Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
U G E
➮ des exercices signalés et organisés selon leur degré de difficulté
RO
➮ des schémas récapitulatifs pour garder la tête claire
➮ un vocabulaire de la vie quotidienne ou culturelle française et francophone
➮ une brochure supplémentaire de conjugaison incluant des fiches détachables
appliquer
observer
dre
compren
9959-1 -211-6
ISBN 978-9
5 912116
9 78999
BLANC
RO U G E
urs
Parcaongue
de l aise
franç
appliquer
observer
dre
compren
Les auteurs tiennent à remercier tout particulièrement l’équipe éditoriale pour sa disponibilité
sans faille et sa collaboration active et dynamique à la réalisation matérielle de cet ouvrage.
Ils tiennent également à remercier les enseignants ayant mis en œuvre les versions provisoires de
ce manuel de grammaire pour leurs commentaires avisés.
IMPRESSUM
Avis
2021FRANClivre006
« La présente publication respecte la loi du 18 avril 2001 sur les droits d’auteur, les droits voisins et les
bases de données. Pour toute information ou requête, toute personne intéressée devra contacter le Ministère
de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse, 33, Rives de Clausen, L-2165 Luxembourg,
editions@men.lu ».
Sommaire
Unité 1 : Unité 3 :
Les types et formes de phrases 5 Les fonctions 115
Vocabulaire de la rentrée 6 Vocabulaire du spectacle 116
LA CLASSE ET LA FONCTION DES MOTS 13 LA NOTION DE FONCTION 121
I. La classe des mots 13 LA FONCTION SUJET 122
II. La fonction des mots 15 I. Les classes grammaticales 122
LES TYPES DE PHRASES 17 II. La place du sujet 122
I. La phrase déclarative 18 III. Les pronoms sujets 126
II. La phrase impérative 22 IV. La mise en évidence du sujet 128
III. La phrase exclamative 26 V. Les accords avec le sujet 135
IV. La phrase interrogative 28 LES COMPLÉMENTS D’OBJET 141
LES FORMES DE PHRASES 42 I. Les fonctions COD et COI 142
I. La négation avec « ne ... pas » 43 II. Les pronoms personnels compléments 151
II. Les autres adverbes de négation 48 LES COMPLÉMENTS CIRCONSTANCIELS 169
III. La négation lexicale 51 I. Les fonctions CC 169
Le raccourci 56 II. La place des CC 171
L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ 180
I. Les terminaisons des participes passés 181
Unité 2 : II. L’accord du participe passé 182
L’étude et l’emploi des temps 57 Le raccourci 190
LES VERBES EN CLASSE DE 7e 58
I. Les temps verbaux à découvrir 58
Unité 4 :
II. Les verbes à apprendre 59
Les modes : conditionnel et subjonctif 191
III. Évaluons nos connaissances 60
LA CONJUGAISON AUX TEMPS SIMPLES 61 Vocabulaire du voyage et des vacances 192
I. L’indicatif présent 66 LE CONDITIONNEL 198
II. L’imparfait 70 I. La formation 198
III. Le futur simple 71 II. Les différentes significations
LA CONJUGAISON DES TEMPS COMPOSÉS 75 du conditionnel 199
I. La formation des temps composés 76 EXPRIMER UNE HYPOTHÈSE AVEC « si » (wenn) 205
II. La valeur des temps composés 90 I. Qu’est-ce qu’une « hypothèse » ? 205
L’UTILISATION DES TEMPS 93 II. Les différents types d’hypothèses 206
I. Le présent 95 LE SUBJONCTIF 214
II. L'avenir 96 I. La formation 214
III. Le passé 98 II. Les différentes significations
Le raccourci 114 d'un verbe au subjonctif 216
Le raccourci 228
La série de trois manuels de grammaire intitulée BleuBlancRouge est destinée aux classes
inférieures de l’enseignement secondaire classique luxembourgeois. Il s’agit d’un ouvrage d’apprentissage
de grammaire et de langue.
La matière est présentée en spirale : certains points de grammaire reviennent d’une année à l’autre
et sont traités de façon de plus en plus complète. Tu prendras ainsi conscience que l’apprentissage de la
langue se fait progressivement, en franchissant certaines étapes, comme des niveaux dans les jeux sur
console, en allant du plus simple au plus compliqué.
Organisation du manuel
1. Le vocabulaire en début de leçon te donne des mots organisés en champs lexicaux. Il s’agit surtout
d’expressions que tu pourras réutiliser dans la vie de tous les jours.
2. Ensuite, chaque point grammatical commence en général par un petit texte d’observation, qui tourne autour
d’une famille messine. Il te fera découvrir quelques aspects de la culture française et francophone par le petit
bout de la lorgnette.
3. Les exemples de texte permettent de découvrir et de comprendre les règles grammaticales.
4. Ces règles sont résumées sous la rubrique « Retenons ».
5. Les exercices indiquent leur degré de difficulté par des carrés orange. Les lettres C ou M indiquent s’ils
doivent être écrits dans le cahier ou le manuel, voire les deux. La marge à côté des exercices à trous permet
de rédiger proprement dans le manuel et de réviser plus efficacement.
6. Tout chemin comporte invariablement des « Nids de poule » qui nous font parfois trébucher. Ici sont
présentées les erreurs typiques.
7. Le raccourci en fin de leçon résume la matière et constitue aussi un contrôle d’apprentissage. Si tu ne peux
reconstruire les règles à l’aide du schéma, tu dois réviser les points en question.
Conjugaison
ns
s rappelo
Nous nou .
n de verbe is.
… la notio fr a nça
io n e n présent.
… la quest ison de l’impératif
g a
… la conju
VOCABULAIRE DE LA RENTRÉE
les attitudes
our
se avoir de l’hum
ambi ti eu x,
motivé, ée
attentif, ve paresseux, se
le matériel bavard, e patient, e
chaleureux, se ponctuel, le
concentré, ée sévère les élèves
allumer / éteindre l’ordinateur discipliné, ée pathique
ne sym
le clavier être dans la lu timide
la clé USB froid, e une antisèch
honnête e
un écran le cancre
une imprimante
le / la collégi
un interligne en(ne)
un / une étu
le lecteur de CD-ROM diant(e)
la prise le fayot
le portable le / la lycéen
(ne)
la souris le premier de
la classe
la touche
un ordinateu
r
le matériel
une applicat informatique
ion
effectuer une
mise à jour
installer un lo
giciel
lancer / ferm
er une applic
le logiciel ation
numériser un
e image
ouvrir / ferm
er un docum le matériel
le pare-feu ent
télécharger qc
h
le compas
la copie doub
le
une équerre
t
Interne
e
troniqu
n e a d re sse élec
u
n lien
cliquer u le stylo
piratée
la copie ail
iel, le m
le courr )
nternet les fournitures scolaires
le lien (I un efface
ur
n ligne
mettre e le feutre
ateur
le navig eur
sécurisé
e le marqu
la page bille
le pourr
ie l le stylo à
u sans fi
l ffaçable
le ré s e a le stylo e
plume
le stylo à
l’école
es
les personn
agogique
stant(e) péd
un / une assi
ade
le / la camar
ci er ge
le / la con
u r / la directrice
le directe directrice
la rentrée le règlement
d’ordre intérieur
le directeur
adjoint / la
adjointe
seignant(e)
un / une en itutrice
ur / une inst
un institute
maîtresse
le maître / la
sseur(e)
le / la profe
ologue
le / la psych
faire des exercices
les consignes
la discipline
recopier
accorder relier
xpression
améliorer le style, l’e rédiger
biffer une attitude
relever
compléter avoir deux heures de colle
remplacer
corriger le chahut
simplifier
conjuguer un verbe souligner
la consigne
employer gronder qn
surligner
entourer inscrire qn dans le livre de clas
tracer une marge se
éviter mettre qn en retenue
traduire
indiquer transformer
inscrire utiliser
mettre en évidence
VOCABULAIRE
l’école les élèves
une antisèche ein Spickzettel L’élève tricheur utilise une antisèche pendant le devoir.
le cancre der Faulpelz C’est humiliant d’appeler un élève « un cancre » quand il a eu de
mauvaises notes.
le collégien, der Collège-Schüler, die Un collégien a entre 11 et 15 ans et va au collège.
la collégienne Collège-Schülerin
un étudiant, ein Student, Dans deux ans, Alice sera une étudiante car elle sera inscrite à l’université.
une étudiante eine Studentin
le fayot der Schleimer, der Streber Il fait des compliments au professeur pour avoir de meilleures notes. Quel fayot !
le lycéen, la lycéenne der Gymnasiast, Une lycéenne a entre 15 et 18 ans et fréquente le lycée.
die Gymnasiastin
le premier de la classe der Klassenbeste Thomas n’a pas souvent été le premier de la classe.
les attitudes
ambitieux, ambitieuse ehrgeizig Alice veut avoir de bons résultats scolaires. Elle est ambitieuse.
attentif, attentive aufmerksam Soyez attentifs, les enfants ! Ce que je vais vous dire maintenant est très important !
bavard, bavarde gesprächig Rémi et Léa aiment se raconter tout en détail, ils sont assez bavards.
chaleureux, chaleureuse warmherzig Les élèves de la sixième ont eu un accueil chaleureux dans leur nouvelle école.
concentré, concentrée konzentriert Si tu es plus concentré, tu auras plus vite fini tes devoirs.
discipliné, disciplinée diszipliniert Thomas néglige parfois ses devoirs à domicile, il n’est pas très discipliné.
être dans la lune zerstreut sein Thomas n’a même pas remarqué que la leçon est terminée : il était dans la lune.
froid, froide abweisend Certains enseignants sont plus distants avec les élèves et paraissent froids.
honnête ehrlich Cet élève est très honnête, il a déposé au secrétariat un porte-monnaie
trouvé dans la cour.
avoir de l’humour Humor haben Cette professeure aime bien rire avec ses élèves, elle a beaucoup d’humour.
motivé, motivée motiviert Au début de l’année scolaire, tout le monde est très motivé.
paresseux, paresseuse faul Alice travaille beaucoup, elle n’est pas paresseuse.
patient, patiente geduldig M. Fabre ne s’énerve pas rapidement, il est très patient.
ponctuel, ponctuelle pünktlich L’amie d’Alice n’est pas très ponctuelle. Elle arrive souvent en retard.
sévère streng Heureusement, M. Fabre n’est pas très sévère. Il est plutôt décontracté.
sympathique sympathisch Les nouveaux camarades de classe de Thomas semblent tous sympathiques
et gentils.
timide scheu, schüchtern Thomas n’ose pas parler avec des personnes inconnues, il est un peu timide.
les locaux
une annexe ein Nebengebäude La salle de sport et la cantine sont des annexes de notre lycée.
le bâtiment principal das Hauptgebäude La direction et le secrétariat se trouvent dans le bâtiment principal du lycée.
la cantine die Kantine À la cantine, les élèves peuvent choisir plusieurs menus différents.
le CDI (centre de die Bibliothek Alice aime les livres, c’est pourquoi elle passe souvent sa pause de midi au CDI.
documentation et d’information)
la cour (de récréation) der Pausenhof Il est interdit de fumer dans la cour de récréation !
la direction die Schulleitung La direction est responsable du bon fonctionnement du lycée.
la loge du concierge die Pförtnerloge La loge du concierge se trouve à l’entrée du lycée.
la salle des fêtes der Festsaal Les représentations de théâtre, les concerts et les examens ont lieu à la
salle des fêtes.
le secrétariat das Sekretariat Thomas passe au secrétariat pour obtenir sa carte d’élève.
la sortie / une issue de der Notausgang En cas d’incendie, il faut sortir du bâtiment par les sortie de secours.
secours
mettre qn en retenue jmdn. nachsitzen lassen Le régent a mis Thomas en retenue parce qu’il a oublié ses devoirs à domicile.
le règlement d’ordre die Schulregeln Le règlement d’ordre intérieur contient toutes les règles qu’il faut respecter à
intérieur l’école.
faire des exercices les consignes
accorder angleichen Dans « une belle région », l’adjectif « belle » s’accorde avec le nom « région ».
améliorer le style den Stil verbessern On peut améliorer son style grâce à la lecture.
biffer qch. etw. durchstreichen Rémi biffe les fautes dans sa rédaction et note la correction au-dessus.
compléter qch. etw. vervollständigen On complète un texte à trous en insérant les mots manquants.
conjuguer un verbe ein Verb konjugieren On conjugue un verbe à l’indicatif présent.
corriger qch. etw. verbessern On corrige les fautes pour les éviter à l’avenir.
employer qch. etw. gebrauchen Dans la prochaine rédaction, Léa emploiera les nouveaux mots qu’elle a
appris.
entourer qch. etw. einkreisen Pour mettre en évidence un mot dans un texte, on peut entourer ce mot en
traçant un cercle autour.
éviter qch. etw. vermeiden Thomas essaie d’éviter toute dispute avec ses camarades.
indiquer qch. etw. angeben Il faut indiquer son nom et son adresse sur la carte scolaire.
inscrire qch. etw. einschreiben Chaque professeur inscrit les devoirs à domicile dans le livre de classe.
mettre en évidence qch. etw. hervorheben Pour mettre en évidence un mot dans un texte, on le surligne.
recopier qch. etw. abschreiben Thomas mémorise la conjugaison du verbe « cueillir » en recopiant
plusieurs fois les formes.
rédiger qch. etw. verfassen Avant de rédiger un texte, il vaut mieux noter ses idées sur un brouillon.
relier qch. etw. verbinden On peut relier deux mots par un trait d’union.
relever qch. etw. herausarbeiten Pour relever les verbes dans un texte, on les recherche et on les souligne.
remplacer qn, qch. jdn, etw. ersetzen Comme M. Fabre est malade aujourd’hui, un collègue le remplace.
simplifier qch. etw. vereinfachen Si un texte est trop compliqué ou complexe, on essaie de le simplifier.
souligner qch. etw. unterstreichen Il est utile de souligner les passages importants d’un texte avec un trait rouge.
surligner qch. etw. mit Leuchtstift markieren Alice surligne les mots-clés de la théorie avec un marqueur.
tracer une marge einen Rand ziehen Sur votre copie, tracez une marge de cinq centimètres pour les
commentaires de votre professeur.
traduire qch. etw. übersetzen Quand nous traduisons un texte, nous utilisons un dictionnaire bilingue.
transformer qch. etw. verändern Parfois, il faut transformer des phrases pour les rendre plus courtes.
utiliser qch. etw. benutzen Plus on utilise un mot, mieux on le retient.
les fournitures écrire
scolaires
un effaceur ein Tintenkiller Effacez vos fautes avec un effaceur au lieu de les biffer.
le feutre der Filzstift Utilisez des feutres couleur pour dessiner le schéma.
les fournitures scolaires die Schulmaterialien À la rentrée, les élèves achètent des fournitures scolaires.
le marqueur der Textmarker Ne surlignez pas tout au marqueur dans la théorie à apprendre, mais
seulement les idées clés.
le stylo à bille der Kugelschreiber On peut écrire plus vite avec un stylo à bille.
le stylo effaçable der Stift mit löschbarer Tinte Utilisez un stylo effaçable, sinon vous aurez du mal à corriger vos erreurs.
le stylo à plume der Füller Dans votre devoir, n’utilisez pas de crayon, mais un stylo à plume avec
de l’encre effaçable.
le matériel
le compas der Zirkel Utilisez un compas pour tracer un cercle.
la copie double der doppelseitige Les élèves écrivent leurs devoirs sur des copies doubles.
Prüfungsbogen, eng Farde
une équerre das Geodreieck Tracez deux lignes à 90 degrés en utilisant votre équerre.
La rentrée de Thomas
La classe grammaticale d’un mot est le groupe auquel ce mot appartient, c’est son identité.
En français, il existe neuf classes de mots. Tu connais déjà le nom, le verbe, l’adjectif, le pronom et l’adverbe.
1. Le nom désigne des objets, des idées et des êtres vivants. Ex. : Thomas, récréation, tableau, intelligence…
Il peut changer selon le genre (masculin / féminin) et le
nombre (singulier / pluriel).
2. Le verbe indique des actions. Ex. : appelle, faire, êtes…
Il est le plus souvent conjugué.
3. L’adjectif précise un nom. Il s’accorde avec ce nom. Ex. : principal, grand, petit…
4. Le déterminant se trouve devant un nom. Ex. : le, la, un, cette, quelques, votre…
Il indique le genre, le nombre, l’appartenance… de ce nom.
6. L’adverbe précise le sens d’un verbe, d’un adjectif ou d’un Ex. : bien, toujours, régulièrement, très…
autre adverbe.
8. La conjonction relie des mots ou des parties de phrase. Ex. : et, mais, ou, parce que…
P P I V A D A N C
La classe des mots est indiquée dans les dictionnaires, parfois sous forme d’abréviation
(n. = nom, v. = verbe, adj. = adjectif, etc.) :
M Exercice 1
14
BleuBlancRouge 1 – Parcours de langue française – ©Menje 2021
LES TYPES ET FORMES DE PHRASES 1
M Exercice 2
les jeunes Français n’avaient cours ni le mercredi ni le samedi. Ils avaient donc seulement
4 jours d’école par semaine. Aujourd’hui, ils ont cours le mercredi matin. Ils ont aussi une
Finalement, ils passent leur examen de fin d’études une année plus tôt que nous.
Chaque mot – ou groupe de mots – joue un rôle dans la phrase. On appelle ce rôle la fonction d’un mot :
Ex. : Thomas a commis sa première boulette.
Dans cette phrase, le nom « Thomas » a la fonction SUJET.
Dans les deux exemples, la classe du mot « Thomas » reste la même (nom), mais sa fonction (son rôle) change.
Ces fonctions dépendent du verbe conjugué car la phrase se construit autour du verbe conjugué.
On dit aussi que le verbe conjugué est le mot noyau (le centre) de la phrase.
Le nom « Thomas » désigne la personne qui fait l’action du verbe : ce nom a la fonction sujet.
Le nom « Thomas » désigne la personne avec qui le sujet (« je ») fait l’action du verbe : ce nom a la fonction COD.
Pour reconnaître très facilement la différence entre le COD et le COI, prends l’habitude d’apprendre
la construction infinitive des verbes :
M Exercice 3
Observons :
Retenons
Pour donner une information, on utilise la phrase déclarative.
Pour donner un ordre ou une consigne, on utilise la phrase impérative.
Pour exprimer une émotion, on utilise la phrase exclamative.
Pour poser une question, on utilise la phrase interrogative.
M Exercice 4
C Exercice 5
I. La phrase déclarative
Piqûre de rappel
Une phrase déclarative est généralement formée de 3 parties :
Pour bien construire une phrase déclarative, il faut comprendre que l’ordre des mots est plus fixe
en français qu’en allemand ou en luxembourgeois.
1. Le sujet du verbe
En allemand, on peut souvent déplacer le sujet dans la phrase, mais pas en français :
Dans la phrase déclarative française, on commence en principe avec le sujet, sinon la phrase perd son sens.
Il est donc essentiel de commencer les phrases déclaratives par le sujet !
Retenons
Dans la phrase déclarative, on respecte en général la structure : S + V + COD / COI
C Exercice 6
C Exercice 7
3. La proposition
a) Une phrase simple contient un seul verbe conjugé. Elle est donc faite d’une seule proposition.
1 proposition = 1 phrase
b) Une phrase complexe contient plusieurs verbes conjugués. Elle est donc faite d’autant de propositions
qu’il y a de verbes conjugués.
proposition 1 proposition 2
2 propositions = 1 phrase
C Exercice 9
Dernières consignes
Après les présentations, M. Fabre donne encore quelques conseils pratiques à ses nouveaux
élèves. Il leur explique où se trouvent les différentes salles, comment ils doivent payer à
la cantine et où ils obtiennent leur titre de transport scolaire. Il leur parle finalement du
« ROI », qui règne en dictateur au lycée, le règlement d’ordre intérieur. Il insiste sur les
5 principes de savoir-vivre :
Retenons
Pour conjuguer la plupart des verbes à l’impératif présent : on utilise la forme de l’indicatif présent
« je, nous, vous ».
Retenons
À l’impératif affirmatif, on place le pronom derrière le verbe et on le relie au verbe par un trait d’union.
À l’impératif négatif, on place le pronom devant le verbe, sans trait d’union.
M Exercice 10
3. La ponctuation
Retenons
Pour donner un ordre strict, on met un point d’exclamation.
C/M Exercice 12
ÉVACUATION
Fermer les portes et les
les cas :
fenêtres
Dans to us
garder
tâcher de
Attaquer le feu Évacuer
sans prendre de risque, utiliser selon les ordres des
les installations incendie responsables
!
Accueillir et guider Zones de rassemblement
son calme
les secours S’y regrouper et attendre
Fin de cours
Chouette ! Mon
pote Hugo est dans
Comme il est ma classe !
mignon, notre prof
de maths !
Qu’il a changé !
Je ne l’avais pas
reconnu !
Quelle chance,
on a Fabre comme
professeur principal ! Ouf ! Que je suis
content de pouvoir
rentrer ! J’en ai
déjà marre…
Oui, il a l’air
très sympa ! Salut,
à demain !
