrement.
AI
joints toriques qui maintiennent l’huile et évitent
Si la commande d’embrayage devient « spon-
T son capuchon.
- d
La chaîne de transmission secondaire ne doit l’introduction de poussière entre les rouleaux et
E
gieuse » ou si la garde devient trop importante, • Compléter le niveau jusqu’au bord supérieur du
AI
jamais travailler à sec, il faut donc la lubrifier régu- les axes.
@ d
ET
lièrement, notamment avant chaque trajet impor-
cela peut prouver la présence d’air dans le circuit, hublot d’inspection et fermer le réservoir. Néanmoins la chaîne secondaire doit être mainte-
-
imputable à une mauvaise étanchéité d’un joint ou • Reposer le couvercle du pignon de sortie de tant et fréquemment en cas d’utilisation régulière
@ nue lubrifiée pour éviter son usure rapide ainsi que
AI
à un raccord desserré. boîte. en atmosphère poussiéreuse ou humide. celle des pignons. Utiliser une huile spécifique
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
122

yl6
pour chaîne secondaire plutôt que de la graisse gnement de la roue par rapport aux graduations de
d ar
classique. Le lubrifiant spécifique possède des pro- chaque guide. S’assurer également de l’absence de jeu
- y
priétés qui lui permet de rester « collé » sur les au niveau de chaque butée (4) de tendeur situé sous les
AI dar
rouleaux de la chaîne et de ne pas être sensible à vis réglages, sinon resserrer légèrement celles-ci.
ET AI
-
la centrifugation de celle-ci. Attention : Une chaîne de transmission trop tendue
@ T
Dans ce cas, s’assurer que son solvant n’attaque entraînera la surcharge du moteur et d’autres pièces E
pas les joints toriques. En général, les fabricants vitales, et une chaîne trop lâche risque de sauter et @
de ce type de produit indiquent sur leur bombe d’endommager le bras oscillant ou d’être la cause d’un
aérosol si cette dernière est compatible ou pas accident. Il convient donc de maintenir la tension de la
Mesure de la longueur de la chaîne secondaire
r
e.f
avec les chaînes à joints toriques. chaîne de transmission dans les limites spécifiées. sur 20 maillons (21 axes) pour la détermination

liv
Lorsque la chaîne est trop encrassée, vous pouvez de son usure.
la nettoyer au pinceau en utilisant du gazole ou du CONTRÔLE D’USURE
.f r
pétrole désaromatisé. Ne pas utiliser d’essence ou, DE LA TRANSMISSION 0@ PHOTO 72 (Photo RMT)
li ve
à plus forte raison, du trichloréthylène au risque Chaîne
ryl6 0 @
d a
L’usure de la chaîne se traduit entre autres par son
6
ryl
de détériorer les joints toriques des axes. Prendre
-
allongement. Elle dépend de son entretien et du
AI
soin de protéger le pneu arrière des projections en
type de conduite de la moto, qui influence grande- - Mesurer la longueur entre 21 axes du brin infé- d a
ET
mettant un chiffon.
Nota : Attendre que le lubrifiant adhère à la chaîne, avant ment la longévité de la chaîne. rieur de chaîne, ce qui correspond à la longueur de I -
de rouler avec la moto, sous peine de voir le produit être @
• Comme pour un réglage de tension de chaîne,
placer la moto roue arrière pendante.
20 maillons (voir dessin).
- Effectuer cette mesure en deux ou trois endroitsE TA
centrifugé dès les premiers tours de roues.
• Pour un contrôle rapide : de la chaîne. @ Contrôler l’état des joints toriques (1),
- Tendre le brin inférieur de la chaîne d’une main, - Si l’une des mesures excède 323,8 mm, rempla- des rouleaux (2) et des plaques (3).
TENSION DE LA CHAÎNE
en le poussant verticalement vers le haut, puis de cer la chaîne.
.f r
Contrôler régulièrement la tension de la chaîne
l’autre, tirer l’axe d’un maillon en prise au centre - Sinon, si la chaîne peut encore être utilisée, Pignon et couronne
il ve
secondaire, notamment avant chaque trajet impor-
de la couronne arrière. r
régler sa tension (voir opération précédente). Contrôler l’état du pignon et de la couronne. Si les
e.f
tant. Procéder comme suit :
0@
- L’axe ne doit pas pouvoir se dégager de plus • Contrôler également l’état des joints toriques, dents sont exagérément usées (usure en pointe ou
• Placer la moto sur sa béquille centrale.
y l 6 d’un quart de dent, sinon il faut remplacer la liv
des rouleaux et des plaques latérales (voir dessin). en crochet des dents, voir dessin), les remplacer en
.fr
0@
• Faire tourner la roue pour trouver l’endroit où la
ar chaîne. En cas d’usure trop prononcée ou de détérioration sachant que :
v e
chaîne est la plus tendue. À cet endroit, la flèche
- d • Pour un contrôle plus approfondi :
yl6
de l’un d’eux, remplacer la chaîne. - il ne faut jamais monter une chaîne neuve sur li
de la chaîne, qui se contrôle au milieu du brin infé-
AI - En agissant sur les vis de réglage des tendeurs a r
Nota : En cas de remplacement de la chaîne, remplacer des pignons usés, et réciproquement, au risque
60@
-d l
rieur, doit être comprise entre 20 et 30 mm
ET (photo 71). Si nécessaire, régler la tension de la
(2) (clé de Allen de 5 mm) (photo 72), tendre
I
également le pignon de sortie de boîte de vitesses ainsi d’entraîner une usure prématurée de la pièce
ry
@ parfaitement la chaîne, après avoir desserréA que la couronne de la roue arrière. neuve.
da
ET
chaîne de la manière suivante :
• Desserrer l’écrou d’axe de roue (1) (clés de 22
l’écrou de l’axe de roue (1) (clés de 22 et 24 mm) Remplacer également la chaîne si, même après un grais- -
- ces deux pignons doivent être remplacés lors du
I
et 24 mm) (photo 72).
(voir opération précédente). @ sage, certains maillons ne pivotent pas librement. remplacement de la chaîne.
E TA
- ces deux pignons doivent être remplacés
• Dévisser, pour détendre, ou visser, pour tendre,
les vis de réglage (2) situées en bout du bras oscil-
ensembles. @
lant droit et gauche (clé de Allen de 5 mm).
• Agir simultanément sur les vis des deux tendeurs
pour amener la flèche de la chaîne dans la plage e .fr
standard de tension indiquée plus haut. Procéder liv .fr
1/4 de tour par 1/4 de tour et de la même valeur 0@ l iv e
pour chacune des vis.
r yl6 PHOTO 71 (Photo RMT) @
duations situées de chaque côté des guides de- da
• Vérifier l’alignement de la roue à l’aide des gra-
ry l60
AI
l’axe (3) par rapport au bras oscillant.
T -d
a
E
• Resserrer énergiquement l’écrou d’axe de roue
A I Matérialisation de l’usure des dents du pignon
@ d
ET -
(couple de 10 m.daN). de sortie de boîte ou de la couronne de
Nota : Contrôler à nouveau la tension de la chaîne après
@
transmission secondaire.
AI
ET
A. Denture neuve - B. Denture usée.
avoir serré l’écrou de l’axe de roue, mais également l’ali-
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 123

REMPLACEMENT Important : Ne jamais réutiliser, la chaîne, le maillon ryl60


a
DU KIT CHAÎNE riveté, la plaque du maillon riveté et les joints toriques
pour le montage d’une nouvelle chaîne de transmission I -d ar
y
TA
Dépose de la chaîne
secondaire. - d
La chaîne est équipée d’un maillon à riveter, E AI
reconnaissable par le sertissage différent de ses Avant de réinstaller la nouvelle chaîne, compter le nombre
@ T
deux axes. La dépose et le remplacement de la de maillons composants cette dernière. En effet, en E
chaîne nécessite l’emploi d’un outil spécifique : rechange, dans un but de standardiser les chaînes secon- @
dérive chaîne Suzuki réf. 09922-22711 ou daires, il est possible que la chaîne dispose de plus de
dérive chaîne spécifique moto du commerce (par maillons. Il vous faudra alors ôter un certain nombre de
exemple : VAR outillage).
e .fr
maillons afin de la ramener au nombre de maillons pres-

liv
Procéder comme suit : crit (118).
.f r
• Placer la moto sur sa béquille centrale.
@ e
l60 v
Repose de la chaîne Mise en place du maillon à riveter (1)
• Mettre la boîte de vitesses au point mort. et de sa plaque latérale (2). li
• Positionner la chaîne de manière que le maillon
a ry
• Installer la nouvelle chaîne de transmission
(référence du maillon de fermeture Suzuki 0 @
-d 6
ryl
riveté soit facilement accessible.
27620-06G00).
AI a
• Détendre au maximum la chaîne (se reporter à
• Installer un joint torique sur les deux axes du d
ET -
l’opération « Tension de la chaîne »).
• Déposer le couvercle du pignon de sortie de boîte
maillon riveté puis installer ce dernier obligatoire- I
(voir « Dépose du pignon de sortie de boîte »). @
ment sur la face interne de la chaîne de manière
que sa plaque latérale se trouve tournée vers E TA
• À l’aide du dérive chaîne et de l’embout d’extra-
ction, extraire l’axe de maillon riveté (voir dessin).
l’extérieur (voir dessin). Détermination de la largeur entre plaques@
(A = 18,60 à 18,90 mm). Matage de l’axe à riveter avec un mandrin
• Déposer la chaîne de transmission. adapté (1) et détermination de l’écrasement de
r
• Procéder au remplacement du pignon de sortie
.f
sa tête (B = 5,45 à 5,85 mm).

il ve
de boîte et de la couronne arrière (voir opérations • Contrôler ensuite si les parties matées du
concernées).
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


maillon de rivetage ne sont pas fissurées. Si l’on DÉPOSE ET REPOSE DU
0@ iv e
.fr
PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE
y l 6 l
constate des fissures, procéder au remplacement

ar @
du maillon, de sa plaque et de ses joints toriques. Nota : Le remplacement du pignon s’effectue en même
e
- d l60
• Enduire de graisse appropriée (par exemple
ry
temps que celui de la chaîne secondaire et de la cou- li v
AI a Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010) ronne de roue arrière.
60@
ET I -d la tige de poussée d’embrayage (voir photo 77,
ryl
da
repère 6). Dépose du couvercle
@ A
ET -
• Reposer : du pignon de sortie de boîte
I
TA
Montage du maillon à riveter. - Le couvercle du pignon de sortie de boîte, après • Déposer :
@
1. Maillon attache rapide - - Le cache du pignon de sortie de boîte, maintenu
2. Joints toriques -
s’être assuré de la présence de la tige de poussée
E
3. Plaque latérale. d’embrayage, sur le carter moteur. À noter que
l’une des vis reçoit la bride du faisceau du capteur (photo 73).
@
par 3 vis, à l’aide d’une clé de Allen de 4 mm

de vitesse (voir photo 76, repère A). - Les vis de fixation du support du redresseur-régu-

e .fr
• Mettre en place les second joints toriques sur
chacun des deux axes du maillon à riveter puis
- Le capteur de vitesse (couple de serrage :
0,65 m.daN).
lateur (clé de 8 mm), et le mettre de côté (photo
74).
liv
présenter la plaque externe. Compresser le maillon - Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant .fr
- Le levier de renvoi du sélecteur de vitesses en
0@
de chaîne jusqu’à ce que la largeur entre plaques les repères faits à la dépose, de sorte que le des-
l iv e bout de l’axe de sélection, à l’aide d’une clé de 10

r yl6 soit comprise entre 18,60 et 18,90 mm (voir des- sus du sélecteur soit 45 à 55 mm sous le repose-
@ mm, après avoir repéré la position du levier, par
da sins). pied (voir photo 79).
ry l60 exemple d’un coup de pointeau sur l’axe en face

A I- • Installer le dérive chaîne équipé de l’embout de - Le cache du pignon de sortie de boîte.


a
de l’ouverture de la bride du levier (photo 75).

-d
rivetage. Mater les deux axes du maillon (environ Nota : Veiller à bien repositionner le faisceau électrique - Le capteur de vitesse (clé Allen de 4 mm) (photo
T
Esecondaire. 7/8ème de tour) (voir dessin). I
du redresseur-régulateur ainsi que la canalisation 76, repère 1).
Démaillage de la chaîne
@ A d
ET
• S’assurer que les maillons soient parfaitement - Le couvercle du pignon de sortie de boîte, équipé
1. Vis de pression - 2. Barre - d’embrayage dans le clip du support de ce dernier.
-
3. Écrou d’ajustement - 4. Axe d’extraction - matés en mesurant le diamètre des axes au niveau • Procéder au réglage de la tension de la chaîne
@
du cylindre récepteur de la commande d’embrayage
AI
ET
5. Axe de maillon de chaîne - 6. Vis de réglage. du matage : 5,45 à 5,85 mm (voir dessin). (voir opération concernée). (clé de 8 mm) (photo 76, repères 2).
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
124

yl6
Nota : Mettre le couvercle de côté, en prenant soin de ne
d ar
pas endommager la durit d’embrayage.
- y
Attention : Ne pas actionner le levier d’embrayage après
AI dar
avoir déposé le couvercle, au risque d’éjecter le piston du
ET AI
-
cylindre récepteur d’embrayage.
@ T
E
@

e .fr
liv PHOTO 78
.fr
@ e
PHOTO 79 (Photo RMT)

ry l60 • Enduire légèrement le filetage de l’arbre secon- sus du sélecteur soit l45
@
v
i à 55 mm sous le repose-
a daire avec un produit frein filet fort (par exemple pied (photo 79). 0
Suzuki Thread Lock Cement Super 1303, réf. - Le cache dul6pignon de sortie de boîte.
I -d
PHOTO 76 (Photo RMT)
99000-32030). Nota : a
r y
A d Veiller à bien repositionner le faisceau électrique
ET
• Demander à un aide de bloquer la transmission • Serrer l’écrou du pignon à 11,5 m.daN. du- redresseur-régulateur ainsi que la canalisation
en appuyant énergiquement sur la pédale de frein
@
arrière.
Nota : Ne pas oublier la rondelle de l’écrou.
T AId’embrayage dans le clip du support de ce dernier.
PHOTO 73 (Photo RMT)
• Desserrer l’écrou (3) du pignon.
• Serrer la vis du rotor du capteur de vitesse E • Procéder au réglage de la tension de la chaîne
à

• Détendre la chaîne :
@
2,5 m.daN, dont le filetage aura été préalable- (voir opération concernée).
ment et légèrement enduit de produit frein filet
- Débloquer l’écrou (1) d’axe de roue arrière (voir par exemple Suzuki Thread Lock Cement DÉPOSE ET REPOSE
r photo 72) (clés de 22 et 24 mm).
e.f
Super 1322, réf. 99000-32110). DE LA COURONNE ARRIÈRE
- De chaque côté, desserrer la vis de réglage (2)
liv
Nota : Le remplacement de la couronne de roue arrière
(clé Allen de 5 mm) afin de détendre complète-
.fr s’effectue en même temps que celui de la chaîne secon-
0@ ment la chaîne (voir photo 72). Repose duiv e
l couvercle .fr
daire et du pignon de sortie de boîte.
y l 6 - Repousser la roue vers l’avant et dégager la
ar @
• Enduire de graisse appropriée (par exemple • Déposer la roue arrière (voir paragraphe « Roues
e
- d chaîne de la couronne arrière.
l
Suzuki
y 60 Super Grease A, réf. 99000-25010) et pneumatiques »). li v
ar de poussée d’embrayage (voir photo 77, 0@
• Déposer la rondelle (4) et le pignon (5), en le
AI
la tige • Défaire les cinq écrous de fixation (clé de
T
dégageant de la chaîne (photo 78).
-d repère 6). 14 mm) et retirer la couronne. l 6
E I
Nota : Si le pignon doit être réutilisé, noter son sens de ry
da
• Reposer : • Si la couronne n’est pas à changer, marquer
@ A
ET
montage pour ne pas modifier sa position de travail.
PHOTO 74 (Photo RMT) - Le couvercle du pignon de sortie de boîte, après
I -
impérativement son sens de rotation. Sa face

TA
s’être assuré de la présence de la tige de poussée externe est celle sur laquelle est gravée le nombre
@
À la repose, procéder à l’inverse en respectant les
d’embrayage, sur le carter moteur. À noter que de dents de la couronne (48-525) (voir photo 72,
points suivants : E
l’une des vis reçoit la bride du faisceau du capteur
de vitesse (voir photo 76, repère A).
repère 5). @
• Les écrous fixant la couronne sont à serrer à
- Le capteur de vitesse (couple de serrage : 6 m.daN.

e .fr 0,65 m.daN).


- Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant
• Après remontage de la roue et réglage de la ten-
sion de chaîne secondaire, serrer l’écrou d’axe de
liv les repères faits à la dépose, de sorte que le des- .fr
roue à 10 m.daN.
0@ l iv e
r yl6 @
da
ry l60
PHOTO 75 (Photo RMT)
A I- a
Dépose et repose du pignon ET I -d
• Déposer la vis (1) et le@ A d
ET
rotor (2) du capteur de
-
vitesse situés au centre de l’écrou du pignon, au
@ AI
besoin en freinant la roue arrière (photo 77). PHOTO 77 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 125

ryl60
>> DIRECTION Pour un réglage du jeu après montage de roulements
a VIDANGE DE

I -d
neufs : serrer l’écrou crénelé jusqu’à 4,5 m.daN puis le
desserrer de 1/4 à 1/2 tour, après avoir fait pivoter 5 à 6
L’HUILE DE FOURCHE
Suzuki ne donne pas de périodicité de remplace- ar
y
JEU AUX ROULEMENTS • À l’inverse, un effort trop faible dénote une
TA
fois la direction de butée à butée.
E ment de l’huile de fourche. Néanmoins, après plu- - d
DE COLONNE
DE DIRECTION
direction pas assez serrée. Procéder comme suit
pour un réglage.
• Tourner plusieurs fois la direction de butée à
@ sieurs années d’utilisation ou tous les 18 000 à
T AI
Contrôle du jeu à la direction
butée, dans les 2 sens. 24 000 km, il est utile de remplacer l’huile pour E
Aux premiers 1 000 km, à 12 000 km (ou
• Si les roulements sont neufs, desserrer l’écrou. assurer un parfait fonctionnement de la fourche. @
• Serrer au couple : Ceci entraîne sur ce modèle, la dépose et le désas-
2 ans) puis tous les 12 000 km ou tous les
- L’écrou borgne (2) de colonne de direction à semblage des éléments amortisseurs car il n’y a
.fr
2 ans, contrôler le jeu à la colonne de direction.
6,5 m.daN. pas de vis de vidange. Ces opérations sont décrites
Le jeu à la colonne est correct lorsqu’on ne e
liv
- Les vis de bridage (1) du té supérieur à 2,3 m.daN. au chapitre « Partie Cycle ».
constate aucun jeu et que la direction pivote dou-
cement sous l’effet de son propre poids, roue @ • Refaire le contrôle avec le peson comme expli-
e .fr
l60 li v
qué précédemment.
avant dégagée du sol.
a ry Si nécessaire, recommencer les opérations. RÉGLAGE DE@
Sur la fourche6des
LA FOURCHE
0 Suzuki GSF 650, il est possible de
Un excès de jeu se manifeste par des claquements
I -d ryl
régler la précontrainte
a sur le sommetdesderessorts, par le biais d’une
dans la direction, lorsqu’on roule sur une route A d
vis située chaque tube de fourche.
pavée ou lorsqu’on freine. À l’inverse, une direc-
ET -
AILa vis de réglage est marquée sur sa circonférence
tion trop serrée provoque l’usure accélérée des @
ET
par des rainures horizontales (photo 81).
roulements et gêne la précision de conduite. Contrôle de l’effort nécessaire au pivotement Dans tous les cas, le tarage des ressorts des deux
Ce jeu s’évalue facilement de la façon suivante : de la colonne de direction. @ bras de fourche doit être réglé de la même
- Placer un cric sous le moteur puis, avec une aide,
manière.
basculer la moto vers l’arrière de manière à soule-
r Réglage du jeu à la direction Nota : Les réglages de base correspondent à la conduite
e.f
ver la roue avant du sol (s’assurer que la moto soit
• Desserrer, de chaque côté, la vis (1) bridant les de la moto en solo et dans des conditions d’utilisation
parfaitement calée).
liv tubes de fourche dans le té supérieur (photo 80)
.fr normales. En cas de conduite sportive, en duo, ou sur un

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


- Saisir la fourche par le bas de ses éléments, au
0@ (clé Allen de 6 mm).
iv e mauvais revêtement, les réglages devront être revus. En
6 l .fr
niveau de l’axe de roue, et la remuer doucement
y l • Déposer l’écrou (2) qui chapeaute la colonne de
@
règles générales, la conduite sur mauvais revêtement
e
ar
d’avant en arrière. Si l’on sent du jeu, la direction
l60 v
direction (clé de 30 mm), de quelques tours.
d
doit être resserrée.
nécessite l’assouplissement des suspensions. Une
li
-
I un contrôle précis, suivre les instructions sui-
• Soulever légèrement le té supérieur avec le gui-
a ry conduite sportive ou en duo nécessite un raffermisse-
0@
T APour don, grâce au jeu créé par le desserrage de l’écrou
-d 6
ment des suspensions. Toujours régler en adéquation les
l
E vantes : borgne de colonne.
I suspensions avant et arrière. ry
@ A
• Agir sur l’écrou crénelé (3), en le tournant dans da
Attention : Ne jamais tourner les vis de réglage au-delà
• Disposer un cric sous le moteur afin de soulever
ET
un sens ou dans l’autre pour régler le jeu, à l’aide I -
de la position maximum afin de ne pas détériorer les dis-
TA
l’avant de la moto, 20 à 30 mm, pour que la roue
@
d’une clé à ergots (outil Suzuki réf. 09910-6611). positifs de réglage.
avant ne touche pas le sol (s’assurer que la moto
Nota : E
soit parfaitement calée).
- Si la direction est trop dure, desserrer légèrement @
Précontrainte des ressorts
• Vérifier que rien ne gêne le pivotement de la
l’écrou crénelé de réglage.
direction (câbles, fils électriques). - Le tarage des ressorts est réglable grâce à une
- Si la direction est trop lâche, resserrer légèrement
• Mettre la roue bien droite.
.fr
l’écrou crénelé de réglage.
e PHOTO 80 (Photo RMT)
vis-bouchon située au sommet de chaque tube de
fourche et qui peut être tournée, par ses méplats à
liv
• Accrocher un peson à ressort à l’une des poi-
gnées du guidon, et tirer sur le peson jusqu’à ce >>
@ SUSPENSIONS e .fr
l’aide d’une clé plate de 10 mm, pour laisser
que la direction commence à pivoter (voir dessin).
yl 60 FOURCHE AVANT remplacement des pièces défectueuses (se reporter l iv apparaître jusqu’à 7 rainures maxi. sur sa circon-
• Lire alors sur le peson l’effort nécessaire à ce
ar @ férence (photo 81).
pivotement.
-d CONTRÔLES
au chapitre « Partie Cycle »).
ry
Contrôler également le fonctionnement de la l60 - Position standard :
GSF 650/U : 4ème rainure à partir du haut.
AI
• Faire de même sur l’autre poignée de guidon.
a
-d
L’effort normal doit être compris entre 200 et 500 Tous les 12 000 km ou tous les 2 ans, inspecter fourche, moto verticale, serrer le frein avant puis GSF 650S/SU : 3ème rainure à partir du haut.
grammes. E T l’état des tubes de fourche, ils ne doivent pas avoir I
comprimer plusieurs fois de suite la fourche, en - En vissant, la précontrainte augmente (précon-
@ A d
ET
de marquages ou de rayures sur leur surface. appuyant énergiquement sur le guidon. Si l’amor- trainte maxi. (Pr. maxi) : 0 rainure), au contraire
• Si l’effort nécessaire est supérieur à 500 g, il
-
faut desserrer la direction. Inspecter l’état des joints d’étanchéité, il ne doit tissement est dur, remplacer l’huile de la fourche
@ en dévissant, la précontrainte diminue (précon-
AI
pas avoir d’huile sur les tubes, sinon prévoir le (voir opération suivante). trainte mini. (Pr. mini) : 7 rainures).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
126

yl6
- Position standard : trou n°4 aligné avec le >> FREINS ar
repère visible sur le côté gauche de l’amortisseur.
- En tournant la molette à droite, avec la clé à I -d ar
y
A DE FREIN
LIQUIDE - Pour un complément, déposer le cache latéral d
ergots fournie avec la trousse à outils, la précon-
ET (clé Allen de 4 mm) (voir photo 7) et le couvercle
AI
-
trainte augmente (précontrainte maxi. (Pr. maxi) :
@ DE LIQUIDE DE FREIN
NIVEAU du réservoir, maintenu par 2 vis (photo 86, T
trou n°7), au contraire en la tournant à gauche, la
Tous les 1 000 km ou tous les mois, contrôler le repère 1), et équipé d’une membrane d’étan- E
précontrainte diminue (précontrainte mini. (Pr.
niveau de liquide de frein dans le réservoir au gui- chéité. @
mini) : trou n°1).
don et dans le réservoir de frein arrière, visible, Maintenir le niveau entre les traits « Upper » et

.fr
pour ce dernier au travers d’une lumière réalisée « Lower » (photo 86) :
e dans le cache latéral droit du cadre, car le niveau - Utiliser du liquide de même norme que pour les
liv baisse au fur et à mesure de l’usure des pla- freins avant.
.f r
PHOTO 81 (Photo RMT) @ quettes. e
- Respecter les mêmes précautions que pour les freins

ry l60 li v
avant à savoir de ne pas renverser de liquide de frein
@
a Freins avant 0
et de bien remonter le couvercle du réservoir.
6
SUSPENSION ARRIÈRE -d En maintenant la moto et le guidon droits, pour
ryl
AI que le réservoir soit à l’horizontale, vérifier que le
d a
CONTRÔLES
ET niveau ne soit pas en dessous du trait « Lower »
I -
Tous les 12 000 km ou tous les 2 ans, inspecter
l’état de l’amortisseur arrière, sa tige ne doit pas
@ tracé sur le réservoir (photo 84). Pour un appoint,
dévisser les deux vis de fixation du couvercle E TA
avoir de trace d’huile et contrôler, moto sur sa
PHOTO 82 (Photo RMT)
(photo 84, repère 1) puis retirer la plaque de @
béquille centrale, que les roulements du bras oscil- maintien de la membrane et la membrane d’étan-
lant ne présentent pas de jeu, sinon prévoir le chéité. Utiliser du liquide de frein répondant à la
.f r
remplacement des pièces défectueuses (se reporter norme DOT 4, issu d’un bidon neuf.
il ve
au chapitre « Partie cycle »). Attention : Prendre garde de ne pas renverser du liquide
.fr
0@
de frein sur la peinture ou sur les pièces en matière plas-
iv e
6 l .fr
tique, car elles seraient attaquées. Les protéger efficace-
RÉGLAGES ry l Force d’amortissement hydraulique
@
ment avec un chiffon. PHOTO 85 (Photo RMT)
e
l60
- L’amortissement hydraulique est réglable grâce à
DE LA d aSUSPENSION ARRIÈRE la vis située à la base inférieure de l’amortisseur Pour les mêmes raisons, vérifier également, après ouver- li v
-
LaIsuspension arrière des Suzuki GSF 650 offre deux (photo 83). ry
ture du réservoir, que son couvercle est bien remonté,
a 0@
Apossibilités de réglages. -d l 6
ET Nota : Les réglages de base correspondent à la conduite
sinon les projections de liquide de frein ne tarderaient pas
- Position standard : desserrage de 1,25 tour
I ry
da
à attaquer la peinture ou la matière plastique.
@ A
depuis la position la plus dure (vis en butée à
de la moto en solo et dans des conditions d’utilisation droite « Hard »).
ET Frein arrière I -
TA
normales. En cas de conduite sportive, en duo, ou sur un
@
- En vissant, l’amortissement est plus dur (position
Maintenir la moto et le guidon droits.
mauvais revêtement, les réglages devront être revus. En « Hard ») alors qu’en dévissant il s’assouplit (posi- E
règles générales, la conduite sur mauvais revêtement tion « Soft »).
- Pour un contrôle rapide, une lumière a été réalisée
sur le cache latéral droit du cadre (photo 85).
@
nécessite l’assouplissement des suspensions. Une
conduite sportive ou en duo nécessite un raffermisse-
ment des suspensions. Toujours régler en adéquation les
e .fr
liv
suspensions avant et arrière.
Attention : Ne jamais tourner les vis ou bague de réglage .fr PHOTO 86 (Photo RMT)
au-delà de la position maximum afin de ne pas détériorer 0@ l iv e
les dispositifs de réglage.
r yl6 @
da y l60 PURGE
Précontrainte du ressort
A I-
- Le tarage du ressort est réglable grâce à une d ar
DU LIQUIDE DE FREIN
Si la commande d’un frein devient « spongieuse »
ET
bague ajourée servant également de siège supé-
AI
- ou si la garde devient trop importante, cela peut
@ d
ET
prouver la présence d’air dans le circuit correspon-
rieur au ressort, pour laisser apparaître jusqu’à 7
-
trous oblongs maxi, numérotés de 1 à 7 sur la
@
dant, imputable à une mauvaise étanchéité d’un
AI
circonférence de cette bague (photo 82). PHOTO 83 (Photo RMT) PHOTO 84 (Photo RMT) joint ou à un raccord desserré.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 127

Après avoir décelé et remédié à la cause, il vous • Relâcher le levier et répéter l’opération jusqu’à PLAQUETTES DE FREIN ryl60
a
faut purger le circuit pour éliminer l’air. En règle
générale, cette opération doit également être réa-
ce que le liquide sorte sans bulle du tuyau.
• Compléter le niveau jusqu’au repère intérieur du CONTRÔLE DE I -d ar
y
lisée après chaque intervention au cours de réservoir (photo 87), pour l’avant, ou jusqu’au TA
L’USURE DES PLAQUETTES
E - d
laquelle le circuit a été ouvert. repère « Upper », pour l’arrière (photo 86) et fer-
@
Tous les 3 000 à 6 000 km, ou plus fréquem-
T AI
Nota : Pour effectuer une purge du liquide de frein, il est mer le réservoir, avec sa membrane d’étanchéité, ment selon conduite et sollicitations des freins, E
indispensable que les vis de purge ne soient pas bou- plaque de maintien (à l’avant uniquement) et son vérifier l’usure des plaquettes, visible, par l’avant, @
chées par des impuretés. Si nécessaire, dévisser entière- couvercle. de chaque étrier pour les freins avant (photo 88),
ment ces vis et les déboucher. • Reposer le capuchon sur la vis de purge. et, par l’arrière, pour l’étrier arrière, entre le disque
Bloquer sans excès les vis de purge qui sont relativement
e .fr
De la même façon, pour l’avant, purger l’autre et celui-ci (photo 89). Elles doivent être rempla-

liv
fragiles (couple de serrage : 0,85 m.daN, à l’avant, et étrier de frein. cées lorsque les témoins d’usure de chaque garni-
0,6 m.daN, à l’arrière, clé de 8 mm). Nota : Durant la purge, surveiller et éventuellement com- ture des plaquettes sont atteints (voir dessin). À .f r
@ e
La méthode de purge est identique entre les versions
équipées ou non du système ABS. Toutefois le système ry l60
pléter le niveau de liquide de frein dans le réservoir. Il ne
doit jamais descendre en dessous du repère mini.
l’avant, chaque plaquette est dotée de 2 demies
garnitures, avec chacune leur témoin. @
li v
a 60
-d ryl
ABS faisant partie des organes de sécurité, il est conseillé Important : Si une plaquette a atteint son épaisseur mini,

AI
de confier cette opération à un concessionnaire de la remplacer les 2 plaquettes sur l’étrier concerné, ce qui
d a
ET
marque, qui lui seul aura les compétences et l’outillage entraîne, pour l’avant, le remplacement des plaquettes
nécessaires ainsi que les connaissances approfondies de sur les 2 étriers. I -
ce système, afin de conserver un parfait fonctionnement @ Nota : À cette occasion, contrôler également l’état des
E TA
de celui-ci. durit de frein et les remplacer sans hésiter, si ceux-ci pré-
@
sentent des craquelures ou des traces d’usure importante
Chaque étrier est pourvu d’une vis de purge (voir dues à d’éventuels frottements.
PHOTO 89
r
e.f
photo 90, pour l’avant, et photo 93, pour
l’arrière). Pour l’avant, commencer par l’étrier le
liv
plus éloigné du maître-cylindre.
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
Durant la purge, surveiller et éventuellement com-
iv e
l .fr
PHOTO 87
y l 6
pléter le niveau de liquide de frein.
ar @ e
• Maintenir la moto verticale et le guidon droit.
- d
ryl60 li v
• Déposer le couvercle du réservoir, récupérer la
AI a 60@
-d l
plaque de maintien (à l’avant uniquement) et la
ET membrane d’étanchéité. I ry
@ A da
ET -
• Remplir le réservoir avec du liquide de frein neuf REMPLACEMENT
et préconisé, jusqu’au repère intérieur du réservoir I
TA
DU LIQUIDE DE FREIN
(photo 87), pour l’avant, ou jusqu’au repère @
Le liquide de frein est à renouveler tous les deux
E
« Upper », pour l’arrière (photo 86).
• Sur la vis de purge de l’étrier, après avoir ôté son
ans car celui-ci a la particularité d’absorber
l’humidité, ce qui abaisse sa résistance à l’échauf-
@
capuchon, brancher un tuyau souple transparent fement et par là même son point d’ébullition. Le
de 5 mm de diamètre intérieur. Faire plonger
l’autre extrémité du tuyau dans un récipient conte- e .fr
liquide prend alors une couleur brunâtre et peut
provoquer l’oxydation des pistons des maîtres-
nant un peu de liquide de frein. liv
cylindres ou des étriers. .fr
• Actionner plusieurs fois de suite le levier ou la 0@
Procéder comme pour une purge, en complétant le
l iv e
pédale de frein jusqu’à sentir une résistance.
r yl6 niveau avec du liquide neuf et répondant à la
@
• Tout en maintenant une pression sur le levier ou
-
la pédale, dévisser d’un demi-tour la vis de purge
da norme DOT 4 jusqu’à évacuation totale du liquide
usagé, ce qui est visible à travers le tuyau transpa- ry l60
AI
de l’étrier et appuyer à fond sur le levier ou la
T rent que l’on branche sur les vis de purge.
-d
a
pédale de frein. E Pour les versions avec ABS (GSF 650SA/SUA), il
A I
@ d
ET
est, là encore, conseillé de confier cette opération
• Garder ainsi le levier ou la pédale appuyé à fond Situation des témoins d’usure des garnitures des -
et resserrer aussitôt la vis de purge, avec modéra- à un concessionnaire de la marque, afin de conser-
@ plaquettes des freins avant (1) et arrière (2).
AI
tion. ver le parfait fonctionnement du système. PHOTO 88
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
128 @
y l 60
REMPLACEMENT tons d’un côté peut provoquer l’avancée des pistons
ar avoir pris cette précau-
Attention : Ne jamais rouler sans
d
• S’assurer de la présence du ressort au fond de
DES PLAQUETTES DE FREIN opposés. tion.
I -dans le réservoir de liquide
l’étrier (photo 96).
y
• Contrôler l’usure du disque (épaisseur mini. : • Contrôler le niveau
A • Rabattre l’étrier et reposer sa vis de fixation puis
dar
Plaquettes avant 4,5 mm) et l’état de la durit de l’étrier. Effectuer
les réparations nécessaires en vous reportant au ET
frein (photo 84). l’axe de maintien des plaquettes.
AI
-
• Déposer les vis de fixation de la plaque ressort
@
• Procéder de la même manière pour le 2 étrier. ème
Nota : Ne pas hésiter à remplacer l’axe de maintien des
T
(clé Allen de 3 mm) (photo 90, flèches). chapitre « Partie cycle ». Nota : Les plaquettes neuves doivent être rodées, pour plaquettes, si celui-ci présente des traces d’usure trop E
• Dévisser, à l’aide d’une clé Allen de 5 mm, l’axe de • Si besoin, nettoyer l’étrier à l’aide d’un solvant porter sur toute leur surface, c’est à dire qu’il faut parcou- importantes. @
maintien des plaquettes et le dégager (photo 91). spécifique, qui n’attaque pas les joints des pistons rir plusieurs dizaines de kilomètres en freinant modéré- • Serrer la vis de fixation de l’étrier à 2,2 m.daN
• Sortir l’une des plaquettes (photo 92) et (voir mention sur l’emballage du produit), puis le ment avant de retrouver la pleine efficacité du freinage. et l’axe de maintien à 1,7 m.daN.
repousser ses pistons pour pouvoir loger la pla-
e .fr
laisser s’égoutter et sécher et proscrire l’utilisation • Reposer le bouchon fileté derrière l’axe de main-

liv
quette neuve. Utiliser un outil plat suffisamment d’air comprimé. Plaquettes arrière tien (couple de 0,25 m.daN).
large pour faire levier et repousser ensemble les • Mettre en place les plaquettes neuves. • Déposer le bouchon obturateur de l’axe de main- .f r
• Appuyer plusieurs fois de suite sur la pédale de
@ e
l60 li v
2 pistons d’un même côté. • Les plaquettes étant logées, introduire l’axe de tien des plaquettes, à l’aide d’un tournevis plat frein pour approcher les plaquettes contre le
Attention : Ne pas actionner le levier de frein, après avoir
a ry
maintien et le serrer à 1,6 m.daN. (photo 93, tournevis). disque.
0 @
-d
Nota : Ne pas hésiter à remplacer l’axe de maintien des 6
ryl
déposé les plaquettes, au risque d’éjecter les pistons de • Dévisser l’axe de maintien des plaquettes à Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précau-

AI
l’étrier. plaquettes, si celui-ci présente des traces d’usure trop l’aide d’une clé Allen de 5 mm et le dégager tion.
importantes. d a
• Contrôler le niveau dans le réservoir de liquide
ET
Nota 1 : Pour permettre le montage des plaquettes (photo 94).
neuves, il est nécessaire de repousser les pistons de • Mettre en place la plaque ressort et serrer ses vis • Déposer la vis de fixation arrière de l’étrier (clé I -
frein (photo 86).
l’étrier, ce qui va provoquer la montée du niveau de @
de fixation sans exagération. de 12 mm) (photo 93, flèche) puis basculer
E TA • Comme pour l’avant, les plaquettes neuves doi-
liquide dans le réservoir. Au besoin, si l’on n’arrive pas à • Actionner plusieurs fois de suite le levier de frein l’étrier vers l’avant (photo 95). vent être rodées c’est à dire qu’il faut parcourir
repousser suffisamment les pistons, déposer le couvercle pour rapprocher les plaquettes contre les disques. • Récupérer les plaquettes restées sur le support
@ plusieurs dizaines de kilomètres en freinant modé-
du réservoir et retirer un peu de liquide avec une de l’étrier. rément avant de retrouver la pleine efficacité du
r
seringue. Autre solution, brancher un tuyau sur la vis de
.f • Repousser le piston de l’étrier en intercalant une freinage.

il ve
purge, ouvrir légèrement cette vis, repousser les pistons ancienne plaquette. Utiliser un outil plat suffisam-
suffisamment et resserrer la vis de purge.
.fr
ment large pour faire levier et repousser le piston.
0@
Nota 2 : Il est préférable de repousser les pistons lorsque
iv e
• Récupérer le ressort loger au fond de l’étrier
l 6
les anciennes plaquettes sont encore en place de façon à
y (photo 96).
@
l
e.fr
ar
repousser les pistons en même temps. Utiliser un outil
d l60
Attention : Ne pas actionner la pédale de frein, après li v
-
plat suffisamment large pour repousser en même temps
ry
avoir déposé les plaquettes, au risque d’éjecter le piston
0@
T AI
les 2 pistons d’une même plaquette, sans prendre appui
-d
ade l’étrier. l 6
E sur le disque.
I ry
da
Nota : Tenir compte du nota 1 mentionné au paragraphe
@ Nota 3 : Éviter de repousser les pistons lorsque les deux A
ET -
précédent, traitant du remplacement des plaquettes de
plaquettes sont retirées, car le fait de repousser les pis- I
TA
freins avant.
@ • Contrôler l’usure du disque (épaisseur mini. :
PHOTO 91 (Photo RMT) E
4,5 mm) et l’état de la durit de l’étrier. Effectuer
les réparations nécessaires en vous reportant au
@
PHOTO 93 (Photo RMT)
chapitre « Partie cycle ».

e .fr • Si besoin, nettoyer l’étrier à l’aide d’un solvant


spécifique, qui n’attaque pas les joints du piston
liv (voir mention sur l’emballage du produit), puis le .fr
0@ laisser s’égoutter et sécher et proscrire l’utilisation
l iv e
r yl6 d’air comprimé.
@
- da
ry
de calage et anti vibration neuves (photo 97).
l60
• Monter sur chacune des plaquettes neuves, 2 tôles

TAI -d
a
• Installer, de chaque côté du disque, les pla-
E I
quettes neuves munies de leurs tôles, en veillant à
A
@ d
ET -
bien engager le talon avant des plaquettes dans
les logements du support de l’étrier (photo 95,
@ AI
PHOTO 90 (Photo RMT) PHOTO 92 (Photo RMT) cercle pointillé). PHOTO 94 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 129

née dans un sens ou dans l’autre pour faire varier RÉGLAGE DE CONTACTEUR ry l60
a
-d
GRAISSAGE DES COMMANDES
quelque peu la distance levier/poignée. ARRIÈRE DE FEU DE STOP y
Après réglage, s’assurer que la molette est bien I Graisser régulièrement l’articulation du levier et de
ar
TA
En agissant sur la pédale de frein, le feu de stop
dans une position de verrouillage : l’un des 5
la pédale de frein pour conserver un fonctionne-
- d
E
doit s’allumer, après avoir mis le contacteur à clé ment souple des commandes, en particuliers
AI
chiffres gravés sur la molette (1) doit toujours se
@
sur « ON », juste avant qu’une pression soit res- lorsque la moto est utilisée fréquemment par T
situer en face de la flèche gravée sur le levier (2) sentie dans la pédale. temps humide ou de pluie. Utiliser de la graisse E
(photo 98). Si besoin, modifier la position du contacteur de feu appropriée (par exemple Suzuki Super Grease @
Nota : Après réglage, s’assurer que les freins avant ne de stop en agissant sur son écrou (photo 100). A, réf. 99000-25010).
frottent pas. Maintenir le contacteur afin d’éviter qu’il tourne

e .fr sur lui-même, sinon les fils électriques risquent DURIT DE FREIN
liv d’être détériorés.
.f r
@ REMPLACEMENT e
PHOTO 95 (Photo RMT)
ry l60 DES DURIT DE FREIN
@
li v
a 0
Contrôler tous les 12 000 km ou tous les
6
-d ryl
12 mois l’état des durit de frein. Si elles présen-
AI a
tent le moindre pincement ou craquelure trop pro-
d
ET I -
noncé, ne pas hésiter à les remplacer.
@
E TA Suzuki recommande de remplacer les durit de
frein tous les 4 ans. Si cette opération s’appa-

PHOTO 98 (Photo RMT)


@ rente à une simple dépose et repose des durit, il
convient d’être méticuleux afin d’éviter toute pro-
RÉGLAGE DE LA jection inopportune de liquide de frein mais égale-
r
e.f PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE ment de remplacer tous les joints de chaque rac-

liv Au repos, la pédale de frein arrière doit être 55 à


.fr
cord. Respecter aussi le cheminement de chaque

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


durit et la position de ses raccords.
0@ e
PHOTO 96 (Photo RMT) 65 mm plus basse que le dessus du repose-pied
v 100 (Photo RMT)
liPHOTO .fr
Couple de serrage des raccords : 2,3 m.daN.
y l 6 (photo 99).
ar Pour un réglage, agir sur la tige de poussée (1) de @ e
- d la commande du maître-cylindre après déblocage l60
ry ROUES ET PNEUMATIQUES
li v
AI du contre écrou (2) (photo 99). a>>
60@
ET Une fois la hauteur de pédale correcte, serrer le
I -d • Desserrer, à l’aide d’une clé de 10 mm,a
y l
larvis (3)
@ contre-écrou à 1,8 m.daN. A DÉPOSE ET REPOSE
d
ET
Ne pas oublier ensuite de vérifier le bon fonction- DE LA ROUE AVANT
I - droit de
bridant l’axe de roue, au bas de l’élément
A
régler (voir ci-après).
@
nement du contacteur de stop et, au besoin, le • Placer la moto droite sur sa béquille centrale. fourche.
• Débloquer l’axe de roue E (4)Tà l’aide d’une clé à
• Avec l’ABS (GSF 650SA/SUA), déposer les vis
Nota : Après réglage, s’assurer que le frein arrière ne de fixation (1) du capteur de roue et le dégager de Allen de 19 mm ou @ utiliser l’outillage de bord
frotte pas. son support (photo 101). (douille Suzuki réf. 09944-28320).

.fr
PHOTO 97 (Photo RMT) Attention : Veiller à ce que l’extrémité du capteur de
e roue ne soit pas en contact avec une pièce métallique.
COMMANDES DES FREINS AVANT liv • Déposer les étriers de frein des fourreaux de
.fr
ET ARRIÈRE 0@ fourche gauche et droit (2) (clé de 12 mm), sans
l iv e
r yl6 les débrancher. Les suspendre à l’aide d’une ficelle
@
RÉGLAGE
DU LEVIER DE FREIN AVANT - da exagérément leur durit. ry l60
au guidon de la moto, en veillant à ne pas étirer

AI
Comme pour le levier d’embrayage, il est possible
T -d
a
Attention : Lorsque les étriers de frein sont déposés, ne
E
d’ajuster au mieux l’écartement du levier de frein I
pas actionner le levier de frein, au risque d’éjecter les pis-
A
@ d
ET
avec la poignée, en fonction de la taille de la main tons des étriers. Par précaution, intercaler une cale en
-
droite du pilote, suivant 5 positions. En effet, le bois de l’épaisseur du disque entre les plaquettes de frein
@ AI
levier est équipé d’une molette qui peut être tour- PHOTO 99 (Photo RMT) sur chaque étrier. PHOTO 101 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
130

yl6
• Soulever la roue avant du sol en installant un - Retirer le support soutenant la moto.
dar
cric muni d’une cale en bois sous l’avant du - Fixer les étriers de frein et les serrer à 2,5 m.daN.
- y
moteur. - Serrer l’axe de roue à 10 m.daN.
AI dar
Nota : S’assurer que la moto est bien stable puis veiller à - Tout en freinant de l’avant, enfoncer fortement la
ET AI
-
ne pas prendre appui sur les tuyaux d’échappement. fourche plusieurs fois. Ceci permet à la fourche de
@ T
• Finir de dévisser l’axe de roue puis tout en sou- bien se positionner. E
tenant la roue, extraire l’axe et sortir la roue. - Serrer la vis de bridage de l’axe au couple de 2,3 @
• Récupérer : m.daN.
- Sans ABS (GSF 650/U/S/SU), l’entretoise épau- - Actionner plusieurs fois de suite le levier de frein
lée située côté gauche (repère n°7 sur la vue écla-
.fr
pour approcher les plaquettes contre les disques.
e
liv
tée « Roue avant »). Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précau-
-Avec ABS (GSF 650SA/SUA), l’entretoise épau- tion. .f r
@ e
lée située côté gauche et le support du capteur de
roue, côté droit (repères n°7 et 13 sur la vue écla- l60
- Avec l’ABS, installer le capteur de roue puis
ry
contrôler son entrefer : jeu entre le capteur et sa @
li v
a 60
-d
tée « Roue avant »). cible, qui doit être compris entre 0,3 à 1,5 mm
ryl
AI
Pour la repose, suivre les opérations suivantes : (photo 103).
- S’assurer que l’entretoise épaulée est bien pré- d a
ET
Nota : S’assurer que les durit de frein ou le câblage du
sente sur le moyeu de la jante, côté gauche (épau- capteur de roue, sur les versions avec ABS, ne frottent I -
lement côté fourreau) (repère n°7 sur la vue écla- @
pas sur les disques ou la roue.
E TA
tée « Roue avant »).
- Avec l’ABS, monter le support du capteur sur le @
moyeu de la jante, côté droit (repère n°13 sur la
vue éclatée « Roue avant »).
.f r
il ve
Important : Avec l’ABS, avant la mise en place du sup-
port du capteur, s’assurer qu’aucun corps étrangers ne
.fr
0@
s’est introduit sur la cible du capteur, sur le capteur ou
iv e
l 6
dans son logement sur son support.
y @
l
e.fr
ar
- Présenter la roue et enfiler son axe, en respec-
d l60 li v
-
tant le sens de rotation de celle-ci, précisé par une
ry 0@
T AI
flèche inscrite sur le pneu mais également sur
-d
a l 6
E l’une des branches de la jante.
I ry
@ - Avec l’ABS, engager l’encoche du support du PHOTO 103 (Photo RMT) A da
capteur sur le bossage du fourreau de fourche ET I -
TA
DÉPOSE ET REPOSE
(photo 102). DE LA ROUE ARRIÈRE @
- Visser cet axe sans le bloquer définitivement. E
• Placer la moto droite sur sa béquille centrale.
• Avec l’ABS (GSF 650SA/SUA), déposer les vis
@
de fixation du capteur de roue (photo 104) et le

e .fr
dégager de son support.
Attention : Veiller à ce que l’extrémité du capteur de
liv
roue ne soit pas en contact avec une pièce métallique.
.fr
0@
• Dévisser l’écrou d’axe de roue (voir photo 72,
l iv e
r yl6 repère 1) (clés de 22 et 24 mm).
@
- da • Détendre au maximum les deux tendeurs de
chaîne, en agissant sur les vis de réglage (voir ry l60
TAI photo 72, repère 2) (clé de Allen de 5 mm).
-d
a ROUE AVANT
E • Faire sauter la chaîne de la couronne de roue
A I
1. Jante - 2. Entretoise interne - 3. Roulements de roue - 4. Joints à lèvre - 5. Disques de frein -
@ d
ET
arrière, en repoussant la roue vers l’avant. 6. Vis de fixation - 7. Entretoise épaulée - 8. Axe de roue - 9. Pneumatique - 10. Valve -
-
• Déposer l’écrou d’axe de roue et récupérer son 11. Masse d’équilibrage - 12. Cible de capteur d’ABS - 13. Support du capteur - 14. Capteur d’ABS.
@ AI
PHOTO 102 (Photo RMT) guide.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 131

• Tout en soutenant la roue, extraire l’axe de roue - Avec l’ABS, installer le capteur de roue puis ryl60
a
progressivement. Retenir l’étrier de frein puis repo-
ser celui-ci sur une cale en bois.
contrôler son entrefer : jeu entre le capteur et sa
cible, qui doit être compris entre 0,3 à 1,5 mm I -d ar
y
• Dégager la roue. (photo 105).
E TA - d
• Récupérer l’entretoise épaulée, coté droit, et Nota : S’assurer que la durit de frein ou le câblage du
@ T AI
l’entretoise lisse, côté gauche (repères 17 et 12 capteur de roue, sur les versions avec ABS, ne frottent E
sur la vue éclatée « Roue arrière »). pas sur le disque ou la roue. @
À ce stade l’ensemble porte couronne et couronne
se déboîte facilement du moyeu de roue. Après
vérification des silentbloc et remplacement, si leur
e .fr
liv
état fait défaut, remboîter le porte couronne, après
avoir graissé son entretoise avec de la graisse .f r
@ e
appropriée (par exemple Suzuki Super Grease
A, réf. 99000-25010).
ry l60 @
li v
a 6 0
-d ryl
Attention : Lorsque la roue est déposée, ne pas action-

AI
ner la pédale de frein, au risque de chasser le piston de
d a
ET
l’étrier. Par précaution, intercaler une cale en bois de
l’épaisseur du disque entre les plaquettes de frein. I -
Procéder à l’inverse pour la repose en notant les @
E TA
points suivants :
- Ne pas oublier les entretoises côté couronne
PHOTO 105 (Photo RMT)
@
(lisse) et côté étrier de frein (épaulée - épaulement PNEUMATIQUES
Entretien courant
r
côté support d’étrier) (repères 12 et 17 sur la vue
.f
il ve
éclatée « Roue arrière »). Contrôler fréquemment la pression des pneus (se
Important : Avec l’ABS, avant la mise en place de la reporter au chapitre « Caractéristiques »). Ne
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
roue, s’assurer qu’aucun corps étrangers ne s’est intro- pas oublier qu’à haute vitesse, un pneu sous gon-
iv e
l 6
duit sur la cible du capteur, sur le capteur ou dans son
y flé surchauffe et subit des contraintes anormales
@
l
e.fr
ar
logement sur le support d’étrier.
d
pouvant aller jusqu’à l’éclatement. D’autre part, la
l60 li v
-
- Régler la tension de chaîne et l’alignement des tenue de route peut en être dégradée.
ry 0@
T AI
roues (voir paragraphe « Transmission secondaire »). Inspecter régulièrement l’état des pneus et chan-
-d
a l 6
E - Serrer l’écrou d’axe de roue au couple de ger tout pneu qui présente des traces de coupures
I ry
@ 10 m.daN. A
ou d’usure. La profondeur minimale des sculptures da
• Appuyer plusieurs fois de suite sur la pédale de doit être de 1,6 mm à l’avant et 2,0 mm à ET I -
frein pour approcher les plaquettes contre le
disque.
l’arrière. @
E TA
Ne pas attendre d’atteindre les témoins d’usure
Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précau- pour les remplacer. @
tion.

