Vous êtes sur la page 1sur 140



DOCUMENTATION TECHNIQUE
CENTRE COMMERCIAL LA TOISON D OR
DIJON - FRANCE
1150011300
DOCUMENTATIONTECHNIQUE

CENTRECOMMERCIALLATOISONDOR
DIJON-
NºSérie:1150011300

L'information contenue dans ce document est confidentiel et doit être gardé


confidentiel par son destinataire, qui n'est pas autorisé á divulguer aucun aspect de
celle ci sans le consentement préalable par écrit de ThyssenKrupp Norte, S.A.. Le
destinataire ne doit divulguer cette information uniquement aux personnes de son
organisation qui le requiert dans le but pour lequel elle a été envoyée.
INDEX


1.CARACTERISTIQUESTECHNIQUES

1.1Caractéristiquesgénérales
1.2Actionnement
1.3Balustrade
1.4Socle/Revêtement
1.5Securitésprincipales
1.6Extras
1.7Pagedespoidsetdimensions

2.CALCULSETCERTIFICATS

2.1Calculetcertificatdelachaîned’actionnement
2.2Calculetcertificatdelachaînedesmarches/pallet
2.3Calculdeladistancedefreinage
2.4Certificatdescalculsdesstructures
2.5Certificatdesmarches/pallet
2.6Certificatdelamaincourante
2.7Certificatdumoteurréducteur
2.8Certificatdesvitres(*)

3.MANUELD’OPÉRATIONS

4.EQUIPEMENTÉLECTRIQUE

5.PLANSDEMONTAGE

6.CERTIFICATDEFABRICATION

7.NOTES


(*)Sinécessaire

















1CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES
Modèle: OrinocoXtra-Slim(FSX83)
NºSérie: 1150011300
Nomdel’installation: CENTRECOMMERCIALLA
TOISONDOR
Lieud’installation: DIJON-
Norme: EN115

1.1Caractéristiquesgénérales

Dénivellation [mm]: 5000


Largeur de la marche/pallete [mm]: 1000 (5EK)
Embarquement horizontal [mm]: UTK-OTK
Vitesse [m/s]: 0.5
Angle [º]: 12
Condition climatique [Classe]: Clase I (Intérieur)

1.2Actionnement

Fournisseur moteur: Emod_Motoren_GMBH


Type moteur: Sog160-3C132M/4-19
Puissance moteur [kW]: 10.5
Vitesse moteur [rpm]: 1500
Voltage [V] – Fréquence [Hz]: 400/230 - 50
Chaine d’entrainement: DUPLEX_1_1/4-20B2
Chaine de marche/pallete: 110 kN

1.3Balustrade

Type de balustrade: Slim


Éclairage: Non
Type de lumière: Bicolore
Type de main courante: 72NT9000
Profil de la sous main courante: Non
Guide de la main courante: Acier galvanisé

1.4Socle/Revêtement

Socle: Acier inoxydable


Éclairage du socle: Leds
Entrée main courante: Plastique
Éclairage des peignes: Diode
Brosses: Non
Revêtement extérieur droit: Acier électrozingué
Revêtement extérieur gauche: Acier électrozingué
Revêtement du fond: Acier électrozingué
Éclairage du fond: Non
1.5Sécuritésprincipales

Petite clef d’allumage: Entrée main courante


Arrêt d’urgence: Oui
Sécurité surtention de la chaine: Non
Sécurité d’usure des freins: Non
Frein auxiliaire: Non
Sécurité de rupture de la main courante: Non
Sécurité synchronisme main courante: Oui
Sécurité du manque de Oui
marches/palletes:
Sécurité des micro contacts du plynthe: Non
Sécurité d’ouverture de la fosse: Oui
Détecteur de fumée dans la fosse: Non
Sécurité Buggy: Non
Fonctionnement intermittent: Oui, automatique
Economie d’énergies: Oui
Sécurité des peignes: Oui

1.6Extras

Revêtement spécial
Sprinklers
Éclairage du socle RGB
Cristaux ultra claires
Moteur 1000 rpm
Déflecteurs

1.7Feuilledespoidsetdimensions

(Page immédiat)


2CALCULSETCERTIFICATS
2.1-CALCULDECHAINED'ENTRAINEMENT

Nºdefabrication 1150011300
Client CENTRECOMMERCIALLATOISOND'OR

Modéle ORINOCO 5EK


inclinaison(a): 12 º
Dénivellation(H): 5,00 m
Norme: EN115
Chargesurpalette(Q): 5,000 kN/m2
Sécuriténécessaireálarupture: 5

Résistanceálarupturedelachaîne(TN): 170 kN
Chaîne: DIN818720B-2

RESULTE

RESULTEDECHAINED'ENTRAINEMENT

Tensionparchaîneproduiteparcharge(Tc):

1 H
Tc =  Q . A (sena)
2 tga
A: Largeurdesmarches
m: Tráinée

Tc= 12,227 KN

Frottement(Tr):

µ
T =  (T + T )( )
r c w tga

Tr= 4,405 KN

Chargetotalparchaîne(T):

d 1
T =  2 ⋅ (T + T )( )
c r d 2

d1= 744 mm
d2= 738 mm

T= 29,1 kN

Sécuriténécessaireálarupture: (TN/T) = 11,7 > 5 OK


2.2-CALCULDESCHAINESDEPALETTE

Nºdefabrication 1150011300
Client CENTRECOMMERCIALLATOISOND'OR

Modéle ORINOCO 5EK


inclinaison(a): 12 º
Dénivellation(H): 5,00 m
Norme: EN115
Chargesurpalette(Q): 5,000 kN/m2
Sécuriténécessaireálarupture: 5

Résistanceálarupturedelachaîne(TN): 110 kN

RESULTE

RESULTEDECHAINEDEPALETTES

Tensionparchaîneproduiteparcharge(Tc):

1 H
Tc =  Q . A (sena)
2 tga
A: Largeurdesmarches
m: Tráinée

Tc= 12,227 KN

Tensionparchaîneproduitparpoidsdesmarche/palettepluschaîne(Tw):

1  Wp 1 wc  H
Tw =  +  (sena)
2  d cosa cosa  tga

Wp : Poidsdesmarche
d: Pasdesmarches
wc: Poidsdeschaîne

Tw= 1,150 KN

Garetenseur(Te):
Te= 1,5 kN

Chargetotalparchaîne(T): T=Tc+Tw+Te

T= 14,9 kN

Sécuriténécessaireálarupture: (TN/T) = 7,4 > 5 OK


2.3-Calculdeladistanced´arrét
17/ abril 2017

No.Commande 1150011300
Client: CENTRECOMMERCIALLATOISOND'OR

Modele Orinoco Xtra 5EK


Vitesse 0,5 m/s
alpha 12 degré
Course 5,000 m
max.Coupledefreinage 640 Nm

vitessenom.dumoteur 1000
Entraînementdouble
I erf (Volant+0,448)
Volantréf.no. 0000 -/- Concept
-/- Calculer
Inercie(moteur+volant): 0,820 Indication libre

Résultat

NombredemarchesCAA 142
Momentd´inercienécessaire 0,820 kg*m2
(Mf) Momentdefrottement 32,0 Nm
Poidsdesmarches 2982,0 kg
Chargedefreinage 5937,9 kg

Mb1 43 Nm
Mb2 116 Nm

Courbe de enveloppe

Mb(1)
Mb(2)
Distance d´arrét (m)

1,00

0,33 0,34

0,20

0,0
0 25 50 75 100

Charge par marche (kg)


Inspection report

Client: ThyssenKrupp Elevator Innovation GmbH – Hamburg

Order number: 18/450192776

DNV GL order number: 4742-14-12503

Type: Orinoco

Inclination: 12°

Palette width: 800mm / 1000mm / 1200mm / 1400mm

Horizontal palettes: not applicable

Scope of inspection
The scope of the inspection is the usability, stability and strength verification of the Orinoco passenger
conveyor supporting structure, other components are not part of this inspection. The received
documentation and calculations have been reviewed for their completeness, plausibility and their
accordance compared to relevant standards. Additionally the calculation model (generated with NX
Nastran 8.5) has been reviewed at random.

Inspection principles
Following standards were used as basis for the inspection:
x EN 115-1 – Safety of escalators and moving walks - Part 1: Construction and installation
x EN 1990 – Basis of structural design
x EN 1993-1-1 – Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildings
x EN 1993-1-8 – Design of steel structures – Part 1-8: Design of joints

Verified documentation
The documentation has been generated by ThyssenKrupp Elevator Innovation GmbH on the
01.10.2014 including the following topics:
x Description, modelling, parameters, material parameters and loads of the steel structure
x Calculation of the steel structure using NX Nastran with following parameters: width of pallets
1000mm, inclination 12° (without extended upper and lower part).
x Comparative calculations for other pallet widths
x Deflection calculation with regard to the maximum allowable deflection according to EN115
x Steel structure stress analysis with regard to the maximum allowable stress
x Calculation of the end support steel structure
x Calculation of the significant weldings

Places of manufacturing:
x ThyssenKrupp Fahrtreppen GmbH – Hamburg
x ThyssenKrupp Norte S.A. – Mieres
x ThyssenKrupp Escalator China Co. Ltd – Zhongshan

Geschäftsführer: Tobias Rosenbaum (Sprecher) • Andreas Schröter


Germanischer Lloyd Industrial Services GmbH, Sitz Hamburg, HR B 86804, USt-IdNr.: DE 228 282 604
Gerichtsstand und Erfüllungsort ist Hamburg. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Germanischer Lloyd Industrial Services GmbH in ihrer jeweils neuesten Fassung. Es
gilt deutsches Recht.
Page 2
Inspection report:
Orinoco 12°
Date: 08/01/2015
DNV GL order no.: 14-12503

Following documents have been reviewed:


x D300000000076 – General description
Description of the basic principles of supporting structure, modelling, used material
parameters, application of loads / load cases including the used partial safety factors and all
relevant calculations.
x D30000000077 – Static calculation of steel structure – Orinoco (n80)
Calculation of usability, stability and strength
x D30000000078 – Annex A – Load determination
Description of load determination for the single loads on nodes due to the continuous loads
(dead and life load).
x D30000000079 – Annex B – Determination of the effective forces
Readout procedure description for effective normal beam forces for generating the equivalent
loads and welding calculation.
x D30000000080 – Annex C – Determination of equivalent forces.
Misalignment and pre-bending coefficient calculation in reason of the equivalent forces
according to EN 1993-1-1.
D30000000081 – Annex D – Welding calculations
Calculation for relevant welding seams according to EN 1993-1-8.
x FEM000001065 – NX Nastran truss model

Table 1 shows an overview of drawings were used as basis for the calculations.

Table 1: Drawing overview

Title 12°
Truss - lower landing 300000000300
Truss - lower landing with
300000001198
extension
Truss - middle part 300000000301
Truss - upper landing 300000000302
Truss - upper landing with
300000001999
extension

Remark: The documents are listed without a revision. In reason of frequent modifications, which do
not influence this review, the latest revision is significant only. ThyssenKrupp Elevator Innovation
GmbH is responsible for generating new document numbers in case of relevant modifications.

Inspection remark
The verification of usability and stability is based on a conveyor with 1000mm pallet width and 12°
inclination. Conveyors with 800mm, 1200mm and 1400mm palette width have been reviewed via
comparative calculations for the reaction loads, the field moments and the deflection under traffic load.

Inspection result
The usability and stability calculations of the Orinoco passenger conveyor steel structure takes place in
consideration of the relevant standards. The accuracy of the proper weight for the design load
calculation has been taken as granted. The necessary safety standards for strength- and stability-loss
comply with the basic principles. The passenger conveyor “Orinoco” is calculated adequate for a load of
5kN/m².
Page 3
Inspection report:
Orinoco 12°
Date: 08/01/2015
DNV GL order no.: 14-12503

The maximal allowable length for other used pallet width by keeping the support load, the deflection
under traffic load of ƩI/1 ” and the maximum field moment from the static calculations can be
taken from table 2 and table 3.

Table 2: Summary of maximum lengths and travel heights

support load field maximum


pallet width inclination dead load life load deflection
upper lower moment length
[mm] [°] [kg/m] [kN/m] [kN] [kN] [kN/m] [1/…] [mm]
800 12 420 4 82 74 230,36 767 16575
1000 12 440 5 86 78 230,36 752 15482
1200* 12 460 6 86 79 258,25 891 13760
1400* 12 480 7 86 78 231,34 1060 12323

Table 3: Summary of maximum lengths and travel heights in use of a 3mm bottom plate

support load field maximum


pallet width inclination dead load life load deflection
upper lower moment length
[mm] [°] [kg/m] [kN/m] [kN] [kN] [kN/m] [1/…] [mm]
800 12 420 4 80 72 219,44 751 16167
1000 12 440 5 84 76 216,62 751 15001
1200* 12 460 6 86 79 205,78 810 13760
1400* 12 480 7 86 78 184,33 963 12323

*Remark: According to EN115 section 5.3.2.1 the maximum pallet width for passenger conveyors with
an inclination angle more than 6° is 1,10m; but in general these versions are realizable.

Remark: The loads on the truss do not change by increasing the horizontal length of the upper or
lower landing by keeping the total length; consequently truss extensions at the horizontal ends of the
landings are included.

Hamburg, 8th of January 2015

Dipl.-Ing IWE Thorsten Rolfs


Inspector to Germanischer Lloyd Industrial Services GmbH
Marketing and Sales
Georg Fischer GmbH & Co. KG
Industriestrasse 34
8200 Gleisdorf
Austria
Phone +43 (0) 3112 2825 0
ThyssenKrupp Norte, S.A. info.gd.au@georgfischer.com
Mr. Angel Suarez www.automotive.georgfischer.com

Quality Department Peter Lindner


Phone +43 (0)3112 2825-104
Fax +43 (0)3112 2825-806
La Pereda, s/n Mobile +43 (0)699 131 12006
peter.lindner@georgfischer.com
33682 Mieres (Asturias)

Gleisdorf, May 14, 2008

Manufacturers Declaration about 5EK pallets for ThyssenKrupp Escalator - Tool W8787

Dear Mr. Angel Suarez,

Georg Fischer Automotive declares herewith the following properties of the 5EK pallets produced
with ThyssenKrupp´s mould no. W8787.
All mechanical properties according to to international code EN115:1998 (see as follows) have
been performed and witnessed by an independent third party.

I. Mechanical properties according to EN115:1998

I.1 Static loadcase No. 1


The pallet must be tested for bowing with a concentrated load of 3,0 kN perpendicular to the
pallet surface over a steel plate measuring 200 x 300 x 25mm in the middle of the pallet surface.
The 200mm edge of the plate must be placed parallel to the front edge of the pallet, the 300mm
edge of the plate at right angles to the front edge. In this test the pallet may not bow more than
4mm at any point on the tread surface. Permanent distortion may not occur but settlement
tolerances are permitted.

I.2 Static loadcase No. 2


Not necessary for code EN115:1998.

I.3 Static loadcase No. 3


Only valid for steps.
This test procedure is not applied on pallets.
14/05/2008
Page 2/2

I.4 Dynamic loading


The pallet must be checked with a swelling load of between 0,5 kN and 3,0 kN, at a frequency
between around 10 and 20 Hertz with at least 5 x 106 load alternations. The load must be applied
perpendicular to the tread surface over a steel plate measuring 200 x 300 x 25mm as described
above in the middle of the tread surface with a force progression with a sinus shape that is as
undistorted as possible. After the test is completed there may not be cracks or breaks on the
pallet and no permanent distortion (the tread surface bowing) that is greater than 4mm.

II. Alloy Composition (typical chemical analysis)

The composition of the casting parts made of Aluminium alloy AlSi12(Fe) (AC44300 EN
1706:1998) follows the following chemical analysis:
Chemical element Standard composition for Typical
castings analysis %
Min. % Max. %
Al Balance 86,5
Si 10,5 13,0 12,17
Fe 1,00 0,894
Cu 0,08 0,0454
Mn 0,55 0,2995
Mg 0,05 0,01
Zn 0,15 0,0134
Pb 0,05 0,001
Sn 0,05 0,001
Ca 0,008 0,0055
Cr --- ---
Ti 0,05 0,15 0,0677
Others Each 0,05 P = 0,0012
Total 0,25

If you need any additional information please do not hesitate to contact us.