Quels éléments permettent d’exprimer des émotions dans les exemples ci-dessus ?
en début de phrase Qu’ – Quelle – Oui – Chouette – Ouf – Salut – Comme – Que
en fin de phrase un point d’exclamation « ! » (Ausrufezeichen)
Retenons
On exprime l’émotion avec un point d’exclamation.
On renforce l’émotion par une expression exclamative en début de phrase.
Papa a un « rancard1 »
1 le rancard : Ouf, la première journée s’est bien passée pour tout le monde et comme tous les soirs, toute
le rendez-vous
(familier) la famille se retrouve à l'heure du dîner.
Thomas fait le bilan de sa rentrée car il a évidemment beaucoup à raconter.
Observons :
– Est-ce qu’ils sont sympathiques ? Interrogation totale :
– Oui. On veut savoir si un fait est vrai ou faux.
La réponse peut être « oui » ou « non »
(ou des synonymes).
– Et comment est-ce qu’ils s’appellent ? Interrogation partielle :
– Rémi et Léa. On demande une information plus détaillée.
(caractéristique, moment, lieu…).
Retenons
Pour poser une question qui appelle une réponse du type oui / non, on utilise l’interrogation totale.
Pour demander des renseignements plus précis, on emploie l’interrogation partielle.
M Exercice 15
M Exercice 16
certainement, pas du tout, bien sûr, affirmatif, absolument, assurément, certes, évidemment,
négatif, absolument pas, en aucun cas, si
oui non
certainement ..........................................................................................
......................................................................................... ..........................................................................................
.......................................................................................... ..........................................................................................
.......................................................................................... ..........................................................................................
.......................................................................................... ..........................................................................................
.......................................................................................... ..........................................................................................
2. L’interrogation totale
À l’oral, l’intonation est montante à la fin de la question. Dans un dialogue écrit (rédaction),
il faut penser au point d’interrogation.
L’ordre des mots est le même que dans la phrase déclarative : S + V + C.
Retenons
• À l’oral, on pose une question totale par intonation, avec « est-ce que », (par inversion).
• À l’écrit, on pose une question totale avec « est-ce que » ou par inversion.
• Dans l’interrogation par inversion, lorsque le sujet est un nom, on le répète grâce
à un pronom après le verbe.
nouveaux camarades ?
C Exercice 18
3. L’interrogation partielle
L’interrogation partielle peut se faire soit avec « est-ce que », soit par inversion.
Cette année, on traitera seulement la tournure avec « est-ce que ».
Qu’ est-ce que nous devons encore acheter ? On pose la question sur le COD.
Was (= que) müssen wir noch kaufen? (acheter qch.)
Le mot « que » ou « quoi » en début de question montre qu’on parle d’un objet, d’une idée ou d’une chose.
Retenons
Pour poser une question sur le
C Exercice 20
C Exercice 21
➮ Qu
Qu’est-ce qui est facile ?
C Exercice 22
➮ Qu
Qu’est-ce que tu as acheté ?
1. Thomas a placé un clavier, une souris et un écran d’ordinateur sur son bureau.
2. Sur l’étagère se trouvent une imprimante et la clé USB.
3. J’avais caché mon antisèche sous le banc.
4. Comme punition, j’ai eu deux heures de colle.
5. Les élèves doivent toujours se souvenir de ce règlement !
6. La loge du concierge se trouve au rez-de-chaussée.
7. Il doit penser à acheter les manuels de SVT et de mathématiques.
8. Le régent a parlé du règlement d’ordre intérieur.
9. En fin de trimestre, les élèves doivent présenter un exposé sur un auteur connu.
10. Vous bifferez les fausses réponses !
C Exercice 24
C Exercice 25
Chez qui est-ce que… ? On veut savoir chez quelle personne se passe l’action. Bei wem?
Pourquoi est-ce que… ? On veut connaître la cause de l’action (die Ursache). Warum?
Retenons
Pour poser une question sur les circonstances d’une action, on utilise :
comment
où
chez qui
+ est-ce que… ?
quand
pourquoi
combien
1. Je l’ai vu à midi.
2. Nous devons écrire deux exercices pour demain.
3. Je l’ai oublié dans mon casier !
4. Il faut l’inscrire proprement et lisiblement.
5. J’ai besoin du code parce que je veux me connecter au réseau sans fil.
6. Ils ont répondu d’un air sympathique et chaleureux.
7. Le livre coûte cinq euros.
8. Vous le trouverez au premier étage.
9. Le premier devoir a lieu dans deux semaines.
10. Le cancre a eu des problèmes parce qu’il a sorti son portable pendant le cours.
C Exercice 27
• Avec les mots « quel » et « lequel » on demande de faire un choix parmi plusieurs possibilités ou
de donner une précision sur l’identité d’une personne.
« Quel » est utilisé devant un nom et s’accorde avec celui-ci.
masculin féminin
singulier Quel professeur t’a expliqué cette règle ? Quelle branche te semble intéressante ?
Welcher Lehrer … ? Welches Fach … ?
pluriel Quels professeurs t’ont aidé ? Quelles activités d’après-midi as-tu choisies ?
Welche Lehrer … ? Welche Nachmittagsaktivitäten… ?
Dans certaines locutions, « Quel… ? » n’est pas traduit par « welche(r, s)… ? » :
Quel est son nom ? Wie lautet sein/ihr Name ? Wie heißt er/sie ?
Quel âge avez-vous ? Wie alt seid ihr ?
Quelle est ton adresse ? Wie lautet / ist deine Adresse ?
Quelle heure est-il ? Wieviel Uhr ist es ?
masculin féminin
singulier Voici trois romans. Lequel est-ce que Dans ce couloir, il y a sept salles de classe, mais
vous voulez lire ? laquelle est la salle de biologie ?
Welchen möchtet ihr lesen ? … aber welcher ist der Biologiesaal?
pluriel J’apporté des magazines français. À la cantine, on propose plusieurs boissons.
Lesquels est-ce que vous connaissez ? Lesquelles sont sans sucre ?
Welche kennt ihr ? Welche sind ohne Zucker?
Ex. : Plusieurs élèves voulaient être délégué de classe. Pour lesquels as-tu voté ?
Parmi les nouvelles branches, à laquelle est-ce que tu t’intéresses le plus ?
Tu avais beaucoup d’amis au lycée. Desquels est-ce que tu te souviens encore ?
masculin féminin
Retenons
Pour poser une question sur un choix, on utilise :
quel, quelle, quels, quelles (devant un nom ou des verbes comme « être »)
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles (à la place d’un nom)
On peut ajouter des prépositions à ces mots : à quel, pour quel, auquel, duquel…
M Exercice 29
le plus ?
C Exercice 30
c) Moi, j’aime bien deux matières : les mathématiques et le français. … est-ce que tu préfères ?
d) Moi, j’aime la géographie et l’histoire. … des ces matières est enseignée par M. Dumont ?
2. a) Thomas adore les romans policiers. … livres est-ce que tu aimes lire ?
b) … est ta lecture favorite ?
c) Pendant les vacances, tu as lu La momie bavarde et L’oasis enchantée. …
de ces livres t’a plu le plus ?
d) Ma grand-mère m’a offert deux livres, un livre rédigé en allemand et un autre écrit
en français. … est-ce que tu me conseilles de lire d’abord ?
3. a) Papa, tu as déjà visité tellement de pays. Dans … est-ce que tu t’es senti le plus à l’aise ?
b) J’aimerais visiter le Maroc et les États-Unis. Dans … de ces pays est-ce que tu
m’accompagnerais ?
c) … pays faut-il absolument avoir visité ?
C Exercice 31
C Exercice 32
1. Welchen Stift sollen wir benutzen, einen Füller oder einen Filzstift?
2. Thomas, du bist schon wieder zu spät! Um wieviel Uhr beginnt die Sportstunde?
3. Welche Lösung scheint euch richtig zu sein?
4. Welche Schüler kennst du?
5. Mit welchen Kameraden möchtest du in der Gruppe arbeiten?
6. Welche Schulbücher muss ich morgen mitbringen?
Après leur première journée de cours, Thomas, Rémi et Léa font le bilan…
« Dis, Léa, j’ai bien aimé nos nouveaux profs. … te semble le plus Lequel
sympathique ?
– Je ne sais pas trop … je préfère, ils avaient tous l’air assez détendus.
Tu ne trouves pas ?
– Ah bon ? L’un d’entre eux était un peu grincheux !
– … … prof est-ce que tu parles ? … d’entre eux te paraît antipathique ?
– … est déjà son nom ? Je ne m’en souviens plus !
– Je ne peux pas simplement deviner … … enseignant tu penses !
– C’est vrai ! Comme je suis distrait ! Attends voir ! C’était … …
branche déjà ? Ah oui, en SVT ! Tu sais, le grand musclé !
– Ah oui, je vois très bien. Mais il ne m’a pas paru antipathique du
tout, au contraire ! … … raison précise est-ce qu’il te déplaît ?
– Il m’a remballé quand je lui ai demandé … était le numéro ISBN du
manuel au programme.
– D’accord, je me rappelle ! Mais il venait juste de préciser une
quatrième fois d’affilée que c’était inscrit au tableau ! Pas étonnant
qu’il t’ait répondu sèchement si tu n’écoutes pas ce qu’on te dit !
M Exercice 34
Sacré Bertrand ! Quel cachottier celui-là ! En même temps, les ados ne sont pas les seuls
à cultiver leur jardin secret. Alice et Thomas n’auraient pas imaginé que papa – papa ! un
adulte ! autant dire, un dinosaure ! – puisse rencontrer une personne sur Internet… Ils
brûlaient donc d’en savoir plus ce soir-là, mais leur père n’a rien lâché, pas un mot !
1 motus et 5 Nada ! Motus et bouche cousue1 ! D’après lui, c’était trop tôt pour en parler, ils ne
bouche cousue : ne
pas révéler un secret s’étaient jamais revus ensuite en vrai, et nanana et nanana… Aucune information n’a filtré,
il n’y a pas eu de révélation fracassante, pour la plus grande déception de Toto… Mais
2 un garnement : ce petit garnement2 n’abandonne pas si vite et il revient à la charge3 le lendemain de ce
ici ➮ un enfant
espiègle, ein fameux dîner…
Lausbube
affirmer – bejahen
affirmatif – bejahend il revient ce petit garnement n’abandonne pas
nier – verneinen
négatif – verneint f. affirmative f. négative
temps simples
Les ados ne sont pas les seuls...
Ce garnement n’ abandonne pas si vite.
Ne t ’inquiète pas !
temps composés
Alice et Thomas n’ auraient pas imaginé que papa puisse rencontrer…
Retenons
Quand les verbes sont aux temps simples ou conjugués avec « avoir » ou « être » :
futur proche:
« aller » + infinitif : Je ne vais pas râler pour si peu.
passé récent :
semi-auxiliaires :
Retenons
Quand les verbes sont aux temps simples ou conjugués avec « avoir » ou « être » :
Objectif Placer correctement les adverbes de négation avec des temps composés
et des verbes suivis d'un infinitif.
Consigne Mets à la forme négative.
C Exercice 36
C Exercice 37
C Exercice 38
C Exercice 39
Retenons
Dans une phrase négative, les articles « un, une, des » et « du, de la, des » deviennent « DE »,
sauf exception.
C Exercice 40
Retenons
toujours
quelquefois
parfois
} ne … jamais / jamais … ne
C Exercice 42
Ex. : Allez ! Admets que tu n’as pas encore fraudé dans un devoir !
➮ Allez ! Admets que tu as déjà fraudé dans un devoir !
C Exercice 43
Ex. : J’éprouve parfois des difficultés à déterminer si une page Internet est sécurisée.
➮ Je n’éprouve jamais de difficultés à déterminer si une page
Internet est sécurisée.
1. Vous téléchargez toujours des fichiers depuis des sites non sécurisés.
2. J’ai déjà fermé l’application. Éteins l’ordinateur, s’il te plaît !
3. Anne a parfois numérisé des images dans le bureau de son père.
4. Nous avons effectué une mise à jour, nous aussi.
C Exercice 44
1. La préposition « sans »
Thomas est allé au cours de français mais il n’a pas amené son manuel.
➮ Thomas est allé au cours de français sans son manuel.
GN
2. Les antonymes
Rémi écrit sans fautes mais son écriture n’est pas lisible.
➮ Rémi écrit sans fautes mais son écriture est illisible.
L’antonyme désigne le terme contraire d’un mot. Les antonymes permettent d’éviter les répétitions,
et aussi d’améliorer le style en employant moins de mots. Certains dictionnaires indiquent les antonymes.
Retenons
Pour exprimer la négation sans l’adverbe de négation « ne … pas » :
a. on emploie le mot « SANS » + GN / + infinitiv
b. on emploie des antonymes, notamment grâce aux préfixes
iN-
iM- devant M, B, P
iL- devant L
iR- devant R
ou grâce aux préfixes mal-, dé(s)-, mé(s)-
c. on emploie son dictionnaire pour trouver ou vérifier les antonymes.
M Exercice 45
1. Rémy a une bonne condition physique : il a couru 10 kilomètres et il n’a pas fait de pause.
2. Pour un exposé intéressant, présentez librement et ne lisez pas vos notes. 3. Pendant la
période des examens, nous traversons les couloirs mais nous ne faisons pas de bruit. 4. Léa
a réussi à faire l’exercice alors que personne ne l’a aidée. 5. Bertrand préfère boire le café où
il n’y a pas de sucre. 6. Il est difficile de raconter une blague et de ne pas rire avant la chute
(die Pointe).
C Exercice 46
Ex. : Elle ne fait pas confiance à ses amis ! ➮ Elle se méfie de ses amis !
Abréviation ou expression employée dans ton dictionnaire pour désigner les antonymes :
.................................
C Exercice 48
1. Mes parents sont contents de mes résultats. – 2. Certains exercices du devoir étaient
compliqués. – 3. Il est fortement conseillé de sécher les cours. – 4. Thomas est capable
de garder un secret. – 5. Le mauvais score de l’équipe de volley du lycée était prévisible. –
6. L’écriture du professeur est lisible. – 7. Ces élèves se laissent rapidement motiver. – 8. Cette
punition est totalement juste ! – 9. Cet ordinateur est abordable ! – 10. C’est une situation
normale et tolérable. – 11. Il faut installer les logiciels qu’on n’utilise plus.
C Exercice 49
Ex. : Cet ordinateur ne peut pas être réparé, car certaines pièces ne sont plus remplaçables.
1. Il n’est pas légal de télécharger des fichiers piratés, de nombreux internautes semblent
l’oublier. – 2. Cette élève a triché et elle n’a pas eu de scrupules. – 3. Rémi n’est pas adroit en
bricolage. – 4. Ce père n’est pas sévère avec son fils. – 5. Cette leçon était très originale mais
elle n’était pas bien organisée. – 6. « Soulignez tous les chiffres qui ne sont pas pairs ! » demande
la professeure de mathématiques. – 7. Je n’ai pas trouvé cet exposé intéressant. – 8. Léa est
une élève toujours joyeuse qui n’a jamais de soucis.
1. on a – on n’a pas
Parfois, à l’oral, on n’entend pas le « ne » de négation à cause de la liaison avec la voyelle.
C’est pourquoi on risque de l’oublier.
C Exercice 50
Objectif Éviter les confusions entre « on a – on n’a pas » et « quel, quelle, quels,
quelles, qu’elle ».
Consigne Dictée.
– Quel matériel devons-nous encore acheter ? Lequel as-tu déjà ? demande M. Delaunay à son fils
lorsqu’ils font leurs courses de la rentrée le jour suivant.
– Mme Dupond a expliqué qu’on a besoin d’un classeur avec des intercalaires, mais M. Fabre pense
qu’on n’utilisera pas de classeur. Chez lui, on écrira dans un cahier normal.
– Quelle couleur pour le classeur ?
– Je crois qu’elle n’a rien dit. On peut choisir n’importe quelle couleur.
– Quel choix on a ici ! Quelle est ta couleur préférée ?
– Je ne sais pas laquelle je dois choisir. Allez, je prends du bleu.
– Mon Dieu ! Quelle file à la caisse ! La caissière est lente, est-ce qu’elle ne peut pas se dépêcher ?
– Ne t’énerve pas papa ! On n’est pas pressé aujourd’hui !
LE RACCOURCI
donner un ordre :
impératif + !
phrase impérative
interr. totale
poser une question :
est-ce que + ?
phrase interrogative
inversion + ?
forme affirmative
UNITÉ 2
L’étude et l’emploi
des temps
Nous allons
apprendre à
… indiquer
avec précisi
… conjuguer on quand une
correctemen action se pa
… faire la d t les verbes sse.
ifférence en de 7 e.
tre le passé
composé et
l’imparfait.
ns
s rappelo é composé
,
Nous nou indica ti f p ré se nt, au pass
gaison à l’ es verbes
… la conju au futur simple d urants.
rf a it , ré guliers co
à l’impa es v e rb e s ir
de quelqu
en -ER et
Nous remarquons qu’il y a encore des cases vides dans le tableau. Ce sont les temps que nous
allons apprendre cette année.
INFINITIF ÊTRE
PARTICIPE
unité 2 unité 2 présent passé
(seulement à reconnaître) (seulement à reconnaître) étant été
CONDITIONNEL
futur simple futur antérieur présent passé
je serai
tu seras
il sera unité 2 unité 4 unité 4
nous serons
vous serez
ils seront
Verbes réguliers
Verbes irréguliers
infinitif en -IR sentir – servir – dormir – mentir – partir / tenir – venir / courir – ouvrir / cueillir
infinitif en -RE prendre – mettre – dire / faire / croire – boire – lire / écrire /
entendre – attendre – rendre (➮ en -dre)
Piqûre de rappel
Ex. : aim – er
fin – ir
fai – re
➮
radical terminaison
(Stamm) (Endung)
Il existe des :
BleuBlancRouge
BleuBlancRouge 11 –– Parcours
Parcours de
de langue
langue française
française – ©Menje 2021 59
2 L’ÉTUDE ET L’EMPLOI DES TEMPS
C Exercice 1
1. avoir, imparfait, nous – 2. être, passé composé, vous – 3. aller, futur simple, ils – 4. chanter,
impératif, sing. – 5. devoir, indicatif présent, nous – 6. mettre, futur simple, vous – 7. voir,
futur simple, ils – 8. relire, indicatif présent, je – 9. rendre, imparfait, il – 10. bâtir, indicatif
présent, vous – 11. récrire, indicatif présent, nous – 12. essuyer, futur simple, tu – 13. défendre,
indicatif présent, je – 14. pouvoir, indicatif présent, ils – 15. faire, imparfait, je – 16. remettre,
passé composé, ils – 17. prendre, passé composé, vous – 18. rappeler, indicatif présent, il –
19. envoyer, futur simple, nous – 20. faire, indicatif présent, nous – 21. faire, indicatif présent,
vous – 22. dire, indicatif présent, vous – 23. acheter, imparfait, tu – 24. être, impératif, 2e pers.
pl. – 25. envoyer, imparfait, nous – 26. discuter, futur simple, je – 27. voir, imparfait, vous –
28. jeter, indicatif présent, il – 29. aller, imparfait, tu – 30. manger, indicatif présent, nous –
31. créer, passé composé, elles – 32. définir, indicatif présent, ils – 33. revenir, passé composé,
nous – 34. reculer, futur simple, il – 35. ouvrir, passé composé, tu – 36. décrire, futur simple,
ils – 37. être, passé composé, tu – 38. agrandir, passé composé, ils – 39. geler, imparfait, il –
40. avoir, futur simple, nous – 41. être, indicatif présent, vous – 42. vouloir, indicatif présent,
je – 43. devoir, indicatif présent, elles – 44. payer, imparfait, il – 45. espérer, indicatif présent,
je – 46. avancer, imparfait, nous – 47. percer, imparfait, je – 48. dire, passé composé, il –
49. devoir, passé composé, ils – 50. prendre, passé composé, je – 51. tenir, passé composé,
tu – 52. finir, impératif, 1re pers. pl. – 53. descendre, passé composé, vous – 54. agir, indicatif
présent, je – 55. congeler, indicatif présent, il – 56. dire, imparfait, vous – 57. partir, indicatif
présent, nous – 58. pondre, futur simple, elle – 59. boire, passé composé, tu – 60. approfondir,
Maintenant, calcule le nombre suivant, toujours mentalement, sans rien noter : 44,367 x 39
Ici, tu as besoin de plus de temps et il est déjà bien plus probable de se tromper. Pourquoi ?
Le cerveau a deux mémoires, appelons l’une la mémoire « longue durée », l’autre la mémoire de « travail ».
La mémoire de travail est très limitée dans ses capacités. C’est celle que tu as utilisée pour retenir les nombres
intermédiaires dans les calculs ci-dessus. Dès que le calcul devient un peu plus compliqué, ta mémoire de travail tourne
à plein régime et mobilise toute ta concentration. En plus, c’est très fatigant… et donc, on se trompe plus souvent !
Tu pourras toujours t’aider en cas de doute en retenant particulièrement bien les temps de base. Tu pourras les
utiliser comme aide-mémoire pour retenir plus facilement ou retrouver des temps et modes de très nombreux
verbes ! Il y a des exceptions, mais cela fonctionne pour de nombreux verbes :
Retenons
Avec Avec « je, nous, vous » à l’indicatif présent, tu retrouves l’impératif.