.fr
Montage de pneus neufs
e
Nota : Les pneus Tubeless sont très durs à manipuler, et
liv
il est conseillé de confier le montage de ce type de pneu-
.fr
0@
matique à un spécialiste doté du matériel nécessaire.
l iv e
r yl6 Par ailleurs, respecter les points suivants :
0@
da - Les jantes des GSF sont à profil « MT » spéciale-
l6 ROUE ARRIÈRE
- ment conçu pour recevoir des pneus Tubeless ry
AI a
1. Jante - 2. Entretoise interne - 3. Roulements de roue - 4. Entretoise du moyeu - 5. Silentbloc -

-d
« TL » (sans chambre).
E T - Ne pas monter de chambre à air dans un pneu
6. Vis de fixation - 7. Moyeu de transmission secondaire - 8. Roulements de moyeu -
I
9. Joints à lèvre et pare-poussière - 10. Couronne - 11. Écrou - 12. Entretoise lisse -
@ A
13. Guides d’axe de roue - 14. Écrou d’axe de roue - 15. Axe de roue - 16. Disque de frein - d
ET -
Tubeless qui a le gros avantage de se dégonfler
AI
17. Entretoise épaulée - 18. Cible du capteur d’ABS - 19. Pneumatique -
très lentement à la crevaison, ce qui est sécurisant
@ 20. Masse d’équilibrage - 21. Valve.
PHOTO 104 (Photo RMT) en moto.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
132 @
y l 60
- Monter obligatoirement des pneus type Tubeless - Deux crevaisons distantes de moins de 40 mm.
aetrrebrancher(marquage
• Reposer le capuchon correctement
d
« TL » (sans chambre à air) de la série « Z » et de - Trois crevaisons ou plus dans le pneu. « Top » et flèche en haut)
- le connec-
y
dimensions identiques à la monte d’origine. - Crevaison ou déchirure latérale. teur sur l’ampoule. I
A dar
Nota : Les pneus de la série « Z » sont étudiés pour résis- En cas de crevaison, deux méthodes de réparation • Remettre enTplace le projecteur et serrer ses vis -
E AI
ter durablement à plus de 240 km/h, même s’il n’est pas sont possibles.
@
sans exagération.
T
permis en France de rouler à ces allures. C’est une ques- Nota : Le projecteur avant est équipé d’une glace en E
tion de sécurité et d’homologation faite aux services de la Réparation polycarbonate, ne pas la nettoyer avec un chiffon sec ni @
DRIRE. rapide sans démontage avec de l’alcool, mais utiliser une éponge avec de l’eau
- Monter toujours des pneus de mêmes dimen- Si la crevaison est faite par une pointe, un clou ou savonneuse.
sions que ceux d’origine. D’une part, la jante est tout objet d’un diamètre inférieur à 3 mm qui
e .fr
liv
étudiée pour le pneu d’origine et, d’autre part s’est planté dans la bande de roulement du pneu
pour le pneu arrière, il ne faut pas changer la sans provoquer de détérioration, vous pouvez vous
@ e .fr
l60 li v
démultiplication d’origine. Cette condition est dépanner rapidement sur le bord de la route sans PHOTO 108 (Photo RMT)
même impérative sur les versions dotées de l’ABS, aucun démontage.
a ry jecteur, puis régler@
0 le faisceau vertical, par la vis (2)
située sous lel6
-d
sinon le fonctionnement de ce dernier risque d’être À cette intention, plusieurs kits de réparation sont
faussé. I
disponibles sur le marché, certains contenant ry projecteur (photo 109).
- Lors du montage d’un pneu, ne jamais laisser la A
même de petites bonbonnes d’air pour refaire da
roue reposer directement sur le disque de frein qui ET
l’appoint de pression dans le pneu après répara-
AI
-
@
ET
pourrait être endommagé. Interposer des cales de tion. Suivre scrupuleusement les indications du
bois sous les branches de la roue. fabricant.
- Toujours protéger le rebord des jantes avec une Attention : Cette méthode reste une réparation de @
protection en tôle, pour ne pas le marquer avec les dépannage permettant de rejoindre un atelier, où il sera
PHOTO 106 (Photo RMT)
démonte-pneus.
r fait une réparation définitive par démontage du pneu.
e.f
- Respecter le sens de rotation indiqué par une
liv
flèche sur le flanc du pneu. Réparation définitive
.fr
0@
- Faire correspondre le point repère du pneu avec Un pneu Tubeless peut se réparer comme une
iv e
la valve.
y l 6 chambre à air, c’est-à-dire avec une Rustine ou
@
l
e.fr
ar
- Contrôler que les talons du pneu soient montés
d
une cheville spéciale collée (vulcanisation à froid)
l60 PHOTO 109 (Photo RMT) li v
-
régulièrement sur tout le pourtour de la jante. à l’intérieur de l’enveloppe après parfaite inspec- y 0@
AI
- Contrôler l’équilibrage de la roue. tion de cette dernière. ar 6
T
E Réparation Son démontage reste classique à la condition
I -d PROJECTEUR AVANT (GSF 650S)
ryl
da
Remplacement de
@ impérative d’intercaler des protections en tôle A
des pneus Tubeless ET
(voir lignes précédentes) pour ne pas endommager
l’ampoule route ou de croisement
I -
TA
Nota : Le projecteur avant est équipée de 2 ampoules
Il est préconisé de remplacer un pneu Tubeless par @
le rebord des jantes. Sinon l’étanchéité ne sera
un neuf dans les cas suivants : plus assurée. E
superposées et identiques : l’ampoule supérieure est
- Trou de plus de 3 mm de diamètre dans la bande Avant démontage, repérer la position du pneu par @
affectée au feu de croisement, l’inférieur au feu de route.
Installer une ampoule identique à celle déposée (H7 55 W).
de roulement. rapport à la valve. PHOTO 107 (Photo RMT) • Procéder à la dépose du combiné (voir para-
>> ÉCLAIRAGE
e .fr Remplacement
graphe « Habillage de la moto »).
• Débrancher le connecteur et extraire le capu-
PROJECTEUR AVANT (GSF 650) liv le capuchon de protection en caout-
• Extraire de l’ampoule de feu de position .fr
chon de protection en caoutchouc, derrière
@
0 (2).
chouc • Une fois le projecteur déposé (voir paragraphe
iv e l’ampoule de croisement (1) ou de route (2), au
Remplacement de l’ampoule
yl6 l
r • Décrocher le ressort (3) de maintien de
@
« Habillage de la moto »), tirer le porte-lampe de dos du projecteur (photo 110).
da l60
route/croisement
l’ampoule (4) puis la dégager (photo 107). l’ampoule concernée (photo 108). • Décrocher le ressort de maintien de l’ampoule
-
Nota : Installer une ampoule identique à celle déposée • Installer la nouvelle ampoule, qui n’a qu’une ry
• Extraire l’ampoule du porte-lampe (W5 W). puis la dégager (photo 111).
(H4 60/55 W).
TAI seule position de montage due aux languettes de
-d
a • Extraire l’ampoule de son porte-lampe.
E
Après dépose du projecteur (voir paragraphe son culot et verrouiller son ressort. Réglage du projecteur
A I • Installer la nouvelle ampoule sur le porte-lampe,
@ d
ET
« Habillage de la moto ») : Pour régler la portée du faisceau du projecteur, com- puis reposer l’ensemble, qui n’a qu’une seule posi-
Nota : Éviter de toucher l’ampoule avec les doigts, dans
-
• Débrancher le connecteur (1) derrière l’ampoule le cas contraire, nettoyer cette dernière à l’aide d’un chif- mencer d’abord par régler le faisceau horizontal, en
@
tion de montage due aux languettes du culot de
AI
route/croisement au dos du projecteur (photo 106). fon imbibé d’alcool et la laisser sécher. agissant sur la vis (1) située sur le côté droit du pro- l’ampoule et verrouiller son ressort.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Entretien >>
@ 133

ryl60
a
PROJECTEUR AVANT (GSF 650)
1. Optique - I -d ar
y
2. Enjoliveur -
E TA - d
AI
3. Ressorts -
4. Vis de réglage horizontal - @ T
5. Ampoule de feu position (type W5 W) - E
6. Porte-lampe -
7. Ampoule de feux de route/croisement (type H4
@
60/55 W) -
8. Capuchon -
9. Cuvelage -
e .fr
liv
10. Support -
11. Vis de réglage vertical -
12. Casquette. @ e .fr
ryl60 @
li v
PHOTO 112 (Photo RMT)
a 0
I -d ryl6
A da
ET AI
-
@
ET
@

.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
Nota : Éviter de toucher l’ampoule avec les doigts, dans ET I -
le cas contraire, nettoyer cette dernière à l’aide d’un chif-
fon imbibé d’alcool et la laisser sécher.
@
E TA
• Reposer le capuchon correctement (marquage @
« Top » en haut) et rebrancher le connecteur sur
l’ampoule.
• Reposer le combiné.
e .fr
Nota : Le projecteur avant est équipé d’une glace en
liv .fr
0@ e
polycarbonate, ne pas la nettoyer avec un chiffon sec ni
l iv
yl6
avec de l’alcool, mais utiliser une éponge avec de l’eau
savonneuse. r 0 @
- da PHOTO 110 (Photo RMT)
PHOTO 111 (Photo RMT) 6
yl
PHOTO 113 (Photo RMT)
Remplacement r
d’une ampoule de feu de position
TAI -d
a
E
• Une fois le combiné déposé (voir paragraphe Réglage du projecteur I
@
« Habillage de la moto »), tirer le porte-lampe de Pour régler la portée du faisceau du double projecteur, commencer d’abord par
TArégler le faisceau horizontal, en agissant sur la vis située sur le côté droit, à tra-
vers l’orifice réalisé sur le cache du combiné (1), à l’aide d’une clé AllenEde 5 mm, puis régler le faisceau vertical, par la vis (2) située sur le côté gauche, de
- d
l’ampoule concernée (photo 112).
@ AI
• Extraire l’ampoule du porte-lampe (W5 W). l’ampoule de feu de route (photo 113).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Entretien li v
0@
134

yl6
CLIGNOTANTS
ar ÉCLAIREUR
Remplacement d’une ampoule
d’un clignotant avant ou arrière I -d DE PLAQUE D’IMMATRICULATION
Remplacement ar
y
• Déposer la vis de fixation du cabochon.
E TA de l’ampoule de l’éclaireur - d
• Enfoncer l’ampoule puis la tourner dans le sens
@ • Déposer les 2 écrous de fixation de l’éclaireur,
T AI
anti horaire pour l’extraire (RY10 W) (photo situés derrière la bavette (clé de 10 mm), et déga- E
114). ger l’éclaireur de la bavette. @
• Déposer les 2 vis de fixation du cabochon, avec
un tournevis, puis dégager le cabochon (photo

e .fr 116).

liv
• Enfoncer l’ampoule puis la tourner dans le sens
.f r
anti horaire pour l’extraire (R5 W).
@ e
ryl60 @
li v
a 6 0
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
PHOTO 114 (Photo RMT)
@

.fr
FEU ARRIÈRE il ve .fr
0@
Remplacement de
iv e
l .fr
PHOTO 116 (Photo RMT)
y l 6
l’ampoule de feu de stop/position

ar
• Déposer la selle et la trousse à outils. @ e
d
• Dégager le porte-lampe en le tournant d’un 1/4
- y l60 TABLEAU DE BORD li v
AI
de tour dans le sens anti horaire (photo 115).
ar L’éclairage ainsi que les différents témoins lumi-
60@
ET • Enfoncer l’ampoule puis la tourner dans le sens
I -d neux du combiné d’instruments ne font plus appel
ryl
da
anti horaire pour l’extraire (P21/5 W). à des ampoules mais à des diodes électrolumines-
@ A
ET -
centes « LED » non remplaçables, fixées à même
I
TA
le circuit électronique du tableau de bord.
@ Certains témoins (injection, antidémarrage, pres-
FEU ARRIÈRE ET ÉCLAIREUR DE PLAQUE E
1. Cabuchon
2. Joints -
@
sion d’huile, et température moteur) sont testés à
la mise du contact. Les autres témoins peuvent
3. Silentbloc - être testés suivant la position des commandes (feu
4. Réflecteur -

e .fr 5. Ampoule de feu de stop/position (type P21/5 W) - de route, clignotants et point mort). En cas de
défaut d’allumage de l’un d’eux, contrôler son
liv
6. Porte-lampe -
7. Caches -
.fr
faisceau électrique ou remplacer le combiné au
0@ 8. Bride - 9. Transparent -
l iv e complet (voir paragraphe « Combiné d’instru-
yl6
10. Ampoule d’éclaireur (type R5 W) -
ments » au chapitre « Électricité »).
r 11. Boîtier - 12. Couvercle arrière avec douille - @
- da 13. Patte.
ry l60 Nota : Sur les versions équipées de l’ABS, le témoin de
ce système s’éteint après avoir atteint environ 10 km/h.
AI
PHOTO 115 (Photo RMT)
a
E T I -d
@ A d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 135
l 6 0
y
ar
Réparation moteur dans le cadre >> A I-
d
dar
y
ET I-
Suzuki « GSF 650 » @
ET
A
@
SOMMAIRE DÉTAILLÉ DE LA “RÉPARATION” >> ALIMENTATION - GESTION MOTEUR
MOTEUR ET ÉQUIPEMENT .fr e
liv PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
.f r
RÉPARATIONS MOTEUR DANS LE CADRE @ VALEURS DE CONTRÔLE e
- Alimentation - Gestion moteur
yl60 p. 135
@
li v
- Lubrification
d ar p. 153 • Capteur de régime et position vilebrequin (CKP) :
60
ryl
- Résistance 90 à 150 Ω
I-
- Refroidissement p. 155
- Tension de crête 2,0 V mini.
- Échappement A p. 160 • Capteur de pression d’air d’admission (IAP 1) : d a
- Distribution ET p. 161 - Tension d’alimentation
I - 4,5 à 5,5 V
TA
- Tension de sortie (au ralenti) (*) Environ 2,7 V
- Culasse - Soupapes @ p. 164 • Capteur de position papillons (TP) :
- Bloc-cylindres - Pistons p. 168 - Tension d’alimentation E 4,5 à 5,5 V
- Embrayage p. 170
@
- Tension de sortie (papillon fermé/ouvert) Environ 1,1/4,3 V
• Sonde de température d’eau (ECT) :
- Mécanisme de sélection p. 175 - Tension d’alimentation 4,5 à 5,5 V

e .fr
- Contacteur de vitesse engagée GP p. 176 - Tension de sortie
- Résistance (**)
0,15 à 4,85 V
Environ 2,45 kΩ à 20°C
liv
- Alternateur - Pignon intermédiaire et roue libre de démarreur -
.fr
• Capteur de pression d’air d’admission (IAP 2) :

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
Capteur de régime moteur CKP p. 177 - Tension d’alimentation 4,5 à 5,5 V
iv e
- Tension de sortie (au ralenti) 2,0 à 3,0 V
- Démarreur
y l 6 p. 179 l
• Sonde de température d’air d’admission (IAT) :
@ e.fr
d ar
RÉPARATIONS NÉCESSITANT LA DÉPOSE DU MOTEUR l60
- Tension d’alimentation
- Tension de sortie
4,5 à 5,5 V
2,4 V à 20°C li v
-
-IDépose et repose du moteur a
p. 180 ry - Résistance (**) Environ 2,56 kΩ à 20°C 0@
A -d • Capteur de renversement (TO) : l 6
ET -- Carter moteur p. 181
I - Résistance 16,5 à 22,3 kΩ ry
@ Vilebrequin et bielles A
p. 184 - Tension de sortie (position normale) 0,4 à 1,4 V da
- Boîte de vitesses ETp. 187 - Tension de sortie (capteur incliné + 65°/horizontale)
I
3,7 à 4,4 V-
@ TA
• Résistance d’actuateur de papillons secondaires (STVA) Environ 7 Ω
• Capteur de position papillons secondaires (STP) :
ÉLECTRICITÉ - Tension d’alimentation E
4,5 à 5,5 V
- Circuit de charge p. 192 - Tension de sortie (papillon fermé/ouvert) @
Environ 0,6/4,5 V
• Tension du contacteur de position de sélecteur (GP) 0,6 V mini. (de 1ère à 6ème)
- Circuit d’allumage p. 193
• Injecteurs :
- Circuit de démarrage
e .fr p. 195 - Résistance
- Tension d’alimentation
11 à 13 Ω à 20°C
Tension batterie
liv
- Combiné d’instruments p. 198
.fr
• Résistance de l’actuateur de ralenti (ISC) Environ 20 Ω à 20°C
- Implantation des différents composants électriques p. 200
0@ e
• Sonde lambda (HO2) :
- Schémas électriques
6 p. 201
l
- Tension de sortie (au ralenti/à 3 000 tr/min) iv 0,3 V maxi/0,6 V mini.
yl - Résistance chauffante
@ Environ 8 Ω à 23°C
ar l60
- Tension d’alimentation de la résistance chauffante Tension batterie
-d
PARTIE CYCLE • Électrovanne du système PAIR :
ry
AI - Résistance
a 18 à 22 Ω entre 20 et 30°C
- Fourche avant p. 208
- Colonne de direction
E T p. 211 - Tension d’alimentation
• Boîtier papillon : I -d Tension batterie
Mikuni
- Suspension arrière
@ p. 212 - Identification A 17H0 d
- Freinage p. 215 - Diamètre ET 36 mm
AI
-
@
• Régime de ralenti (réglable avec Suzuki SDS) 1 200 ± 100 tr/min
ET
- Roues p. 221
• Régime de ralenti accéléré 1 300 à 1 800 tr/min
• Débit de pompe à carburant 166 ml. mini/10 secondes
• Pression de carburant 3 bars @
(*) Voir tableau plus loin pour la tension de sortie/altitude - (**) Voir tableau plus loin.
r
e.f
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
136 @
y l 60
d ar doté
Le boîtier ECM est également d’une fonction Nota : L’affichage « CHEC » apparaît sur l’afficheur LCD
de secours « sûreté intégrée » qui lui permet de
I -moteur, en adoptant diffé-
du combiné d’instruments lorsque aucun signal n’est
y
ar
OUTILS SPÉCIAUX
faire fonctionner le envoyé par le boîtier ECM pendant 5 secondes. Ceci est
• Interrupteur d’accès au « Mode concessionnaire » de diagnostic : Suzuki réf. 09930-82720 A d
(sélecteur de mode) ou appareil de diagnostic Suzuki SDS (indispensable pour l’effacement des ET suivant l’anomalie constatée.
rentes stratégies le cas lorsque le contact d’allumage est sur « ON » et que
AI
-
codes défauts). @ le contacteur d’arrêt du moteur est mis sur « OFF ».
T
• Manomètre avec raccords pour durit à carburant :
Si le message « CHEC » s’affiche, le code panne ne peut E
Suzuki réf. 09940-40211, 09940-40220, 09915-77331 et 09915-74521 ou similaire. @
pas s’afficher. Il est alors nécessaire de contrôler le fais-
ceau électrique entre le boîtier ECM et le combiné.
Les causes entraînant cet affichage peuvent provenir,
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
• Pompe à carburant : 1.
e .fr hormis du contacteur d’arrêt moteur mis sur « OFF » :

liv
- fusible du contacteur d’allumage.
• Demi canalisations d’injection sur boîtiers papillons : 0,35.
.f r
- circuit de sécurité de la béquille latérale (contacteur,
• Capteur de position papillons secondaires STP : 0,35. @ e
l60 li v
relais…).
• Sonde de température ECT : 1,8.
• Sonde lambda HO2 : 2,5.
a ry 0 @
Le témoin FI s’affiche à chaque mise du contact. Il

-d 6
s’allume également en cas de surchauffe du moteur ou
ryl
AI
lorsque la pression d’huile est trop basse.
Petit lexique de l’injection FI - en utilisant l’outil de diagnostic Suzuki SDS qui per- PHOTO 117 (Photo RMT)
d a
- CKPS. Capteur de régime et de position vilebre-
quin. ET
met de détecter avec plus de précision, que la
méthode précédente, l’origine d’une panne ou bien A
-
IMODE
@ MODE UTILISATEUR
T CONCESSIONNAIRE
- ECM. Calculateur de gestion moteur. de reproduire les conditions dans lesquelles elle Dans ce mode, l’état de l’afficheur multifonctionE Sous ce mode, la fonction défectueuse est mémorisée
- ECTS. Sonde de température de liquide de refroi-
dissement.
s’est produite. Cet outil mesure les signaux entrant
et sortant du boîtier ECM et analyse leur conformité
@
LCD et du témoin FI informe l’utilisateur sur la pré- dans l’ordinateur du boîtier ECM. Connecter alors sur
sence ou non d’une panne et de sa gravité, le connecteur de diagnostic, situé côté droit, derrière
- FP. Pompe de carburant. afin d’incriminer l’élément défectueux du système. Il contact mis. le cache latéral du cadre, près du réservoir de liquide
.f r
- GP. Contacteur de vitesse engagée. permet également d’activer un actionneur (électro-
de frein arrière (photo 118), l’outil spécifique pour
il ve
- HO2S. Sonde à oxygène ou lambda.
- IAPS 1. Capteur de pression d’air d’admission 1.
vanne, relais, motoventilateur…) afin de vérifier
son fonctionnement pour orienter le diagnostic.
Stratégie de l’affichage
.fr
accéder au mode concessionnaire. L’anomalie mémo-

0@
- IAPS 2. Capteur de pression d’air d’admission 2 Nota : L’outil de diagnostic Suzuki SDS est indispensable iv e
6 lPanne .fr
Affichage sur LCD Témoin FI Mode d’indication
y l
0@ e
(servant à l’identification des cylindres) (*).
ar
pour effacer les codes défauts, de la mémoire du boîtier Totalisateur
Non --- ---
li v
d yl6
- IATS. Sonde de température d’air d’admission (*). ECM, après réparation. kilométrique
- r 0@
AI
- ISC. Actuateur de ralenti. Important : Les pages suivantes traitent du diagnostic
a Totalisateur Affichage kilométrage
6
-d l
- PAIR. Système d’injection d’air à l’échappement. Le moteur
ET selon la première méthode exposée précédemment, via la
I peut démarrer kilométrique Allumé et « FI » à intervalles
ry
da
- STPS. Capteur de position des papillons secon- fonction d’autodiagnostic. Celui-ci nécessite un minimum Oui et affichage « FI » (1) de 2 secondes
@ A
ET -
daires (*). de connaissances techniques tant sur le plan de la procé- Le moteur Affichage « FI »
Affichage « FI » (2) S’allume puis clignote indiqué I
TA
- STVA. Actuateur des papillons secondaires. dure à suivre pour réaliser les mesures décrites plus loin, ne peut pas démarrer en permanence
- TOS. Capteur d’inclinaison de la moto.
@
afin de contrôler l’état des différents éléments du sys-
(1) Quand un des signaux n’est pas reçu par le E
risée peut alors être visualisée, sous la forme d’un
- TPS. Capteur de position des papillons des gaz.
(*) Les capteurs IAPS 2, STPS et IATS sont regrou-
tème, que sur le fonctionnement de ce dernier. En cas de
doute ne pas hésiter à confier la moto à un concession- boîtier ECM, le circuit de sécurité intégré fonc-
@
code panne à 3 caractères, sur l’afficheur multifonc-
pés dans un même boîtier. naire de la marque, qui sera à même d’effectuer ce dia- tionne et l’injection n’est pas stoppée. Dans ce tion LCD du combiné (photo 119). Vingt cinq codes

.fr
gnostic avec l’outillage électronique spécifique. cas, l’affichage « FI » et le totalisateur kilomé- pannes sont répertoriés et correspondent chacun à
e trique sont indiqués sur l’afficheur LCD du com- un élément précis du système. Ils signifient que le
liv
La fonction d’auto-diagnostic est intégrée au boî-
.fr
FONCTION D’AUTO DIAGNOSTIC biné d’instruments. La moto peut fonctionner. boîtier ECM ne reçoit pas de signal de l’un d’eux ou
tier de gestion moteur (ECM), implanté sous la
Le diagnostic du système de gestion moteur (injec- 0@selle (photo 117). Cette fonction possède deux (2) Le signal d’injection est arrêté quand le signal
l iv e de plusieurs éléments en présence d’anomalies mul-
tion-allumage-dépollution et refroidissement
r yl6 modes : « Mode utilisateur » et « Mode @
d’un des capteurs (position de vilebrequin CKPS ou tiples.
moteur) peut être effectué selon 2 méthodes :
- da concessionnaire ». L’utilisateur peut seulement
l60
renversement TOS), d’un des injecteurs, d’une des
ry
- Outil spécifique au mode concessionnaire : Suzuki
réf. 09930-82720.
AI
- en interrogeant la mémoire du calculateur de ges- être informé que par l’afficheur multifonction du bobines d’allumage voire du relais de pompe à
a
tion moteur (ECM) via sa fonction d’auto diagnostic
E T
intégrée. Dans ce cas, l’anomalie peut être visualisée
combiné et par le témoin de gestion moteur (FI).
Le mode concessionnaire est prévu pour contrôler I -d
carburant ou tout simplement du contacteur de
démarreur n’est pas reçu par le boîtier ECM. Dans
Attention : Le fait de débrancher les connecteurs du boî-
tier ECM efface la mémoire code panne de celui-ci. Par
@ A d
ET -
sous la forme d’un code sur l’afficheur multifonction le fonctionnement des divers organes du système. ce cas, l’affichage « FI » apparaît sur l’afficheur conséquent, en cas d’anomalie, ne pas débrancher les
du combiné d’instruments, grâce à l’outil sélecteur de Dans ce mode, un outil spécial est nécessaire pour LCD du combiné d’instruments. Le moteur ne peut
@ connecteurs du boîtier ECM, sinon l’analyse des codes
AI
mode Suzuki réf. 09930-82720. lire les codes des diverses pannes. pas démarrer. pannes ne sera pas possible.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 137
l 6 0
Stratégie de l’affichage FONCTION DE SÛRETÉ
a ry INTÉGRÉE Lorsque le boîtier ECM ne reçoit plus le signal d’un
d
Le système de gestion moteur FI est muni d’une capteur, celui-ci adopte une valeur fixe par défaut.
- y
Panne
Non
Affichage sur LCD
Affichage « C00 »
Témoin FI Mode d’indication
---
fonction de sûreté Iintégrée qui permet le démar-
A dar
Oui
Affichage des codes « CXX » Éteint Code indiqué à intervalles ETet la conduite de la moto sous les Nota : Lorsque 2 signaux d’injecteurs ou d’allumage ne
rage du moteur
AI-
dans l’ordre croissant de 2 secondes @
conditions minimales nécessaires même sont pas reçus par le boîtier ECM, la fonction de sûreté
lorsqu’une panne est détectée, sans fonctionner intégrée ne fonctionne pas et l’allumage ou l’injection ET
toutefois de manière optimale. sont interrompus. @
Stratégie de sûreté intégrée

.fr Élément Mode de sûreté intégrée Démarrage Conduite

l ive Capteur de pression d’air


d’admission (IAP)
La pression d’air d’admission
est fixée à 760 mmHg. .f r
0@ li ve
ryl6 L’ouverture papillon est fixée
sur la position d’ouverture
0 @
d a Capteur de position des
6
ryl OUI
maximale.

A I- papillons (TP)
L’avance à l’allumage est
d a OUI
ET I - de
PHOTO 118 (Photo RMT) PHOTO 119 fixe.

Codes des pannes @ Capteur de température A


La température du liquide
T fixée à
refroidissementEest
moteur (ECT)
Code sur LCD (1)
Code sur SDS (2)
Partie en panne 80°C. @
C00 - Néant Capteur de température d’air La température d’air d’admis-
C12 P0335 Capteur de position du vilebrequin (CKPS) d’admission (IAT) sion est fixée à 40°C.
C13 .f
P0105-H/Lr Capteur de pression d’air d’admission 1 (IAPS 1) OUI OUI
C14 il ve
P0120-H/L Capteur de position des papillons (TPS) r
Injection cyl. n°1 coupée

e.f
Les cylindres 2, 3 et 4 peuvent fonctionner.

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


C15
0@ P0115-H/L Capteur de température de liquide de refroidissement (ECTS)
liv OUI OUI
C17
y l 6 P1750-H/L Capteur de pression d’air d’admission 2 (IAPS 2)
@
Injection cyl. n°2 coupée
e.fr
ar
Les cylindres 1, 3 et 4 peuvent fonctionner.
l60 li v
C21 P0110-H/L Capteur de température d’air d’admission (IATS) Signal d’allumage
d OUI OUI
-
C23 P1651-H/L Capteur de renversement (TOS) ry 0@
AI
Injection cyl. n°3 coupée
T C24 P0351 Signal d’allumage bobine cyl. n°1 da 6
Les cylindres 1, 2 et 4 peuvent fonctionner.
l
E I - OUI OUI ry
da
C25 P0352 Signal d’allumage bobine cyl. n°2
@ C26 P0353 Signal d’allumage bobine cyl. n°3
E TA Injection cyl. n°4 coupée
-
Les cylindres 1, 2 et 3 peuvent fonctionner.
I
C27
C28
P0354
P1655)
Signal d’allumage bobine cyl. n°4 @
Actuateur des papillons secondaires (STVA) Actuateur des papillons Quand l’actionneur est coupé
ou bloqué, l’alimentation du E TA
secondaires (STV)
C29 P1654-H/L Capteur de position des papillons secondaires (STPS) boîtier ECM est coupée. @
C31 P0705) Signal de position des vitesses (Contacteur GP) Capteur de position des Les papillons secondaires
C32 P0201 Signal d’injecteur cyl. n°1 (FI n°1) papillons secondaires (STP) sont maintenus fermés.
C33 P0202 e .fr
Signal d’injecteur cyl. n°2 (FI n°2) Signal de rapport engagé Signal fixé
C34 P0203 liv
Signal d’injecteur cyl. n°3 (FI n°3)
(GP) sur le 6ème rapport.
.fr
C35 P0204
6 0@ Signal d’injecteur cyl. n°4 (FI n°4)
l
e
La régulation de richesse
iv OUI OUI
yl
est interrompue.
C41 P0203-H/L
ar
Système de commande de la pompe à carburant (FP) Sonde lambda (HO2)
Le mélange0 @air/carburant
-d yl6
C42 P1650 Signal du commutateur d’allumage/antivol (IG) est constant.
r
AI
C44 P0130/P0135 Sonde lambda (HO2S)
C49 P1656 T Électrovanne du système PAIR
Électrovanne du système
PAIR - dLeaboîtier ECM ne commande
plus l’électrovanne PAIR
E I
TA d
C60 P0480 Système de commande du motoventilateur de refroidissement
@ Quand l’actionneur est coupé
-
(1) Codes relevés sur l’afficheur multifonction du combiné avec l’outil Suzuki réf. 09930-82720. E
Actuateur de ralenti (ISC) ou bloqué, l’alimentation du
AI
@
ET
(2) Codes indiqués par l’outil de diagnostic Suzuki SDS. boîtier ECM est coupée.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
138 @
y l 60
PROCÉDURE D’AUTO DIAGNOSTIC pannes mécaniques ne sont pas détectées par la TABLEAU DES CODES
d aaur combiné
DE PANNE ET ANOMALIE
fonction d’autodiagnostic du boîtier ECM : CXX. Codes panne affichés d’instruments à l’aide de l’outil Suzuki réf. 09930-82720.
I -indiqués par l’outil de diagnostic Suzuki SDS. y
PRÉCAUTIONS À PRENDRE - Niveau et fuite d’huile moteur. P0XXX. Codes panne
A dar
• Ne pas déconnecter les connecteurs du boîtier - Niveau et fuite de liquide de refroidissement.
ET AI
-
ECM, les câbles de la batterie, le faisceau de fils - État du radiateur de refroidissement.
@ T
de masse du boîtier ECM du moteur ou le fusible - Niveau et fuite de carburant. E
principal avant de contrôler le code panne mémo- - État du filtre d’air. @
risé (voir ci-avant). Le fait de déconnecter, efface - État de la batterie.
systématiquement le code panne mémorisé. - Jeu à la poignée des gaz.
• Procéder visuellement aux contrôles prélimi-
.fr
- Canalisations à dépression correctement bran-
e
liv
naires (voir ci-après). chées et non pincées.
• Il vous faudra obligatoirement l’outil spécial - État de la ligne d’échappement. .f r
@ e
Suzuki réf. 09930-82720 pour faire apparaître
le code panne. l60
- Fonctionnement des témoins d’alerte au combiné
d’instruments.
ry @
li v
a 60
-d
• L’outil s’installe sur la prise située côté droit der- - Fonctionnement du combiné d’instruments.
ryl
AI
rière le cache latéral du cadre (photo 118), acces- - État des fusibles.
sible après dépose du cache latéral. - Ensemble du faisceau électrique, connecteurs d a
• Démarrer ensuite le moteur ou le faire tourner ET
correctement branchés… I -
pendant plus de quatre secondes. @
E TA
• Mettre l’interrupteur de l’outil spécifique sur PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
« On » et contrôler sur l’afficheur multifonction du DE L’AUTO DIAGNOSTIC @
combiné, le code panne affiché qui déterminera la • Après avoir remédié à la panne, mettre le com-
pièce défectueuse.
.f r mutateur d’allumage sur « Off » puis à nouveau

il ve
• Avant de débrancher ou de rebrancher un sur « On ».
connecteur (boîtier gestion moteur, capteur ou - Si le code de panne « C00 » est indiqué (photo
.fr
0@
actionneur), vérifier qu’il n’est pas sous tension. 119), cela signifie que tout est normal.
iv e
l 6
• Avant de connecter les pointes du multimètre
y • Déconnecter l’outil spécifique puis remettre le
@
l
e.fr
ar
sur le circuit :
d
capuchon de protection sur la prise diagnostic.
l60 li v
-
- respecter la polarité du circuit et des pointes. Nota : Même si le code C00 est affiché, le code précé-
ry 0@
T AI
- régler le multimètre sur le bon calibre en fonction dent reste en mémoire dans le boîtier ECM. Par consé-
-d
a l 6
E de la grandeur de la valeur à mesurer (tension, quent, pour effacer le code d’anomalie de la mémoire du
I ry
@ résistance). A
boîtier ECM, il est nécessaire d’utiliser l’outil de diagnos- da
tic SDS du constructeur. ET I -
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Avant de procéder à l’autodiagnostic avec l’outil
@
Le fait de débrancher le connecteur d’un capteur ou d’un
actionneur, sous tension (ce qui est à proscrire impérati- E TA
spécifique, réaliser visuellement les contrôles sui- vement), peut engendrer un code défaut dans la mémoire @
vants. Ces contrôles sont nécessaires car les du boîtier ECM, qui doit être lui aussi effacé.

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 139
l 6 0
y
d ar
I- y
A dar
ET AI-
@
ET
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
140

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR.
(Code couleur, voir chapitre « Électricité »).

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 141
l 6 0
y
AFFECTATION DES BORNES DES CONNECTEURS DU CALCULEUR
d ar
DE GESTION MOTEUR ECM
I- y
N° borne Fils (*) Affectations A dar
Connecteur à 34 bornes ET AI-
@
ET
1 W/B Commande de l’actuateur des papillons secondaires (STVA 2A)
2 P/W Commande de l’actuateur des papillons secondaires (STVA 1A)
3à5
6
-
B/G
-
Liaison avec combiné d’instruments
@
7 - -
8 P/B Signal du capteur de position des papillons (TP)
9 G/B Signal du capteur de pression d’air d’admission (IAP 2, intégré au TP)
e .fr
liv
10 B/Bl Signal de la sonde de température d’eau (ECT)
11 R Alimentation + 5 ± 0,5 volts (capteurs AP, IAP 1, IAP 2, IAT, STP, TO et TP) (VCC) r
Identification des bornes des connecteurs du calculateur de gestion moteur ECM.
.f
12 W/G Signal de la sonde lambda (HO2)
0@ li ve
yl6
13 Y/Bl Liaison avec combiné d’instruments
14 B/Y Signal du capteur de position de vilebrequin (CKP+)
a r 0 @
15 O/R Commande du relais du motoventilateur de refroidissement (FAR)
d 6
16 R/Bl + après contact via fusible 10 A (Fuel) - ryl
17 O/G
AI
+ après commutation de l’interrupteur d’arrêt moteur
d a
18
19
G
B/Lg ET
Commande de l’actuateur des papillons secondaires (STVA 2B)
Commande de l’actuateur des papillons secondaires (STVA 1B) I -
20
21
Y/W
G/B
@
Signal du capteur de position des papillons secondaires (STP)
+ après contact E TA
22
23
B
P
Signal du capteur de renversement (TO)
Signal du contacteur de vitesse engagée (GP)
@
24 et 25 - -
26 W/Bl Signal du capteur de pression d’air d’admission (IAP 1)
27 Dg .fr
Signal de la sonde de température d’air (IAT, intégrée au TP)
28 - -
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


29 B/Br Masse (capteurs AP, ECT, IAP 1, IAP 2, H02, STP, TO et TP) (E2)
30 B/W
0@ Liaison avec connecteur de diagnostic (sélecteur de mode)
iv e
31
y l
B/R6 Signal du capteur de position de vilebrequin (CKP-)
@
l
e.fr
32
33dar Gr
Y/R
Liaison pour auto-diagnostic
+ après commutation du relais de pompe à carburant (VM)
l60 li v
-
34 B/W Masse (E1) ry 0@
T AI Connecteur à 26 bornes
-d
a l 6
E 35 Dbr Commande de l’actuateur de ralenti (ISC 2A) I ry
@ 36 Lbl Commande de l’actuateur de ralenti (ISC 1A) A da
37 Bl/Y Liaison avec connecteur de test ET I -
38
39
Y/B
B/G
Commande du relais de pompe à carburant
Commande de l’électrovanne du système PAIR
@
E TA
40 W/B Commande de la résistance chauffante de la sonde lambda (HO2)
41 Gr/R Commande de l’injecteur cyl. n°4 @
42 Gr/Y Commande de l’injecteur cyl. n°3
43 Gr/B Commande de l’injecteur cyl. n°2
44
45
Gr/W
B
Commande de l’injecteur cyl. n°1
Commande de la bobine d’allumage cyl. n°3e .fr
46 W/Bl liv
Commande de la bobine d’allumage cyl. n°2
.fr
0@
IMPLANTATIONS DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR, MOTO VUE CÔTÉ GAUCHE.
47 G Commande de la bobine d’allumage cyl. n°1
iv e
A. Boîtier ECM - K. Relais de pompe à carburant -
48 Lg
yl6
Commande de l’actuateur de ralenti (ISC 2B) l
L. Contacteur de vitesse engagée (GP) -
49 W/Y Commande de l’actuateur de ralenti (ISC 1B)
r @
da l60
50 Bl/G Liaison avec connecteur de test M. Capteur de position de vilebrequin (CKPS) -
N. Sonde de température de liquide de refroidissement (ECTS) -
51 Bl/B
-
Liaison avec connecteur de test
ry
AI a
52 Bl/W Liaison avec connecteur de test O. Capteur de position des papillons des gaz (TPS)
53
54
Bl
B/Bl E T
Signal du contacteur de position des vitesses
Signal du contacteur du démarreur I -d
intégrant le capteur de pression d’air d’admission (IAPS 2) et la sonde de température d’air (IATS) -
P. Capteur de position de papillon secondaire (STPS) -
55 B/Y @
Signal du contacteur d’embrayage A Q. Injecteurs - R. Pompe à carburant (FP) - d
56 W/R Liaison avec connecteur de test ET S. Capteur de vitesse moto -
AI
-
57 à 59 B/W Masse @ T. Combiné d’instruments.
60 Y Commande de la bobine d’allumage cyl. n°4 ET
(*) Code couleur, voir chapitre « Électricité ». @

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
142 @
y l 60
d ar duCKP,
Nota : En cas d’anomalie du capteur celui-ci est • Tension de crête du capteur (capteur décon-
indissociable du faisceau électrique stator d’alterna-
I - ils ne sont disponibles
necté, moteur tournant au démarreur) (entre
y
teur. D’ailleurs, en rechange
A bornes des fils Bleu/Jaune (+) et Vert (-)) : 2,0
dar
qu’ensemble. T volts mini. -
E AI
@ T
E
Valeurs de contrôle : @
• Résistance du capteur (entre bornes des fils
Bleu/Jaune et Vert) : 90 à 150 Ω.

e .fr • Isolement du capteur (entre bornes des fils

liv
Bleu/Jaune et masse puis Vert et masse, côté cap-
teur) : infini (∞ Ω). .f r
@ e
l60 li v
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du

a ry capteur et celui du boîtier ECM) :


0 @
-d
- Bornes du fil Noir/Jaune du capteur et 14 du 6
ryl
AI
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
- Bornes du fil Noir/Rouge du capteur et 31 du d a
ET connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. I -
TA
PHOTO 120
@
E
« C13 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR IAP 1 @
IMPLANTATIONS DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR, MOTO VUE CÔTÉ DROIT. (photo 121, IAP 1)
A. Boîtier ECM -

e.fr B. Capteur d’inclinaison (TOS) - Anomalie détectée Causes possibles

liv
C. Relais du motoventilateur de refroidissement -
.fr
• Passage de dépression obstrué
D. Actuateur des papillons secondaires (STVA) -
entre le boîtier papillon et le capteur IAP 1.
0@ E. Actuateur de ralenti (ISC) -
iv e
y l 6 F. Sonde lambda (HO2) - l
@du capteur IAP 1
• Aspiration d’air par le passage de dépression
e.fr
ar
G. Motoventilateur de refroidissement - entre boîtier papillon et le capteur IAP 1.
0 li v
yl6pas dans la plage de
La tension
- d H. Bobines d’allumage -
• Circuit du capteur IAP 1 coupé ou en court-circuit.
rn’est 0@
I. Électrovanne du système PAIR -

T AI J. Capteur de pression d’air d’admission (IAP 1).


-d
a mesure suivante : • Circuit du fil Blanc/Bleu coupé ou à la masse.
l 6
E I
0,5 V ≤ Tension du capteur < 4,85 V.
• Circuit des fils Noir ou Noir/Marron coupés ry
@ A ou à la masse. da
CONTRÔLES
ET • Panne du capteur IAP 1. I -
« C12 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR CKP
@ • Panne du boîtier ECM.
E TA
(photo 120, CKP) En tenir compte lors du contrôle de la tension (voir tableau ci-joint).
@
À noter que la pression atmosphérique varie en fonction des conditions climatiques et de l’altitude.

Anomalie détectée Causes possibles


.fr
• Présence de particules métalliques ou de corps
e
Accès :
• Déposer le réservoir à carburant (voir para-
- Entre borne du fil Blanc/Bleu et la masse : infini
(∞ Ω).
liv
étrangers sur le capteur CKP et à la périphérie du
Le signal n’atteint pas le boîtier ECM rotor d’alternateur. graphe « Habillage de la moto » au chapitre .fr
- Entre bornes des fils Blanc/Bleu et Noir/Marron :
pendant 3 secondes ou plus après réception 0@ • Circuit du capteur CKP coupé ou en court-circuit. « Entretien »).
l iv e infini (∞ Ω).
du signal du démarreur.
r yl6 • Panne du capteur CKP. @ • Continuité du faisceau (entre le connecteur du

- da • Panne du boîtier ECM. Valeurs de contrôle :


ry
• Tension d’alimentation du capteur (capteur
l60 capteur et celui du boîtier ECM) :
- Bornes du fil Blanc/Bleu du capteur et 26 du
Accès :
TAI -d
a
déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Noir connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
E
• Pour le connecteur (à 2 voies), il est situé dans le faisceau près du redresseur-régulateur. I
(+) et masse puis entre fil Noir (+) et Noir/Marron
A
- Bornes du fil Noir/Marron du capteur et 29 du
@ d
ET
• Pour le capteur, déposer le couvercle d’alternateur, en bout gauche du vilebrequin (voir opération (-)) : 4,5 à 5,5 volts. connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
-
décrite au paragraphe « Alternateur - Pignon intermédiaire et Roue libre de démarreur - Capteur de • Isolement du faisceau du capteur :
@
- Bornes du fil Noir du capteur et 11 du connec-
AI
régime moteur CKP »). - Entre borne des fils Noir et Blanc/Bleu : infini (∞ Ω). teur ECM : 0,5 Ω maxi.
ET
@

e .fr
liv fr
e .fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 143
l 6 0
• Tension de sortie du capteur (capteur connecté, Accès :
a ry
moteur au ralenti) (piquage entre fils Blanc/Bleu Voir photo 122. d y
(+) et Noir/Marron (-)) : environ 2,7 volts. I - des papillons TP est intégré
Nota : Le capteur de position
A dar
• Tension de sortie du capteur en fonction de
ET
dans un boîtier regroupant la sonde IAT et le capteur IAP
AI-
l’altitude :
@
2. Ce boîtier ne doit jamais être déposé du boîtier
- capteur déposé/actionné par dépression (voir papillon n°1. D’ailleurs il n’est pas disponible en ET
dessin). rechange. @
- valeurs (voir tableau ci-joint).
Valeurs de contrôle :
r
e.f
• Tension d’alimentation du capteur (capteur

liv
déconnecté, contact mis) (entre borne du fil Rouge
(+) et masse puis entre Rouge (+) et Noir/Marron .fr
0@
PHOTO 121 (Photo RMT)
l6 de sortie (*) (-)) : 4,5 à 5,5 volts.
li ve
PHOTO 122 (Photo RMT)
Altitude Pression atmosphérique ryTension • Isolement du faisceau du capteur : @
De 0 à 610 m 100 à 94 kPa (760 à 707 mmHg)
- d a 3,4 à 4,0 V - Entre bornes des fils Rose/Noir et Rouge : infini
r l fil0Noir/Marron
- Bornes du 6
yECM : 0,5 Ω maxi.
du capteur et 29 du

AI
(∞ Ω). connecteur
De 611 à 1 524 m 94 à 85 kPa (707 à 634 mmHg) 3,0 à 3,7 V
- Entre bornes des fils Rose/Noir et Noir/Marron : da du fil Noir du capteur et 11 du connec-
- Bornes
De 1 525 à 2 438 m ET
85 à 76 kPa (634 à 567 mmHg) 2,6 à 3,4 V infini (∞ Ω).
AI
-
teur ECM : 0,5 Ω maxi.
@
ET
De 2 439 à 3 048 m 76 à 70 kPa (567 à 526 mmHg) 2,4 à 3,1 V - Entre borne du fil Rose/Noir et masse : infini • Tension de sortie du capteur (capteur connecté,
(∞ Ω). contact mis) (piquage entre fils Rose/Noir (+) et
(*) Sous 4,5 à 5 volts et entre 20 et 30 °C.
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du @ Noir/Marron (-)) :
Méthode de contrôle de la tension délivrée par capteur et celui du boîtier ECM) : - Papillon des gaz fermé : environ 1,1 volt.
- Papillon des gaz ouvert (*) : environ 4,3 volts.
.fr
le capteur de pression d’air IAP 1, en fonction - Bornes du fil Rose/Noir du capteur et 8 du
e de la pression atmosphérique. connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. (*) Papillon actionné depuis la poignée des gaz.
liv Déposer le capteur puis, à l’aide de 3 piles
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
bâton neuves de 1,5 volt montées en série (1),
l’alimenter par la borne Vcc (+) (A) et celle de
iv e
.fr
6 « C15 » - lPANNE DU CIRCUIT DE LA SONDE ECT
y l masse (-) (B). S’assurer que la tension délivrée
@ e
dar par les piles soit comprise entre 4,5 et 5 volts.
Brancher une pompe à dépression (2) sur le l 60
(photo 122, ECT)
li v
- y 0@
AI
raccord du capteur et contrôler que la tension
ar Anomalie détectée Causes possibles
6
-d l
de sortie - entre la borne Sortie V (C) et la
ET masse (-) des piles, avec un voltmètre (3) -
I ry
• Circuit capteur ECT coupé ou en court-circuit.
@ A
diminue parallèlement avec la diminution de la • Panne du capteur ECT. da
ET -
La tension de sortie n’est pas
pression (voir tableau).
dans la plage de mesure suivante : • Panne du boîtier ECM. I
@ 0,15 V ≤ Tension du capteur < 4,85 V. TA
• Circuit du fil Noir/Bleu coupé ou à la masse.
E
@
• Circuit du fil Noir/Marron coupé ou à la masse.

Accès : • Continuité du faisceau (entre le connecteur de la

e .fr Voir photo 122.


Nota : Lors de la dépose du capteur, vidanger préalable-
sonde et celui du boîtier ECM) : voir dessin
- Bornes du fil Noir/Bleu de la sonde et 10 du
« C14 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR iTP
l v (photo 122, TP) ment le circuit de refroidissement. .fr
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
Anomalie détectée
l 6 0@ Causes possibles À la repose, utiliser un joint neuf, respecter le couple de
l iv e - Bornes du fil Noir/Marron de la sonde et 29 du
yTP mal réglé. serrage du capteur (1,8 m.daN) puis procéder au rem-
@ connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
arcapteur TP coupé ou en court-circuit.
Tension du signal basse ou haute • Capteur
en dehors de la plage de mesure
suivante. •
- d
Circuit
plissage et à la purge du circuit.
ry l60 • Isolement du faisceau (entre borne du fil
Noir/Bleu et masse) : infini (∞ Ω).
La différence entre l’ouverture AI • Panne du capteur TP. a
-d
Valeurs de contrôle : • Tension de sortie du capteur (sonde connectée,
réelle du papillon et l’ouvertureT
E • Panne du boîtier ECM.
calculée par le boîtier ECM est
A I
• Tension d’alimentation de la sonde (sonde contact mis) (piquage entre fil Noir/Marron (+) et
@ d
ET
déconnectée, contact mis) (entre borne du fil masse) : 0,15 à 4,85 volts.
supérieure à la valeur spécifiée. • Circuit du fil Rouge coupé ou à la masse. -
0,20 V ≤ Tension du Noir/Bleu (+) et masse puis entre Noir/Bleu (+) et
@
• Résistance de la sonde (aux bornes de la
AI
ET
capteur < 4,80 V. • Circuit des fils Noir/Marron ou Rose/Noir coupés ou à la masse. Noir/Marron (-)) : 4,5 à 5,5 volts (voir dessin). sonde) : voir tableau et dessin page suivante.
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
144

yl6
Température de liquide de refroidissement Résistance Accès :
ar - Entre bornes des fils Vert/Noir et Noir/Marron :
20 °C Environ 2,45 kΩ
Voir photo 122.
I -d
Nota : Le capteur de pression d’air IAP 2 est intégré dans
infini (∞ Ω).
- Entre borne du fil Vert/Noir et masse : infini ar
y
50 °C Environ 0,811 kΩ
TA
un boîtier regroupant la sonde IAT et le capteur TP. Ce
E (∞ Ω). - d
80 °C Environ 0,318 kΩ
@
boîtier ne doit jamais être déposé du boîtier papillon n°1. • Continuité du faisceau (entre le connecteur du
T AI
110 °C Environ 0,142 kΩ D’ailleurs il n’est pas disponible en rechange. capteur et celui du boîtier ECM) : E
- Bornes du fil Vert/Noir du capteur et 9 du @
Valeurs de contrôle : connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
• Tension d’alimentation du capteur (capteur - Bornes du fil Rouge du capteur et 11 du connec-

e .fr déconnecté, contact mis) (entre borne du fil Rouge teur ECM : 0,5 Ω maxi.

liv
(+) et masse puis entre Rouge (+) et Noir/Marron - Bornes du fil Noir/Marron de la sonde et 29 du
(-)) : 4,5 à 5,5 volts. .f
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. r
@ e
ry l60 • Isolement du faisceau du capteur :
- Entre bornes des fils Rouge et Vert/Noir : infini
li v
• Tension de sortie du capteur (capteur connecté,
@
moteur au ralenti) (piquage entre fil Vert/Noir (+)
a 60
-d
(∞ Ω). et Noir/Marron (-)) : 2,0 à 3,0 volts.
ryl
AI d a
Contrôle de la continuité du faisceau entre la
ET I -
TA
sonde ECT et le boîtier ECM.
D’abord entre les bornes du fil Noir/Bleu du @ Méthode de contrôle de la résistance de la sonde
ECT (1) mis dans un bain de liquide de
connecteur de la sonde (A) et 10 du connecteur refroidissement (2) chauffé et contrôlé avec un E
du boîtier ECM. Puis entre les bornes du fil thermomètre (3) et un ohmmètre (4). @
Noir/Marron du connecteur de la sonde (B) et 29 (Faire en sorte que seule l’extrémité filetée du
du connecteur du boîtier ECM. capteur trempe dans le liquide).