Yours sincerely

Georg Fischer GmbH & Co. KG

Dr. Peter Lindner


Key Account Management
Certificat de Qualité/Certificate of Quality

CUSTOMER: ThyssenKrupp Norte, S.A. STYLE/DWG: 7539FWNX BATCH NUMBER:


Client / Kunde Main Courante / Handlauf-Type N° de serie / Seriennummer

ORDER NUMBER : COLOUR : BLK QUANTITY:


N° Commande / Bestell-Nr. Couleur / Farbe Quantité / Anzahl

HANDRAIL BRAND: EHC


Marquage / Markierung

CONFIGURATION MOTION INDICATORS Indicateurs de mouvement / Bewegungsanzeiger


Préparation Jonction / Endenausführung
ENDLESS x Fermée / Endlos DIAMONDS N/A x N/A mm SPACING N/A METER
Diamonts / Diamanten Distance / Abstand
OPEN END Ouverte / Offenes Ende DOTS N/A mm DIA. COLOUR N/A
Points / Punkte Diamètre / Durchmesser Couleur / Farbe

SPECIFICATION Spécification / Spezifikation


LOWER Bas / Minimal 38,00 58,00 9,00 68,67 70,00
UPPER Haut / Maximal 40,00 60,00 10,00 -- 80,00
NOMINAL Nominale / Nominal ,

PART LIP INSIDE LIP COVER


CONTRACT NUMBER NUMBER LENGTH WIDTH WIDTH INSIDE HEIGHT STRENGTH HARDNESS
Longuer Ecartement des Lèvres Résistance des Lèvres Dureté
N°du contract N° d'article Länge Lippenweite Largeur intérieure Hauteur intérieur Innenhöhe Lippenfestigkeit Härte
Kommissionsnummer Artikelnummer (m) (mm) Innenweite (mm) (mm) (Newtons) (ASTM D2240 Shore A)

13,48

The data above lists actual test results for the handrails included in this shipment.
Each handrail was manufactured to a breaking strength of 25,000 Newtons when factory spliced to an endless length.
Les informations ci-dessus sont des résultats de tests réels pour les MC de cet envoi
Chaque MC fut fabriquée avec une résistance à la rupture de 25,000 Newtons quand la jonction était faite à l'usine.
Diese Daten sind die Ergebnisse von Test, denen die Handläufe dieser Sendung, unterzogen wurden.
Jeder Handlauf mit einer fabrikgemachten Stoßverbindung hat eine Reissfestigeit von 25,000 Newtons.

,/

Nino Vidmar
QUALITY TECHNICIAN

FORM # 0008

EHC Germany GmbH www.ehc-global.com


[ Peter-Debye-Strasse 1, 52499 Baesweiler, Germany ]
Tel: 0049 2401916020 Fax: 0049 2401916010
Documentazione Tecnica 28/01/2008 28/01/2008


3MANUELD’OPÉRATIONS


Manuel de fonctionnement

FS 870 - 882 - 883 - 885


Manuel de fonctionnement

Index


1. Utilisationdecemanuel.......................................................................................................................................3
1.1 Symboles et leur signification ......................................................................................................................... 3
1.2 Résumé du trottoir mécanique ........................................................................................................................ 4
2. Sécurité....................................................................................................................................................................7
2.1 Fonctionnement normal ................................................................................................................................... 7
2.1.1 Fonctionnement inadéquat ................................................................................................................... 7
2.2 Charriots commerciaux sur le trottoir mécanique ........................................................................................... 7
2.3 Information générale de sécurité ..................................................................................................................... 8
2.4 Conformité et responsabilité ............................................................................................................................ 9
3. Dispositifsdesécurité.........................................................................................................................................10
3.1 Signaux d’information ................................................................................................................................... 10
3.2 Lumières de signalisation ............................................................................................................................. 10
3.3 Boutons d’arêt d’urgence .............................................................................................................................. 10
3.4 Déflecteurs .................................................................................................................................................... 11
3.5 Système de contrôle des marches .................................................................................................................... 11
3.6 Plaque des peignes mobile horizontalement ................................................................................................. 12
3.7 Entrée de la main courante ............................................................................................................................. 12
4 Informationdel’équipement..............................................................................................................................13
4.1 Lumières de signalisation, opercules, radar ou barrières de lumières pour le fonctionnement intermittent. . 13
4.2 Contrôle d’énergie ThyssenKrupp (TEC) ...................................................................................................... 14
4.3 Interrupteur de clef pour système de bloquage du client ................................................................................ 14
5 Branchementetdébranchementdutrottoirmécanique................................................................................15
5.1 Branchement des peignes .............................................................................................................................. 15
5.2 Débranchement .............................................................................................................................................. 16
5.3 Changement de du sens de la marche................................................................................................................ 16
6 Fonctionnementutilisantlepanneaudecontrôle..........................................................................................17
6.1 Introduction ................................................................................................................................................... 17
6.2 Accès ............................................................................................................................................................. 17
6.3 Gestion des alarmes....................................................................................................................................... 18
6.4 Changements de données .............................................................................................................................. 18
6.5 Procédé .......................................................................................................................................................... 19
6.6 Sous menu contrôle ....................................................................................................................................... 19
6.7 Sous-menu horloge........................................................................................................................................ 20
7 Pannes...................................................................................................................................................................22
7.1 Rapport de pannes ........................................................................................................................................... 23
8 Nettoyage..............................................................................................................................................................24

9 Service...................................................................................................................................................................25
9.1 Vérification.................................................................................................................................................... 25
9.2 Maintenance .................................................................................................................................................. 26
9.2.1 Intervalles de maintenance ................................................................................................................ 27
9.2.2 Garantie condicionnée par la maintenance........................................................................................... 28
9.3 Reparations .................................................................................................................................................... 28
9.4 Maintenance du registre................................................................................................................................. 28
10 Elimination...........................................................................................................................................................28

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 2
Manuel de fonctionnement

1. Utilisationdecemanuel

1.1 Symbolesetleursignification

Attention: Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer de possibles situations
dangereuses. Pour éviter de possibles blessures au personnel ou des dommages pour
le trottoir mécanique, il faut respecter les instructions de ce manuel de fonctionnement.
Note: Ce symbole s’utilise lorsque’il faut prendre en compte une information
particulière
Ce symbole s’utilise dans le manuel de fonctionnement lorsqu’il faut utiliser
une clef pour brancher le trottoir mécanique

Ce symbole indique un conseil de fonctionnement et une information utile. Elle vous


aidera á faire un meilleur usage de toutes les fonctions.

Ce symbole indique que l’information qui suit se referre á une caractéristique


optionnelle..

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 3
Manuel de fonctionnement

1.2 Résumédutrottoirmécanique

Zone
d’embarquement
supérieur
Plaque des
peignes avec
dents Entrée supérieure droite de
la main courante
Main courante

Palletes

Balustrade

Plaque de peignes
avec dents
Entrée supérieure droite
de la main courante

Système de contrôle des


palettes (non visible)

Entrée inférieure de la
main courante

Entrée inférieure droite


de la main courante
Zone d’embarquement
inférieur

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 4
Manuel de fonctionnement

Balustrade en verre
FS 882

Boutons d’arrêt d’urgence

Interrupteur de cle MONTER/DESCENDRE

Champ de visualisation

Note: Dans quelques cas, les contrôles peuvent être instaler loin du trottoir
mécanique (dans une salle de contrôle ou une armoire de contrôle). Le
panneau de contrôle de ces trottoirs mécaniques peut être monté dans la
porte de l’armoire de contrôle ou dans une console de contrôle. Pour autant,
il n’y a pas de panneau de contrôle dans le propre trottoir mécanique.

Etiquettes de symboles
avec des informations de
sécurité

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 5
Manuel de fonctionnement

Lumières de signalisation (si elles sont


installées)

Les différentes versions de l’escalier mécanique sont montées avec différentes options.

Barrières de lumière: Opercules: (si ils sont


(si elles sont montées) montés)

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 6
Manuel de fonctionnement
2. Sécurité

 
Ce manuel de fonctionnement permet l’utilisation sûre de cet escalier mécanique ici
décrite. Il fournit toute l’information et les conseils nécessaires pour la sécurité.

Atenttion: Cet escalier mécanique doit être actionné en respectant strictement les
informations de sécurité de ce manuel de fonctionnement. Il ne doit pas être utilisé pour
des fins pour les quels il n’est pas destiné.
2.1 Fonctionnementnormal

Le trottoir mécanique ici décrit est prévu uniquement pour transporter des personnes.
Les animaux peuvent êtretransportés seulement si ils sont portés par les personnes.

2.1.1 Fonctionnementinadéquat

L’escalier mécanique n’est pas prévu pour transporter plus de choses, en particuliers
les animaux et les marchaendises.
Les fauteils roulants, petites voitures d’enfants, skateboards etc. Ne doivent pas être
transportés sur le trottoir mécanique. Les marchandises ne peuvent être transportées
sur le trottoir mécanique ni transporter sur les palettes. Sous aucune circonstance on
peut placer sur les palettes des caisses qui bloqueraient le trottoir mécanique tels un
échaffaffaudage ou escaliers, tant en mouvement qu’á l’arrêt.

2.2 Charriotscommerciauxsurletrottoirmécanique

Se rapporter á la feuille informative éditée par l’association des commerces
détaillants"Shopping trolleys on moving walks", á la date de janvier 1995.
Le fabricant de cet escalier mécanique, ThyssenKrupp Elevator, a respecté dans son
dessin et fabrication toutes les normes et les requises légales telles quelles DIN EN
115 "Normes de sécurité dans le dessin et la fabrication d’escaliers mécaniques et de
trottoirs mécaniques".
Les conditions relatives aux chariots commerciaux sont décrites dans la feuille informative
de l’Association du Commerce précedement.
En tant qu’opérateur du trottoir mécanique, il est de son obligation de respecter les
normes de prévention des accidents.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 7
Manuel de fonctionnement

2.3 Informationgénéraledesécurité

Attenttion: Ce trottoir mécanique doit seulement être manipulé par des personnes qui ont
été formées adéquat á son utilisation.

Attenttion: Les dispositifs ou interuptions de sécurité ne peuvent jamais être supprimés ni


altérés

Attenttionn: Le trottoir mécanique ne peut être activé s’il présente des défauts mécaniques
ou électriques. Cela s’applique particuliérement aux pannes de l’écran et aux dispositifs
de sécurité.
Pour autant, avant de le brancher, ou si le trottoir mécanique se branche automatiquement
par minuterie au moins une fois par jour, vérifier visuellement pour voir si il y a des défauts
dans les palettes, peignes, main courante, balustrades et qu’il ne manque pas l’écran ou
les dispositifs de sécurité.

Attenttion: Les couvertures, couvercles et boites de commutation électrique ne doivent


être ouvertes que par des spécialistes formés.
Les travaux de maintnance ou réparations peuvent seulememnt être réalisés par des
spécialistes formés. ThyssenKrupp recommande que ce travail soit réalisé par des
techniciens de service de ThyssenKrupp.

Attenttion: Il n’est possible de réaliser aucune modification ou incorporation aux


dispositifs, composant, modulesou circuits existants sans l’accord du fabricant . Cela est
pour garantir la sécurité de l’utilisateur et la protection de l’environnement que nous ne
voulons pas engager. Y compris le branchement des signaux électriques et cables de
contrôle
Qui nécessitent l’accord du fabricant.
Note: Le trottoir mécanique et sa zone environante doivent être sufisamment éclairées á
ses fins, particuliérement aux environs des peignes.
L’éclairage peut être fixé près du trottoir mécanique ou dans lui même. L’intensité de
l’éclairage dans les zones d’entrée et de sortie doivent être égales avec le niveau général de
l’éclairage de a zone. Quand les trottoirs mécaniques sont montés dans l’édifice, les zones
zones d’entrée et de sortie doivent être éclairées avec 50 lux. Quand les trottoirs
mécaniques sont montés en extérieur, il faut au moins 15lux dans les zones d’entrée et
de sortie. L’éclairage. L’éclairage doit être mesurer á la hauteur du sol.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 8
Manuel de fonctionnement

2.4 Conformitéetresponsabilité

Le fabricant de ce trottoir mécanique, a respecté dans le dessin et la fabrication, avec


toutes les conditions légales et les normes de sécurité dans le dessin et la fabrication
d’escalliers mécaniques et de passerelles.

Note: En tant qu’opérateur de ce trottoir mécanique vous êtes responsable de faire


respecter toute les normes, (ex: normes de prévention d’accidents) pour trottoirs
mécaniques dans le pays de fonctionnement .
Dans un contexte d’obligations de sécurité du transport, en tant qu’opérateur vous
avez le devoir de maintenir l’escallier mécanique en état qui ne s’uppose aucun
danger pour les usagers et l’entourage. Les mesures de service nécessaires sont
décrites dans le chapitre 9.
ThyssenKrupp se détourne de toute responsabilité de panne qui pourrait survenir,
dommages ou lésions, qui seraient le résultat de négligences de service ou d’une
manipulation inadéquate.
ThyssenKrupp assume la responsabilité des fonctions techniques de sécurité de ses
produits seulement si les travaux de maintenance et de service, incluant quelconque
modification, sont réalisés directement par ThyssenKrupp ou par des personnes
expressement autorisées par ThyssenKrupp pour réaliser ces travaux. Aussi la
garantie accordée contractuellement pour les piéces montées s’applique seulement
dans un contexte de réalisation régulière .

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 9
Manuel de fonctionnement
3. Dispositifsdesécurité

Les dispositifs de sécurité sont montés pour protéger l’utilisateur autant que possible des
situations dangereuses.

Note: Les dispositifs ou interrupteurs de sécurité ne doivent être supprimé ou modifié sans
approbation préalable.

Note: Quelques uns de ces dispositifs provoqueront l’arrêt du trottoir mécanique dans
une situation dangereuse. Pour remettre en marche le treottoir mécanique, procéder
comme il est décrit dans le chapitre 7 "Pannes".
3.1
 Signauxd’information

 Dans les zones d’embarquement inférieure et supérieure il y a des étiquettes avec des
 symboles (voir chapitre 1.2), qui informent l’utilisateur sur la manière de se comporter
 sur le trottoir mécanique..

3.2 Lumièresdesignalisation

 Les lumières de signalisation montrent le

sens de la marche. Elles sont montées

 dans les zones d’embarquement, et par le
 moyen d’une lumière rouge avisent
 l’utilisateur pour qu’il n’entre pas dans le
 trottoir mécanique dans le mauvais sens.

3.3 Boutonsd’arêtd’urgence


Les boutons d’arrêt d’urgence (rouges
avec le mot "STOP" en blanc)
permettent d’arrêter immédiatement le
systèmedu trottoir mécanique en cas de
danger.
Il y a un bouton d’arrêt d’urgence dans
chaque zonesd’embarquement STOP
supérieure et inférieure.
Boutons d’arrêt
Enplus des boutons d’arrêt d’urgence , il
d’urgence
est possible d’ajouter un trador d’arrêt
d’urgence.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 10
Manuel de fonctionnement

3.4 Déflecteurs


Les déflecteurs permettent d’éviter que des objets s’accrochent dans les zones de
croisement des étages de l’immeubleet entre les trottoirs mécaniques. Les
barrières de bloquage permettent d’éviter l’escalade non autorisée sur les
balustrades. Ces dispositifs de sécurité s’installent si la position dans l’immeuble la
rend nécessaire.