Avec Avec le radical de « ils » et les terminaisons de « je/ tu retrouves le subjonctif présent1 de « je/tu/il/ils ».
tu/il/ils » des verbes en -ER à l’indicatif présent
Avec l’imparfait de « nous/vous », tu retrouves le subjonctif présent1 de « nous/vous ».
Avec le participe passé et les auxiliaires « avoir » et « être », tu retrouves tous les temps composés2.
Observons les exemples suivants pour illustrer cette astuce mnémotechnique. Les verbes surlignés
sont repris entièrement, les lettres en gras et en couleur représentent des parties de verbes
reprises dans d’autres temps. 1 : voir unité 4, 2 : voir p. 77
Nous allons maintenant étudier les différents temps les uns après les autres.
I. L’INDICATIF PRÉSENT
b. Les particularités
acheter
…
Exercices de conjugaison
radicaux terminaisons
je finis fini- s
tu finis fini- s
il finit fini- t
nous finissons finiss- ons
vous finissez finiss- ez
ils finissent finiss- ent
1. agir 5. choisir qch 9. s’évanouir 13. jaillir 17. réagir à qch 21. rougir
2. atterrir 6. démolir qch 10. franchir qch 14. obéir à qn 18. réfléchir à qch 22. saisir qch
3. bâtir qch 7. éblouir qn 11. grandir 15. pâlir 19. remplir qch 23. salir qch
4. blêmir 8. enrichir qn 12. guérir qn 16. ralentir 20. réunir qn, qch 24. subir qch
et environ 300 autres verbes…
Exercices de conjugaison
C Exercice 3
réagir – revenir – démolir – enrichir – partir – guérir – pâlir – retenir – franchir – choisir –
courir – agrandir – cueillir – atterrir – dormir – mentir – définir – ralentir – ouvrir – affranchir
– réunir – saisir – ressentir – pourrir – saisir – servir – obéir – remplir – sortir – salir – rougir
– s’enfuir – atterrir – bâtir – souffrir – contenir – se divertir – couvrir – élargir – convertir –
rajeunir – raccourcir – garantir – mincir – grossir – rafraîchir
Certains verbes sont dits irréguliers parce que leur radical change beaucoup.
Par contre, les terminaisons sont les mêmes :
-s
-s
radical
irrégulier + -d/t
-ons
-ez
-ent
Verbes irréguliers
en -IR en -RE en -DRE en -OIR
partir écrire prendre voir
je pars j’ écris je rends je vois
tu pars tu écris tu rends tu vois
il part il écrit il rend il voit
nous partons nous écrivons nous rendons nous voyons
vous partez vous écrivez vous rendez vous voyez
ils partent ils écrivent ils rendent ils voient
sentir mettre attendre devoir
servir croire entendre savoir
dormir boire rendre recevoir
mentir lire … falloir / pleuvoir
sentir … …
tenir
venir
courir
…
Exceptions
Les verbes suivants ont d’autres terminaisons :
ouvrir (j’ouvre,…) faire (vous faites,…) vouloir (je veux,…)
cueillir (je cueille, …) dire (vous dites,…) pouvoir (je peux,…)
Les auxiliaires « être » et « avoir » ont également une conjugaison très irrégulière, tout comme le verbe « aller ».
Exercices de conjugaison
II. L’IMPARFAIT
Les terminaisons de l’imparfait sont les mêmes pour tous les verbes :
-ais
-ais
-ait
-ions
-iez
-aient
On ajoute ces terminaisons au radical de « nous » à l’indicatif présent pour obtenir l’imparfait :
Exercices de conjugaison
La formation du futur simple est assez régulière et se forme souvent à partir de l’infinitif,
sauf pour un certain nombre de verbes irréguliers.
chanter finir
je chanterai je finirai
tu chanteras tu finiras
il chantera il finira
nous chanterons nous finirons
vous chanterez vous finirez
ils chanteront ils finiront
je gèlerai
verbes en -eLer peler je pèlerai
marteler se conjuguent comme « geler » je martèlerai
ou « acheter » … :
verbes en -eTer acheter j’achèterai
haleter un « e » devient « è » devant un e muet j’halèterai
dans l’avant-dernière syllabe je furèterai
Nids de poule
On n’entend pas l’e muet dans la terminaison du futur simple des verbes en -ER, mais il ne faut pas
oublier de l’écrire !
prendre mettre
je prendrai je mettrai
tu prendras tu mettras
il prendra il mettra
nous prendrons nous mettrons
vous prendrez vous mettrez
ils prendront ils mettront
Un certain nombre de verbes irréguliers ne forment pas le futur simple à partir de l’infinitif.
avoir être
j' aurai je serai
tu auras tu seras
il aura il sera
nous aurons nous serons
vous aurez vous serez
ils auront ils seront
devoir recevoir
je devrai je recevrai
tu devras tu recevras
il devra il recevra
nous devrons nous recevrons
vous devrez vous recevrez
ils devront ils recevront
aller faire
j’ irai je ferai Mais :
tu iras tu feras nous faisons ;
je faisais, tu faisais, il faisait …
il ira il fera
… … … …
tenir venir
je tiendrai je viendrai
tu tiendras tu viendras
il tiendra il viendra
… … … …
pouvoir falloir…
je pourrai il faudra
tu pourras
pleuvoir
il pourra
… … il pleuvra
et savoir, valoir, vouloir, voir, …
Retenons
• Il faut trouver le radical à partir de l’infinitif et ajouter la terminaison –AI, -AS, -A, -ONS, -EZ, -ONT.
Il est nécessaire d’apprendre par cœur les verbes qui ont des radicaux irréguliers.
Exercices de conjugaison
Comme chaque semaine, Toto se rend chez ses grands-parents à Hagondange, où papa et
Alice le rejoindront pour la réunion familiale du vendredi soir. Thomas ne trouve pas du
1 ringardes : tout ringardes1 ces soirées en famille, au contraire. Mamie et Papi ont beaucoup d’humour
démodées
et ont toujours des tonnes d’histoires en stock, parce qu’ils ont eu une vie bien remplie.
2 sidérurgique : 5 Thomas est fasciné par le passé sidérurgique2 de Hagondange, surtout lorsqu’il passe
die Eisen- und
Stahlindustrie devant ses vestiges3 industriels : hauts-fourneaux et enchevêtrements4 de gigantesques
betreffend
cheminées, vastes hangars et cités ouvrières aujourd’hui bigarrées5. Comme Papi a été
3 les vestiges : ce ouvrier sidérurgiste, Toto veut parler de ses conditions de
qui reste du passé
travail dans le dossier qu’il doit réaliser
4 les
enchevêtrements : 10 pour le cours d’histoire-géo. Son grand-
les ensembles, des père est en effet un témoin direct et ses
grands nombres de
anecdotes rendront l’exposé beaucoup
5 bigarrées :
formées d’éléments plus vivant et intéressant. Thomas se
divers et de frotte déjà les mains à l’idée de la bonne
differentes couleurs
15 évaluation qu’il obtiendra. Il a vraiment
trouvé un sujet qui le passionne !
- Viens t’asseoir à table, mon garçon. Tu
as faim ?
- Non, j’ai mangé un sandwich dans le
20 train.
- Comme tu me l’as demandé vendredi
dernier, j’ai descendu du grenier les
cartons avec tous mes souvenirs des
hauts-fourneaux. Comme ça, tu pourras
25 mieux t’imaginer mon passé d’ouvrier.
Est-ce que tu auras terminé ton dossier
la semaine prochaine ?
- Oui, je pense que je terminerai
ce travail au cours de la semaine
30 prochaine. Je t’en donnerai une copie
et tu me diras ce que tu en penses, ok ?
BleuBlancRouge
BleuBlancRouge 11 –– Parcours
Parcours de
de langue
langue française
française – ©Menje 2021 75
2 L’ÉTUDE ET L’EMPLOI DES TEMPS
Piqûre de rappel
L’histoire principale (Thomas qui va chez ses grands-parents) se déroule au présent.
Quels autres moments sont évoqués ?
Inscris-les au-dessus de l’axe du temps et donne quelques exemples, comme
montré ci-dessous :
présent
se rend
veut…
1. Observons
Cette forme contient un seul verbe. Cette forme contient deux verbes.
Il s’agit du verbe « trouver ». Il s’agit des verbes « avoir » et « trouver ».
Temps verbal 1er verbe : indicatif présent.
Temps verbal 2e verbe : participe passé.
2. La formation
INDICATIF
présent passé composé
j’ ai je/j’ ai eu
tu as tu as eu
il a il a eu
nous avons nous avons eu
vous avez vous avez eu
ils ont ils ont eu
INFINITIF DANSER
INDICATIF SUBJONCTIF (il faut que, bien que)
présent passé composé présent passé
je danse j’ ai dansé que je danse que j’ aie dansé
tu danses tu as dansé que tu danses que tu aies dansé
il danse il a dansé qu'il danse qu'il ait dansé
nous dansons nous avons dansé que nous dansions que nous ayons dansé
vous dansez vous avez dansé que vous dansiez que vous ayez dansé
ils dansent ils ont dansé qu'ils dansent qu'ils aient dansé
imparfait plus-que-parfait imparfait plus-que-parfait
je dansais j’ avais dansé qu'il dansât qu'il eût dansé
tu dansais tu avais dansé
il dansait il avait dansé IMPÉRATIF
nous dansions nous avions dansé Danse !
vous dansiez vous aviez dansé Dansons !
ils dansaient ils avaient dansé Dansez !
passé simple passé antérieur
je dansai j’ eus dansé
tu dansas tu eus dansé PARTICIPE
il dansa il eut dansé présent passé
nous dansâmes nous eûmes dansé dansant dansé
vous dansâtes vous eûtes dansé
ils dansèrent ils eurent dansé CONDITIONNEL
futur simple futur antérieur présent passé
je danserai j’ aurai dansé je danserais j’ aurais dansé
tu danseras tu auras dansé tu danserais tu aurais dansé
il dansera il aura dansé il danserait il aurait dansé
nous danserons nous aurons dansé nous danserions nous aurions dansé
vous danserez vous aurez dansé vous danseriez vous auriez dansé
ils danseront ils auront dansé ils danseraient ils auraient dansé
M Exercice 4
1. nous aimons
2. tu aideras
3. vous proposez
4. elle racontait
5. ils trouvent
6. je regarde
7. vous jouiez
8. elle remarquera
9. nous appelons
10. tu pensais
3. Le participe passé
Pour former correctement les temps composés, tu dois non seulement savoir conjuguer les
auxiliaires « avoir » et « être », mais aussi connaître le participe passé :
Ces formes ne suivent pas la règle générale, il faut les apprendre par cœur :
M Exercice 5
Nids de poule
-é -i -u -s -t
Une coquille assez fréquente est de confondre la graphie -ER avec la graphie -É (-ÉE…) ou -EZ.
À l’écrit, la phrase perd son sens ou devient ridicule, comme le montre la traduction :
J’ai changer de dentiste. Ich habe den Zahnarzt wechseln.
blesser - fabriquer - composer - enlever - se protéger - forger - dessiner - mesurer - soigner - expliquer -
tomber - ériger - s’imaginer - fixer
1. Pour que Toto puisse mieux concevoir l’usine où il avait été ouvrier, s’imaginer
grand-père a fait un plan.
4. Ses collègues ont pris soin de grand-père quand il s’était fait mal.
5. Cela n’a rien fait à la passion de papi pour l’acier car il est très
en acier inoxydable.
7. Les poutrelles pour construire des gratte-ciel sont faites d’un autre
M Exercice 7
M Exercice 8
M Exercice 9
pas folle de joie de devoir l’écout… . Il aperçoit quelques élèves qui écouter
– Euh, chers amis, un peu de silence, s’il vous plaît. Vous pouv…
10 dans notre région. Mais je ne vais pas vous embêt… avec trop de
aussi. Calme, Toto, respire, tout a march… comme sur des roulettes
jusqu’ici… .
20 – Peut-être que vous vous demand… quand est apparu le fer dans
800 avant J.-C., vous n’ignor… pas que c’est l’âge de bronze.
35 Chers élèves, écout… bien ce conseil, n’est-ce pas ! Vous êtes tous
Mais ce sont les élèves qui doivent tout organis… ! Donc, résultat des
4. Les auxiliaires
Certains verbes sont conjugués avec « sein » en allemand mais avec « avoir » en français.
Ce sont surtout des verbes du mouvement :
conduire Ils ont conduit pendant la nuit. Sie sind während der Nacht gefahren.
glisser Toto a glissé sur le verglas. Toto ist auf dem Glatteis ausgerutscht.
grimper Tu as grimpé en haut de cette tour. Du bist auf diesen Turm geklettert.
nager J’ai nagé tous les jours. Ich bin jeden Tag geschwommen.
sauter Tout le monde a sauté de joie. Jeder ist vor Freude gesprungen.
voler Ils ont volé pendant 4 heures. Sie sind während 4 Stunden geflogen.
voyager Toto aura voyagé beaucoup. Toto wird viel gereist sein.
suivre Nous avons suivi le guide. Wir sind dem Reiseführer gefolgt.
avancer Vous avez avancé de trois pas. Ihr seid drei Schritte vorwärts gegangen.
(re)venir Tu es (re)venu.
Il . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . à toutes jambes.
Les verbes suivants changent de sens selon qu’on les utilise avec « avoir » ou « être ».
BleuBlancRouge
BleuBlancRouge 11 –– Parcours
Parcours de
de langue
langue française
française – ©Menje 2021 87
2 L’ÉTUDE ET L’EMPLOI DES TEMPS
Retenons
Pour former les temps composés,
• on utilise le plus souvent l’auxiliaire « avoir »,
• on utilise « être » avec tous les verbes pronominaux et avec quelques verbes qu’il
faut apprendre par cœur.
Certains verbes changent de sens selon qu'ils sont conjugués avec « avoir » ou « être ».
M Exercice 11
C Exercice 13
1. Ich habe meiner Großmutter das Salz gereicht, da sie glaubte der Fisch sei nicht
genug gewürzt.
2. Als es klingelte, liefen die Schüler der Septimaklassen schnell die Treppen
hinunter.
3. Die Katze des Nachbarn ist auf die höchste Tanne in unserem Garten geklettert.
Nach einer Stunde ist sie langsam wieder hinuntergestiegen.
4. Rémi hat die gebügelten Kleider aus dem Keller hinauf in ihr Schlafzimmer getragen.
5. Wir haben einen herrlichen Nachmittag im Schwimmbad verbracht.
6. Als wir nach Hause gegangen sind, hat sich Anton jedoch den Knöchel verstaucht.
Observons
Ex. :
présent
est
présent
trouve
Où est-ce que les formes composées se situent par rapport aux formes simples ?
Retenons
On utilise les temps composés pour exprimer des actions terminées par rapport aux temps simples.
il a trouvé pose
5. Dans les années 1960, les façades des maisons étaient sales. On
(construire) … ces habitations dans les années 1920.
présent
M Exercice 15
– Je pose mon smartphone sur la table pour t’enregistrer. Comme ça, je n’oublierai aucune
information importante pour mon exposé, la semaine prochaine. Maintenant, tu peux y
aller, papi.
– À l’époque, les ouvriers habitaient tous dans ce quartier et allaient au travail à pied.
1 une aciérie : ein 5 Dans le voisinage des aciéries1 les façades des maisons étaient sales à cause de la fumée
Stahlwerk
permanente des hauts-fourneaux2. Aujourd’hui, tout le quartier est réhabilité3 et les
2 le haut-fourneau : maisons sont jolies et colorées.
der Hochofen
Notre travail était très exigeant et fatigant. Tu sais qu’on n’éteint4 jamais un haut-fourneau
3 réhabiliter :
sanieren
qui fonctionne obligatoirement vingt-quatre heures sur vingt-quatre. Nous étions obligés
10 de faire « les trois huit », c’est-à-dire que des équipes se relayaient5 toutes les huit heures.
4 éteindre :
abschalten Il fallait donc régulièrement travailler la nuit.
5 se relayer : sich
Toutes les huit heures, la sirène retentissait pour signaler les changements d’équipe.
abwechseln, sich Il fallait être pile à l’heure, sinon on se faisait gronder par le contremaître6 ou le chef
ablösen
d’équipe. Moi, je travaillais aux hauts-fourneaux, le poste le plus dangereux dans la
6 le contremaître :
der Werkmeister 15 sidérurgie7. Il y avait parfois des blessés, qui s’étaient grièvement brûlés. Le débouchage8,
notamment, était une opération très délicate !
7 la sidérurgie : die
Eisenindustrie – Ah bon, pourquoi ?
8 le débouchage : – En bas du haut-fourneau se trouve le creuset9, rempli de métal en fusion10 à plus de
das Aufmachen 1400°. On ferme le trou de coulée11 avec de l’argile12.
9 le creuset : der 20 – Oui, je vois, j’ai recherché un schéma sur Internet pour ma présentation.
Schmelztiegel
– Mon travail consistait à percer le trou de coulée en bas pour faire couler le métal fondu13
10 en fusion : in qui se déversait14 dans des rigoles15 jusque dans des wagons-torpilles. Chaque fois, des
geschmolzenem
Zustand étincelles jaillissaient et éclaboussaient le sol ! C’était l’enfer ! On faisait très attention
11 la coulée : die où on mettait les pieds, je peux te l’assurer ! L’acier liquide coulait dans des rigoles à ciel
Schmelzmasse 25 ouvert.
12 l’argile (n. f.) : – Mais tu ne portais pas de protection ?
der Lehm
– Si, mais rien ne protège de l’acier liquide ! Et puis, il faisait extrêmement chaud, l’air
13 le métal fondu : était suffocant. Des machines gigantesques se déplaçaient autour de nous. Il fallait une
das geschmolzene
Metall attention de tous les instants !
14 se déverser : 30 – Il ne t’est jamais rien arrivé ?
abfließen – Ah si ! Je me rappelle parfaitement. J’ai eu la peur de ma vie...
Cela s’est passé le 14 décembre 1977. Comme d’habitude, je rentrais au vestiaire après
15 la rigole : die
Rinne mes huit heures de travail. Je marchais tranquillement et je causais à un collègue. Soudain,
un énorme crochet s’est détaché et est tombé droit sur moi. J’étais pétrifié et ne pouvais
35 pas réagir. Heureusement, mon camarade qui était plus expérimenté que moi, a eu le bon
16 s’abattre : réflexe : il m’a violemment tiré en arrière, le crochet s’est abattu16 pile devant nous, et un
herabstürzen
nuage de poussière nous a enveloppés.
D’ailleurs, tu connais le gars qui m’a sauvé la vie. C’est Jean-Pierre qui m’accompagne
tous les dimanches matin à l’apéro des anciens métallos. Au moins, ça nous permet de
40 nous souvenir du bon vieux temps car tout est fini de nos jours : les hauts-fourneaux,
17 les fonderies : les fonderies17, les aciéries. Quel dommage !
die Gießereien
– Ne t’énerve pas papa, intervient Bernard, que Thomas n’a pas vu entrer, maintenant
c’est l’heure du dîner, vous continuerez plus tard…
description
habitude
L’indicatif présent
Ex. : Aujourd’hui tout le quartier est réhabilité et les maisons sont jolies et colorées.
Ex. : C’est Jean-Pierre qui m’accompagne tous les dimanches matin à l’apéro
des anciens métallos.
BleuBlancRouge
BleuBlancRouge 11 –– Parcours
Parcours de
de langue
langue française
française – ©Menje 2021 95
2 L’ÉTUDE ET L’EMPLOI DES TEMPS
II. L’avenir
Le futur simple
M Exercice 16
23°
20° 21°
Lorraine
27°
III. Le passé
Il existe plusieurs temps du passé et ils ont différents sens.
1. L’imparfait
a. La valeur de l’imparfait
L’imparfait permet :
Ex. : Dans les alentours des aciéries, les façades des maisons étaient sales.
Il faisait extrêmement chaud, l’air était suffocant.
toujours immer
chaque matin, semaine, année… jeden Morgen, jede Woche, jedes Jahr
tous les matins, soirs… jeden Morgen, jeden Abend
d’habitude gewöhnlich
souvent, fréquemment oft
parfois manchmal
autrefois, jadis, à l’époque, dans le temps früher
régulièrement regelmäßig
il y a … ans vor … Jahren
2. Le passé composé
J’ai eu présent
Ex. : Il m’a violemment tiré en arrière, le crochet s’est abattu pile devant nous,
et un nuage de poussière nous a enveloppés.
présent
– des actions qui se déroulent à un moment précis du passé, qui ont une durée précise.
BleuBlancRouge
BleuBlancRouge 11 –– Parcours
Parcours de
de langue
langue française
française – ©Menje 2021 99
2 L’ÉTUDE ET L’EMPLOI DES TEMPS
Histoire de Metz
Dans l’Antiquité, vers le IVe siècle avant J.C., des Celtes se sont installés / s’installaient
dans un camp retranché. Cette cité s’est appelée / s’appelait d’abord Divodurum, ensuite,
les Romains lui ont donné / donnaient le nom de « Mettis ». L’appellation « Metz » est
apparue / apparaissait seulement au VIe siècle : il y a eu / avait des thermes et même un
5 amphithéâtre, même si Attila a brûlé / brûlait la ville en 451 !