.fr
il ve .fr
« C21 » - PANNE DU CIRCUIT DE LA SONDE IAT
0@ e
liv IAT)
y l 6 (photo 122,
@ e.fr
ar
Contrôle de la tension d’alimentation

- d de la sonde ECT.
y l 60 Anomalie détectée Causes possibles li v
AI a r • Circuit capteur IAT coupé ou en court-circuit.
60@
ET I -d La tension de sortie n’est pas dans la plage • Panne du capteur IAT.
ryl
@ A de mesure suivante : • Panne du boîtier ECM. da
ET 0,15 V ≤ Tension du capteur < 4,85 V.
I -
• Circuit du fil Vert foncé coupé ou à la masse.
« C17 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR IAP 2
@ TA
• Circuit du fil Noir/Marron coupé ou à la masse.
E
(photo 122, IAP 2) @
Accès : • Continuité du faisceau (entre le connecteur de la
Anomalie détectée Causes possibles Voir photo 122. sonde et celui du boîtier ECM) :
.fr
• Passage de dépression obstrué entre le boîtier
e
- Bornes du fil Vert foncé de la sonde et 27 du

liv
papillon et le capteur IAP 2. Nota : La sonde de température d’air IAT est intégrée connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
dans un boîtier regroupant les capteurs TP et IAP 2. Ce .fr
- Bornes du fil Noir/Marron de la sonde et 29 du
0@ e
• Circuit du capteur IAP 2 coupé
boîtier ne doit jamais être déposé du boîtier papillon n°1.
l iv connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
yl6
ou en court-circuit.
La tension du capteur IAP 2
r • Panne du capteur IAP 2. D’ailleurs il n’est pas disponible en rechange. @ • Isolement du faisceau (entre borne du fil Vert
da l60
n’est pas dans la plage de mesure suivante :
0,5 V ≤ Tension du capteur < 4,85 V. foncé et masse) : infini (∞ Ω).
- • Panne du boîtier ECM.
ry
AI
• Tension de sortie de la sonde (sonde connectée,
a
-d
• Circuit du fil Vert/Noir coupé ou à la masse. Valeurs de contrôle : contact mis) (piquage entre fil Vert foncé (+) et
E T • Circuit des fils Rouge ou Noir/Marron coupés ou I
• Tension d’alimentation de la sonde (sonde masse) : 2,4 volts à 20°C.
@ à la masse. A d
ET -
déconnectée, contact mis) (entre borne du fil Vert • Résistance de la sonde (aux bornes de la sonde,
À noter que la pression atmosphérique varie en fonction des conditions climatiques et de l’altitude. foncé (+) et masse puis entre Vert foncé (+) et
@ correspondant aux fils Vert foncé et Noir/Marron) :
AI
ET
En tenir compte lors du contrôle de la tension. Noir/Marron (-)) : 4,5 à 5,5 volts. environ 2,56 kΩ à 20°C.
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 145
l 6 0
y
« C23 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR TO (photo 123, TO)
« C24 », « C25 », « C26
d ar » ou « C27 » -
I - traitant y
ar
PANNE DU SYSTÈME D’ALLUMAGE
Anomalie détectée Causes possibles A
(Se reporter au paragraphe du circuit d’allumage au chapitre « Électricité »). d
• Circuit du capteur TO en court-circuit ou coupé.
« C28@
ET AI-
ET
Pas de signal du capteur TO pendant • Panne du capteur TO. » - PANNE DU CIRCUIT DE L’ACTUATEUR STVA
plus de 2 secondes après avoir mis (photo 125, STVA)
le contact sur « ON ». • Panne du boîtier ECM.
@
0,2 V ≤ Tension du capteur < 4,8 V. • Circuit du fil Rouge coupé ou à la masse. Anomalie détectée Causes possibles
• Circuit des fils Noir/Marron ou Noir coupés ou à la masse. • Panne de l’actuateur STVA.
e .fr La tension de fonctionnement n’atteint pas le STVA. • Coupure ou court-circuit du STVA.
Accès : liv Le boîtier ECM ne reçoit pas de signal du STVA.
.f
• Panne du moteur du STVA. r
• Déposer la selle. @ e
ry l60 Accès :
@
li v
Valeurs de contrôle :
da • Déposer le redresseur-régulateur et repousser le
6 0
• Résistance du capteur (entre bornes du capteur, - boîtier de filtre à air en arrière. ryl
correspondant aux fils Noir et Noir/Marron) : 16,5 AI Nota : L’actuateur STVA ne doit jamais être déposé de la d a
à 22,3 kΩ.
ET rampe de boîtiers papillons. D’ailleurs il n’est pas dispo- I -
• Isolement du faisceau du capteur :
- Entre bornes des fils Rouge et Noir : infini
@ nible en rechange.
E TA
(∞ Ω). Valeurs de contrôle : @
- Entre bornes du fil Noir et masse : infini (∞ Ω). • Mettre le contact et vérifier le fonctionnement :
- Entre bornes des fils Noir et Noir/Marron : infini papillons secondaires ouverts complètement ->
(∞ Ω). .f r PHOTO 123 (Photo RMT)
ouverts à 15 %.
il ve
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du
.fr
• Isolement de l’actuateur (entre chaque borne de

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
capteur et celui du boîtier ECM) :
e
l’actuateur et masse) : infini (∞ Ω).
iv
PHOTO 125 (Photo RMT)
6 l .fr
- Bornes du fil Noir du capteur et 22 du connec-
y l • Résistance de l’actuateur (entre bornes des fils
@ e
ar
teur ECM : 0,5 Ω maxi.
l60 v
Noir et Rose puis Vert et Blanc/Bleu) : environ
d
- Bornes du fil Noir/Marron du capteur et 29 du 7 Ω. li
- ry - Bornes du fil Vert du capteur et 18 du connecteur
0@
AI
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
da
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de ECM : 0,5 Ω maxi.
T - Bornes du fil Rouge du capteur et 11 du connec- l 6
E I - l’actuateur et celui du boîtier ECM) : - Bornes du fil Blanc/Noir du capteur et 1 du
ry
@
teur ECM : 0,5 Ω maxi.
• Tension de sortie du capteur (capteur déposé de TA
- Bornes du fil Noir/Vert clair du capteur et 19 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
- da
E connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
I
Nota : Pour activer l’actuateur STVA et vérifier son fonc-
TA
la moto et connecté, contact mis) (piquage entre
@ - Bornes du fil Rose/Blanc du capteur et 2 du tionnement, il est nécessaire d’utiliser l’appareil de dia-
fils Noir (+) et Marron/Noir (-)) : connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. gnostic Suzuki SDS. E
- capteur en position normale : environ 0,4 à 1,4 @
volt (photo 124, vue A).
- capteur incliné de plus de 65°/horizontale : 3,7 à
4,4 volts (photo 124, vue B).
e .fr
liv
Nota : À la repose du capteur d’inclinaison TO, orienter
son marquage « Upper » et la flèche sur celui-ci vers le .fr
haut. 0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
PHOTO 124 (Photo RMT)
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
146 @
y l 60
« C29 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR STP Noir/Blanc) (-), voir dessin)r : plus de 0,6 V en
er
da
passant du 1 au 6 rapport.
ème
- y
ar
(photo 122, STP)
AduI (entre le connecteur du
• Continuité du faisceau
d
Anomalie détectée Causes possibles
E T
contacteur et celui boîtier ECM) : -
• Capteur STP mal réglé. @
- Bornes du fil Rose du contacteur et 23 du
T AI
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. E
Tension du signal basse ou haute en dehors • Circuit du capteur STP en court-circuit ou coupé. - Bornes du fil Noir/Blanc du contacteur et 34 du @
de la plage de mesure suivante. • Panne du capteur STP. connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
La différence entre l’ouverture réelle du (*) Moto sur béquille d’atelier, béquille latérale
.fr
papillon et l’ouverture calculée par le boîtier • Panne du boîtier ECM. repliée et interrupteur d’arrêt moteur fermé.
ECM est supérieure à la valeur spécifiée.
e
0,15 V ≤ Tension du capteur < 4,85 V.
liv
• Circuit du fil Rouge coupé ou à la masse.
.f r
@
• Circuit des fils Noir/Marron ou Jaune/Blanc coupés e
ou à la masse.
ry l60 li v
PHOTO 126 (Photo RMT)
@
a 6 0
Accès :
-d
- Bornes du fil Jaune/Blanc du capteur et 20 du
ryl
Voir photo 122.
AI
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
a
Méthode de contrôle de la tension délivrée par un
d
ET -
- Bornes du fil Noir/Marron du capteur et 29 du capteur, par piquage sur le faisceau, par exemple
Valeurs de contrôle : connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. I ici le contacteur de vitesse engagée GP.
• Tension d’alimentation du capteur (capteur @ - Bornes du fil Rouge du capteur et 11 du connec-
E TA Réaliser 2 piquages derrière le connecteur du
capteur, à l’aide de 2 petits fils en cuivre, au
déconnecté, contact mis) (entre borne du fil Rouge
(+) et masse puis entre Rouge (+) et Noir/Marron
teur ECM : 0,5 Ω maxi.
• Tension de sortie du capteur (capteur connecté,
@ niveau des fils Rose (+) et Noir/Blanc (-). Mettre le
contact et actionner le sélecteur de vitesses
(-)) : 4,5 à 5,5 volts. contact mis) (piquage entre fils Jaune/Blanc (+) et du 1er au 6ème rapport.

.fr
• Isolement du faisceau du capteur : Noir/Marron (-)) :

il ve
- Entre bornes des fils Jaune/Blanc et Rouge : - Papillon secondaire fermé (*) : environ 0,6 volt.
infini (∞ Ω). - Papillon secondaire ouvert (*) : environ 4,5 volts.
.fr
0@
- Entre borne du fil Jaune/Blanc et masse : infini • Contrôler le bon positionnement du capteur (voir
iv e
(∞ Ω). y l 6 opération décrite au paragraphe « Rampe d’injec-
@
l
e.fr
ar
- Entre bornes des fils Jaune/Blanc et Noir/Marron :
d tion - Boîtiers papillons »). 0
l6 », « C33 », « C34 » ou « C35 » -
«yC32 li v
-
infini (∞ Ω). (*) Papillon secondaire n°1 actionné avec les
r 0@
T AI
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du doigts, ce qui nécessite de décaler vers l’arrière le
-d
aPANNE AUX INJECTEURS (photo 121, INJ) l 6
E capteur et celui du boîtier ECM) : boîtier de filtre à air. I ry
@ A Anomalie détectée Causes possibles da
ET I -
• Circuit d’injecteur en court-circuit ou coupé.
« C31 » - PANNE DU CIRCUIT DU CONTACTEUR @ Le signal du capteur CKP est produit
mais le signal de l’injecteur de carburant • Panne d’un injecteur.
E TA
est interrompu 4 fois de suite ou plus.
DE VITESSE ENGAGÉE GP (photo 126, GP) • Panne du boîtier ECM. @
Anomalie détectée Causes possibles Accès : - Bornes du fil Gris/Blanc de l’inj. n°1 et 44 du
Pas de tension du contacteur de position r
• Circuit du.fcontacteur en court-circuit ou coupé.
• Déposer le réservoir à carburant (voir para- connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
de vitesse engagée.
i v e graphe « Habillage de la moto » au chapitre - Bornes du fil Gris/Noir de l’inj. n°2 et 43 du
La tension du contacteur n’est pas conforme : l
• Panne du contacteur de vitesse engagée.
@
« Entretien »).
e .fr
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
Tension du contacteur > 0,6 V.
0
l6 • Panne du boîtier ECM. l iv - Bornes du fil Gris/Jaune de l’inj. n°3 et 42 du
r y @ connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
Accès :
- da
• Son connecteur (à 3 voies) est situé près du boî-
Nota : Pour la dépose et la repose du contacteur, se
reporter au paragraphe « Contacteur de vitesse engagée
Valeurs de contrôle :
ry l60
• Résistance aux bornes d’un injecteur (à 20 °C) :
- Bornes du fil Gris/Rouge de l’inj. n°4 et 41 du
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
AI
tier fusibles, derrière le cache latéral gauche du
T GP ». 11 à 13 Ω.
-d
a • Tension d’alimentation d’un injecteur (injecteur
cadre. E I
• Isolement entre chaque borne et masse d’un
A
déconnecté, contact mis *) (entre borne du fil
@ d
ET
• Pour accéder au contacteur, déposer le cache du Valeurs de contrôle : injecteur : infini (∞ Ω). Jaune/Rouge (+) et masse) : tension de la batterie.
-
pignon de sortie de boîte, maintenu par 3 vis (voir • Tension du contacteur (contacteur connecté, • Continuité du faisceau (entre le connecteur de
@
(*) L’alimentation des injecteurs est temporisée
AI
photo 73). contact mis *) (par piquage entre fils Rose (+) et chaque injecteur et celui du boîtier ECM) : pendant 3 secondes après avoir mis le contact.
ET
@

e .fr
liv fr
e .fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 147
l 6 0
« C40 » - PANNE DU CIRCUIT Accès :
a ry
DE L’ACTUATEUR ISC (photo 127, ISC) • Déposer la selle. d y
A I- dar
Anomalie détectée Causes possibles Valeurs deTcontrôle :
• Circuit de l’actuateur ISC en court-circuit E AI-
@
• Contrôler l’isolement entre les bornes (A) et (B) du
La tension de commande du circuit du moteur
n’est pas normale.
ou coupé. relais déposé, avec à un multimètre (voir dessin). ET
Le régime de ralenti ne correspond pas
• Passage d’air obstrué. • Appliquer une tension de 12 volts aux bornes @
au régime désiré. • L’actuateur ISC est bloqué. (C) (+) et (D) (-) :
• Réglage de l’actuateur ISC incorrect. - Contrôler la continuité entre les bornes (A) et (B).

e .fr - Pas de continuité, remplacer le relais.

liv
• Contrôler l’alimentation du boîtier ECM (borne
.fr
Accès : Identification des bornes des relais de pompe à
16 (+) et masse) : tension batterie.
Voir photo 127.
0@ e
carburant FP et du motoventilateur de
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du
li v
yl6
Important : Attendre au moins 5 secondes, après avoir refroidissement FAR.
coupé le contact, avant de débrancher le connecteur de
a r relais et celui du boîtier ECM) : @
- Bornes du6fil0 Jaune/Noir du relais et 38 du
d - Bornes du fil Jaune/Rouge du relais et 33 du
l : 0,5 Ω maxi.
ryECM
l’actuateur ISC.
-
AI
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. connecteur
a
Valeurs de contrôle :
ET I -d
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de
@ A
l’actuateur et celui du boîtier ECM) : « C42 » - PANNE DU CIRCUIT ET
- Bornes A du connecteur actuateur et 49 du DU CONTACTEUR D’ALLUMAGE/ANTIVOL (IG) @
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
- Bornes B du connecteur actuateur et 36 du Anomalie détectée Causes possibles
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
e .fr PHOTO 127 (Photo RMT) Le boîtier ECM ne reçoit pas le signal
• Circuit du contacteur d’allumage en court-circuit
ou coupé.
liv
- Bornes C du connecteur actuateur et 48 du
.fr
du contacteur d’allumage.

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. - Entre bornes des fils Marron foncé (D) et Vert • Panne du boîtier ECM.
0@
- Bornes D du connecteur actuateur et 35 du iv e
l .fr
clair (C) : 20 Ω.
y l 6 Accès : - Entre les fils Vert/Noir et Noir/Blanc : 0,5 Ω
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
ar
Nota : Pour activer l’actuateur ISC et vérifier son fonc- @ e
- d
• Isolement entre chaque borne et masse de tionnement ou bien étalonner le régime de ralenti, il est
ryl60
• Sur GSF 650, déposer le cache avant droit du maxi. li v
AI
l’actuateur : infini (∞ Ω). nécessaire d’utiliser l’appareil de diagnostic Suzuki SDS.
a
cadre (voir photo 10), pour atteindre son connec- - Entre les fils Noir/Vert et Marron/Noir : 0,5 Ω
60@
-d l
• Résistance aux bornes de l’actuateur (à 20°C) : teur (à 6 voies). maxi.
ET En cas de remplacement de l’actuateur, il faut procéder à
I ry
• Contrôler la continuité du contacteur, en posi-
da
- Entre bornes des fils Bleu clair (B) et Blanc/Jaune sa réinitialisation, ce qui impose, là encore, l’emploi de
@ A
ET
Valeurs de contrôle : tion « P » :
(A) : 20 Ω. l’appareil de diagnostic Suzuki SDS.
• Contrôler la continuité du contacteur, en posi- I -
- Entre les fils Noir/Rouge et Marron/Noir : 0,5 Ω
« C41 » - PANNE DU RELAIS @ tion « ON » : maxi.
E TA
DE LA POMPE À CARBURANT FP (photo 123, FP) - Entre les fils Noir/Rouge et Noir/Orange : 0,5 Ω
maxi.
@
Anomalie détectée Causes possibles
• Circuit du relais de pompe à carburant en court-
.fr
circuit ou coupé.
e
liv
• Panne du relais de la pompe à carburant. « C44 » - PANNE DU CIRCUIT
DE LA SONDE LAMBDA HO2 (photo 128, HO2) .fr
0@ e
• Panne du boîtier ECM.
liv
yl6
• Fusible Fuel Anomalie détectée Causes possibles
Pas de tension appliquée à la pompe à carburant
r
bien que le relais de la pompe à carburant est ON, • Le contacteur du relais de la pompe à carburant 0 @
da
ou tension appliquée à la pompe à carburant bien est en court-circuit avec l’alimentation électrique. 6 pas
La tension de sortie de la sonde HO2 ln’est
entrée dans le boîtier ECM quand rleymoteur tourne
• Circuit de la sonde HO2 en court-circuit
I-
que le relais de la pompe à carburant est OFF.
A • Relais de pompe à carburant défectueux (côté
et pendant la conduite. da
ou coupé.

ET
contacteur).
Tension de capteur > 1,0 V.- • Panne du boîtier ECM.
• Circuit ouvert ou court-circuit de la bobine du I
An’est pas d
@ relais de la pompe à carburant.
Le réchauffeur ne fonctionne
T
tension du réchauffeur
pas de sorte que la
appliquée • Connexion du capteur HO2. -
• Relais de pompe à carburant défectueux (côté E d’oxygène.
au circuit du réchauffeur AI
@
ET
bobine). • Tension batterie à la sonde HO2.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
148

yl6
Accès :
dar
• Son connecteur (à 4 voies) est accessible derrière
- y
le cache latéral gauche du cadre.
AI dar
• Pour accéder à la sonde, voir photo 128.
ET AI
-
@ T
Valeurs de contrôle : PHOTO 129 (Photo RMT) E
• Isolement de la sonde (entre bornes des fils @
Blanc/Vert et Orange/Blanc) : infini (∞ Ω).
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de la
sonde et celui du boîtier ECM) :
e .fr
liv
- Bornes du fil Blanc/Vert de la sonde et 12 du
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
@ e .fr
l60 v
PHOTO 128 (Photo RMT)
- Bornes du fil Marron/Noir de la sonde et 29 du « C60 » - PANNE DU RELAIS DU li
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
a ry MOTOVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT (photo 123, @
0 FAR)
- Bornes du fil Blanc/Noir de la sonde et 40 du
-d
entre fil Blanc (+) et masse) : tension de la bat-
l 6
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. terie. I Anomalie détectée
a ry Causes possibles
• Tension de sortie de la sonde (sonde connectée, A d
ET
(*) Faire chauffer le moteur avant mesure. • Circuit du relais du motoventilateur
moteur tournant *) (piquage entre fils Blanc/Vert (**) Flexibles du système PAIR, branchés sur le
Le signal du relais du motoventilateur
de refroidissement n’est pas transmis I
en -court-circuit ou coupé.
@ A
ET
(+) et Noir/Marron (-)) : couvre-culasse, pincés à l’aide de pince-durits. Ils au boîtier ECM. • Panne du boîtier ECM.
- Au ralenti : 0,3 volt maxi. sont accessibles après avoir soulevé le réservoir à
- À 3 000 tr/min (**) : 0,6 volt mini. carburant Accès : @ CONTRÔLE DE LA PRESSION
• Résistance chauffante (entre bornes des fils Nota : La température de la sonde lambda influence la • Déposer la selle. DE CARBURANT

.fr
Blanc et Blanc, à 23 °C) : environ 8 Ω. valeur de la résistance chauffante. • Déposer la selle.
Valeurs de contrôle :
e
• Tension d’alimentation de la résistance chauf- La tension d’alimentation de la résistance chauffante ne • Soulever et caler le réservoir de carburant.
liv
fante (sonde connectée, contact mis) (piquage peut être relevée que juste avant le démarrage du moteur.
.fr
• Contrôler l’isolement entre les bornes (A) et (B) • Débrancher le connecteur de la pompe à carbu-
0@ e
du relais déposé, avec à un multimètre (voir dessin
iv rant, contact coupé (voir photo 21, repère 1).
y l 6 l
page précédente).
@ • Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à
e.fr
ar
« C49 » - PANNE DU CIRCUIT
d l60
• Appliquer une tension de 12 volts aux bornes
(C) (+) et (D) (-) :
ce qu’il cale, afin de faire chuter la pression dans
li v
-
DE L’ÉLECTROVANNE PAIR (photo 129, PAIR)
ry la canalisation de carburant.
0@
T AI -d
a- Contrôler la continuité entre les bornes (A) et (B).
l
• Débrancher la durit à carburant en sortie de la 6
E Anomalie détectée Causes possibles
I - Pas de continuité, remplacer le relais.
pompe, en enfonçant avec précaution ses lan- ry
@ • Circuit de l’électrovanne PAIR en court-circuit A • Continuité du faisceau (entre le fil Orange/Rouge
da
ET
guettes de verrouillage (voir photo 21, repères
La tension de l’électrovanne du système PAIR n’est ou coupé.
du connecteur du relais et la borne 15 du boîtier
2 et 3). I -
pas transmise au boîtier ECM. • Panne de l’électrovanne PAIR. @ ECM) : 0,5 Ω maxi.
TA
Nota : Prévoir l’écoulement du carburant en plaçant un
E
• Panne du boîtier ECM.
POMPE À CARBURANT @
chiffon sous la durit avant de la débrancher.
• Brancher en parallèle un manomètre approprié
Accès : CONTRÔLE entre la pompe à carburant et la rampe d’injection
• Déposer le réservoir à carburant, et l’un des
caches avant du cadre, sur GSF 650, (voir para- e .fr
• Continuité du faisceau (entre le fil Noir/Vert du DE LA POMPE À CARBURANT (outils Suzuki réf. 09940-40211, 09940-40220,
09915-77331 et 09915-74521) (photo 130).
liv
connecteur de la sonde et la borne 39 du boîtier • Mettre le contact et vérifier que la pompe fonc-
graphe « Habillage de la moto » au chapitre ECM) : 0,5 Ω maxi. tionne pendant quelques secondes. .fr
• Mettre le contact et relever la pression (valeur
« Entretien »). 0@• Fonctionnement de l’électrovanne (électrovanne • Si le fonctionnement de la pompe n’est pas
l iv e prescrite : 3 bars).

r yl6 déposée) : audible, contrôler : @ • Si la pression relevée est inférieure à la valeur


Valeurs de contrôle :
- da
• Résistance aux bornes de l’électrovanne (à 20-
- Au repos : la circulation de l’air doit être possible
l60
- Le branchement du connecteur de la pompe de
ry
prescrite, contrôler l’état des éléments suivants :
- Durit à carburant.
AI
du raccord venant du filtre d’air vers les raccords carburant.
a
-d
30 °C) : 18 à 22 Ω. de sortie (*) (voir photo 51). - Le relais de la pompe FP (voir paragraphe - Tamis du réservoir de carburant (se reporter au
E T
• Tension d’alimentation de l’électrovanne (élec- - Sous tension de 12 volts (fils Orange/Blanc (+) I
« Contrôles » en tête de chapitre). paragraphe « Alimentation » du chapitre
@ A d
ET
trovanne déconnectée, contact mis) (entre borne et Noir/Vert (-)) : la circulation de l’air doit être - Le capteur d’inclinaison TO (voir paragraphe « Entretien »).
-
du fil Orange/Blanc (+) et masse) : tension de la stoppée (*). « Contrôles » en tête de chapitre).
@ - Régulateur de pression immergé dans le réservoir.
AI
batterie. (*) Sinon remplacer l’électrovanne. - L’état de la pompe de carburant. - Pompe à carburant.
ET
@

e .fr
liv fr
e .fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 149
l 6 0
• Si la pression relevée est supérieure à la valeur • Mesurer la quantité de carburant recueilli (valeur • Dégager la cuve de la pompe
a rydu support.
prescrite, contrôler l’état des éléments suivants : prescrite : 166 ml. mini./10 secondes). d
• Déclipper le couvercle (3) et sortir la pompe de
- y
- Clapet de suppression de la pompe à carburant. • Si le débit est inférieur à la valeur prescrite, la cuve (4) (photo I132).
A dar
• Déposer le T
- Régulateur de pression immergé dans le réser- contrôler les éléments suivants :
E support du régulateur (5) (photo AI-
voir. - Pompe à carburant. 133).
@
À la repose, rebrancher la durit à carburant en - Tamis du réservoir de carburant (se reporter au • Récupérer le joint torique (6) (photo 134). ET
s’assurant de son parfait verrouillage (« clic » paragraphe « Alimentation » du chapitre Attention : Ne jamais déposer le régulateur (7) de son @
audible). « Entretien »). support (photo 134).

DÉPOSE ET REPOSE
e .fr
liv
DE LA POMPE À CARBURANT
Se reporter à l’opération de « Nettoyage du tamis .f r
@ e
l60
du réservoir » décrite au paragraphe « Alimen-
ry
tation » du chapitre « Entretien »). @
li v
a 60
-d ryl
Nota : Pour le contrôle de la jauge de carburant, se

AI
reporter au chapitre « Électricité ».
d a
ET I -
TA
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
@
PHOTO 130
DE LA POMPE À CARBURANT E
Démontage PHOTO 133 @
CONTRÔLE Après dépose du tamis du réservoir (voir au cha-
DU DÉBIT DE CARBURANT pitre « Entretien »), poursuivre comme suit :
.f r
Nota : Effectuer cette opération dans un local ventilé loin • Débrancher le connecteur bleu (1) et déposer les
de toute source de chaleur.
il ve vis d’assemblage (2) (photo 131).
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


S’assurer que la batterie est correctement chargée.
0@ iv e
l .fr
• Déposer la selle.
y l 6
ar
• Soulever et caler le réservoir de carburant. @ e
- d
• Débrancher le connecteur de la pompe à carbu-
ryl60 li v
AI
rant, contact coupé (voir photo 21, repère 1).
a 60@
ET • Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à
I -d ryl
da
ce qu’il cale, afin de faire chuter la pression dans
@ A
la canalisation de carburant.
ET PHOTO 134
I -
TA
• Débrancher la durit à carburant en sortie de la
@
pompe, en enfonçant avec précaution ses lan-
E
guettes de verrouillage (voir photo 21, repères 2
et 3). Remontage
@
PHOTO 135
Nota : Prévoir l’écoulement du carburant en plaçant un PHOTO 131 Opérer en sens inverse en respectant les points
chiffon sous la durit avant de la débrancher.
• Brancher à la place une durit appropriée sur le e .fr suivants :
- Remplacer tous les joints toriques et les enduire
raccord de la pompe et placer son extrémité dans liv légèrement d’huile moteur (photo 135, Jt). .fr
une éprouvette graduée. 0@ - S’assurer que tous les fils sont correctement
l iv e
• Alimenter la pompe en direct sous 12 volts, à
r yl6 branchés (photo 136) :
@
branchés sur son connecteur, pendant 10 - da
partir de la batterie, et à l’aide de fils volants, 1. Cosse (+) de la pompe (Bleu).
ry l60
2. Cosse du contacteur de niveau de carburant
secondes :
TAI (Blanc).
-d
a
E
- Relier la borne du fil Jaune/Rouge avec la borne I
3. Cosse (+) de la jauge (Bleu).
A
@ d
ET
positive (+). 4. Fil (-) de la pompe (Noir).
-
- Relier la borne du fil Noir/Blanc avec la borne 5. Fil (-) de la jauge (Noir).
@ AI
négative (-). PHOTO 132 - S’assurer que le tamis est propre. PHOTO 136
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
150 @
y l 60
DÉPOSE ET REPOSE r • Desserrer les colliers de bridage du boîtier de
DE LA JAUGE À CARBURANT
- da filtre à air sur les boîtiers papillons.
y
Après dépose de Ila pompe (voir au chapitre
A comme suit : • Décaler la rampe d’injection vers la droite.
dar
Tprocéder
« Entretien »),
E • Désaccoupler les câbles des gaz au niveau de la -
@
• Appuyer sur l’extrémité de la languette (1) de la rampe d’injection.
T AI
jauge puis dégager la jauge (2) (photo 137). • Déposer la rampe d’injection. E
Nota : Prendre soin de ne pas tirer sur les fils électriques. Attention : Après avoir désaccouplé les câbles des gaz, @
À la repose, s’assurer que la jauge est correcte- refermer en douceur les papillons, afin de ne pas les
ment en place (« clic » audible). endommager.

e.fr
liv
DÉMONTAGE
DE LA RAMPE .f r
@ e
ry l60 li v
Une fois la rampe déposée, procéder comme suit :
@
• Déposer, de chaque côté, les 2 injecteurs exté-
a 6 0
-d
rieurs.
ryl
AI
• Débrancher :
d a
- Le tuyau à dépression sur chaque boîtier
ET I -
papillon.
@
E TA - Le connecteur de chaque injecteur.
- Le connecteur de l’actuateur des papillons secon-
@ daires STVA.
PHOTO 137 - Le connecteur du régulateur de ralenti ISC et

.fr RAMPE D’INJECTION -


dégager le faisceau électrique.

il ve
• Déposer les vis de fixation des 2 demi canalisa-
BOÎTIERS PAPILLONS
.fr tions d’injection et les dégager.
0@ e
liv LA RAMPE
Nota : Veiller à ne pas endommager le raccord en « T ».
6 .fr
DÉPOSE DE
y l @
• Déposer les 4 injecteurs.
e
ar
• Déposer :
d - Lal6 0 et débrancher la batterie.
selle
• Débrancher les flexibles du régulateur de ralenti.
li v
- -ryLe réservoir à carburant (voir
• Déposer les raccords des flexibles d’air.
AI a paragraphe
• Déposer l’actuateur de ralenti ISC, à l’aide d’une
60@
ET I -d « Habillage de la moto » au chapitre « Entretien »).
clé à empreinte Résistorx. ryl
da
• Débrancher :
@ A • Déposer le capteur STP, à l’aide d’une clé à
ET - Le tuyau à dépression sur le capteur IAP 1 (voir
empreinte Résistorx TR25. I -
TA
photo 121, IAP 1).
@ Important : Repérer la position du capteur de position
- Le connecteur des injecteurs situés près du cap- E
des papillons secondaires STP, à l’aide d’un feutre indé-
teur IAP 1. @
lébile par exemple, avant de le déposer.
- La canalisation à carburant de la canalisation
Attention : Ne jamais déposer les papillons des gaz ou
d’injection, en enfonçant ses languettes de ver-
les papillons secondaires, l’actuateur de papillon secon-
e .fr rouillage, comme pour la dépose du réservoir.
daire STVA, situé au centre de la rampe de boîtiers
liv
- Le connecteur des capteurs TP, IAP 2 et IAT (voir
.fr
papillons, et le boîtier regroupant les capteurs TP, IAP 2
photo 122, TP-IAP 2-IAT).
0@ - Le connecteur du capteur STP (voir photo 122,
l iv e et IAT, fixé sur le côté du boîtier papillon n°1.

yl6
Ne jamais séparer la rampe de boîtiers papillons.
r
POMPE À CARBURANT STP). @
da
1. Support - 2. Contacteur de niveau mini -
- ry l60
- Le tuyau de l’actuateur de ralenti, branché sur le
CONTRÔLES
AI
3. Fils de la jauge - 4. Joints toriques - boîtier de filtre à air, sous le boîtier papillon n°1.
T
5. Canalisation - 6. Récipient -
7. Tamis filtrant - 8. Couvercle - - da
• Déposer les 2 vis de fixation du boîtier de filtre à
- Contrôler l’état des différentes connexions élec-
triques (corps non fissurés, fiches individuelles non
E air sur le cadre. I
TA
9. Cuve - 10. Pompe -
@
11. Fil d’alimentation de la pompe -12. Fil de masse de la pompe - • Desserrer les colliers de bridage des boîtiers
tordues etc.).
- d
13. Raccord - 14. Ensemble régulateur et support. E
papillons sur les pipes d’admission.
- Contrôler le bon état des pipes d’admission (fis-
AI
@ sures, craquèlements etc.).
• Repousser le boîtier de filtre à air en arrière.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 151
l 6 0
REMONTAGE
a ry
DE LA RAMPE
- d y
Procéder à l’inverseI des opérations de démontage
A dar
en respectant T
Eles points suivants : AI-
@
• Remplacer tous les joints toriques et les enduire
légèrement d’huile moteur. ET
• Reposer le capteur STP comme suit : @
- Respecter les repères faits à la dépose.
- Si nécessaire, graisser l’extrémité de l’axe des

e .fr papillons secondaires (1) (photo 139), qui

liv entraîne le capteur (par exemple Suzuki Super


Grease A, réf. 99000-25010). .f r
@ e
ry l60 - Aligner l’extrémité de l’axe des papillons (1) avec
la rainure du capteur (2). @
li v
PHOTO 139

a 60
-d ryl
- Reposer le capteur STP papillons secondaires

AI
complètement fermés.
d a
ET -
- Serrer la vis de fixation du capteur à 0,35 m.daN.
- S’assurer que les papillons secondaires s’ouvrent I
@ et se ferment complètement sans point dur.
E TA
• Reposer les raccords des flexibles d’air et
@
l’actuateur de ralenti, avec des joints neufs légère-
ment enduits d’huile moteur.

.f r • Serrer les vis de fixation de l’actuateur de ralenti

il ve à 0,35 m.daN.
.fr PHOTO 140

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


• Remplacer le joint torique (1) et la bague d’étan-
0@ iv e
chéité (2) de chaque injecteur par des neufs puis les
y l 6 l
enduire légèrement d’huile moteur (photo 140).
@ e.fr
dar l60
• Remplacer les joints toriques du raccord en « T » li v
- y 0@
ar
BOÎTIER DE FILTRE À AIR des demi canalisations d’injection par des neufs
A I 1. Prise d’air - 2. Couvercle - 3. Joints - 4. Filtre à air - 5. Boîtier - 6. Colliers élastiques -
d 6
puis les enduire légèrement d’huile moteur (photo l
ET 7. Tuyau vers électrovanne PAIR - 8. Conduit d’air - 9. Collier de serrage - 10. Tuyau de reniflard d’huile -
I- 141). ry
@ 11. Tuyau d’actuateur de ralenti ISC - 12. Tuyau de vidange - 13. Bouchon.
T A • Assembler les 2 demi rampes d’injection avec le
- da
- Évaluer l’usure des corps de papillons et des En dehors, des vis de synchronisation,Ene dérégler raccord en « T » en prenant soin d’orienter son I
papillons (jeu aux axes de papillons).
@ de butée aux
aucune autre vis, surtout pas celles servant coude vers le haut.
E TA
- Contrôler les fuites éventuelles de carburant au
niveau des injecteurs et de l’arrivée d’essence.
papillons, car elles sont réglées en usine (photo 138). Nota : Orienter le coude du raccord en « T » vers la droite
et emboîter avec précaution les 2 demi canalisations des-
@
- Contrôler l’état des flexibles à dépression. sus, afin d’éviter tout défaut d’étanchéité. PHOTO 141
Nota : Pour le nettoyage des boîtiers papillons, utiliser un
e .fr • Mettre en place les injecteurs, en les introdui-
sant d’aplomb, connecteur (1) vers le haut, aligné
liv
produit spécifique en aérosol et qui sera séché à l’air
comprimé, tout en évitant de le pulvériser sur les pièces avec le bossage (2) de la canalisation d’injection .fr
en plastique ou en caoutchouc. 0@ (photo 142). Éviter de tourner les injecteurs.
l iv e
Ne pas nettoyer les papillons des gaz, pour ne pas élimi-
r yl6 • Reposer la rampe d’injection, sans tourner les
@
ner le lubrifiant de leur axe.
- da
Ne pas utiliser de fil de fer pour nettoyer les conduits qui
injecteurs, et serrer ses vis à 0,35 m.daN.
ry
• Brancher le connecteur de chaque injecteur :
l60
AI
ne peuvent être nettoyés qu’avec le produit spécifique.
T -d
a
- Cyl. n°1 (côté gauche) : connecteur avec fils
E
Dans ce cas, immerger la partie incriminée dans une solu- I
Gris/Blanc et Jaune/Rouge (Y/R).
A
@ d
ET
tion de nettoyage appropriée, respectant les instructions - Cyl. n°2 : fils Gris/Noir et Y/R.
-
du fabricant (attention, toutefois aux composants élec- - Cyl. n°3 : Gris/Jaune et Y/R.
@ AI
triques, capteurs, actuateurs…). PHOTO 138 - Cyl. n°4 : Gris/Rouge et Y/R. PHOTO 142
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
152

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
Position de montage des colliers
@
du boîtier de filtre (A)
et des pipes d’admission (B).

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET • Déposer les vis de fixation du support du redres- I -
@ seur-régulateur puis le mettre de côté (voir photo
74). E TA
• Débrancher le connecteur de l’actuateur des @
papillons secondaires STVA, situé au centre de la
rampe de boîtiers papillons (voir photo 125, STVA).
.f r • Mettre le contact.
il ve .fr
• Mesurer la tension délivrée par le capteur STP :

0@ e
- Réaliser 2 piquages au dos de son connecteur sur
l 6 l iv
les fils Jaune/Blanc (+) et Noir/Marron (-).
.fr
y @ e
da1.rProtections - 2. Capteur de position
RAMPE D’INJECTION - Fermer complètement le papillon secondaire n°1,
l60
avec les doigts (voir dessin). li v
- ry
des papillons secondaires STP - 3. Joints toriques -

AI 4. Demi canalisations d’injection - 5. Injecteur - 6. Bague d’étanchéité - 7. Actuateur de ralenti ISC -


a - Tension prescrite : environ 0,6 volt.
60@
ET 8. Flexibles à dépression - 9. Rampe de boîtiers papillons - 10. Vis de synchronisation
-d • En cas de valeur incorrecte, desserrer la vis de
Fermer complètement les papillons ry
l
@ T AI fixation du capteur, à l’aide d’une clé à empreinte
da ou
secondaires avec les doigts pour reposer
• Contrôler et régler, si nécessaire, E Résistorx TR25 et pivoter ce dernier jusqu’à obte- régler le capteur STP. -
AI
le régime de
REPOSE DE LA RAMPE
Procéder à l’inverse des opérations de dépose en
ralenti et la synchronisation. @ nir la valeur prescrite. Serrer sa vis à 0,35 m.daN.
T
E
respectant les points suivants :
• Respecter la position de montage des colliers du
@
boîtier de filtre d’air et ceux des pipes d’admission RÉGLAGE
(voir dessin).
• Desserrer complètement les contre-écrous (1) en .fr
DU CAPTEUR STP
e
liv
Nota : Cette opération nécessite de repousser le boîtier
bout des câbles des gaz (3) et (4) puis serrer de filtre à air vers l’arrière, afin de pouvoir actionner un .fr
jusqu’en butée les tendeurs (2) puis obtenir un jeu 0@
papillon secondaire avec les doigts.
l iv e
nul (voir photo 43) et serrer les contre-écrous.
r yl6 • Déposer la selle et le réservoir de carburant (voir
@
à la poignée des gaz. - da
• Une fois les câbles de gaz installés, régler le jeu paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
ry l60
AI
« Entretien »).
a
-d
• Contrôler et régler, si besoin, la position du cap- • Déposer les 2 vis de fixation du boîtier de filtre à
E T
teur STP (voir opération concernée). air sur le cadre. I
@ A d
ET
• Si l’actuateur de ralenti ISC été remplacé, réini- • Desserrer les colliers de bridage du boîtier de
-
tialiser celui-ci, ce qui nécessite l’emploi de l’outil filtre à air sur les boîtiers papillons.
@ AI
diagnostic du constructeur Suzuki SDS. • Repousser le boîtier de filtre à air en arrière.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 153
l 6 0
y
>> LUBRIFICATION
d ar
I- y
A dar
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
ET AI-
@
ET
VALEURS DE CONTRÔLE
• Pression d’huile à 3 000 tr/min et à 60 °C : 1 à 4 bars.
@
OUTILS SPÉCIAUX

.fr
• Manomètre avec raccords pour contrôle de la pression d’huile : Suzuki réf. 09915-74521,
09915-74540 et 09915-77331 ou similaire.
e
liv PHOTO 144
.f
PHOTO 146 r
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
0@ CARTER D’HUILE - CLAPET DE
li ve
• Manocontact de pression d’huile : 1,4 avec frein filet étanche.
ryl6 RÉGULATION ET CRÉPINE
0 @
• Obturateur de galerie principale : 3,5. a 6
• Bouchon de vidange : 2,3. -d Dépose du carter d’huile
ryl
• Pompe à huile : 1.
AI • Procéder à la vidange de (voir au chapitre
d a
ET « Entretien ») :
I -
PRESSION DE L’HUILE MOTEUR
@
• Dans le bas du moteur, côté droit, retirer le bou-
- L’huile moteur.
- Circuit de refroidissement. E TA
Contrôle du manocontact chon à empreinte six pans creux qui obstrue la
rampe de lubrification principale (clé Allen de
• Déposer (voir opérations concernées) : @
Nota : Avant tout contrôle s’assurer que le niveau d’huile - La ligne d’échappement.
moteur soit correct. 8 mm) (photo 143, Bouchon). À la place, bran- - Le radiateur.
.f r
Contrôler le manocontact si le témoin de pression cher un manomètre de pression d’huile (photo • Déposer les durits fixées sous le carter d’huile. PHOTO 147
il ve
reste allumé malgré une pression normale, ou si ce 144). • Déposer les vis de fixation du carter d’huile
r
e.f

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


• Démarrer le moteur et noter la pression à (photo 145, flèches) puis le dégager.
0@
témoin ne s’allume pas lorsqu’on met le contact,
l 6
moteur arrêté, après avoir contrôlé son circuit
y
3 000 tr/min :
liv
• Récupérer les 2 joints toriques emmanchés sous
.fr
0@
- Si elle excède 4 bars, le clapet de régulation est
ar
électrique (voir au chapitre « Électricité »). le carter moteur (photo 146, Jt). Repose du carter d’huile
v e
d
• Débrancher la cosse du fil Vert/Jaune branchée
-
coincé en position fermée ou bien la viscosité de
yl6
• Reposer des joints toriques neufs, préalablement li
AI
sur le manocontact. l’huile est trop élevée.
a r enduits de graisse appropriée (par exemple
60@
ET Le manocontact est vissé à l’avant du moteur, côté
I
lation reste partiellement ouvert, soit le circuit de -d
- Si elle est inférieure à 1 bars, soit le clapet de régu- Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010)
ryl
da
sous le carter moteur (photo 146, Jt).
@ droit (photo 143, Mano). A
ET
lubrification est défectueux (pompe usée, fuite aux
• Entre la borne du manocontact et la masse,
joints, usure moteur, canalisation ou filtre obstrué). I -
• Reposer le clapet de régulation et la crépine

TA
avec des joints toriques neufs, eux aussi légère-
interposer un ohmmètre : @
Au remontage de l’obturateur, remplacer la ron- ment graissés (photos 147 et 148, Jt).
- Moteur arrêté, la résistance doit être infinie. E
- Moteur tournant, elle doit être nulle (0,5 Ω delle joint avant de serrer le bouchon au couple de
3,5 m.daN.
@
Nota : Engager l’évidement de la crépine sur la nervure
du carter moteur (photo 149).
maxi).
Si le manocontact doit être remplacé, vidanger le • Enduire le plan de joint du carter d’huile de pâte
moteur puis, à la repose, enduire légèrement son
e .fr d’étanchéité appropriée par exemple Suzuki
Bond 1215, réf. 99000-31110) (voir dessin).
filetage avec un produit frein filet étanche (par
exemple Suzuki Bond 1207B, réf. 99000-31140) et le liv PHOTO 145
.fr
• Installer le carter d’huile en notant les points sui-
0@ Crépine et clapet de régulation
l iv e vants :
yl6
serrer au couple de 1,4 m.daN.
La crépine d’aspiration (2) et le clapet de régula- - Serrer les vis en diagonale, avec modération.
r @
Contrôle
de la pression d’huile - da moteur (photo 146). ry l60
tion (1) sont simplement emboîtés sous le carter - Noter que l’une des vis doit être équipée d’une
rondelle joint neuve (photo 145, repère A).
AI
• Amener le moteur à sa température de fonction-
T -d
a
• Contrôler et nettoyer la crépine. • Procéder au remplissage d’huile du moteur et à
nement (huile à 60° C). E A I
• Contrôler le clapet de décharge en enfonçant sa mise à niveau en respectant les quantité et qua-
@ d
ET
son piston à l’aide d’un tournevis (photo 147). Si lité prescrites.
Nota : En été, faire tourner le moteur 10 minutes à 2 000
-
tr/min. En hiver, faire tourner le moteur 20 minutes à le piston ne s’enfonce pas, remplacer le clapet de
@
• Procéder au remplissage et à la purge du circuit de
AI
2 000 tr/min. PHOTO 143 (Photo RMT) décharge. refroidissement (voir au chapitre « Entretien »).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
154

yl6
• Déposer le pignon (4) mené de la pompe main-
d ar
tenu sur son axe par un circlip (5) (photo 152).
- y
Récupérer ensuite son pion d’entraînement (6)
AI dar
(photo 153).
ET AI
-
Nota : Veiller à ne pas laisser tomber, dans le carter
@ T
moteur, le circlip. E
• Déposer la pompe à huile, fixée par 3 vis (7). @

e .fr
PHOTO 148 liv PHOTO 152
.f
PHOTO 154 r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.f r
il ve
PHOTO 149 PHOTO 153 PHOTO 155
PHOTO 150
Nota : Ne pas démonter .frcomplète
la pompe à huile. En rechange, • Serrer les vis de fixation de la pompe à huile à
0@ il v
elle n’est disponibleeque uniquement. 1 m.daN.
y l 6 .fr
0@de la pompe à huile
• Remplacer le circlip du pignon de la pompe à
ar v e
d Repose
l 6 huile par un neuf. li
- ry à l’inverse des opérations de dépose en
aProcéder 0@
AI
• S’assurer de la présence de la rondelle plate (8)
T -d respectant les points suivants : l 6
et de la rondelle de butée (9), en bout de l’arbre
E I • Remplacer le joint torique de la pompe à huile ry
da
primaire (photo 155).
@ A
ET -
(photo 154, Jt) par un neuf et l’enduire de Nota : Le chanfrein de la rondelle de butée doit être
graisse appropriée (par exemple Suzuki Super I
TA
orienté côté rondelle plate (photo 155).
@ Grease A, réf. 99000-25010). • Orienter les bossages du pignon d’entraînement
E
• Engager le méplat à l’extrémité de l’arbre de la
pompe à huile dans la fente de l’arbre de la
@
de la pompe à huile, sur l’arbre primaire, côté
clôche d’embrayage (photo 151, repère A).
pompe à eau (photo 154, flèche).

e .fr
Application du cordon de pâte d’étanchéité sur
liv .fr
0@
le plan de joint du carter d’huile.
iv e
yl6 l
r @
POMPE À HUILE
Dépose de la pompe à huile - da
ry l60
AI a
PHOTO 151

-d
• Déposer la cloche d’embrayage (voir opération
concernée). E T Contrôle de la pompe I
@ A d
ET
• Déposer l’entretoise (1), le pignon (2) et la Tourner, à la main, l’axe de pompe pour contrôler
-
chaîne d’entraînement (3) de la pompe à huile si la rotation se fait en douceur. Si ce n’est pas le
@ AI
(photos 150 et 151). cas, procéder au remplacement de la pompe.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 155
l 6 0
y
>> REFROIDISSEMENT
d ar
I- y
A PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS dar
VALEURSET DE CONTRÔLE AI-
@
• Pressurisation du circuit : 1,08 ± 0,15 bar. ET
• Température d’enclenchement du motoventilateur : environ 105 °C. @
• Température d’arrêt du motoventilateur : environ 100 °C.
• Température d’ouverture du thermostat :

e .fr - Début d’ouverture : environ 82 °C.

liv
- Ouverture totale et course : 95 °C pour 8 mm mini.
.f r
@ e
l60 li v
OUTILS SPÉCIAUX

a ry • Testeur d’étanchéité du circuit sous pression.


0 @
-d 6
• Extracteur pour joint mécanique de pompe à eau : Suzuki réf. 09921-20240.
ryl
AI
• Mandrin de montage pour joint d’huile de pompe à eau : Suzuki réf. 09913-70210.
d a
ET COUPLES DE SERRAGE (en m.daN) I -
@ • Couvercle de thermostat : 1.
• Turbine de pompe à eau : 0,8. E TA
• Couvercle de pompe à eau : 0,6. @
• Pompe à eau : 1.