Déflecteur de plafond

Barrière de Déflecteur d’intersection


bloquage

3.5 Systèmedecontrôledesmarches


Ce dispositif de sécurité évite que les usagers soient blessés par les dents des
plaques de peignes.
Ce danger de blessure pourait surgir si les marches fonctionnent trop hautes ou trop
basses pour les plaques des peignes.
Le fonctionnement des palettes est controllé par un dispositif de sécurité dans
chacune des zones des opercules supérieure et inférieure (voir chapitre 12). Ce
dispositif de sécurité fonctionne si:
- le diamètre des roulettes des palettes est autant abimé que la chaine de la palette
qui fonctionne aprox. 6 mm en dessous;
- une des palettes est tordu ou cassé.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 11
Manuel de fonctionnement

3.6 Plaquedespeignesmobilehorizontalement

Ce dispositif de sécurité s’active si, par exemple un objet s’est accroché entre la palette
et la plaque des peignes. La plaque des peignes se dép`lace horizontalement et fait
pression sur l’interrupteur qui débranche le trottoir mécanique.

3.7 Entréedelamaincourante


Un système de volets breveté évite les Dans sa position normal, les
risques de blessures á l’entrée de la main volets sont fermés.
courante.
Le système de volet se compose de deux
pairs de volets, l’un derrière l’autre. Les
volets externes protégent contre une
fausse activation. Si une partie du corps
(ex: la main d’un enfant qui joue) ou un
objet s’accroche á l’entrée le long de la
main courante, les volets internes
s’ouvrent et l’escalier mécanique se
désactivera immédiatement.
Les volets externes s’ouvrent en même
temps, formant ainsi une grande
ouverture autour de la main courante.
Aucune partie du corps ni aucun objet, par
conséquent, ne peuvent rester accrochés.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 12
Manuel de fonctionnement
4 Informationdel’équipement
4.1 Lumièresdesignalisation,opercules,radaroubarrièresdelumières
pourlefonctionnementintermittent.

Le fonctionnement automatique est disponible
seulement si le trottoir mécanique est monté
avec pallier ou barrière de lumière.
Les lumières de signalisation peuvent avoir des
aspects différents cela dépend de l’équipement
du trottoir mécanique (voir chapítre 12).

En fonctionnement automatique, le trottoir


mécanique fonctionne seulement si un
utilisateur le requiert. Le reste du temps il
est arrêté .

Le sens de la marche est ajusté en


utilisant l’interruptreur de clef, qui doit
être utilisé pour changer le sens (voir
chapitre 5.1 ff.) Les lumi`+eres indiquent
le sens de la marche.

Quand un utilisateur marche sur le pallier


ou franchit la barrière de lumière, ‘escalier
mécanique se met en marche
Opercule Sala de
automatiquement. control CMS
Après un temps de fonctionnement
programmé, l’escalier mécanique s’arrête
de nouveau.
Si un autre utilisateur marche sur la zone
d’embarquement , celui ci démarre á
nouveau.
Si un utilisateur marche par erreur dans la
zone d’embarquement erronée, le trottoir
mécanique fonctionnera brievement dans le
sens de la marche correcte, de façon que
l’utilisateur se rende compte de son erreur. Barrière de
Ce court instant de démonstration se lumière
nomme Temps de bloquage.
Note: le fonctionnement automatique en phase avec le temps de fonctionnement et le temps
de bloquage doivent être programmés en utilisant le panneau de contrôle.(voir chapitre
6.7.2).

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 13
Manuel de fonctionnement

4.2 Contrôled’énergieThyssenKrupp(TEC)

Le contrôle d’énergie ThyssenKrupp est


une alternative au fonctionnement
intermittemt .
En fonctionnement TEC, le trottoir
mécanique fonctionne á pleine vitesse
seulemnt quand un utilisateur le requiert.
Dans d’autres moments, maintenant
l’énergie fonctionne á vitesse réduite.
Lorsque un utilisateur franchit la barrière de
lumière du TEC, le trottoir mécanique accélèr
automatiquement jusqu’á la vitesse maximum. Barrière de lumière du TEC
4.3 Interrupteurdeclefpoursystèmedebloquageduclient


L’interrupteur de clef pour sélectionner le sens de la marche peut s’acctionner dans ce
cas en utilisant une clef du système de bloquage de l’opérateur.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 14
Manuel de fonctionnement

5 Branchementetdébranchementdutrottoir
mécanique

 Atenttion: le trottoir mécanique ne peut s’actionner si il est défectueux mécaniquement
 ou électriquement de n’importe quel manière. Cela s’applique aux pannes dans l’écran et
 dans les dispositifs de sécurité.
Pour autant, avant de le brancher, vérifier visuellement le trottoir mécanique pour vérifier
 qu’il n’y est pas de défautsdans les palettes, peignes, main courante, balustrade et qu’il
 ne manque pas l’écran ou les dispositifs de sécurité.

5.1 Branchementdespeignes

Atenttion: Avant le branchement , vérifier qu’il n’y ai ucune personne ou objet dans le
trottoir mécanique.

Insérer la clef et tourner la dans le sens correspondant á la direction voulue.


 Le trottoir mécanique se met en marche, et la clef a un ressort pour revenir á sa position
originelle.

 Retirer la clef et garder la dans un endroit sur


 Regarder le trottoir jusqu’á ce que soit fait un tour complet des palettes *.

- Vérifier si les palettes et la main courante ne présentent pas de dommage,


- Les mains courantes doivent fonctionner á la même vitesse que les palettes,
- les lumières de signalisation, lorsqu’elles sont montées, doivent être en
accord avec le sens de la,
- l’éclairage et l’éclairage de la zone des palettes doivent être allumées
- l’éclairage de la balustrade, lorsqu’elle est montée, doit être éclairée
- l’eclairage de la plynthe, lorsqu’elle est montée, doit être allumée.

* Si l’on remarque que quelque chose n’est pas comme il devrai être, débrancher le trottoir mécanique. Assurer
le trottoir mécanique contre tout branchement accidentel, et mettre en contact avec le service client de
ThyssenKrupp, lequel fournira une assistance rapide et compétente.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 15
Manuel de fonctionnement

5.2 Débranchement

Attention: Avant de le débrancher, vérifier qu’il n’y ai personne ou aucun objet sur le
trottoir m’ecanique.

5.3 Changementdedusensdelamarche


 Déconnecter le trottoir mécanique (voir chapitre 5.2 "Débranchement").
 Attendre jusqu’á ce que le trottoir mécanique se soit arrêté.
 Brancher de nouveau le trottoir mécanique (voir le chapitre 5.1 "Branchement "),
en sélectionnant le sens désiré du mouvement.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 16
Manuel de fonctionnement
6 Fonctionnementutilisantlepanneaude
contrôle
6.1 Introduction
En Option les escaliers mécaniques ou trottoir mécanique peuvent disposer d’un
visualisateur du modèle NT2S.
Cela traite d’un écran de deux lignes de 16 Caractères et un clavier de 6 touches.

Il possède une double fonction: configuration et diagnostique


Cet équipement peut aller se placer sous l’escalier mécanique ou bien dans l’armoire
électrique.


L’écran de diagnostique ou le panneau de contrôle se compose des menus
principaux suivants :

- ETAT.
- CONTROLE.
- HORLOGE.
- CONFIGURATION ET ENTRETIEN.

Tous ces menus sont accessibles á l’utilisateur par une clef, exceptés ceux de la
configuration et entretien, qui requiert une clef spécial, et l’état, qui ne requiert
aucune clef .
A son tour, chaque menu principal peut contenir différents sous menus.

6.2 Accès

En état normal, le texte qui apparrait dans l’écran est le suivant, avec la date et l’heure du
système. Si vous appuyer sur la touche « intro » vous pourrez visualiser l’état de l’escalator
mécanique.

Si l’escalier mécanique est en panne il apparait alors le texte de la panne.

L’équipement de contrôle possède un clavier (6 touches) pour contrôler l’interaction


avec l’utilisateur.
Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 17
Manuel de fonctionnement

Ensuite l’on décrit l’utilité de chaque bouton:

SEGUENTE PRECEDENTE LATERALE AUMENTA USCITA INVIO


Spostamento attraverso i menu Per modifiche

• Pour naviguer entre les différents menus dans chaque niveau on utilisera les
touches «touche suivante – flèche vers le bas », de façon á ce que l’on
passe au menu suivant ou au sous-menu ou encore au précédent.
• Grâce á la touche “CLR–sortie” on descend de niveau si l’on est dans le
sous-menu.
• A travers la touche "intro” il est possible d’aller au sous menu si l’on est au
menu principal, ou sélectionner directement l’opération décrite, si cela est
possible.
• Grâce aux touches “latéral” et “monter” se réalise le changement de
valeurs de n’importe quel menu qui le permet.
• De plus, le panneau de contrôle possède les indications lumineuses (leds),
une rouge et une autre verte. Grâce á ces leds on peut connaître l’état de
l’escalier mécanique, suivant la signification suivante :
• Rouge fixe: escalier mécanique en arrêt récupérable.
• Rouge clignotant: escalier mécanique est en panne.
• Verde fijo: escalier mécanique est en service.

6.3 Gestiondesalarmes
Quand se produit une panne dans l’escalier mécanique apparait
automatiquement ce texte indiquant la panne qui vient de se produire, en
priorité sur quelconque autre message antérieur :

Une fois disparue la panne peut passer aux menus suivants le processus antérieur.
De plus, la led rouge clignotte s’il y a une panne et fixe si l’arrêt est récupérable.

6.4 Changementsdedonnées
Lorsque dans un écran l’on peurt changer les données (par exemple, l’introduction
du code) il faut procéder de la façon suivante :

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 18
Manuel de fonctionnement

• Appuyer sur“intro”,le texte commence á clignoter.


• Avec la touche “descendre” on peut augmenter de un en un la valeur du
chiffre oú est situé le curseur.

Pour valider une valeur nous devons appuyer de nouveau sur la touche “intro”,
grâce á laquelle la valeur reste fixe.

6.5 Procédé
Le schéma d’accés est le suivant:

Entrée ETAT
 THYSSENNORTE
DATE LOCAL Á DISTANCE
Sortie REVISER
SUBE BAJA PARADA
Suivant Sortie

CONTINUATION
CODED’ACCES AUTOMATIQUE
0000
Attendre 30 secondes avant
Introduire le code et appuyer sur “intro” d’introduire le code sortie
automatique

CONTRÔLEDATE
Sous menu contrôle
Entrée

HORLOGE
Sous menu date
DATE Entrée

CONFIGURATIONDELA Sous menu maintenance


MAINTENANCEDELADATE Entrée
Accés restreint
grâce au code
spécial
personnel de
maintenance

6.6 Sousmenucontrôle

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 19
Manuel de fonctionnement
Grâce á ce menu l’on peut réguler certains procédés sous l’état ou le fonctionnement de
l’escalier mécanique ou le trottoir mécanique.

Urant
CONTRÔLEDATE Intro
CONTINUE / AUTOMATIQUE Permet de sélectionner le
mode de maintenance de
Sortie l’escalier mécanique s’il
posséde un mode de
fonctionnement automatique
Grâce á la touche descendre
Suivant Précédent on sélectionne continue par
l’intermédiaire de la touche
latérale on sélectionne
automatique.
(Durant la maintenance il n’y
Permet de sélectionner le a pas d’effet du mode
mode de contrôle de ECLAIRAGE
automatique)
l’éclairage, seulement dans
le cas où l’escalier
mécanique dispose de cela
Grâce á la touche descendre Permet d’établir le mode
on selectionne l’éclairage commande à distance de
alumé ou éteint. Chaque l’escalier mécanique, s’il
appui, change l’état. accepte ce mode.
Grâce á la touche latérale on Grâce á la touche monter on
selectionne l’état passe l’escalier mécanique
automatique, qui contrôle en mode commande á
que dans l’escalier distance et par
mécanique s’allume bien la l’intermediaire de la touche
lumière quand il est latérale on met l’escalier
progammé s’il posséde le mécanique en mode local.
démarrage automatique (En
maintenance il n’y a pas LOCAL / COMMANDE Á
d’effet de cette DISTANCE
programmation)
Permet d’arrêter l’escalier
mécanique et de provoquer
un arrêt récupérable.
En maintenant la touche
descendre se produit un
ordre d’arrêt (en arrrêtant ORDRE D’ARRÊT
d’appuyer s’annule l’ordre)


6.7 Sous-menuhorloge

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 20
Manuel de fonctionnement
Pour mettre l’horloge á l’heure il faut d’abord l’éteindre. Pour cela il faut accéder á
l’écran MARCHE/ARRÊT de l’horloge. Lá on peut visualise l’état de l’horloge et
l’éteindre grâce á la touche « monter ». On observe qu’il apparait « horloge arrêtée »
dans l’état de l’horloge.
Ensuite, il faut se deplacer par les écrans suivants pour modifier la valeur désirée,
suivant si ce sont les minutes ou les secondes, le jour et l’heure ou l’année et le mois.

HORLOGE MARCHE/ARRÊT
DATE HORLOGE

CHANGEMENT
Changement des minutes et
MM SS
secondes (*)

Changement du jour et de la
CHANGEMENT date (*)
JJ HH

CHANGEMENT Changement du mois et de


AA MM l’année (*)

(*) Suivant le procédé de changement de données.

Une fois que l’on a les données introduites on doit revenir á l’écran de
MARCHE/ARRÊT et l’on met de nouveau l’horloge en marche grâce á la pression de
la touche latérale. On observe que l’état revient á « horloge en marche ».
















Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 21
Manuel de fonctionnement

7 Pannes

Attention: Si une panne se produit, placer des barrières autour du trottoir mécanique, et
assurer vous qu’aucune personne non autorisée ne puisse géner le solutionnement de la

Note: Si l’opérateur ne peut remédier á la cause de la panne, il doit en informer le service


client ThyssenKrupp pour sa rectification et réparation.

Lorsqu’il s’est produit une panne , le panneau de contrôle affichera un rapport de panne
clignotant
Le rapport de panne fournira une information en texte normal en relation avec la panne
existante et recommande la démarche suivante d’actualisation.
Si la recommmendation est de prendre avec le service client, communiquer mot á mot le
rapport de panne.
Si apparait “pannes de l’équipement téleservice actif “ dans le champ de visualisation,
le trottoir mécanique est branché á une salle de contrôle centrale. Les rapports de
pannes précis se visualiseront dans la salle de contrôle.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 22
Manuel de fonctionnement

7.1 Rapportdepannes

Le tableau suivant expose les rapports de panne, les causes que vous pouvez rectifier
vous même.

Rapport de panne Rectification de la cause


ENTREE MAIN COURANTE GAUCHE
DE LA MAIN COURANTE
Un corps étranger (ex : une main) s’est
Inspecter la zone supérieure introduite dans l’entrée spécifique de la main
des palettes courante. (Voir aussi les chapitres 1.2 y 3.7
pour les détails des entrées de la main
ENTREE MAIN COURANTE courante)
SUPERIEURE DROITE - Retirer le corps étranger !
- Fermer les volets en appuyant sur les
Inspecter la zone supérieure deux leviers de fermeture en même
des palettes temps:
ENTREE MAIN COURANTE
INFERIEURE GAUCHE

Inspecter la zone supérieure


des palettes
ENTREE MAIN COURANTE
INFERIEURE DROITE - Brancher de nouveau l’escalier
mécanique. (voir chapitre 5.1)
Inspecter la zone supérieure
des palettes
STOP USAGER SUPERIEUR
STOP USAGER INFERIEUR
STOP EXTERIEUR Un bouton d’arrêt d’urgence a été
STOP USAGER INTERMEDIAIRE activé (ex : parce que les usagers
pensent qu’ils sont dans une situation
STOP INTERMEDIAIRE dangereuse).
STOP USAGER
- Sortir les usagers de la situation
STOP GENERAL dangereuse!
- Brancher de nouveau l’escalier
mécanique (voir chapitre 5.1)
STOP USAGER SUPERIEUR

STOP USAGER INFERIEUR

Appeler le service client


ThyssenKrupp! Leur communiquer le
(Autres rapports de pannes) rapport de panne mot á mot et ajouter les
Appeler le service client! notes incluses et le numero de panne
(F ...).

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 23
Manuel de fonctionnement

8 Nettoyage

Pour s’assurer que le trottoir mécanique fonctionne correctement , il est nécessaire de le
nettoyer régulièrement.