Au Moyen-Âge, Metz est restée / restait une ville assez importante. C’est à cette période
que de grands maîtres-bâtisseurs ont construit / construisaient la célèbre cathédrale
Saint-Étienne. En 1648, on a rattaché / rattachait
Metz à la France et la ville est devenue / devenait
10 la capitale de la Province des Trois-Évéchés.
En 1871, les Allemands ont annexé / annexaient
Metz et ont transformé / transformaient la ville : ils
ont détruit / détruisaient une partie des anciennes
fortifications et ont construit / construisaient
15 beaucoup de bâtiments modernes à l’époque. Cette année-là, le français est devenu /
devenait une langue étrangère et les élèves ont dû / devaient apprendre l’allemand !
En 1918, la ville de Metz est redevenue / redevenait française mais est retombée /
retombait aux mains des Allemands entre 1940 et 1944. Depuis la fin de la Seconde Guerre
mondiale, Metz est demeurée / demeurait française.
M Exercice 21
M Exercice 22
Il (faire) … beau et tout le monde (avoir) … envie de prendre l’air. faisait / avait
Voilà pourquoi, vendredi dernier, nous (tomber) … d’accord pour
déplacer notre dîner traditionnel au bord de l’étang de la Ballastière.
Nous (décider) … donc de pique-niquer et nous nous (s’occuper) …
5 de tous les préparatifs : grand-mère (courir) … à gauche et à droite
pour préparer le casse-croûte, Thomas et papa (aller) … chercher les
boissons à la cave et moi, j’ (emballer) … tout dans un grand panier.
Toute cette activité (se dérouler) … sous l’œil amusé de grand-père
qui (rester) … toujours calme en toute circonstance.
10 Lorsque nous (arriver) … au bord du lac, à l’endroit qu’on appelle
« Hagondange plage », je (remarquer) … que beaucoup d’habitants
(vouloir) … profiter du beau temps, comme nous : des enfants
(courir) … sur les pelouses et (jouer) … au foot, sur les bancs des
gens (lire) … ou (dormir) … et quelques-uns (boire) … un café à la
15 terrasse d’un petit kiosque.
Grand-père, qui (connaître) … bien cet endroit (proposer) … de
trouver un coin un peu plus tranquille. Nous (longer) … un peu le
bord du lac jusqu’aux pontons où on (avoir) … une belle vue et où on
(voir) … encore quelques vestiges du vieux tramway démoli dans les
20 années 1980.
Toto y (déployer) … une couverture et tout le monde (s’installer) … .
Nous (discuter) … et (grignoter) … jusqu’au coucher du soleil.
Vers 21 heures, nous (rentrer) … , contents de connaître cet endroit
où on (se sentir) … un peu comme en vacances.
autrefois / il y a 10 ans /
aujourd’hui
quand j’étais petit / …
4. Le plus-que-parfait
La valeur du plus-que-parfait
Le plus-que-parfait permet :
– de rapporter une action qui se déroule avant une autre action au passé.
C Exercice 26
1. Thomas et son grand-père ont regardé les anciennes photos. La veille, papi
les avait descendues du grenier.
temps » :
5 – Vous savez, les enfants, quand je (avoir) … votre âge, je (vivre)
père (naître) … . Or, il ne faut pas imaginer que la vie (être) … aussi
C Exercice 28
C Exercice 29
Vulcain est le pendant romain du dieu grec Hephaïstos : il est le dieu du feu, du métal, des
volcans et le patron des forgerons. Voilà pourquoi il est souvent représenté avec un marteau,
des tenailles et une enclume. Voici sa légende :
20 Un jour, Jupiter, son père qui l’a chassé quelques années auparavant, a pitié de lui
et lui permet de revenir dans l’Olympe. Il promet même de lui chercher une épouse.
Malheureusement, toutes les déesses ont déjà trouvé un époux et Vulcain retourne dans sa
forge où il met en œuvre un plan ingénieux : il fabrique un fauteuil magique pour Junon, sa
mère, et lui en fait cadeau. Il a donné à ce siège des qualités magiques. En effet, une fois que
25 Junon s’est assise, elle ne peut plus se lever car des liens magiques l’attachent. Vulcain libère
sa mère après que Jupiter lui a donné en mariage Vénus, la plus belle des déesses.
La dernière coulée
Observons l’extrait suivant d’un auteur français très connu, Émile Zola (1840-1902). Il est
célèbre parce qu’il a, entre autres, beaucoup écrit sur les misérables conditions de vie des
« petites gens », ouvriers dans l’industrie.
Dans ce passage, tiré de son roman intitulé Travail, Zola décrit la dernière coulée que font
des ouvriers avant de laisser s’éteindre le haut-fourneau, parce qu’il ne fonctionne plus bien
et doit être détruit.
la coulée
4 le(s) moule(s) :
Beauclair au loin, l’horizon immense. Puis, tout s’éteignit, la nuit profonde régna, et ce
ici : die Gießform, fut la fin, le haut-fourneau avait vécu.
die Gussform
Émile Zola, Les quatre Évangiles, Travail, éd. Eugène Fasquelle, 1901, (texte modifié).
le ringard
une gerbe
d’étincelles
a. La formation
En 7e, tu dois reconnaître ce temps. Il apparaît dans des histoires au passé, notamment
dans ton manuel de lecture.
➮ À part pour les verbes en -ER les terminaisons sont toujours -s, -s, -t, -mes, -tes, -rent.
a. Ne confonds pas :
- il fit ≠ il fut
(faire) (être)
- Il prit ≠ il prie
(p.s. de prendre) (ind.pr. de prier)
- il put ≠ il pue
(p.s. de pouvoir) (ind.pr. de puer)
- il vit ≠ il vit
(p.s. de voir) (ind.pr. de vivre)
entre autres…
M Exercice 30
Les ennemis
5 Après quelques jours, il avait regardé. L’araignée lui parut de taille à paraître à qn
les deux personnages du drame, qui très certainement n’allait plus tarder à
éclater.
L’enfant passa toute la soirée à guetter ce drame, les yeux confondus dans le
20 verre de la paroi.
L’araignée s’était nichée dans un coin. La mouche dans un autre coin, un peu
plus haut.
30 paroi de verre, ils firent craquer le couvercle de leur prison et, en six minutes,
Jacques Sternberg, « Les ennemies », Contes glacés, éd. Mijade, coll. « Zone J », 2008.
Quel temps est-ce que l’auteur utilise pour évoquer les actions ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retenons
Dans un texte narratif (récit, roman, conte…), le passé simple à la même valeur que le passé composé :
Il permet de rapporter des actions isolées, ponctuelles ou successives dans le passé.
M Exercice 31
La dernière classe
récit d’un petit Alsacien
J’étais très en retard à l’école, et j’avais / j’eus très peur d’être grondé, d’autant que
M. Hamel nous avait dit qu’il nous interrogerait sur les participes, et je n’en savais / je n’en
sus pas le premier mot. À un moment même, l’idée me venait / me vint de manquer la
classe et de m’enfuir à travers champs.
5 Le temps était / fut si chaud, si clair, on entendait / entendit les merles siffler à la lisière
du bois. Tout cela me tentait bien plus que la règle des participes ; mais ce matin-là j’avais /
j’eus la force de résister, et je courais / courus bien vite vers l’école.
D’habitude, au commencement de la classe, il y avait / eut un grand tapage qu’on entendait /
entendit jusque dans la rue, les pupitres ouverts, fermés, les leçons répétées très haut tous
10 ensemble en se bouchant les oreilles pour mieux apprendre, et la grosse règle du maître qui
tapait / tapa sur les tables : « Un peu de silence ! »
Je comptais sur tout ce train pour gagner mon banc sans être vu ; mais, justement, ce
jour-là, tout était tranquille, comme un matin de dimanche. Par la fenêtre ouverte, je voyais
mes camarades déjà rangés à leurs places, et M. Hamel, qui passait et repassait avec la terrible
15 règle en fer sous le bras. Il fallut ouvrir la porte et entrer au milieu de ce grand calme. Vous
pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !
Eh bien ! non. Quand je rentrai / rentrais, M. Hamel me regardait / me regarda sans
colère, puis me disait / me dit très doucement :
« Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi. »
20 J’enjambais / enjambai alors le banc et je m’asseyais / assis tout de suite à mon pupitre.
C’était / Ce fut seulement à ce moment-là, un peu remis de ma frayeur, que je remarquais /
remarquai la tenue du maître : il avait mis un costume. Mais ce qui me surprit le plus, ce fut
d’apercevoir qu’au fond de la salle, sur les bancs qui restaient / restèrent vides d’habitude,
des gens du village étaient / furent assis, et silencieux comme nous. Tout ce monde-là
25 paraissait / parut triste.
Pendant que je m’étonnais / m’étonnai de tout cela, M. Hamel était monté sur son
estrade, et de la même voix douce et grave dont il m’avait reçu, il nous disait / dit :
« Mes enfants, c’est la dernière fois que je vous fais la classe. L’ordre est venu de Berlin
de ne plus enseigner que l’allemand dans les écoles de l’Alsace et de la Lorraine... Le nouveau
30 maître arrive demain. Aujourd’hui, c’est votre dernière leçon de français. Je vous prie d’être
bien attentifs. » Ces quelques paroles me bouleversèrent.
Ma dernière leçon de français !...
Et moi qui savais / sus à peine écrire ! Je n’apprendrais donc jamais !
Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les
35 nids ou à faire des glissades sur la Saar ! Mes livres que tout à l’heure encore je trouvais si
ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de
vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter. C’est comme M. Hamel. L’idée qu’il
allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de règle.
Pauvre homme !
40 C’était en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche,
et à ce moment-là je comprenais / compris pourquoi ces vieux du village étaient venus
s’asseoir au bout de la salle. Ils regrettaient de ne pas y être venus plus souvent, à cette école.
C’était aussi comme une façon de remercier notre maître de quarante ans de bons services.
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendais / j’entendis appeler mon nom. À mon
45 tour de réciter. Que n’aurais-je pas donné pour pouvoir dire tout au long cette fameuse règle
des participes, bien haut, bien clair, sans une faute ? Mais je m’embrouillais / m’embrouillai
aux premiers mots, et je restais / restai debout à me balancer dans mon banc, le cœur gros,
sans oser lever la tête. J’entendais M. Hamel qui me parlait :
« Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez puni... voilà ce que c’est. Tous
50 les jours on se dit : “ Bah ! j’ai bien le temps. J’apprendrai demain ”.»
« Vos parents n’ont pas assez tenu à vous voir instruits. Ils aimaient mieux vous envoyer
travailler à la terre ou aux filatures pour avoir quelques sous de plus. Moi-même, n’ai-je rien
à me reprocher ? Est-ce que je ne vous ai pas souvent fait arroser mon jardin au lieu de
travailler ? Et quand je voulais aller pêcher des truites, est-ce que je me gênais pour vous
55 donner congé ?... »
LE RACCOURCI
indicatif indicatif
présent passé composé
imparfait plus-que-parfait
passé simple passé antérieur
futur simple futur antérieur
rendre à
Nous allons app ement les verbes
.
oms.
le s ph ra se s en utilisant correct et co ur te ) grâce aux pron
… construire co nc ise (= pr éc ise
de manière plus
… nous exprimer s su r le lieu, le temps,…
écision
… donner des pr on st an ciels.
éments circ
grâce aux compl le pa rt ic ip e passé.
ctement
… accorder corre
VOCABULAIRE DU SPECTACLE
l’opéra
cantatrice
le chanteur, la
estre
le chef d’orch
le chœur ice
, la compositr
le compositeur
termes en commun
le cabaret
le / la comique
ow
le one man sh
le dialogue / le monologue
un entracte
frapper les trois coups
le rôle les genres
la pièce de théâtre
(avoir) le trac
la comédie
la tragédie
le théâtre
la salle
les personnes
dans les coul
isses
le décor
le lever de ride
un acteur, une actrice au
la loge
un auditeur, une auditrice
le rideau tom
le metteur, la metteuse en scène be
la scène
le spectateur / la spectatrice
la salle
un écran
un ouvreur, une ouvreuse
le projecteur
le / la projectionniste
la rangée
le siège
le cinéma
le film
la bande-annonce
le film à succès / le blockb
uster
le César
le court / long métrage
les effets spéciaux
la séance (de 20 heures)
la version originale (VO),
française (VF)
VOCABULAIRE DU SPECTACLE
le théâtre la pièce (de théâtre)
le dialogue der Dialog Les dialogues sont des discussions entre des personnages.
un entracte eine Pause Alice attend l’entracte avec impatience car elle a soif.
le monologue der Monolog Dans un monologue, le personnage peut exprimer ses peusées.
frapper les trois coups dreimal klopfen On frappe les trois coups pour annoncer le début d’une représentation
(= début de la pièce) théâtrale.
la pièce de théâtre das Theaterstück Souvent, les pièces de théâtre sont subdivisées en trois actes.
le rôle die Rolle Certains acteurs ont des rôles favoris, des personnages qu’ils aiment jouer.
avoir le trac Lampenfieber haben Avant d’entrer en scène, le chanteur a le trac.
les genres
la comédie die Komödie Une comédie est une pièce ou un film amusant.
la tragedie die Tragödie Une tragédie fait souvent pleurer les spectateurs sensibles par sa fin
malheureuse.
la salle
dans les coulisses hinter den Kulissen Les acteurs se changent dans les coulisses.
le décor das Bühnenbild J’ai adoré le décor, les maisons représentées semblaient presque réelles.
le lever de rideau le début de la pièce Les spectateurs attendent le lever de rideau et le début de la pièce.
la loge der Logenplatz Si vous souhaitez avoir une vue panoramique de la salle, réservez
une loge.
le rideau tombe der Vorhang fällt Si la pièce a plu aux spectateurs, ils applaudissent à tout rompre dès que le
rideau tombe.
la scène die Bühne Les acteurs ont souvent le trac avant d’entrer sur scène.
les personnes
un acteur, une actrice ein Schauspieler, Gérard Depardieu est un acteur très connu.
eine Schauspielerin
un auditeur, ein Zuhörer, Les stations de radio recherchent toujours de nouveaux auditeurs.
une auditrice eine Zuhörerin
le metteur, la metteuse der Regisseur, Le metteur en scène dirige les acteurs et leur explique comment il faut jouer.
en scène die Regisseurin
le spectateur, der Zuschauer, Les spectateurs applaudissement à la fin du spectacle.
la spectatrice die Zuschauerin
le cinéma la salle
un écran eine Kinoleinwand Au cinéma, les films sont projetés sur un écran gigantesque.
un ouvreur, ein Platzanweiser, Si tu ne trouves pas ta place, une ouvreuse te la montre.
une ouvreuse eine Platzanweiserin
le projecteur der Projektor Les films sont aujourd’hui montrés grâce à des projecteurs numériques.
le / la projectionniste der Filmvorführer Le projectionniste est installé à l’arrière de la salle, dans la cabine de projec-
tion.
la rangée die Reihe Au cinéma, la première rangée reste souvent vide, les spectateurs n’aiment
pas être assis trop près de l’écran.
le siège der Sitz Au cinéma, il faut que les sièges soient confortables pour que le public profite
du film.
le film
la bande-annonce der Vorspann Je veux absolument voir le BGG – le Bon Gros Géant depuis que j’en ai
vu la bande-annonce.
le blockbuster / le film der Kassenschlager Tous les réalisateurs rêvent de produire un blockbuster qui attire des milli-
à succès ons de spectateurs.
le César (du cinéma) un prix du cinéma français, L’acteur Michel Serrault a remporté 3 Césars dans sa carrière.
comparable à l’Oscar
le court métrage der Kurzfilm Les courts métrages sont souvent des films artistiques ou des documentaires.
les effets spéciaux die Spezialeffekte Les effets spéciaux utilisés dans le dernier épisode de la Guerre des Étoiles
sont époustouflants.
le long métrage der Spielfilm Au cinéma, on montre le plus souvent des longs métrages.
la séance die Vorstellung Je voudrais bien vous accompagner au cinéma, mais je ne serai pas de la partie
(de 20 heures) si vous choisissez la séance de 20 heures, car je ne veux pas rentrer trop tard.
la version française (VF) die französische Fassung Mon cousin parisien ne regarde que les versions françaises des grandes
productions hollywoodiennes.
la version originale (VO) die Originalfassung Alice préfère les versions originales des films, elle n’aime pas les traductions.
le cabaret
le cabaret die Kleinkunstbühne Au cabaret, on peut surtout voir des spectacles humoristiques.
le / la comique der Komiker, die Komikerin Les comiques écrivent souvent eux-mêmes leurs sketches.
l’opéra
la cantatrice, le die Opernsängerin, der Qui n’a pas écouté un opéra chanté par la cantatrice Montserrat Caballé ?
chanteur (d'opéra) Opernsänger
le chef d’orchestre, der Dirigent, die Dirigentin Le chef d’orchestre dirige les musciens et répète les morceaux avec eux.
la cheffe d’orchestre
le chœur der Chor Les chansons interprétées par le chœur du Conservatoire me touchent tou-
jours énormément.
le compositeur, der Komponist, Quelle compositrice a gagné un Oscar pour la meilleure bande
la compositrice die Komponistin originale ?
termes en commun
acheter un billet eine Karte kaufen Si tu veux être sûr d’assister à la représentation du Malade imaginaire, je te
conseille d’acheter ton billet le plus tôt possible.
applaudir qn klatschen, Beifall leisten Après la représentation, les spectateurs applaudissent les acteurs.
arriver à temps rechtzeitig kommen Si vous voulez avoir une place dans la première rangée, arrivez à temps !
arriver en retard zu spät kommen Zut ! Nous sommes arrivés en retard, la projection du film a déjà commencé !
éteindre son mobile sein Handy ausschalten À l’opéra, il faut éteindre son mobile pour ne pas déranger le spectacle.
faire la queue in der Schlange anstehen Quand il y a beaucoup de monde, il faut faire la queue à la caisse.
le figurant, der Statist, Dans certains films de guerre, des centaines de figurants représentent toute
la figurante die Statistin une armée.
la file d’attente die Warteschlange Le samedi soir les files d’attente aux caisses du cinéma de Metz sont toujours
très longues.
le public das Publikum Le public est nombreux ce soir.
Au cinéma
« Ces dernières semaines, mon frère n’arrête pas de se plaindre : il a trop de devoirs,
Monsieur a perdu son portable, Monsieur n’a pas assez d’argent de poche,… Oh là là, je
l’aime bien, mais là, franchement, il exagère, je crois que je vais sortir ce soir ! C’est vrai que
moi aussi, j’ai besoin de me changer un peu les idées ce week-end, après deux devoirs en
5 classe et un match de finale… J’ai donc téléphoné à Ella et Véro !
Nous avons organisé une soirée cinéma
entre filles. Je leur ai donné rendez-vous à
17 heures 30 devant le ciné, le Palace, au
centre-ville. Nous avons décidé d’aller voir
10 Samba, à 18 heures. Ella, Véro et moi avons
choisi cette séance-là pour avoir le temps
ensuite de manger un petit morceau. Nous
pourrons ensuite discuter du film et des acteurs
à la Pizzeria Cosa Nostra.
15 J’aime bien arriver au cinéma à l’avance car
1 la cohue : la foule
j’essaye toujours d’éviter la cohue1 du vendredi
soir aux caisses. C’est tellement plus facile de
trouver une bonne place. Et puis, pendant
les pubs, je feuillette toujours le magazine
20 qui annonce les prochaines sorties en salle.
Évidemment, impossible d’échapper à
2 à la une :
Omar Sy cette semaine, il est à la une2 dans
auf der Titelseite toute la presse culturelle.
Peu importe, je lis quand même le petit
25 article sur lui et son dernier long métrage. »
e chaîne privée.
La « bio » en br
ef carrière sur un
à Tra pp es , il a commencé sa au jou rd’hui aux
France, . Il vit
Né en 1978 en s pa rlent d’Omar Sy ns
ables, tous les
cri tiq ue voir Omar Sy da
Depuis Intouch Ainsi, on peut
fem me et se s deux enfants.
sa
États-Unis avec nes.
s hollywoodien voici un survo
l
des production le « showbiz »,
jà un e lon gu e carrière dans
Omar Sy a dé
incipaux :
de ses rôles pr Ses rôles :
ges : niteur de ski
Les longs métra Joseph, un mo
No s jou rs heureux y Bo ug lio ni
2006 Samm
Sy . 20 07 Se uls two Jim my , un rô le secondaire
ar
Samba, avec Om s très spéciaux médecin
2009 Envoyé Bruno, un jeune
Te llement proches Dr iss , un infi rm ier
Synopsis in qui
ne Samba, ables le joueur africa
Omar Sy incar 2011 Intouch Wéké N’Dogo, rd iaq ues
lèm es ca
clandestin 2012 Les seign
eurs a des prob
un Sénégalais le président
vivant de petit
s boulots.
se ? William Mosby,
re-
t ué Pa me la Ro s Éta ts- U
nis
ir des Qui a de
Il essaie d’obten
s. Durant Nicolas
papiers officiel s jou rs un mutant qui
av en tu res , il rencontre 20 13 L’écume de st Lucas Bishop,
ses Da ys of Fu tu re Pa er Wo lve rine
déprimée. 2014 X-Men : va aid
une Française pir ée par Arsène Lu
pin
ra le co up Sé rie ins
Est-ce que ce se pin
2021 Lu
de foud re ?