.f r
il ve .fr
CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ - Contrôler en passant la main sur tout le circuit

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ liv
e notamment les durits. S’assurer que tous les col-
.fr
DU CIRCUIT
y l 6 Moteur à@ liers sont correctement serrés.
ar
sa température de fonctionnement, le e
- d l 60de refroidissement est sensiblement sous
circuit
y
- Si la pression est constante, le circuit est en bon
li v
0@
état.
r
AI
1,1 kg/cm 2
de pression. Mais une perte de liquide
T dapar défaut d’étanchéité n’est pas toujours visible 6
- Si la pression chute sans aucune fuite externe, il
l
E I - ry
faut chercher une fuite interne au niveau du joint
da
car le liquide chaud peut s’évaporer avant qu’on
@
E TA s’aperçoive de la fuite. de culasse, par exemple, ou de la pompe à eau.
I -
• Retirer l’appareil, remettre en place le bouchon
TA
On peut donc mettre le circuit de refroidissement
@ sous 1 kg/cm2 de pression, moteur froid, en utili- du radiateur et contrôler le niveau du circuit.
E
sant une pompe spéciale avec un manomètre de
contrôle que l’on branche sur l’orifice de remplis-
@
sage du circuit. Il faut maintenir la pression au

e .fr moins 10 secondes pour contrôler l’étanchéité


du circuit.
liv Nota : Ne pas dépasser 1,2 kg/cm2 de pression au risque .fr
0@ de détériorer le circuit.
l iv e
r yl6 • Déposer le réservoir de carburant.
@
da l60
• Déposer le bouchon du radiateur (voir photo
ry
A I -CARTER ET POMPE À HUILE 28, repère 1).
a
-d
• Mettre en place l’appareil de contrôle d’étan-
ETd’étanchéité
1. Carter d’huile - 2. Joints - 3. Bouchon de vidange - 4. Obturateur - 5. Filtre à huile -
A I
chéité sous pression (voir dessin).
@ d
ET
6. Crépine d’aspiration - 7. Joints toriques - 8. Clapet de régulation - 9. Manocontact - • Mettre le circuit sous une pression de Contrôle de l’étanchéité du circuit de -
AI
10. Chaîne d’entraînement - 11. Circlip - 12. Goupille - 13. Pignon de pompe à huile -
1,2 kg/cm2, et s’assurer que la pression est main- refroidissement à l’aide d’un testeur (1)
14. Rondelle - 15. Pompe à huile - 16. Pignon d’entraînement. @
ET
tenue à ce niveau pendant 10 secondes : muni d’un manomètre.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
156

yl6
CONTRÔLE DU
Nettoyage
dar
BOUCHON DU RADIATEUR
- y
• Mouiller les portées du bouchon pour éviter une
• Examiner les ailettes du radiateur, éliminer tous
corps étrangers pouvant gêner le bon écoulement AI dar
perte de pression.
de l’air : ET AI
-
• Installer le bouchon sur un appareil de contrôle
- Si les ailettes sont déformées, les redresser avec @ T
de pression (le même que celui utilisé pour le
une lame d’un tournevis en prenant soin de ne pas E
contrôle précédent). Puis monter progressivement
les endommager (photo 157). @
en pression jusqu’à ce qu’elle atteigne une pres-
- Si les ailettes sont trop déformées, remplacer le
sion comprise entre 0,93 et 1,23 kg/cm 2 .
radiateur.
Contrôler sur le manomètre que la pression reste
e .fr
- Si le radiateur est nettoyé avec de l’air comprimé
liv
constante pendant au moins 10 secondes, dans
le cas contraire remplacer le bouchon.
respecter les consignes suivantes : maintenir le jet
.f r
@
d’air à au moins 0,50 m minimum puis l’appliquer e
Nota : À défaut de cette pompe de contrôle, voir d’abord
si le joint du bouchon et la portée de l’orifice de remplis- l60
perpendiculairement au faisceau du radiateur, tout
ry @
li v
a
en effectuant un déplacement parallèle.
60
-d ryl
sage du circuit ne sont pas à l’origine d’une fuite. En der-
• Une mauvaise circulation du liquide de refroidis-
AI
nier recours, monter un bouchon de radiateur neuf.
sement peut avoir pour origine un radiateur
d a
RADIATEUR ET
encrassé ou entartré. Dans ce cas, rincer à l’eau
I -
Dépose @
claire le radiateur ou utiliser un produit de net-
toyage approprié. E TA
et repose du radiateur
• Procéder à la vidange du circuit de refroidisse- @
ment (voir opération concernée au chapitre
« Entretien »).
.f r
il ve
• Débrancher les 3 durits branchées derrière le
radiateur et le connecteur du motoventilateur.
.fr
0@
• Déposer les fixations du radiateur (2 supérieures
iv e
l
et 1 inférieure).
y 6
@
l
e.fr
ar
• Si besoin, déposer le déflecteur et le motoventi-
d l60 li v
-
lateur ainsi que les enjoliveurs latéraux du radia-
ry 0@
T AI
teur.
-d
a l 6
E À la repose, serrer correctement les colliers de
I ry
@ toutes les durits puis procéder au remplissage et à PHOTO 157 (Photo RMT) A da
la purge du circuit de refroidissement (voir opéra- ET I -
TA
MOTOVENTILATEUR
tion concernée au chapitre « Entretien »). @
Important : S’assurer qu’il y a au moins 20 mm d’écart
Contrôle E
entre la durit de sortie du radiateur, côté gauche, et le
de fonctionnement @
Le motoventilateur s’enclenche lorsque la tempé-
tuyau d’échappement (photo 156).
rature du circuit de refroidissement atteint envi-
.fr
ron 105 °C et s’arrête lorsqu’elle est redescendue
e
liv
à environ 100 °C.
Nota : Le motoventilateur est commandé par le boîtier .fr
0@
ECM via un relais en fonction du signal transmis par la
l iv e
r yl6 sonde de température ECT. @
- da Si le motoventilateur ne s’enclenche pas, le relais
ry l60
AI
du motoventilateur, la sonde de température ECT
a
E T ou le boîtier ECM peuvent en être la cause. Pour le
déterminer, il suffit d’alimenter le motoventilateur I -d
@ A RADIATEUR
d
ET -
en direct. Pour cela, débrancher le connecteur du
AI
1. Radiateur - 2. Enjoliveurs - 3. Entretoises - 4. Silentbloc - 5. Support -
motoventilateur, après avoir déposé l’un des
@ 6. Bourrelet de protection (sur GSF 650) - 7. Motoventilateur - 8. Déflecteur.
PHOTO 156 (Photo RMT) caches avant du cadre sur les versions GSF 650
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 157
l 6 0
y
(voir photo 10), et l’alimenter en 12 volts, à
d ar
l’aide de 2 fils volants, (+) sur la borne du fil Bleu
I- y
et (-) sur celle du fil Noir.
A dar
Le motoventilateur doit fonctionner :
ET AI-
• Si c’est le cas, contrôler :
@
- L’état du fusible principal 30 A et celui du fusible ET
du motoventilateur (Fan 15 A) (voir au chapitre @
« Entretien »),
- Le branchement de la batterie et l’état de charge
de celle-ci,
e .fr PHOTO 159
- Le faisceau électrique du motoventilateur, depuis la
batterie en passant par le relais, à l’aide des schémas liv .f r
@ POMPE À EAU e
l60 li v
électriques (voir au chapitre « Électricité »), Schéma de montage de l’ampèremètre (1) dans
Contrôle d’étanchéité
ry
le circuit électrique du motoventilateur (2).
- La sonde de température ECT (voir photo 122,
a 0 @
Avant de procéder aux vidanges d’huile moteur et
-d 6
ryl
ECT) et le relais du motoventilateur (voir photo de liquide de refroidissement, vérifier l’absence de
AI
123, FAR) (voir paragraphes « Fonction d’auto Dépose du thermostat
d a
fuite d’huile et de liquide de refroidissement entre
ET
diagnostic » et « Contrôles » au paragraphe
« Alimentation - Gestion moteur »).
• Procéder à la vidange du circuit (voir au chapitre
I -
la pompe à eau et le carter-moteur. En cas de

• Si ce n’est pas le cas, contrôler le motoventila- @


« Entretien »).
• Débrancher toutes les durits branchées sur le E TA fuite, déposer la pompe à eau (voir ci-après) et
vérifier :
teur (voir ci-après). boîtier du thermostat. @ - Fuite d’huile : l’état du joint d’huile et celui du
• Déposer les 2 vis de fixation du support du boî- joint torique de la pompe.
Contrôle tier au cadre. - Fuite de liquide de refroidissement : l’état du
du motoventilateur
.f r • Déposer les vis de fixation du couvercle du joint mécanique et celui de la rondelle d’étan-
il ve
Nota : Pour ce contrôle, il n’est pas nécessaire de dépo- thermostat (photo 158).
.fr
chéité de la vis de la turbine.

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


ser le motoventilateur. • Dégager le couvercle et récupérer le thermostat.
0@
• Sur les versions GSF 650, déposer l’un des
iv e
l .fr
Dépose de la pompe à eau
y l 6
caches avant du cadre (voir photo 10).
ar 0@ • Procéder aux vidanges (voir chapitre
li v e
yl6
• Débrancher le connecteur du motoventilateur et
- d « Entretien ») :
placer en série dans le circuit électrique un
AI a r - D’huile moteur.
60@
-d l
ampèremètre puis un voltmètre aux bornes de son
ET connecteur (voir dessin). I
Méthode de contrôle de l’ouverture du - De liquide de refroidissement.
ry
da
thermostat (1), suspendu par un fil (2), en • Déposer :
@ A
ET
chauffant avec un réchaud (3) un récipient
• Démarrer le moteur et vérifier que, lorsque le
motoventilateur fonctionne sous 12 volts (état de contenant du liquide de refroidissement (4), tout I -
- Le cache du pignon de sortie de boîte, maintenu

TA
par 3 vis, à l’aide d’une clé de Allen de 4 mm (voir
charge de la batterie), l’ampèremètre n’indique @ en contrôlant sa température avec un
thermomètre (5) et la course d’ouverture (a) photo 73).
E
pas plus de 5 Ampères, sinon remplacer le moto-
ventilateur.
du thermostat.
@
- Les vis de fixation du support du redresseur-régu-
lateur (clé de 8 mm), et le mettre de côté (voir
PHOTO 158 photo 74).
Remplacement
du motoventilateur e
Contrôles
.fr Repose du thermostat - Le levier de renvoi du sélecteur de vitesses en

liv l’état général du thermostat. Si le corps


Procéder à l’inverse des opérations de dépose en bout de l’axe de sélection, à l’aide d’une clé de
Le motoventilateur étant fixé au dos du radiateur, - Contrôler
@ respectant les points suivants :
e .fr
10 mm, après avoir repéré la position du levier,

l60 iv
son remplacement nécessite la dépose de ce der- du thermostat est craquelé, le remplacer. • Placer le perçage du thermostat vers le haut par exemple d’un coup de pointeau sur l’axe en
nier (voir opération décrite plus haut). y l
r - Contrôler la température d’ouverture du thermo- (photo 159).
@ face de l’ouverture de la bride du levier (voir

THERMOSTAT - da stat. Pour cela, suspendre le thermostat dans un


récipient de liquide de refroidissement sans qu’il ry l60
• Reposer le couvercle et serrer ses vis à 1 m.daN.
• Rebrancher correctement toutes les durits.
photo 75).
- Le capteur de vitesse (clé Allen de 4 mm) (voir
AI
Nota : Un moteur qui chauffe peut avoir pour origine un
T touche la paroi et chauffer ce liquide en contrôlant
-d
a
• Procéder au remplissage et à la purge du circuit photo 76, repère 1).
E
thermostat qui ne s’ouvre pas suffisamment. la température avec un thermomètre (voir dessin). I
de refroidissement (voir opération concernée au
A
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte, équipé
@ d
ET
- Début d’ouverture vers 82 °C.
À l’inverse, un moteur qui a du mal à monter en tempéra- chapitre « Entretien »). du cylindre récepteur de la commande
-
ture peut provenir d’un thermostat qui reste continuelle- - Levée de 8 mm au moins à 95 °C (tempéra- • Contrôler l’étanchéité du circuit au niveau du
@ d’embrayage (clé de 8 mm) (voir photo 76,
AI
ment ouvert. ture maintenue durant 5 minutes). thermostat. repères 2).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
158

yl6
Nota : Mettre le couvercle de côté, en prenant soin de ne Remontage
dar
pas endommager la durit d’embrayage. de la pompe à eau
- y
Attention : Ne pas actionner le levier d’embrayage après Nota : Si le joint d’huile ou le joint mécanique ont été
AI dar
avoir déposé le couvercle, au risque d’éjecter le piston du déposés, ils doivent être systématiquement remplacés
ET AI
-
cylindre récepteur d’embrayage. par des neufs.
@ T
• Débrancher la durit restante sur le couvercle de • Reposer dans le corps de pompe (4) : E
la pompe. - Le joint d’huile neuf (5) (face repérée vers la tur- @
• Déposer les vis de fixation de la pompe (photo bine/joint mécanique) à l’aide d’un mandrin appro-
160) et la dégager. prié (outil Suzuki réf. 09913-70210), jusqu’en
.fr
butée. Graisser légèrement la lèvre du joint avec
e
liv
de la graisse appropriée (par exemple Suzuki
Super Grease A, réf. 99000-25010). .f r
@ e
l60
- Le joint mécanique neuf (6) avec une douille de
ry
diamètre équivalent jusqu’en butée. @
li v
a 60
-d
- L’axe de turbine (1), avec sa rondelle (2), préala-
ryl
AI
blement graissé avec la même graisse que précé-
demment. d a
ET
• Placer, derrière la turbine (7), le joint caout- I -
@
chouc muni de la bague du joint mécanique , en
E TA
prenant soin d’éliminer tout excédant de graisse
PHOTO 160
de ce dernier et d’orienter la face repérée de la @
Démontage bague côté joint caoutchouc.
de la pompe à eau
.f r
• Déposer le couvercle (12) de la pompe (repères
• Engager la turbine ainsi équipée sur son axe.

il ve
• Reposer et serrer à 0,8 m.daN la vis (10) de la
voir vue éclatée « Pompe à eau »). turbine, munie de ses rondelles frein (9) et d’étan-
.fr
0@
• Tout en maintenant la turbine (7), à l’aide d’une chéité (8). Immobiliser en rotation la turbine
iv e
6 l .fr
pince multiprise, par ses ailettes protégées d’un
y l comme pour le démontage.
@ e
dar
chiffon, déposer la vis de fixation (10) de la tur-
bine. Récupérer les rondelles frein (9) et d’étan-
Nota : Veiller à placer la face métallique de la rondelle
l60 li v
- d’étanchéité (1) et celle bombée de la rondelle frein (2)
ry 0@
AI a
chéité (8).
T
vers la tête de la vis (photo 161).
-d l 6
E
• Dégager la turbine et récupérer le joint en caout- • Remplacer le joint torique (11) du couvercle et
I ry
@ chouc et la bague du joint mécanique (6). l’enduire de liquide de refroidissement. A da
• Retirer l’axe de turbine (1) avec sa rondelle (2).
ET
• Assembler le couvercle (12) et le corps de la I -
@ TA
• Déposer, si nécessaire après avoir effectué les pompe. Serrer les vis à 0,6 m.daN.
contrôles décrits à l’opération suivante : E
- Le joint mécanique (6), à l’aide d’un extracteur @
(outil Suzuki réf. 09921-20240).
- Le joint d’huile (5), en faisant levier avec un tour-
nevis.
e .fr
Contrôle liv .fr
• Contrôler visuellement l’état des joints ou élé- 0@ l iv e
ments suivants et les remplacer si ils présentent
r yl6 @
des traces d’usure ou de fuite :
- da yl60
- Joint mécanique.
- Joint d’huile. AI d ar POMPE À EAU
- Rondelle d’étanchéité. E T 1. Axe de turbine -- 2. Rondelle - 3. Joint torique du corps - 4. Corps - 5. Joint d’huile -
I
@
- Alésage de l’axe de turbine dans le corps de la 9.T
A (avec bague et joint en caoutchouc) - 7. Turbine - 8. Rondelle d’étanchéité -
6. Joint mécanique
Rondelle frein - 10. Vis de turbine - 11. Joint torique du couvercle - - d
pompe. E 12. Couvercle - 13. Vis du couvercle - 14. Vis de fixation. AI
@
- Corps de pompe. PHOTO 161
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 159
l 6 0
y
Repose de la pompe à eau
• Serrer les vis de fixation de la pompe à eau à
d ar
1 m.daN.
I- y
Procéder à l’inverse des opérations de dépose en
respectant les points suivants :
• Rebrancher correctement toutes les durits et ser-
A dar
• Remplacer le joint torique du corps de la pompe
rer leur collier sans exagération.
ET AI-
• Procéder :
@
ET
(photo 162, Jt) et l’enduire de graisse
- Au remplissage et au niveau d’huile moteur en
équivalente à celle prescrite précédemment.
• Aligner et engager la fente (1) à l’extrémité de
respectant les quantité et qualité prescrites. @
- Au remplissage et à la purge du circuit de refroi-
l’axe de la pompe à eau avec les méplats (2) en
dissement (voir au chapitre « Entretien »).
bout de celui de la pompe à huile.
• S’assurer de l’absence de fuite.
e .fr
liv
• Reposer :
- Le cache du pignon de sortie de boîte, après .f r
@ e
l60
s’être assuré de la présence de la tige de poussée
ry
d’embrayage, sur le carter moteur (voir photo 77, @
li v
a 60
-d
repère 6).
ryl
AI
- Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant
les repères faits à la dépose, de sorte que le des- d a
ET
sus du sélecteur soit 45 à 55 mm sous le repose- I -
@
pied (voir photo 79).
E TA
- Le cache du pignon de sortie de boîte.
Nota : Veiller à bien repositionner le faisceau électrique @
du redresseur-régulateur ainsi que la canalisation
PHOTO 162
.fr d’embrayage dans le clip du support de ce dernier.

il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6
Assemblage pompe à eau-pompe à huile.
@
da l60
1. Turbine de pompe à eau -
-
2. Joint torique du couvercle -
y
AI 3. Joint mécanique -
d ar REFROIDISSEMENT
E T 4. Joint d’huile -
5. Joint torique du corps - I --6. -Colliers
1. Bouchon de radiateur 2. Goulotte et couvercle - 3. Thermostat - 4. Boîtier de thermostat -
@ 6. Pompe à huile -
T
9. Joints
A
5. Colliers de serrage élastiques - 7. Support - 8. Tubes de sortie d’eau de culasse -
toriques - 10. Raccord de bloc-cylindres - 11. Bride - 12. Raccords - - d
7. Pignon - E AI
8. Chaîne. @ 13. Vase d’expansion - 14. Bouchon du vase d’expansion.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
160

yl6
>> ÉCHAPPEMENT
dar
- y
AI dar
ET
• Si besoin, déposer la sonde lambda.
DÉPOSE DE L’ÉCHAPPEMENT -
• Déposer le radiateur (voir opération concernée).
Nota : Veiller à ne pas endommager le faisceau électrique
de la sonde lambda, ni à soumettre celle-ci à des chocs. @ T AI
• Desserrer les vis du collier du silencieux. E
• Déposer le boulon de fixation du silencieux et
REPOSE DE L’ÉCHAPPEMENT
@
récupérer ses rondelles, entretoise et silentbloc.
Procéder à l’inverse des opérations de dépose en
• Déposer ou suspendre le silencieux.
.fr
respectant les points suivants :
• Déposer le cache latéral gauche du cadre (voir
e
- Remplacer tous les joints aux jonctions des
photo 7).
• Débrancher le connecteur de la sonde lambda (4 liv
tuyaux (collecteur/moteur et tuyau/silencieux).
.f r
@ e
l60
Nota : Enduire de graisse haute température appropriée
fils Blanc/Noir, Blanc/Vert, Orange/Blanc et
(par exemple Permatex 1372) le joint au niveau de jonc- li v
Marron/Noir) située contre le cadre.
a ry
tion avec le silencieux puis orienter son chanfrein côté 0 @
-d 6
ryl
• Débrider le faisceau électrique de la sonde.
silencieux (voir dessin).
AI
• Déposer les vis de fixation des tuyaux d’échap-
- Serrer les tuyaux sur la culasse, la fixation
d a
ET
pement en sortie de la culasse.
• Soutenir la ligne d’échappement.
inférieure sous le cadre ainsi que le collier de
I -
• Déposer la vis de fixation de la ligne sous le @
bridage du silencieux à 2,3 m.daN.
- Serrer le boulon de fixation du silencieux et la E TA
cadre, près de la sonde lambda (voir photo 128,
HO2).
sonde lambda à 2,5 m.daN. @

.fr
il ve .fr
0@ Sens de montage du joint (1)
iv e
6 l .fr
entre le tuyau (2)
y l @ e
ar
et le silencieux (3)

- d d’échappement.

ryl60 li v
0@
Orienter son chanfrein (A)

T AI côté silencieux.
-d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
ÉCHAPPEMENT
E A I
1. Tuyaux collecteur avec catalyseur - 2. Joints d’étanchéité - 3. Sonde lambda (HO2) - 4. Entretoises -
@ d
ET 5. Silentbloc - 6. Collier - 7. Silencieux - 8. Rondelles.
AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 161
l 6 0
y
>> DISTRIBUTION
d ar
I- y
A dar
ET
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
AI-
VALEURS DE CONTRÔLE @
ET
Valeurs (en mm) @
standard limites
Arbres à cames
r
e.f
• Hauteur des cames :
- Admission
- Échappement
35,65 à 35,69
35,37 à 35,41 il v35,35
35,07 PHOTO 163 .fr
PHOTO 165
• Ø des tourillons 23,959 à 23,980@ - e
• Alésage des paliers
• Jeu aux paliers ry l60
24,012 à 24,025
0,032 à 0,066
-
0,150
Repérer et ranger les chapeaux dans l’ordre avec
Contrôle de la @
li v
chaîne
a l60remplacement
• Faux rond mesuré au milieu - 0,10 leurs douilles de centrage (photo 165).
-d
Contrôle et
I
• Déposer l’arbre à cames d’admission puis celui
ry
des pignons
A d’échappement, en dégageant leur pignon de la
d achaîne uséed’arbres à cames

ET
- Une entraîne une détérioration des
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
• Vis des pignons d’arbres à cames : avec produit frein filet fort
chaîne. - et vice versa. Autrement dit, si vous
Ipignons
@ • Mettre la chaîne de côté, afin qu’elle ne tombe A
- 1ère phase : 1,6.
pas dans le puits de chaîne. ET vraisemblablement
constatez une usure des pignons, la chaîne est
usée et doit être remplacée.
- 2ème phase : 2,5.
• Vis de chapeaux de paliers d’arbres à cames : 1.
@d’une Nota : Le remplacement
• Déposer, au besoin, les poussoirs à l’aide
de la chaîne de distribution
ventouse à rôder les soupapes ou d’une paire de
• Vis de tendeur de chaîne : 1. nécessite l’ouverture du moteur.
pinces équipée d’un chiffon pour ne pas abîmer les
.fr
• Bouchon de tendeur de chaîne : 2,3. - Les 2 pignons d’arbres à cames sont identiques
poussoirs. Veiller à remettre, sur la queue de
e
• Vis de couvre-culasse : 1,4. mais leur position de calage diffère sur chacun des
liv soupape correspondante, la pastille de réglage, au
.fr deux arbres à cames. Ce positionnement est iden-

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
cas ou celle-ci serait venue avec le poussoir.
iv e tifiable grâce à la flèche repérée 3 sur les pignons
l .fr
DÉPOSE
l 6 Nota : Prendre soin de ne pas mélanger les poussoirs.
(A) qui doit être alignée avec la fente située en
DES ARBRES
ry suitÀ :CAMES Dépose du tendeur @
Les disposer sur une table dans la position trouvée au e
a l60 li v
bout de chaque arbre (B) (photo 166).
- d le couvre-culasse (se reporter au para-
Procéder comme de chaîne de distribution démontage.
• IDéposer Important : Le tendeur automatique hydraulique est du
a ry - Serrer les vis des pignons, dont le filetage de
0@
Agraphe « Jeu aux soupapes » du chapitre -d
chacune des vis aura été enduit légèrement de
l 6
ET « Entretien »).
type anti-recul. Cela veut dire que sa tige interne peut
I ry
produit frein filet fort (par exemple Suzuki Thread
da
donc avancer pour tendre la chaîne, mais il lui est impos-
@ A Lock Super 1303, réf. 99000-32030) :
• Débrancher les tuyaux sur l’actuateur de ralenti
ET
sible de revenir en arrière. Donc si l’on desserre de
1ère phase : 1,6 m.daN. I -
TA
ISC (voir photo 127, ISC), afin de faciliter l’accès quelques filets les vis de fixation du tendeur, ne jamais
@ 2ème phase : 2,5 m.daN.
au tendeur. s’aviser de les resserrer. Le tendeur doit être totalement
E
Nota : L’arbre à cames d’admission est repéré « IN » et
• En bout droit du vilebrequin, déposer le cou-
vercle qui ferme les demi carters moteur, à l’aide
déposé et remonté comme expliquer plus loin au para-
graphe « Repose du tendeur de chaîne de distribution ».
@
celui d’échappement est repéré « EX » (photo 167).
d’une clé de 8 mm (voir photo 54), tourner le • Retirer la vis/bouchon (1) du tendeur, avec son
vilebrequin, dans le sens horaire (voir photo 56),
pour mettre les pistons 1 et 4 au PMH - point e .fr
joint (2), en la desserrant lentement, et récupérer
le ressort (3) (photo 163).
mort haut : liv
• Déposer le tendeur après avoir retiré ses deux vis .fr
- Aligner le repère situé sur le bouchon de forme 0@de fixation (4), à l’aide d’une clé Allen de 5 mm.
l iv e
hexagonale (1), monté en bout du vilebrequin,
r yl6 PHOTO 164
@
- da
avec le plan de joint des carters (2) (voir photo
57), comme pour un réglage du jeu aux soupapes.
Dépose des arbres à cames
• Déposer la canalisation d’huile, avec ses joints ry l60
AI
- Dans cette position, s’assurer que les flèches des
T (photo 164, flèches). CHAÎNE DE DISTRIBUTION
-d
a
E
repères 2 sur l’arbre d’échappement et 3 sur celui • Déposer les chapeaux de paliers d’arbres à ET PIGNONS
A I
@ d
ET
d’admission sont orientés vers le haut (photo cames en les desserrant progressivement par La chaîne de distribution ne doit présenter aucune
-
169), sinon tourner le vilebrequin d’un tour sup- passes successives et en diagonale (photo 164, faiblesse après avoir observé avec attention tous
@ AI
plémentaire. repères de 1 à 10, à l’adm, et 1 à 9, à l’éch.). ses maillons et axes. PHOTO 166
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
162

yl6
• S’assurer que les poussoirs sont correctement
dar
positionnés.
- y
• Lubrifier tous les paliers de la culasse et ceux
AI dar
ET
Calage des arbres à cames.
des arbres à cames et les cames, avec de l’huile -
AI
Flèche (1) du pignon de l’arbre à
moteur prescrite.
@ cames d’échappement aligné
T
• Prendre l’arbre à cames d’échappement repéré avec le plan de joint,
E
« EX », tourillons et cames lubrifiés, et le passer compter 16 axes à partir de la
flèche (2) du pignon d’éch.
@
sous la chaîne. Le tourner de sorte que la flèche du et installer la flèche (3) du pignon
repère 1 sur son pignon soit dirigée vers l’avant et de l’arbre d’admission au niveau

e .fr
alignée avec le plan de joint de la culasse (photo du 16ème axes.

liv
168). La flèche du repère 2 du pignon doit être
PHOTO 167 orientée vers le haut. .f r
@ e
CONTRÔLES
ry l60 @
li v
Contrôle des arbres à cames
a 6 0
- Vérifier les états de surfaces des tourillons des -d ryl
arbres et des cames. Ces derniers ne doivent pas
AI d a
être marqués. À l’aide d’un palmer, vérifier leurs
ET I -
dimensions et les comparer avec celles mention-
nées dans le tableau placé en tête de ce para-
@
E TA
graphe. @ PHOTO 169
- Pour connaître le jeu diamétral aux paliers des
arbres à cames, utiliser la méthode du
.f r
« Plastigage ». Il est recommandé de retirer les
il ve
PHOTO 168
poussoirs pour faire ce contrôle sinon la valeur du
jeu serait faussée par la poussée des ressorts de • S’assurer que le vilebrequin est toujours en posi- .fr
0@ iv e
l .fr
soupapes, pour peu que la came appuie dessus.
y l 6 tion de calage (voir photo 57) et, tout en évitant

ardes poussoirs
de le faire tourner, tendre le brin avant de la @ e
d
Contrôle chaîne et mettre la chaîne en prise sur le pignon
yl60 li v
A I -la culasse.
- Vérifier l’état des poussoirs et de leur logement de l’arbre à cames d’échappement dont la flèche
d a•der Disposer les douilles de centrage des chapeaux à l’adm, et 1 à 9, à l’éch.). Celui-ci est indiqué
60@
par les chiffres gravés à côté de chacune des vis l
ET primer avec un papier à poncer trempé dans
dans En cas de légères traces, les sup- repérée 1 doit toujours être vers l’avant et parfai- paliers (photo 165) et reposer les chapeaux de
I - ry
da
tement correspondre avec le plan de joint supé- paliers en respectant les points suivants (photo des chapeaux.
@ A
ET -
l’huile. rieur de la culasse (voir dessin). 170) : Nota : Les arbres à cames doivent descendre bien paral-
I
TA
- En cas de détériorations importantes, il faut • Lorsque l’arbre à cames est correctement calé, - Chapeau repéré « A » placé au dessus des cyl. lèlement à la culasse.
@ Les vis des chapeaux de paliers d’arbres à cames sont
nécessairement remplacer les poussoirs et même, immobiliser la chaîne sur le pignon avec un collier n°1 et 2, sur l’arbre d’échappement.
E
si besoin est, la culasse complète.
Nota : Il faut savoir que tout remplacement de poussoir
de type Rilsan. - Chapeau repéré « B » placé au dessus des cyl.
n°3 et 4, sur l’arbre d’échappement.
@
réalisées dans un matériau à très haute résistance. Par
conséquent, si l’une d’elles doit être remplacée, veiller à
Nota : Cette opération facilite ultérieurement la mise en
doit s’accompagner, après remontage, d’un contrôle et, place des demi paliers en évitant à la chaîne de sauter - Chapeau repéré « C » placé au dessus des cyl. utiliser une vis de même qualité (référence 09103-06293
vraisemblablement, d’un réglage de jeu aux soupapes.
.fr
des dents et de décaler d’autant la distribution.
e
n°1 et 2, sur l’arbre d’admission.
- Chapeau repéré « D » placé au dessus des cyl.
pour le jeu de 21 vis chez Suzuki).
• Reposer la canalisation de lubrification au des-
liv
• Glisser sous la chaîne l’arbre à cames d’admis-
REPOSE DES ARBRES À CAMES sion repéré « IN », repère 3 sur son pignon vers le n°3 et 4, sur l’arbre d’admission. .fr
sus des chapeaux de paliers, avec des rondelles
ET CALAGE 0@
haut (photo 169) et compter 16 axes de chaîne à - Les repères « A », « B », « C » et « D » doivent
l iv e joints neufs.
DE LA DISTRIBUTION
r yl6 partir de la flèche repérée 2 du pignon de l’arbre à tous être orientés dans le même sens.
@
- da
• Contrôler que le vilebrequin est bien en position
de calage, le repère situé sur le bouchon de forme
cames d’échappement, sachant que le premier axe
ry l60
- Les mêmes repères sont également frappés au
fond de la culasse, pour rappeler la position des Repose du tendeur
AI
compté est celui en face de la flèche repérée 2 et
a
-d
hexagonale (1), monté en bout du vilebrequin, le 16eme axe est celui qui doit être en regard de la chapeaux. de chaîne de distribution
E T
doit être aligné avec le plan de joint des carters (2) flèche repérée 3 (voir dessin). I
• Reposer et serrer progressivement, 1/4 par 1/4 Nota : Un gicleur d’huile est monté au niveau de la portée
@ A d
ET
(voir photo 57). Au besoin, tourner le vilebrequin de tour, les vis des chapeaux de paliers jusqu’au du tendeur sur le bloc-cylindres. S’assurer qu’il n’est pas
• Poser la chaîne sur le pignon d’arbre à cames
-
dans le sens des aiguilles d’une montre en tirant la d’admission. Immobiliser la chaîne sur le pignon couple de 1 m.daN, tout en respectant l’ordre de
@
obstrué et remplacer son joint torique, par un neuf, si il a
AI
chaîne pour éviter qu’elle se coince. avec un collier de type Rilsan. serrage prescrit (photo 170, repères de 1 à 10, été déposé.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 163
l 6 0
y
d ar
I- y
A dar
ET AI-
@
ET
@
PHOTO 170

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET
Calage de la distribution. I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ CHAÎNE - PATINS ET TENDEUR DE DISTRIBUTION
d
ET
1. Chaîne - 2. Guide avant - 3. Patin tendeur - 4. Tampons - 5. Guide supérieur - 6. Joint d’étanchéité -
7. Tendeur - 8. Vis - 9. Rondelle joint - 10. Ressort - 11. Vis-bouchon.
AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
164 @
y l 60
• Enfoncer le cliquet (1) et repousser à fond le
d ar PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
poussoir (2) (photo 171).
- y
• Installer le tendeur sur le moteur, équipé d’un
AI
VALEURS DE CONTRÔLE
dar
joint neuf. Serrer ses vis de fixation à 1 m.daN
ET AI
-
(photo 163, repère 4).
@ Valeurs (en mm)
T
• Reposer le ressort dans le poussoir (photo 163, standard limites E
repère 3) et remettre le bouchon avec son joint Culasse @
(photo 163, repères 2 et 1). Serrer le bouchon à • Défaut de planéité - 0,20
2,3 m.daN. Soupapes

.fr
Nota : Un déclic est audible lors de la mise en place de la PHOTO 171 • Ø de la tête : - Admission 23 -
- Échappement 20 -
vis-bouchon du tendeur.
i v e • Ø de la queue : - Admission 4,475 à 4,490 -
Le tendeur agira automatiquement dès que l’on tournera l et régler, si
• Si le calage est correct, contrôler
- Échappement .f
4,455 à 4,470 r -
@ (se reporter au
nécessaire, le jeu aux soupapes
0 ve
le moteur.
yl6
chapitre « Entretien »).
• Épaisseur de rebord de tête
• Largeur de la portée li -
0,9 à 1,1
0,5
-
• Couper les colliers Rilsan bloquant la chaîne.
r • Faux rond de la tête 0 @ - 0,03
• Tourner le vilebrequin de deux tours dans le sens des da 6
ryl
Repose du couvre-culasse • Faux rond de la queue - 0,05
-
AIcarter moteur
aiguilles d’une montre, pour aligner à nouveau le repère et du couvercle • Jeu soupape/guide : - Admission 0,010 à 0,037 -
situé sur le bouchon de forme hexagonale, monté en droit du - Échappement d a 0,030 à 0,057 -
bout du vilebrequin, avec le plan de joint des carters
T
LesEprécautions nécessaires à ces reposes sont • Débattement latéral soupape/guide (*)
I - - 0,35
@ TA
Sièges de soupapes
puis contrôler le bon calage de la distribution et la ten- indiquées au paragraphe consacré au réglage du • Angles des fraises de rectification (par rapport à l'horizontale) :
sion de la chaîne (voir dessin page précédente). jeu aux soupapes dans le chapitre « Entretien ». - Portée (adm. et éch.) E 45° -
- Extérieur (adm. / éch.) @ 30° / 15° -
- Interne (adm. / éch.) 60° / - -
>> CULASSE - SOUPAPES Guides de soupapes
.f r • Alésage (adm. et éch.) 4,500 à 4,512 -

il ve
Ressorts de soupapes
.fr
• Desserrer progressivement 1/4 de tour par 1/4 de • Longueur libre (adm. et éch.) - 40,4
CULASSE
0@ e
tour les 12 vis M10 fixant la culasse, dans l’ordre • Longueur sous charge (adm. et éch.) 36 / 18,2 à 21 daN -
Dépose de la culasse
l 6 inverse du serrage prescrit (photo 172, repères iv
Pression de compression
l 12 à 16 bars 9 bars
.fr
y
Après avoir déposé les arbres à cames, procéder • Différence maxi. entre 2 cyl.
@ - 2 bars
e
ar
comme suit et déposer :
d
12 à 1).
• Finir de retirer progressivement les 12 vis et
0
l(*)6 Soupape levée de 10 mm. li v
-
- La rampe d’injection (voir opération concernée). ry 0@
T AI
- La ligne d’échappement (voir opération concer-
récupérer leur rondelles.
-d
a l 6
E née).
• Déposer la culasse, la décoller en frappant ses
I ry
@ bords avec une cale de bois. A OUTILS SPÉCIAUX da
ET
- Les 2 durits branchées sur la culasse.
• Déposer les vis M6 à l’avant du puits de chaîne
Nota : Prendre garde que les poussoirs ainsi que les pas- • Jeu de fraises pour rectification des sièges (angles de 15°, 30°, 45° et 60°). I -
(photo 172, repère A). @
tilles de réglage du jeu aux soupapes ne se délogent des
sièges supérieurs des ressorts de soupapes.
• Pour un remplacement des guides de soupapes :
- Chassoir emmanchoir : Suzuki réf. 09916-43211 avec 09916-43220. E TA
- Alésoir pour logement de guide : Suzuki réf. 09916-34580 (Ø 10,8 mm) avec 09916- @
34542.
- Alésoir de guide : Suzuki réf. 00916-33210 (Ø 4,5 mm) avec 09916-34542.

e .fr • Lève-soupapes Suzuki réf. 09916-14510 et pièce d’adaptation réf. 09916-14521 ou lève
liv soupapes du commerce de dimensions adéquates.
.fr
0@ e
• Clé dynamométrique d’une capacité de 5 m.daN.
l iv
r yl6 PHOTO 172 COUPLES DE SERRAGE (en m.daN) @
- da l60
• Vis M10 de culasse : vis lubrifiées à l’huile moteur
ry
TAI - 1ère phase : 2,5.
- 2ème phase : 4,2. -d
a
E A
• Vis M6 de culasse : 1.I
@ d
ET
• Obturateurs de canalisation d’huile : 1.
AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 165
l 6 0
y
• Récupérer : - Éliminer tout dépôt de rouille dans les conduits
d ar
- Le joint de culasse (1) et ses 2 douilles de cen- d’eau.
I- y
trage (2) (photo 173). - Inspecter également l’état du guide de chaîne
A dar
- Le joint torique (3) et le guide avant (4) de la déposé ainsi que celui situé à l’intérieur du couvre-
ET AI-
chaîne de distribution (photo 174). culasse. Si ils présentent des traces d’usure trop
@
importantes, ne pas hésiter à les remplacer. ET
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET -
PHOTO 173
I
TA
PHOTO 175
@
Repose de la culasse E
• Nettoyer parfaitement les plans de joints de la @
culasse et du bloc-cylindres, à l’aide d’un décapant

.f r chimique et proscrire l’utilisation d’outils tran-

il ve
chants.
• Sur le bloc-cylindres, installer les éléments sui-
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ vants :
iv e
y l 6 - Le guide avant (4) de la chaîne de distribution,
@
l
e.fr
dar en maintenant cette dernière tendue (photo 174).
l60 li v
I - PHOTO 174
- Un joint torique neuf (3).
a ry 0@
A - Les 2 douilles de centrage (2) (photo 173)
-d l 6
ET - En-dehors des contrôles des pièces internes de la
Contrôles
- Un joint de culasse neuf (1).
I ry
@ A
Nota : Il n’y a qu’un seul sens de montage possible du da
culasse (arbres à cames, poussoirs, soupapes,
joint, du fait de sa forme. ET I -
TA
guides de soupapes, ressorts) qui sont décrits pré-
@
• Mettre en place la culasse et maintenir la chaîne
cédemment et plus loin, on peut vérifier la pla-
de distribution tendue. E
néité du plan de joint de la culasse à l’aide d’une
règle rectifiée et d’un jeu de cales.
• Placer les 12 vis M10 avec leur rondelle, préala- @
blement lubrifiées.
- En disposant cette règle en plusieurs endroits
Nota : Lubrifier à l’huile moteur le filetage des vis M10 de
(diagonale et transversale dans l’axe des fixations
de la culasse, photo 175), on ne doit pas pouvoir
.fr
culasse ainsi que leur rondelle et dessous de tête (voir
e
glisser une cale de plus de 0,20 mm, sinon il faut liv
dessin).
.fr
remplacer la culasse. Un léger défaut peut être 0@ l iv e
corrigé en rodant le plan de joint sur une surface
r yl6 @
- da
très plane (par exemple, sur une glace), après
avoir mis un peu de pâte à roder très fine, et en ry l60
décrivant des « huit ».
TAI -d
a CULASSE
1. Culasse - 2. Joint de culasse - 3. Douilles de centrage - 4. Joints toriques -
E
- Éliminer tout dépôt de calamine dans les I
5. Vis bouchon de canalisations d’huile - 6. Rondelles joints - 7. Vis M6 de culasse -
A
@ d
ET
chambres de combustion. Utiliser un grattoir 8. Vis M10 de culasse avec rondelle - 9. Vis de chapeaux de paliers - 10. Chapeaux de paliers -
Lubrifier à l’huile moteur le filetage
-
AI
des vis M10 de culasse ainsi que leur rondelle 11. Guide de soupape - 12. Bougie d’allumage - 13. Canalisation de lubrification -
arrondi, afin de ne pas endommager le taraudage
@ 14. Pipes d’admission - 15. Collier de bridage double.
ET
et dessous de tête.
des trous de bougies ou les sièges de soupapes.
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
166

yl6
• Serrer les 12 vis M10 en plusieurs passes, tout Contrôles
dar
en respectant l’ordre de serrage prescrit (photo - Se reporter au tableau au début de ce para-
- y
172, repères 1 à 12) : graphe pour connaître les valeurs de contrôle.
AI dar
- 1ère phase : 2,5 m.daN. - Traquer toute trace d’usure et remplacer toutes
ET AI
-
- 2ème phase : 4,2 m.daN. les pièces hors limite.
@ Angles de rectification des sièges T
• Reposer et serrer les vis M6, à l’avant puits de - Si vous avez constaté un encrassement anormal de soupapes (1). E
chaîne, à 1 m.daN. de l’une ou l’autre chambre de combustion (résidu @
Pour la suite, procéder à la repose des arbres à noirâtre et gras), les joints à lèvre des guides de
cames et au calage de la distribution (se reporter soupapes correspondants peuvent être en cause,
au paragraphe décrivant ces opérations), tout en
.fr
surtout les joints des guides de soupapes d’admis-
e
liv
respectant les points suivants : sion. D’une façon générale, il est toujours préfé-
- Reposer les vis d’obturation des canalisations rable de monter des joints neufs après chaque .f r
- Remplacer les joints de tiges de soupapes et les
@ e
d’huile (1 sur la face avant et 1 sur la face arrière),
avec des joints neufs, et les serrer à 1 m.daN.
ry l60
démontage de soupapes. Il est aussi conseillé
d’effectuer un rodage des soupapes à chaque
li v
enduire d’huile au Molybdène (par exemple
@
Suzuki Moly Paste), de même que les tiges de
a 6 0
-d
- Remplacer les joints toriques des 2 tubes à eau démontage si vous remontez les pièces d’origine.
ryl
soupapes. Reposer les joints avec les doigts.

AI
de sortie de la culasse et enduire les joints neufs Nota : Veiller à enduire convenablement d’huile au
de liquide de refroidissement (photo 176). d a
ET
Molybdène les tiges de soupapes à la fois sur toute leur
- Remplacer les joints toriques des pipes d’admis-
Remplacement des guides
I -
longueur et périphérie.
sion et les enduire légèrement de graisse appro- @
et sièges de soupapes
Pour le remplacement des guides de soupapes ou E TA - Introduire chaque soupape avec précaution en
priée (voir plus loin). veillant à ne pas endommager leur joint de tige.
la rectification des sièges, confier ce travail à un @ - Respecter le sens de montage des ressorts de
spécialiste qui a l’outillage et les compétences
soupapes qui sont à pas variable : les spires les
nécessaires. Tenir compte des points suivants :
.fr
plus resserrées vont côté culasse (voir dessin).
- Les guides de remplacement sont en cote majo-
e - S’assurer du parfait clavetage des queues des
livPHOTO 176 rée, ce qui implique d’aléser leur logement dans la
culasse avec l’alésoir Suzuki réf. 09916-34580. .fr soupapes en martelant légèrement le bout des
0@ iv e queues (voir dessin).
6 l .fr
Nota : Insérer l’alésoir côté chambre de combustion et
y l @ - Reposer les pastilles de réglage et les poussoirs
e
ar
tourner toujours celui-ci dans le sens horaire. Montage d’un guide de soupape neuf à l’aide
l60 li v
lubrifiés à l’huile moteur prescrite et à leur empla-
d - Les guides sont identiques à l’admission et à des outils spécifiques.
- ry1. Guide interne (Suzuki réf. 09916-43211) - cement d’origine.
0@
AI
l’échappement.
a 2. Guide externe (Suzuki réf. 09916-43220) -
6
Nota : Orienter le marquage de la pastille indiquant son
T
E SOUPAPES
- Pour faciliter l’emmanchement des guides, refroi-
I -d 3. Guide de soupape - 4. Culasse. épaisseur côté poussoir (voir photo 61). ryl
da
dir ces derniers dans un congélateur pendant 1 a. 15,0 mm pour l‘admission et l’échappement.
@ A
Dépose des soupapes
ET
heure environ et chauffer la culasse sur une plaque
I -
TA
• Si ce n’est déjà fait, retirer, un à un, les pous- chauffante entre 100 et 150 °C. - Après remplacement d’un guide, contrôler la por-
@
soirs en prenant soin de les ranger parfaitement Attention : Ne pas chauffer les logements des guides de tée de la soupape et refaire au besoin le siège à
E
dans l’ordre sur une feuille de papier. Mettre, dans
chacun d’eux, la pastille de réglage du jeu aux
soupapes directement avec une flamme, afin de ne pas
déformer la culasse.
l’aide de fraises appropriées.
- Contrôler l’étanchéité des soupapes en remplis-
@
soupapes. Nota : Lubrifier à l’huile moteur prescrite le logement du sant d’essence, tour à tour, les conduits d’admis-
• À l’aide d’un lève soupape adapté, compte tenu
de la petitesse des soupapes, ou du compresseur e .fr
guide dans la culasse avant la mise en place de celui-ci.
- Utiliser l’outil Suzuki de dépose/repose réf.
sion et d’échappement. Observer les soupapes

liv
pour déceler le moindre suintement d’essence. En
Suzuki réf. 09916-14510 avec embout 09916-43211 avec 09916-43220 pour pareil cas, il faut roder la soupape correspondante .fr
09916-14521, comprimer le ressort pour retirer 0@
remettre en place le guide, en tenant compte de sa après l’avoir déclavetée.
l iv e
les demi clavettes de chaque soupape. Dévisser
r yl6 cote de dépassement (voir dessin) :
@
avec précaution le lève soupape et récupérer les
- da
coupelles, les ressorts et les sièges de ressorts.
Admission et échappement : 15 mm.
- Après repose, aléser le guide à la cote voulue à
Repose des soupapes
ry l60
AI
et contrôle d’étanchéité
a
-d
Nota : Veiller à ranger les pièces constitutives de chaque l’aide de l’alésoir Suzuki réf. 09916-33210, - Nettoyer parfaitement les sièges et les soupapes
E T
soupape déposée sans les mélangées, car les ressorts et après avoir bien laissé refroidir la culasse, afin I
avec un chiffon propre imbibé d’essence. Monter les spires les plus jointives (A)
@ A d
ET
leurs coupelles sont identiques à l’admission et à l’échap- d’obtenir le jeu guide/queue de soupape prescrit. des ressorts vers le bas de la culasse,
- Ébarber, si besoin, les gorges des tiges de sou-
-
AI
spires espacées (B) et repère de peinture (C)
pement. Repérer également et minutieusement l’empla- Nota : Insérer l’alésoir côté chambre de combustion et papes recevant les clavettes, à l’aide d’une pierre
@ vers le haut.
cement de chaque poussoir et pastille de réglage. tourner toujours celui-ci dans le sens horaire. à aiguiser, par exemple.
ET
@

e .fr
liv fr
e .fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 167
l 6 0
CONTRÔLE
a ry - Vérifier si la segmentation est en cause en ver-
PIPES D’ADMISSION
DES COMPRESSIONS
- d sant, par le trou de bougie du cylindre concerné, 2
y
Si l’on dépose ou remplace les pipes d’admission
des boîtiers papillons, noter les points suivants
Nota : S’assurer que laI batterie est correctement chargée à 3 cm (maxi) d’huile moteur afin d’assurer une
A
3

dar
puis effectuer lesTrelevés sur un moteur chaud.
pour la repose : E étanchéité artificielle provisoire. Procéder à un
AI-
@
Ce contrôle s’applique principalement aux moteurs nouveau test : si la valeur enregistrée est sem-
ET
• Installer un joint torique neuf sur chacune des
à cycle 4 temps. Le contrôle de la compression blable à la première, la fuite est à chercher du côté
pipes et l’enduire de graisse appropriée (par
donne une indication fiable de l’usure d’un moteur. des soupapes ou du joint de culasse. Par contre, si@
exemple Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010).
Bloc en température de fonctionnement, déposer la nouvelle valeur est nettement supérieure, c’est
• Les inscriptions « 1 UP » et « 4 UP », pour les
les bougies et le réservoir à carburant (voir au cha- donc la segmentation ou l’usure du cylindre qui
cylindres 1 et 4, doivent être dirigées vers le haut.
e .fr
• Les pipes d’admission sont identifiables grâce à
pitre « Entretien »). Visser ensuite (ou appliquer) est à incriminer.

liv
leur référence (voir tableau ci-joint).
successivement l’embout du compressiomètre dans
chaque trou de bougie, ouvrir la poignée de gaz à r
- Vérifier si les soupapes, portées, guides et joints
.f
0@ e
sont en cause en versant dans le conduit d’admis-
Cylindre Position
l 6 Référence fond, puis lancer le moteur au démarreur électrique li v
sion ou d’échappement un liquide fluide (essence
y @
ar Gauche
jusqu’à ce que l’aiguille du compressiomètre ou kérosène). Surveiller ensuite les infiltrations
N°1
d
1-17H0
60
ryl
indique un maximum. Comparer les valeurs relevées dans le cylindre.
Monter le bord intérieur arrondi des clavettes
N°2
A I - Centrale gauche 2-17H0 avec celles prescrites par le constructeur. Une valeur
a
- Compression normale : 12 à 16 bars.
d
ETN°4
(A) dans la gorge de la tige de soupape (B). N°3 Centrale droite nettement plus élevée que la normale traduit soit
1. Siège supérieur du ressort -
un calaminage excessif de la chambre de combus-
A I- -Compression minimale tolérée : 9 bars (sur 1
2. Clavettes de soupapes.
@ Droite 4-17H0
tion, soit une culasse qui aurait été rabotée. Une T cyl.) 12 bars (sur les 4 cyl.).
E
valeur faible indique une fuite au niveau des
@
segments, du joint de culasse ou des soupapes :
- Différence de compression entre 2 cylindres :
2 bars maxi.