Attention:N’utilisez aucun agent ou polisseur nettoyant caustique ,á base de dissolvant


ou abrasif. S’il vous plait:
- débrancher l’e trottoir mécanique avant le nettoyage.
- assurez vous que ne pénetre pas ni de l’eau ni d’autres liquides dans les parties
internes du trottoir mécanique mécanique. Cela évitera la corrosion des composants
a á l’intérieur du trottoir mécanique,
- les surfaces de plastique doivent être nettoyer seulement avec de l’eau savoneuse. Si
d’autres moyens sont utilisés (ex : avec haute teneur en alcohol ), la matière
deviendra opaque et pâle,
- les pièces peintes et les surfaces d’aluminium doivent être laver simplement avec un
chiffon humide et après sécher avec un chiffon sec,
- les piéces chromés doivent seulement être lavées en utilisant un chiffon de coton sec.

Nous vous recommandons de nettoyer en respectant les intervalles suivants:


Intervalle Objetif Méthode
Retirer la saleté, spécialement autour des
Journalier Ramassage
plaques des peignes
Hebdomad Nettoyer les plaques de la balustrade de Nettoyer avec un chiffon
aire verre humide
Hebdomadai Nettoyer avec un chiffon
re
Nettoyer la main courante humide
Nettoyer les surfaces des rainures de la
Mensuel Balayer *
palette

*Utiliser un balai avec des crins en plastique ou de fibres naturelles!


Ne jamais utiliser un balai avec des crins d’acier.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 24
Manuel de fonctionnement

9 Service

Attention: Les couvertures, couvercles et caisses de comutation electriques doivent


*être seulement nettoyé par des spécialistes formés.
Les travaux d’entretien ou de réparation seulement peuvent être réalisé par des
spécialistes formés. ThyssenKrupp recommande que ce travail soit réalisé par des
techniciens du service de ThyssenKrupp (voir chapitre 2).

Comme tout autre pièce de l’équipement technique, ce trottoir mécanique nécessite:


- un fonctionnement adéquate,
- une vérification régulière de la part de l‘opérateur,
- un entretien régulier et les vérifications techniques de sécurité ,
- quand c’est nécessaire, réparations dans le plus bref délai.
Au moyen de ces mesures vous obtiendrez la meilleure disponibilité et sécurité
opérationnelle de l’escalier mécanique. Ce sont aussi des obligations suivant les
normes de prévention d’accidents, en tant qu’opérateur d’un escalier mécanique.
Le service inclu la vérification, qui doit être réalisé par l’opérateur, plus que de la
maintenance et vérification, que sous la base de contrats de service ou de de
demandes de services peuvent être réalisés par ThyssenKrupp ou en son nom par
des personnes expressement autorisées par eux.

9.1 Vérification

Durant la vérification, l’opérateur doit vérifier le trottoir mécanique mécanique concernant


les défauts évidents (ver tabla).
Si aparaissent des défauts fonctionnels ou autres déviations du fonctionnement, il faut
débrancher le trottoir mécanique et informer le service client. Le trottoir mécanique ne peut
être utilisé de nouveau jusqu’á ce quil y ait été réparé. Le fonctionnement avec les composants
 défectueux peut provoquer l’augementation de risques pour la sécurité, et par conséquent , est

Intervalle Objectif Méthode


Lampes indiquées défectueuses, piéces abimées,
Journalier Inspection
étiquettes , signalisation d’avertissement et déflecteurs
Hebdomadaire Dommages , cassures Inspection
Hebdomadaire Pertes d’huile et bruit Inspection

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 25
Manuel de fonctionnement

9.2 Maintenance


Les trottoirs mécaniques contiennent des composants métaliques grands comme des chaines,
coussinets, rouleaux et engrenage qui sont sujet á l’usure pendant l’utilisation. Après un
fonctionnement prolongé, l’usure peut aussi affecté la sécurité du trottoir mécanique.

Il est important d’ajuster correctement les sous ensembles electro mécaniques et


électronique pour votre sécurité fonctionnel et électrique.

ThyssenKrupp recommande que le travail de maintenance soit réalisé par des


techniciens de service de ThyssenKrupp.
Décider d’un contrat de service avec ThyssenKrupp sauvegardera la valeur et la sécurité
de votre trottoir mécanique. Cela assurera que tous les travaux de maintenance nécessaires
seront réalisés á intervalles régulières, incluant des vérifications techniques de sécurité pour
faire une maintenance préventive et les réglages nécessaires. Les intervalles périodiques
s’accorderont avec ThyssenKrupp considérant les conditions légales.

Les travaux de maintenance incluent:


- vérifications visuelles en respectant l’intégrité, dommages et défauts évidents, avec
saleté, piéces collées et des dégats qui affectent la sécurité,
- vérification nécessaires de contrôle, sécurité, visualisation et dispositifs d’information
- mesures des paramètres relatifs á la sécurité,
- vérification de sécurité et fonctionnalité,
- pour chaque produit des vérifications spéciales additionnelles d’accord avec les normes
techniques généralement reconnues,
- vérifications additionnelles nécessaires d’accord avec les données du fabricant.

La maintenance préventive est divisée entre la maintenance préventive de vérification, de


sécurité et la maintenance préventive d’inspection de sécurité :
- La maintenance préventive de vérification inclue tous les travaux nécessaires pour le
fonctionnement et la sécurité opérative du trottoir mécanique.
- La maintenance préventive de sécurité inclue notamment les vérifications techniques
de sécurité. La maintenance préventive de contrôle de la sécurité doit être réalisé au
moins une fois par an.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 26


Orinoco_TKN_OM_FRA_00
Classe I Classe II Classe III Classe IV Classe V
intérieur Intemp sous le toît Intemp.modéré intempérie Tropicale
Température +12 /+ 35ºC +2 /+43ºC +2 /+ 43ºC -18 /+ 43ºC +12 /+ 43ºC
9.2.1 Intervallesdemaintenance

Humiditérelative max. 75% max. 90% max. 100% max. 100% max. 100%

Exposition Aucune Indirecte Directe Directe Indirecte


Exposition Exposition
externe á la Exposition Exposition haute á la
Poussière poussière
Moyenne basse
basse poussière domestique
domestique

03/05/16
Exposition haute á grande
Sel/granulés Exposition Exposition Exposition trés
Moyenne humiditéy haute
Sable/autres basse haute haute température.
Intervalle
maintenanceSCPM
2 mois 2 mois 1 mois 1 mois 2 mois
IIntervalle
Intervalles de maintenance recommandés selon le tableau e climats:

12 mois 12 mois 12 mois 12 mois 12 mois


maintenanceSIPM

Arealiserpar Service client de ThyssenKrupp

27
Manuel de fonctionnement
Manuel de fonctionnement

9.2.2 Garantiecondicionnéeparlamaintenance


On peut seulement garantir une disponibilité durable d’un trottoir mécanique si celui ci

reçoit une maintenance régulière et réalisé de manière adéquate.
La garantie accordée contractuellement pour les piéces montées s’applique seulement

dans un contexte d’une réaslisation régulière de maintenance.

9.3 Reparations

Les composants défectueux qui affectent á la sécurité du trottoir mécaniquedoivent être
remplacés par des piéces originales obtenues par le service client.

9.4 Maintenanceduregistre


 Les travaux de maintenance et de réparations doivent être enregistrer, listant les données
 suivantes:
 - Type et objectif du travail,
 - Lorsqu’il est nécessaire les données relatives aux changements de valeurs spécifiques
 ou dans la zone de travail,
 - Date, Personne qui a réalisé le travail, signature.

10 Elimination

Un trottoir mécanique est une machine unitaire autonome et complète, lorsqu’elle est
installée avec les couvertures de manière adéquate montées et que l’on en prend soin
correctement cela ne suppose pas de risques de sécurité pour les utilisateurs ou pour
l’environnement.
Le fonctionnement du trottoir mécanique requiert une utilisation de lubrifiants qui sont
nocifs pour l’environnement et, pour autant , ils doivent éliminé correctement en accord
avec les normes.
Les huiles, gras, chiffon de nettoyage huileux et eau huileuse ne doivent pas contenir des
déchets industiels ou domestiques normaux.
ThyssenKrupp
- avec plaisir vous conseillera en respectant les limites á l’élimination de ces matériaux,
- et retournera le matériel réutilisable aux points d’élimination certifiés pour son
recyclage, réduisant ainsi la charge sur notre environnement.
Vous pouvez avoir une totale confiance en le service client ThyssenKrupp.

Orinoco_TKN_OM_FRA_00 03/05/16 28


4EQUIPEMENTÉLECTRIQUE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ThyssenKrupp Norte

Société / Client PLC SIEMENS, EN115


Description de projet
Numéro de dessin 0-55.1-3.5098.02

Fabricant (société) ThyssenKrupp Norte

Créé le 14/05/2012
Edité le 12/04/2017 de (nom abrégé) ctrapiella Nombre de pages 74

=UPP+MAIN/2
Date 04/10/2016 ThyssenKrupp Norte Hoja de título / portada =
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 1
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Branchement
L1 L2 L3 N PE 015

003

001 007 013 019 025

PE
-WP4

-XAAC
-XAAC
-FEED 3G -PMU1 1

-XAAC
-XAAC
-XAAC
Boîtier d'alimentation /4.8 044 047
/7.6 L1.1 L2.1 L3.1 -QF9
4 PE
Terre Relais dissymétrie
2 3 PE_QF2 / =LOW+FIELD/16.0 2
1
Bleu
N_QF2 / =LOW+FIELD/16.0 031

-WP5 Marron
L_QF2 / =LOW+FIELD/16.0 L-IN N-IN
4G Noir Marron Gris Terre
OPTIONNEL -MA4 23-MA4 24 -MA4 PE1 -MA4 PE2
-TC1
-XAP 1 2 3 0-PE 044 047
002 008 014
4-PE -XAP L-OUT N-OUT PE PE
1 3 5 020 PE
-QF1 PE
034 034

--- 032 -W605 23 24


PE PE 44G1,5
1 3
PE
2 4 6 003 -QF5
009
-XS2 78 79

015
003
009 2 4
015
033 035
1 3 5
-FR1 L1 N 220V-PT2 / 4.0
/7.6 2 4 6
/4.1
004 010 016 -ZF2
N_PT2 / 4.0
8.0 / K_L1
004 U1 N
010
8.0 / K_L2 030
016 021
8.0 / K_L3 PE -R2 220V_PLC / 3.1
PE x1 x2 029 029 029
OPTIONNEL -MA2 1 2 3 PE
=LOW+FIELD/18.0
PE N_PLC / 3.1
-WP20 Noir Marron Gris Terre -W109 Marron Bleu Terre
PE 036 036
4Gxx 3Gxx 7.8 / -BR1
VARIATEUR RÉSISTANCE FREIN
+FIELD 33 33
PE -VFD
L1 L2 L3 PE R+ R- Vacon NXL -K4 -K7
/6.2 34 /6.1 34
040
045
U V W 6 8 9 10 22 21
V~ N~ V~ N~

-UN1 -UN2
-WP21 Noir Marron Gris
4Gxx
VARIATEUR 030
+ - + -
029
-MA2 4 5 6 -W106 Marron Jaune Vert Gris Blanc Rose 037
041 046
6x0,75
005 011 017
SIGNAUX VARIATEUR 63
1 3 5 43
-MA5 4 1 2 3 6 5
-K4
-K10 -K7
/7.8 /6.2 64 /6.1
2 4 6 024 025 026 027
028
-ZR1 44 -ZR2
RUN 1 006 012 018
030 038 039
x1 x2 042 043
006 x1 x2
8.1 /K_L4 -SB26
24V_VFD

UP

DOWN

2_SPEED

012
038 039 OPTIONNEL
8.1 / K_L5
02812 11 042 043
5.2 /

030
018
8.0 / K_L6
MA4 9 10 11 12
5.2 /

1 3 5 /8.5
OPTIONNEL OPTIONNEL
5.3 /
5.1 /

-K11 OPTIONNEL
030
/7.9 2 4 6
001 RUN 2 -W605 9 10 11 12
14 44G1,5
11 /7.6
BIM1 / 4.1 12
PE -MA6 PE 1 2 3 24 21 /4.2 -MA4 2 1
PE BIM2 / 4.1 A1 22 PE PE
-WP3 Terre Noir Marron Gris
023
PE PE
4Gx -KA27 -W605 2 1 XS2 55 56 XS2 57 58
U1 V1 W1
-WP2 Terre Alimentation Moteur A2 44G1,5
.1 -MA4 21 22 Connexion Armoire - Boîte de répartiteur sup.
4Gx M 029
-W4 Terre Marron Bleu -W5 Marron Bleu Terre
-M1 -W605 COM_K4_K7 / 6.1

MS1_11
21 22 3G1,5 3G1,5
3~ 44G1,5 Frein 1 L Frein 2 L
029
+-XS1_0
U2 V2 W2 -XS2 76 77
-YB1 -YB2
-WP2 -W29
VFD_21

Noir Marron Gris


1 2 N N
+FIELD/11.3 /
.0 2x0,75 PE
x1
4Gx -MA6 4 5 6 Température Moteur 1 PE
PE
PE
+FIELD/9.0 /

Alimentation Moteur
PE
K_M3 / 8.0 -ST1
7.9 /

PE K_M2 / 8.0
x2
K_M1 / 8.0
=+/1 OPTIONNEL 3
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Power Installation = UPP
Traitement. morviz + MAIN
Vérif Feuille 2
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

+FIELD/10.1

7.3 7.4
I0.7 =LOW+FIELD/15.7
A7_3 A7_15 MA4_18
-W605 16 022 022
029 029 022
44G1,5
2.9 / N_PLC N_PSU / 7.1
030
-MA4 16
+FIELD/14.1 +FIELD/14.1
2.9 / 220V_PLC 220V_PSU / 7.1 XEE9.0 XEE9.1 073
A1 A1
-KA5.1 -KA5
0-SEC
-XA A2 A2
052
-A1 PE 052
+FIELD/11.0 PE 049 050

CPU Siemens 1214-1BG31-0XB0

L N PE

L1 N PE DIa.0 DIa.1 DIa.2 DIa.3 DIa.4 DIa.5 DIa.6 DIa.7 DIb.0


COM
I0.0 I0.1 I0.2 I0.3 I0.4 I0.5 I0.6 I0.7 I1.0
Clé Monter Clé Descendre RPM 1 RPM 2 Signal A7 Contact A7 Réserve POMBE A HUILE Contrôle de la
1M
maintenance
+230V 0V Terre
Entrée

14 11 /7.914 11 +FIELD/11.6
12 12
24 21 /7.4
22

022 022

7.2 / 24V 24V_1 / 4.0

+FIELD/10.4 +FIELD/12.2 +FIELD/12.1 +FIELD/12.3 +FIELD/12.4 +FIELD/12.6


XS2_152 I1.5 I2.0 I2.1 I2.2 DSG
23
+FIELD/13.4 +FIELD/13.5
-K10.1 -W605 38
I0.18 I0.19
/7.7
24 44G1,5
/7.7 054

-W605 4
44G1,5
067

-MA4 38 -MA4 4
A1
060 076
-K10.2
A2
OPTIONNEL

054

051
052 052

7.1 / XA_110 0V_1 / 4.0

-A1.1
-A1 /4.0
+FIELD/11.0 /6.1
CPU Siemens 1214-1BG31-0XB0 Siemens 1223 16DI/16DQ
14 11 +FIELD/11.6
12

DIb.1 DIb.2 DIb.3 DIb.4 DIb.5 1M DIa.0 DIa.1 DIa.2 DIa.3 DIa.4 DIa.5
I1.1 I1.2 I1.3 I1.4 I1.5 COM0 I2.0 I2.1 I2.2 I2.3 I2.4 I2.5
Réserve Relais de sécurité Arrêt d'urgence Réserve Frein 1 droite Frein 1 gauche Frein 2 droite Frein 2 gauche USURE FREIN %0 Détecteurs des personnes Détecteurs des personnes
supérieurs supérieurs

Entrée

2 4
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte PLC Input = UPP
Traitement. morviz + MAIN
Vérif Feuille 3
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3.9 / 0V_1 0V_1A / 4.0