LA NOTION DE FONCTION
Dans cette leçon, nous allons étudier plus en détail la notion de fonction grammaticale. Pour mieux retenir
cette notion, nous allons comparer un mot avec un acteur.
De la même façon, un GN (ou un pronom, un infinitif, une locution) peut aussi jouer plusieurs rôles différents
selon la phrase où il est utilisé. Le rôle d’un mot ou d’une locution dans une phrase, c’est sa fonction.
Observons les exemples suivants :
GN La jeune fille adore cet acteur. La jeune fille adore qui ? ➮ cet acteur ➮ fonction COD
GN Alice parle de cet acteur. Alice parle de qui ? ➮ de cet acteur ➮ fonction COI
Un GN peut être soit sujet, soit COD, COI ou CC d’un verbe. On dit que ces mots se rapportent au verbe
(se rapporter à – sich beziehen auf). C’est donc le verbe qui donne sa fonction au mot ou à la locution.
Retenons
• En grammaire, la « fonction » est le « rôle » d’un mot dans la phrase.
• Le verbe est le mot noyau de la phrase française.
• Différentes fonctions dépendent du verbe : sujet, COD, COI.
LA FONCTION SUJET
Nous connaissons déjà bien la fonction « sujet » et nous allons en étudier maintenant quelques particularités.
Un sujet peut être composé d’un seul mot ou d’un groupe de mots.
Piqûre de rappel
5. Être assis dans le noir d’une salle de cinéma rend toujours Paul très ...........................................................................
heureux. ...........................................................................
8. Les Misérables est un film basé sur le roman éponyme de Victor Hugo. ...........................................................................
C Exercice 2
Ex. : Se lever régulièrement de son siège est important pour éviter le mal de dos au
bureau ou à l’école. (locution infinitive)
C Exercice 3
1. … avec ses enfants a toujours été essentiel pour Bernard. (loc.inf.) – 2. … sont revenues
enchantées du festival d’Avignon. (noms propres) – 3. … bruits de la nature permet de se
détendre profondément. (loc.inf.) – 4. … a beaucoup d’expérience, … connaît la musique.
(nom, pron.) – 5. … avez globalement raison mais … faut tout de même mettre un bémol à
votre affirmation trop catégorique. (pron.) – 6. … est une obligation avant le début de toute
représentation à fin qu’aucune sonnerie ne vienne perturber le spectacle. (loc.inf.)
M Exercice 4
Piqûre de rappel
N’oublions pas que le français est souvent différent de l’allemand dans l’ordre des mots ! (cf. Unité 1)
Ex. : Dein Buch habe ich gestern auf dein Pult gelegt.
On n’écrit pas : Ton livre j’ai posé sur ton bureau hier.
COD S
Mais on écrit : J’ai posé ton livre sur ton bureau hier. (poser qch)
S COD
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
4. « Où est-ce que vous voulez vous asseoir ? » Alice demande à ses copines.
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
5. Très connus sont aussi Jean Dujardin et Jean Reno pour des rôles cultes.
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
C Exercice 6
1. Meine Hausaufgaben mache ich immer abends. – 2. Sport mache ich genug. – 3. Viele
Hobbies hat mein Onkel nicht. – 4. Nach Paris fährt ihre Klassenlehrerin dreimal im Jahr. –
5. Nein danke, Kaffee möchte ich heute keinen. – 6. An dieses Problem denke ich schon lange
nicht mehr. – 7. Uns bleiben noch 2 Stunden bis zum Sonnenaufgang. – 8. Oft bin ich montags
sehr müde. – 9. Im Lotto gewonnen hat er jetzt schon zweimal. – 10. So viel Glück zu haben
ist wirklich unglaublich.
Ex. : Alice Delaunay a organisé une soirée cinéma et Alice Delaunay a réservé les billets.
Alice Delaunay s’est rendue au Palace et Alice Delaunay a attendu ses copines.
Ces phrases paraissent infantiles car il y a trop de répétitions. Récrivons les phrases en les améliorant.
Alice Delaunay a organisé une soirée cinéma et elle a réservé les billets. Elle s’est
rendue au Palace et elle a attendu ses copines.
Retenons
Pour améliorer son expression et éviter les répétitions, on peut remplacer un nom par un pronom.
PRO - NOM
à la place du nom
Les pronoms qui existent à la 1re, à la 2e et à la 3e personne sont appelés « pronoms personnels ».
Observons l’exemple suivant :
Ex. : Je connais bien ce réalisateur. – Moi aussi.
Nous constatons que dans cet exemple le pronom sujet de la première personne a deux formes différentes :
« je » et « moi ». Il s’agit de deux types de pronoms différents de la première personne sg. : « je »
est un pronom conjoint, « moi » est un pronom disjoint.
On utilise ces formes directement devant le verbe auquel elles se rapportent. Seul un autre pronom ou le « ne »
de négation peuvent être placés entre le verbe et le pronom conjoint. C’est pourquoi on les appelle pronoms
conjoints (conjoint = « ensemble » avec le verbe).
je / j’
tu
il / elle
on + verbe
nous
vous
ils / elles
Ces pronoms ne s’utilisent pas forcément directement devant le verbe. On peut même laisser le verbe de côté.
C’est pourquoi on les appelle des pronoms disjoints (disjoint = « séparé » du verbe).
moi
toi
lui / elle
nous
vous
eux / elles
Retenons
On emploie les pronoms disjoints dans les cas suivants :
• dans des phrases sans verbe Ex. : « Qui n’a pas de billet d’entrée ? » – « Moi ! »
• pour relier des pronoms avec « et » ou « ou » Ex. : Alice et moi allons au cinéma.
• pour la mise en évidence Ex. : C’est toi qui es acteur.
• pour répéter le sujet Ex. : Moi, j’ai vu plus de cent films.
• dans les comparaisons Ex. : Paul est plus fort que moi.
Ex. : C’est toi qui voulais aller voir Samba, moi, je voulais regarder un autre film !
C’est Omar Sy qui a joué le rôle d’un Sénégalais.
Lorsqu’on veut mettre l’accent sur le sujet, on utilise la construction « c’est / ce sont… qui ».
Ce sont eux / elles qui (= ils / elles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eric Poirette (photographe), Eric Ferrante (concepteur),
Université Toulouse Jean Jaurès.
Retenons
Pour insister sur le sujet, on peut le mettre en évidence ainsi :
moi
toi
C’EST lui / elle qui …
nous
vous
CE SONT eux/elles qui …
Nid de poule
Ne confonds pas l’orthographe des homophones !
On n’écrit pas : « c’est moi qui es/est » a. Le verbe est « avoir » et non « être ».
On écrit : « c’est moi qui ai … » b. Il s’agit de la 1ère personne du singulier.
On n’écrit pas : « c’est moi qui es/est » Il s’agit de la première personne du singulier.
On écrit : « c’est moi qui suis … »
M Exercice 8
6. Non, ce n’est pas … qui ai cassé la vitre ! C’est … qui a fait ça ! ...................................
M Exercice 9
cela vaut aussi pour les films. En effet, tous (ne pas aimer) … ...................................
3. Les films policiers et les thrillers, ce sont mes parents qui ...................................
4. Par contre, c’est ma sœur qui (raffoler) … des comédies musicales. ...................................
5. Si mes souvenirs sont exacts, c’est toi qui (préférer) … les ...................................
6. Or, il est évident que c’est nous tous qui (adorer) … aller au cinéma. ...................................
C Exercice 10
1. Je suis responsable de cet accident. (A) – 2. Tu es mon meilleur ami. (A) – 3. Elle a gagné au
loto. (N) – 4. Nous sommes arrivés les premiers. (A) – 5. Vous avez brisé le verre de grand-mère.
(N) – 6. Ils sont partis trop tard. (N) – 7. J’ai fait la vaisselle. (A) – 8. Tu as rangé le salon ? (A)
Lorànt Deutsch
Roger Carel
1. La FEMIS est l’école supérieure nationale des métiers de l’image et du son. Nous formons
aux métiers du cinéma 50 élèves par an. – 2. Les producteurs sont moins connus du grand
public. Ils financent et organisent le tournage d’un film. – 3. Le réalisateur a son nom en
haut de l’affiche. Il est le responsable artistique de l’ensemble du film. Il peut être comparé
à un chef d’orchestre. – 4. Les distributeurs achètent les films. Ils organisent la sortie des
films en salle. – 5. Le scénariste écrit les scénarios. Il donne le rythme d’une histoire. – 6. Les
dialoguistes sont essentiels pour la qualité d’une œuvre cinématographique. Ils écrivent les
dialogues de tous les personnages. – 7. Les costumières et les décoratrices font un travail
formidable. Elles permettent de recréer une atmosphère réaliste. – 8. Les maquilleuses sont
les complices des comédiens. Elles peuvent les rajeunir ou les vieillir. – 9. Le septième art est
un des secteurs économiques les plus importants en France. Il offre des emplois à des milliers
de personnes. – 10. Les œuvres françaises sont très populaires auprès du public. Elles assurent
40 % des entrées à elles seules. C’est presque unique au monde. – 11. Les chaînes de télévision
et de streaming sont importantes. Elles sponsorisent de nombreuses productions. – 12. Mais
c’est surtout grâce à vous que le cinéma français est si vivant. Vous allez voir tellement de
films français !
C Exercice 14
C’est Jean qui a décidé de remettre notre départ à plus tard. Ensuite, c’est moi qui ai proposé
que nous restions à l’hôtel pour attendre que la pluie cesse. Puis c’est toi qui es revenu sur
notre décision et qui as changé nos plans pour la journée. C’est toi qui as proposé cette
randonnée par mauvais temps. Finalement c’est moi qui ai décidé que nous ne sortirions pas
durant la tempête.
C Exercice 16
C’étaient nos professeurs de français qui voulaient aller au théâtre, mais il y avait
quelques élèves mécontents de cette idée. Certains ne s’intéressaient pas à la littérature
et n’étaient jamais allés voir une pièce avant. Mais si les élèves avaient pu voir le théâtre
de Metz, il y aurait eu des exclamations d’admiration. Finalement, tout s’était quand
même bien passé lors de cette soirée. Après le spectacle, la plupart avaient admis que
les actrices et les acteurs étaient très doués. Il n’y avait que Sarah et Nathalie qui avaient
trouvé la pièce ennuyeuse.
M Exercice 17
« Pirates en herbe »
- Est-ce que … avez déjà téléchargé de la musique ou des films gratuitement ? demande vous
le professeur.
- …, répond Max.
- Eh bien, merci de ta franchise ! Et tu n’as pas honte ? continue l’enseignant, un
sourire ironique aux lèvres.
5 - Euh, répond Max, … crois que mes camarades ont déjà fait ça aussi. Seulement,
… , … n’osent pas le dire, tandis que …, … joue cartes sur table ! Les autres, …
ne sont pas plus honnêtes que … !
- C’est vrai ! … aussi, … ai déjà téléchargé, même si … sais que c’est interdit, avoue
Toto.
10 - Oui, renchérit Christine, … l’a déjà tous fait à un moment ou un autre. … faut
bien le reconnaître.
- Mais parle pour toi ! …, … n’ai encore jamais rien téléchargé sans payer. …
n’en est pas question ! Mon père serait furieux de le savoir ! s’insurge Mélanie.
- Allons, allons ! Calmons- …, les enfants !
15 - … n’est plus des enfants, M’sieur !
- Oui, bon d’accord, c’est vrai ! Mais pourquoi tant de jeunes font cela sans
mauvaise conscience, selon vous ? veut tout de même savoir M. Porquerolles.
- … n’a pas vraiment l’impression de faire quelque chose de mal, Monsieur,
explique calmement Ricki, c’est tellement facile et c’est très pratique. … a envie
20 de mater un film, … va sur Internet, et y a plus qu’à passer un bon moment
devant la télé.
- … dit « regarder » un film en français correct, n’est-ce pas, les enf…euh, jeunes
gens ! … ne sommes pas en cour de récré !
- … n’avons jamais l’impression de voler qui que ce soit,… n’oserait jamais !
25 ajoute Karim.
- Et puis, si c’est illégal, pourquoi c’est si facile ? … ne peut pas dire que ce soit
défendu, non ? se demande Virgile.
- Ah, … ne suis pas du tout d’accord, … , rétorque Marlène, … rêvez, les garçons !
Chacun doit respecter la loi. C’est facile de rouler trop vite par exemple. Mais
30 … ne peut pas dire pour autant que la loi soit mal faite parce qu’… y a trop de
chauffards qui, … , ne respectent pas les limitations de vitesse !
- Tout à fait juste, Marlène. D’ailleurs, pourquoi croyez-… que le téléchargement
soit appelé « illégal » ? Oui, Charles, c’est à toi.
- …, … crois qu’un film, c’est comme un objet, comme un mobile par exemple.
35 Il appartient à quelqu'un. Le portable de Rachid, … ne peux pas simplement
le lui prendre !
- Mes deux tantes travaillent dans le cinéma, et … me disent toujours que faire
un film coûte très cher. Je suis d’accord avec elles. L’argent doit bien rentrer
quelque part ! Il y a des milliers de personnes qui travaillent dans l’industrie du
40 cinéma ou de la musique. … doit aussi penser à elles ! s’énerve Leila.
- En plus, la télé, c’est nul. Mon frère et …, …
préférons aller au cinéma avec
des copains. Avec eux, … s’amuse plus qu’à la maison, vautrés sur le canapé, se
moque Jonathan. En plus, … pouvons discuter du film après la séance !
1. « la plupart »
« La plupart » signifie en allemand « die Meisten / die meisten …». Même si cette expression est toujours au
singulier, le verbe est toujours conjugué au pluriel.
L’expression peut être utilisé avec un complément : « la plupart des + complément » :
2. « il » impersonnel
Dans certaines constructions, « il » ne désigne pas une personne (ou une chose), d’où la dénomination de
pronom « impersonnel ».
Le verbe est alors à la troisième personne du singulier.
2. Est-ce qu’il y avait de bons films à l’affiche ? Gab .................... gute Filme im Kino?
3. Nous avons vu le dernier film d’Omar Sy. Wir haben den letzten Film von Omar Sy gesehen.
Il a été tourné à Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . wurde in Paris gedreht.
4. Les cinémas étaient pleins à craquer parce Die Kinos platzten aus allen Nähten, weil
qu’il pleuvait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . regnete.
théâtre plus attractif pour les jeunes. für Jugendliche attraktiver zu gestalten.
Retenons
Après « la plupart / la plupart des », le verbe est toujours au pluriel.
3. Sujets multiples
Ex. : Mon copain et moi voulions aller au cinéma.
ATTENTION : à l’écrit, on ne répète pas le groupe sujet par un pronom, à moins de vouloir insister.
toi lui/elle
+ ➮ 2e pers. pluriel (vous)
vous eux/elles
1 ère
> 2e > 3e
4. Le nom noyau du GN
Quand un GN-sujet est plus long, il faut accorder le verbe avec le nom noyau du GN.
Ex. : Ce réalisateur de nombreux films connus est en visite au festival de la Ville de Luxembourg.
nom noyau
M Exercice 18
6. Les Visiteurs (être, ind. prés.) … une comédie populaire à grand ........................................
succès. .......................................
demandé… . ........................................
8. Les habitants du quartier (devoir, fut. s.) … rester chez eux ........................................
10. Ce spécialiste des effets spéciaux (être, ind.pr.) … très connu… ........................................
en Europe. ........................................
4. Or, il (exister) … de nombreux acteurs qui ont totalement été oubliés. ........................................
M Exercice 20
4. Ton frère, Serge, et toi (ne pas apprécier, ind. prés.) … ........................................
5. Vanessa et moi (rire, p.c.) … aux éclats quand les deux douaniers ........................................
accompagner. ........................................
8. Ton frère et toi (acheter, f.s.) … le popcorn pendant que les filles ........................................
9. Après le film, Sarah, Vanessa, Serge, toi et moi (bien s’amuser, ........................................
fut. ant.) … et nous (débattre, f.s.) … du film autour d’un verre ........................................
4. Ici, les histoires et les personnages (être, ind.pr.) beaucoup plus complexes et intéressants !
5. – Mais Alice et moi (ne jamais s’ennuyer, ind.pr.) dans les œuvres à gros budget
des studios américains, (protester, ind.pr.) Toto, mes copains et mes copines
(être passionné, ind.pr.) aussi. Les histoires et les scénarios (être, ind.pr.) aussi
très (inventif).
6. Grand-mère et toi (devoir, ind.pr.) essayer pour voir, au lieu d’avoir des préjugés !
C Exercice 22
1 la prestation : – Ma chère, la prestation1 de Charlotte Gainsbourg était épatante. J’ai beaucoup aimé son
die Darbietung
personnage.
– Mireille, vous avez tout à fait raison. Pourtant, la presse parle seulement d’Omar Sy.
Les journalistes oublient les autres acteurs de ce film.
5 – Même Hollywood propose certains rôles à cet acteur dans des films teeeeellement brutaux !
Je ne comprends pas qu’un si gentil garçon joue dans des films d’action avec des superhéros !
2 raffoler de qch : Imaginez-vous cela ! C’est incompréhensible ! Mon petit-fils raffole2 de ces horreurs ! Ses
adorer qch
parents ne sont pas assez sévères !
– Ah, Gertrude, la jeunesse d’aujourd’hui ! Où va le monde, je vous le demande !
3 se goinfrer 10 – C’est comme les deux jeunes devant nous ! Ça se goinfre3 de popcorn, mais quand il faut
de qch :
sich mit etwas avoir de bonnes notes à l’école, il n’y a sûrement plus personne !
vollstopfen – Allons, venez très chère, rentrons, je vous offre une tisane à la camomille.
Alice ne peut réprimer un sourire attendri en regardant les deux petites dames s’éloigner en
papotant sans arrêt.
Nous avons vu que la phrase française de base est construite selon l’ordre S - V - C et que le verbe conjugué est
le mot noyau de la phrase, car c’est lui qui donne la construction de base de la phrase déclarative. Observons :
S V C
phrases pas claires ou fausses
Piqûre de rappel
a. Le mot en vert a la fonction Complément d’Objet Direct, parce qu’il complète (ergänzen) un verbe,
auquel il est « attaché » directement. Son abréviation est COD (Akkusativobjekt).
b. Le mot en rouge a la fonction Complément d’Objet Indirect parce qu’il complète un verbe,
auquel il est « attaché » indirectement par une préposition (le plus souvent « à » ou « de »).
Son abréviation est COI (Dativbobjekt).
1. DÉTERMINER LA FONCTION
Un verbe peut avoir un COD, un COI ou les deux. Certains verbes n’ont jamais de COD ou de COI.
Elles se connaissent.
➮ connaître qn : « se » (= elles-mêmes, sich) est donc ici un COD.
COD
Nids de poule
M Exercice 23
M Exercice 24
Retenons
• Normalement, le CO, qui n’est pas un pronom, se trouve derrière le verbe sauf dans
les phrases interrogatives et exclamatives avec « quel » et « combien de ».
Pour identifier rapidement les compléments, il faut apprendre par cœur l’infinitif
du verbe avec ses compléments et après :
M Exercice 26
M Exercice 27
4. Même Hollywood propose certains rôles à cet acteur dans des films !
5. Mon petit fils raffole de ces horreurs ! Ses parents ne sont pas assez sévères !
6. Je vous le demande.
M Exercice 28
les écoles.
En 2014, le réalisateur Laurent Witz a remporté l’Oscar du meilleur court métrage d'animation
pour son film Mr Hublot. Il a fait des études à l’École supérieure d’art de Lorraine à Metz. Le
Film Fund Luxembourg a financé environ la moitié du projet. Donc on parle d’une coproduction
franco-luxembourgeoise.
5 Mr Hublot vit dans un monde mécanisé. Les personnages n’ont plus d’émotions. Le progrès
technique a détruit toute la nature. L’originalité de l’œuvre a beaucoup plu au jury. L’académie
C
Laurent Witz, Mr Hublot, film d’animation
luxembourgeois, affiche, 2015, Zeilt
Exercice 30 productions.
habituer qn à qch.
1. vendre qch. à qn (fut.s.) – 2. raconter qch. à qn (pc) – 3. avertir qn de qch. (pc) – 4. lancer
qch. à qn (ind.pr.) – 5. distribuer qch. à qn (impft) – 6. conseiller qch. à qn (ind.pr.)
C Exercice 31
C Exercice 32
Objectif Construire une phrase en tenant compte des fonctions et en évitant les
erreurs dues à une traduction trop littérale.
Consigne Traduis les phrases suivantes. Souligne les COD en vert et les COI en rouge.
1. Alice hat Thomas geholfen seine Hausaufgaben zu erledigen, damit er sie ins Kino
begleiten konnte.
2. Um seiner Schwester für ihre Hilfe zu danken, hat Thomas ihr ein Eis gekauft.
3. Bernard hat auch Alice gratuliert.
4. Er hat jedoch seinen Sohn auch an seine Pflichten erinnert.
5. Thomas hat seinem Vater nicht widersprochen, auch wenn er die Nützlichkeit der
Hausaufgaben bezweifelte.
6. Einige Tage später hat Toto (dann) herausgefunden, dass es besser ist, seinem Vater
zu glauben und dessen Ratschlägen zu folgen.