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
AI a
ARBRES À CAMES - SOUPAPES
T 1. Arbre à cames d’admission -
-d l 6
E 2. Arbre à cames d’échappement -
I ry
@ 3. Pignons - A da
4. Vis -
ET I -
@ TA
5. Poussoirs -
6. Pastilles de réglage -
7. Clavettes - 8. Coupelles E
supérieures - @
9. Ressorts -
10. Joints de tige de soupape -

e .fr 11. Coupelles inférieures -


12. Soupape d’admission -
liv 13. Soupape d’échappement.
.fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
168

yl6
>> BLOC-CYLINDRES - PISTONS
dar
- y
AI dar
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
ET AI
-
VALEURS DE CONTRÔLE @ T
E
Valeurs (en mm) @
standard limites
Bloc-cylindres
r
• Alésage
• Défaut de planéité
65,500 à 65,515
- e.f
Rayures
il v0,02
Pistons
@ PHOTO 177
e .fr
PHOTO 178

l60 v
• Ø (mesuré à 15 mm du bas de la jupe *) 65,465 à 65,480 65,380
• Jeu piston/cylindre 0,030 à 0,040 0,120 i à orienter son mar-
de refroidissement. lVeiller
• Largeur de gorge : - Supérieur
a ry
1,01 à 1,03 -
les autres cylindres et monter des pistons en cote
majorée.
quage « UP » vers @ le haut et serrer ses vis à
0 179, UP et flèches).
-d ydel6température
- Intermédiaire 0,81 à 0,83 - 1 m.daN (photo
- Inférieur
I 1,51 à 1,53 - - Vérifier la planéité du plan de joint supérieur du
a
- La sonder ECT, avec un joint neuf,
• Alésage de l’axe A 14,002 à 14,008 14,030 bloc-cylindres, à l’aide d’une règle rectifiée et d’un
et-lad
ET
Segments serrer à 1,8 m.daN.
• Supérieur (feu) (repère IR) : - Épaisseur 0,97 à 0,99 -
jeu de cales.
- En disposant cette règle en plusieurs endroits A
I- Le gicleur d’huile du tendeur hydraulique, avec
@
- Écartement des becs Environ 9,1 7,2 T
- Jeu à la coupe 0,06 à 0,21 0,50 E un
(diagonale et transversale dans l’axe des fixations
joint torique neuf et légèrement enduit d’huile
de la culasse, photo 178), on ne doit pas@
- Jeu dans la gorge - 0,180 moteur.
pouvoir
• Intermédiaire (étanchéité) (rep. R) : - Épaisseur 0,77 à 0,79 - glisser une cale de plus de 0,02 mm, sinon il faut
- Écartement des becs Environ 9,2 7,2
remplacer le bloc-cylindres.
.f r - Jeu à la coupe
- Jeu dans la gorge
0,06 à 0,21
-
0,50
0,150 - Éliminer tout dépôt de rouille dans les conduits
Axes de pistons
•Ø
il ve 13,995 à 14,000 13,980
d’eau.
.fr
0@ à l’alésage de l’axe. e
- Inspecter également le gicleur d’huile du tendeur
l 6 l iv
de distribution. S’assurer, qu’il n’est pas obstrué.
.fr
y
(*) Perpendiculairement
@ e
d ar Sinon, le débouché à l’air comprimé.
l60 li v
- y 0@
AI OUTILS SPÉCIAUX d ar l 6
ET 74521 et 09916-74540 (Ø 63 à 75 mm). I- ry
• Pinces à segments en cas de repose du bloc-cylindres, sans une aide : Suzuki réf. 09916-

@ A da
ET I -
@ TA
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
• Raccord d’eau : 1. E
• Sonde de température ECT : 1,8. @
Contrôle de l’alésage des cylindres suivant
6 mesures, afin d’en déterminer l’usure
BLOC-CYLINDRES
e .fr
• Si besoin, déposer :
- La sonde de température ECT avec son joint.
(conicité et ovalisation).
Dépose du bloc-cylindres liv
- Le raccord d’eau. .fr
Après dépose de la culasse, procéder comme suit :
0@
- Le gicleur d’huile du tendeur de la chaîne de dis- Repose du bloc-cylindres
l iv e
• Débrancher la durit du bloc-cylindres.
r yl6 tribution. • Nettoyer parfaitement les plans de joints bloc-
@ PHOTO 179

da l60
• Soulever doucement et bien verticalement le cylindres et du carter moteur, à l’aide d’un déca-
bloc-cylindres, tout en retenant les ensembles- Contrôles ry
pant chimique et proscrire l’utilisation d’outils • Sur le carter moteur, installer les 2 douilles de
bielle-piston.
TAI - Contrôler l’alésage de chaque cylindre en 6 tranchants.
- da centrage (2) et un joint d’embase neuf (1) (photo
E
Nota : Si le bloc-cylindres est collé, frapper légèrement points (voir dessin). Si l’un des cylindres présen- I
• Sur le bloc-cylindres, installer les éléments sui- 177).
@
avec un maillet en plastique, pour le décoller de son joint. tent des traces d’usure trop importantes (conicité vants :
E TA Nota : Il n’y a qu’un seul sens de montage possible du
- d
• Récupérer le joint d’embase (1) et ses 2 douilles ou ovalisation), il est possible de le faire réaléser - Le raccord d’eau, avec un joint torique neuf
@
joint, du fait de sa forme.
AI
ET
de centrage (2) (photo 177). par un spécialiste. Dans ce cas, réaléser également (photo 179, Jt) et légèrement enduit de liquide • Vérifier le tierçage des segments.

e .fr
liv fr
e .fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 169
l 6 0
• Lubrifier les pistons avec de l’huile au PISTONS Nota : Placer l’ouverture desry
a circlips à l’opposé de
l’encoche de montage desdcirclips, située sur l’alésage
Molybdène (par exemple Suzuki Moly Paste). ET SEGMENTS
I- y
• Placer les pistons des cylindres n°2 et 3 au PMH, Dépose et repose des pistons des pistons.
A dar
en maintenant la chaîne de distribution tendue. Après dépose du bloc-cylindres, procéder comme
après. ET
- Tiercer les segments selon le dessin joint ci-
AI-
• Mettre en place le bloc-cylindres : suit : @
- À deux personnes, il n’y a pas besoin de pinces à - Faire un repère, à la craie ou avec une feutre ET
segments, mais il faut prendre de grandes précau- indélébile, sur la calotte de chaque piston corres- @
tions afin de bien rentrer les segments dans leur pondant au n° de cylindre.
gorge.
- Mettre un chiffon autour de toutes les bielles
- Lorsque l’on est seul, il est indispensable d’utili-
e .fr
pour éviter aux circlips des axes de pistons de
ser 2 pinces à segments appropriées (par exemple
outils Suzuki réf. 09916-74521 et 09916-74540), pour liv
tomber dans le carter moteur, et ainsi prévenir
.f r
@
tout incident au démontage, en obturant complè- e
chaque paire de pistons.
- Enduire copieusement, d’huile moteur, les parois l60
tement l’ouverture du carter moteur.
ry @
li v
a
- Les axes de pistons sont montés légèrement
6 0
-d ryl
des cylindres.
gras. S’ils sont durs à venir (axes gommés par
AI
- Descendre le bloc-cylindres sur les pistons 2 et 3.
l’huile, par exemple), s’aider d’un chasse axes ou
d a
ET
Nota : Une certaine résistance normale est constatée lors
de la descente du bloc-cylindres sur les pistons.
bien chauffer légèrement les pistons. PHOTO 180
I -
- Tourner le vilebrequin, tout en tenant le bloc- @
À la repose, respecter les points suivants :
- Les pistons ont un sens de montage, le point sur
Segments
E TA
cylindres, pour éviter de faire ressortir de celui-ci - Un premier dessin ci-joint illustre la méthode de
les pistons 2 et 3, puis la chaîne tendue, afin de leurs calottes doit être placé côté échappement @
montage du segment inférieur (racleur) : placer
présenter les pistons 1 et 4 sous le bloc-cylindres. (photo 180). d’abord l’expandeur (1) puis les 2 anneaux (2),
r
- Procéder de la même façon pour les pistons 1 et 4.
.f
- De préférence, remplacer les circlips d’axes de tout en veillant à ce que les extrémités de l’expan-
Montage de l’expandeur (1) et des anneaux (2)

il ve
• Vérifier que l’équipage mobile tourne librement, pistons, ci-ceux ont été tordus à la dépose. deur ne se chevauchent pas. du segment racleur.
tout en maintenant le bloc-cylindres en place et la - Lubrifier les axes de pistons avec de l’huile au
.fr
- Un second dessin page suivante montre la sec- Les extrémités de l’expandeur ne doivent pas

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


chaîne tendue.
0@ Molybdène (par exemple Suzuki Moly Paste). e
tion des segments supérieur (feu) (4) et intermé-
iv
se chevaucher.

y l 6 l
diaire (étanchéité) (3), afin de les identifier.
@
A. Montage incorrect - B. Montage correct.
e.fr
dar l60
- Un troisième dessin précise le sens de montage
li v
- ry
des segments supérieur (feu) et intermédiaire
0@
T AI -d
a
(étanchéité) : veiller à placer les marques « IR »,
l 6
E I pour le segment supérieur (4), et « R », pour le ry
@ A segment intermédiaire (3), vers le haut. da
ET - Un quatrième dessin précise comment tiercer les I -
@ segments à 120°.
E TA
BLOC-CYLINDRES
1. Bloc-cylindres -
@
2. Joint d’embase -

.fr
3. Douille de centrage -
4. Sonde de température ECT -
e
liv 5. Joint -
6. Gicleur d’huile - .fr
0@ du tendeur hydraulique -
l iv e
r yl6 7. Joint torique.
@
- da
ry l60
TAI -d
a Méthode de tierçage des segments.
A. Segment d’étanchéité et anneau inférieur
E A I du segment racleur -
@ Repérage de la face supérieure B. Anneau supérieur du segment racleur - d
ET
des segments coup de feu (IR) (4) C. Segment coup de feu et expandeur
AI
-
@ et d’étanchéité (R) (3). du segment racleur.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
170 @
y l 60
d ar
MÉCANISME D’EMBRAYAGE (4) et d’une rondelle d’appui plate (5) (photo

I - DES DISQUES
184).
y
A
REMPLACEMENT • Récupérer la rondelle de butée (6), la butée à
dar
Coupe des segments d’étanchéité (3) ET
D’EMBRAYAGE
aiguilles (7) et le poussoir (8) (photo 185).
AI
-
et coup de feu (4). @
Dépose du couvercle d’embrayage
Nota : Sortir éventuellement la tige de poussée
T
• Vidanger l’huile moteur (se reporter au chapitre
d’embrayage (voir photo 187, repère 9). À savoir, qu’une E
« Entretien »).
deuxième tige reste au centre de l’arbre primaire. Pour la@
sortir, il faut déposer au préalable le couvercle du pignon
• Déposer le couvercle d’embrayage, côté droit du
de sortie de boîte (voir photo 77, repère 6) ou le cylindre
.fr
moteur, après avoir retiré ses vis de fixation (clé
récepteur de la commande d’embrayage (voir photo 194,
e de 8 mm) (photo 181, flèches).
liv
repère 4).
>> EMBRAYAGE • Récupérer le joint (1) et les 2 douilles de cen-
.f r
@ trage (2) (photo 182). e
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
ry l60 @
li v
a 6 0
VALEURS DE CONTRÔLE
-d ryl
AI d a
ET Valeurs (en mm)
I -
TA
standard limites
@
Mécanisme d’embrayage E
Disques d'embrayage @
• Disques garnis (quantité : 8) :
- Épaisseur 2,92 à 3,08 2,62

.fr
- Ø intérieur (disques n°3 / 1 / 2) 108 / 101 / 101 -
- Nbre de pièces de friction (disques n°3 / 1 / 2) 48 / 40 / 48 -
e PHOTO 183
liv
- Largeur des créneaux 13,7 à 13,8 13,0
r
• Disques lisses (quantité : 7) :
0@ e.f
v 181 (Photo RMT)
- Épaisseur disque n°2 (quantité : 0 à 2)
y l 6
- Épaisseur disque n°1 (quantité : 5 à 7)
2,3
2,6
-
- liPHOTO .fr
ar
- Voile maxi. - 0,10 0@ li v e
- d
Ressorts d'embrayage
ryl6 0@
AI
• Longueur libre (quantité : 5) 54,15 51,5
a 6
ET Commande d’embrayage
I -d ryl
@ Maître-cylindre A da
• Alésage 14,000 à 14,043
ET
-
I -
TA
• Ø du piston 13,957 à 13,984 -
Cylindre récepteur @
• Alésage 38,18 à 38,23 - E
• Ø du piston 38,08 à 38,13 - @
Liquide de frein préconisé DOT 4 PHOTO 184

OUTILS SPÉCIAUX
e .fr
liv
• Outil de blocage de la noix d’embrayage : Suzuki réf. 09920-53740 avec 09920-31020 ou similaire. PHOTO 182
.fr
0@ e
• Clé dynamométrique d’une capacité de 15 m.daN. Dépose des disques
l iv
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN) r yl6 • Desserrer progressivement et alternativement les
@
da l60
5 vis (3) comprimant les ressorts, en immobilisant
• Écrou de noix d’embrayage : 15.
- ry
si besoin la cloche à l’aide d’une clé à ergots

• Maître-cylindre : 1. TAI
• Vis du plateau de pression : 1. a
(photo 183). Récupérer les vis, les ressorts et le
-d
E
• Levier d’embrayage : 0,6.
plateau de pression.
A I
@ • Retirer l’empilage de disques (8 disques garnis d
• Vis de raccord Banjo de canalisation hydraulique : 2,3.
ET
et 7 disques métalliques) ainsi que le mécanisme
AI
-
• Vis de purge : 0,6. @
ET
de progressivité composé d’une rondelle conique PHOTO 185
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li v
moteur dans le cadre >> 171
l 6 0
Pose des disques
a ry • En commençant par le disque garni n°3 (grand
d
• Tremper les disques dans de l’huile moteur sur- alésage Ø 108 mm et comportant 48 éléments de
- y
tout s’ils sont neufs.I
A friction), installer tous les disques en alternant
dar
ET plate d’appui du mécanisme ensuite un disque lisse puis un disque garni, en
• Installer la rondelle
AI-
@
de progressivité. Mettre ensuite la rondelle tenant compte des points suivants (voir dessin) :
conique sa face concave tournée vers l’extérieur - Placer au début de l’empilage les 5, 6 ou 7 ET
(voir dessin). disques lisses d’épaisseur 2,6 mm. @
- Placer ensuite le ou les 2 disques lisses d’épais-
seur 2,3 mm, si équipé.

e .fr - Intercaler entre chaque disque lisse un disque

liv
garnis n°1 de Ø intérieur 101 mm avec 40 élé-
.f r
ments de friction (repère couleur : noir).
@ e
ry l60 li v
- Terminer l’empilage en décalant les créneaux du
@
dernier disque garni n°2 (Ø intérieur 101 mm et
a 6 0
-d
comportant 48 éléments de friction, repère cou-
ryl
AI
leur : vert) sur les autres logements de la cloche
d a
(photo 186).
ET I -
Nota : La quantité de disques lisses est toujours de 7,
@
E TA quelque soit le nombre de disques montés d’épaisseur
2,3 mm (0 à 2 disques) et 2,6 mm (5 à 7 disques).
@

.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6 lde montage du mécanisme de
@progressivité e.fr
ar
Sens
d l6 0 d’embrayage. li v
- ry 1. Rondelle plate -
0@
T AI da 2. Rondelle conique.
PHOTO 186 l 6
E I - ry
@ TA - da
E I
Ad’embrayage.
@ T
1. Disque garniE
Empilage des disques
n°3 (Ø int. 108 mm et
comportant@ 48 éléments de friction) -
COUVERCLES DU MOTEUR
2. 6 disques garnis n°1 (Ø int. 101
1. Couvercle d’embrayage - 2. Joint torique - 3. Bouchon de remplissage d’huile - 4. Insonorisant -
mm avec 40 éléments,
5. Plaque de fixation - 6. Joints d’étanchéité - 7. Douilles de centrage - 8. Couvercle de fermeture -
.fr
9. Couvercle du pignon de sortie de boîte - 10. Cache - 11. Couvercle d’alternateur.
e
repère couleur noir) -
3. Disque garni n°2 (Ø int. 101 mm
liv .fr
avec 48 éléments, repère couleur

0@ e vert) - 4. 5 à 7 disques lisses


Contrôles
l iv
yl6
(épaisseur 2,6 mm) -
- Mesurer l’épaisseur des disques garnis
r - Contrôler la rondelle élastique et sa butée.
@ 5. 0 à 2 disques lisses

da l60
d’embrayage. Remplacer l’empilage de disques si Remplacer ces deux éléments en cas de fissures ou (épaisseur 2,3 mm).
- ry
A. Vers l’extérieur -
leur cote est inférieure à 2,62 mm. voilage.
AI
- De même remplacer les disques garnis si la lar-
T - Les ressorts d’embrayage ne doivent pas avoir
-d
a B. Élément de friction
sur un disque garni -
E
geur de leurs créneaux atteint 13,0 mm. une cote à l’état libre inférieure à 51,5 mm. Si
A I C. Implantation du repère couleur
@ sur un disque garni. d
ET
- Les disques lisses doivent avoir un défaut de pla- c’est le cas remplacer les ressorts incriminés.
-
néité inférieur à 0,10 mm, remplacer les disques - La butée d’embrayage doit fonctionner sans
@ AI
qui dépassent cette cote. point dur. Remplacer les pièces usées.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
172

yl6
• Mettre en place la tige de poussée lubrifiée dans • Dégager la noix d’embrayage (12).
d ar
l’arbre primaire (voir photo 187, repère 9) puis • Récupérer la large rondelle (13) placée derrière
- y
le poussoir (8) équipé de la butée à aiguilles (7) et la noix d’embrayage (photo 191).
AI dar
de sa rondelle (6) (photo 185). • Extraire le palier central de la cloche
ET AI
-
• Reposer le plateau de pression. d’embrayage (entretoise (14) et roulement à
@ T
• Remettre les ressorts et vis du plateau que l’on aiguilles (15)). E
serre progressivement et en croix jusqu’au couple • Mettre de biais la cloche d’embrayage (16) puis @
de 1 m.daN, en immobilisant la cloche comme la sortir.
lors de la dépose.
• Vérifier que l’embrayage fonctionne correctement.
e.fr
Repose du couvercle d’embrayage liv PHOTO 190 .fr
PHOTO 192
@ e
• Nettoyer les débris du vieux joint, sur les plans
de joint couvercle/carter moteur, à l’aide d’un ryl60 v
• Loger le palier avecli le roulement à double ran-
@avec son entretoise (14), préa-
a gée d’aiguilles 0(15)
décapant chimique, si besoin.
-d lablementy l 6
lubrifiés à l’huile moteur (photo 191).
• Sur le bord du carter, étaler une fine couche de
A I arla rondelle plate (13) et installer la noix
• Mettre
d
ET -
pâte à joint appropriée (par exemple Suzuki Bond
d’embrayage.
1207, réf. 99000-31140) au niveau des jonctions des
@ AI• Installer la rondelle plate (11) et la rondelle
plans de joint des demi carters (photo 183,
ET conique (10) (photo 190) (face concave dirigée
repère A).
• Disposer les deux douilles de centrage (2) et un
PHOTO 187 @ vers la noix) (voir dessin).

joint neuf (1) (photo 182).

.fr
• Installer le couvercle et serrer ses vis sans exagé-

il ve
ration, en notant que 3 d’entre elles sont équipées
de rondelles joints qui devront être neuves (photo r 191
.fPHOTO
181, repère A). 0@ iv e
y l 6
• Procéder au remplissage d’huile du moteur et à
@
l
e.fr
ar
- Vérifier l’état des dents de la couronne primaire.
sa mise à niveau en respectant les quantité et qua-
- d l60
- Vérifier l’état des créneaux de la cloche
ry
li v
lité prescrites.
AI
d’embrayage dans lesquels viennent s’engager les
a 60@
T
E CLOCHE I -d découpes des disques garnis.
ryl
da
- Vérifier l’état du roulement à aiguilles et de la
@ A
ET -
ET NOIX D’EMBRAYAGE bague centrale.
Dépose de la noix
PHOTO 188
I
TA
- Vérifier l’état de l’amortisseur de couple entre
et de la cloche d’embrayage @ couronne et cloche constitué de ressorts hélicoï-
E
Après dépose des disques d’embrayage, procéder
comme suit :
daux.
- Vérifier l’état de la tige de poussée, côté droit. En
@
• Récupérer la tige de poussée d’embrayage (9) cas d’usure ou de déformation, la remplacer (lon-
(photo 187).
• Défreiner l’écrou de la noix d’embrayage (photo e .fr gueur nominale : 161 mm).

188). liv Repose de la cloche .fr Montage correct de la rondelle plate (1)
• Immobiliser la noix d’embrayage : 0@ et de la noix d’embrayage
l iv e et de la rondelle conique (2)
- Soit avec l’outil de maintien Suzuki réf.
r yl6 @
• Présenter la cloche sur l’arbre primaire de boîte. sous l’écrou de la noix d’embrayage.
09920-53740 (photo 189).
- da
- Soit si le moteur est dans le cadre, en passant le ry
pignon d’entraînement de la pompe à huile
l60
Assurez-vous que l’ensemble vienne craboter le
• Installer l’écrou puis le serrer au couple de
AI
6ème rapport, et en bloquant le pignon de sortie de
T
PHOTO 189 (photo 192).
-d
a 15 m.daN, tout en immobilisant la noix avec le
E
boîte à l’aide d’une clé à ergot. Contrôles I
Nota : S’assurer également que la couronne de transmis-
A
même outil utilisé à la dépose.
@ d
ET
- Vérifier l’état des cannelures de la noix • D’un coup de pointeau, freiner l’écrou sur le
• Débloquer l’écrou central de la noix sion primaire soit bien engrenée sur le pignon du vilebre-
-
d’embrayage. Retirer l’écrou ainsi que ses ron- d’embrayage sur lesquelles portent les disques quin.
@
rebord de celui-ci et le rabattre dans l’une des can-
AI
delles conique (10) et plate (11) (photo 190). lisses. En cas de difficulté, tourner le vilebrequin. nelures de l’arbre primaire (photo 188).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteurv dans le cadre >> 173
l 6 0
ry (9) dans l’arbre • Maintenir bien verticalement la canalisation
• Réintroduire la tige de poussée
a
d
primaire, après l’avoir lubrifiée à l’huile moteur d’embrayage en l’attachant parfaitement dans
y
(photo 187).
A I- cette position puis entourer son extrémité d’un
dar
ET disques d’embrayage comme pré- chiffon.
• Réinstaller les
AI-
@
cédemment décrit. • Sur GSF 650, déposer le rétroviseur.
• Déposer les 2 vis de fixation de la bride du ET
maître-cylindre. @
COMMANDE D’EMBRAYAGE • Déposer :
- Le levier d’embrayage.

e .fr PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES - Le contacteur d’embrayage.

liv EN CAS D’INTERVENTIONS - Le capuchon pare-poussière et la tige de poussée.


.f r
@ SUR LE CIRCUIT DE LA COMMANDE - Le circlip.
e
ry l60 D’EMBRAYAGE
- Éviter de laisser couler du liquide sur les parties
li v
- L’ensemble piston-coupelle secondaire et la ron-
delle de butée. @
a 6 0
-d métalliques, peintes ou chromées, car elles
ryl
- La coupelle primaire et le ressort.

AI a
seraient rapidement oxydées.

ET
- Nettoyer les pièces exclusivement avec du liquide
- d l’alésage du maître-cylindre et l’état du
Contrôles
I
@ de frein répondant à la norme DOT 4 et le circuit
A - Contrôler
de la commande d’embrayage doit être rempli
ET piston. En cas de rayures, remplacer l’ensemble.
avec un liquide de même norme.
- Ne pas oublier de purger l’air du circuit au
@ - En cas de rayures ou d’usure, remplacer
l’ensemble complet des pièces internes du maître-
remontage et après chaque opération au cours de cylindre, car elles sont disponibles sous forme d’un
.f r laquelle il a été ouvert (voir au chapitre kit nécessaire de réparation uniquement.

il ve « Entretien »).
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


Nota : Suzuki préconise, comme pour le circuit de frei- Remontage et repose
0@ iv e
nage, le remplacement du liquide de frein de la com- Procéder dans l’ordre inverse des opérations de
y l 6
@
l
mande d’embrayage tous les deux ans et celui de la dépose et démontage en respectant les points sui-
e.fr
dar l60
durit d’embrayage tous les quatre ans. vants : li v
- ry 0@
AI
- Nettoyer et enduire toutes les pièces (ensemble
d aMAÎTRE-CYLINDRE l
piston-coupelle et alésage du maître-cylindre) avec 6
ET I - ry
da
Dépose et démontage du liquide de frein neuf, répondant à la norme
@ A
ET -
Un maître-cylindre doit être désassemblé par DOT 4.
I
TA
exemple, en cas de fuite, pour remplacer Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré-
@ l’ensemble piston coupelles.
E
thylène pour nettoyer les pièces.
Nota : Prendre soin de bien protéger l’environnement du
maître-cylindre de toute projection de liquide de frein, qui
@
- Enduire de graisse au silicone la tige de poussée
(par exemple Suzuki Silicone Grease, réf.
est particulièrement corrosif. 99000-25100).

e .fr • Déposer le couvercle du réservoir (voir photo


69, repère 1), récupérer la plaque de maintien et
- À la repose du maître-cylindre sur le guidon, orien-
ter le marquage « UP » de son demi palier de fixation
liv la membrane d’étanchéité. .fr
vers le haut et la partie inférieure de la bride alignée
0@ • Vidanger le circuit comme pour un remplace-
l iv e avec le coup de poinçon sur le guidon.
r yl6
EMBRAYAGE ment du liquide (voir au chapitre « Entretien »),
@ - Serrer les vis de bridage du maître-cylindre à
da l60
1. Vis avec rondelle - 2. Ressorts - 3. Plateau de pression - 4. Rondelles plates - 5. Butée à aiguilles - en aspirant avec une seringue le maximum de 1 m.daN, en commençant d’abord par la vis supé-
-
6. Poussoir - 7. Écrou - 8. Rondelles coniques - 9. Disque garni n°2 - 10. Disque lisse n°2 -
liquide contenu dans le réservoir. ry rieure de sorte que le jeu de serrage entre bride et
TAI
11. Disques garnis n°1 - 12. Disques lisses n°1 - 13. Disque garni n°3 - 14. Noix d’embrayage -
15. Cloche d’embrayage - 16. Entretoise - 17. Roulements à aiguilles - 18. Rondelle chanfreinée -
-d
a
• Débrancher le connecteur du contacteur maître-cylindre se trouve en partie basse.
E
19. Tige de poussée, côté droit - 20. Tige de poussée, côté gauche - 21. Joint à lèvre - d’embrayage.
A I - Serrer la vis du raccord de la canalisation à
@ d
ET
22. Piston - 23. Coupelle d’étanchéité - 24. Ressort conique - 25. Corps du cylindre récepteur - • Placer un chiffon sur le raccord de la canalisation 2,3 m.daN, après avoir remplacé ses joints et
-
AI
26. Douille de centrage - 27. Vis de purge.
du maître-cylindre, déposer la vis du raccord et placé le raccord de la canalisation contre la butée
@
récupérer ses joints. du maître-cylindre.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
174 @
y l 60
- Ne pas oublier de rebrancher le contacteur. pour faire sortir le piston, avant rde débrancher sa canali- Contrôles
- Régler l’écartement du levier d’embrayage comme à
CYLINDRE RÉCEPTEUR
sation.
- da - Contrôler l’alésage du cylindre récepteur et l’état
y
l’origine, grâce sa molette (voir photo 70).
Dépose et démontage
Nota : Si l’on ne dispose pas d’air comprimé pour chas- AI comprimé, procéder comme
Si l’on dispose de l’air du piston. En cas de rayures, remplacer
dar
- Procéder au remplissage et à la purge du circuit suit : T
Ecache du pignon de sortie de boîte, l’ensemble. -
(voir au chapitre « Entretien »).
ser le piston, déposer le cylindre récepteur, comme décrit
ci-après, et actionner doucement le levier d’embrayage
• Déposer le
@ - Contrôler l’état de la coupelle d’étanchéité. En
T AI
maintenu par 3 vis (clé Allen de 4 mm) (voir cas d’usure, la remplacer. E
photo 73). - Contrôler l’état de la tige de poussée gauche. En @
• Placer un bac sous le cylindre récepteur et débran- cas d’usure ou de déformation, la remplacer (lon-
cher sa canalisation (1) (photo 193). Laisser s’écou- gueur nominale : 138 mm).

e .fr ler le liquide en évitant toute projection.

liv
• Déposer les 2 vis de fixation du cylindre récep- Remontage et repose
teur (2). .f r
Procéder dans l’ordre inverse des opérations de
@ e
l60 li v
• Récupérer les 2 douilles de centrage (3) et la dépose et démontage en respectant les points sui-

a ry tige de poussée (4) (photo 194). vants :


0 @
-d
• Entourer le cylindre récepteur d’un chiffon et 6
- Nettoyer et enduire toutes les pièces (piston,
ryl
AI
chasser le piston en injectant de l’air comprimé, coupelle, ressort et alésage du cylindre récepteur)
par l’orifice d’alimentation du cylindre. d a
avec du liquide de frein neuf, répondant à la
ET • Récupérer le ressort et la coupelle d’étanchéité. I -
norme DOT 4.
@ Nota : Ne pas utiliser une trop forte pression d’air et se
E TA Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré-
protéger les yeux des éventuelles projections de liquide thylène pour nettoyer les pièces.
de frein. @ - Respecter le sens de montage de la coupelle
d’étanchéité sur le piston (photo 195).

.fr - Enduire de graisse appropriée la tige de poussée

il ve
(par exemple Suzuki Super Grease A, réf.

.fr 99000-25010).
0@ iv e - Ne pas oublier les 2 douilles de centrage du

y l 6
@
l cylindre récepteur et serrer ses vis de fixation avec
e.fr
dar l60
modération.
li v
- ry - Serrer la vis du raccord de la canalisation à
0@
T AI -d
a 2,3 m.daN, après avoir remplacé ses joints.
l 6
E I ry
- Procéder au remplissage et à la purge du circuit
@ A (voir au chapitre « Entretien »). da
ET I -
@
E TA
PHOTO 193 (Photo RMT)
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
da
ry l60
A I- a
ETA. Modèles GSF 650 - B. Modèles GSF 650S.
MAÎTRE-CYLINDRE D’EMBRAYAGE
I -d
@ A d
ET
1. Couvercle - 2. Plaque de maintien - 3. Membrane d’étanchéité - 4. Protection - 5. Bride -
-
AI
6. Corps de maître-cylindre - 7. Nécessaire de réparation - 8. Manchon cache-poussière -
9. Tige de poussée - 10. Embout - 11. Vis de raccord Banjo - 12. Joints d’étanchéité - 13. Canalisation.
@ PHOTO 194 PHOTO 195
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 175
l 6 0
>> MÉCANISME DE SÉLECTION CONTRÔLES
a ry
d
• Vérifier la rectitude de l’axe de sélection.
y
• Par le côté droit, tirer sur l’ensemble axe/doigt A I -sélection et notamment les
• Vérifier l’étoile de
dar
DÉPOSE DU MÉCANISME
de sélection (3), qui vient avec le ressort de rappel ET de verrouillage.
portées du doigt
AI-
Pour avoir accès au tambour et aux fourchettes de
@
• Vérifier l’état du ressort du doigt de sélection.
ET
(photo 197).
sélection, il est nécessaire d’ouvrir le carter moteur • Vérifier l’état du doigt de verrouillage et de son
Nota : L’axe de sélection possède également une ron-
comme expliqué plus loin au chapitre
delle (4) côté droit.
ressort. @
« Réparation moteur déposé ». • Vérifier l’état du joint dans le carter, côté
• Déposer le doigt de verrouillage.
Par contre l’axe de sélection, son ressort, ainsi que gauche.
• Déposer l’étoile de sélection.
le doigt de sélection sont accessibles après dépose
.fr
• Déposer la vis de butée de l’axe de sélection.
e
• Vérifier l’état du roulement dans le carter, côté
PHOTO 199
liv
de l’embrayage et de sa cloche, puisqu’ils sont droit.
situés en retrait de cette dernière. .f r
@ e
En cas de mauvais fonctionnement, il faut d’abord
vérifier le niveau dans le réservoir de la commande ry l60 REPOSE DU MÉCANISME
Procéder à l’inverse des opérations de dépose en @
li v
a 60
-d
respectant les points suivants :
ryl
d’embrayage et, éventuellement, le compléter, ou

AI
même purger la commande si elle s’avère spon- • Si déposé, reposer et serrer la vis de butée dans
le carter à 1,9 m.daN, après avoir enduit légère- d a
ET
gieuse, et, si besoin, graisser l’articulation du
levier. Ces entretiens sont décrits au paragraphe ment son filetage avec un produit frein filet appro- I -
« Embrayage » du chapitre « Entretien ». @ prié (par exemple Suzuki Thread Lock Cement Super
E TA
Si la commande n’est pas en cause, le mécanisme 1303, réf. 99000-32030) (photo 198).
lui-même est certainement à l’origine d’un mau-
@
• Mettre en place le doigt de verrouillage, avec sa
vais fonctionnement. rondelle et son ressort, dont l’une des extrémités PHOTO 200

.fr
• Coté gauche, déposer : de ce dernier vient se loger contre une nervure du
• Si le ressort de sélection est à remplacer, bien
e
- Le cache du pignon de sortie de boîte, maintenu carter et l’autre est accrochée au doigt (photo
liv PHOTO 196 (Photo RMT) r veiller à ancrer ses extrémités sur la butée du
e.f
par 3 vis, à l’aide d’une clé de Allen de 4 mm (voir 199). Serrer sa vis à 1 m.daN.

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ • Écarter le doigt de verrouillage avec une pince doigt de sélection (photo 201). Serrer la vis en
photo 73).
y l 6
- Les vis de fixation du support du redresseur-régu- liv
puis présenter l’étoile de sélection en positionnant bout de l’axe de sélection, préalablement et légè-
.fr
ar 0@
son alésage intérieur sur le pion de centrage du rement enduite de produit frein filet approprié (par
li v e
yl6
lateur (clé de 8 mm), et le mettre de côté (voir
- d tambour (photo 200). exemple Suzuki Thread Lock Cement Super 1322,
photo 74).
AI a r
• Serrer la vis de l’étoile, préalablement et légère- réf. 99000-32110), à 1 m.daN.
60@
-d l
- Le levier de renvoi du sélecteur de vitesses en
ET bout de l’axe de sélection, à l’aide d’une clé de I ment enduite de produit frein filet approprié (par ry
• Engager l’ensemble axe/doigt de sélection (3)

@ A exemple Suzuki Thread Lock Cement Super 1322, réf. da


sans oublier la rondelle d’appui (4) (photo 197).
ET
10 mm, après avoir repéré la position du levier,
par exemple d’un coup de pointeau sur l’axe en 99000-32110), à 1,3 m.daN. I -
• Centrer le doigt par rapport à l’étoile de sélec-

face de l’ouverture de la bride du levier (voir @ • Contrôler le mouvement du doigt de verrouillage


et le placer dans le cran de verrouillage du point E TA
tion, tout en plaçant les extrémités du ressort de
par et d’autre de la vis de la butée (photo 202).
photo 75).
- Le capteur de vitesse (clé Allen de 4 mm) (voir mort sur l’étoile de sélection. @
• Monter la rondelle (2) et le circlip (1) côté
gauche (photo 196).
photo 76, repère 1). Nota : Monter un circlip neuf.
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte, équipé
du cylindre récepteur de la commande e .fr
d’embrayage (clé de 8 mm) (voir photo 76, liv .fr
repères 2). 0@ l iv e
- À l’extrémité de l’axe de sélection, extraire le cir-
r yl6 @
(photo 196). - da
clips (1) et récupérer la rondelle (2) placée derrière
ry l60
AI
Nota : Mettre le couvercle de côté, en prenant soin de ne
T -d
a
E
pas endommager la durit d’embrayage.
A I
@ d
ET -
Attention : Ne pas actionner le levier d’embrayage après
avoir déposé le couvercle, au risque d’éjecter le piston du
@ AI
cylindre récepteur d’embrayage. PHOTO 197 PHOTO 198 PHOTO 201
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
0@
176

yl6
ar • Reposer :

I -d - Le couvercle du pignon de sortie de boîte, après


s’être assuré de la présence de la tige de poussée ar
y
E TA d’embrayage, sur le carter moteur. À noter que - d
@ l’une des vis reçoit la bride du faisceau du capteur
T AI
de vitesse (voir photo 76, repère A). E
- Le capteur de vitesse (couple de serrage : @
0,65 m.daN).
- Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant

e .fr les repères faits à la dépose, de sorte que le des-

liv
sus du sélecteur soit 45 à 55 mm sous le repose-
PHOTO 202 pied (voir photo 79). .f r
@ e
ry l60 • Enduire de graisse appropriée (par exemple Suzuki
@
li v
- Le cache du pignon de sortie de boîte.
Nota : Veiller à bien repositionner le faisceau électrique
da Super Grease A, réf. 99000-25010) la tige de
6 0
ryl
du redresseur-régulateur ainsi que la canalisation
- poussée d’embrayage (voir photo 77, repère 6).
AI
d’embrayage dans le clip du support de ce dernier.
d a
ET I -
TA
Coupe du mécanisme de sélection externe
@ des vitesses.
E
1. Axe de sélection - 2. Rondelle - 3. Circlip -
@
4. Ressort de rappel d’axe de sélection -
5. Ressort de rappel du doigt de sélection - 6. Vis.

.f r
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr >> CONTACTEUR DE VITESSE ENGAGÉE GP


liv DÉPOSE .fr
0@ ET REPOSE DU CONTACTEUR
l iv e
r yl6 @
Nota : Pour le contrôle du contacteur, se reporter au

- da de chapitre. Opérer contact coupé. ry l60


paragraphe « Alimentation - Gestion moteur » en début

AI
• Débrancher le connecteur à 3 voies du contac-
a
-d
MÉCANISME EXTERNE DE SÉLECTION DES VITESSES • Déposer : teur (fils Bleu, Rose et Noir/Blanc), situé sous le
E T
1. Sélecteur - 2. Caoutchouc de protection - 3. Support - 4. Rondelles plates - 5. Rotules - 6. Écrous -
I
- Le cache gauche du cadre (voir photo 7). boîtier fusibles.
@
7. Biellette - 8. Levier de renvoi - 9. Rondelle ondulée - 10. Circlips - 11. Bague d’étanchéité - A d
ET
- Le cache du pignon de sortie de boîte, maintenu
12. Roulements à aiguilles - 13. Ressort de rappel de l’axe - 14. Axe de sélection - • Débrider le faisceau électrique du capteur.
-
15. Doigt de sélection - 16. Ressort de rappel du doigt - 17. Vis de butée. par 3 vis, à l’aide d’une clé de Allen de 4 mm (voir
@ • Déposer les 2 vis de fixation du contacteur (voir
AI
photo 73). photo 196, flèches) et le dégager avec son pion.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 177
l 6 0
À la repose, respecter les points suivants : • Mettre en place l’extracteur
a ry Suzuki réf. - Engager le rotor sur sa clavette demi-lune.
- Remplacer le joint torique du contacteur (photo d
09930-34970 (photo 207), immobiliser le rotor à - Serrer la vis de fixation du rotor, équipée de sa
y
203, Jt) puis le graisser avec de la graisse appro- l’aide du méplat sur
A I -le corps de l’extracteur, puis rondelle, à 12 m.daN, tout en employant le même dar
priée (par exemple Suzuki Super Grease A, réf.
ET de l’extracteur.
visser la vis centrale outil utilisé à la dépose pour immobiliser le rotor.
AI-
99000-25010).
@
• Récupérer la vis du rotor avec sa rondelle puis le - Reposer le pignon intermédiaire et son axe (voir
- Engager le pion du contacteur dans le trou du rotor équipé de la roue libre de démarreur et la plus loin). ET
tambour de sélection (photo 203). clavette demi-lune. @
- Serrer les vis de fixation du contacteur avec À la repose, respecter les points suivants : Dépose et repose du stator
modération, après les avoir enduites légèrement - Dégraisser et assécher la portée du vilebrequin Dépose et repose du capteur
de produit frein filet approprié (par exemple Suzuki
e .fr ainsi que celle du rotor, avec un chiffon propre de régime moteur CKP

liv
Thread Lock Cement Super 1322, réf. 99000-32110). imbibé de solvant ininflammable (photo 208). Nota : Pour les contrôles électriques du capteur CKP, se
PHOTO 203 - S’assurer de la présence de la clavette demi-lune .f r
reporter au paragraphe « Alimentation - Gestion moteur »

>> ALTERNATEUR - PIGNON INTERMÉDIAIRE l 6 0@ET ROUE dans la rainure du vilebrequin.


li
en début de chapitre. ve
LIBRE DE DÉMARREUR - CAPTEURaDE ry RÉGIME @
Le capteur CKP est indissociable du faisceau électrique
0
d 6
ryl
du stator. D’ailleurs, en rechange ils ne sont disponibles
MOTEUR CKP
A I- qu’ensemble.
d a
Après dépose du couvercle d’alternateur, procéder
ALTERNATEUR ET(2) (photo
• Récupérer le joint (1) et les 2 douilles de cen-
I -
comme suit :
Nota : Ce paragraphe ne traite que les opérations de @
trage 205).
Nota : Dû au fait de l’aimantation du rotor, le couvercle, E TA • À l’intérieur du couvercle, déposer les 3 vis de
dépose et de repose de l’alternateur. Pour les contrôles fixation du stator ainsi que celles fixant le capteur
électriques et la remise en état de l’alternateur, se repor-
dans lequel se trouve le stator, peut paraître difficile à @ CKP (photo 209).
retirer.
ter au paragraphe « Circuit de charge » du chapitre À la repose, serrer les 5 vis à 1 m.daN, et veiller à
• Débrancher le connecteur de l’alternateur,
.fr
« Électricité ». placer correctement le passe-fils dans l’ouverture
connecteur carré situé au dessus du démarreur (3
e du couvercle d’alternateur.
Dépose du couvercle liv d’alternateur fils Noir), ainsi que celui du capteur CKP (2 fils
r 206
.fPHOTO

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


Bleu/Jaune et Vert).
@ e
l60 la batterie.
• Déposer :
- La selle et débrancher l iv .fr
r y Dépose et repose du rotor @ e
daà l’aide d’une clé de Allen de 4 mm (voir l60 li v
- Le cache du pignon de sortie de boîte, maintenu
Après dépose du couvercle d’alternateur et du
par 3- vis,
I 73). pignon intermédiaire avec son axe, procéder
a ry 0@
T Aphoto comme suit :
-d l 6
E « Entretien »).
• Vidanger l’huile moteur (se reporter au chapitre
I ry
@
• Immobiliser le rotor à l’aide de l’outil Suzuki réf.
A da
• Déposer le couvercle d’alternateur en bout ET
09930-44530 (photo 206) ou utiliser une clé à
I -
TA
sangle standard et débloquer sa vis de fixation.
gauche du vilebrequin (clé de 8 mm) (photo 204, @
flèches).
Nota : Placer la sangle sur la périphérie du rotor, en E
dehors des dents servant de cible au capteur CKP. @
Ne pas déposer la vis rotor, car elle va servir d’appui à PHOTO 209
l’axe de l’extracteur, pour extraire le rotor.
.fr
PHOTO 207

e
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
PHOTO 204 (Photo RMT) PHOTO 205 PHOTO 208
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur dans le cadre li v
178 @
y l 60
Repose du couvercle d’alternateur PIGNON INTERMÉDIAIRE r
aDÉMARREUR 2,5 m.daN, après avoir légèrement enduit leur
• Nettoyer les plans de joint du carter moteur et ET ROUE LIBRE DE d filetage de produit frein filet approprié (par
y
du couvercle, à l’aide d’un solvant approprié, puis Dépose et repose
A I- exemple Suzuki Thread Lock Cement Super 1303, réf.
dar
appliquer au niveau des jonctions des plans de
ET
du pignon intermédiaire 99000-32030).
AI
-
joint des demi carters moteur (photo 210,
@
Après dépose du couvercle d’alternateur, le pignon • Reposer le rotor (voir opération concernée).
T
repère A), de la pâte d’étanchéité appropriée (par intermédiaire (1) se dépose facilement, en le fai- E
exemple Suzuki Bond 1207B, réf. 99000-31140). sant glisser simplement sur son axe (2), puis récu- @
• Reposer le couvercle avec un joint neuf (1), pérer ce dernier (photo 210).
après s’être assuré de la présence de ses 2 douilles À la repose, veiller lubrifier les logements de l’axe
de centrage (2) (photo 205).
e.fr du pignon, à la fois dans le carter et dans le cou-

liv
• Serrer les vis de fixation du couvercle à vercle de l’alternateur, avec de l’huile au
1 m.daN, en notant que 2 de ces vis sont équi- PHOTO 210 Molybdène (par exemple Suzuki Moly Paste). .f r
@ e
pées d’une rondelle d’étanchéité, qui devront être
neuves (photo 204, repère A).
ryl60 Dépose de la roue libre - Pignon fou @
li v
a 60
-d
Après dépose du rotor d’alternateur, procéder
ryl
AI
comme suit :
• Déposer les 6 vis de fixation de la roue libre sur d a
ET le rotor (clé Torx T40), en immobilisant ce dernier I -
@ avec le même outil qui a servi à débloquer sa vis
E TA
de fixation.
@
• Sur le vilebrequin, déposer le clavette demi-lune
puis récupérer le pignon fou.

.fr
il ve
Contrôle de la roue libre - Pignon fou

.fr
• Roue libre et pignon fou assemblés, tenir le
0@ e
pignon et tourner la roue libre dans le sens :
iv
y l 6 l
- Horaire, elle doit tourner librement.
@ e.fr
dar l60
- Anti horaire, elle doit se désolidariser du pignon.
li v
- ry
• Si un défaut de démarrage a été constaté et que
0@
T AI -d
a
la roue libre semble en être la cause, vérifier le
l 6
E I libre mouvement des galets de coincement. En cas ry
@ A de mauvais fonctionnement, remplacer la roue PHOTO 211
da
ET libre complète. I -
@ • Également, vérifier l’état de surface de l’épaule-
ment du pignon fou sur lequel porte les galets de E TA
coincement. @
Repose de la roue libre - Pignon fou
e .fr • Reposer le pignon sur le vilebrequin, après avoir
liv pris soin de lubrifier son coussinet à l’huile
.fr
0@ moteur.
l iv e
yl6
• Mettre en place la clavette demi-lune dans la
r @
l60
rainure du vilebrequin.
da • Engager le porte-galets dans sa bride, du côté de
- ry
AI
ALTERNATEUR
a
l’encoche de celle-ci et la bloquer (photo 211).
-d
1. Rotor -
E T 2. Clavette demi-lune - • Assembler la roue libre avec le rotor d’alterna-
I
@ 3. Rondelle -
A
teur, en veillant à placer sa face repérée avec une
d
4. Vis -
5. Stator avec capteur CKP. ET
flèche contre le rotor (photo 212).
AI
-
@
• Serrer les vis de fixation de la roue libre à
PHOTO 212
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation @ li
moteur v dans le cadre >> 179
l 6 0
y
>> DÉMARREUR
d ar
I- y
A dar
DÉPOSEE ETT REPOSE - Serrer les vis de fixation du démarreur, avec le
câble de masse, avec modération, puis la vis du fil I-
Nota : Ce@paragraphe ne traite que les opérations de d’alimentation à 0,5 m.daN. A
dépose et de repose du démarreur. Pour les contrôles ET
électriques et la remise en état du démarreur, se reporter @
au paragraphe « Circuit de démarrage » au chapitre
« Électricité ».

e .fr • Procéder à la dépose de la rampe d’injection


liv (voir opération concernée).
.f r
@ Déposer :
e
l60 v
ROUE LIBRE - PIGNON INTERMÉDIAIRE
1. Pignon fou - - Le cache du pignon de sortie de boîte, maintenu li
a ry
2. Roue libre - par 3 vis, à l’aide d’une clé de Allen de 4 mm (voir
0 @
-d 6
ryl
3. Vis - photo 73).
4. Pignon intermédiaire -
AI a
- Les vis de fixation du support du redresseur-régu-
5. Axe.
d
ET -
lateur (clé de 8 mm), et le mettre de côté (voir PHOTO 213
photo 74). I
@ • Débrancher le fil d’alimentation du démarreur
E TA
(1) (photo 213).
@
• Retirer ses deux vis de fixation (2), avec le câble
de masse (3), et sortir le démarreur en le reculant

.fr pour le ramener vers soi.

il ve
À la repose, respecter les point suivants :
.fr
- Remplacer le joint torique du démarreur et lui

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
appliquer de la graisse appropriée (par exemple
y l 6 l
Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010) (photo
@ e.fr
dar 214).
l60 PHOTO 214
li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
0@
180

yl6
ar
Réparation moteur déposéA I -d >> dar
y
ET -
@ Suzuki « GSF 650 » E T AI
@
>> DÉPOSE ET REPOSE DU MOTEUR .fr • Déposer le pignon de sortie de boîte de vitesses • Mettre en place la patte support de la fixation

ive
tout en dégageant la chaîne secondaire du pignon avant du moteur au niveau du berceau côté gauche.
l de sortie de boîte. .f r
Les deux vis de fixation se serrent à 2,3 m.daN.
La dépose du moteur est nécessaire pour interve-
@
• Retirer les différentes canalisations arrivant à
e
l60 li v
nir sur les composants suivants : l’électrovanne du système d’enrichissement en air • Débrancher les connecteurs électriques : • Installer la vis de fixation avant du moteur
- L’équipage mobile (vilebrequin et bielles). ry
PAIR puis déposer l’électrovanne PAIR.
a
- De la sonde ECT (sonde de température d’eau). (longue de 215 mm) par la gauche de la moto.
0 @
-d
- Du capteur CKP (capteur de régime moteur). 6
• Mettre en place les écrous neufs sur les vis de
ryl
- La boîte de vitesses ainsi que le tambour et les • Tout en repérant leur emplacement, débrancher,
- De l’alternateur. fixation du moteur au cadre. Serrer les écrous aux
fourchettes de sélection.
AI
au niveau des bobines d’allumage, les connecteurs
- Sur l’arrière du démarreur, débrancher le câble d a
couples de serrage prescrits :
ET -
Nota : Si l’on dépose le moteur afin de le désassembler, il électriques puis déposer les bobines d’allumage de
de masse du moteur ainsi que le câble d’alimenta- I - Vis de fixation avant : 5,5 m.daN.
TA
est souvent préférable et plus facile de desserrer cer- leur bougie.
taines vis ou écrous moteur dans le cadre que sur un éta- @ tion du démarreur. - 2 vis de fixation arrière : 8,8 m.daN.
• Déposer les durits d’eau allant sur l’arrière du
- Du contacteur de vitesses engagées. E • Pour l’installation de tous les composants du
bli comme par exemple :
- L’écrou de noix d’embrayage.
bloc moteur.
- Du manocontact de pression d’huile. @ moteur, se reporter aux paragraphes correspon-
• Déposer la rampe de boîtiers papillons.
- La vis du rotor d’alternateur. dants dans les pages précédentes, en respectant
• Retirer le radiateur du circuit de refroidissement.
r Dépose les points suivants :
e.f
- L’écrou du pignon de sortie de boîte. • Déposer la ligne d’échappement complète après
De plus, bien qu’il soit possible d’extraire le moteur com- du moteur du cadre - Respecter les différents couples de serrage prescrits.
liv
plet du cadre, le bloc moteur dépecé de la culasse et du
avoir débranché le connecteur électrique de la
.fr
Une fois les opérations préliminaires effectuées, - Placer correctement tous les câbles et le faisceau
0@ e
sonde lambda.
bloc-cylindres sera plus facile à extraire du cadre. En
l 6 • Extraire le boîtier du filtre d’air. l iv
procéder comme suit :
• Installer un cric sous le moteur afin de soutenir
électrique.
.fr
y
conclusion, nous vous conseillons de sortir le moteur de
@ Nota : Le fil du manocontact de pression d’huile doit être
e
dar
son cadre après avoir effectué les opérations décrites au
• Au niveau du bloc moteur, déposer le renvoi
d’angle du sélecteur de vitesses. Repérer l’empla- l60
ce dernier. incliné de 20° ± 10° par rapport à la verticale, cosse diri-
li v
- ry
• Déposer la fixation avant du moteur au cadre. gée vers l’intérieur du moteur et vers le bas.
0@
AI
chapitre « Réparation moteur dans le cadre ».
cement exact du renvoi d’angle d’un coup de poin- a 6
-d
• Côté avant gauche, déposer la patte de maintien
T teau sur l’extrémité de l’axe de sélection aligné
- Enduire légèrement le filetage de l’arbre secon-
ryl
E DÉPOSE DU MOTEUR I de la fixation avant (2 vis). daire de produit frein filet approprié (par exemple
@ A
avec la fente du renvoi d’angle de la tringlerie du da
ET
• Déposer le demi berceau droit du cadre. Suzuki Thread Lock Cement Super 1303,
Opérations préliminaires
Avant de procéder à la dépose du moteur, il est
sélecteur (voir photo 75). • Retirer les fixations arrière du moteur au cadre. I -
réf. 99000-32030) puis serrer l’écrou du pignon
préférable de nettoyer ce dernier. Procéder ensuite
sortie de boîte de vitesses.
@
• Dégager du moteur le couvercle du pignon de • Descendre progressivement l’avant du moteur de sortie de boîte à 11,5 m.daN.
E TA
puis extraire le moteur du cadre par la droite de la - Serrer la vis du rotor du capteur de vitesse à
comme suit en vous reportant aux différents para-
graphes des chapitres précédents : Attention : Ne pas actionner le levier d’embrayage au moto. 2,5 m.daN.
@
• Vidanger l’huile moteur puis déposer le filtre à risque d’extraire le piston du cylindre récepteur - Enduire de graisse appropriée (par exemple

.fr
huile. d’embrayage. REPOSE DU MOTEUR Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010)
• Déposer la selle, les caches latéraux ainsi que e
• Déposer de l’arbre de sortie de boîte de vitesses : Installer le moteur dans le cadre en procédant à la tige de poussée d’embrayage.
l’habillage avant du cadre (GSF 650) ou le caré- liv
- Le rotor du capteur de vitesse. l’inverse des opérations de dépose en respectant
.fr
- Le sélecteur de vitesses se remonte de manière à
nage de tête de fourche (GSF 650S). 0@
- L’écrou de maintien du pignon de sortie de boîte les points suivants :
l iv e se trouver 45 à 55 mm plus bas que le repose-
• Retirer le réservoir de carburant puis déposer la
r yl6 (passer une vitesse puis maintenir la pédale du Nota : Les écrous des fixations du moteur au cadre sont
@ pied (voir photo 79).
da l60
durit de carburant au niveau de la rampe d’injec- frein arrière actionnée afin de bloquer l’arbre de du type autobloquant. Ils devront impérativement être - Enduire de graisse haute température appropriée
tion. - boîte). Récupérer la rondelle plate installée sous remplacés par des neufs au remontage. ry (par exemple Permatex 1372) le joint au niveau
AI
• Vidanger le circuit de refroidissement.
T l’écrou.
-d
a
• Présenter le moteur dans le cadre puis installer de la jonction avec le silencieux puis orienter son
E
• Débrancher les câbles de la batterie puis déposer • Débloquer l’axe de roue arrière puis détendre les I
les deux fixations arrière (vis de 155 mm de lon-
A
chanfrein côté silencieux.
@ d
ET
deux tendeurs de la chaîne de transmission secon- gueur) par la gauche de la moto (voir dessin). - Serrer le collecteur sur le moteur, le catalyseur et
cette dernière.
-
• Débrancher les durits montées sur le boîtier du daire. Repousser la roue arrière vers l’avant de la • Présenter le demi berceau droit. Serrer les diffé-
@ le silencieux au cadre ainsi que les colliers de bri-
AI
thermostat puis déposer le boîtier lui-même. moto. rentes fixations du berceau au couple de 5,0 m.daN. dage aux jonctions intermédiaires à 2,3 m.daN.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 181
6
a ryl - Les trois autre vis de fixation sont des vis de Ø
- d 6 mm. La centrale (B), dispose elle aussi d’une
y
I rondelle d’étanchéité. ar
E TA - d
AI
• Sur le carter inférieur, déposer, dans un premier
@ temps :
T
- Les 13 vis de Ø 6 mm (photo 217, repères 1). E
- Les 4 vis de Ø 8 mm (au niveau des arbres de
@
boîte de vitesses) (photo 217, repères 2).