022 022

3.5 / 24V_1 24V_2 / 4.0

S5 / +FIELD/11.9
S1 / +FIELD/11.8

S2 / +FIELD/11.8

S3 / +FIELD/11.8

S4 / +FIELD/11.8
+FIELD/13.5
+FIELD/13.3 I0.21 13
I0.20
13
-PMU1
-W605 37
-SB28 /2.4
14
14 7.4 /7.6
44G1,5
A7_5 -W605 32 33 34 35 36
44G1,5
048 -MA4 37

-A1.1 -MA4 32 -MA4 33 -MA4 34 -MA4 35 -MA4 36


/3.4 074
/6.1
064 066 068 070 072

DIa.6 DIa.7 2M DIb.0 DIb.1 DIb.2 DIb.3 DIb.4 DIb.5 DIb.6 DIb.7 L+ M

I2.6 I2.7 COM1 I3.0 I3.1 I3.2 I3.3 I3.4 I3.5 I3.6 I3.7
Détecteurs des personnes Détecteurs des personnes RST Diag. A7 Diag. 1 Diag. 2 Diag. 3 Diag. 4 Diag. 5 Dissymétrie
inférieur inférieur

4.9 / 0V_1A 0V_2 / 5.0


022

4.9 / 24V_2 24V_4 / 5.0

-XA-S1 250
-XA-S1 252
BIM1

2
-XA-S1
AUTO / +FIELD/14.5

+FIELD/14.4 300
-PT2
2.3 /

.0 I1.12 -XA-S1 302


6 4
2.7 / 220V-PT2 97 OPTIONNEL =LOW+FIELD/15.5
21
-W605 30 13 13 11
FLOOD
-FR1 -KA27 44G1,5
/2.1 -SB32 -SB33 -SB31
x1 98 /2.4 24 22 -XA-S1 301
14 14 12
BIM2 / 2.3

-PT2 -W605 39
MA4 30

I0.12 / +FIELD/12.0
.2 -XA-S1 303 -XA-S1 304 -XA-S1 305 44G1,5
x2

2.7 / N_PT2 056 -MA4 39


OPTIONNEL
OPTIONNEL
-XA-S1 251
-XA-S1 253

-A1.2 059

Siemens 1221 16DI

1M DIa.0 DIa.1 DIa.2 DIa.3 2M DIa.4 DIa.5 DIa.6 DIa.7 3M DIb.0 DIb.1 DIb.2 DIb.3 4M DIb.4 DIb.5 DIb.6 DIb.7
COM0 I4.0 I4.1 I4.2 I4.3 COM1 I4.4 I4.5 I4.6 I4.7 COM2 I5.0 I5.1 I5.2 I5.3 COM3 I5.4 I5.5 I5.6 I5.7
Bilame Défaillance variateur Automatique Local / à distance Monter à distance Descendre à distance STOP À DISTANCE Réserve Relais d'incendie Réserve Réserve Inonder Chaîne Peut monter Peut descendre

3 5
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte PLC Inputs II = UPP
Traitement. morviz + MAIN
Vérif Feuille 4
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

022

4.9 / 24V_4 -A1 24V_5 / 6.0


+FIELD/11.0
CPU Siemens 1214-1BG31-0XB0

relais Sortie

2L L+ M
Monter Descendre 2 vitesse Réserve Réserve Réserve SÉMAPHORE SUPÉRIEUR SÉMAPHORE INFERIEUR Éclairage RST
COM0 Q0.0 Q0.1 Q0.2 Q0.3 Q0.4 Q0.5 Q0.6 Q0.7 Q1.0 Q1.1
COM1
1L DQa.0 DQa.1 DQa.2 DQa.3 DQa.4 DQa.5 DQa.6 DQa.7 DQb.0 DQb.1

083
079
1026
53 1025 1027

-K4 1025
/6.2 54 1026
081

23
33 43
-KVAR

Q0_9
-KVAR -KVAR /8.5 24
/8.5 34 /8.5 -MA4 13
71 44 027

7.3 /
085
085 61 -KVAR 026 052

01 53-KVAR /8.5 72
-W605 13
-SB26 -K10 /8.5 62 44G1,5
/8.5 02 /7.8 54 025
OPTIONNEL 1.024 LINE-K1.1 LINE-K1.2 OPTIONNEL 077 078
077 078

RST_ECD
8.7 8.7
13 A1 A1 A1

MA4_19

MA4_20
-KVAR -KA8 -KA9 -K25.1

2_SPEED
DOWN
UP

/8.5 14 A2 A2 A2
OPTIONNEL
2.3 /

+FIELD/11.9 /
024

+FIELD/14.7 /

+FIELD/14.7 /
2.3 /

2.4 /
F_LSEG

24V_VFD

052 052

4.9 / 0V_2 0V_3 / 6.1


7.9 /

2.3 /

14 11 +FIELD/11.5 14 11 +FIELD/11.5 14 11 /6.0


12 12 12

4 6
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte PLC Outputs = UPP
Traitement. morviz + MAIN
Vérif Feuille 5
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.9 / 24V_5 MA4_17 / =LOW+FIELD/15.7

-A1.1
/3.4
7.2
/4.0
F1
relais Sortie

1L 2L 3L 4L
Marche Etoile Triangle Réserve Sortie d'incendie Réserve Réserve DÉFAUT K10.1 RST. K10.1 Interlock Réserve Réserve Réserve Réserve Réserve Réserve
COM3 Q2.0 Q2.1 Q2.2 Q2.3 COM4 Q2.4 Q2.5 Q2.6 Q2.7 COM5 Q3.0 Q3.1 Q3.2 Q3.3 COM5 Q3.4 Q3.5 Q3.6 Q3.7

030 DQa.0 DQa.1 DQa.2 DQa.3 DQa.4 DQa.5 DQa.6 DQa.7 DQb.0 DQb.1 DQb.2 DQb.3 DQb.4 DQb.5 DQb.6 DQb.7

086
F2
8.5 /

LINE-K2.1 LINE-K2.2
8.9 8.8
COM5

12 14
-K25.1
/5.8
7.7 /

11
088

081 082 OPTIONNEL


-MA4 8 /

087 11

087 -KE1
.6 14 12
A1 A1
-K7 -K4 /
A2 A2
OPTIONNEL

029 029
MA4_8

2.4 / COM_K4_K7 COM_K1.1_K1.2 / 8.4


A1 A1 A1 A1
21 22 /7.7 13 14 /7.9
-K90 -K6 -KS1 -KE1
=LOW+FIELD/16.9 /

33 34 /2.8 21 22 /7.7
43 44 /2.8 33 34 /2.7 A2 A2 A2 A2
43 44 +FIELD/11.4
53 54 /5.1
63 64 /2.7 052
-A1S
5.9 / 0V_3
14 14
11 /7.7 11 .6
12 12
24
21 /7.8
14 22 Analog outputs. Signal board
11 /7.6
12
Réserve Réserve C+ D+
24V 0V I6.0 I6.1 Q4.0 Q4.1

L+ M DIe.0 DIe.1 DQe.0 DQe.1

-XA-S1 254 255


7.1
0V

1 2 3 -W630
2x0,75
RGB CONTRÔLE
ÉCLAIRAGE

-ML1 1 2 3

1 2 3 -W630.1
2x0,75
RGB CONTRÔLE
ÉCLAIRAGE
C+
D- =LOW+FIELD/17.0
=LOW+FIELD/17.0 D+
5 =LOW+FIELD/17.0 7
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte PLC Outputs II = UPP
Traitement. morviz + MAIN
Vérif Feuille 6
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

MA4_6 / =LOW+FIELD/15.2
Q0_9 / 5.8
A7_13 / +FIELD/11.7

95
-K1.1
-FR1
210022 21

MA4_7 / =LOW+FIELD/15.2
1100 /2.1 96
21 107

MA4_29 / +FIELD/11.3
029 029
/8.7
3.2 / N_PSU N1 / 7.6 -K1.2 11
/8.7 22 -KA27
030
-MA4 6
21 /2.4
3.2 / 220V_PSU F1 / 6.0 14 12
-K2.1 105
030 /8.9 22
F N 098 21
1
-GS1
AC AC
080 -K2.2
/8.8 -PMU1 108
22
3.5 /2.4 12 14
11 21 3
A7_3 106 -KS1
022 022 -K10 -KA5.1
- +
.8 /3.8
11 /6.5 11 -MA4 7 -MA4 29
052 052 022 24V / 3.1 12 24 22
11 -K6 13
109

-XA 110 110 100 100


-K11 /6.5 14 12 086
022 022
.9 103 -K10.1 COM5 / 6.1
12
OPTIONNEL 104 .7 119
086 14
102 /3.2
086

-A7 110 112


108
12 14
A1 19 8 9 10 3 16 13 11 7 6 -K10.1
A1 S11 S12 S31 S32
.7
-KA5.1
/3.2 /3.8 11
022
052
13
0V
6.8 -K4
2.6
/6.2 14
052 A2 S21 S22 S33 S34 -BR1
24V_PUMP / +FIELD/10.0

A2 IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6 14 12 5 15 117


036
111
113
-MA4 14 15
052 052 053 22 22 24

F_LSEG
099
100
058 A7_15 / 3.6 -K4 -KS1
-W605 14 15
091 093 094 095 096 097 A7_5 / 4.3 /6.2 /6.5
21 21
44G1,5 22 2116
XA_110

5.1 /
71
-K7
-A7.1 /6.1 21 -K1.1
A1 01 02 03 04 05 06 72 /8.7 721116 03
3.0 /

-K10 71 -KVAR
+FIELD/11.9 A2 IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6 .8 71 /8.5 04
72 -K1.2 OPTIONNEL OPTIONNEL
110_ECD /8.7 72
-K11 A1 A1 SOLO SI
71
OPTIONNEL .9 71 NO BY-PASS
-K2.1 -K10 -K11
72
-XS2
+FIELD/11.1
100 110
+FIELD/11.1 /8.9 72 A2 A2
-K2.2
-24V_DIS -DIS_0V /8.8 71
116 029 029 029

7.2 / N1 VFD_21 / 2.4


1 2 /2.1 1 2 /2.1
3 4 /2.1 3 4 /2.1
5 6 /2.2 5 6 /2.2
11 12 .4 11 12 .4
-W600.N 14 15 53 54 /5.1 71 72 .7
110

44G1,5 71 72 .7
-W609 Marron Gris Vert Jaune
+FIELD-100_1

6x0,75
+FIELD/12.1 /

-MI1 14 15 Signal A7
-W604 Vert Jaune Rose Marron Gris Blanc 100_3 / +FIELD/14.3 Marche manquante inférieur
6x0,75 -XS7 3 4 2 1 3x0,75
Contrôle de vitesse 100_2 / +FIELD/13.5
-W600.1 -W87_MW
14 15
092
110_2 / +FIELD/13.3 Blanc
44G1,5
110_5 / +FIELD/14.6
+FIELD/11.9 /

Vert
092
-XS2 100 110
Marron

PE -XS2 100 110


-XI2 100 110 -MM3 4 5 6 3 2 8 1 7
PE
-XI8 1 110 100
022 052 022 052 -W45 Noir Marron Bleu
-W44 Marron Bleu Noir
Marron Blanc Vert -W87_ES Blanc Vert Marron -W42_ES Bleu Marron Blanc -W42_MW Blanc Bleu Marron-W87.1_MW
3x0,75 3x0,75 3x0,75 3x0,75 3x0,75 3x0,75
110_I 1 3 1 vitesse
3 main courante droite Signaux vitesse1 main courante gauche Marche manquante Marche manquante
+FIELD/13.2 Signaux 3 1 3 Marche manquante 1 3 3 1 Marche manquante
089 + - 090 + - 1 3 inférieur supérieur supérieur 3 1 inférieur
100_I -B40 -B41
+ - + - + - - +

+FIELD/13.4 -B22 -B23 + -


-B30_ES -B30_MW - +
-B29_ES -B29_MW
4 4
110I2 4 4 4 2
24V_FLOOD 100I2 =LOW+FIELD/16.4
4 2
=LOW+FIELD/15.4 =LOW+FIELD/16.4
6 8
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Safety Relay = UPP
Traitement. morviz + MAIN
Vérif Feuille 7
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

154

2.1 / K_L1

156

2.0 / K_L2

158

2.0 / K_L3

160

6.0 / F2
5.1 5.2 6.2 6.2
LINE-K1.1 LINE-K1.2 LINE-K2.2 LINE-K2.1

091

1 3 5 1 3 5
-K1.1 -K1.2
.7 2 4 6 .7
Monter 2 4 6 096
Descendre

159 13 61 61
1 2 61 61
-SB26 -K1.2 -K1.1 -K2.1 -K2.2
157
/5.1 14 .7 62 .7 62 .9 .8
/2.4 62 62

155

164 166
161

2.1 / K_L4
A1 A1 A1 A1 A1
-KVAR -K1.1 -K1.2 -K2.2 -K2.1
2.1 / K_L5 By-Pass A2 Monter Descendre Triangle Etoile
A2 A2 A2 A2

2.0 / K_L6
162

1 3 5 1 3 5
-K2.2 -K2.1 167 165

.8 2 4 6 .9 2 4 6 6.2 / COM_K1.1_K1.2

2.2 / K_M3 53 03 04 /7.8 1 2 .1 1 2 .3 1 2 .1 1 2 .3


13 14 /5.1 3 4 .2 3 4 .3 3 4 .2 3 4 .3
-KVAR
23 24 /5.3 5 6 .2 5 6 .4 5 6 .2 5 6 .3
2.2 / K_M2 .5 54
33 34 /5.2 13 14 13 14 13 14 13 14
43 44 /5.2 21 22 /7.4 21 22 /7.4 21 22 /7.4 21 22 /7.4
2.2 / K_M1 83 53 54 .5 53 54 53 54 53 54 53 54

-KVAR 61 62 /5.1 61 62 .7 61 62 .7 61 62 .9 61 62 .8
.5 71 72 /5.2 71 72 /7.8 71 72 /7.8 71 72 /7.7 71 72 /7.8
84
83 84 .5 83 84 83 84 83 84 83 84

OPTIONNEL

7 +FIELD/9
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte By-Pass = UPP
Traitement. morviz + MAIN
Vérif Feuille 8
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

-SB2 -SB3
-SQ1 -SQ2 -SQ3 -SQ4 -SQ8 -SQ7 -SQ6 -SQ5
12 11 21 22 21 22 12 11 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22

/10.6 /10.9

-W13 Marron Bleu


2x1,5
Peigne supérieur droite
-W59 Marron Bleu -W61 -W63
-W12 Marron Bleu
-W14 Marron Bleu /10.8
Marron Bleu Marron Bleu

2x1,5 2x1,5 2x1,5


/10.6 5G1,5 Éclairage peigne inférieure gauche Armage chaîne inférieure gauche
5G1,5 Éclairage peigne inférieure gauche Arrêt d'urgence inférieur
Arrêt d'urgence supérieur
QF4 / 10.2

-W64 Marron Bleu-W65 Marron Bleu


2x1,5 2x1,5
-W60 Marron Bleu -W62 Marron Bleu Entrée main courante supérieurEntrée
droite main courante supérieur gauche
2x1,5 2x1,5
Éclairage peigne inférieure droite Armage chaîne inférieure droite