7. Der Schüler hat es tatsächlich geschafft, alle Aufgaben seines Mathetests zu lösen.
8. Thomas hat Bernards Freude bemerkt und ihm zu seinem Fleiß gratuliert.
À la pizzeria
➮ Les pronoms peuvent être différents selon la fonction donnée par le verbe.
comprendre qn téléphoner à qn
➮ Les pronoms peuvent être différents selon qu’ils désignent un être vivant ou une chose.
Retenons
Pour choisir le bon pronom et le placer correctement par rapport au verbe auquel il se rapporte, nous devons
– connaître sa fonction (grâce à son infinitif)
– vérifier si le pronom désigne un animé ou un inanimé.
Tous les pronoms COD et de nombreux pronoms COI sont conjoints et se situent directement
devant le verbe, sauf à l’impératif affirmatif :
Certains pronoms COI + à et tous les pronoms COI + de sont disjoints et suivent le verbe :
verbe + pronom
moi Il pense à moi. Il parle de moi.
toi Il pense à toi. Il parle de toi.
à lui / elle Il pense à lui / elle. Il parle de lui / d’elle
+
de / d’ nous Il pense à nous. Il parle de nous.
vous Il pense à vous. Il parle de vous.
eux / elles Il pense à eux /elles. Il parle d’eux / d’elles.
C’est notamment le cas pour les verbes suivants qu’il faut apprendre par cœur :
pardonner à qn
Pardonne-moi ! Ne me pardonne pas !
Pardonne-toi ! Ne te pardonne pas !
Pardonne-lui/leur ! Ne lui/leur pardonne pas !
Pardonne-nous ! Ne nous pardonne pas !
Pardonnons-nous ! Ne nous pardonnons pas !
Pardonnez-moi ! Ne me pardonnez pas !
Pardonnez-lui/leur ! Ne lui/leur pardonnez pas !
Pardonnez-nous ! Ne nous pardonnez pas !
Pardonnez-vous ! Ne vous pardonnez pas !
Nids de poule
dét. + nom
GN
pronom + verbe
Fred le connaît. (Fred kennt ihn.)
Fred l’ a vu au cinéma. (Fred hat ihn im Kino gesehen.)
Fred la comprend. (Fred versteht sie.)
Fred les appelle. (Fred ruft sie.)
GV
a. Le pronom « leur » est déjà le pronom pluriel du pronom « lui ». Il ne prend donc pas de « s ».
Il est invariable comme l’allemand « ihnen » (pluriel de « ihm, ihr »).
b. Les déterminants « leur, leurs » s’accordent avec le nom auquel ils se rapportent.
Ils sont variables comme l’allemand « ihr, ihre ».
5. Vous avez cassé la maquette. Réparez-la immédiatement ! Ramassez les morceaux et recollez-les !
M Exercice 34
M Exercice 35
1. Voici mon ami Rémi. Est-ce que vous … avez réservé réserver qch à qn lui
une place dans notre rangée ?
C Exercice 37
Ex. : comparer qn à qn
➮ Bien qu'il aime sa soeur, Thomas n' aime pas que son père
le compare à elle.
C Exercice 38
– Connais- … le film Léon ? Il a déjà été réalisé en 1994, mais …, j’aime toujours le regarder.
Je trouve que Jean Reno excelle vraiment dans le rôle du tueur à gages solitaire Léon.
Vivant seul, ce dernier est surpris lorsque sa jeune voisine Mathilda frappe à sa porte et
… demande instamment de … accueillir chez lui. En effet, les membres de sa famille ont
été tués et … rêve de … venger. Lorsqu’elle apprend quel est le métier de Léon, … veut …
parler. Elle … demande de … suivre. … pourra ainsi … apprendre les gestes essentiels de
son métier. Léon finit par … faire confiance.
Est-ce que ce synopsis … plaît ? Si oui, je … propose de regarder le film ensemble. Après
le visionnage, je … emmènerai au restaurant et … pourrons discuter de l’histoire autour
d’un bon plat de pâtes. Je suis sûr que tu … remercieras de … avoir fait aimer ce film
d’action captivant. Et Jean Reno, tu te souviendras encore longtemps de … et tu parleras
souvent de … parce que sa prestation est vraiment époustouflante.
– Je ne doute pas de … ni de ton jugement, mais est-ce que … peux aussi … parler du
réalisateur, Luc Besson ? Je … intéresse beaucoup à … .
– Très bien. Tu … poseras toutes les questions qui … intéressent.
Observons :
On utilise le pronom « en » (COD) pour remplacer un GN inanimé (COD) précédé d’un article indéfini ou partitif
(un, une, des/du, de la, des), d’un nombre (un, deux, …) ou d’une indication de quantité (beaucoup de, de
nombreux, assez de, peu de…).
Observons :
Les GN inanimés COI sont remplacés par les pronoms « y » (à qch.) et « en » (de qch.).
« du
« de la + qch. »
« des
« un
« une + qch. »
Le pronom COD « EN » remplace « des
« 1,2,3… + qch. »
« beaucoup de
« peu de + qch. »
…
je moi
tu toi
il, elle c'est lui, elle qui…
nous nous
vous vous
ils, elles ils, elles
SUJET
compléments
animés inanimés
DERRIÈRE DEVANT
le verbe le verbe
Nids de poule
Comment traduire « es » ?
1. Comme nous l’avons vu dans cette unité, on traduit souvent par le « il » impersonnel en français :
Emplois fréquents :
es ist kalt / warm il FAIT froid / chaud
es ist schönes / schlechtes Wetter il FAIT beau / mauvais
es regnet – es schneit il pleut – il neige
es gießt in Strömen il pleut des cordes
es ist früh / spät il est tôt / tard
es handelt sich um il s’agit de
es muss, man muss il faut (que)
es gibt ein Problem il y a un problème
es ist lange her il y a longtemps
es sind zwei Jahre her il y a deux ans
es klingelt MAIS : on sonne
Les pronoms « me » et « te »
Les pronoms personnels « nous » et « vous » peuvent être sujet, COD et COI.
Ne confondons pas les pronoms personnels COD et COI avec les pronoms sujets, car sinon nous
accorderions mal le verbe ou pourrions mal comprendre une phrase :
Ex. :
Nous regardons un documentaire. (Qui regarde ?) ➮ Wir schauen uns einen Dokumentarfilm an.
Le directeur nous /vous félicite. (féliciter qn) ➮ Der Direktor gratuliert uns / ihnen.
Le professeur nous / vous parle. (parler à qn) ➮ Der Lehrer redet mit uns / mit ihnen.
C Exercice 39
1. Le vieux professeur connaît bien la musique. – 2. Il prête souvent l’oreille aux paroles des
élèves. – 3. Il respecte ses élèves quand ceux-ci respectent aussi leurs professeurs. – 4. Cet
homme d’expérience fait son cours sans tambour ni trompette. – 5. Ses élèves ont parfois fait
des bêtises, mais il continue d’apprécier ses élèves malgré tout. – 6. Il a regardé avec eux un
documentaire pendant le dernier cours de l’année.
M Exercice 40
2. 2. Ah bon ? Moi aussi, j’aime les vieux westerns des années 1960 : quand j’étais ..........................................
petit, mon grand-père … avait enregistré quelques-uns sur VHS et … montrait à ..........................................
3. Des DVD de westerns classiques, Bertrand … possède aussi plusieurs mais il ...........................................
s’intéresse surtout aux courts-métrages en noir et blanc avec Laurel et Hardy. ..........................................
4. Ah, ces films-là, les enfants … adorent aussi ! Ces comiques disparus depuis ...........................................
longtemps … font toujours rire. Des sketches, ces deux comiques … ont tourné ...........................................
M Exercice 41
C Exercice 43
M Exercice 44
Objectif Apprendre à accorder le verbe avec le sujet sans confondre les pronoms
compléments et les pronoms sujets.
Consigne Entoure la bonne forme verbale.
1. Notre professeur nous (rends / rend / rendons) la liste des pièces de théâtre que nous
(pouvons / peuvent) choisir de présenter devant la classe. – 2. Il nous (expliquons / explique)
ensuite les points principaux à respecter dans nos exposés : « Toutes ces œuvres, vous les
(présenterez / présenteront) dans leur contexte historique. » – 3. Dans cette émission de
France Inter, on te (présente / présentes) souvent les dernières nouvelles sur le théâtre en
France. – 4. Les comédiens ne vous (ont / avez) pas plu dans cette comédie ? – 5. « Comment,
il n’y a plus de place ? On me les (avait / avaient) pourtant réservées ! » – 6. Les Misérables
(est / sont) un film qui a été réalisé par plusieurs réalisateurs. – 7. Dans ce film-là, c’(était /
étaient) les hors-la-loi qui (était / étaient) les gentils.
C Exercice 45
➮ Oui, ce petit pays lui a beaucoup plu pendant son court séjour.
1. Est-ce que le producteur pense que c’est un bon budget ? Oui, ................ 2. A-t-il renoncé
à Dany Boon ? Oui, il ................ , l’acteur était déjà engagé. 3. Est-ce que la réalisatrice pense à
Marion Cotillard pour le rôle phare de cette pièce. Non, ................ car il souhaiterait travailler
avec une actrice inconnue. 4. Les élèves luxembourgeois ont-ils déjà entendu parler de Pierre
Arditi ? Non, tous ................ 5. Est-ce que tout le monde ne connaît pas Gérard Depardieu ? Si,
en Europe de nombreux cinéphiles ................ 6. Le réalisateur s’est-il adressé à ses acteurs
pour expliquer la scène suivante ? Non, ................ car il veut leur laisser une grande liberté.
C Exercice 46
Objectif Employer « y » et « en ».
Consigne Traduis les exemples suivants et essaye d’expliquer (à ton voisin / à la classe)
ce qui déclenche l’emploi du pronom « en » et « y ».
1. Erinnerst du dich an diesen alten Film? – Ja, ich erinnere mich sehr gut daran.
2. Schaust du dir die Extras auf den DVDs an? – Ja, ich interessiere mich sehr dafür.
3. Willst du noch Popcorn? – Nein, ich hab noch welches.
4. Wir haben uns den Film angesehen und lange darüber diskutiert.
5. Hast du dieses Mal die Kinokarten mitgebracht? – Ja klar, ich habe daran gedacht!
6. Brauchst du deine 3D Brille? – Nein, ich brauche sie nie.
7. Achten alle Eltern auf die Altersangaben? – Nein, die meisten achten nicht darauf.
8. Lege bitte keine Programmhefte auf die Theke, wir haben noch genug davon!
9. Hast du DVDs dabei? – Ja, ich habe drei mitgebracht.
10. Ich habe eine Dauerkarte für die Oper, und ich nutze sie viel.
Un copain d’Alice s’est inscrit dans l’option « théâtre » de leur lycée et ce copain encourage
il
sa camarade à rejoindre leur « troupe » dans leurs répétitions du vendredi après-midi :
« Tu sais Alice, il n’est pas trop tard pour t’inscrire. Depuis que je joue moi-même, je ne
comprends pas que le théâtre n’ait pas plus de succès auprès des jeunes. J’adore la scène, je
5 pense sans arrêt à la scène pendant mon temps libre ! J’ai perdu ma timidité au théâtre car le
Et puis, c’est tout de même autre chose de voir une pièce que d’aller au cinéma. On peut voir
les acteurs sur scène, on peut presque toucher les acteurs quand on est assis au premier rang.
Les comédiens n’ont pas droit à la faute devant les spectateurs car c’est très difficile pour les
10 comédiens de cacher des erreurs aux spectateurs. Les artistes réalisent donc chaque soir une
véritable performance devant les spectateurs. Crois-moi, ce défi est excitant, j’ai ma dose
M Exercice 48
plus grands acteurs français. Jean Gabin a tourné de nombreux films. Les Français se
5 souviennent parfaitement de nombreux films : Pépé le Moko, Touchez pas au grisbi, Un singe
Comme Jean Gabin refuse de jouer dans des films de propagande nazie pendant la guerre,
Mais Jean Gabin renonce à y rester car sa carrière ne démarre pas. Cependant, il y rencontre
10 Marlene Dietrich et Marlene Dietrich et Jean Gabin tombent follement amoureux l’un de
l’autre.
Cependant, Gabin n’est pas « seulement » un acteur de légende. Il est aussi un héros car il s’est
engagé comme soldat durant la Deuxième Guerre mondiale, d’abord dans la marine, puis
15 libres » et la 2e DB se compose de chars d’assaut. Gabin a pourtant horreur des chars car il est
claustrophobe. L'acteur s’enferme malgré tout dans un char pour aller au contact direct de
2 la figuration : Mais Jean Gabin ne fait pas que de la figuration2 dans la 2e DB. Avec ses compagnons d’arme,
die Statistenrolle
20 l’ennemi. Jean Gabin et son équipage se battent contre des « Panzers » et affrontent des
« Panzers », notamment en Alsace. Ensuite, Jean Gabin et son équipage monteront jusqu’au
Le nid d’aigle est complètement dévasté car l’aviation anglaise a bombardé le nid d’aigle.
Aujourd'hui encore, personne n’a oublié Jean Gabin, Jean Gabin fait partie de la culture
25 française : râleur mais « beau gosse », ronchon mais charmeur, toujours sur son trente-et-un
et galant avec les dames, populaire mais distingué, acteur vedette mais discret…
Ex. : Chacun connaît Gérard Depardieu dans le rôle d’Obélix. Mais on pense aussi . . . . . . .
dans d’autres rôles célèbres.
penser à qn
Mais on pense aussi à lui dans d’autres rôles célèbres.
1. Tous les spectateurs admirent cette cantatrice. À la fin du spectacle, ils se sont
levés et certains … ont même lancé des fleurs !
2. Regarde, c’est Omar Sy ! Penses-tu que je puisse … demander un autographe ?
– Mais non, laisse-le donc tranquille ! Sa vie serait impossible si tout le monde . . . . . .
demandait cette faveur !
3. Le dernier spectacle de Michel Boujenah était excellent. Chaque fois que tu . . . . . . .
parles, j’ai envie d’y retourner. C’est bientôt l’anniversaire de tes parents,
il faudrait … acheter des billets pour ce one man show !
4. Moi, cette pièce … a beaucoup plu, je trouve que les acteurs étaient vraiment
hilarants.
5. Monsieur, est-ce que ce portefeuille … appartient ? Je viens de le trouver par terre
sous votre siège.
6. Dans Le Vieux Fusil, Philippe Noiret a joué le rôle d'un médecin qui venge sa famille tuée
par des nazis. Ce personnage s'appelle Julien Dandieu, je me demande si l'acteur pense
encore souvent … ?
7. Ses élèves n’aimaient pas l’opéra, ils trouvaient les mimiques un peu ridicules. Pourtant,
quand ils ont été voir Carmen de Bizet à l’Opéra Bastille, la plupart ont changé d’avis
et ils … repensent régulièrement.
8. Comme je … ai conseillé de voir ce film, tu penseras … quand tu le verras !
9. Nous adorons les quatre films sur Astérix. Étant donné que nous nous ennuyons pendant
cette après-midi pluvieuse, nous … profitons pour les regarder tous les quatre.
10. Est-ce que vous connaissez le jeu Trivial Pursuit : Édition Cinéma ? Nous … jouons tous
les dimanches. C’est une véritable tradition et nous … tenons beaucoup. Cependant,
il nous manque plusieurs cartes. Nous nous … sommes aperçus dernièrement.
C Exercice 50
Ex. : On se souvient de Lino Ventura en héros de la Résistance dans l’Armée des Ombres.
C Exercice 51
1. De nombreux paparazzi harcèlent cette vedette pour prendre cette vedette en photo. –
2. En effet, le public s’intéresse trop à cette vedette. – 3. Les lecteurs sont avides de nouvelles
indiscrètes. – 4. Fabrice s’est abonné à ce magazine culturel il y a quelques semaines. – 5. Ce
monsieur ne trouve pas sa place. Est-ce que tu pourrais aider ce monsieur ? – 6. J’ai réservé
cinq billets d’entrée ; tu pourras retirer les cinq billets d’entrée à la caisse ce soir. – 7. Elle
achète chaque fois du pop-corn. Ensuite, elle mâchouille bruyamment du pop-corn pendant
la projection. – 8. Zut, j’ai laissé tomber ma paire de lunettes 3D ! Est-ce que vous avez une
autre paire de lunettes 3D ? – 9. Je te montre mes anciennes affiches de films à condition
que tu ne touches pas mes anciennes affiches de films. – 10. Mon oncle a enfin retrouvé sa
collection de films noirs. Veux-tu que nous regardions un film noir ce soir ? – 11. D’accord,
mais je veux seulement voir un film noir qui ne dure pas trop longtemps, il est déjà tard. –
12. Nous attendons Ophélie et Sarah depuis une demi-heure ! Personne n’a vu Ophélie et Sarah
à l’entrée ? – 13. La prochaine fois, il faudra rappeler à Ophélie et Sarah d’être à l’heure ! –
14. Isabelle et Marc vont uniquement voir des films d’auteur. Ils ont vu trois films d’auteur
rien que cette semaine. – 15. Qui ne se souvient pas de Bourvil et de Louis de Funès dans la
Grande Vadrouille ?
Le lendemain de sa soirée ciné, Alice téléphone à Chloé qui n’a pas pu venir :
« Salut, Chloé, tu as raté quelque chose hier soir !
- Vas-y, raconte-moi en détail !
- D’abord, on s’est donné rendez-vous devant le Palace, mais comme toujours, Véro
5 était en retard parce qu’elle ne savait pas trop quoi mettre pour la soirée. On était toutes
1 à tâtons : stressées à cause de son retard… tu sais que je hais chercher une place à tâtons1 ! J’ai
sich vorwärts
tastend horreur de ça !
- Et le film, tu l’as aimé ?
- Oui, bien sûr ! C’est moi qui l’avais choisi et les filles l’ont vraiment adoré ! On a vite
10 oublié le faux pas de Véro parce qu’Omar Sy était vraiment génial !
- Et vous êtes allées au resto après le film ?
- Ouais, on est allés au Mamma Mia, tu sais, le restaurant italien où travaille ce serveur si
mignon ! Mais il faut que je te laisse, j’ai encore à faire ! »
Si on enlève les éléments biffés, les phrases sont moins claires parce que des informations manquent.
I. LES FONCTIONS CC
Les types de CC à apprendre en 7e :
répond à la Exemples :
Complément circonstanciel
question
de cause CCC Pourquoi ? …parce qu’elle ne savait pas trop quoi mettre pour la soirée,
à cause de son retard, ...parce qu’Omar Sy était vraiment génial
Retenons
Pour donner plus d'informations sur une action, on peut préciser les circonstances en ajoutant au verbe
un ou plusieurs compléments circonstanciels (CC).
où
quand
Ces compléments indiquent une action se fait.
comment
pourquoi
Pour identifier un CC :
a. On recherche le verbe conjugué.
b. On pose la question adéquate : où ? / quand ? / comment ? / pourquoi ?
Ex. :
La séance sera terminée dans une heure.
CCT
Mon smartphone est tombé sous le siège.
CCL
GN, pronom
Les comédiens jouèrent avec enthousiasme.
CCM
Je n’ai pas aimé cette pièce à cause de lui.
CCC
On frappe les 3 coups avant d’ouvrir les rideaux.
CCT
Il ne s’est pas blessé en tombant.
infinitif, gérondif
CCM
Les clients ont payé les musiciens de rue pour continuer de jouer.
CCC
J’ai envie de voir cette pièce demain.
CCT
J’ai envie de me reposer ici.
adverbe
CCL
La cantatrice quitta discrètement la scène.
CCM
Dès que la chanteuse apparaît, le public applaudit.
CCT
proposition subordonnée
Le cinéma de plein air restera fermé, comme la météo a annoncé une
alerte rouge. CCC
La plupart des CC sont mobiles, c’est-à-dire qu’ils peuvent être déplacés dans la phrase. Cependant, certaines
constructions sont plus fréquentes que d’autres ; on ne peut les apprendre qu’en pratiquant le français
(lecture, écoutes, télévision, Internet…).
Pour certains verbes, le déplacement du CC n’est pas possible. C’est surtout le cas pour les verbes qu’on doit
utiliser avec un CCL :
Retenons
Les compléments circonstanciels de lieu et de temps s’emploient après :
3. Les pronoms CC « y » et « en »
Comme nous avons pu le constater, les pronoms « y » et « en » peuvent avoir plusieurs fonctions :
COD COI CC
Il pense aux vacances. Il est allé au cinéma.
à ➮ y ➮ Il y pense. ➮ Il y est allé.
de
Il a mangé du popcorn. Il parlera des vacances. Il revient du théâtre.
du ➮ en
➮ Il en a mangé. ➮ Il en parlera. ➮ Il en revient.
des
Pour indiquer qu’on est dans un endroit ou qu’on va vers un endroit, on utilise le pronom « y ».
Les vedettes habitent dans un palace. ➮ Elles y habitent.
Les journalistes viennent à Cannes. ➮ Ils y viennent.