.fr - Les 12 vis de Ø 9 mm au niveau des paliers du

l ive vilebrequin. Les 4 vis externes, de 95 mm de long,


.f r
disposent de rondelles d’étanchéité en cuivre.
@ e
l60 li v
Desserrer progressivement et par passes succes-

a ry @
sives les vis M9 et dans l’ordre inverse du serrage
0
-d 6
prescrit (photo 218, repères 12 à 1).
ryl
AI
• Frapper, à l’aide d’un maillet plastique, sur le
d a
ET
côté du carter inférieur pour décoller les demi car-
Fixations du moteur au cadre.
A I-ters fixés à la pâte à joint.
@
1. Vis de fixation avant (M10 x 215 mm)
2. Vis de fixation arrière inférieure (*) - T • Séparer le carter inférieur du carter supérieur.
3. Vis de fixation arrière supérieure (*). E
(*) Vis M12 x 155 mm. @ • Récupérer les trois douilles de centrage (1) ainsi
que les deux joints toriques (2) (photo 219).
• Le vilebrequin et les arbres de boîte restent mon-
r - Jeu aux câbles de gaz. pompe à huile avec sa goupille - chaîne d’entraî-
e.f
- Serrer le boulon de fixation du silencieux ainsi
tés dans le carter supérieur.
que la sonde lambda à 2,5 m.daN. - Réglage de la synchronisation des papillons. nement et pignon d’entraînement monté sur
liv
- Ne pas oublier de monter la patte de fixation - Contrôle du ralenti.
.fr
l’arbre primaire de boîte). • Déposer si nécessaire le vilebrequin (avec la

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@
inférieure du radiateur. - Niveau de la commande d’embrayage.
iv e
- Rondelle de butée du pignon d’entraînement de chaîne de distribution) ainsi que l’arbre secondaire

y l 6
• Une fois le moteur réinstallé, effectuer les réglages - Tension de chaîne secondaire. l
la pompe ainsi que la rondelle d’appui sur le roule-
@
de la boîte de vitesses.
e.fr
ar
suivants (voir au chapitre « Entretien ») :
d - Remplissage et purge du circuit de refroidisse-
l60
ment de l’arbre primaire de boîte. • Récupérer les coussinets et les cales de réglages
li v
-
- Niveau d’huile moteur (ne pas oublier la car- ment ainsi que son contrôle d’étanchéité.
ry
- Pompe à huile. du jeu axial (voir paragraphe « Vilebrequin et
0@
T AI
touche filtrante d’huile).
-d
a
- Mécanisme de sélection ainsi que le doigt de ver- bielles »).
l 6
E I rouillage des vitesses et l’étoile de sélection, si
a ry le
• Déposer les petits silentbloc (1) maintenant
@ A d
ET
vous devez intervenir sur la boîte de vitesses.
>> CARTER MOTEUR • Sur l’avant du moteur :
-
patin du tendeur (2) de chaîne de distribution
dégager le patin du tendeur de Ichaîne (photo
puis

@ A
OUVERTURE - Culasse. - Le filtre d’huile.
- Le manocontact de pression d’huile.
220).
ET
DU CARTER MOTEUR
L’ouverture du carter moteur est nécessaire en cas
- Bloc-cylindres.
- Pistons. • Sur la partie basse du moteur :
@ les gicleurs d’huile des
• Déposer, si nécessaire,
calottes de piston. Ces derniers sont fixés par une
d’intervention sur : - Support du redresseur-régulateur. - Le carter d’huile. Récupérer ses joints toriques vis et disposent d’un joint torique d’étanchéité.
- Le vilebrequin et les bielles.
- La patin tendeur de chaîne de distribution et la e .fr
- Démarreur.
• Côté gauche du moteur :
(que l’on remplacera par des neufs au remontage).
- Le clapet de surpression d’huile.
Nota : Si vous déposez les gicleurs, il vous faudra rem-

chaîne de distribution. liv


- Couvercle d’alternateur avec stator. - La crépine d’aspiration d’huile. .•frD’autres gicleurs sont également montés (voir
placer les joints toriques par des neufs au remontage.

- Les arbres et pignons de boîte de vitesses. 0@- Rotor d’alternateur avec roue libre du démarreur.
l iv e
- Le tambour et les fourchettes de sélection.
r yl6 - Pignon fou et pignon intermédiaire du démar- Ouverture du carter moteur
@
vue éclatée « Carter moteur ») :

da l60
reur. Une fois les opérations indiquées ci avant effec- - Sur le carter supérieur, un au niveau du plan de

I- y
ar
Opérations préliminaires - Pompe à eau ainsi que les différentes durits du tuées, procéder comme suit : joint du couvercle d’alternateur (canalisation
A
Après dépose du moteur, effectuer les déposes sui- circuit de refroidissement. d
• Déposer le couvercle du reniflard (photo 215). d’huile) puis un autre au niveau du plan de joint
ET
vantes (voir les paragraphes précédents) avant de - Contacteur de vitesses engagées.
AI
-
• Sur le carter supérieur, déposer : les quatre vis du bloc-cylindres, près du puits de chaîne (lubrifi-
@ cation supérieure du moteur). d
ET -
procéder à l’ouverture du carter moteur : • Côté droit du moteur : de fixation montées en retrait du bloc cylindres :
• Haut moteur : - Embrayage. - La vis repérée (A) (photo 216) est d’un Ø de
@ - Sur le carter inférieur, au niveau du plan de joint
AI
- Arbres à cames - Entraînement de la pompe à huile (pignon de 8 mm et dispose d’une rondelle d’étanchéité. central (lubrification de la boîte).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
182 @
y l 60
d ar puis le serrer à
frein filet précédemment prescrit • Retourner le moteur puis mettre en place : La vis
2,2 m.daN.
I -tous les bouchons d’obtura-
M8 avec sa rondelle d’étanchéité neuve (photo
y
- Si déposés, reposer
A 216, repère A). Elle se serre comme les autres vis
dar
ET
tion des canalisations de lubrification avec des M8 du carter inférieur. Finir l’assemblage par les
AI
-
@
joints neufs et les serrer aux couples suivants (voir trois vis M6. La vis centrale reçoit une rondelle
T
vue éclatée « Carter moteur ») : d’étanchéité, qui doit être neuve (photo 216, E
Bouchons M6 et M8 : 1 m.daN. repère B). Elles se serrent comme les vis M6 du @
Bouchon M12 (sur carter d’huile) : 1,5 m.daN. carter inférieur.
Bouchon M16 : 3,5 m.daN. • Contrôler que le vilebrequin (en maintenant la

e .fr - Après avoir installé le patin du tendeur (2) de chaîne de distribution tendue) ainsi que les arbres

liv chaîne de distribution, mettre en place les deux de boîte de vitesses tournent librement. Dans le
PHOTO 215 PHOTO 219
.f r
cas contraire, il vous faudra ouvrir à nouveau le
@ petits silentblocs (1) (photo 220). La double
e
FERMETURE
ry l60 flèche sur ces derniers indique indifféremment le
sens de montage avant/arrière du moteur.
bloc moteur.
@
li v
• S’assurer du bon passage de toutes les vitesses.
DU CARTER MOTEUR
a 60
-d
• Continuer les remontages comme décrits au cha-
ryl
La fermeture du carter moteur se fait en coiffant le - Installez le vilebrequin avec ses butées de calage

AI
latéral, comme indiqué au paragraphe pitre « Réparation moteur dans le cadre ».
carter supérieur du carter inférieur. Autrement dit,
d a
• Appliquer la même pâte à joint que celle précé-
ET -
toutes les pièces doivent être mises en place dans « Vilebrequin et bielles » et équipé de la chaîne de
distribution et des bielles. I demment prescrite sur le plan de joint propre du
TA
le carter supérieur.
@ • Lubrifier les tourillons du vilebrequin à l’huile reniflard (voir dessin).
• Nettoyer et dégraisser parfaitement les plans de E
joint. Utiliser pour cela un décapant chimique moteur prescrite.
@
• Assurez-vous de la présence des trois douilles de
approprié pour dissoudre les restes de pâte à joint
et proscrire l’utilisation d’outil tranchant qui pour- centrage (1) des deux demi carters (photo 219).

.fr rait les rayer. • Mettre en place sur le carter supérieur, les deux

il ve
PHOTO 216 • Disposer ce dernier à plat sur une table et le pré-
parer comme suit :
joints toriques (2) (photo 219). Ces derniers obli-
.fr
gatoirement neufs seront huilés avant installation.
0@ iv e
• Mettre un film de pâte à joint (par exemple
l .fr
- S’assurer de la parfaite propreté du plan de joint.
y l 6 Suzuki Bond 1215, réf. 99000-31110) sur le
ar
- S’assurer de la présence et du bon montage des @ e
- d arbres et pignons de boîte de vitesses (se reporter
ryl60
plan de joint du carter inférieur comme indiqué sur li v
AI
au paragraphe « Boîte de vitesses »). À savoir que le dessin ci-joint.
a 60@
-d l
• Présenter le carter inférieur sur le carter supé-
ET seul l’arbre secondaire de boîte est sur le même
I rieur. ry
da
plan de joint que le vilebrequin mais le second PHOTO 220
@ A
ET -
arbre, le primaire, ne peut être installé qu’avant • Installer les 12 vis d’assemblage M9 au niveau
des paliers du vilebrequin. Les quatre vis externes I
TA
l’arbre secondaire. Le tambour et les fourchettes
@ reçoivent une rondelle d’étanchéité cuivrée, obli-
de sélection doivent être présents sur le carter
E
supérieur, en position point mort.
- Si le vilebrequin a été déposé, assurez-vous de la
gatoirement neuve (photo 218, vis repérées de
9 à 12). Elles sont plus courtes que les vis cen-
@
PHOTO 217 trales (95 mm au lieu de 135 mm). Serrer toutes
présence de ses butées de calage latéral (voir ci

e .fr
après le paragraphe traitant du vilebrequin et des
bielles) ainsi que de la chaîne de distribution.
ces vis progressivement et en croix en deux
passes, suivant l’ordre de serrage prescrit (photo
liv
- Si les gicleurs de calotte de piston ont été dépo- 218, repères de 1 à 12) :
.fr
0@ sés, remplacer leur joint torique. Les huiler avant - 1) Serrage initial : 1,8 m.daN.
l iv e
r yl6 de les mettre en place. Installer leur vis de fixation - 2) Serrage final : 3,2 m.daN.
@
- da avec un produit frein filet sur leur filetage (par
exemple Suzuki Thread Lock Cement Super ry l60
• Installer ensuite les quatre vis M8 (photo 217,
repères 2). Elles se serrent aussi en deux passes :

TAI 1322, réf. 99000-32110). Ces vis se serrent à


-d
- 1) Serrage initial : 1,5 m.daN. a
E 1,0 m.daN. I
- 2) Serrage final : 2,6 m.daN.
A
@ d
ET -
- Si le gicleur situé sur le carter supérieur, au • Installer les treize vis M6 que l’on serrera
AI
Zones d’application des cordons d’étanchéité (1)
niveau du plan de joint du couvercle d’alternateur, d’abord à 0,6 m.daN puis à 1,1 m.daN (photo
@ sur le plan de joint du carter inférieur.
PHOTO 218 a été déposé, appliquer un peu du même produit 217, repères 1).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 183
6
a ryl
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@
Application du cordon d’étanchéité (1)
sur le plan de joint du reniflard.

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- IMPLANTATION DES VIS
ry 0@
T AI DU CARTER MOTEUR
-d
a l 6
E
A. Sur carter supérieur -
I ry
da
B. Sur carter inférieur.
@ A
ET -
1. Vis M6 x 55 mm -
2. Rondelles joints - I
@
3. Vis M8 x 90 -
4. Vis M6 x 40 mm - ETA
5. Vis M8 x 70 mm -
6. Vis M9 x 135 mm - CARTER MOTEUR
@
7. Vis M9 x 95 mm - 1. Carter supérieur -
8. Joints toriques. 2. Carter inférieur -

e .fr 3. Couvercle de reniflard -

liv
4. Vis de fixation arrière du moteur (M12 x 155 mm) -
.fr
5. Vis de fixation avant du moteur (M10 x 215 mm) -

0@ l
e
6. Écrous -
iv
yl6
7. Silentbloc -
r @ 8. Entretoise -

- da
ry l60 9. Gicleur d’huile -
10. Gicleur d’huile (haut moteur) -

TAI -d
a 11. Gicleur d’huile (boîte de vitesses) -
12. Gicleur de calotte de piston -
E A I 13. Joints toriques -
@ d
ET -
14. Bouchons filetés de canalisation d’huile -

AI
15. Rondelles joints -
@
ET
16. Mamelon de fixation du filtre à huile.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
184 @
y l 60
>> VILEBREQUIN ET BIELLES
d ar imprimée sur l’emballage du Plastigage, chercher quel segment de
5) En s’aidant de l’échelle
- largeur que celle du brin aplati et déterminer le jeu correspondant. y
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS AIaplati présente une nette différence de largeur entre ses deux extrémités, cela dénote une
l’échelle a la même
Nota : Si leTbrin dar
Etourillon. -
VALEURS DE CONTRÔLE conicité du
@ T AI
Le « Plastigage » peut être obtenu auprès de certains motocistes ou distributeurs de fournitures
DEMI COUSSINETS DE E
automobiles.
PALIERS DE VILEBREQUIN
@
Pour plus de précisions sur les repères évoqués dans les tableaux qui suivent, se reporter au texte.
Épaisseur et référence des demi coussinets de paliers

Valeurs (en mm)


e .fr Couleur Épaisseur (en mm) Référence Suzuki
standard liv
limites Vert 1,488 à 1,492 r
12229-34E00-0A0
.f
@ Noir 1,492 à 1,496 e12229-34E00-0B0
l60 v
Vilebrequin
• Faux rond -
y 0,05 Marron 1,496 à 1,500 li 12229-34E00-0C0
• Jeu axial
ar
0,055 à 0,110 -
0 @
d Jaune 1,500 à 1,504
6 12229-34E00-0D0
ryl
• Jeu radial aux tourillons 0,016 à 0,040 0,080
• Ø des tourillons -33,976 à 34,000 -
• Ø des manetons AI 33,976 à 34,000 -
d a
Nota : Les demi coussinets de paliers de vilebrequin inférieurs et supérieurs sont identiques.
• Largeur des manetons
ET 21,10 à 21,15 -
I -
TA
Butées de réglage/jeu axial vilebrequin ∅ des tourillons de vilebrequin (photo 221)
• Épaisseur côté droit @ 2,425 à 2,450 -
• Épaisseur côté gauche 2,350 à 2,500 - Code E Ø des tourillons (en mm)
Bielles
A
@ 33,992 à 34,000
• Jeu axial aux têtes 0,10 à 0,20 0,30
• Jeu radial aux têtes 0,032 à 0,056 0,080 B 34,984 à 34,992

.f r
• Largeur des têtes de bielles
• Alésage des pieds de bielles
20,95 à 21,00
14,010 à 14,018
-
14,040 C 34,976 à 34,984

Carter moteur
il ve
• Alésage des têtes de bielles 37,000 à 37,016 -
.fr
Alésage des paliers de vilebrequin sur carter moteur (photo 222)
0@
• Alésage des paliers de vilebrequin 37,000 à 37,016 -
iv e
y l 6
@
l Code Alésage des paliers (en mm)
e.fr
dar DES DEMI COUSSINETS
CHOIX l60 A 37,000 à 37,008
li v
AI Ce choix est guidé par des lettres (demi-coussinets de paliers) ou des chiffres (demi-coussinets de dary
- B
60@
37,008 à 37,016
l
ET Des précisions sont données dans le texte qui suit les tableaux ci joints. Après installationAdesI - y
bielles) inscrits sur le vilebrequin, le carter moteur supérieur et les bielles.

@
Tableau de choix des demi coussinets de paliers de vilebrequin
d ar
demi-coussinets neufs, toujours contrôler les jeux diamétraux ou radiaux selon la méthode
ET du Codes des tourillons du vilebrequin-
AI C
Plastigage. @ A B
T
Codes des paliers sur A Vert Noir E Marron
Marron @
Méthode du « Plastigage » 1/2 carter supérieur B Noir Jaune
La méthode du « Plastigage » (marque déposée) permet d’évaluer un faible jeu, dès lors qu’il
s’agisse d’un jeu diamétral (montage des arbres sur paliers). Le Plastigage est principalement
.fr
utilisé pour déterminer le jeu diamétral aux demi-coussinets de bielles et de vilebrequin. Pour
e
valeur des jeux à mesurer. On procède comme suit : liv
cela, on utilise des brins de Plastigage déformables disponibles en plusieurs diamètres selon la
.fr
0@ l iv e
yl6
1) Essuyer soigneusement la surface des paliers (ou des 1/2 coussinets) et des tourillons de
l’arbre. r @
da l60
PHOTO 221
2) Couper un brin de Plastigage de longueur adéquate et le poser sur le tourillon en évitant de
I- y
le mettre sur un orifice du circuit de lubrification.
A dar
ET
3) En évitant de faire tourner l’arbre, reposer selon le cas les demi-paliers (bielle, arbre à cames)
-
ou le 1/2 carter moteur (vilebrequin) et serrer les fixations au couple préconisé par le constructeur.
@ AI d
Le brin de Plastigage va s’aplatir lors de ce serrage.
4) Démonter à nouveau l’arbre sans le faire tourner. ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 185
6
a ryl
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@
PHOTO 222 PHOTO 223
r
e.f
liv .f r
0@ li ve
ryl6 0 @
d a 6
- ryl
AI d a
DEMI COUSSINETS DE BIELLE ET I -
Épaisseur et référence des demi coussinets de bielle @
E TA
Couleur Épaisseur (en mm) Référence Suzuki
@
Vert 1,480 à 1,484 12164-46E01-0A0
Noir 1,484 à 1,488 12164-46E01-0B0
r PHOTO 224
Marron
e.f 1,488 à 1,492 12164-46E01-0C0
liv
Jaune 1,492 à 1,496 12164-46E01-0D0
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


@ e
∅ des y
r l60 de vilebrequin (photo 223)
manetons @
l iv
e.fr
-d
a Code Ø des manetons (en mm)
ryl60 li v
AI 1 33,992 à 34,000 a 60@
ET 2 33,984 à 33,992 I -d ryl
@ A da
ET -
3 33,976 à 33,984
I
Alésage des têtes de bielles (photo 224)
@ CHOIX DE LA BUTÉE GAUCHE
DE RÉGLAGE DU JEU AXIAL DU VILEBREQUIN E TA
Code Alésage des têtes de bielle (en mm)
@
Jeu mesuré sans Référence Suzuki Jeu axial
Épaisseur de la
1 37,000 à 37,008 butée côté de butée Repère couleur standard
butée (en mm)
.fr
gauche (en mm) à choisir (en mm)
2 37,008 à 37,016
e 2,560 à 2,585 12228-17E00-0F0 Blanc 2,475 à 2,500 0,060 à 0,110
liv r
0@
2,535 à 2,560 12228-17E00-0E0
e.f
Jaune 2,450 à 2,475 0,060 à 0,110
Tableau de choix des demi coussinets de bielle
l 6 2,510 à 2,535 12228-17E00-0D0 liv Vert 2,425 à 2,450 0,060 à 0,110
ry Codes des manetons de vilebrequin @
l60
2,485 à 2,510 12228-17E00-0C0 Bleu 2,400 à 2,425 0,060 à 0,110
d a
I-
1 2 3 2,460 à 2,485
ry
12228-17E00-0B0
a
Noir 2,375 à 2,400 0,060 à 0,110
Codes A
1 Vert Noir Marron 2,430 à 2,460
-d
12228-17E00-0A0 Rouge 2,350 à 2,375 0,055 à 0,110
des bielles
ET2 Noir Marron Jaune
A I
Nota : La butée à monter côté droit est identique à celle repérée vert pour le côté gauche, épaisseur 2,425 à
@ d
Nota : Les demi-coussinets montés dans le chapeau et la bielle sont identiques.
ET
2,450 mm et référence Suzuki 12228-17E00-0D0.
AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
186 @
y l 60
VILEBREQUIN jeu axial côté gauche, entre le vilebrequin et la Attention : Il est important de rbien monter ces butées, • Prendre garde de les mettre à leur place respec-
butée gauche (2) (photo 226). Celui-ci doit être da allant côté vilebrequin
leurs rainures de lubrification
- tive suivant leur choix déterminé, pour les demi
y
DÉPOSE DU VILEBREQUIN compris entre 0,055 et 0,110 mm.
AI
(photo 225, repères B). coussinets, d’après les repérages du carter supé-
dar
Le carter moteur étant ouvert, procéder comme suit : Si le jeu est supérieur ou inférieur, procéder à un
E T rieur et du vilebrequin. Veiller à placer correcte- -
• Retirer le vilebrequin du carter supérieur, équipé réglage comme indiqué ci-après.
@ ment leur ergot dans les paliers des carters, puis
T AI
de ses bielles. pour les butées, rainures côté vilebrequin (photo E
Important : Si les demi coussinets et les butées de 1. Choix de la butée de réglage gauche 225, repères A). @
réglage du jeu axial ne sont pas destinés à être rempla- Nota : La butée de réglage droite doit être impérative- • Assurez-vous que les bielles soient correctement
cés, veiller à ne pas les mélanger entre eux. ment repérée par une touche de peinture verte. Avant de montées. Le code de diamètre de tête de bielle
.fr
procéder au choix de la butée gauche, mesurer l’épais-
e
(voir photo 224), doit être dirigé vers l’arrière du

liv
seur de la butée droite qui doit être comprise entre 2,425 moteur (côté admission).
CHOIX DES DEMI COUSSINETS DE
à 2,450 mm. Si ce n’est pas le cas, remplacer cette butée .f r
• Installer soigneusement et dans le bon sens le
@ e
l60 v
PALIERS DE VILEBREQUIN par une autre repérée verte de bonne épaisseur puis
li
vilebrequin, équipé de la chaîne de distribution et
- Selon leur épaisseur, les demi coussinets sont
ry
contrôler le jeu comme précédemment décrit.
a
des 4 bielles.
0 @
repérés sur leur tranche par une touche de pein-
-d
• Butée droite (1) en place, vilebrequin en appui 6
ture. Ils seront sélectionnés d’après l’association PHOTO 226
ryl
AI
dessus, mesurer, à l’aide d’un jeu de cales, le jeu BIELLES
des lettres inscrites à l’arrière du carter supérieur latéral sans la butée gauche, entre le vilebrequin d a
(photo 222) et sur la 1ère masse du vilebrequin ET
et la portée rectifiée du carter (photo 227). I -
DÉPOSE
(photo 221), côté alternateur. @
• Choisir ensuite une butée gauche en fonction du
E TA ET REPOSE DES BIELLES
Après avoir déposé l’ensemble vilebrequin bielles,
- Ces repères sur le carter supérieur (photo 222) jeu, en vous référant au « Tableau de choix de la
et le vilebrequin (photo 221) permettent leur butée gauche de réglage du jeu axial du vilebre- @ procéder comme suit :
• Dévisser les vis des chapeaux de bielles, à l’aide
appariement. Ils sont réalisés au moyen d’un code quin ».
d’une douille à 12 pans de 10 mm, puis extraire
r
comportant 6 lettres d’identification des demi
.f
• Installer la nouvelle butée gauche puis remesu-
les bielles, en repérant bien leur emplacement.
il ve
coussinets à monter, chaque lettre correspondant rer le jeu fonctionnel. Votre choix est bon si vous
• Repérer également la position de chaque demi
à un palier du n°1 au n°6 dans l’ordre croissant rentrez dans la tolérance de jeu entre 0,055 et
.fr coussinet.
0@
(n°1 côté alternateur) (photo 221). 0,110 mm.
iv e
l .fr
• À la repose des bielles, respecter les points sui-
l 6
- Déterminer la classe des demi coussinets, à mon-
y
ar @ vants : e
l60 li v
ter en vous référant au « Tableau de choix des 2. Exemple PHOTO 227
d - Engager l’ergot de chaque demi coussinet dans la
-
demi coussinets de paliers de vilebrequin ». Après avoir contrôlé l’épaisseur de la butée droite,
ry 0@
AI
rainure de son logement dans la bielle ou le chapeau.
Exemple : Pour un tourillon repéré A et son palier repéré le vilebrequin installé de façon à coincer cette
d aREPOSE DU VILEBREQUIN
l 6
ET B, choisir des demi coussinets repérés en noir. butée, je mesure un jeu, côté gauche de
I - • Lubrifier les demi coussinets de vilebrequin mais - Lubrifier les demi coussinets de bielles, ou mieux,
ry
da
les enduire de graisse au bisulfure de molybdène
@ 2,520 mm. Il me faudra donc monter, d’après leA aussi les butées latérales, le mieux étant de les
ET
Nota : Les demi-coussinets montés dans les carters infé-
rieur et supérieur sont identiques. tableau d’appariement, une butée repérée vert de enduire d’une fine couche de pâte au bisulfure de
(par exemple Suzuki Moly Paste).
I -
TA
- Présenter les bielles à leur emplacement respectif
2,425 à 2,450 mm d’épaisseur. @ molybdène (par exemple Suzuki Moly Paste).
CHOIX ET MONTAGE E
en vous assurant de leur bon sens de montage (les

DES BUTÉES DE
@
codes d’identifications des bielles dirigés côté
admission, voir photo 224).
RÉGLAGE DU JEU AXIAL - Veiller à ne pas inverser les chapeaux par rapport
.fr
Selon leur épaisseur, les butées de réglage sont à leur bielle. Pour cela, il suffit de faire coïncider
repérées sur leur tranche par une touche de pein- e les deux moitiés des chiffres inscrits à cheval sur la
ture (photo 225, repères A). liv .fr
tranche de la tête de bielle (voir photo 224).
Le vilebrequin avec ses butées droite (1) et gauche 0@ l iv e - Les vis des chapeaux de bielles doivent être hui-
(2) (photo 226) étant installés dans le carter
r yl6 PHOTO 225
@ lées et se serrent-en deux fois :

la façon suivante : - da
supérieur, contrôler le jeu axial du vilebrequin de
ry l60 - 1) Serrage initial : 1,5 m.daN.
- 2) Serrage final : angulaire de 90°.
AI
• Repousser le vilebrequin au maximum du côté
T -d
a - Huiler chaque coté des têtes de bielles.
E
gauche (extrémité conique/côté alternateur) de
A I - Contrôler que les bielles tournent librement sur le
@ d
ET
façon qu’il n’existe aucun jeu au niveau de la vilebrequin.
-
butée droite (1).
@ - Contrôler le jeu latéral au niveau de chaque
AI
• À l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur, mesurer le bielle sur son maneton.
ET
@

e .fr
liv fr
e .fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 187
l 6
CHOIX DES DEMI-COUSSINETS d’un code à 4 chiffres, se rapportant chacun à un ry coussinets à monter, en vous référant au « Tableau de choix des demi
- Déterminer la classe des demi
a
des manetons dans l’ordre croissant du n°1 (pré- coussinets de bielle ». d y
DE BIELLES
Ce choix s’effectue selon le même principe que cédé de la lettre « L » pour gauche) au n°4 (suivi I - repéré 3 et une bielle marquée 1, monter des demi coussinets marron.
Exemple : Pour un maneton
A dar
Nota : Les demiT
pour les demi coussinets de vilebrequin, par asso- de la lettre « R » pour droit) (n°1 côté alternateur)
E coussinets montés dans le chapeau et la bielle sont identiques. AI-
(photo 223), et par des repères marqués sur le
@
ET
ciation des repères marqués sur la 2ème masse de
côté de chaque bielle (photo 224).
vilebrequin (côté alternateur) et, sous la forme >> BOÎTE DE VITESSES
@
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
r
ÉQUIPAGE MOBILE
e.f VALEURS DE CONTRÔLE
1. Vilebrequin -
liv .f r
2. Demi coussinets de vilebrequin -
@ e
Valeurs (en mm)
l60 li v
3. Cales de réglage du jeu axial -
standard limites
ry
4. Demi coussinets de bielle -
5. Chapeau -
a Fourchettes 0 @
-d 6 à 4,9
ryl 4,8
6. Pions de centrage - • Épaisseur -
AI
7. Bielle -
8. Axe -
• Largeur de gorge de fourchette sur pignon
d a 5,0 à 5,1 -

ET
• Jeu fourchette/gorge de pignon 0,1 à 0,3 0,50
9. Circlips -
I -
@ TA
10. Piston -
11. Segment racleur -
12. Segment d’étanchéité - E
13. Segment coup de feu. @
Les arbres de boîte de vitesses sont accessibles Désassemblage
après ouverture du carter moteur. Les arbres de l’arbre secondaire
n’étant pas implantés sur le même plan, il se Une fois l’arbre secondaire de boîte déposé, procé-
.fr dépose dans l’ordre suivant : der comme suit :
il ve - Dépose de l’arbre secondaire de boîte (sur le
.fr
• Déposer le roulement à aiguilles.

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ e
même plan de joint que le vilebrequin). • Récupérer la rondelle d’appui puis le pignon
l 6 l iv
- Dépose des fourchettes puis du tambour de mené de 1ère. Récupérer le palier du pignon de 1ère.
.fr
y @ e
dar sélection.
l60
- Dépose de l’arbre primaire de boîte.
• Déposer la rondelle plate puis le pignon mené
baladeur de 5ème. li v
- ry 0@
T AI d aARBRE • Retirer le circlips de calage puis récupérer la ron-
l 6
E I - SECONDAIRE DE BOÎTE
ry
delle d’appui, le pignon mené de 4ème, monté sur

@ A Dépose de l’arbre secondaire un palier.


da
ET Une fois le carter moteur ouvert, l’arbre secondaire -
• Déposer la rondelle d’appui, le pignon mené de
I
@ de la boîte de vitesses, se dépose sans aucune dif-
ficulté (photo 228). d’appui. E TA
3 ème avec son palier puis la seconde rondelle

Récupérer le pion de calage de son roulement à @


• Ôter le circlips de calage puis déposer le pignon
aiguilles, côté droit (photo 229). mené baladeur de 6ème.

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@ PHOTO 228 PHOTO 229
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
0@
188

yl6
• Retirer le circlips puis récupérer la rondelle d’appui,
dar
le pignon mené de 2ème ainsi que son palier.
- y
• Déposer le joint à lèvre côté sortie de boîte. Ce
AI dar
dernier sera obligatoirement remplacé par un neuf
ET AI
-
au remontage.
@ T
Nota : Si le roulement à billes de l’arbre secondaire doit E
être remplacé, il vous faudra utiliser une presse hydrau- @
lique afin de déposer le roulement ainsi que l’entretoise.

Assemblage
e .fr
liv
de l’arbre secondaire
Procéder à l’inverse des opérations de dépose, en PHOTO 232
.f
PHOTO 234 r
@ e
respectant les points suivants :
- Si le roulement à billes de l’arbre a été déposé, il
ry l60 - Assurez-vous que les fourchettes de sélection (3)
soient correctement logées dans leur encoche sur @
li v
a 60
-d
devra être remplacé par un neuf au remontage.
ryl
Sens de montage de la surface plane d’un les deux pignons baladeurs (4) de l’arbre secon-

AI
Les références du roulement sont dirigées vers circlip (1), dans la gorge d’un arbre de boîte daire (photo 231).
l’extérieur de l’assemblage de l’arbre. Utiliser (A), par rapport au sens de la poussée (B).
d a
l’outil spécifique Suzuki réf. 09913-70210 ET TAMBOUR ET FOURCHETTES I -
pour mettre en place ce roulement à l’aide d’une @
Installation
de l’arbre secondaire
DE SÉLECTION
E TA
presse hydraulique ou utiliser une bague, d’un dia-
mètre légèrement supérieur à celui de l’arbre,
Une fois l’arbre secondaire assemblé, procéder Dépose @
comme suit : Une fois le carter moteur ouvert, l’arbre secondaire
venant en appui sur la bague interne du roule-
- Assurez-vous de la présence du pion de centrage de boîte retiré ainsi que le doigt de verrouillage,
.f r
ment. Installer ensuite l’entretoise de la même
dans le logement du roulement à aiguilles sur le l’étoile de sélection et le contacteur de vitesse
il ve
manière.
demi carter supérieur du moteur (photo 229). engagée (voir paragraphes traitant de ces opéra-
- Le joint à lèvre sur l’entretoise sera lui aussi rem-
- Assurez-vous de la présence de l’anneau de .fr
tions au chapitre « Réparation moteur dans le PHOTO 235

0@
placé par un neuf. Ne pas oublier d’huiler sa lèvre
iv e
cadre »), procéder ensuite comme suit :
6 l .fr
calage latéral (1) (photo 231) du roulement à
y l
interne avant de l’installer sur l’entretoise.
@ e
ar
billes de l’arbre ainsi que de la présence de la • Déposer les vis calant latéralement les axes de • Dégager le tambour de sélection (4) qui vient
l60 li v
- Au montage des bagues paliers des pignons, cer-
d petite goupille « mécanindus » sur la périphérie du fourchettes ainsi que le tambour de sélection avec son roulement. Récupérer ensuite la four-
-
tains de ces paliers ont leur alésage crénelé, pour
ry 0@
AI
roulement à billes. (photo 233). chette (5) de l’arbre primaire de boîte (photo
assurer une parfaite lubrification des pignons, il a 6
ET convient d’aligner les perçages de lubrification de
- Présenter l’arbre secondaire de boîte sur le demi-
I -d • Tout en maintenant les fourchettes (1), déposer 235).
ryl
da
carter supérieur du moteur. Le pion de centrage se l’axe supérieur (2) maintenant les deux four-
@ ces paliers avec les perçages sur l’arbre secondaire A
ET -
loge dans l’encoche prévue à son effet sur le roule- chettes de l’arbre secondaire de boîte (photo Installation
de boîte (photo 230). I
TA
ment à aiguilles (photo 231, flèche). L’anneau de 234). Repérer bien l’emplacement et le sens de Après avoir contrôlé les différentes fourchettes et
- Remplacer impérativement les circlips déposés @ montage de chacune des fourchettes.
par des neufs au remontage. À l’installation de
calage du roulement à billes va dans sa rainure sur le E
la largeur des gorges sur les pignons baladeurs
ceux-ci, leur face la plus plane va à l’opposé du
demi-carter supérieur. Sa goupille « mécanin- • Déposer l’axe (3) de maintien de la fourchette
de l’arbre primaire. Laisser la fourchette tomber
des deux arbres : @
dus » (2) se loge dans l’encoche prévue à son effet - Épaisseur des fourchettes : 4,8 à 4,9 mm.
pignon qu’il cale latéralement (voir dessin).
sur le plan de joint du carter supérieur (photo 232). dans le carter. - Largeur des gorges de fourchettes : 5,00 à

e .fr 5,10 mm.

liv
- Jeu fourchette/gorge : 0,1 à 0,3 mm (limite :
.fr
0,50 mm).
0@ l iv e - Vérifier également que les fourchettes ne sont
r yl6 @ pas vrillées.

- da
ry l60
AI
Procéder comme suit :
a
E T I -d • Présenter la fourchette de l’arbre primaire sur
son pignon baladeur (photo 236). La laisser en
@ A d
ET -
appui sur le fond du carter moteur.

@ • Installer le tambour de sélection, équipé de son


AI
PHOTO 230 PHOTO 231 PHOTO 233 roulement.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 189
6
a ryl
-d
BOÎTE DE VITESSES
y
ar
1. Arbre primaire (avec pignon de 1ère, 13 dents) - 2. Joints toriques - 3. Bagues paliers -
I
TA
4. Pignon menant de 5ème (24 dents) - 5. Rondelles plates - 6. Circlips - 7. Pignon menant baladeur de
3ème/4ème (20/22 dents) - 8. Pignon menant de 6ème (28 dents) - 9. Pignon menant de 2ème (17 dents) - - d
10. Rondelle ondulée - 11. Roulement à billes - 12. Plaques - 13. Support - 14. Arbre secondaire - E AI
15. Pion de calage - 16. Roulement à aiguilles - @ T
17. Pignon mené de 1ère (40 dents) - E
18. Pignon mené baladeur de 5ème (29 dents) -
19. Rondelles crénelées - 20. Pignon mené de 4ème (30 dents) -
@
21. Pignon mené de 3ème (32 dents) -

.fr
22. Pignon mené baladeur de 6ème (31 dents) -
23. Pignon mené de 2ème (35 dents) - 24. Entretoise -
e
liv
25. Joint à lèvre - 26. Pignon de sortie (15 dents) -
27. Chaîne de transmission secondaire - .f r
@ e
l60 v
28. Écrou - 29. Maillon de fermeture.
li
a ry 0 @
-d 6
ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ e
TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SÉLECTION
l iv
yl6
1. Fourchette de sélection n°1 (baladeur de 5ème) -
r @
2. Fourchette de sélection n°1 (baladeur de 6ème) -

- da
ry l60
3. Axes de fourchettes - 4. Fourchette de sélection n°3 (baladeur de 3ème/4ème) -
5. Vis de butée - 6. Vis de fixation -

TAI -d
a
7. Étoile de sélection - 8. Roulement à billes -
9. Tambour - 10. Pion de centrage -
E A I 11. Roulement à aiguilles - 12. Joint torique -
@ d
ET -
13. Contacteur de vitesse engagée -

AI
14. Doigt de verrouillage - 15. Rondelle - 16. Ressort de rappel.
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Réparation moteur déposé li v
0@
190

yl6
• Mettre en place l’axe de maintien de la four- Désassemblage
dar
chette de l’arbre primaire : de l’arbre primaire
- y
- Soulever la fourchette primaire (1), en vous assu- Procéder comme suit :
AI dar
rant qu’elle soit bien dans sa gorge sur le pignon
ET
• Déposer le joint torique sur l’arbre primaire de
AI
-
baladeur et que son pion soit bien dans sa gorge
@
boîte. Ce dernier sera remplacé par un neuf au
T
sur le tambour de sélection (2). Si c’est le cas, remontage. E
l’axe de la fourchette (3) se loge sans difficulté • Dégager le circlips du pignon de 6ème en direction @
dans l’alésage de la fourchette (photo 237). du pignon baladeur de 3ème/4ème afin de pouvoir
• Présenter les deux fourchettes (4) de l’arbre repousser le pignon de 2 ème ce qui permet
secondaire puis installer leur axe de maintien (5)
e.fr d’atteindre le circlips de maintien de ce pignon.

liv
(photo 238). Assurez-vous que le pion de ces • Dégager le circlips de 2ème puis le pignon de 2ème
fourchettes soit bien en place dans leur gorge res- PHOTO 238
@ ainsi que le pignon de 6ème et sa bague crénelée.
e .fr
PHOTO 240
pective sur le tambour de sélection.
• Installer les vis de maintien des axes de four-
ryl60 • Retirer le circlips entre le pignon de 6ème et le
pignon baladeur de 3ème/4ème. Déposer la rondelle Repose de l’arbre
v
li primaire
@ dans
a • Si déposés, 0 monter le demi carter supé-
chettes ainsi que du tambour de sélection. Mettre
-d
d’appui puis le pignon baladeur de 3ème/4ème.
l 6 récepteur d’embrayage
rieur, côtéycylindre :
un peu de produit frein filet sur le filetage de ces
dernières (par exemple Suzuki Thread Lock A I • Dégager le circlips du pignon de 5ème puis récupé-
rer la rondelle plate puis le pignon de 5ème avec sa ar à lèvre neuf, préalablement graissé avec
- Un joint
d
Cement Super 1322, réf. 99000-32110) ET
ARBRE PRIMAIRE DE BOÎTE bague. la-même graisse que le joint torique de l’arbre pri-
AImaire, et utiliser un mandrin de diamètre appro-
@
ET
puis les serrer à 1,0 m.daN. Dépose Nota : Si le roulement à billes de l’arbre primaire doit être
• Installer l’arbre secondaire de boîte (voir para- de l’arbre primaire de boîte remplacé, il vous faudra utiliser une presse hydraulique prié (outil Suzuki réf. 09913-70210).
graphes précédents). Une fois l’arbre secondaire de boîte ainsi que le afin de déposer ce roulement. @ - La plaque de maintien du joint (couple de ser-
tambour et les fourchettes de sélection déposés, rage de 1,2 m.daN). Appliquer légèrement du
procéder comme suit : Assemblage produit frein filet sur les vis (par exemple Suzuki
r
e.f • Déposer la plaque de maintien du joint à lèvre de l’arbre primaire Thread Lock Cement Super 1322, réf.
liv (côté cylindre récepteur d’embrayage) maintenue Procéder à l’inverse des opérations de dépose, en
.fr
respectant points suivants :
99000-32110).

0@
• Présenter l’arbre dans son logement après avoir
par deux vis de fixation.
iv e
l .fr
- Si le roulement à billes de l’arbre a été déposé, il
y l 6 • Récupérer ensuite les deux tiges de poussée de enduit son joint torique neuf en bout d’arbre d’une

ar @
devra être remplacé par un neuf au remontage. couche de graisse (photo 240, Jt). e
l60 v
l’embrayage installées au centre de l’arbre pri-
d Utiliser l’outil spécifique Suzuki réf. 09913- • Aligner le repère (coups de pointeau) du loge- li
ry
maire de boîte de vitesses.
- 0@
AI
70210 pour mettre en place ce roulement à l’aide
• Extraire le joint à lèvre. a ment du roulement, dans le carter, avec la plaque
6
ET • Côté embrayage, déposer les trois vis de fixation
I -d d’une presse hydraulique ou utiliser une bague, d’un de maintien de roulement (photo 241).
ryl
da
diamètre légèrement supérieur à celui de l’arbre, • Mettre en place les vis de fixation de l’arbre
@ A
(1) du support du roulement de l’arbre primaire de
boîte (photo 239). ET venant en appui sur la bague interne du roulement. -
avec un produit frein filet sur leur filetage (par
I
TA
- Au montage des bagues paliers des pignons, cer-
@
• Installer deux vis de diamètre approprié venant exemple Suzuki Thread Lock Cement Super
se loger dans les deux taraudages (2) sur le sup- tains de ces paliers ont leur alésage crénelé, pour
E
1322, réf. 99000-32110). En resserrant les vis
PHOTO 236
port de l’arbre primaire, extraire progressivement assurer une parfaite lubrification des pignons, il
convient d’aligner les perçages de lubrification de
@
de fixation, l’arbre vient se loger correctement sur
l’arbre primaire du carter moteur. le carter. Les vis se serrent à 1,2 m.daN.
ces paliers avec les perçages sur l’arbre primaire • Introduire de part et d’autre, les tiges de pous-

e .fr de boîte, comme pour l’arbre secondaire (voir


photo 230).
sée d’embrayage dans l’arbre primaire.

liv - Remplacer impérativement les circlips déposés par .fr


0@ des neufs au remontage. À l’installation de ceux-ci,
l iv e
r yl6 @
leur face la plus plane va à l’opposé du pignon qu’il

- da cale latéralement (voir dessin page 188).


ry l60
- Le joint torique en extrémité de l’arbre primaire
TAI -d
a
de boîte doit impérativement être remplacé par un
E I
neuf au remontage. Graisser ce joint avant de
A
@ d
ET
l’installer dans sa gorge (par exemple graisse
-
Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010)
@ AI
PHOTO 237 PHOTO 239 (photo 240, Jt). PHOTO 241
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
Réparation li v moteur déposé >>
0 @ 191
6
a ryl
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
da
ry l60
A I- a
ET COUPE DE LA BOÎTE VITESSES I -d
@ 1. Arbre primaire - A d
2. Arbre secondaire -
3. Sens de montage des circlips. ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
192

yl6
ar
Électricité >> A I -d
dar
y
ET -
Suzuki « GSF@ 650 » E T AI
@
>> CIRCUIT DE CHARGE .fr Important : Du fait que le courant de fuite peut être

ive
élevé, régler le multimètre sur une plage élevée pour
l éviter de l’endommager.
.f r
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS @ e
l60 v
Ne pas mettre le commutateur d’allumage sur la posi-
li
VALEURS DE CONTRÔLE
• Tension de régulation : 14,0 à 15,5 V à 5000 tr/min. a ry tion « On », lors de la mesure du courant.
0 @
-d 6
• Résistance des enroulements du stator : 0,2 à 0,8 Ω.
ryl
AI a
Méthode de contrôle
- Tension à vide (moteur froid) : 60 volts. du courant de fuite. d
ET
- Puissance maxi de l’alternateur : environ 400 Watts à 5 000 tr/min. I -
@
E TA Méthode de contrôle de la tension de charge.

Si la batterie ne tient pas la charge, vérifier que


celle-ci est en bon état. Après une charge de
CONTRÔLE
DU COURANT DE FUITE
@ CONTRÔLES
10 heures, la batterie étant scellée, il n’est pas • Atteindre la batterie après dépose de la selle. DE L’ALTERNATEUR
Nota : Ces opérations s’effectuent sans déposer
.fr
possible de mesurer la densité de son électrolyte. • Débrancher le câble négatif (-) de la batterie.

il ve
Le contrôle de la charge s’effectue en mesurant la • Mesurer le courant entre la borne négative de la l’alternateur.
tension de la batterie en circuit ouvert (tension batterie et le câble (-) de la batterie à l’aide d’un
.fr Contrôles du stator
0@
mesurée avec la batterie débranchée) : multimètre régler sur la plage courant continu
iv e • Débrancher le connecteur électrique de l’alterna-
y l 6 20 mA (voir dessin).
@
l teur, situé près du redresseur-régulateur.
e.fr
ar
- 12,8 V ou plus : batterie normalement chargée.
d - Courant de fuite inférieur à moins de 3 mA.
l60
• À l’aide d’un multimètre, mesurer la résistance
li v
-
- 12 à 12,7 V : batterie à recharger. En cas de fuite de courant, débrancher, l’un après
ry aux bornes des 3 fils Noir (B) (voir dessin) :
0@
T AI
- Moins de 12,0 V : batterie à remplacer. l’autre, les différents connecteurs électriques. d aCONTRÔLE - Résistance des enroulements du stator : 0,2 à
l 6
E I - 0,8 Ω . ry
da
DE LA TENSION DE CHARGE
@ A - Isolement par rapport à la masse : infini (∞Ω ).
ET Si malgré une batterie en bon état, celle-ci ne tient
I -
- Si la résistance n’est pas correcte, procéder au
TA
pas la charge, vérifier la tension de charge à l’aide
@ remplacement du stator (voir paragraphe concerné
d’un voltmètre branché en parallèle aux bornes de E
au chapitre « Réparation moteur dans le
la batterie. Si nécessaire, utiliser une batterie
cadre »). @
neuve pour que ce contrôle soit valable :
- Tension normale : 14,0 à 15,5 V à 5 000 tr/min.

e .fr Si la tension est trop faible, faire le contrôle sui-

liv
vant :
• Démarrer le moteur et le faire tourner à .fr
0@ 5 000 tr/min.
l iv e
r yl6 @
• Mettre le commutateur d’éclairage sur la posi-

- da tion feu de route « HI ».


ry l60
AI
• À l’aide d’un multimètre, mesurer la tension aux
a
E T I -d
bornes (+) et (-) de la batterie :
- Si la tension est supérieure à 15,5 volts, vérifier
@ A d
ET -
le redresseur-régulateur (voir plus loin). Méthode de contrôle de la résistance
- Si la tension demeure inférieure à 14,0 volts,
@
des enroulements du stator.
AI
ET
Schéma de principe du circuit de charge.
vérifier les enroulements du stator de l’alternateur.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 193

y l60
Fonctionnement à vide
ar
>> CIRCUIT D’ALLUMAGE
d
de l’alternateur
- y
• Débrancher le connecteur de l’alternateur, situé
AI dar
près du redresseur-régulateur.
ET PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
AI
-
• Démarrer le moteur et le faire tourner à
@
VALEURS DE CONTRÔLE T
5 000 tr/min.
• Bobines haute tension : E
• À l’aide d’un multimètre, mesurer la tension à
- Résistance primaire : 1,1 à 1,9 Ω. @
vide aux bornes des 3 fils Noir (B) (voir dessin) :
- Résistance secondaire avec antiparasite : 10,8 à 16,2 kΩ.
- Tension à vide (moteur froid) : plus de 60 volts
• Tension de crête primaire des bobines d’allumage : plus de 80 volts.
à 5 000 tr/min.
e .fr • Résistance du capteur de régime moteur CKP : 90 à 150 Ω.
liv
- Si la tension mesurée est inférieure, remplacer
l’alternateur (voir paragraphe concerné au cha-
• Tension de crête du capteur CKP : 2,0 volts mini.
.f r
@ e
pitre « Réparation moteur dans le cadre »).
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
Identification des bornes des connecteurs
du redresseur-régulateur. @
Méthode de contrôle de la tension à vide.
- Si la tension n’est pas conforme, remplacer le
e .fr redresseur-régulateur.
CONTRÔLE DU REDRESSEUR/
liv Nota : La pile du multimètre doit être en bon état.
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


RÉGULATEUR @ e
0 nécessite la dépose du redres- iv
r yl6Pour cela, débrancher la batterie puis
Nota : Cette opération
seur-régulateur.
BRANCHEMENTS
@
l
e.fr
l60 v
DU CIRCUIT DE CHARGE
da du redresseur-régulateur et déposer les
le connecteur li
- À l’aide d’un multimètre, vérifier la continuité de
ry 0@
AvisI de fixation de son support, accessible après tous les circuits et de tous les branchements en
-d
a l 6
ET dépose du cache du pignon de sortie de boîte (voir s’aidant des schémas électriques ci-joints.
I ry
@ photos 73 et 74). A
Contrôler toutes les alimentations, points de
da
• À l’aide d’un multimètre, réglé sur la position
ET
masse et continuité du faisceau électrique se rap- I -
« test de diode », mesurer la tension aux bornes
du redresseur-régulateur (voir dessin), comme
portant au circuit de charge. @
Au moindre doute, remédier au défaut (coupure, E TA
Schéma de principe du circuit d’allumage.
indiqué dans le tableau ci-après : oxydation…). @
Pointe (+) du multimètre sur

B/R1 e.
fr B/R2 B1 B2 B3 B/W1 B/W2
liv r
B/R1
0 @ ■ 0 0,2 à 0,8 V 0,2 à 0,8 V 0,2 à 0,8 V
e.f 0,4 à 1,0 V 0,4 à 1,0 V
B/R2
yl 6 0 ■ 0,2 à 0,8 V 0,2 à 0,8 V liv
0,2 à 0,8 V 0,4 à 1,0 V 0,4 à 1,0 V
du multimètre sur

ar @
B1
d > 1,4 V > 1,4 V ■ 0,6 à 1,2 V
l60,60 à 1,2 V 0,2 à 0,8 V 0,2 à 0,8 V
Pointe (-)

I- y
A B2 > 1,4 V > 1,4 V 0,6 à 1,2 V ■
dar 0,6 à 1,2 V 0,2 à 0,8 V 0,2 à 0,8 V

ET B3 > 1,4 V > 1,4 V 0,6 à 1,2 V 0,6 à 1,2 IV -


A
■ 0,2 à 0,8 V 0,2 à 0,8 V
@ B/W1 > 1,4 V > 1,4 V 0,3 à 1,0 V 0,3 àT1,0 V 0,3 à 1,0 V ■ 0 - d
E AI
@0,3 à 1,0 V ■
ET
B/W2 > 1,4 V > 1,4 V 0,3 à 1,0 V 0,3 à 1,0 V 0

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
194

yl6
CONTRÔLES RAPIDES - Répéter la procédure ci avant plusieurs fois et
ar CONTRÔLES DU CAPTEUR DE
DU CIRCUIT D’ALLUMAGE
• Contrôler d’abord le bon réglage de l’allumage
mesurer la tension de crête primaire de la bobine
d’allumage la plus élevée. I -d RÉGIME MOTEUR CKP
ar
y
et le bon état des bougies. - Tension de crête primaire de la bobine d’allu-
E TA Contrôler dans un premier temps que les fils allant
- d
AI
du capteur CKP au boîtier ECM ainsi que les
• Si un défaut d’allumage persiste, effectuer les mage : plus de 80 volts.
@ connexions soient en bon état. Procéder ensuite
T
contrôles préliminaires suivants : - Effectuer ensuite les mêmes opérations pour les aux contrôles décrits ci-après. E
- 1) Vérifier toutes les connexions du circuit d’allu- bobines des cylindres 2, 3 et 4, en vous référant
Tension de crête
@
mage. toujours au tableau ci-joint.
- 2) Vérifier l’état de charge de la batterie (tension - Les valeurs doivent être de même ordre. Si les • Couper le contact.
et densité).
.fr
valeurs relevées sur l’une des bobines sont infé-
e
• Déposer la selle.
• Débrancher le connecteur du boîtier ECM (voir
liv
- 3) Vérifier que le fusible principal 30 A n’a pas rieures à la valeur spécifiée, inspecter les bobines
grillé (voir chapitre « Entretien »). d’allumage ainsi que le capteur de régime moteur photo 117, boîtier ECM)..f r
@ e
l60 li v
- 4) Vérifier l’état du fusible repéré « Ignition ». CKP. • Connecter le multimètre avec son adaptateur
Nota : Vous pouvez également vous faire confirmer
a ry 0 @
tension de crête au câble, côté circuit comme suit

-d 6
(voir dessin page suivante) :
ryl
l’origine de l’anomalie en interrogeant la mémoire
- Pointe positive (+) au fil Noir/Jaune (borne 14).
AI
défaut du boîtier ECM, via le « Mode
d a
- Pointe négative (-) au fil Noir/Rouge (borne 31).
ET
concessionnaire », comme décrit au paragraphe
« Alimentation - Gestion moteur » du chapitre I -
• Assurez-vous que la boîte de vitesses soit au
« Réparation moteur dans le cadre ». @
E TA point mort, mettre ensuite le contacteur d’allu-
mage sur « On » et serrer le levier d’embrayage.
CONTRÔLES DES @ • Appuyer sur le contacteur du démarreur et lan-
BOBINES D’ALLUMAGE cer le moteur durant quelques secondes, avant de
Tension de crête du primaire mesurer la tension de crête du capteur CKP.
r Méthode de contrôle de la tension
e.f
• Déposer le réservoir à carburant (voir au chapitre de crête primaire des bobines d’allumage. • Répéter la procédure ci avant plusieurs fois et
« Entretien »).
liv
• Débrancher le connecteur de chacune des PHOTO 242 .fr mesurer la tension de crête du capteur CKP la plus

0@ iv e élevée.
l .fr
bobines d’allumage puis déposer celles-ci.
y l 6 - Tension de crête du capteur CKP : plus de 2,0
ar
Attention : Ne pas faire levier avec un tournevis, si @ e
l60 v
volts.
d
les bobines d’allumage semblent collées, pour les Pointes du multimètre li
- Bobines d’allumage ry • Si la tension de crête est inférieure à la valeur
0@
AI
déposer.
(+) sur fil (-) sur fil a spécifiée, effectuer ensuite la même opération aux
6
ET Veiller à ne pas faire tomber les bobines d’allumage.
-d bornes du connecteur du capteur CKP :
ryl
@
• Connecter une bougie neuve à chacune des
bobines puis mettre les bougies à la masse, contre
Cyl. n°1 (*) Vert
T AI da
- Débrancher le connecteur du capteur CKP (situé
-
Cyl. n°2 Blanc/Bleu E I
dans le faisceau électrique au dessus du démar-
TA
la culasse (photo 242).
@ Masse reur électrique).
• Rebrancher toutes les bobines. Cyl. n°3 Noir
E
- Pointe positive (+) au fil Bleu/Jaune.
• Mesurer la tension de crête primaire des bobines
de la manière suivante (voir dessin), en réalisant
Cyl. n°4 Jaune @
- Pointe négative (-) au fil Vert.
• Si la tension de crête est conforme aux bornes
des piquages avec des petits fils en cuivre au dos (*) Côté gauche. du connecteur CKP mais ne l’est pas aux bornes
du connecteur de chaque bobine (comme décrit
dans les Contrôles du paragraphe « Alimentation - e .fr du boîtier ECM, vérifier la continuité du faisceau

Gestion moteur » du chapitre « Réparation liv .fr


électrique entre les 2 (résistance : 0,5 Ω maxi).