030
-W600.N -W600.1
44G1,5 44G1,5 XI1 4A

-XS1 0 1A 1 2 3 -XI1 3 -XI1 4 5 6 7 8 9 10


-MI1
16
16 16

124
122
126
+-XS1_0
MS2_2

XI1_4

XI1_5

XI1_6

XI1_7

XI1_8

XI1_9

XI1_10
-W78 Marron Bleu
XS_1_1

XS_1_2

XS_1_3
/10.8
5G1,5

11.4 /

11.4 /

11.5 /

11.5 /

11.5 /

11.6 /
Arrêt usager inferieur additionnel
=LOW/16.8 /

11.6 /
+MAIN/2.5 /

-SB30
11.3 /

11.3 /

11.4 /

12 11

-W32 Marron Bleu


/10.5 -SB27
5G1,5 /10.8
Arrêt usager superieur additionnel 12 11

XI1_17 / 11.7

XI1_16 / 11.7
-W600.N -W600.1

XI1_13 / 11.7
XI1_14 / 11.7
XS1_21 / 11.7

XS1_20 / 11.7

XS1_19 / 11.7

44G1,5 44G1,5
PIN10_MS3 / =LOW/15.2

/10.5
PIN9_MS3 / =LOW/15.2

PIN10_MI3 / =LOW/15.9
PIN9_MI3 / =LOW/15.8
11.6 11.6
XI1_12 XI1_11
-MI1
120 121 123
5
5 5
10.0 / SS_1

XS1 21 XS1 20 XS1 19 -XI1 19 -XI1 17 -XI1 16 -XI1 15 -XI1 14 -XI1 13 12 -XI1 11

Marron

Marron Bleu -W72


21
2x1,5 -W68
Marron Bleu
-SQ14 Buggy inferieur droit
2x1,5
22 Main courante gauche distendu
Bleu Marron Bleu -W71
XS1_18 / 11.7

2x1,5
-W69 Marron -W70
Bleu Buggy inferieur gauche
130

2x1,5 2x1,5
-W15 Marron Bleu Plinthes inférieures gauche Plinthes inférieures droite
2x1,5 -W67 -W66
Marron Bleu Marron Bleu
Entrée main courante
-XI1 18 2x1,5 2x1,5
supérieur droite
Main courante droite distendu Rupture marche inférieur

125
-W86 Marron Bleu

-W52 2x1,5 -SB4


Marron Bleu
2x1,5
Ouverture fosse inférieure -SQ19 -SQ13 -SQ32 -SQ12 -SQ11 -SQ10 -SQ9
Ouverture fosse supérieure XS1 18
13 14 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22 11 12
132

-SQ17 -SQ18
21 22 13 14 -MI1
3
3 3

+MAIN/8 10
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Safety String = UPP
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 9
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

-SB5
-SB6
-SQ16 -SQ15 -SQ33 -SQ31 -SQ21 -SQ22 -SQ35
137 098
21 22 12 11 21 22 12 11 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22

.5

-W19 Marron Bleu


-W17 Marron Bleu -W21 Marron Bleu 2x1,5
2x1,5 2x1,5 Plinthes supérieures droite
Rupture marche supérieur Buggy superieur gauche

-W16 Marron Bleu -W524 Marron Bleu -W22 Marron Bleu -W18 Marron Bleu
2x1,5 .4 2x1,5 2x1,5
Entrée main courante supérieur gauche 5G1,5 Buggy superieur droit Plinthes supérieures gauche
Arrêt d'urgence intermédiaire

XS1 22 23 24 25 25A 26 27 28 29 30
135 143

9.0 / SS_1

135 137 140 142


143 143 143 143 098

XS1_26

XS1_27

XS1_28

XS1_29

XS1_30
XS1_22

XS1_23

XS1_24

XS1_25

11.5 /

11.5 /

11.5 /

11.4 /

11.4 /
11.6 /

11.6 /

11.6 /

11.6 /
11.8 / ECD_C

-SB27
-SB6 -SB2 -SB30 -SB3
22 21
22 21 22 21 22 21 22 21
/9.1
.3 /9.0 /9.4 /9.4
030
-W32 Gris Noir
/9.1
PUMP_N / 11.7

9.0 / QF4 5G1,5 -W78 Gris Noir


Arrêt usager superieur additionnel /9.4
5G1,5
-W524 Gris Noir
Arrêt usager inferieur additionnel -W59
136
.3 -W12 Gris Noir
Gris Noir

/9.0 /9.4
11 5G1,5 5G1,5
Arrêt d'urgence intermédiaire 5G1,5
-QF4 1 Arrêt d'urgence supérieur Arrêt d'urgence inférieur
24V_PUMP / +MAIN/7.0

.2 14 12
-QF4
.1 2 -W600.N -W600.1
XS2 152 XS2 154 XS2 151 XS2 150 44G1,5 -MI1 44G1,5 XI2 150 XI2 130 XI2 100
138 39
39 39

11
I0.7
+MAIN/3.7 -K15 029
/11.3 14 12

100_I1
139

PE

13.4 /
XS2 94 95 74 52 PE
-W3 3 4 6 2 PE
7G1,5
Pompe

3 4 1 2 6(PE) -PUMP
Etage Marche
L N

M
MOTOR_PUMP
1~

XS2_152
+MAIN/3.2

9 11
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Safety String II = UPP
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 10
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

MA4_29 / +MAIN/7.9

XI1_16 / 9.5

XI1_17 / 9.5
XI1_10 / 9.9

XI1_11 / 9.9

XI1_12 / 9.8

XI1_13 / 9.8

XI1_14 / 9.7
XI1_4 / 9.5

XI1_5 / 9.5

XI1_6 / 9.6

XI1_7 / 9.7

XI1_8 / 9.8

XI1_9 / 9.9
-W600.1 4 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
44G1,5
+MAIN

-W605 29
-MI1 4 -MI1 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

44G1,5 -W600.N
-A1 4 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
44G1,5
+MAIN/3.0

100_1 / +MAIN/7.0
PUMP_N / 10.2
+MAIN/3.0
+MAIN/5.1
CPU Siemens 1214-1BG31-0XB0

XS_1_1 / 9.1

XS_1_2 / 9.1

XS_1_3 / 9.2

S1 / +MAIN/4.4

S2 / +MAIN/4.5

S3 / +MAIN/4.5

S4 / +MAIN/4.6

S5 / +MAIN/4.7
A1
14 11 /10.2 -K15
12
Ethernet Port A2

029
029
=LOW/18.7 / HEAT_N1 029 029 029 029 029

-U3
ConneXium Switch 3TX 124 126
Ethernet Port
022
-XS1 99
-ECD
1 2 3 4 C1 5 6 7 8 C2 9 10 11 12 C3 13 14 15 16 C4 S1 S2 S3 S4 S5 VSAL

Ethernet Port

XS1_99 C8 32 31 30 29 28 27 26 25 C6 24 23 22 21 C5 20 19 18 17 C NA NC + - RESET

MS1_11
153
098 143 120 121 123 125
150 1 142 140 137 135 022
150 143 143 143
=LOW/16.7 /

+MAIN/2.6 /

XS1_25

XS1_24

XS1_23

XS1_22
Ethernet Port

XS1_29

XS1_21

XS1_20

XS1_19

XS1_18
XS1_28

XS1_27

XS1_26
+24V 0V PE

100
10.4 /

10.3 /

10.2 /

10.1 /
XS1_30

10.7 /

9.0 /

9.1 /

9.2 /

9.2 /
ECD_C

10.7 /

10.6 /

10.5 /

12.0 /
10.7

-W605

10.8 /
5
44G1,5

110_ECD

RST_ECD
-MA4
5
+MAIN/7.4 / A7_13

+MAIN/7.0 /
-U1
-U2 =LOW/18.8

+MAIN/5.8 /
Ethernet Port Ethernet Port Ethernet Port Display FT12x0
Display Port FT12x0

GND +24V B A

+MAIN
-DIS_0V
-24V_DIS

Marche Monter Descendre Défaillance Révision

-XA-S1 223 224 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209
+MAIN/7.1 /

+MAIN/7.0 /

153 158 161


151 155
159 162

43 12 14 12 14 12 14 12 14

-K4 -KA8 -KA9 -K10.2 -KA5


+MAIN/6.2 +MAIN/5.6 11+MAIN/5.7 +MAIN/3.2 11 +MAIN/3.9 11
44 11
157 160
154
156
152

10 12
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte ECD = UPP
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 11
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Chaîne motrice Frein 1 gauche Frein 1 droite Frein 2 droite Frein 2 gauche USURE FREIN GAUCHE USURE FREIN DROITE
-B4 -B2 -B3 -B8 -B7 -B24 -B25
4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1

+
3 3 3 3 3 3 3
- - - - - - -

-W205 Marron Vert Blanc

-W204 Marron Vert Blanc

12 14
-W48 -W51 -KA64
-W53 -W50 3x0,75 Jaune Vert Blanc
-W49 3x0,75 Jaune Vert Blanc A1 .5 11
3x0,75 Jaune Vert Blanc 3x0,75 Jaune Vert Blanc 3x0,75 Jaune Vert Blanc -KA64
A2

022

-XS2 110 100 -XS2 110 100 -XS2 110 100 -XS2 110 100

11.9 / 100 052 052


100A / 13.2
+MAIN/7.1 / 110 110A / 13.2

14
11 .6
-XEE8 7 -XEE8 12 -XEE8 13 -XEE8 14 -XEE8 15 12 -XEE8 16

-W611
16x0,75 Blanc-vert Gris-rose Bleu-rouge Jaune-blanc Violette Blanc

-XEE9 7 -XEE9 12 -XEE9 13 -XEE9 14 -XEE9 15 -XEE9 16


I0.12

I2.0

I1.5

I2.1

I2.2

DSG
+MAIN/3.5 /

+MAIN/3.4 /

+MAIN/3.5 /

+MAIN/3.6 /

+MAIN/3.7 /
+MAIN/4.8 /

Détecteurs des personnes Détecteurs des personnes Détecteurs des personnes Détecteurs des personnes
supérieurs 1 (Sirene) supérieurs 2 (Sirene) inférieurs 1 (Sirene) inférieurs 2 (Sirene)
-B42 -B43 -B44 -B45
4 1 4 1 4 1 4 1
+

+
3 3 3 3
- -
- - 110B / 13.1

-W671 -W673
3x0,75 -W672 3x0,75
-W670 Jaune Vert Blanc
3x0,75 Jaune Vert Blanc
Jaune Vert Blanc

3x0,75 Jaune Vert Blanc

-XS2 38 -XI1 38

Marron Marron
x1 x1

-H10 -H11
Sirene supérieurs Sirene inférieurs
x2 Bleu x2 Bleu

-W534
2x1,5 -W559
2x1,5

14.6 / HORN_UPPER HORN_LOWER / 14.9


11 13
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Technologie des capteurs = UPP
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 12
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Détecteurs des
personnes supérieurs Radar1
Détecteurs des personnes supérieurs 1 Détecteurs des personnes supérieurs 2Détecteurs des personnes supérieurs 1
-B10MERKUR2 Détecteurs des personnes
-B5.1 -B5.5 -B5.1RADAR supérieurs Radar2
4 1 -B12MERKUR2
4 1 4 1

+
4 1

+
4 1
3 2

+
- 3 3 2 3
- -
-
3 2
-

-W47
-W46TF 3x0,75 Jaune Vert Blanc
-W46 -W47TF
RJ12-TF Jaune Rouge Noir Blanc
RJ12-TF Jaune Rouge Noir Blanc
3x0,75 Jaune Vert Blanc
-W46*
5x0,5 Jaune Marron Vert Blanc

-XS2 110
-W611
125 -XS2 100
-XS2 190
16x0,75 Noir

-XEE9 6
12.8 / 100A
12.8 / 110A
100_2 I0.19
110_2 +MAIN/7.6 +MAIN/3.8
+MAIN/7.6 I0.18
+MAIN/3.7

Détecteurs des personnes


Détecteurs des personnes inférieur Radar2
inférieur Radar1 Détecteurs des personnes inférieur 1
Détecteurs des personnes inférieur 1 Détecteurs des personnes inférieur 2 -B11MERKUR2
-B9MERKUR2 -B6.5 -B6.1 -B6.5RADAR
4 1
4 1 4 1

+
4 1 4 1
+

+
+

+
3 2
3 2 3 3 2 3 -
- -
- -

-W89TF
RJ12-TF Jaune Rouge Noir Blanc -W90 -W90TF
-W89 3x0,75 Jaune Vert Blanc -W89* RJ12-TF Jaune Rouge Noir Blanc
3x0,75 Jaune Vert Blanc
5x0,5 Jaune Marron Vert Blanc

XI2 110 126 100


-W600.1 -XI2 184

44G1,5 42 -W600.1
44G1,5 37
12.6 / 110B
MI1 42
+MAIN/7.1 / 110_I
-W600.N -MI1 37
100_I1

44G1,5 42 -W600.N
14.8 / 110_L 44G1,5 37
100_I

-XEE8 5
10.9 /

-W611
/14.0 -XS2 183
+MAIN/7.0 /

16x0,75 Gris

-XEE9 5
048

I0.20 I0.21
+MAIN/4.0 +MAIN/4.1

12 14
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Technologie des capteurs = UPP
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 13
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

MA4_19 / +MAIN/5.6

MA4_20 / +MAIN/5.7
Clé Monter/Descendre supérieure Clé Monter/Descendre inférieure Clé local/à distance Clé Aut/cont supérieure
022 022 022

13 23 13 23 13 13 23 078
077

-SA1 -SA2 -SA7 -SA3


14 24 14 24 14 14 24 -MA4 19 20

-W36 -W84 -W605 19 20


3x0,75 Noir Bleu Marron
3x0,75 Noir Bleu Marron 44G1,5
-W563 -W39
3x0,75 Marron Bleu 3x0,75 Noir Bleu Marron

-XS2 128 129050 -XI2 127 128 129 -XS2 155 156

049

COM_AUTO_CONT
022 12.1 / HORN_UPPER
UP_UPP

-XS2 100
DOWN_UPP

050
COM_KEY

049 050
049
=LOW/15.0 /

100_3
-W600.N

DOWN_LOW
UP_LOW
=LOW/15.1 /

44G1,5
XS2_127

19 20
=LOW/15.5 /

=LOW/15.0 /
+MAIN/7.4 /
-XEE8 0 1 -MI1 19 20
=LOW/15.6 /

-XEE8 10 -XEE8 2 3
=LOW/15.0 /

=LOW/15.8 /
-W600.1
44G1,5 19 20

-W611
/12.0 -W611
/13.3 40 41 -XI2 155 156
16x0,75 Rose Vert
/13.3 -W600.1
.5
44G1,5
16x0,75 Rouge Bleu
HORN_LOWER / 12.5
-XEE9 2 3

I1.12
-MI1 40 41
13.3 / 110_L
-XEE9 0 1

+MAIN/4.3 / +MAIN/7.4 / 110_5 -W92


4x1,5 Noir Bleu Marron
-W600.N

AUTO
44G1,5
-W111
049 050
4x1,5 Noir Bleu Marron

+MAIN/4.2 /
41

40
-MI4 3 1 2
-MS4
XEE9.0

XEE9.1

3 2 1
+MAIN/3.3 /

+MAIN/3.3 /

-W111.1 -W92.1
3x0,5 Marron Blanc Vert 3x0,5 Marron Vert Blanc

x1 x1 x1 x1
-DL1 -DL3 -DL2 -DL4
x2 x2 x2 x2

13 =LOW/15
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Keys & Traffic Lights = UPP
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 14
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

-MA4 022
18
18
MA4_18 / =UPP+MAIN/3.8

-MA4 022
17
17
MA4_17 / =UPP+MAIN/6.9

-W600.N -W600.1
44G1,5 44G1,5
MI1/MA4 -MI1
6 6
6 6 6
=UPP+MAIN/7.7 / MA4_6

-W605 -MI1
44G1,5 21
21 21

-MI1
22
22 22

-MI1
7
7 7
COM_AUTO_CONT / =UPP/14.4

-MI1
17
17 17
MA4_7 / =UPP+MAIN/7.9

-MI1
18
18 18
COM_KEY / =UPP/14.2
XS2_127 / =UPP/14.0

24V_FLOOD
=UPP+MAIN/7.0

-W553 Marron
.3
2x0,75
NIVEAU D'EAU FOSSE INFERIEUR 13

-SF1
-XS2 127 -XS2 37 -W605 7 -XI2 37 022
44G1,5 14

DOWN_LOW / =UPP/14.3
PIN10_MS3 / =UPP/9.2
DOWN_UPP / =UPP/14.1

PIN9_MS3 / =UPP/9.1

PIN10_MI3 / =UPP/9.4
PIN9_MI3 / =UPP/9.4
-W553 Bleu
.3

UP_LOW / =UPP/14.2
UP_UPP / =UPP/14.0

2x0,75
NIVEAU D'EAU FOSSE INFERIEUR

-XI2 25 -W600.1 -W600.N


022 44G1,5 -MI1 44G1,5 -XS1 022
022 13 31
13 13
FLOOD / =UPP+MAIN/4.7
PE PE
PE PE
050
049 050
049
-MI3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE
-MS3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE .6
.0
Dispositif de commande d'inspection
-MI3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE 022
-MS3 022 .6 022 108
.0 022 108