Retenons
à
On remplace au + un lieu par le pronom CC « Y ».
dans
en
M Exercice 52
6. Je n’ai pas pu acheter deux billets pour le concert parce que le ...........................................
Qui n’adore pas aller au cinéma lorsqu’il pleut des cordes ? La salle est agréablement chauffée
CCT
et les spectateurs peuvent s’installer confortablement tout en grignotant du popcorn. Même
les retardataires n’ont pas de soucis à se faire parce que le film ne commence pas aussitôt que
les lumières s’éteignent. D’abord des publicités et des bandes-annonces suscitent subtilement
Peu après, les portes de la salle se ferment définitivement et le film tant attendu est projeté.
Les yeux des spectateurs fixent attentivement l’écran, car tout le monde veut comprendre
l’intrigue. Pendant toute la durée du film, les cinéphiles sont entièrement absorbés par
celui-ci. Désormais, un silence total règne dans la salle et le temps maussade de même que
10 les soucis quotidiens sont brièvement oubliés grâce au savoir-faire du régisseur et aux effets
spéciaux.
Méditerranée. C'est une occasion unique d'apercevoir les stars de cinéma faire leur entrée sur
le tapis rouge qui couvre les « 24 marches de la gloire » du Palais des Festivals et des Congrès.
5 La première édition du Festival a eu lieu en 1946, juste après la guerre. Depuis cette année-là,
le jury de Cannes décerne chaque année sa récompense suprême, la Palme d'Or, au meilleur
film de l'année, français ou étranger. Des prix sont aussi attribués au meilleur acteur ou à
en scène), au meilleur scénariste... Le festival fait grand bruit dans les médias. Plusieurs
sont présents dans la ville. En France, l'industrie du cinéma est naturellement bénéficiaire de
cet événement annuel, les films récompensés sont assurés d'un bon succès commercial.
Denis C. Meyer, Clés pour la France en 80 icônes culturelles, éd. Hachette, coll. « Français Langue étrangère », 2010.
M Exercice 55
Microbe et Gasoil est un road-movie qui parle de deux adolescents. Daniel Guéret vit à Versailles.
S S COI
Sa classe ne l’accepte pas vraiment. Il a une silhouette frêle, des cheveux longs et certains le
trouvent efféminé. Il est rêveur, timide et fragile. Il aime beaucoup dessiner pendant les cours.
5 Un jour, un nouveau, Théo Leloir, arrive dans sa classe. L’histoire montre un garçon très malin
et impertinent. Il adore bricoler pendant son temps libre. Les caïds de la classe lui trouvent vite
un surnom : « Gasoil ». Comme les deux garçons ne parviennent pas à s’intégrer, ils découvrent
Une forte amitié naît alors entre les deux adolescents. Cela les réconforte et change leur vie.
10 Ils décident de s’évader. Ils ne veulent surtout pas passer leurs vacances en famille. Ils n’en ont
pas envie. Ils bricolent une voiture qui ressemble à une maison. Ils utilisent de vieilles planches
et montent un moteur de tondeuse. Ils parviennent à prendre la route. Ils traversent toute
la France.
1. Je crois que Charles est allé au hall sportif. Il va toujours au hall sportif les mardis et jeudis
pour son entraînement de basket. – 2. Non, il n’est pas au hall sportif car je reviens juste du
hall sportif et il était fermé. – 3. J’ai pris des raisins frais au marché. Veux-tu manger un peu
de raisins frais tout de suite ? – 4. Je voulais aussi des kiwis. As-tu aussi pensé à ramener
des kiwis ? – Oui, j’ai pensé à acheter des kiwis. – 5. Le festival d’Avoriaz est consacré au
film fantastique. Steven Spielberg a gagné un prix à Avoriaz pour son premier long-métrage. –
6. Souligne les nouvelles expressions. Retiens bien ces vocables ! Note dix nouveaux vocables
chaque semaine !
Chloé trouve qu’Alice ne lui a pas donné assez d’informations sur la soirée. C’est pourquoi elle lui
téléphone encore une fois un peu plus tard dans la journée, même si la curiosité est un vilain défaut…
« Salut, Alice, c’est encore Chloé ! Tu sais que je suis si curieuse… Dis, tu ne m’as pas raconté
à quelle heure vous aviez rendez-vous au cinéma.
– Nous y avions rendez-vous à 17:30 heures.
– Non, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Oui,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– ......................................................................................................................................................................................
– Oui,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Mais vous n’êtes pas restées longtemps au Mamma Mia puisqu’il y avait cours aujourd’hui ?
– Non, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palais des
is qu e vous êtes au
st -c e qu e c’ es t la première fo
E
s Congrès ?
Festivals et de
quinzième fois !
– Non, j’ y . . . . . suis pour la e?
e sur la Croisett
. . . . . .
Exercice 61
Exercice 62
Thomas au théâtre
Dans une activité de rédaction, Thomas présente un
moment agréable de son week-end :
Nous remarquons aussi que certains sont au singulier, d’autres au pluriel, certains au féminin, d’autres au
masculin. Dans les pages suivantes, nous allons donc nous concentrer sur l’orthographe et l’accord corrects
du participe passé, une des sources d’erreurs les plus fréquentes.
Piqûre de rappel
Il existe cinq terminaisons différentes :
voyelles consonnes
-é -i -u -s -t
J’ai oublié. J’ai fini. J’ai perdu. J’ai pris. J’ai fait.
-é -i -u -s -t
Nids de poule
Pour les verbes en -ER en particulier, veille à ne pas confondre l’infinitif et le participe passé, voire
l’indicatif présent de la 2e personne du pluriel.
En principe, on peut dire qu’un participe passé s’accorde comme un adjectif quand il est utilisé seul ou avec
le verbe « être ». Dans ce cas, il s’accorde toujours avec le mot auquel il se rapporte :
Ex.:
Effrayé par le film d’horreur, le spectateur est sorti. masculin singulier / neutre
Effrayée par le film d’horreur, la spectatrice est sortie. féminin singulier
Effrayés par le film d’horreur, les spectateurs sont sortis. masculin pluriel
Effrayées par le film d’horreur, les spectatrices sont sorties. féminin pluriel
Effrayés par le film d’horreur, les spectateurs sont sortis. masculin pluriel
Effrayées par le film d’horreur, les spectatrices sont sorties. féminin pluriel
PP mot auquel se rapporte PP avec l’auxiliaire accords
sans auxiliaire le PP « être »
Retenons
Le participe passé s’accorde avec le mot auquel il se rapporte quand il est employé seul
ou conjugué avec « être » (avec « être », le mot auquel il se rapporte est toujours le sujet !).
Piqûre de rappel
Quand un groupe de mots comporte des expressions au féminin et au masculin,
l’accord du participe passé se fait au masculin pluriel :
Quand un verbe est conjugué avec l’auxiliaire « avoir », il s’accorde seulement si le COD du verbe se trouve
DEVANT le participe passé.
Ex.:
Ex.:
Ex. :
Le verbe conjugué peut avoir un COD en principe mais n’en a pas dans la phrase.
Ex. :
Avez-vous mangé ? manger qch ➮ COD possible mais pas dans cette phrase ➮ pas
d’accord
Ex. : Est-ce que tu as déjà lu les critiques ? – Oui, je les ai lues hier.
Pense-bête
PP avec « AVOIR » ?
NON OUI
COD DEVANT le PP ?
OUI NON
ACCORD ACCORD
avec le mot auquel avec le PAS D'ACCORD
il se rapporte COD
M Exercice 63
1. Connais-tu Béatrice ? – Oui, je l’ai déjà rencontrée dans une précédente réunion. Je lui ai
longtemps parlé.
2. Youssef a préparé minutieusement ses exposés.
3. Combien de places as-tu réservées ?
4. À quelles clientes avez-vous déjà téléphoné aujourd’hui ? – Je les ai déjà tous contactées
hier !
5. Julie aurait aimé visiter le Louvre mais on avait fermé le musée plus tôt ce jour-là.
6. Les plats que mes parents avaient choisis pour leur anniversaire de mariage étaient tous
très originaux. Tous les invités les avaient adorés.
C Exercice 64
Dans le monde du spectacle et du film, même si tout est bien planifié, les choses se passent
parfois d’une manière imprévue.
Le 17 février 1673, Molière a joué dans une pièce qu’il avait écrite lui-même et a eu une
crise de toux. Quelques heures plus tard, il est mort dans sa maison à Paris. Un journal
a même écrit que la pièce lui avait porté malchance ce jour-là : il l’avait appelée Le Malade
imaginaire.
Plus récemment, des mésaventures sont également arrivées à des vedettes très connues :
Madonna est tombée plusieurs fois sur scène et un ventilateur a enroulé les cheveux de
Beyoncé pendant un concert.
Beaucoup d’accidents sont arrivés dans les tournages de films. Dans Le Seigneur des
anneaux, un acteur a beaucoup souffert car il avait donné un coup de pied dans un casque et
a eu deux orteils brisés.
M Exercice 65
« Hier soir, on a joué la première du Bourgeois gentilhomme, une pièce écrite par Molière et
représentée pour la première fois en 1670. La salle était bien remplie et les prestations des
acteurs n’ont pas déçu les spectateurs passionnés de théâtre. Les comédiens ont donné
le meilleur d’eux-mêmes et ont captivé le public. Après la représentation, ils sont même
revenus trois fois sur scène sous les applaudissements et les bis des spectateurs électrisés.
M Exercice 67
C Exercice 68
C Exercice 69
C Exercice 71
C Exercice 72
1. Je suis allé chercher les billets. J’avais oublié les billets chez Chloé. – 2. Alice a organisé
une soirée ciné. Elle avait proposé la soirée à ses amies. – 3. Tu m’avais parlé de ce ballet. J’ai
enfin vu le ballet. – 4. Comment s’appelle déjà cette actrice ? J’ai vu l’actrice dans Le Fabuleux
Destin d’Amélie Poulain. – 5. M’as-tu déjà rendu mes DVD ? Je t’avais prêté les DVD il y a deux
semaines. – 6. À Hollywood, sur le Walk of Fame, on trouve les empreintes d’acteurs. On a
honoré les acteurs ainsi. – 7. On a tourné quelques scènes d’action. On n’a pas vu les scènes
dans le film. 8. – Les acteurs ont fait grève. On n’avait pas payé les acteurs pendant plusieurs
semaines.
LE RACCOURCI
fonction = SUJET :
Les fonctions
rôle du mot dans une phrase Jean mange la pomme.
COD :
Jean mange la pomme.
COI :
Jean pense à Marie.
CCT :
Jean mange à 19 heures.
CCL :
Jean mange au restaurant.
CCM :
Jean mange trop vite.
CCC :
Jean mange parce qu’il a faim.
apprendre par cœur la
La place des mots
construction du verbe, p. ex.:
« donner qch. à qn »
normalement : exceptions :
S + V + COD / COI interrogation par inversion
Viens-tu ?
avec « quel »
Quelle pomme mange-t-il ?
incises
« Viens ici ! » dit-elle.
remplacent un nom
Les pronoms
ou un groupe nominal
animés : me / à moi
pronoms COI + À
inanimés : y
à ➮ y
pronoms CCL
de ➮ en
UNITÉdes4:
Les mo j onctif
e t s u b
nnel
conditio
le logement
le chalet
la chambre d’hôte
la destination
s’enregistrer
la location (de vacances
)
la réception
réserver une chambre
nsport
ns de tra
les moye
’avion
e train, d
le billet d
s’égarer les préparatifs
uteillage
un embo es départ
s
o ra ir e d es vols, d n v o iture, …)
un h (e n avion, e
tr a in ,
partir en
le tr a je t
les loisir
s
le lèche-v
itrines
le parc d
’attractio
vivre une ns
aventure
les voyages
la mer
la côte
le coup de soleil
le littoral
le moniteur, la monitrice de surf (de plongée)
la plongée
le sauveteur, la sauveteuse (en mer)
la station balnéaire
la destination
la mon
tagne
aller au
x sport
une av s d’hiv
alanch er
le dom e
aine sk
faire du iable
ski, du
le temps le mon sn
iteur, la owboard
monitr
ice de s
ki
le bulletin météo
il fait beau, mauvais, chaud, froid
il pleut, il neige, il y a du vent
VOCABULAIRE
les préparatifs le logement
le chalet die Berghütte En hiver, les Delaunay louent un chalet dans les Vosges.
la chambre d’hôte das Gästezimmer Une chambre d’hôte se trouve dans une maison privée.
la destination das Reiseziel La famille choisit ensemble la destination du voyage.
(s’)enregister einchecken Avant l’embarquement, il faut enregistrer les bagages.
la location die Ferienwohnung Les Delaunay logent dans une location et non à l’hôtel.
(de vacances)
la réception der Empfang En arrivant à l’hôtel, on s’adresse d’abord à la réception.
réserver une chambre ein Zimmer reservieren En été, il faut réserver une chambre longtemps à l’avance.
les moyens de transport
le billet d’avion das Flugticket Le billet d’avion permet de réserver une place dans l’avion.
le billet de train das Zugticket Ne perds pas ton billet de train, sinon tu devras rester ici !
s’égarer sich verfahren Bertrand s’est égaré : son GPS ne marche pas et il a oublié sa carte.
un embouteillage ein Stau Les embouteillages retardent les voyageurs.
un horaire des vols ein Flugplan Selon l’horaire des vols, notre avion décollera dans une heure.
voyager en train mit dem Zug verreisen Autrefois, tout le monde voyageait en train.
le trajet der Weg Pour planifier le trajet, on consulte une carte routière.
une agence de voyage
une agence de voyage ein Reisebüro À l’agence de voyage, on nous vend des vacances de tout genre.
faire, modifier une eine Reservierung machen, Bertrand n’a pas eu son congé à la date souhaitée, il doit modifier la réser-
réservation umbuchen vation qu’il a faite il y a deux semaines.
le rapport qualité-prix das Preis-Leistungsverhältnis Cet hôtel familial offre un bon rapport qualité-prix.
les activités une activité sportive
la randonnée die Wanderung, das Wandern M. Delaunay aime bien la randonnée en haute montagne.
le randonneur, der Wanderer, die Wanderin Les randonneurs parcourent les sentiers de montagne.
la randonneuse
une activité culturelle
le centre-ville das Stadtzentrum Les monuments touristiques se trouvent souvent en centre-ville.
le, la guide der Reiseführer, Le guide donne des informations sur un lieu historique.
die Reiseführerin
les mœurs die Sitten Les mœurs et traditions sont différentes selon les pays.
le monument das (Kultur-)Denkmal Les touristes visitent les monuments de Paris, comme la tour Eiffel.
un office du tourisme die Touristinformation À l’office du tourisme, nous obtenons des informations et un plan de la ville.
pittoresque malerisch Ah ! Comme ce petit village est pittoresque !
la visite guidée die Führung Les visites guidées permettent de découvrir les monuments d’une ville.
la zone piétonne die Fußgängerzone Alice fait du lèche-vitrines dans la zone piétonne.
les loisirs
le lèche-vitrines der Schaufensterbummel Alice fait du lèche-vitrines dans la zone piétonne.
le parc d’attractions der Freizeitpark Les enfants adorent les parcs d’attractions car on y trouve des montagnes
russes.
vivre une aventure ein Abenteuer erleben Alice aime les sensations fortes, elle veut vivre des aventures en vacances.
la destination la mer
la côte die Küste Les Luxembourgeois apprécient la côte belge.
le coup de soleil der Sonnenbrand Sans crème solaire, on risque d’attraper un coup de soleil.
le littoral, la côte die Küste Le littoral, la côte fait la frontière entre la mer et la terre.
le moniteur de surf, la der Surflehrer, Le moniteur de surf met en garde devant les dangers des courants marins.
monitrice de surf die Surflehrerin
la plongée das Tauchen Thomas adore la plongée en Guadeloupe.
le sauveteur (en mer) der Rettungsschwimmer Les sauveteurs surveillent la plage et la mer en été.
la station balnéaire der Badeort Nice et Saint-Tropez sont des stations balnéaires très connues.
la montagne
aller aux sports d’hiver in den Wintersport fahren S’il ne neige pas, nous n’irons pas aux sports d’hiver.
une avalanche eine Lawine En montagne, il faut se méfier des avalanches qui ensevelissent
les skieurs.
le domaine skiable das Skigebiet Le domaine skiable d’Avoriaz est très visité en hiver.
faire du ski, Schi, Snowboard fahren Avant de faire du ski, prenez des cours chez un moniteur agréé.
du snowboard
le moniteur de ski, la der Schilehrer, Le moniteur de ski explique à Thomas comment il faut attacher
monitrice de ski die Schilehrerin les skis.
le temps
le bulletin météo der Wetterbericht Avant de partir en randonnée, on doit consulter le bulletin météo.
il fait beau, mauvais… es ist schönes, schlechtes Quand il fait beau, nous faisons des randonnées, quand il fait mauvais,
Wetter nous visitons un musée.
le subjonctif les expressions du souhait
défendre que verbieten, dass Le guide défend que les touristes cueillent des fleurs protégées.
désirer que wünschen, dass Papa désire que nous passions de merveilleuses vacances.
interdire que verbieten, dass Le moniteur de ski interdit que nous quittions les pistes balisées.
ordonner que befehlen, dass Par temps orageux, le sauveteur ordonne aux nageurs qu’ils sortent de l’eau.
permettre que erlauben, dass Bertrand ne permettra jamais qu’Alice parte seule !
souhaiter que wünschen, dass Je souhaite que les vacances ne terminent jamais !
vouloir que wollen, dass Je veux que vous m’aidiez à faire les valises !
les sentiments
avoir peur que Angst haben, dass La première fois que Thomas a vu un requin, il a eu peur que l’animal
attaque.
avoir honte que sich schämen, dass Il avait honte que ses enfants fassent des bêtises.
craindre que fürchten, dass Alice craint qu’il (ne) pleuve tout le temps en Bretagne.
être déprimé, e que deprimiert sein, dass Bertrand serait déprimé que personne ne lise son blog.
être gêné, e que verlegen sein, dass Le réceptionniste est gêné qu’il ne trouve pas la clé de la chambre.
être mécontent, e que unzufrieden sein, dass Les hôteliers sont mécontents que les affaires aillent mal cette année.
être stupéfait, e que sehr erstaunt sein, dass On est stupéfait que l’hôtel ne corresponde pas à la photo.
être surpris, e que überrascht sein, dass Nous sommes surpris que ce restaurant offre un si bon rapport qualité-prix.
regretter que bedauern, dass Les sauveteurs regrettent que tant de jeunes soient si insouciants.
se réjouir que sich freuen, dass Les enfants se réjouissent que leurs parents les emmènent au Puy du Fou.
la nécessité
il est nécessaire que es ist notwendig, dass Il est nécessaire que vous portiez des chaussures de marche en montagne.
il faut que man muss Il faut que vous mettiez de la crème solaire pour éviter un coup de soleil.
conjonctions de subordination
afin que, pour que damit Alice achète des guides afin que/pour que la famille puisse se documenter.
bien que obwohl Je regarde beaucoup de films français bien que j’aie aussi apprécié le cinéma
hollywoodien depuis toujours.
jusqu’à ce que bis dass Je consulterai le catalogue jusqu’à ce que j’aie trouvé le meilleur hôtel !
Déjà février ! Il est grand temps que les Delaunay préparent leurs vacances d’été pour
1 dénicher :
dénicher1 un gîte confortable et bien situé. En effet, Bertrand sera en congé les deux
trouver dernières semaines de juillet. Vu que le temps presse, Alice appelle Thomas sur son portable
pour lui rappeler qu’il faut s’informer sur les destinations…
Or, ce verbe est utilisé à des modes différents : indicatif, impératif, conditionnel et
subjonctif. Pourquoi ?
Nous connaissons déjà l’utilisation de l’impératif et de l’indicatif (voir Unités 1 & 2).
Dans cette unité, nous nous concentrerons sur l’étude du conditionnel et du subjonctif.
Piqûre de rappel
Quels modes existe-t-il en français ? Inscris-les dans le tableau suivant.
Retenons
Nous choisissons un des 6 modes verbaux pour présenter l’action d’une certaine manière :
- l’indicatif, - l’impératif,
- le conditionnel, - le participe,
- le subjonctif, - l’infinitif.
LE CONDITIONNEL
I. La formation
1. Le conditionnel présent
Les formes irrégulières sont par conséquent les mêmes que pour le futur simple (voir BBR1, Unité 2 p. 71).
Autres exemples :
futur simple conditionnel présent
je finirai ➮ je finirais
tu trouveras ➮ tu trouverais
il voudra ➮ il voudrait
nous saurons ➮ nous saurions
vous viendrez ➮ vous viendriez
ils pourront ➮ ils pourraient
2. Le conditionnel passé
Le conditionnel passé est le temps composé du conditionnel présent. Conditionnel passé
Depuis l’unité 2, nous savons former les temps composés : conditionnel prés. participe passé
j’aurais
tu aurais
il aurait aimé
nous aurions
vous auriez
ils auraient
C Exercice 1
Où partir en vacances ?