0@ e • Si, sur les 2 relevés, la tension de crête n’est pas


moteur dans le cadre ») : Résistances des bobines d’allumage
l iv
yl6
conforme aux spécifications, le capteur CKP doit
• Déposer les bobines d’allumage comme décrit
- Connecter le multimètre à l’adaptateur de ten-
r @ être remplacé (voir opération concernée au cha-

- da
sion de crête, en se référant au tableau ci après.
- Assurez-vous que la boîte de vitesses soit au
précédemment.
• Avec un ohmmètre, mesurer la résistance des ry l60 pitre « Réparation moteur dans le cadre »).

AI
point mort, mettre ensuite le contacteur d’allu-
T enroulements de chacune des bobines (voir dessin) :
-d
a Résistance
E
mage sur « On » et serrer le levier d’embrayage. - Enroulement primaire : 1,1 à 1,9 Ω entre les
AI
• Mesurer la résistance aux bornes du connecteur
@ d
ET
- Appuyer sur le contacteur du démarreur et lancer deux bornes (+) et (-) de la bobine. du capteur CKP (situé dans le faisceau électrique
Méthode de contrôles de la résistance des
-
le moteur durant quelques secondes, avant de - Enroulement secondaire : 10,8 à 16,2 kΩ entre enroulements primaire et secondaire des
@ au dessus du démarreur électrique) et son isole-
AI
ET
la borne (-) et la sortie HT de la bobine. bobines d’allumage.
mesurer la tension de crête primaire de la bobine. ment par rapport à la masse.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 195

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@
r
i v e.f
Méthode de contrôle de lal résistance
.f r
Méthode de contrôle de la tension de crête
l 6 0@
et de l’isolement par rapport
du capteur CKP.
à la masse
li ve
y @
ar
du capteur CKP aux bornes du connecteur
du boîtier ECM. BRANCHEMENTS
d 6 0
DU CIRCUIT I - D’ALLUMAGE ryl
Schéma de principe du circuit de démarrage.
a
À l’aideA d’un multimètre, vérifier la continuité de d
• Connecter le multimètre comme suit (voir dessin) :
- Résistance entre bornes des fils Bleu/Jaune et
T circuits et de tous les branchements en
Eles
tous
- Le démarreur fonctionne : poursuivre les tests en
I -
Vert : 90 à 150 Ω . @
s’aidant des schémas électriques ci-joints.
contrôlant le relais de démarreur puis les différents
contacteurs (voir ci après). E TA
- Isolement entre bornes des fils Bleu/Jaune et Contrôler toutes les alimentations, points de
masse puis Vert et masse : infini (∞Ω ). masse et continuité du faisceau électrique se rap- @
Attention : Ne pas faire de court-circuit en touchant
une masse de la moto au risque de détériorer les
- Si les contrôles ne sont pas conformes, remplacer portant au circuit d’allumage.
diodes du redresseur-régulateur.
r
le capteur CKP (voir opération concernée au cha-
.f
Au moindre doute, remédier au défaut (coupure,
Nota : Si le démarreur tourne normalement et que le
il ve
pitre « Réparation moteur dans le cadre »). oxydation…).
circuit électrique est en parfait état, contrôler la roue
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


libre et le pignon intermédiaire (voir paragraphe
0@DE DÉMARRAGE iv e
>> CIRCUIT 6 l .fr
concerné au chapitre « Réparation moteur dans le
y l @ e
ar
cadre »).
d
ryl60 li v
AI- PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
d aRELAIS DE DÉMARREUR
60@
l
ET • Résistance du relais de démarreur : 3 à 6 Ω.
Contrôle de continuité
VALEURS DE CONTRÔLE
I - ry
da
• Déposer la selle pour accéder au relais du
@ A
• Longueur des balais :
ET démarreur.
I -
TA
• Débrancher la batterie.
- normale : 7 mm. @
- mini : 3,5 mm. • Dégager le cache masquant les bornes du relais.
E
• Profondeur des rainures de collecteur : • Débrancher les câbles d’alimentation du relais et
du démarreur et le connecteur de l’enroulement de
@
- normale : 0,45 à 0,75 mm.
- mini : 0,20 mm. commande du relais.

e .fr • Déposer le relais.


• Appliquer une tension de 12 volts aux bornes (A)
CONTRÔLE RAPIDE
liv
démarrage (débrayer quand on appuie sur le
(+) et (B) (-) du relais de démarreur (voir dessin) : .fr
DU FONCTIONNEMENT
0@contacteur de démarrage).
- Vérifier la continuité entre les bornes positive et
l iv e
yl6
• Court-circuiter les deux bornes du relais du
DU DÉMARREUR
r démarreur électrique en utilisant un câble de forte @
négative du relais, à l’aide d’un multimètre réglé

-
batterie est correctement chargée, faire les
da
Si le démarreur refuse de fonctionner alors que la section. On peut également alimenter directement sur « test de continuité ».
ry l60
- Si le relais de démarreur émet un déclic et si la
AI
le démarreur à l’aide d’un câble de démarrage
a
-d
contrôles suivants pour savoir si le démarreur est continuité est constatée, le relais est en bon état.
hors d’état ou non : E T reliant la borne positive de la batterie et la borne
du démarreur : I
Nota : Durant ce contrôle, ne pas appliquer une ten-
@ A Méthode de contrôle du relais de démarreur, à
d
ET
• Mettre le contact, le coupe circuit sur la position - Le démarreur électrique ne fonctionne pas : sion de batterie pendant plus de cinq secondes au l’aide d’une batterie de 12 volts, branchée entre
-
« Run ». Contrôler si un déclic est émis par le déposer le démarreur pour le contrôler (voir plus relais de démarreur, au risque de provoquer une sur-
@
les bornes (A) et (B). Contrôler la continuité
AI
ET
relais quand on appuie sur le contacteur de chauffe et de détériorer le bobinage du relais. entre les bornes positive et négative.
loin).
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
196 @
y l 60
Contrôle de l’enroulement - Si ces contrôles sont corrects, poursuivre en et le (-) sur la borne (C), et rcontrôler la continuité BRANCHEMENTS
• Contrôler la résistance de la bobine en bran- contrôlant le contacteur de vitesse engagée. da
entre les bornes (D) et (E).
- DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE
y
chant un Ohmmètre entre les bornes (A) et (B) du
AI le relais.
- Discontinuité : remplacer À l’aide d’un multimètre, vérifier la continuité de
dar
relais (voir dessin) : CONTACTEUR DE - Continuité : Tpoursuivre en contrôlant la diode de tous les circuits et de tous les branchements en -
- La résistance doit être de 3 à 6 Ω .
E AI
VITESSE ENGAGÉE GP
@
sécurité de démarrage. s’aidant des schémas électriques ci-joints.
T
- Discontinuité (coupure) : le relais est défectueux • Mettre la boîte de vitesses au point mort et cou- Contrôler toutes les alimentations, points de E
et doit être remplacé. per le contact. masse et continuité du faisceau électrique se rap- @
- Continuité (passage) : poursuivre les recherches • Déposer le cache latéral gauche du cadre. portant au circuit de démarrage.
en contrôlant le contacteur de la béquille latérale. • Débrancher le connecteur du contacteur de Au moindre doute, remédier au défaut (coupure,

e .fr
vitesse engagée, situé près du boîtier fusibles. oxydation…).

liv
• Vérifier la continuité entre les fils Bleu et Si tout est normal, il y a lieu de contrôler le circuit
Noir/Blanc : .f r
d’allumage comme expliqué au paragraphe précé-
@ e
ry l60
- boîte au point mort : 0,5 Ω maxi.
- rapport engagé : infini (∞Ω ).
dent.
@
li v
a 6 0
-d
• Brancher à nouveau le connecteur du contac-
ryl
AI
teur.
• Mettre le contacteur d’allumage en position d a
ET
« On », puis relever la béquille latérale.
A
-
ICONTRÔLES
@
• Mesurer la tension entre les fils Rose et T
Noir/Blanc, à l’aide d’un multimètre, en passant E DU DÉMARREUR
les vitesses les unes après les autres et en réali- @ Si les contrôles effectués précédemment ont déter-
sant des piquages, avec des petits fils en cuivre, minés que le démarreur est la cause d’un mauvais
fonctionnement, il faut désassembler le démarreur
.fr au dos du connecteur du contacteur (comme décrit
pour contrôler tous ses éléments. La dépose du
il ve
dans les Contrôles du paragraphe « Alimentation -

.fr
Gestion moteur » du chapitre « Réparation démarreur a été décrite dans le chapitre

0@ moteur dans le cadre »).


iv e « Réparation moteur dans le cadre ».

y l 6 - Tension de plus de 0,6 volt entre les rapports


@
l
e.fr
dar (sauf au point mort, voir tableau ci-joint).
l60
Contrôles des balais
• Retirer les deux longues vis assemblant le li v
- - Si ces contrôles sont corrects, poursuivre en
ry 0@
T AI contrôlant le relais de clignotants/sécurité béquille
-d
a Identification des bornes du relais de
clignotant/sécurité de béquille latérale/diodes.
démarreur.
l 6
E
Contrôle de la résistance aux bornes latérale.
I A - B - C. Diodes - ry
• Déboîter le couvercle et le support du démarreur
da
du bobinage du relais de démarreur.
TA
qui vient avec la platine porte-balais.
@ D - E. Relais de béquille latérale -
-
RELAIS DE CLIGNOTANTS/ E
• Contrôler la longueur des balais (voir dessin) :
F - G. Relais de clignotant.
I
CONTACTEUR
DE BÉQUILLE LATÉRALE SÉCURITÉ BÉQUILLE
@ - Longueur limite : 3,5 mm.
E TA
Si les balais ne semblent pas usés, faire les
• Déposer le cache latéral gauche du cadre. LATÉRALE DIODES contrôles suivants : @
• Débrancher le connecteur du contacteur de • Couper le contact. La diode de sécurité de démarrage se trouve dans le - Avec un ohmmètre, vérifier que la résistance est
béquille latérale, situé près du boîtier fusibles. • Déposer le cache latéral gauche du cadre. relais de clignotants/sécurité de béquille latérale. nulle entre le balai positif et la borne d’alimenta-
• Vérifier la continuité entre les fils Vert et .fr
• Déposer le relais situé près du boîtier fusibles.
e
• Déposer le relais comme décrit précédemment. tion (0,5 Ω maxi), par contre elle doit être infinie
Noir/Blanc côté contacteur, comme décrit dans le
tableau ci après, à l’aide d’un multimètre réglé sur liv
• À l’aide d’un multimètre, contrôler l’isolement • À l’aide d’un multimètre, réglé sur « test de entre la borne et la platine (∞Ω ).
.fr
0@
diode », contrôler la continuité entre les bornes du - Pour le balai négatif, vérifier que la résistance est
entre les bornes (D) et (E) (voir dessin), puis appli-
iv e
« test de diode ».
yl6
quer une tension de 12 volts, (+) sur la borne (D) relais, en se référant au tableau ci après. l nulle entre lui et la platine (0,5 Ω maxi).
r @
■ da Pointes du multimètre sur ■
y l60 Pointe (+) du multimètre sur

A I- (+) sur Vert (-) sur Noir/Blanc


dar B ou C

A

ET
Pointe (-) du B ou C Plus de 1,4 V (*)
ON (béquille repliée) 0,4 à 0,6 V -
OFF (béquille déployée)
@ Plus de 1,4 volt (*) multimètre AI A 0,4 à 0,6 V ■
d
(*) Tension de la pile du multimètre. Si le multimètre indique une tension inférieure à 1,4 volt, lorsque ET
(*) Tension de la pile du multimètre. Si le multimètre indique une tension inférieure à 1,4 volt, lorsque
AI
-
@
ET
ses pointes ne sont pas connectées, changer sa pile. ses pointes ne sont pas connectées, changer sa pile.

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 197

Assemblage du démarreur ryl60


(par exemple Suzuki Super Grease A, réf. - Aligner les repères entre le boîtier, les couvercles
a
Observer les points suivants :
I -d
99000-25010), le joint à lèvre du couvercle et le
joint torique extérieur du démarreur.
avant et arrière du démarreur.
ar
y
TA
- Attention à ne pas endommager le joint à lèvre - Enduire de produit frein filet (par exemple
du couvercle arrière du démarreur, recouvrir les - d
E
- Appliquer légèrement de la graisse au Suzuki Tread Lock Super 1322, réf.
AI
cannelures du rotor avec du ruban adhésif. @
Molybdène (par exemple Suzuki Moly Paste) 99000-32110) les vis d’assemblage du démar-
T
- Graisser légèrement, avec de la graisse prescrite sur l’extrémité lisse de l’axe du rotor. reur et les serrer modérément. E
@

Contrôle de la longueur (L) e .fr


des balais du démarreur. liv .f r
@ e
Contrôles du collecteur et du rotor
Sortir le rotor et faire les contrôles suivants : ry l60 @
li v
a 6 0
• Vérifier la profondeur des rainures du collecteur,
-d ryl
en dessous de 0,2 mm, les fraiser (voir dessin).
AI d a
• Lorsque le collecteur est encrassé, passer un
ET I -
TA
chiffon imbibé d’essence puis l’essuyer.
@
• Contrôler les spires du rotor à l’aide d’un ohm-
E
mètre (photo 243) :
- En touchant chaque lamelle et le moyeu du rotor,
@
la résistance doit être infinie (∞ Ω ), preuve d’une
.f r
bonne isolation des spires avec la masse.
DÉMARREUR
il ve
- En touchant deux lamelles la résistance doit être
r 1. Vis de fixation -

e.f

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


pratiquement nulle (0,5 Ω maxi). 2. Vis de fixation du câble d’alimentation -
0@ liv
3. Couvercle arrière avec porte balais -

y l 6 4. Joint torique -
.fr
ar 0@ 5. Boîtier -
li v e
d yl6
6. Rotor (induit) -
- r 0@
AI
7. Circlips -
a 6
-d l
8 et 9. Rondelles -
ET I 10 et 11. Joints toriques -
ry
@ A 12. Couvercle avant -
da
ET -
13 et 14. Joints toriques -
I
TA
15. Vis d’assemblage.
@
E
Détermination de la profondeur des rainures (A)
du collecteur du démarreur. Pour augmenter la
@
profondeur, limer légèrement l’isolant (1).

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
PHOTO 243
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
198

yl6
>> COMBINÉ D’INSTRUMENTS
d ar
- y
AI dar
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
ET AI
-
VALEURS DE CONTRÔLE @ T
• Résistance de la jauge de niveau de carburant : E
- Réservoir plein (F) : environ 10 Ω. @
- Réservoir vide (E) : environ 216 Ω.

Nota : Pour la mise à l’heure de la montre, voir para-


e .fr
Nota : En cas de température extérieure basse,
graphe « Équipement électrique » au chapitre liv
l’aiguille peut ne pas revenir sur sa position initiale.
.f r
« Entretien ». @
Dans ce cas il est possible de procéder à sa réinitiali- e
sation.
ry l60 @
li v
a 6 0
CONTRÔLES -d
Réinitialisation de l’aiguille
ryl
RAPIDES DU COMBINÉ
AI
Nota : Cette opération doit être effectuée dans les
d a
Le combiné est entièrement électronique. Son
ET
10 secondes après avoir mis le contact.
I -
éclairage ainsi que ses différents témoins lumineux
sont assurés par des diodes électroluminescentes
@• Appuyer sur le bouton « Adj » du combiné (voir
tableau ci-joint). E TA
« LED ». L’aiguille du compte-tours est entraînée • Mettre le contact sur « On » et relâcher le bou- @
par un micromoteur électrique pas-à-pas. ton, 3 à 5 secondes après.
• Appuyer 2 fois successivement sur le bouton COMBINÉ D’INSTRUMENTS
r
e.f
Contrôle des LED « Adj » en moins de 1 seconde. 1. Bouton de réglage (totalisateur partiel et montre) - 2. Compte-tours - 3. Compteur de vitesse -
4. Totalisateur kilométrique - 5. Jauge de carburant - 6. Bouton de sélection - 7. Montre -
liv
• Vérifier que les LED des témoins (pression
d’huile, température d’alerte et gestion moteur
• À la fin de cette procédure, l’aiguille doit revenir
sur sa position initiale, sinon remplacer le com- .fr
8. Témoin d’injection FI - 9. Témoin de point mort N - 10. Témoin d’alerte de pression d’huile -

0@ e 11. Témoin d’alerte de température de liquide de refroidissement -


« FI ») s’allument immédiatement lorsque le
l 6 biné. l iv 12. Témoin de feu de route - 13. Témoins des clignotants gauche et droit.
.fr
y @ e
ar
contacteur d’allumage est mis sur « On », puis
0 li v
d yl6
qu’elles s’éteignent, sauf pour le témoin de pres- Commutateur
- Temps Touche Adj CONTRÔLE
r DU TÉMOIN D’ALERTE recte, contrôler la sonde ECT (se reporter au para-
0@
AI
sion d’huile qui reste allumé. Ce dernier doit d’allumage
d aDE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE graphe « Contrôles » de la partie « Alimentation -
l 6
ET s’éteindre au démarrage du moteur, sinon voir
- Off I
Enfoncée - Gestion moteur » du chapitre « Réparation
ry
da
plus loin sa procédure de contrôle. DE REFROIDISSEMENT
@ • Les autres témoins (point mort N, feu de route et 0 E TA Nota : Le contrôle de l’indicateur de température de
moteur dans le cadre »).
I -
TA
clignotants) peuvent être contrôlés, contact mis, liquide de refroidissement nécessite l’utilisation de
• @
en fonction de l’activation de leur contacteur. différentes résistances (> 2,45 kΩ, 0,811 kΩ et 0,1 kΩ
E
• En cas d’anomalie, remplacer le combiné après
l’avoir désassemblé et contrôlé le faisceau élec-
• ↓
environ), afin de tester l’allumage/extinction du témoin
d’alerte de surchauffe.
@
trique du témoin incriminé, à l’aide des schémas 3 sec. • Couper le contact.
électriques ci-joints.
• e .fr • Débrancher le connecteur de la sonde de tempé-

liv
Nota : Sur les versions équipées de l’ABS, le témoin rature ECT (voir photo 122).
de ce système s’éteint après avoir atteint environ Attention : Avant de débrancher le connecteur de la .fr
10 km/h. 0@
5 sec. On Relâchée
sonde ECT, s’assurer que le contact est coupé, sous
l iv e
r yl6 • @
peine de détérioration de l’équipement électronique
Contrôle des moteurs pas-à-pas
da Enfoncée + sous tension.
ry l60
I-
• Vérifier qu’à la mise du contact sur « On » • • Brancher chaque résistance prescrite sur le
Enfoncée
A a
-d
l’aiguille du compte-tours dévie au maximum vers (Aiguille connecteur de la sonde puis observer l’état du
ET
• réinitialisée)
la droite puis revient sur sa position « 0 ».
A I
témoin au combiné, en vous référant au tableau et Contrôle du témoin d’alerte de température
d
@
ET

• En cas d’anomalie, remplacer le combiné après au dessin ci-joints. de liquide de refroidissement en connectant -
l’avoir désassemblé et contrôlé son faisceau élec- • En cas d’anomalie, remplacer le combiné.
@
une résistance calibrée (1) aux bornes
AI
ET
10 sec. - du connecteur de la sonde ECT.
trique, à l’aide des schémas électriques ci-joints. • Si le fonctionnement de l’indicateur semble cor-
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 199

Nota : Couper le contact impérativement au moment ryl60


• Brancher une batterie de 12 volts ainsi qu’une d’environ 10 Ω .
a
d’intervertir les résistances de contrôle.
Si le contacteur d’arrêt du moteur est mis sur « Off », I -d
ampoule de test (12 volts 3,4 W) aux bornes du
contacteur (voir dessin).
- En position réservoir vide (flotteur à
14,4 mm/plan de joint), la résistance doit être ar
y
l’afficheur indique le message « Chec ». Ceci TA
- Après environ 1 minute, l’ampoule doit s’allu-
E d’environ 216 Ω . - d
n’indique pas une panne, mais tout simplement que le
@
mer si le contacteur est en bon état. À la repose, respecter les points suivants :
T AI
combiné ne reçoit pas de signal du boîtier ECM. Dans • Le contacteur toujours relié à une batterie de - Remplacer le joint torique de l’ensemble E
ce cas, mettre l’interrupteur d’arrêt sur « Run » et le 12 volts et à l’ampoule témoin, plonger le contac- pompe/jauge par un neuf et le graisser avec de la @
combiné reprendra un fonctionnement normal. teur dans un récipient plein d’essence : graisse appropriée (par exemple Suzuki Super
- Si le capteur est en bon état, l’ampoule doit Grease A, réf. 99000-25010).
Résistance Témoin Température
(LED) d’eau e.fr s’éteindre. - Serrer progressivement et en croix les vis de fixa-

liv
- Si ce n’est le cas, remplacer le capteur. tion de l’ensemble pompe/jauge jusqu’au couple
Plus de 2,45 kΩ Moins de 19°C de 1 m.daN. .f r
Éteinte @ e
l60 li v
Env. 0,811 kΩ Env. 50°C PHOTO 244
CONTRÔLE DE LA JAUGE DE
y @
ar
Env. 0,1 kΩ 120 à 139°C
Clignote NIVEAU DE CARBURANT
60
0 Ω (*) Plus de 140°C
CONTRÔLE I - dDU CONTACTEUR DE • Procéder à la dépose du réservoir de carburant
a ryl
TA DE CARBURANT
puis de l’ensemble pompe/jauge de carburant (voir
(*) Fil volant.
NIVEAU - d
E opération concernée au chapitre « Réparation
I
@
• Procéder à la dépose du réservoir de carburant
puis de l’ensemble pompe/jauge de carburant (voir
moteur dans le cadre »).
• Mesurer la résistance pour chaque position du E TA
CONTRÔLE DE L’INDICATEUR DE
opération concernée au chapitre « Réparation @
flotteur (voir dessin page suivante). Si la résistance
moteur dans le cadre »). est incorrecte, remplacer la jauge par une neuve :
NIVEAU DE CARBURANT • Déposer le contacteur de niveau de carburant de - En position réservoir plein (flotteur à
.f r
Nota : Le contrôle de l’indicateur de niveau de carbu- la pompe. 73,5 mm/plan de joint), la résistance doit être
il ve
rant nécessite l’utilisation de différentes résistances
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


(supérieur à 168 Ω, 160 à 168 Ω, 93 à 129 Ω, 46 à
0@
76 Ω, et inférieur à 36 Ω), afin de tester iv e
y l 6
@
l
e.fr
ar
l’allumage/extinction de chaque barregraphes de

- d
l’afficheur LCD.
ryl60 li v
AI
À chaque mise du contact, l’ensemble des barre-
a 60@
ET graphes de l’indicateur ainsi que le témoin de
I -d ryl
da
réserve s’allument pour être testés puis s’éteignent
@ A
ET -
en fonction de la quantité de carburant présente
I
TA
dans le réservoir.
• Couper le contact. @
Tableau de fonctionnement E
• Déposer la selle.
• Soulever et caler le réservoir à carburant.
de l’affichage de l’indicateur @
de niveau de carburant suivant
• Brancher chaque résistance prescrite sur le la résistance branchée
connecteur de la jauge/pompe à carburant, aux
bornes des fils Rouge/Noir et Noir/Blanc (photo e .fr sur le connecteur de la jauge
et état du contacteur (capteur)
244). liv de niveau mini.
.fr
• Placer le contacteur d’allumage sur « On », puis 0@ l iv e
attendre 40 secondes environ et vérifier que le
r yl6 @
nombre de barregraphes allumées corresponde au
tableau joint. - da
ry l60
AI
• En cas d’anomalie, remplacer le combiné.
T -d
a
E
• Si le fonctionnement de l’indicateur est correct,
A I
@ d
ET
contrôler la jauge de niveau de carburant.
-
Nota : Couper le contact impérativement au moment
@
Méthode de contrôle du contacteur
AI
ET
d’intervertir les résistances de contrôle. de niveau mini. de carburant.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
200

yl6
• Déposer la selle et le cache latérale gauche du
dar
cadre.
- y
• Déposer le cache du pignon de sortie de boîte et
AI dar
le redresseur-régulateur (voir photos 73 et 74).
ET AI
-
• Débrancher le connecteur du capteur de vitesse, @ T
situé contre le cadre. E
• Déposer le capteur de vitesse maintenu par 1 vis @
sur le couvercle du pignon de sortie de boîte (voir
photo 76, repère 1).
.fr
• Brancher une batterie de 12 volts entre les
e
liv
Méthode de contrôle de la résistance de la jauge
fiches des fils Noir/Rouge (+) et Noir/Blanc (-) du
de niveau suivant la position du flotteur,
correspondant aux positions extrêmes @
connecteur du capteur (voir dessin).
e .fr
Méthode de contrôle du capteur de vitesse.
du réservoir (vide et plein).
ryl60
• De même, brancher une résistance de 10 kΩ
entre le (+) de la batterie et la fiche du fil Noir. Nota : La tension @
li v
a correspond àl6
0 maximale relevée par le multimètre
-d
CONTRÔLE DU • Installer les pointes (+) et (-) du multimètre la tension de la batterie utilisée pour ce
TÉMOIN DE PRESSION D’HUILE I
entre le (+) de la batterie et la fiche du fil Noir. test. a r y
A -d
ET
Nota : Avant de procéder à ce contrôle s’assurer que • Passer la lame d’un tournevis sur la surface
le niveau d’huile moteur est correct. exploratrice du capteur. La tension indiquée doit I
A COMBINÉ
@
ET
Montage à effectuer aux bornes du connecteur
• Débrancher le fil du manocontact. changer dans l’ordre de 0 à 12 V ou de 12 à Dépose
du capteur de vitesse afin de le contrôler,
• Mettre le contacteur d’allumage sur « 0n ».
• Vérifier si le témoin d’alerte de pression d’huile
0 volts. Si la tension ne change pas, remplacer le avec une batterie de 12 V,
une résistance de 10 kΩ et un multimètre.
@ Cette opération a été traitée au paragraphe
capteur de vitesse. « Habillage de la moto » du chapitre « Entretien ».
s’allume (voir dessin) en mettant le fil (1) au
contact de la masse.
.f r >> IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
il ve
- Si le témoin ne s’allume pas, contrôler les
connexions puis remplacer le combiné.
.fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS
l 6
E I ÉLECTRIQUES, MOTO VUE CÔTÉ DROIT.
ry
@ A 1. Batterie -
da
ET -
2. Relais de motoventilateur FAR -
I
3. Relais de démarreur avec fusible principal -
@ TA
4. Pompe à carburant -
E
5. Jauge à carburant avec contacteur de niveau mini -
@
6. Capteur de pression d’air IAP 1 -
7. Injecteurs -
8. Bobines d’allumage -

.fr
9. Capteur de roue AV (*) -
10. Manocontact de pression d’huile -
e
liv
Méthode de contrôle de fonctionnement 11. Actuateur de ralenti ISC -
du témoin de pression d’huile.
.fr
12. Actuateur des papillons secondaires STVA -
0@ l iv e 13. Sonde lambda HO2 -
CONTRÔLE
r yl6 @
14. Connecteur diagnostic pour « Sélecteur de mode »

l60
et SDS
DU CAPTEUR DE VITESSE
da 15. Module ABS (*) -
- ry
AI
Nota : Si le compteur de vitesse, le compteur kilomé- 16. Capteur de roue AR (*).
a
-d
trique ou le totaliseur partiel ne fonctionnent pas cor- (*) Sur versions GSF 650 SA/SUA.
E T
rectement, vérifier dans un premier temps les I
@ A d
ET -
connexions électriques du compteur, le faisceau élec-
trique et le capteur de vitesse. Si le capteur et les
@ AI
connexions sont corrects, remplacer le combiné.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 201

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES, MOTO VUE CÔTÉ GAUCHE. E
17. Boîtier ECM - @
18. Capteur d’inclinaison TO -
19. Fusibles ABS (*) -

.fr
20. Relais de pompe à carburant FP -
e 21. Capteur de position des papillons secondaires STP -
liv r
22. Capteurs de position de papillons TP, pression d’air IAP 2 et température d’air IAT -
23. Électrovanne du système PAIR - .f
@ e
l60 li v
24. Avertisseur sonore -
25. Motoventilateur -
a ry 0
26. Alternateur et capteur de régime moteur CKP@
-d 6
ryl
27. Sonde de température ECT -

AI
28. Démarreur -
d
29. Redresseur-régulateur -a
ET I -
30. Capteur de vitesse -
@ TA
31. Contacteur de béquille latérale -
32. Contacteur de vitesse engagée GP -
E
33. Boîtier fusibles auxiliaires et relais de clignotant/sécurité béquille latérale -
@
34. Connecteur « Sélecteur de mode » ABS (*).
(*) Sur versions GSF 650 SA/SUA.

.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
I - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
>>
a ry 0@
A -d l 6
ET CODES COULEURS DES FILS I ry
da
LÉGENDES
@ A
ET
B. Noir - Bl. Bleu - Br. Marron - Dbr. Marron foncé
- Dg. Vert foncé - G. Vert -
1. Combiné d’instruments (T. Clignotants - TL. Clignotants gauche - TR. Clignotants droit - N. Point mort -HB (ou B). Feu de route - FI. Injection -
I -
OIL. Pression d’huile - WT. Température liquide de refroidissement - ABS. Antiblocage de roue) - 2. Pompe à carburant avec jauge et contacteur de niveau -
Gr. Gris - Lbl. Bleu clair - Lg. Vert clair - 0. Orange
- P. Rose - R. Rouge - W. Blanc - Y. Jaune.
@ TA
3. Coupe circuit - 4. Contacteur du démarreur - 5. Contacteur de feu stop sur poignée des freins avant - 6. Contacteur de sécurité sur la béquille latérale -
E
7. Contacteur à clé - 8. Contacteur de feu stop sur la pédale du frein arrière - 9. Bobines d’allumage - 10. Solénoïde du système PAIR -
B/Bl. Noir rayé bleu - B/Br. Noir rayé marron -
B/G. Noir rayé vert - B/Lg. Noir rayé vert clair -
@
11. Boîtier de gestion moteur ECM - 12. Éclairage de la plaque de police - 13. Clignotant arrière droit - 14. Feux rouge et stop - 15. Clignotant arrière gauche -
B/O. Noir rayé orange - B/R. Noir rayé rouge - 16. Sonde lambda - 17. Relais du motoventilateur FAR - 18. Motoventilateur - 19. Sonde température ECT - 20. Contacteur vitesse engagée GP -
B/W. Noir rayé blanc - B/Y. Noir rayé jaune. 21. Capteur d’inclinaison TO - 22. Relais de la pompe à carburant FP - 23. Actuateur des papillons secondaires STVA - 24. Actuateur de ralenti ISC -
Bl/B. Bleu rayé noir - Bl/G. Bleu rayé vert - Bl/W.
e .fr
25. Injecteurs - 26. Capteurs de positions des papillons TP, de pression d’air IAP 2 et de température d’air IAT -27. Capteur de position des papillons STP -
Bleu rayé blanc - Bl/Y. Bleu rayé jaune -
Br/B. Marron rayé noir. - G/B. Vert rayé noir - G/Y. liv
28. Capteur de pression d’air d’admission IAP 1 - 29. Redresseur-régulateur - 30. Alternateur et capteur de régime moteur CKP - 31. Batterie -
.fr
32. Relais du démarreur avec fusible principal - 33. Démarreur - 34. Boîtier des fusibles auxiliaires (1. Feu de route (Head HI) - 2. Feu de croisement (Head LO) -
Vert rayé jaune - Gr/B. Gris rayé noir - 0@ iv e
3. Pompe à carburant (Fuel) - 4. Allumage (Ignition) - 5. Clignotants (Signal) - 6. Motoventilateur (Fan)) - 35. Contacteur de sécurité sur l’embrayage -
l
Gr/R. Gris rayé rouge - Gr/W. Gris rayé blanc -
r yl6 36. Inverseur route/croisement - 37. Appel de phare - 38. Inverseur des clignotants - 39. Contacteur des feux de détresse -
@
l60
Gr/Y. Gris rayé jaune.
da
40. Contacteur de l’avertisseur sonore - 41. Manocontact de pression d’huile - 42. Avertisseur sonore - 43. Feu de position (côté gauche sur GSF 650S) -
O/G. Orange rayé vert - O/R. Orange rayé rouge -
- ry
44. Clignotant avant gauche - 45. Feux de route/croisement (HI. Route - LO. Croisement, sur GSF 650S)- 46. Clignotant avant droit -
AI
O/W. Orange rayé blanc - O/Y. Orange rayé jaune.
a
47. Feu de position droit - 48. Capteur de vitesse - 49. Fusible du moteur ABS - 50. Module de commande ABS -
-d
P/B. Rose rayé noir - P/W. Rose rayé blanc - R/B.
E T
Rouge rayé noir - R/Bl. Rouge rayé bleu. 51. Fusible des électrovannes ABS - 52. Capteur ABS sur roue arrière - 53. Capteur ABS sur roue avant.
I
@
W/B. Blanc rayé noir - W/Bl. Blanc rayé bleu - A d
W/R. Blanc rayé rouge - W/Y. Blanc rayé jaune.
Y/B. Jaune rayé noir - Y/Bl. Jaune rayé bleu - Y/R.
Nota : Pour les schémas électriques détaillés des fonctions suivantes :
- Système de gestion moteur, voir page 140. ET AI
-
@
Jaune rayé rouge - Y/W. Jaune rayé blanc. - Système ABS, voir page 221.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
202

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
Schéma électrique de la GSF 650. @
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 203

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
Schéma électrique de la GSF 650 (suite).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
204

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
Schéma électrique de la GSF 650S. @
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 205

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
Schéma électrique de la GSF 650S (suite).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Électricité li v
0@
206

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
Schéma électrique de la GSF 650SA (avec ABS). @
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Électricité >>
@ 207

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@ Schéma électrique de la GSF 650SA (avec ABS, suite).
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
208

yl6
ar
Par tie cycle >> A I -d
dar
y
ET -
Suzuki « GSF@ 650 » E T AI
@
>> FOURCHE AVANT
e.fr
liv .f r
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS @ e
VALEURS DE CONTRÔLE
ry l60 @
li v
a 60
-d
• Longueur libre des ressorts de fourche (en mm) :
ryl
AI
- GSF 650 : 377,3 (limite : 368).
- GSF 650S : 375,5 (limite : 368). d a
• Quantité d’huile par élément (en cm3) : ET I -
- GSF 650 : 458.
- GSF 650S : 459.
@
E TA
• Niveau d’huile (en mm) (*) : @
- GSF 650 : 133.
- GSF 650S : 132.
.f r
il ve
• Préconisation d’huile : Suzuki Fork Oil G10 (réf. 99000-99044-10G) ou équivalente.
(*) Le niveau d’huile se mesure par rapport à l’extrémité supérieure de l’élément, élément complè-
.fr Cadre.
0@
tement enfoncé et sans ressort.
iv e
y l 6
@
l
e.fr
ar
OUTILS SPÉCIAUX
d l60 li v
-
• Clé de maintien de pipe d’amortissement : Suzuki réf. 09940-34520 et 09940-34531.
ry 0@
T AI • Outil de pose de joint à lèvre de fourreau de fourche : Suzuki réf. 09940-52861.
d ateur ABS pour les modèles équipés de ce type de l 6
- Enfiler chaque élément de fourche dans les tés de
E • Clé Allen de 19 mm ou douille Suzuki réf. 09944-28230 pour l’axe de roue avant.
I - ry
da
freinage). direction jusqu’à ce que la partie supérieure du
@ A
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN) ET • Déposer les 4 vis de fixation du garde boue puis -
tube de fourche (sans son bouchon) soit au même
I
TA
dégager ce dernier. niveau que la face supérieure du té supérieur
• Vis hexacave de fixation des pipes d’amortissement : 3,0 (avec produit frein filet). @
• Bouchons supérieurs des éléments : 2,3.
• Ôter la patte de bridage de la durit de frein au (photo 245).
E
• Vis de bridage du té supérieur : 2,3.
niveau au niveau du té inférieur.
• Desserrer les vis de bridage du té supérieur de
@
- Les éléments étant enfilés dans les tés dans la
• Vis de bridage du té inférieur : 2,3. position indiquée ci-dessus, serrer simplement les
fourche. vis de bridage du té inférieur pour immobiliser les
• Vis de bridage du guidon : 2,3.
• Vis de bridage de l’axe de roue : 2,3.
e .fr • Après avoir repéré la position des vis de tarage
des ressorts de fourche, régler ces vis en position
éléments. Ne pas serrer les vis du té supérieur ce
• Axe de roue : 10,0.
liv maxi afin de détendre au maximum les ressorts
qui gênerait le serrage des bouchons des élé-
.fr
ments.
0@ e
• Fixations des étriers de frein : 2,3.
internes.
l iv - Enfiler l’axe de roue pour s’assurer que les élé-
r yl6 • Débloquer, seulement sans les retirer, les bou-
@ ments sont à la même hauteur.
DÉPOSE ET REPOSE DES
- da « Entretien »). chons supérieurs des éléments de fourche.
ry l60
• Desserrer les vis de bridage du té inférieur. - Serrer les bouchons supérieurs des éléments à
AI
ÉLÉMENTS DE FOURCHE • Déposer les étriers de frein avant sans les
Dépose
T débrancher (voir plus loin).
- da
• Tirer vers le bas chaque élément de fourche. 2,3 m.daN, si les éléments ont été démontés.
E
Après avoir soulevé la roue avant du sol, procéder • Déposer le clip de maintien de la durit de l’étrier I - Serrer les vis de bridage du té inférieur à
comme suit : @ gauche (clip au centre du garde boue avant). Repose
E TA 2,3 m.daN.
- d
Nota : S’assurer que la moto est parfaitement calée. • Au niveau du fourreau de fourche, déposer la À la repose des éléments de fourche, procéder
@ - Serrer la vis de bridage du té supérieur à
AI
• Déposer la roue avant (se reporter au chapitre patte de maintien de la durit des freins (et du cap- dans l’ordre suivant : 2,3 m.daN.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 209

- Procéder aux réglages de la fourche, en fonction • Vidanger la fourche de la manière suivante : ry l60
Nota : Pour le remontage prévoir obligatoirement des - Remplacer tous les éléments présentant des
a
de l’utilisation de la moto (voir au chapitre
« Entretien »).
- Retourner l’élément de fourche au dessus d’un
récipient. I -d
bagues de guidage neuves, des joints à lèvre de fourreau
neufs ainsi qu’une nouvelle rondelle d’étanchéité pour
rayures, ou des traces d’usure importantes.
Nota : Un tube de fourche ne doit jamais être redressé. ar
y
- Reposer le garde-boue. - Comprimer plusieurs fois l’élément de fourche TA
chacune des vis hexacaves.
E S’il est faussé, le remplacer obligatoirement par un neuf. - d
- Reposer la roue et les étriers de frein (voir opéra- afin de le vidanger correctement (voir dessin).
@ T AI
tions concernées). - Laisser l’huile s’écouler durant plusieurs minutes. Assemblage E
• Nettoyer toutes les pièces. @
• Maintenir le tube du fourche verticalement et
nettoyer la rainure de la bague métallique, poser

e .fr cette dernière à la main (voir dessin).

liv
Attention : Veiller à ne pas endommager le revêtement
Téflon de cette bague. .f r
@ e
ry l60 li v
• Introduire la pipe d’amortissement (11) équipée
@
du ressort de rebond (12) et de sa bague (13)
a 6 0
-d
dans le tube de fourche (photo 250).
ryl
AI
• Installer à l’extrémité inférieure du tube de
PHOTO 247
d a
fourche le cône de butée (1) dans lequel on a
ET I -
préalablement monté son ressort (2) (photo 251),

PHOTO 245 (Photo RMT)


@ Afin de parfaire la vidange de l’élément E TA extrémité conique vers le tube (voir dessin).
de fourche actionner plusieurs fois
le tube de fourche.
@
DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE
D’UN ÉLÉMENT
.f r • Immobiliser le bras de fourche dans un étau
DE FOURCHE
il ve équipé de mords doux, puis débloquer la vis hexa-
.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


Désassemblage cave de pipe d’amortissement.
0@
Important : Au cours des opérations de démontage et de Nota : Pour débloquer la vis d’assemblage à tête hexa- iv e
y l 6
remontage, veiller à ne laisser aucune impuretés ou corps
@
l
e.fr
ar
cave à la base de chaque fourreau, immobiliser la pipe
étrangers pénétrer dans l’élément de fourche.
- d d’amortissement avec la clé Suzuki réf. 09940-34531 (1)
y l60 PHOTO 248 li v
Procéder comme suit pour chaque élément de
AI
installée sur le support en té (réf. 09940-34520) (2) et
ar 60@
-d l
fourche après dépose de ce dernier : desserrer la vis avec une clé Allen ou une douille montée
ET • Enlever le bouchon de tube de fourche (1) (des- I ry
da
sur cliquet (3) (photo 247).
@ A
ET
serré préalablement), avec son joint torique
(photo 246).
Si vous ne disposez pas de cet outillage, installer le res-
I -
TA
sort de fourche et son entretoise (sans oublier la rondelle
• Comprimer légèrement le tube de fourche afin @
siège de l’entretoise) puis mettre en place le bouchon de
d’accéder à la rondelle d’appui (2), à l’entretoise E
(3), le siège du ressort (4) et le ressort du tube de
fourche. La fourche installée dans un étau, équipé de
mords doux, par une tiers personne, faites comprimer la
@
fourche (5). fourche puis à l’aide d’une clé à choc, dévisser la vis

.fr
hexacave. Mise en place de la bague métallique (1)
sur le tube de fourche.
e
• Sortir la pipe d’amortissement et le ressort de
liv
butée du tube de fourche.
.fr
0@
• Déposer la protection de la partie supérieure du
PHOTO 249
l iv e
r yl6 fourreau (photo 248). Contrôles @
- da • Enlever le cache-poussière et l’anneau d’arrêt du
joint à lèvre. l60
- Vérifier l’état des pipes d’amortissement. Si l’une
ry
AI
d’elles présente des traces d’usure importante, ne
a
-d
• Séparer le tube du fourche du fourreau. Le joint pas hésiter à la remplacer. Si les passages d’huile
E T à lèvre (6), son siège (7) et la bague de friction du I
sont obstrués, les déboucher à l’air comprimé.
@ A d
ET
fourreau (8) viennent en même temps que le tube - Vérifier l’état de surface du tube et du fourreau.
-
de fourche (9) ainsi que le cône de rebond (10) - Vérifier que la longueur libre des ressorts ne soit
@ AI
PHOTO 246 (photo 249). pas inférieure à la cote mini : 368 mm. PHOTO 250
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
210

yl6
• Faire coulisser le tube dans son fourreau pour
ar • Procéder à la repose de l’élément sur la moto et
bien pomper l’huile.
Important : Chasser complètement l’air. I -d répéter les mêmes opérations pour l’autre élé-
ment. ar
y
• Maintenir l’élément bien vertical et attendre une
E TA - d
dizaine de minutes avant de compléter, voir
@ T AI
contrôler la hauteur d’huile et d’ajuster le niveau E
d’huile dans l’élément ceci afin que toutes les @
bulles d’air en soient chassées.
• Vérifier le niveau dans le tube comprimé complè-
.fr
tement, au besoin ajouter ou retirer de l’huile :
e
liv
- Niveau d’huile dans chaque élément (tube
PHOTO 251
enfoncé sans ressort) (voir dessin) : .f r
@ e
- GSF 650 : 133 mm.
- GSF 650S : 132 mm.
ry l60 @
li v
a 6 0
-d
• Installer le ressort, ses spires les plus espacées
ryl
Méthode de contrôle du niveau d’huile dans un
AI
tournées vers le haut du tube, son siège, l’entre- Coupe partielle de la partie haute
toise, la rondelle supérieure et le bouchon que l’on d’un élément de fourche.
d a
élément de fourche. La cote (H) est prise tube

ET
équipera de préférence d’un joint torique neuf.
1. Cache-poussière - 2. Jonc d’arrêt.
I - de fourche enfoncé, sans ressort de fourche.

@
Lubrifier ce dernier à l’huile de fourche avant de
E TA
visser le bouchon sur le tube de fourche.
• Visser le bouchon sur le fourreau de fourche et le @
Sens de montage du cône de butée (1) FOURCHE
en bout du tube de fourche (2). serrer provisoirement. Il sera serrer sur la moto à
1. Protection de fourreau -
.f r
Orienter l’extrémité conique (A), la repose de l’élément. 2. Fourreau de fourche droit -

il ve
côté tube de fourche. 3. Vis de bridage

.fr de l’axe de roue -

0@ e 4. Cache poussière -
• Enfiler l’ensemble
l 6 pipe d’amortissement et tube
l iv 5. Clip - 6. Joint à lèvre -
.fr
y fourreau.
de fourche rdans le @ 7. Rondelle siège
e
laapipe d’amortissement avec la vis hexacave l60 li v
du joint à lèvre -
• Fixerd
- être enduite légèrement sur son filetage de
quiI doit
a ry 8. Bague de coulissement
montée sur le fourreau - 0@
Aproduit frein filet (par exemple Suzuki Thread -d l 6
ET Lock Cement Super 1322, réf. 99000-32110). ry
9. Cône de butée

A I da
avec ressort intégré -
@
ET
10. Fourreau
Ne pas oublier la rondelle d’étanchéité de la vis
I -
de fourche gauche -

TA
hexacave qui devra être impérativement neuve. La
@ 11. Rondelle d’étanchéité -
vis hexacave se serre à 3,0 m.daN.
E
12. Vis hexacave -
• Équiper le fourreau d’une bague de coulissement
neuve, la mettre en place avec l’outil Suzuki réf.
@ 13. Tube de fourche -
14. Ressort de rebond -
15. Pipe d’amortissement -
09940-52861, mettre en place la pièce de rete- 16. Bague de guidage
nue de joint à lèvre, le joint à lèvre, l’anneau
e .fr sur pipe d’amortissement -
17. Bouchon de tube de
liv
d’arrêt du joint à lèvre et le cache-poussière (voir
dessin). .fr fourche avec système de

0@ e réglage du tarage du ressort -


• Installer le protecteur sur la partie haute du four-
l iv
yl6
18. Joint torique -
reau de fourche. Une languette sur ce dernier per-
r @ 19. Rondelle d’appui -

da l60
met son montage correct. 20. Entretoise interne -
-
• Dans chaque tube, verser la quantité d’huile ry 21. Rondelle siège
prescrite, suivant modèle :
TAI -d
a du ressort de fourche -
22. Ressort de fourche -
- GSF 650 : 458 ml. E A I 23. Bague de coulissement
@ d
ET
- GSF 650S : 459 ml. Installation de la bague de coulissement ou du sur tube de fourche.
-
AI
- Préconisation d’huile : Suzuki Fork Oil G10 joint à lèvre (1) de fourreau de fourche à l’aide
@
ET
de l’outil spécifique Suzuki (2).
(réf. 99000-99044-10G) ou équivalente.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 211

ry l60
>> COLONNE DE DIRECTION Nota : Toute bague extérieure de roulement déposée doit
a REPOSE

I -d
être remplacée par un roulement neuf complet.
- Installer sur la colonne de direction le roulement
DE LA COLONNE
• Graisser les roulements avec une graisse de ar
y
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS TA
inférieur à l’aide d’un tube assez long d’un dia-
E bonne qualité. - d
OUTILS SPÉCIAUX mètre équivalent à la bague interne de la cage et
@ • Enfiler la colonne dans le cadre, équipée du rou-
lement inférieur. T AI
• Clé à ergots pour écrou de colonne : Suzuki réf. 09940-14911. en utilisant soit une presse, soit un marteau assez E
• Outils pour dépose des bagues des roulements du cadre : Suzuki réf. 09941-54911 et lourd. Bien centrer le tube par rapport à la cage • Remettre la cage à rouleaux supérieure et son
cache-poussière.
@
09941-74911. pour ne pas abîmer cette dernière.
Nota : Pour dilater le roulement, on peut le chauffer dans • Remettre l’écrou à créneaux et le serrer au
• Outils de mise en place des bagues dans le cadre : Suzuki réf. 09941-34513.
.fr un four (60 à 80° C). couple de 4,5 m.daN pour bien placer les roule-
• Clé de 30 mm pour écrou borgne de colonne.
e ments. Pour cela, utiliser la clé à ergots Suzuki
liv
- Remettre les deux bagues extérieures sur le
cadre à l’aide d’un poussoir d’un diamètre équiva- .f r
réf. 09940-14911 sur laquelle on peut monter
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
@ e
une clé dynamométrique. À défaut, se confection-
l60 li v
• Écrou de crénelé de réglage du jeu : 4,5 puis desserrage de 1/2 à 1/4 de tour. lent au diamètre externe des bagues. S’assurer
ner un outil en sacrifiant une vielle douille de
• Écrou borgne de colonne : 6,5.
a ry qu’elles sont remises bien à fond de logement. On
0 @
dimensions adéquates.
-d
peut aussi utiliser un outil composé d’une tige file- 6
ryl
• Brides du guidon : 2,3. • Faire pivoter la direction cinq ou six fois, puis

AI
tée, d’écrous et de rondelles de diamètre extérieur
• Supports du guidon : 4,5.
égal à celui des cuvettes (outil Suzuki réf. a
desserrer l’écrou à créneaux de 1/4 à 1/2 tour de
d
ET -
• Vis de bridage du té inférieur : 2,3. manière à ce que la direction pivote librement
• Vis de bridage du té supérieur : 2,3. 09941-34513) (voir dessin). I mais sans jeu.
@
E TA • Sur GSF 650, présenter les supports du phare
puis installer le té supérieur.
RÉGLAGE DU JEU À LA COLONNE déposer le té supérieur. Le déboîter de quelques @ • Remonter provisoirement les tubes de fourche
Cette opération est décrite au chapitre coups de maillet si nécessaire. pour pouvoir centrer correctement le té supérieur.
« Entretien ». • Tout en soutenant l’ensemble té inférieur et • Installer l’écrou de maintien de la colonne que
e .fr colonne de direction, dévisser totalement l’écrou à l’on serrera au couple de 6,5 m.daN.
DÉPOSE DE LA COLONNE liv créneaux de réglage, puis laisser glisser l’ensemble
.fr
• Régler définitivement le jeu à l’aide d’un peson à

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


@ par le bas. Utiliser une clé spécifique ou la clé e ressort comme expliqué dans le chapitre
l60 et la roue avant (voir au iv
DE DIRECTION
• Déposer leygarde-boue
r
Suzuki réf. 09940-14911.
@
l « Entretien ».
• Serrer définitivement les vis de bridage du té e.fr
chapitre «aEntretien »).
l60 v
• Enlever le cache poussière puis récupérer le rou-
- d ensuite les éléments gauche et droit de supérieur au couple de 2,3 m.daN. li
• Déposer
I
lement supérieur.
a ry • Sur GSF 650, installer le tableau de bord puis 0@
A (voir opération concernée).
fourche
-d l 6
ET • Sur GSF 650, déposer (voir au chapitre
tous les connecteurs électriques dans le boîtier du
CONTRÔLES ET REMPLACEMENT I ry
da
Méthode d’extraction des bagues externes de phare. Finir par installer le phare.
@ A
ET -
« Entretien ») : DES ROULEMENTS roulement de la colonne de direction à l’aide de • Sur GSF 650S, reposer les guides des câbles
- Le phare puis déconnecter tous les fils contenus l’outillage spécifique Suzuki. sous le té supérieur. I
TA
Après nettoyage, vérifier le parfait état des roule-
dans le boîtier du phare. @ • Mettre en place le guidon :
ments à rouleaux coniques. E
- Le coup de pointeau sur le guidon aligné avec la
- Le boîtier du phare avec ses deux supports.
- Le combiné d’instruments.
Nota : Utiliser par exemple du pétrole désaromatisé. @
face supérieure du support de guidon.
Si nécessaire, extraire les deux roulements comme
• Sur GSF 650S, déposer les guides des câbles suit : - Le coup de pointeau sur la face supérieure des
brides de guidon indique l’avant des brides.
fixés sous le té supérieur.
• Déposer la vis de fixation de la patte de main- e .fr
- La cage à rouleaux supérieure est déjà déposée.
- Serrer en premier les vis de bridage avant jusqu’à
liv
- La cage à rouleaux inférieure s’extrait de la
.fr
contact avec le support de guidon (couple de ser-
tien de la durit de frein avant installé sous le té colonne de direction en faisant levier avec deux
inférieur. 0@
tournevis diamétralement opposés pour la déga-
l iv e rage de 2,3 m.daN). Serrer ensuite les vis arrière,

yl6
un léger jeu existe entre le support de guidon et la
• Retirer les vis de bridage du guidon sur le té
r ger du té inférieur. Si cela n’est pas possible, utili- @ bride sur leur partie arrière. Ces secondes vis de
supérieur, dégager ce dernier du té.
- da
Important : Faire attention aux réservoirs de liquide de
ser un décolleur à couteaux du commerce.
ry l60 bridage se serrent elles aussi à 2,3 m.daN.