-MS3/MI3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE
022 022
108 PE Couvercle dispositif de commande d'inspection
Couvercle dispositif de commande d'inspection PE
21 13 BROWN

-SB16
11 Arrêt 22 14 -SB17 14
d'urgence Marche
-SB19 -SB19
Descendre 12 Descendre 13
13
12
-SB17
13 Marche 14 22 Arrêt
-SB18 -SB18 11 d'urgence
-SB16
Monter 14 Monter 21

=UPP/14 16
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Revision Control = LOW
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 15
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

MA4_8 / =UPP+MAIN/6.0
=UPP+MAIN/2.3 / PE_QF2
=UPP+MAIN/2.3 / N_QF2

XS1_99 / =UPP/11.2
=UPP+MAIN/2.3 / L_QF2

MS2_2 / =UPP/9.0
OPTIONNEL
1 3
-QF2 LIGHTING POWER SUPPLY
2 4 168
167
1 3
-W605 8
-QD2 44G1,5

PE 169
PE MI1/MA4 8
2 4 163 163
169

-W600.N 1 2 8
13
1 2 44G1,5
XS2 93
-SA10 Connexion II
-XS1 14176
163
0-FU 171 -MI1 1 -MI1 2 -MI1 8
PE
PE XS2 92

-W600.N 9 11 10 12 -W533 Marron Bleu -W600.1 1 2 8


44G1,5 1 PE 2 2x1,5 44G1,5
Éclairage fosse supérieure 1 PE Connexion II
-MI1 9 11 10 12 -X2
-XI2 97

-EL9 HEAT_L / 18.9


-W600.1 9 11 10 12
030

44G1,5
2 13
-SB1
-XI2 93 -XI1 99 14 -XI2 98
088
169 088
088
-XI1
163 163 163
0-FU 029 A1 A1
-K25 -KA23
169
13 A2 029 A2
1 2

7 3 5 1 -SA11
1 2 .1 14 11 .5
170 14175
-K25 3 4 .1 12
PE
.8 8 4 6 2 XI2 92 5 6 .1
PE HEAT_N / 18.8
-W558 7 8 .0
Marron Bleu
164 N_COMB / 17.3 2x1,5
1 PE 2 Éclairage fosse inferieur 1 PE
F_COMB / 17.3
166 -X3
-EL10

XI2 46 47 2

PE
PE
Marron

-W95
Terre

Marron Bleu Terre


Bleu

3G1,5 -W629LW
Alimentation Éclairage F N 3G1,5
AC AC PE Lumière sous escalier
-GS2 Lumière sous escalier
PE -H12 If 24V Supply
x2 x1 XI2 -MI1
PE 172 174
49 23
+ 165 - PE =UPP+MAIN/7.1 / 110I2 -KA23 23 23

1 -XI2 110
12 XI2 -MI1
-QF14 0V_LIG / 17.0 11 14 48 24
24 24
=UPP+MAIN/7.0 / 100I2
2 -XI2 100
.9 -XS2 46 47
17.0 / 24V_LIG

-W600.1 -W600.N
-W94/W595 Marron Bleu -W57_DC Bleu Marron 44G1,5 44G1,5
44G1,5 2x1,5 -W58_DC Bleu Marron -W10_DC Marron Bleu
Éclairage inférieure droite ÉCLAIRAGE PEIGNE INFÉRIEURE GAUCHE 2x1,5 2x1,5
-W93/W596 Marron Bleu
2x1,5 -H3 ÉCLAIRAGE PEIGNE
x1 INFÉRIEURE DROITE x1 ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE GAUCHE
Éclairage inférieure gauche x1 x2
x1
-H6 -H9
/17.2 /17.3 -W9_DC Marron Bleu
2x1,5 -H8
-H2 x2 x2 ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE DROITE /17.6
x1
x1 x2 -W208_DC Marron Bleu
x2
2x1,5
Éclairage verte inferieure
-W206_DC Marron Bleu -H7
2x1,5 /17.5
-H4 -H5
Éclairage verte superieure
x1 x2 x1 x2 x2

15 /17.7 /17.1 17
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Lighting = LOW
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 16
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PE
If 230V Supply -H14 PE
x1 x2

16.2 / F_COMB
-W629UP Marron Bleu Terre

16.2 / N_COMB 3G1,5


Lumière sous escalier

XI2 -MI1
49 23
23 23

XI2 -MI1 PE
48 24
24 24 PE
-XS2 46 47

-W600.1 -W600.N
-W57_AC Bleu Marron 44G1,5 44G1,5
2x1,5 -W58_AC Bleu Marron -W10_AC Marron Bleu
ÉCLAIRAGE PEIGNE INFÉRIEURE GAUCHE 2x1,5 2x1,5
ÉCLAIRAGE PEIGNE
x1 INFÉRIEURE DROITE x1 ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE GAUCHE

x1
-W208_AC Marron Bleu -H6 -H9
2x1,5 /16.5 /16.6 -W9_AC Marron Bleu
Éclairage verte inferieure 2x1,5 -H8
x2 x2 ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE DROITE /16.8
-H5 x1
x1 x2 x2

-H7 -W206_AC Marron Bleu


/16.3 /16.7 2x1,5 -H4
Éclairage verte superieure
x2 x1 x2

/16.1

+ - -LED12 + - -LED13
R2 G2 B2 + - -LED7 Glass Glass
Cladding Cladding
+ - -LED11 + - -LED14
Glass Glass
Cladding Cladding

+ - -LED10 + - -LED15
+ - + -
Glass Glass
-W626 Cladding -GS5 -GS6 Cladding
3x0,75
Marron Bleu -W93/W596(RGB) + - + -
2x1,5 -GS4
AC AC AC AC
-GS7
RGB R
RGB Éclairage inférieure gauche F N F N
CONTROLLER G
+ - + -
16.0 / 24V_LIG 24V B AC AC AC AC

-GS3 F N F N -GS8
16.1 / 0V_LIG GND
AC AC AC AC

F N F N
=UPP+MAIN/6.8 / C+ C+

=UPP+MAIN/6.9 / D+ D+ R
G
=UPP+MAIN/6.8 / D- D-
B

OPTIONNEL

Marron Bleu -W94/W595(RGB) -XL1 1 1 2 2 3-PE

44G1,5
-W625 RGB Éclairage inférieure droite -W95.1 Marron Bleu Terre
ÉCLAIRAGE 1
3x0,75
-PE2
-XL 3 -XL 4

2 4
-QF3
GLASS CLADDING LIGHTING 1 3
CIRCUIT BREAKER
-LED8
R1 G1 B1 + - Left balaustrade or skirt RGB lighting
-XL 1 -XL 2 3-PE

-PE
16 18
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Lighting II = LOW
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 17
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

HEATING POWER SUPPLY

1 3 5
-QF12
2 4 6
184 185 186 PE -W600.N 43

PE 44G1,5
1 3 5
A1
-K26

HEAT_N / 16.7
-MI1 43

HEAT_L / 16.8
.8 2 4 6 -K26
A2

=UPP/11.2 / HEAT_N1 -W600.1 43


-W665 1 2 .1 44G1,5
4G2,5 3 4 .1
Alimentation chauffage inferieur
-W651 Marron Bleu Noir Terre 5 6 .2
4G2,5
Alimentation Chauffage
Marron

Bleu 030

Noir

030

Terre -U1
-W657.2 =UPP/11.2
3G1,5 -W657.6 C NC N L
Chauffage 3G1,5
-R2 Chauffage
x1 x2 Marron
-W657.4 -R4 -R6
3G1,5 x1 x2 -W657.8 -R8
Chauffage Marron x1 x2 Marron
=UPP+MAIN/2.3 3G1,5
Bleu Chauffage Marronx1 x2
-R1 Bleu Bleu
SONDA1 SONDA2
x1 x2 Marron -R3 -R5 Bleu

Marron x1 x2 x1 x2 Marron -R7


x1
Marron x2
Bleu
Bleu
Bleu
-W657.1 Bleu

3G1,5 -W657.3 192

3G1,5 -W657.5
Chauffage
Chauffage 3G1,5 -XIC 1 2 3 PE
Chauffage
-W657.7
x1
-XSC 1 2 3 PE 3G1,5
Chauffage
-RV1
177 179 183
x2

177 178 193


183

1 2 5 1 2 5

-TC2 -TC3
400/42 400/42
3 4 -W667 3 187
4
-W666 180
3G1,5
3G1,5 Chauffage
XIC 5
Chauffage 187
XSC 5 Marron
Marron 1
182
189
1
-QF13
-QF11 Bleu
2
188
2
Bleu

OPTIONNEL XIC 10 11
XSC 10 XSC 11
OPTIONNEL
-R11
-R9 Bleu x1 x2 Marron

Bleu x1 x2 Marron

-R12
-R10 Marron x1 x2 Bleu

x1 x2
Marron Bleu -W654 -W654.1
-W652 -W652.1 2x1,5 2x1,5
Chauffage peigne inférieure Chauffage peigne inférieure
2x1,5 2x1,5
Chauffage peigne supérieur Chauffage peigne supérieur
17 =DOC+/19
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte Chauffage = LOW
Traitement. morviz + FIELD
Vérif Feuille 18
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

SECTION B-B SECTION A-A


A B

Reset

QF1
60x30 QF9
XA
SB26 UN1 K4 K7 UN2
A7.1 A7 TC1
ZF2
QF5

U2 80x30 FR1
60x30 GS1
80x30

60x30
K10.1 K1.1 K1.2 A1 A1.1 A1.2
A1S

80x30
U3 PMU 80x30

60x30
KVAR

PT2
KE1
K90

K25.1
K10 K2.2 K2.1

K10.2

KA5.1

KA27
XA-P

KS1

KA5

KA8
KA9
XEE9 XA-S1

K6
80x30 /K11 60x30

MA2
MA4 A B

MA6 MA5

=LOW+FIELD/18 20
Date 12/04/2017 ThyssenKrupp Norte Implantation = DOC
Traitement. ctrapiella +
Vérif Feuille 19
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
19

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+MAIN-FEED-XAAC
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
29/03/2017
-WP5
L1

1
/2.1 XAP
-WP5
L2 OPTIONNEL

2
/2.1 XAP
-WP5
L3 =

3
/2.2 XAP
2

QF2
-WP4
N

4
/2.2 QF2

Remplacé par
-WP5
PE PE OPTIONNEL
/2.2 XAP
PE
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
20
21
20

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-MI1/MA4
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
06/04/2017
MA4

6
/15.3 MI1 6 -W605
OPTIONNEL
-W605
MA4

8
/16.9 MI1 8 -W605 MA4
2

Remplacé par
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
21
22
21

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+MAIN-XA
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
PT2
/3.1 A1 L1 K25.1

0-SEC
SB26
GS1
/6.1 MA4

100
GS1
/6.2 MM3 KA5.1
2

6.2.YE

100
GS1
/6.1 MM3 6.3.PK

110

Remplacé par
GS1
/6.1 A1 1M
110
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
22
23
22

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+MAIN-XA-S1
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
+FIELD/10.5 KA8 12

200
+FIELD/10.5 KA8 12

201
+FIELD/10.5 KA9 12
2

202
+FIELD/10.5 KA9 12

203

Remplacé par
+FIELD/10.6 K10.2 12
204

+FIELD/10.6 K10.2 12
205

+FIELD/10.6 K10.2 12
206

+FIELD/10.6 KA5 12
207
3

+FIELD/10.6 KA5 12
208

Remplacé par
+FIELD/10.7 KA5 12
209

+FIELD/10.4 K4 43
223

+FIELD/10.4 K4 43
224

/4.8
250
4

/4.8 A1.2 DIb.6


251

A1.1
/4.9 A1
252

COM4

/4.9 A1.2 DIb.7


253

ThyssenKrupp Norte
A1S
/5.a.8 ML1 2
254

C+
A1S
/5.a.9 ML1 3
255

D+
PT2
5

/4.6
300

/4.6 A1.2 DIb.1


301

A1.2
/4.4 SB32 13 SB33
302

Local / à distance
SB32
/4.4 A1.2 DIa.5
303

SB33
/4.4 A1.2 DIa.6
304

SB31
/4.5 A1.2 DIa.7
6

305
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
23
24
23

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+MAIN-XAP
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
FEED-XAAC
/2.2 -WP5

0-PE
FEED-XAAC

1
/2.1 QF1 1 -WP5
=
FEED-XAAC

2
/2.1 QF1 1
2

-WP5
OPTIONNEL
FEED-XAAC

3
/2.2 QF1 1 -WP5

Remplacé par
=

/2.2 PE PE
4-PE
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
24
25
24

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+FIELD-XEE8
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
XS2

0
/13.1 XEE9 16.16.WH

XS2

1
/13.1 XEE9 16.1.BU

SA3

2
/13.5 XEE9
2

16.2.PK -W39

SA3

3
/13.5 XEE9 16.3.GN -W39

Remplacé par
5 MI1
/12.3 XEE9 16.5.GY -W600.N

B4
7

/11.0 XEE9 16.7.WH.GN -W53


Broken Chain
SA7
10

/13.4 MA4 30 -W563

B2
12

/11.1 XEE9 16.12.GY.PK -W50


Frein 1 gauche
3

B3
13

/11.2 XEE9 16.13.BU.RD -W48


Frein 1 droite

Remplacé par
B8
14

/11.3 XEE9 16.14.YE.WH -W49


Frein 2 droite
B7
15

/11.4 XEE9 16.15.VT -W51


Frein 2 gauche
B25
16

/11.6 XEE9 16.16.WH -W205


Brake wear right
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
25
26
25

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+FIELD-XEE9
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
XEE8

0
/13.1 A1 DIa.0 -W611

XEE8

1
/13.1 A1 DIa.1 -W611

XEE8

2
/13.5 A1.2 DIa.3
2

-W611

XEE8

3
/13.5 -W611

Remplacé par
5 XEE8
/12.3 A1.1 DIa.6 -W611

XS2
6

/12.4 A1.1 DIa.4 -W611

XEE8
7

/11.0 A1.2 DIb.5 -W611

XEE8
12

/11.1 A1.1 DIa.0 -W611


3

XEE8
13

/11.2 A1 DIb.5 -W611

Remplacé par
XEE8
14

/11.3 A1.1 DIa.1 -W611

XEE8
15

/11.4 A1.1 DIa.2 -W611

XEE8
16

/11.6 A1.1 DIa.3 -W611


4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
26
27
26

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XI1
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
X3
/15.2 MI1 9

0-FU
SB3

3
=UPP/8.4 MI1 16 =UPP-W59

SQ3

4
=UPP/8.5 MI1
2

4 =UPP-W60

SB3
=UPP/8.4

4A
SB30 5G.3.BN11 =UPP-W59

Remplacé par
5 SQ3
=UPP/8.5 MI1 25 =UPP-W60

SQ4
6

=UPP/8.6 MI1 26 =UPP-W61

=UPP-W66
MI1
11

=UPP/8.9 SB4 13 =UPP-W600.1 SQ9

SQ8
7

=UPP/8.7 MI1 27 =UPP-W62


3

=UPP-W70
MI1
16

=UPP/8.5 SQ32 5G.3.BN21 =UPP-W600.1 SQ13

Remplacé par
SQ14
18

=UPP/8.4 SQ19 5G.2.BU13 =UPP-W69 MI3

SQ7
8

=UPP/8.8 MI1 28 =UPP-W63

MI1
19

=UPP/8.3 SQ19 5G.3.BN13 =UPP-W600.1

SQ6
9

=UPP/8.9 MI1 29 =UPP-W64


4

SQ5
10

=UPP/8.9 MI1 30 =UPP-W65

=UPP-W68
MI1
12

=UPP/8.8 SQ9 5G.3.BN21 =UPP-W600.1 SQ10


=UPP-W67
MI1
13

=UPP/8.8 SQ10 5G.3.BN21 =UPP-W600.1 SQ11

ThyssenKrupp Norte
=UPP-W71
MI1
14

=UPP/8.7 SQ11 5G.3.BN21 =UPP-W600.1 SQ12

SQ32
15

=UPP/8.6 SQ12 5G.3.BN21 =UPP-W72

=UPP-W69
MI1
5

17

=UPP/8.5 SQ13 5G.3.BN21 =UPP-W600.1 SQ14


=UPP-W673
Détecteurs
B44 des personnes inférieurs 2 (Sirene)
38

=UPP/11.3 H11 2.1.BNx1 =UPP-W672 B45


Détecteurs des personnes inférieurs 1 (Sirene)
MI1
99

/15.7 U1 N -W600.1
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
27
28
27