Seine
Saint Denis
Lille Nanterre Bobigny
Pas de Paris
Calais Paris
Arras Hauts
Nord de
Seine
Créteil Val de
Amiens Seine Marne
Saint Denis
Somme Bobigny
Seine Pas de Lille Nanterre
Charleville
Maritime Calais Laon Mézières Paris
Paris
Rouen Beauvais
Arras
Ardennes Hauts
Nord Aisne de
Caen Oise Seine
Créteil Val de
Meuse Metz Marne
Amiens
Calvados Eure
Pontoise
Val Chalons en
Somme Champagne
Seine Évreux d'Oise Charleville
Moselle
Maritime Versailles Laon Mézières
Bar le Duc
Marne Nancy
Orne
Rouen Yvelines
Beauvais Seine Ardennes Strasbourg
Aisne et Marne Meurthe
Caen Oise Evry et Moselle
Alençon Chartres Melun Metz Bas
Essonne Meuse Rhin
Calvados Eure
Pontoise
Val Chalons en
Mayenne Champagne Troyes
Évreux Eure d'Oise Moselle Épinal
Sarthe etVersailles
Loir Aube
Bar le Duc Chaumont
Marne Nancy
Laval Orne Yvelines Seine Strasbourg Vosges Colmar
Evry et Marne Yonne Meurthe
Orléans Haute
et Moselle Bas
Le Mans
Alençon Chartres Melun
Marne Haut
Loir Essonne Loiret Rhin
Troyes Auxerre Rhin
Mayenne et Cher
Eure Belfort
Épinal Vesoul
Sarthe et Loir Aube Chaumont
Blois VosgesHaute
Colmar
Laval
Angers Yonne Côte d'Or
Haute Saône
Le Mans
Tours Orléans
Loiret Marne Haut Territoire
Maine Loir Auxerre Dijon Rhin
et Loire et Cher Vesoul Belfort Besançon de Belfort
Indre
et Loire Blois Bourges Nièvre Haute
Angers
Tours
Côte d'Or Saône Doubs
Maine Nevers Territoire
Châteauroux Cher Dijon
Besançon Lons lede Belfort
et Loire Indre
Nièvre Saunier
Deux et Loire Bourges Saône
Poitiers Doubs
Sèvres Indre et Loire
Nevers
Châteauroux Cher Moulins Lons le Jura
Niort
Deux Vienne Saône
Saunier
Poitiers Mâcon
Sèvres Indre Allier et Loire
Guéret Moulins Jura Bourg en
le Niort Vienne Haute
Mâcon Bresse Haute
Vienne Allier Savoie
Guéret Puy Rhône
Bourg en Ain Annecy
le
Charente
Haute Creuse de Dôme Bresse Haute
ente Vienne Savoie
Limoges
time Puy Rhône LoireAin
Clermont Annecy
Creuse de Dôme Ferrand Lyon
Charente
Angoulême
ente Limoges Clermont Loire Chambéry
time Ferrand Lyon Saint
Angoulême
Corrèze Étienne Chambéry Savoie
Saint
Corrèze Étienne Savoie
Grenoble
Périgueux Haute
Tulle Grenoble
Périgueux Loire
Tulle CantalHaute
Cantal Loire
aux Dordogne Le Puy Valence Isère
aux Dordogne Le Puy Valence
en Velay Isère
Aurillac en Velay
Aurillac Privas Hautes
Privas Hautes
Gironde
Gironde Lot Lot Alpes Alpes
Drôme Drôme
Gap Gap
Mende Mende
Ardèche Ardèche
Cahors Cahors
Lot Lot
et Garonne Rodez
et Garonne Rodez Lozère Lozère
Agen Tarn Digne les Bains
Agen et Garonne Aveyron Vaucluse
Tarn Aveyron Digne les Bains
Alpes
Gard Vaucluse
Alpes de Maritimes Alpes
et Garonne
Montauban Albi
Gard
Avignon Haute Provence Alpes de Maritimes
Montauban Albi Nîmes
Gers
Avignon Haute Provence
Nice
Auch Tarn BouchesNîmes Nice
Gers Montpellier du Rhône
Auch Toulouse Tarn Bouches
Hérault Montpellier Var
Pau Marseille du Rhône
Haute Toulouse
Tarbes Carcassonne Hérault Var
Pau Garonne Toulon
Marseille
HautesTarbes Haute Foix Aude
Carcassonne
Pyrénées Garonne
Ariège
Toulon
Bastia
Hautes Foix Perpignan Aude
Pyrénées Ariège Pyrénées Haute
Orientales Corse
Perpignan Bastia
Pyrénées Haute
Orientales Ajaccio
Corse
Corse
du Sud
Ajaccio
Corse
du Sud
Ex. : Pendant tout l’hiver Thomas espérait qu’ils passeraient leurs vacances d’été à la mer.
Nous découvrons cette année l’utilisation du conditionnel comme mode : le conditionnel présente les
actions et faits autrement que l’indicatif.
Le conditionnel exprime moins strictement une demande / un ordre / un conseil (ein Ratschlag) /
une suggestion (ein Vorschlag).
Le conditionnel présente une action ou une situation comme irréelles ou imaginées, c’est-à-dire qu’elles n’ont
pas (encore) eu lieu ou n’auront (peut-être) jamais lieu.
Le conditionnel passé exprime aussi souvent le regret de ne pas avoir fait quelque chose.
Retenons
Nous utilisons le conditionnel pour • nous exprimer avec plus de politesse,
• exprimer des informations incertaines,
• exprimer des actions / situations irréelles,
• exprimer des regrets.
M Exercice 2
1. Tu n’arrives pas à te relever sur tes skis. – 2. Tu n’as pas compris l’explication du moniteur de
ski. – 3. Tu cherches les toilettes. – 4. Tu veux commander un chocolat chaud. – 5. Tu ne sais
pas à quelle heure ouvrent les remontées mécaniques. – 6. Chez le fromager, tu cherches de la
tomme de Savoie au lait cru.
C Exercice 4
1. Certains touristes prétendent que les prix sont moins élevés en France qu’en Suisse.
2. La rumeur dit que ce restaurant présente un bon rapport qualité-prix.
3. Mon cousin m’a dit que cet hôtel dispose apparemment d’un accès haut débit dans toutes
les chambres.
4. Mes amis autrichiens soutiennent que leur pays offre les plus beaux domaines skiables
de toute l’Europe.
5. Les moniteurs de ski affirment que cette piste est trop difficile pour des débutants.
6. Les scientifiques montrent que les glaciers fondent à cause du réchauffement climatique.
1. Le soleil cogne. – 2. Il y a beaucoup d’oursins entre les rochers. – 3. Les sauveteurs ont hissé le
drapeau jaune. – 4. Le vent a forci. – 5. Il se fait tard. – 6. C’est la marée basse. – 7. Ici, la marée monte vite.
C Exercice 7
impressionnant car il fait plus de 100 mètres de profondeur. Cela (devoir) … probablement
plaire aux enfants. – 10. Selon mon cousin, le nombre de touristes (baisser) … ces dernières
années, mais les statistiques prouvent que la France (rester) … le pays le plus visité au monde.
C Exercice 8
la conséquence la condition
Alice envisage de passer chez le libraire, mais à une condition : son père doit lui donner l’argent nécessaire.
La condition se place après le mot « si » (wenn).
La jeune fille a formulé une hypothèse. Le mot « hypothèse » signifie qu’on fait une supposition.
M Exercice 9
Ex. : Si tes résultats restent aussi bons, je te payerai ton billet d’avion.
1. Si Cédric lave bien la voiture avant le départ, son père lui donnera un peu d’argent de poche.
2. On peut réserver un vol dans l’espace à bord de la fusée Soyouz si on est un touriste fortuné.
3. Si les Martin réservent trop tard, ils n’auront plus autant de choix pour les locations.
4. Si tu m’avais écouté, tu aurais emporté une veste. Il peut aussi faire froid dans les Cévennes.
6. Si vous voulez en savoir plus sur la Bourgogne et son lien avec l’histoire du Luxembourg,
Alice à la librairie
– Bonjour, j’aimerais acheter quelques guides touristiques.
– Bonjour Mademoiselle, c’est au premier étage. Appelez-moi si vous avez besoin d’un conseil !
Je vous laisse regarder.
– D’accord, merci.
5 Alice monte à l’étage et commence à chercher les guides dont elle a besoin.
– Monsieur, je ne trouve pas de guide sur la Provence. En auriez-vous encore en stock ?
– Ah ! Si vous étiez passée plus tôt, vous en auriez trouvé un. Je viens de vendre le dernier
il y a une heure. Si ce n’est pas urgent, je peux vous le commander. Il sera disponible dans
deux jours.
10 – Oh dommage ! Papa sera déçu si je reviens à la maison sans guide, remarque Alice.
– J’ai une idée ! Si vous prenez un guide sur le Languedoc, il sera aussi content. En tout
cas, si j’étais votre père, je me réjouirais !
– D’accord, on va faire comme ça. Je vais prendre ces deux-là.
– C’est bête, pense Alice, si papa m’avait donné plus d’argent, je pourrais en prendre un
troisième.
Si on veut exprimer que la condition est réalisable (umsetzbar), la condition est à l’indicatif présent.
Ex. : Si vous étiez passée plus tôt, vous en auriez trouvé un.
Si j’étais votre père, je me réjouirais.
Si papa m’avait donné plus d’argent, je pourrais en prendre un troisième.
Si on veut exprimer que la condition ne peut pas se réaliser, la condition est à l’imparfait ou au plus-que-parfait.
La conséquence est au conditionnel présent ou au conditionnel passé.
Attention :
il il elle elle
si + ➮ s’ mais : si + ➮ si
ils ils elles elles
Retenons
C Exercice 10
2. Vous ne voulez pas vous faire escroquer (betrügen). ➮ Lire attentivement le contrat de
location !
3. Je ne peux pas m’endormir la veille d’un départ. ➮ Boire toujours une infusion à la
camomille.
4. Les grands-parents de Thomas passent un week-end à Bruxelles. ➮ Visiter l’Atomium.
5. Vous voulez arriver à temps. ➮ Partir à trois heures au plus tard !
6. Tu as un ampoule au pied. ➮ Mettre un pansement protecteur.
7. Tu veux te protéger contre les moustiques. ➮ Utiliser un produit anti-insectes !
8. Vous n’avez pas envie de nous accompagner à la plage. ➮ Y aller seuls.
9. La rénovation de notre maison de vacances est terminée. ➮ Vous inviter à passer deux
semaines chez nous.
10. Vous êtes d’accord. ➮ Faire un bout de chemin ensemble sur le GR20.
M Exercice 13
Wenn Alice mehr Geld hätte würde sie einen dritten Reiseführer kaufen.
Konjunktiv Konjunktiv
Wann d’Alice méi Suen hätt da géif hatt een drëtte Guide kafen.
Conditionnel Conditionnel
Pense-bête
APRÈS « SI-WENN », JAMAIS DE CONDITIONNEL
APRÈS « SI-WENN », JAMAIS DE « R »
LES « SI » N’AIMENT PAS LES « RAI »
(Im Nebensatz mit « si » stehen « futur » und « conditionnel » nie !)
CONDITION CONSÉQUENCE
1. voyage dans le désert marocain faire un tour à dos de chameau
C Exercice 15
C Exercice 16
www.illustrated-worldmap.com
1. Si seulement le guide…
2. Si seulement les chambres de l’hôtel…
3. Si seulement le loueur de vélos…
…
LE SUBJONCTIF
I. La formation
1. Le subjonctif présent
Nous savons que nous pouvons former le subjonctif présent à partir d’autres temps :
Pour les personnes « je, tu, il, ils », le subjonctif présent prend le radical de l’indicatif présent de la
3e personne du pluriel et la terminaison de l’indicatif présent des verbes en -er.
Pour « nous » et « vous », les formes sont identiques à l’imparfait.
Comme le subjonctif passé est le temps composé du subjonctif présent, il est facile de le former :
subjonctif passé
subjonctif prés. participe passé
que j’ aie
que tu aies
qu’il ait
voyagé
que nous ayons
que vous ayez
qu’ils aient
Ex. : Je suis heureuse que papa réserve notre billet d’avion. ➮ Il est en train de le faire ou le fera.
Je suis heureuse que papa ait réservé notre billet d’avion. ➮ Il l’a déjà fait.
Comme tout temps composé, le subjonctif passé indique que l’action est terminée.
C Exercices de conjugaison
Le blog de Bertrand
J’ai donc cherché une solution pour que nous ne commettions pas la
même erreur cette année. Je suis tombé sur un site très bien fait qui
nous aidera sûrement à nous organiser à temps. Première règle :
il vaut mieux que nous y pensions dès le mois d’octobre, selon l’adage
« rien ne sert de courir, il faut partir à point ! ».
Ex.: Je souhaite que nous organisions notre voyage avant le mois de janvier.
principale subordonnée
Hauptsatz Nebensatz
Je souhaite que
nous organisions
Attention : « que » n’est donc pas automatiquement suivi du subjonctif ! Il faut qu’il y ait un
déclencheur dans la principale !
Retenons
Nous utilisons le subjonctif :
• après des expressions du souhait, du sentiment et de la nécessité,
• après pour que, afin que, avant que, jusqu'à ce que, bien que.
M Exercice 19
1. Le guide … que les touristes soient si intéressés par ses explications. est content que
2. Si vous voulez voyager dans les Caraïbes, il … que vous vous
fassiez vacciner contre les maladies tropicales.
3. Le bureau des passeports … que nous passions demain matin au
plus tard pour obtenir nos papiers à temps.
4. « Il faut régler les derniers détails de notre excursion … que nous
réservions le bus », explique le délégué de classe.
5. Le capitaine … que les membres de l’équipage soient plus
attentifs aux consignes de sécurité.
6. Les archéologues … que le tourisme ait causé des dégâts
considérables dans la grotte de Lascaux. On a reconstruit une
copie exacte de cette grotte … qu’on puisse préserver cet héritage
de l’âge de pierre pour les générations futures.
7. Il … que les pouvoirs publics réagissent pour éviter le bétonnage
du littoral.
8. Est-ce que vous … que le Luxembourg soit si pittoresque ?
9. Durant la tempête, papa, ce héros, a eu … que le bateau chavire.
10. Les Delaunay ont discuté … qu’ils soient tous tombés d’accord.
11. « Les enfants, est-ce que vous … que nous partions vendredi ou
plutôt samedi ? », demanda papa.
12. « Il … que nous nous mettions à l’abri, l’orage menace ! »,
nous prévint la guide de montagne très expérimentée.
1. Tous les Français savent que le Puy du Fou (être) … un grand est
9. Thomas est surpris qu’il y (avoir) … une arène romaine, mais aussi
C Exercice 21
C Exercice 22
C Exercice 23
Ex. : être triste que ➮ Je suis triste que les vacances soient déjà terminées.
1. craindre que – 2. être stupéfait que – 3. être embarrassé que – 4. être ravi que –
5. regretter que – 6. se réjouir que
M Exercice 25
Suivons une petite discussion entre Coralie et Thomas après le cours de sciences naturelles
sur la pollution de l’environnement causée par le tourisme.
Un hôtelier demande à sa fille de lui traduire le commentaire élogieux d’un couple autrichien
dans son livre d’or :
1. Wir sind sehr froh, dass das Hôtel du Parc so ruhig und dennoch so nah am Zentrum liegt.
2. Wir wussten nicht, dass diese Stadt so viele Sehenswürdigkeiten bietet.
3. Wir waren auch darüber erfreut, dass das Frühstück so üppig war.
4. Das Personal hat alles getan, damit unser Aufenthalt so angenehm wie möglich sei.
5. Meine Ehefrau und ich sind überzeugt davon, dass wir nächstes Jahr mit der ganzen
Familie zurückkommen werden.
6. Wir bedauern nur, dass wir nicht ein paar Tage länger bleiben konnten.
Ex. : ne pas se limiter aux monuments les plus touristiques, comme la tour Eiffel
➮ Il ne faut pas que vous vous limitiez aux sites touristiques les
plus connus, comme la tour Eiffel.
1. visiter le village Saint-Paul et le quartier du Marais, avec leurs minuscules ruelles médiévales
2. longer le canal Saint-Martin en amoureux
3. aller à un concert sur la péniche du Batofar
4. manger une glace sur l’île Saint-Louis
5. déambuler dans les rues de Montmartre derrière le Sacré-Cœur, souvent vides
de touristes
6. pique-niquer dans le parc des Buttes-Chaumont
7. sortir un soir dans les bistrots branchés autour d’Oberkampf et de République
8. se faire des frayeurs dans les catacombes
9. découvrir le Louvre, sa Cour carrée et sa pyramide lors des ouvertures nocturnes
10. voir le modèle original de la statue de la Liberté sur l’île aux Cygnes
...et mille autres découvertes à faire !
C Exercice 29
Ex. : Je trouve que cet hôtel offre un très bel espace de bien-être…
- « si » exprime la condition :
Ex. : Quand j’aurai terminé mon travail, je t’apporterai mes guides sur la Corse.
➮ Je t’apporterai les guides au moment où j’aurai terminé mon travail.
Wenn ich mit meiner Arbeit fertig bin, bringe ich dir meine Korsika Reiseführer vorbei.
(wenn = sobald)
Quand l’été arrive, nous avons envie de nous promener dans le Mullerthal.
➮ Chaque fois que l’été arrive, nous avons envie de nous promener.
Wenn der Sommer kommt, haben wir Lust, im Mullerthal spazieren zu gehen.
(wenn = immer wenn)
C Exercice 31
1. Wann et heiheem erëm reent, dann dreemen ech vun der Provence. Wann ech awer ze vill
Congé virun der grousser Vakanz huelen, da kann ech dëst Joer net méi dohinner goen. –
A wann dat géif geschéien, dann hätt ech déck d’Flemm.
2. D’Mama wier immens frou, wa mer kéinten den nächste Weekend op Riquewihr fueren.
Wa schéint Wieder wier, wier et domm, déi Geleeënheet ze verpassen. A wa mer méi
laang géife bleiwen, da kéinte mer och an d’Vogesen wandere goen.
3. Wa moies d’Sonn opgeet, fänkt dem Noper säin Hunn all Kéier un ze kréinen.
Wann ech dat gewosst hätt, dann hätt ech dëst Haus net gelount.
4. Wann ech am Lotto géing gewannen, da géif ech eng Weltrees maachen, mat Famill a Kolleegen.
5. Ech kann net austoen, wann an engem Hotel d’Matratzen ze mëll sinn.
6. Wann ech virdru gewosst hätt, datt d’Dordogne esou schéin ass, da wier ech
vill éischter heihinner komm.
7. Du riffs mer jo un, wann är Klass dohannen ukënnt! Falls ech d’Annonce um Radio verpasse
géif, wéilt ech gär Bescheed wëssen.
LE RACCOURCI
CONDITIONNEL FORMATION
radical du futur simple
+ terminaison de l’imparfait
information incertaine
politesse
actions / situations irréelles
regrets
condition réalisable :
HYPOTHÈSE
ind. présent
SI + IND. prés. + futur simple
impératif
condition irréalisable :
PHOTOS
© Illustrations : Patty Thielen, pages 12, 22, 26, 28, 42, 75, 120, 141, 180,
Unité 3 199, 206, 216
120 Awards Room – Cesar Film Awards 2012 at Theatre du Chatelet.
© Getty Images, Foc Kan.
121 Samba, film français, affiche, 2014. © TenFilms.
121 Intouchables, un film de Eric Toledano et Olivier Nakache.
© 2011 Gaumont, Splendido, Ten Films, TF1 Films Production.
Coll. Musée Gaumont.
128 Eric Poirette (photographe), Eric Ferrante (concepteur).
© Université Toulouse, Jean Jaurès.
131 Astérix® le Domaine des Dieux. © ASTÉRIX®-OBÉLIX® / © 2016
LES ÉDITIONS ALBERT RENÉ / GOSCINNY – UDERZO. Astérix®
le Domaine des Dieux d’après l’oeuvre de René GOSCINNY et d’Albert
UDERZO. Droits d’adaptation : Les éd. Albert René. Scénario et
Dialogues : Alexandre ASTIER, Louis CLICHY, Jean-Rémi FRANÇOIS,
Philip LAZEBNIK. Réalisation : Louis CLICHY & Alexandre ASTIER. ©
2016 – M6 Studio –/ Belvision / M6 Films / SNC / Les éd. Albert René /
GOSCINNY-UDERZO.
131 ‘Rio’ Paris Photocall, April 4, 2011 in Paris, France. © Getty Images,
Kristy Sparow.
131 Vivement Dimanche, TV Show. © Getty Images, Serge Benhamou.
132 www.femis.fr
TEXTES
Unité 2
109, 110 Jacques Sternberg, « Les ennemies », Contes glacés,
coll. « Zone J ». © Éd. Mijade, 2008.
107 Émile Zola, Les quatre Évangiles, Travail,
éd. Eugène Fasquelle, 1901.
111-113 Alphonse Daudet, « La dernière classe »,
Contes du lundi, éd. A. Lemerre, 1873.
Unité 3
173, 174 Denis C. Meyer, Clés pour la France en 80 icônes
culturelles, coll. « Français Langue étrangère ». © Éd. Hachette, 2010.
175, 176 Bernard Friot, « Quel cinéma ! », Pressé ? Pas si pressé !,
coll. « Milan Poche Junior ». © Éd. Milan, 2007.
U G E
➮ des exercices signalés et organisés selon leur degré de difficulté
RO
➮ des schémas récapitulatifs pour garder la tête claire
➮ un vocabulaire de la vie quotidienne ou culturelle française et francophone
➮ une brochure supplémentaire de conjugaison incluant des fiches détachables
appliquer
observer
dre
compren
9959-1 -211-6
ISBN 978-9
5 912116
9 78999