AI
Récupérer le joint anti poussière sous ce dernier. • Tourner la direction de gauche à droite, afin de
a
-d
frein et de commande d’embrayage qui doivent rester Le remplacer par un neuf au remontage.
E T s’assurer que les extrémités du guidon ne touchent
AI
dans leur position initiale afin de ne pas couler. - Les deux cages extérieures de roulement se chas- pas le réservoir et qu’aucun câble ou durit
@
Prendre soin de protéger le réservoir de carburant. sent du cadre à l’aide d’un jet en bronze ou de T n’entrave son mouvement. - d
Mise en place desE
• Déposer l’écrou supérieur de colonne de direc- l’outil Suzuki réf. 09941-54911 monté sur le mandrin bagues externes de roulement
@à l’aide de l’outillage Suzuki. • Reposer le garde-boue, la roue et les étriers de
AI
ET
tion (clé de 30 mm), récupérer sa rondelle et à frapper 09941-74911 (voir dessin). de colonne frein (voir opérations concernées).
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
212 @
y l 60
>> SUSPENSION
d ar ARRIÈRE
I- y
A dar
E T PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
-
@ SPÉCIAUX
OUTILS
T AI
• Extracteur des roulements du basculeur et des biellettes : extracteur à inertie avec embout E
Suzuki réf. 09923-73210. @
• Extracteur des roulements d’axe du bras oscillants : extracteur à griffes Suzuki réf.
09921-20240.

e .fr • Outil de mise en place des roulements d’axe de bras oscillant/colonne de direction/roues :
liv Suzuki réf. 09941-34513.
.f r
@ • Outil de mise en place des roulements du basculeur/axe de biellettes : Suzuki réf.
e
ry l60 09913-70210.
@
li v
• Outil de mise en place des roulements des biellettes sur le bras et central sur basculeur :
a 6 0
-d Suzuki réf. 09924-84521.
ryl
AI d a
ET -
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
• Boulon de fixation supérieure d’amortisseur : 5. I
@ • Boulon de fixation inférieure d’amortisseur : 5.
E TA
• Écrou d’axe de basculeur : 7,8.
• Écrous de biellettes : 7,8.
@
• Écrou d’axe de bras oscillant : 10.

.fr
il ve
DÉPOSE ET REPOSE
DE L’AMORTISSEUR .fr
0@ Dépose iv e
y l 6
@
l
e.fr
ar
• Placer la moto sur sa béquille centrale.

- d l60
• Soutenir le bras oscillant.
ry
li v
AI a
• Déposer le cache latéral gauche du cadre.
60@
ET I -d • Déposer le carter de chaîne de transmission
ryl
@ A secondaire.
da
ET • Dépose les 2 vis de fixation du maître-cylindre
A I -
@ du frein arrière. PHOTO 252 (Photo T RMT)
• Déposer la platine du repose-pied pilote droit (3
Nota : Ne pas tenter de @
E
démonter l’amortisseur arrière,
vis de fixation) et suspendre le maître-cylindre au
car celui-ci n’est pas réparable et il contient de l’azote
cadre à l’aide d’une ficelle.
sous haute pression.
• Desserrer le boulon de fixation supérieure de
e .fr l’amortisseur, en passant à travers l’orifice du
Ne pas exposer à une pression ou température élevée
l’amortisseur, lorsqu’on le manipule.
liv cadre (photo 252).
.fr
• Avant de mettre au rebut un amortisseur usagé,
0@
COLONNE DE DIRECTION
A. Montage spécifique au modèle GSF 650.
• Déposer le boulon de fixation du basculeur sur le
iv e il faut évacuer le gaz sous pression (azote) qu’il
yl6
1. Vis de brides de guidon - bras oscillant. l contient, en procédant comme suit :
r @
da l60
2. Brides de guidon - 3. Guidon - • Déposer le boulon de fixation supérieur de - Donner un coup de pointeau à 10 mm au des-
4. Supports de guidon - 5. Écrou borgne de colonne avec rondelle d’appui -
- l’amortisseur.
ry sous de la partie conique de l’ancrage de fixation
AI a
6. Té de fourche supérieur - 7. Entretoise de réglage de la hauteur du guidon -

-d
• Dégager l’amortisseur par le bas. supérieure (voir dessin page suivante).
T
8. Écrou - 9. Écrou de réglage du jeu à la colonne de direction -
E
10. Cache poussière - 11. Roulement à rouleaux coniques supérieur -
I - Installer l’amortisseur dans un sac en plastique
@ 12. Roulement à rouleaux coniques inférieur - A d
ET
Contrôle et mise au rebut transparent puis venir le coincer dans un étau.
-
AI
13. Colonne de direction - 14. Té inférieur -
• Vérifier que l’amortisseur ne présente pas de - Par l’ouverte du sac, introduire une perceuse
15. Pattes de maintien des supports de phare, avec silentbloc et support de phare.
@
fuite, sinon le remplacer. équipée d’un foret pour métaux de Ø 2 à 3 mm.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 213

- Maintenir le sac autour de la perceuse et faire Repose Contrôles ryl60 Remplacement


a
tourner son moteur à l’intérieur du sac de façon à
venir gonfler ce dernier. Percer l’amortisseur à
Reprendre les opérations de dépose en sens
inverse en respectant les points suivants : I -d
- S’assurer que le bras oscillant ne présente pas de
déformation ou choc, sinon le remplacer.
des roulements du basculeur
Remplacement des roulements ar
y
l’emplacement du coup pointeau. - Lubrifier les entretoises et roulements avec de la TA
- Déposer les roulements du bras oscillant.
E des biellettes sur le bras oscillant - d
Attention : Se tenir à l’écart du jet de gaz et, par précau- graisse appropriée (par exemple Suzuki Super
@
Récupérer l’entretoise interne. Si l’une des pièces Le remplacement de ces roulements est identique
T AI
tion, porter des lunettes pour se protéger les yeux des Grease A, réf. 99000-25010). présente la moindre trace d’usure, la remplacer à ceux de l’axe du bras oscillant. E
projections de gaz et de limaille. - Installer l’amortisseur dans le bon sens (point par une neuve. Pour extraire les roulements, utiliser un extracteur @
L’amortisseur contenant de l’azote mais aussi de l’huile d’ancrage avec vis de réglage d’amortissement - Contrôler également l’état des roulements, à inertie équipé de l’embout Suzuki réf.
sous pression, le perçage pour l’évacuation de l’azote vers le bas). bagues d’étanchéité et entretoises du basculeur et 09923-73210.
doit impérativement être fait comme indiqué sinon il y a
.fr
- Introduire les vis supérieure et inférieure de
e
de la biellette. Orienter vers l’extérieur la face du roulement mar-

liv
un risque de percer la chambre d’huile haute pression et l’amortisseur, côté droit. - Nettoyer les pièces avec du pétrole désaromatisé. quée de ses références.
de vous blesser. De même, utiliser un foret en bon état. - Serrer les fixations supérieure et inférieure de .f r
Leur mise en place s’effectue avec l’outil Suzuki
@ - Déposer le patin de protection de chaîne. Si il est
e
Un foret émoussé peut, lors du perçage, engendrer une
augmentation de chaleur et donc de pression interne à
ry l60
l’amortisseur à 5,0 m.daN.
- Serrer le boulon du basculeur à 7,8 m.daN.
trop usé, le remplacer par un neuf.
- Contrôler que l’axe du bras oscillant n’est pas @
li v
réf. 09924-84521 pour les roulements centraux
du basculeur et ceux des biellettes sur le bras
a 60
-d ryl
l’amortisseur pouvant aller jusqu’à l’explosion de cet élé- Nota : Se reporter à la vue éclatée pour le sens de mon- faussé, en le faisant rouler sur une surface plane, oscillant. Utiliser le mandrin Suzuki réf.

AI
ment. sinon le remplacer. 09913-70210, pour les autres roulements du
• Contrôler l’état des basculeur, roulements,
tage des boulons.
d a
ET
basculeur.
bagues d’étanchéité et entretoises. En cas de dété-
Ne pas oublier l’entretoise de la vis du basculeur. - Remplacer tout roulement ayant un jeu excessif.
Le montage supérieur de l’amortisseur au cadre I -
Comme pour les autres roulements, ces derniers
TA
- Serrer la platine du repose-pied à 3,5 m.daN et
rioration ou usure, remplacer les pièces par des @
le maître-cylindre à 2,3 m.daN. est réalisé sur une bague non remplaçable. En cas sont en place lorsqu’ils affleurent le basculeur ou
neuves. E le bras oscillant.
- Procéder aux réglages de l’amortisseur (précon-
trainte du ressort et force d’amortissement complet.
@
de détérioration, il faut remplacer l’amortisseur

hydraulique) en fonction de l’utilisation de la moto

.f r (voir au chapitre « Entretien »).

il ve - Contrôler la hauteur de la pédale de frein (voir Remplacement des roulements d’axe


.fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


photo 99). de bras oscillant
0@ iv e
Pour les extraire, utiliser l’outil Suzuki réf.
y l 6
@
l
09921-20240 ou utiliser un extracteur à inertie Repose
e.fr
dar l60
muni de pinces extensibles. Procéder à l’inverse de la dépose en respectant les li v
- ry points suivants :
0@
AI
Nota : Tout roulement déposé doit être remplacé par un
a 6
ET DÉPOSE ET REPOSE DU BRAS
I -d neuf. • Enduire de graisse appropriée (par exemple
ryl
da
À la pose des roulements neufs, observer les Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010)
@ OSCILLANT ET DU SYSTÈME A
ET -
points suivants : les roulements, entretoises et joints pare-pous-
« FULL FLOATER » sière. I
TA
• Chauffer légèrement le logement des roulements
@
Après dépose de l’amortisseur et de la roue (avec un pistolet à air chaud par exemple). • Si les biellettes du basculeur ont été déposées,
E
arrière, procéder comme suit :
• Déposer les pattes de fixation de la durit de frein
• Orienter vers l’extérieur la face du roulement
marquée de ses références.
@
veiller à orienter leur marquage vers l’extérieur
puis introduire leur vis depuis le côté gauche.
au bras oscillant. Prendre toutes les précautions • Ne pas frapper directement sur les roulements • Installer le patin de protection de la chaîne, si il

e .fr
utiles afin de protéger le capteur d’ABS (sur les
versions en étant équipées), le câble de ce dernier
neufs mais interposer les roulements usagés. a été déposé.
• Introduire l’axe du bras oscillant par le côté
liv
• Les roulements doivent être enfoncés à fleur de
est fixé avec la durit de frein. logement. La mise en place peut également .fr
gauche.
0@
• Déposer le boulon de fixation du basculeur s’effectuer à l’aide d’un outil composé d’une tige
l iv e • Serrer l’écrou de l’axe du bras oscillant à
r yl6 d’amortisseur aux biellettes. Récupérer le bascu-
@
filetée, d’écrous et de rondelles épaulées au dia- 10 m.daN, tout en maintenant l’axe.
da leur.
l60
mètre extérieur égal à celui des cuvettes (outil
ry
• Serrer les boulons des biellettes et basculeur à

A I- • Retirer, de chaque côté, les caches plastiques Suzuki réf. 09941-34513 identique à celui de
a
7,8 m.daN.

-d
masquant l’axe du bras oscillant. mise en place des bagues des roulements de • Serrer les boulons de l’amortisseur à 5 m.daN.
ET= 10 mm.
Mise au rebut d’un amortisseur. • Déposer l’écrou du bras oscillant. colonne de direction).
A I • Pour la suite de la repose, s’aider de la vue écla-
@ d
ET
H. Hauteur de perçage • Tout en soutenant le bras oscillant, dégager son • Une fois en place enduire de graisse les roule- tée et des coupes ci-jointes.
-
AI
1. Amortisseur maintenu dans un étau -
axe. Récupérer le bras oscillant encore équipé des ments (par exemple Suzuki Super Grease A, • Procéder au réglage de la tension de la chaîne
@
ET
2. Sachet en plastique.
biellettes du système « Full floater ». réf. 99000-25010). secondaire (voir au chapitre « Entretien »).
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
214

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ryl60 @
li v
a 6 0
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve r COUPES DES ARTICULATIONS

0@ e.f DU SYSTÈME « FULL FLOATER »

y l 6 liv 1. Fixation supérieure de l’amortisseur


au cadre .fr
ar 0@ 2. Fixation inférieure de l’amortisseur
li v e
- d
ryl6 au basculeur -
0@
AI a 3. Fixation des biellettes
T -d
sur le bras oscillant - l 6
E I ry
4. Fixation des biellettes sur le basculeur -
@ A da
5. Fixation du basculeur sur le cadre -
ET I -
6. Fixation du bras oscillant sur le cadre.
@ TA
Au montage, graisser les roulements à
aiguilles (A) et les entretoises.
E
@

e .fr
SUSPENSION ARRIERE - SYSTÈME « FULL FLOATER » liv .fr
1. Amortisseur -
0@ l iv e
yl6
2. Fixations de l’amortisseur -
r
3. Biellettes « Full floater » droite et gauche - @
4. Basculeur -
5 et 6. Fixations du basculeur - - da
ry l60
8. Bras oscillant - TAI
7. Carter de chaîne de transmission secondaire -
-d
a
E
9. Tendeur de chaîne secondaire -
A I
@ d
ET -
10. Plaque de butée des tendeurs -

AI
11. Patin de protection -
@
ET
12. Fixation du bras oscillant - 13. Roulements à aiguilles.

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 215

ry l60
>> FREINAGE étriers de frein et maîtres-cylindres que les versions
a
I -d
GSF 650/S, qui en sont dépourvues. Les méthodes
de réparation sont identiques pour les 2 versions de ar
y
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS TA
freinage. Seule l’organisation du circuit de freinage
E - d
VALEURS DE CONTRÔLE
@
est différente sur les versions GSF 650SA.
T AI
Important : Le système ABS faisant partie des organes E
Valeurs (en mm) de sécurité, il est conseillé, si l’on n’en possède pas les @
standard limites compétences, de faire analyser ce système par un Réfection du maître-cylindre de freins avant.
concessionnaire de la marque, qui dispose de l’outillage 1. Ressort de rappel -
Freins avant
.fr spécifique ainsi que des connaissances approfondies du 2. Coupelle primaire -
• Maître-cylindre :
- Alésage 14,000 à 14,043 e- 3. Piston - 4. Coupelle secondaire.
- Ø du piston 13,957 à 13,984 liv - système.
Nota : Suzuki préconise le remplacement du liquide de .f r
• Étriers :
- Alésages - Supérieurs 6
30,280 à 30,356
l 0@ - frein tous les deux ans et celui des durit de frein tous les
Contrôles
li ve
- Contrôler l’alésage du maître-cylindre, l’état du
- Inférieurs y
30,150aàr30,200
27,050 à 27,126 - quatre ans.
0 @
piston et des coupelles d’étanchéité.
- Ø des pistons - Supérieurs
d -
6
ryl
- En cas de rayures ou d’usure, remplacer
I - 5,0 ± 0,2
- Inférieurs 26,920 à 26,970 - FREINS AVANT
• Épaisseur des disques (*)
A 4,5
d a
l’ensemble complet des pièces internes du maître-

ET -
Frein arrière MAÎTRE-CYLINDRE cylindre, car elles sont disponibles sous forme d’un
• Maître-cylindre : I
TA
kit nécessaire de réparation uniquement.
- Alésage @ 14,000 à 14,043 - Dépose et démontage
- Ø du piston 13,957 à 13,984 - Un maître-cylindre doit être désassemblé par E
• Étrier :
- Alésage 38,180 à 38,230 -
exemple, en cas de fuite, pour remplacer @ Remontage et repose
l’ensemble piston coupelles. Procéder dans l’ordre inverse des opérations de
- Ø du piston 38,080 à 38,130 - dépose et démontage en respectant les points sui-
• Épaisseur du disque (*) 5,0 ± 0,2 4,5 Nota : Prendre soin de bien protéger l’environnement du
Système ABS .f r maître-cylindre de toute projection de liquide de frein, qui vants :
il ve
• Entrefer des capteurs 0,3 à 1,5 - est particulièrement corrosif.
.fr
- Nettoyer et enduire toutes les pièces (ensemble

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


• Sur GSF 650, déposer le rétroviseur. piston coupelles et alésage du maître-cylindre)
0@
(*) Voile maxi des disques : 0,30 (0,25 sur modèles ABS).
iv e
.fr
avec du liquide de frein neuf, répondant à la
y l 6 l
• Débrancher le contacteur de stop fixé sous le

ar @
maître-cylindre. norme DOT 4.
e
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
- d l60
• Déposer le couvercle du réservoir, récupérer la
ry
Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré- li v
AI
- Vis M10 des raccords Banjo : 2,3. plaque de maintien et la membrane d’étanchéité.
a thylène pour nettoyer les pièces.
60@
-d l
- Vis de fixation des étriers avant : 2,5.
ET - Vis d’assemblage des demi étriers de frein avant : 2,2. I
• Vidanger le circuit comme pour un remplace- - Remplacer impérativement le circlip de
ry
da
ment du liquide (voir au chapitre « Entretien »), l’ensemble piston coupelles.
@ A
ET
- Vis de fixation de l’étrier arrière : avant : 2,7 - arrière : 2,2.
- Vis de purge étriers : avant : 0,85 - arrière : 0,60.
en aspirant avec une seringue le maximum de
I -
- Graisser la vis du levier de frein et l’extrémité

TA
liquide contenu dans le réservoir. externe du piston avec de la graisse appropriée
- Vis de fixation des disques : 2,3 avec produit frein filet. @
- Vis de bridage du maître-cylindre avant : 1,0.
• Placer un chiffon sur le raccord de la canalisation
E
(par exemple Suzuki Super Grease A, réf.

- Vis de fixation du maître-cylindre arrière : 2,3.


du maître-cylindre, déposer la vis du raccord et
récupérer ses joints.
99000-25100). @
- Serrer le boulon du levier de frein à 0,6 m.daN.
- Axe de maintien des plaquettes : avant : 1,6 - arrière : 1,7. • Maintenir bien verticalement la canalisation de - À la repose du maître-cylindre sur le guidon,
.fr
- Obturateur de logement d’axe de maintien des plaquettes arrière : 0,25. frein en l’attachant parfaitement dans cette posi- orienter le marquage « UP » de son demi palier de
e
- Écrou de réglage de la hauteur de pédale de frein sur la tige de poussée du maître-cylindre : 1,8.
liv
tion puis entourer son extrémité d’un chiffon. fixation vers le haut et la partie supérieure de la
- Vis de raccordement des durits au modulateur de pression ABS : 1,6. • Déposer les vis de fixation de la bride du maître- .fr
bride alignée avec le coup de poinçon sur le gui-
0@ cylindre.
l iv e don (voir dessin page suivante).
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
r yl6 de freinage doit être rempli avec un liquide de • Déposer (voir vue éclatée « Maître-cylindre des
@ - Serrer les vis de bridage du maître-cylindre à
EN CAS D’INTERVENTION
- da même norme. freins avant ») :
ry l60 1 m.daN, en commençant d’abord par la vis supé-

AI
SUR LE CIRCUIT DE FREINAGE - Ne pas oublier de purger l’air du circuit au - Le levier de frein. rieure de sorte que le jeu de serrage entre bride et
a
- Éviter de laisser couler du liquide sur les parties
E T
métalliques, peintes ou chromées, car elles
remontage et après chaque opération au cours de
laquelle il a été ouvert (voir au chapitre
- Le contacteur de frein.
- Le capuchon pare poussière. I -d maître-cylindre se trouve en partie basse.
- Serrer la vis du raccord de la canalisation à
@ A d
ET -
seraient oxydées rapidement. « Entretien »). - Le circlip. 2,3 m.daN, après avoir remplacé ses joints.
- Nettoyer les pièces exclusivement avec du liquide - Les versions GSF 650SA sont équipées d’un sys- - L’ensemble piston coupelles primaire et secondaire.
@ Nota : Orienter la canalisation de sorte que son raccord
AI
de frein répondant à la norme DOT 4 et le circuit tème ABS. Elles reprennent les mêmes disques, - Le ressort. soit en appui sur la butée du maître-cylindre.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
216

yl6
- Pivoter le guidon de butée à butée pour s’assurer
dar
que la canalisation de frein n’entrave pas son
- y
mouvement mais aussi qu’elle ne frotte pas sur les
AI dar
fils électriques.
ET AI
-
- Ne pas oublier de rebrancher le contacteur et
@ T
contrôler le fonctionnement du feu de stop. E
- Procéder au remplissage et à la purge du circuit @
(voir au chapitre « Entretien »).

e .fr
liv .f
PHOTO 253 r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.f r
il ve
Montage du maître-cylindre sur le guidon.
1. Guidon - 2. Maître-cylindre. .fr
0@
A. Maître-cylindre aligné avec repère sur guidon
iv e PHOTO 254

y l 6
B. Repère sur guidon.
@
l
e.fr
ar
Repère « UP » de la bride dirigé vers le haut -
d Jeu de bride sur la partie inférieure
l60 li v
- ry 0@
AI
du maître-cylindre.
a 6
T
E ÉTRIERS I -d ryl
@ A
MAÎTRE-CYLINDRE DES FREINS AVANT
da
ET -
Dépose et démontage A. Modèle GSF 650 - B. Modèle GSF 650S.
I
TA
Nota : Si l’on ne dispose pas d’air comprimé pour chas- 1. Couvercle du réservoir - 2. Plaque de maintien - 3. Membrane d’étanchéité - 4. Corps du maître-
ser les pistons, déposer les plaquettes et actionner dou- @
cylindre avec réservoir de liquide de frein - 5. Ensemble de réfection de maître-cylindre
(composé de la membrane de protection, du circlip, du piston avec ses coupelles primaire et secondaire E
cement le levier de frein pour sortir les pistons que l’on
retirera entièrement après dépose de l’étrier.
et du ressort de rappel) - 6. Rondelles cuivre servant à l’étanchéité du raccord « Banjo » - @
7. Axe - 8. Levier de frein - 9. Écrou - 10. Vis - 11. Vis de raccord « Banjo ».
Si l’on dispose de l’air comprimé, procéder comme suit

.fr
pour chaque étrier : • Chasser les pistons en soufflant de l’air com- Nota : Ne pas tenter d’extraire les pistons en faisant levier PHOTO 255
• Déposer les plaquettes de frein (voir au chapitre e
primé dans l’orifice d’alimentation, au niveau du avec un tournevis.
« Entretien »). liv
raccord de la durit pour un demi étrier (photo .fr
• Placer un bac sous l’étrier et débrancher sa 0@ l iv e
yl6
255), puis au niveau de l’orifice où a été récupéré
Contrôles
canalisation, en déposant la vis de son raccord.
r le joint torique, pour l’autre demi étrier, avec les @
tion et récupérer les joints du raccord. - da
Laisser s’écouler le liquide en évitant toute projec-
précautions suivantes :
ry l60
- Contrôler les alésages de l’étrier et l’état des pis-
tons. En cas de rayures, remplacer les pistons ou
AI
• Déposer les vis de fixation de l’étrier et le dégager.
T
- Mettre une cale en bois enveloppée dans un chif-
l’étrier complet.
-d
a
E
• Séparer les demi étriers en retirant leur 4 vis fon afin d’amortir les pistons lors de leur éjection.
I
- Contrôler l’état des joints d’étanchéité et pare
A
@ - Ne pas utiliser une trop forte pression d’air. d
ET -
d’assemblage (clé Torx T40) (photo 253) et récu- poussière. En cas d’usure, les remplacer.
pérer le joint torique, qui sera à remplacer au • Avec une fine pointe, retirer les anneaux anti- Nota : Il est recommandé de remplacer les joints des pis-
@ AI
remontage (photo 254, jt). poussière (1) et les joints (2) (photo 256). tons après chaque démontage. PHOTO 256
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 217

- Nettoyer et enduire toutes les pièces (pistons, ryl60


après avoir placé l’extrémité de la canalisation si elle est inférieure à 4,5 mm, remplacer les
a
joints d’étanchéité, pare-poussière et alésages de
l’étrier) avec du liquide de frein neuf, répondant à I -d
contre le bossage de butée sur l’étrier.
- Procéder de la même façon pour l’autre côté puis
disques.
- son voile, si il dépasse 0,30 mm (0,25 avec ar
y
la norme DOT 4. TA
reposer les plaquettes et purger le circuit comme
E ABS), remplacer les disques. - d
Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré-
@
expliqué au chapitre « Entretien ».
T AI
thylène pour nettoyer les pièces.
- Reposer des joints de pistons et des pare pous- DISQUES
Nota : À l’avant, remplacer toujours les 2 disques
ensembles, même si un seul a atteint la cote d’usure mini.@
E
sière neufs dans les alésages de l’étrier. Dépose et contrôles Dans tous les cas, le remplacement des disques entraîne
Nota : Les pistons supérieurs (1) sont de diamètre plus La dépose des disques de frein nécessite celle de obligatoirement le montage de plaquettes neuves.
grands que les inférieurs (2) (photo 254).
e .fr la roue avant (voir au chapitre « Entretien »). Au remontage, s’assurer que les disques sont propres et

liv
- Remplacer impérativement les joints d’étanchéité • Déposer les vis de fixation des disques sur la dégraissés. Mettre du produit frein filet sur toutes les vis
des pistons ainsi que leur cache poussière (voir jante (clé Allen de 6 mm). .f r
de fixation (par exemple Suzuki Thread Lock Cement
@ e
dessin).
ry l60
- Introduire les pistons avec leur extrémité fermée
• Contrôler pour chaque disque :
- l’absence de rayures excessives et son épaisseur,
li v
Super 1360, réf. 99000-32130) et serrer ces dernières au
@
couple prescrit de 2,3 m.daN.
a 6 0
-d
orientée vers le fond de leur alésage dans l’étrier.
ryl
AI
- Remplacer le joint torique entre les deux demi
Montage correct du joint d’étanchéité étriers. Enduire ce dernier de liquide de frein avant d a
de piston (1) et du cache poussière (2),
ET
de le positionner. I -
@ TA
dans un alésage d’un étrier.
- Serrer les 4 vis d’assemblage des demi étriers à
Remontage et repose 2,2 m.daN. E
Procéder dans l’ordre inverse des opérations de - Serrer les vis de fixation de l’étrier à 2,5 m.daN. @
dépose et démontage en respectant les points sui- - Remplacer les joints du raccord de la canalisation
vants :
.fr de l’étrier puis serrer le raccord à 2,3 m.daN,

il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
da
ry l60
A I- a
ÉTRIERS DE FREIN AVANT
ET - 3. Caches poussière - 4. Pistons - I -d
1. Joint torique - 2. Joints d’étanchéité
@ A d
ET -
5. Ressort d’appui des plaquettes - 6. Vis de purge avec capuchon de DURITS DE FREINS AVANT

AI
protection - 7. Axe de maintien des plaquettes - 8. Vis d’assemblage des demi A. Versions sans ABS (GSF 650/S) -
@
ET
étriers - 9. Vis de fixation de l’étrier - 10. Jeu de plaquettes. B. Versions avec ABS (GSF 650SA).

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
218

yl6
FREIN ARRIÈRE Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré-
dar
thylène pour nettoyer les pièces.
- y
MAÎTRE-CYLINDRE - Enduire de graisse à base de silicone l’extrémité
AI dar
Dépose et démontage bombée de la tige de commande.
ET AI
-
Un maître-cylindre doit être désassemblé par - Remplacer impérativement le circlip de @ T
exemple, en cas de fuite, pour remplacer l’ensemble piston coupelles ainsi que le joint E
l’ensemble piston coupelles. torique du raccord d’alimentation. @
Nota : Prendre soin de bien protéger l’environnement du - Serrer les vis de fixation du maître-cylindre à
maître-cylindre de toute projection de liquide de frein, qui 2,3 m.daN.
est particulièrement corrosif.
• Déposer le cache latéral droit du cadre.
.fr
- Si déposée, remplacer la goupille fendue de l’axe
e
• Placer un bac sous le maître-cylindre. liv
de la chape d’accouplement avec la pédale, par
.f r
une neuve. @ e
l60 v
• Déposer le couvercle du réservoir et récupérer la
- Serrer le raccord de la canalisation de frein à li
membrane d’étanchéité.
• Vidanger le circuit comme pour un remplace- a ry
2,3 m.daN, après avoir remplacé ses joints et 0 @
-d 6
ment du liquide (voir au chapitre « Entretien »), placé le raccord de la canalisation contre le bos-
ryl
en aspirant avec une seringue le maximum de AI
sage de butée sur le maître-cylindre.
d a
liquide contenu dans le réservoir. ET
- Serrer le contre-écrou de la tige de commande, à
I -
• Déposer la vis de fixation du réservoir de liquide
de frein.
@
1,8 m.daN, après avoir réglé la hauteur de la
pédale de frein (voir photo 99). E TA
• Placer un chiffon sur le raccord de la canalisation - Procéder au remplissage et à la purge du circuit @
de frein sur le maître-cylindre, déposer la vis du (voir au chapitre « Entretien »).
raccord et récupérer ses joints. - Contrôler le fonctionnement du feu de stop.
.f r
• Déposer le maître-cylindre par rotation de sa tige
il ve
de poussée par rapport à la chape de la pédale.
• Déposer (voir vue éclatée « Maître-cylindre de
ÉTRIER
.fr
frein arrière ») : 0@ Dépose et démontage
iv e
y l 6
- La canalisation d’alimentation sur le maître- Nota : Si l’on ne dispose pas d’air comprimé pour chas-
@
l
e.fr
ar
cylindre puis la débrancher et la dégager avec le
d
ser le piston, déposer les plaquettes et actionner douce-
ment la pédale de frein pour sortir le piston que l’on reti- l60 li v
-
réservoir. ry 0@
T AI
- Le capuchon pare poussière, le circlip, la rondelle
rera entièrement après dépose de l’étrier.
-d
a l 6
E et la tige de poussée.
Si l’on dispose de l’air comprimé, procéder comme suit :
I ry
@ - L’ensemble piston coupelles et le ressort.
• Déposer les plaquettes de frein (voir au chapitre
A da
« Entretien »).
ET I -
TA
• Placer un bac sous l’étrier et débrancher sa
Contrôles @
- Contrôler l’alésage du maître-cylindre, l’état du
canalisation, en déposant la vis de son raccord.
E
piston, des coupelles d’étanchéité de la canalisa-
Laisser s’écouler le liquide en évitant toute projec-
tion et récupérer les joints du raccord.
@
tion d’alimentation et du réservoir. • Déposer la vis de fixation avant de l’étrier et le
- En cas de rayures ou d’usure, remplacer
.fr
dégager.
l’ensemble complet des pièces internes du maître-
e
• Récupérer le ressort des plaquettes de frein.
cylindre, car elles sont disponibles sous forme d’un
liv
• Chasser le piston en soufflant de l’air comprimé
.fr
0@ e
kit nécessaire de réparation uniquement. dans l’orifice d’alimentation, avec les précautions
l iv
yl6
suivantes :
Remontage et repose r @
l60
- Mettre une cale en bois enveloppée dans un chif-
Procéder dans l’ordre inverse des opérations de da fon afin d’amortir le piston lors de son éjection de
MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE
- ry
1. Réservoir de liquide de frein avec couvercle et membrane d’étanchéité - 2. Raccord en « L » avec
AI
dépose et démontage en respectant les points sui- l’étrier.
a
durit de d’alimentation - 3. Rondelles d’étanchéité en cuivre du raccord « Banjo » - 4. Vis du raccord
vants :
E T
- Nettoyer et enduire toutes les pièces (ensemble
- Ne pas utiliser une trop forte pression d’air.
• Avec une fine pointe, retirer l’anneau anti-pous- I -d
« Banjo » - 5. Joint torique - 6. Corps de maître-cylindre - 7. Vis de fixation du maître-cylindre -
8. Ensemble piston/coupelles et ressort de rappel - 9. Tige de poussée - 10. Nécessaire de réparation du
@ A d
ET
maître-cylindre comprenant l’ensemble piston/ressort/coupelle, le cache poussière et le circlip de
piston coupelles et alésage du maître-cylindre) sière et le joint. -
AI
maintien du piston - 11. Partie filetée de la tige de poussée servant au réglage de la hauteur de pédale
avec du liquide de frein neuf, répondant à la Nota : Ne pas tenter d’extraire le piston en faisant levier
@
ET
de frein - 12. Contre-écrou de réglage de la hauteur de pédale de frein - 13. Goupille fendue.
norme DOT 4. avec un tournevis.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 219

Contrôles Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré- ry l60 - Reposer les plaquettes et purger le circuit comme
a
- Contrôler l’alésage de l’étrier et l’état du piston.
En cas de rayures, remplacer le piston ou l’étrier
thylène pour nettoyer les pièces.
I -d expliqué au chapitre « Entretien ».
ar
y
complet. - Reposer un joint de piston et un joint pare-pous-
E TA - d
- Contrôler l’état des joints d’étanchéité et pare sière neufs dans l’alésage de l’étrier, comme pour
@ DISQUE
T AI
poussière. En cas d’usure, les remplacer. l’étrier avant (voir dessin page 217). Dépose et contrôles E
Nota : Il est recommandé de remplacer les joints du pis- - Introduire le piston avec son extrémité fermée Les contrôles et les précautions de montage sont @
ton après chaque démontage. orientée vers le fond de son alésage dans l’étrier. les mêmes que pour les disques avant (se reporter
- Graisser le soufflet de la fixation arrière avec de au paragraphe les décrivant).
Remontage et repose la graisse à base de silicone (photo 257).
e .fr La dépose du disque de frein nécessite celle de la

liv
Procéder dans l’ordre inverse des opérations de - Serrer la vis de fixation avant de l’étrier à PHOTO 257 roue arrière (voir au chapitre « Entretien »).
dépose et démontage en respectant les points sui- 2,7 m.daN, après avoir graissé sa partie lisse avec .f r
@ e
l60 li v
vants : de la graisse à base de silicone (photo 257).
- Nettoyer et enduire toutes les pièces (piston,
a ry
- Remplacer les joints du raccord de la canalisation
0 @
joint d’étanchéité, pare poussière et alésage de
-d
de l’étrier puis serrer le raccord à 2,3 m.daN, 6
ryl
AI
l’étrier) avec du liquide de frein neuf, répondant à après avoir placé l’extrémité de la canalisation
la norme DOT 4. contre le bossage de butée sur l’étrier. d a
ET I -
@
E TA
@

.f r
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a DURITS DE FREIN ARRIÈRE l 6
E I ry
A. Versions sans ABS (GSF 650/S) -
@ A da
B. Versions avec ABS (GSF 650SA).
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
da
ry l60
A I - ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE a
1. Ressort d’appui latéralT
5. Joint d’étanchéité - E
des plaquettes - 2. Support d’étrier - 3. Piston - 4. Cache poussière -
I -d
@ 6. Vis de purge avec capuchon de protection - 7. Soufflet de colonnette -
A d
ET -
8. Colonnette - 9. Ressort d’appui sur plaquettes - 10. Colonnette - 11. Bague de colonnette -
12. Axe de maintien des plaquettes - 13. Obturateur - 14. Vis de fixation de l’étrier -
@ AI
ET
15. Jeu de plaquettes avec cales anti bruit et tôles de calage.

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
220 @
y l 60
SYSTÈME ABS - Lorsque vous installez les rcanalisations de freins rez leur écrou au couple prescrit de 1,6 m.daN.
Les versions GSF 650SA sont équipées d’un sys-
MODULATEUR DE PRESSION
da leur sens de montage.
sur le modulateur, respecter
- - Effectuer une purge complète des freins avant et
y
tème ABS qui comprend l’équipement convention-
Dépose
Nota : Le modulateur ABS n’est pas démontable. Ses AI
Maintenir les canalisations pendant que vous ser- arrière (voir au chapitre « Entretien »).
dar
nel des autres versions qui sont dépourvues de ce
E T -
système, à savoir un frein avant commandé par le
composants ne sont pas disponibles en pièces de
rechange. @ T AI
levier au guidon et un frein arrière commandé au
• Déposer la selle et les caches latéraux du cadre. E
pied.
• Débrancher et déposer la batterie, les relais du @
Ce système comprend en plus un calculateur élec- démarreur, du motoventilateur et de la pompe à
tronique, un modulateur de pression et 2 capteurs carburant.
de vitesse de roue. • Vidanger les circuits de freinage.
e .fr
Le calculateur détecte les amorces de blocage des
liv
• Placer un chiffon sur le raccord des 4 canalisa-
.f r
roues au freinage, en comparant la vitesse de la @
tions de frein sur le modulateur de pression. e
moto transmise par chacun des capteurs placés sur
les roues avant et arrière. En cas de différence de
l60
• Débrancher les canalisations de frein (1) arrivant
ry @
li v
a
et partant du modulateur (photo 258). Repérer
60
vitesse, le calculateur limite la pression, via le
-d
bien leur emplacement de montage.
ryl
modulateur, dans le circuit avant ou arrière de
AI
• Débrancher le connecteur du modulateur (2).
d a
ET -
façon indépendante, circuit ou la vitesse de la roue • Déposer le réservoir de liquide de frein du
I
TA
est devenue nulle.
@
maître-cylindre arrière.
Important : Le système ABS faisant partie des organes • Retirer les vis de fixation du modulateur puis E
de sécurité, il est conseillé, si l’on n’en possède pas les extraire ce dernier. @
compétences, de faire analyser ce système par un • Pour éviter toute introduction de corps étrangers
concessionnaire de la marque, qui dispose de l’outillage dans le modulateur, obturer tous les orifices de
.f r
spécifique ainsi que des connaissances approfondies du celui-ci à l’aide de bouchons propres appropriés.
système.
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
CONTRÔLES
d
Contrôle
ardu témoin d’ABS l60 li v
-
• IVérifier que la diode - témoin d’ABS s’allume a ry 0@
A -d l 6
ET lorsque vous mettez le contact et qu’elle s’éteint,
I ry
@ lorsque la moto atteint 10 km/h environ. A da
• En cas d’anomalie, si celui-ci ne s’allume pas à ET I -
la mise du contact ou reste allumé en roulant, à
plus de 10 km/h, faire contrôler le système par un
@
E TA
concessionnaire de la marque. @
PHOTO 258 (Photo RMT)

Contrôle des anomalies


Repose
e .fr
liv
Procéder dans l’ordre inverse des opérations de
du système ABS dépose en respectant les points suivants : .fr
Ces opérations nécessitent l’emploi d’un outil de 0@
- Ne jamais nettoyer le circuit interne du modula-
l iv e
diagnostic spécifique Suzuki SDS.
r yl6 teur à l’air comprimé. @
à un concessionnaire de la marque, qui sera à- da
En cas d’anomalie, ne pas hésiter à confier la moto - Installer les fixations du modulateur composées
l60
ryMODULATEUR DE PRESSION ABS
AI
d’un silentbloc, d’une douille de maintien et d’une
a
-d
même d’effectuer ce diagnostic avec l’outillage vis de fixation. Contrôler l’état des silentblocs
E T 1. Modulateur -

AI
électronique spécifique. avant d’installer le modulateur. Les vis de fixation 2. Support du modulateur -
@ 3. Support du capteur sur la roue avant - d
ET -
Nota : En cas de défaillance du système, la moto se serrent à un couple de serrage standard.
AI
4. Capteur de roue avant -
conserve malgré tout un freinage conventionnel, mais - Assurez-vous du bon positionnement des diffé-
@ 5. Capteur de roue arrière.
sans la fonction antiblocage. rentes canalisations de freins.
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 221

CAPTEUR ryl60 roue avant déposée. Avant remontage de ce der-


a
ET ROTOR D’ABS AVANT
I -d
Le capteur est installé sur un support en bas de four-
nier, contrôler que les dents de ce dernier ne
soient pas détériorées ou obturées par un corps ar
y
TA
reau de fourche côté droit. Il est maintenu sur son
E étranger. Installer ce dernier avec sa face repérée - d
@
support par deux vis. Le connecteur électrique de ce « 50 T » dirigée vers l’extérieur de la roue. Les vis
T AI
dernier est installé en retrait de la colonne de direc- se serrent à un couple de serrage standard. E
tion (derrière le carénage de tête de fourche, côté @
droit). Avant remontage du capteur, contrôler son CAPTEUR
état, puis le nettoyer de toute particule métallique ou ET ROTOR D’ABS ARRIÈRE

e.fr corps étranger. Ses vis de fixation se serrent à un Les opérations et recommandations sont iden-

liv
couple standard. Contrôler le jeu entrefer entre le tiques à celles du capteur et du rotor de roue
capteur et le rotor, le jeu doit être compris entre avant. .f r
@ e
ryl60 0,3 et 1,5 mm (voir photo 103).
li v
Le connecteur du capteur arrière est, quant à lui,
@
situé près du réservoir de liquide de frein arrière,
a 6 0
-d
Le rotor d’ABS est lui maintenu sur le moyeu de derrière le cache latéral droit du cadre.
ryl
AI
roue par trois vis de fixation. Il se retire une fois la Pour l’entrefer, voir photo 105.
d a
ET I -
@ >> ROUES
E TA
@
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
VALEURS DE CONTRÔLE (en mm)
r
e.f • Faux rond d’axe de roue : 0,25.
liv .fr
• Voile et ovalisation maxi. d’une jante : 2.

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ OUTILSliv
e
y l 6 SPÉCIAUX
@ des roulements de roues : Suzuki réf. 09921-20240. e.fr
dar 0
• Extracteur
l•6Outils de mise en place des roulements d’axe de bras oscillant/colonne de direction/roues : li v
- ry Suzuki réf. 09941-34513 et 09924-84510. 0@
T AI -d
a l 6
E I
• Outil de montage des joints : Suzuki réf. 09913-70210.
ry
@ TA - da
E DÉPOSE ET REPOSE DES ROUES les bagues d’étanchéité. AI
@ • À l’aide d’une longue tigeTde métal tendre et
Se reporter au chapitre « Entretien ». Certaines
précautions y sont indiquées, et il y figure une vue d’un marteau, chasser @
E
les roulements de l’intérieur
éclatée des roues. vers l’extérieur.
Nota : Tout roulement déposé doit être remplacé par un

e .fr ROULEMENTS DE ROUE


Ces roulements doivent être remplacés lorsque la
neuf. Au besoin, chauffer le logement des roulements

liv
pour faciliter leur remplacement. Toujours frapper alterna-
roue prend du jeu sur son axe et tourne en accro- .fr
tivement sur deux points opposés du roulement pour évi-
0@ chant.
l iv e ter de le biaiser.
r yl6 @ • Vérifier le bon état des logements de roulements

- da Roue avant
ry l60
• Déposer la roue et retirer les disques de frein
dans le moyeu. Si au démontage, leur surface a
été légèrement endommagée (rayures ou bavures
TAI (voir opération concernées).
-d
a fines), polir sans excès avec du papier à poncer
E I
• Placer des cales de bois sous les rebords de jante
A
très fin, imbibé d’huile.
@ d
ET
pour ne pas les marquer. • Enduire de graisse les roulements neufs et les
-
AI
Schéma électrique du système de freinage ABS (GSF 650SA).
• En faisant levier avec un tournevis et après avoir faire pénétrer dans leur logement à l’aide d’un
(Code couleur, voir chapitre « Électricité »).
@
pris soin de protéger la jante avec chiffon, déposer maillet et d’un tube venant prendre appui sur la
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
222

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@

e.fr
liv .f r
Méthode de montage des
@ e
l60 v
roulements de moyeu de la roue
li avant, à l’aide de l’outillage

a ry 0 @ spécifique Suzuki.

-d 6
ryl
Au montage des roulements de

AI
roue, installer en premier le
d a roulement gauche afin qu’il y
ET I - ait un jeu entre le roulement

TA
droit et le fond de son logement
@ sur le moyeu de roue.
E
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I cage externe du roulement. Ne jamais frapper sur • Séparer la couronne dentée et le porte a ry
couronne
@ A d
ET la cage interne, ce qui endommagerait le roule-
ment, et prendre soin de ne pas le monter de tra-
du moyeu de roue.
A
• Extraire le joint à lèvre du porte I - si l’on
couronne,
@ veut remplacer son roulement.T
vers.
E de la même manière
Attention : Respecter les points suivants :
- Le côté avec les références du roulement doit être
@
• Remplacer les roulements
que pour la roue avant en notant les points sui-
tourné vers l’extérieur. vants :

e .fr - Poser en premier le roulement gauche. - Le roulement côté droit (côté disque) est à instal-

liv
- Installer des joints à lèvre neufs. ler en premier (flasque d’étanchéité ou référence
À la repose des disques, ne pas les intervertir (la .fr
tournée vers l’extérieur de la roue) (voir vue en
0@ référence portée sur les disques doit être tournée
l iv e coupe).
r yl6 @
vers l’extérieur). En cas de doute, se reporter à la - Remplacer systématiquement le joint à lèvre coté

- da
COUPE DE LA ROUE AVANT (GSF 650/S, sans ABS)
1. Vis de fixation des étriers de frein -
vue éclatée du paragraphe « Roues et pneuma-
tiques » du chapitre « Entretien ». ry l60 roulement droit.
Si l’on remplace le roulement du moyeu de cou-
TAI
2. Vis de fixation des disques (à monter avec du produit frein filet) -
3. Axe de roue -
-d
a ronne, l’équiper d’un joint neuf et graisser la lèvre
E 4. Vis de bridage de l’axe de roue -
A I de celui-ci.
@ d
ET
Roue arrière
5. Roulements et joints à lèvre d’axe de roue, à graisser au montage - Nota : Tenir compte du nota mentionné précédemment
-
AI
6. Entretoise interne du moyeu de roue. • Déposer la roue arrière et le disque de frein (voir au paragraphe traitant du remplacement des roulements
@
ET
a. Jeu entre roulement droit et logement.
opérations concernées). de roue avant.
@

e .fr
liv fr
e.fr
li v Partie cycle >>
@ 223

ryl60
a
I -d ar
y
E TA - d
@ T AI
E
@

e .fr
liv .f r
@ e
ry l60 @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr

SUZUKI « GSF 650 Bandit »


0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@

e .fr
liv .fr
COUPE DE LA ROUE ARRIÈRE (GSF 650SA, avec ABS).

0@ e
1. Vis de fixation de l’étrier de frein -
l iv
yl6
2. Vis de fixation du disque (à monter avec du produit frein filet) -

r
COUPE DE LA ROUE AVANT (GSF 650SA, avec ABS)
@3. Écrou de couronne -

da l60
1. Vis de fixation des étriers de frein - 4. Écrou d’axe de roue -
- ry
2. Vis de fixation des disques (à monter avec du produit frein filet) - 5. Roulement, joint à lèvre et logement de moyeu (*) -

AI a
3. Axe de roue - 6. Roulements d’axe de roue (*) -

E T 4. Vis de bridage de l’axe de roue -


5. Roulements et joints à lèvre d’axe de roue, à graisser au montage - I -d 7. Entretoise interne du moyeu de roue -
8. Capteur de vitesse de roue.
@ A a. Jeu entre roulement gauche et logement - d
ET
6. Entretoise interne du moyeu de roue -
-
AI
7. Capteur de vitesse de roue. b. Jeu d’entrefer du capteur = 0,3 à 1,5 mm.
a. Jeu entre roulement droit et logement - b. Jeu d’entrefer du capteur = 0,3 à 1,5 mm. @ (*) À graisser au montage
ET
@

e .fr
liv fr
e.fr
<< Partie cycle li v
0@
224

yl6
dar
- y
AI dar
ET AI
-
@ T
E
@
Méthode de montage des
.fr
roulements de moyeu de la roue
e
liv
arrière, à l’aide de l’outillage
spécifique Suzuki.
.f r
@
Le roulement droit se monte e
l60
avant le roulement gauche.
ry @
li v
a 60
-d ryl
AI d a
ET I -
@
E TA
@

.fr
il ve .fr
0@ iv e
y l 6
@
l
e.fr
dar l60 li v
- ry 0@
T AI -d
a l 6
E I ry
@ A da
ET I -
@
E TA
@
Étude réalisée par : Sylvain DÉCHEREUX

e .fr
liv .fr
0@ l iv e
r yl6 @
- da
ry l60
TAI -d
a
E A I
@ d
ET AI
-
@
ET
@

e .fr
liv fr
r
.fDate
v e de 1 er
mise en circulation ...........................................
li
Carnet d’entretien de votre moto d ar
yl6
0@ n° de série .......................................................................

- Type ................................................................................ y
AI dar
ET AI
-
OPÉRATION DATE @
KILOMÉTRAGE PIÈCES PRIX T
E
@
......................................................................................................................................................................
.fr
......................................................................................................................................................................
ve
li .fr
......................................................................................................................................................................
0@ li ve
yl6
......................................................................................................................................................................
@
ar 0
-d yl6
......................................................................................................................................................................
I ar
TA -d
......................................................................................................................................................................
E I
@ TA
......................................................................................................................................................................
E
@
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
.fr
l ive
......................................................................................................................................................................
.fr
@ e
l60 liv
......................................................................................................................................................................
r y @ e.fr
a 0
......................................................................................................................................................................
d l6 li v
I - ry 0 @
a
A......................................................................................................................................................................
-d
ET ......................................................................................................................................................................
I r yl6
@ T A - da
E AI
......................................................................................................................................................................
@ T
E
......................................................................................................................................................................
@
......................................................................................................................................................................
r
e.f
......................................................................................................................................................................
iv
l r
0 @ iv e.f
......................................................................................................................................................................
6 l
a ryl
......................................................................................................................................................................
0@
-d 6
ryl
......................................................................................................................................................................
AI d a
ET I-
......................................................................................................................................................................
A
@ d
ET
......................................................................................................................................................................
AI
-
@
ET
@

Cette fiche vous est offerte par la RMT. Utilisée comme marque-page, elle vous permettra d’inscrire les opérations d’entretien réalisées sur votre moto.

e .fr
liv fr
e.fr
Date de 1er mise en circulation ...........................................
li v
n° de série .......................................................................
Carnet d’entretien de votre moto d ar
yl6
0@
Type ................................................................................ - y
AI dar
ET AI
-
OPÉRATION DATE @
KILOMÉTRAGE PIÈCES PRIX T
E
@
......................................................................................................................................................................
.fr
......................................................................................................................................................................
li ve
.fr
......................................................................................................................................................................
0@ li ve
yl6
......................................................................................................................................................................
@
ar 0
-d yl6
......................................................................................................................................................................
I ar
TA -d
......................................................................................................................................................................
E I
@ TA
......................................................................................................................................................................
E
@
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
.fr
l ive
......................................................................................................................................................................
.fr
@ e
l60 liv
......................................................................................................................................................................
r y @ e.fr
a 0
......................................................................................................................................................................
d l6 li v
I - ry 0 @
a
A......................................................................................................................................................................
-d
ET ......................................................................................................................................................................
I r yl6
@ T A - da
E AI
......................................................................................................................................................................
@ T
E
......................................................................................................................................................................
@
......................................................................................................................................................................
r
e.f
......................................................................................................................................................................
iv
l r
@ 0 e.f
......................................................................................................................................................................
iv
6 l
ryl
......................................................................................................................................................................
a @ 0
-d 6
ryl
......................................................................................................................................................................
AI d a
ET I-
......................................................................................................................................................................
A
@ d
ET
......................................................................................................................................................................
AI
-
@
ET
@


Cette fiche vous est offerte par la RMT. Utilisée comme marque-page, elle vous permettra d’inscrire les opérations d’entretien réalisées sur votre moto.

e .fr
liv fr

Vous aimerez peut-être aussi