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XI2
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
SF1

25
=LOW+FIELD/14.4 MI1 13 =LOW+FIELD-W553

MI1

37
=LOW+FIELD/14.7 MI3 =LOW+FIELD-W600.1

=LOW+FIELD-W629LW
K25 Light under escalator

46
=LOW+FIELD/15.0 GS2 N H12
2

2.1.BN

=LOW+FIELD-W629LW
K25 =

47
=LOW+FIELD/15.1 GS2 2.2.BU N H12

Remplacé par
=LOW+FIELD-W57_DC
48 KA23
=LOW+FIELD/15.6 MI1 24 H6
H9
=LOW+FIELD-W57_AC
H5
48

=LOW+FIELD/15.a.4 MI1 24 H6
=LOW+FIELD-W208_AC
K25
=LOW+FIELD-W58_DC
H6
49

=LOW+FIELD/15.6 MI1 23 H9
=LOW+FIELD-W57_DC

=LOW+FIELD-W57_AC
H5
49

=LOW+FIELD/15.a.4 MI1 23 H6
=LOW+FIELD-W208_AC
K25
3

SA11
92

=LOW+FIELD/15.5 EL10 2.1.BN 1

Remplacé par
=LOW+FIELD-W558
MI1
93

=LOW+FIELD/15.1 X3 1 EL10
=LOW+FIELD-W600.1

MI1
97

=LOW+FIELD/15.8 SB1 13 =LOW+FIELD-W600.1

MI1
98

=LOW+FIELD/15.9 KA23 A1 =LOW+FIELD-W600.1

MI1
/6.0 SF1 2.1.BN13
100

-W600.1
4

SB3
+FIELD/9.9
100

+FIELD-W59

+FIELD-W89TF
B6.1Détecteurs des personnes inférieur Radar1
+FIELD/12.4 B9MERKUR2
100

+FIELD-W90
B9MERKUR2 People det. lower 2

=LOW+FIELD/15.4 KA23 12
100

ThyssenKrupp Norte
MI1
/6.1
110

-W600.1

+FIELD-W89TF
B6.5Détecteurs des personnes inférieur Radar1
+FIELD/12.3 H11 2.2.BUx1 B9MERKUR2
110

+FIELD-W89
B11MERKUR2 People det. lower 1
5

=LOW+FIELD/15.4
110

+FIELD-W89
B9MERKUR2 People det. lower 1
+FIELD/12.3 MI1 42 B6.5
126

+FIELD-W89TF
B6.5RADAR Détecteurs des personnes inférieur Radar1
SA2
+FIELD/13.2 MI1 18
127

+FIELD-W84

SA2
+FIELD/13.2 MI1 40
128

+FIELD-W84

SA2
+FIELD/13.3 MI1 41
129

+FIELD-W84

SB30
+FIELD/9.8 SB3
6

5G.4.GY21
130

+FIELD-W78

SB30
+FIELD/9.8 MI1 39
150

+FIELD-W78

MI1
+FIELD/13.8 MI4 4.2.BU
155

+FIELD-W600.1

MI1
+FIELD/13.9 MI4 4G.1.BN
156

+FIELD-W600.1

+FIELD-W90TF
B6.5RADAR
Détecteurs des personnes inférieur Radar2
+FIELD/12.5 MI1 37 B11MERKUR2
184

+FIELD-W89*
People det. lower 1
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
28
29
28

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+MAIN-XI8
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
XS7

1
/6.8 B29_MW WH 1 -W87_MW
OPTIONNEL
XS2
/6.9 B29_MW BN 1

100
-W87_MW
=
XS2
/6.9 B29_MW 1
2

BU

110
-W87_MW
=

Remplacé par
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
29
30
29

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XIC
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
-W657.6
XSC

1
/16.6 TC3 1 -W665 R6
R8
-W657.6
XSC

2
/16.6 -W665 R6
R5
-W657.8
XSC

3
/16.6 TC3 1 R8
2

-W665
R5
TC3

5
/16.6 QF13 3G.1.BN 1

Remplacé par
10 QF13
/16.6 R12 2.1.BNx1 -W667

TC3
11

/16.6 R11 2.2.BUx1

XSC
PE

/16.6 TC3 1 -W665


3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
30
31
30

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XL
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
QF3

1
/15.a.7
GLASS CLADDING LIGHTING CIRCUIT BREAKER
QF3

2
/15.a.8
=
XL1

3
/15.a.7 QF3 2
2

-W674

XL1
/15.a.8 PE -W674

3-PE

Remplacé par
4 XL1
/15.a.8 QF3 2 -W674
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
31
32
31

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XL1
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
GS3

1
/15.a.7 XL 3G.1.BN GS4
GS5
GS8

1
/15.a.7 GS7
GS6
GS3

2
/15.a.8 XL GS4
2

3G.2.BU
GS5
GS8

2
/15.a.8 GS7

Remplacé par
GS6
PE2
/15.a.8 XL 3G.3.PE
3-PE
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
32
33
32

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+FIELD-XS1
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
SB2

0
/8.0 MA4 2 -W12 QF4

X2
=LOW/15.2 QD2 1

0-FU
SQ1

1
/8.1 ECD 1
2

-W13

SB2
/8.1

1A
SB27 5G.3.BN11 -W12

Remplacé par
2 SQ1
/8.1 ECD 2 -W13

SQ2
3

/8.2 ECD 3 -W14

ECD
18

/8.2 MI1 3

-W600.N
ECD
19

/8.2 SQ18 5G.2.BU13 MI1


3

-W15
ECD
20

/8.1 SQ18 5G.3.BN13 SQ17

Remplacé par
-W16
ECD
21

/8.0 SQ17 5G.3.BN21 SQ16

SQ16
22

/9.1 ECD 21 -W16

SB5
23

/9.2 ECD 22

SQ15
24

/9.3 ECD 23 -W17


4

SB6
25

/9.4 ECD 24 -W524

SQ33
/9.4 SQ31 5G.3.BN21 -W21
25A

SQ31
26

/9.5 ECD 25 -W22

ThyssenKrupp Norte
SQ21
27

/9.6 ECD 26 -W19

SQ22
28

/9.7 ECD 27 -W18


5

29

/9.7 ECD 28

SQ35
30

/9.8 ECD 29

MI1
31

=LOW/14.5 MA4 39 =LOW-W600.N

K15
99

/10.3 MA4 1 ECD


6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
33
34
33

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XS2
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
=LOW-W600.N
MA4

37
=LOW/14.1 MS3 =LOW-W605 MI1
-W671
Détecteurs
B42 des personnes supérieurs 2 (Sirene)

38
/11.0 H10 2.1.BNx1 -W670 B43
Détecteurs des personnes supérieurs 1 (Sirene)
MI1

46
=LOW/15.7 H7
2

2.1.BNx1 =LOW-W600.N

=LOW-W629UP
MI1 Light under escalator

46
=LOW/15.a.5 H7 2.1.BNx1 =LOW-W600.N H14

Remplacé par
47 MI1
=LOW/15.8 H7 2.2.BUx1 =LOW-W600.N

=LOW-W629UP
MI1 Light under escalator
47

=LOW/15.a.5 H7 2.2.BUx1 =LOW-W600.N H14

ECD
52

/9.2 PUMP 2

MA4
55

+MAIN/2.7 YB1 4G.1.BN L +MAIN-W605


OPTIONNEL
3

MA4
56

+MAIN/2.7 YB1 4G.2.BU L +MAIN-W605


=

Remplacé par
MA4
57

+MAIN/2.8 YB2 4G.1.BN L +MAIN-W605


=
MA4
58

+MAIN/2.8 YB2 4G.2.BU L +MAIN-W605


=
K15
74

/9.2 PUMP 6

MA4
76

+MAIN/2.3 ST1 x1 +MAIN-W605


4

MA4
77

+MAIN/2.3 ST1 x1 +MAIN-W605


=
MA4
78

+MAIN/2.7 +MAIN-W605
OPTIONNEL
MA4
79

+MAIN/2.8 +MAIN-W605
=

ThyssenKrupp Norte
SA10
92

=LOW/15.5 EL9 2.1.BN 1


=LOW-W533
QD2
93

=LOW/15.1 MI1 12 EL9


5

94

/9.1 PUMP 3

QF4
95

/9.1 PUMP 4

MA4
+MAIN/6.0 MI1 14
100

+MAIN-W605

+MAIN/6.3 B22 1
3.2-Sensor.BN
100

+MAIN/6.5 B29_ES 3.2.WH 1


100

-W53
B2 Broken Chain
/11.2 U2 +24V B4
6

100

-W50
Frein 1 gauche
B3
/11.3
100

-W48
Frein 1 droite
-W51
B8 Frein 2 gauche
/11.4 B7
100

-W49
Frein 2 droite
B24
/11.5 KA64
100

-W204
Brake Wear Left
-W46TF
B5.5
Détecteurs des personnes supérieurs Radar1
/12.5 B10MERKUR2
100

-W47
B10MERKUR2 People det. upper 2
SA7
/13.3
100

-W563
7

MA4
+MAIN/6.1 MI1 15
110

+MAIN-W605

MS4
+MAIN/6.4 B22 1
3.1-Sensor.BU
110

-W111

+MAIN/6.6 B29_ES 3.3.GN 1


110

-W53
B2 Broken Chain
/11.1 U2 GND B4
110

-W50
Frein 1 gauche
B3
/11.2
110

-W48
Frein 1 droite
0-55.1-3.5098.02
8

-W51
B8 Frein 2 gauche
/11.3 KA64 A1 B7
110

-W49
Frein 2 droite
+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
34
35
34

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XS2
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
-W205
B24 Brake wear right
/11.5 KA64 A1 B25

110
-W204
Brake Wear Left
-W46
B10MERKUR2 People det. upper 1
/12.3 H10 2.2.BUx1 B5.1

110
-W46TF
B12MERKUR2
Détecteurs des personnes supérieurs Radar1
-W46
B10MERKUR2 =
/12.4 XEE9 B5.1
2

16.6.BK

125
-W46TF
B5.1RADAR =
=LOW-W600.N
MA4
=LOW/14.0 MS3 MI1

127
=LOW-W605

Remplacé par
SA3
SA1
/13.1 XEE8
128
-W36

SA1
/13.1 XEE8
129

-W36

SB2
/9.6 MI1 39
150

-W12

SB2
/9.6 SB27 5G.1.BK21
151

-W12
3

SB6
/9.4 MA4 38
152

-W524

Remplacé par
SB6
/9.5 SB27 5G.4.GY21
154

-W524

MA4
/13.7 MS4 4.2.BU
155

-W605

MA4
/13.7 MS4 4G.1.BN
156

-W605

MI1
/12.5 MA4 37
183

-W600.N
4

-W47TF
B5.1RADAR
Détecteurs des personnes supérieurs Radar2
/12.5 MA4 4 B12MERKUR2
190

-W46*
People det. upper 1

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
35
36
35

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=UPP+MAIN-XS7
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
A7.1

1
/6.7 B30_ES 3.1.BN 1 -W609

A7.1

2
/6.5 B29_ES 3.1.BN 1 -W609

A7.1

3
/6.3 B22 1
2

3.3-Sensor.BK -W609

A7.1

4
/6.5 B23 1
3.3-Sensor.BK -W609

Remplacé par
3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
36
37
36

Modification
Plan des bornes Thyssen_F13_005
0

Date
Bornier

Nom
=LOW+FIELD-XSC
1

Orig
Vérif
Date
Feuille Destinations externes Destinations internes Texte de fonction

Câblage Câblage

Traitement. morviz
25/03/2017
-W651
XIC

1
/16.0 TC2 1 -W665 K26
R4
-W651
XIC

2
/16.1 TC2 1 -W665 K26
R2
-W651
XIC

3
/16.1 K26
2

-W665
R2
TC2

5
/16.2 QF11 3G.1.BN 1

Remplacé par
10 QF11
/16.2 R10 2.1.BNx1 -W666

TC2
11

/16.2 R9 2.2.BUx1

-W665
PE
PE

/16.1 TC2 1 -W651 XIC


3

Remplacé par
4

ThyssenKrupp Norte
5
6
7

0-55.1-3.5098.02
8

+
= DOC
9

Feuille
Feuille
74
37
38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W3 Texte de Pompe


Type de Nombre de 7G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 2 PUMP 2 2 52 XS2 10 / 2

10 / 1 PUMP 3 3 94 XS2 10 / 1

10 / 1 PUMP 4 4 95 XS2 10 / 1

10 / 2 PUMP 1 6 74 XS2 10 / 2

10 / 3 PUMP 6(PE) PE PE PE 10 / 3

Nom du câble -W4 Texte de Frein 1


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 7 XS2 55 Marron L YB1 2 / 7

2 / 7 XS2 56 Bleu N YB1 2 / 7

2 / 7 PE PE Terre PE PE 2 / 7

Nom du câble -W5 Texte de Frein 2


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 8 XS2 57 Marron L YB2 2 / 8

2 / 8 XS2 58 Bleu N YB2 2 / 8

2 / 9 PE PE Terre PE PE 2 / 9

Nom du câble -W9_AC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE DROITE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 5 XS2 46 Marron x1 H7 17 / 5

17 / 5 XS2 47 Bleu x2 H7 17 / 5

37 39
Date 29/03/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 38
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W9_DC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE DROITE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 7 XS2 46 Marron x1 H7 16 / 7

16 / 8 XS2 47 Bleu x2 H7 16 / 7

Nom du câble -W10_AC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE GAUCHE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 5 XS2 46 Marron x1 H8 17 / 6

17 / 5 XS2 47 Bleu x2 H8 17 / 6

Nom du câble -W10_DC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE SUPÉRIEURE GAUCHE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 7 XS2 46 Marron x1 H8 16 / 8

16 / 8 XS2 47 Bleu x2 H8 16 / 8

Nom du câble -W12 Texte de Arrêt d'urgence supérieur


Type de Nombre de 5G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 6 XS2 150 Noir 21 SB2 10 / 6

9 / 1 XS1 1A Bleu 11 SB2 9 / 0

9 / 0 XS1 0 Marron 12 SB2 9 / 0

10 / 6 XS2 151 Gris 22 SB2 10 / 6

38 40
Date 29/03/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 39
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W13 Texte de Peigne supérieur droite


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 1 XS1 2 Bleu 22 SQ1 9 / 1

9 / 1 XS1 1 Marron 21 SQ1 9 / 1

Nom du câble -W14 Texte de Éclairage peigne inférieure gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 2 XS1 3 Bleu 22 SQ2 9 / 2

9 / 1 XS1 2 Marron 21 SQ2 9 / 2

Nom du câble -W15 Texte de Entrée main courante supérieur droite


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 1 XS1 20 Bleu 22 SQ17 9 / 0

9 / 0 XS1 21 Marron 21 SQ17 9 / 0

Nom du câble -W16 Texte de Entrée main courante supérieur gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 1 XS1 22 Bleu 22 SQ16 10 / 1

9 / 0 XS1 21 Marron 21 SQ16 10 / 1

Nom du câble -W17 Texte de Rupture marche supérieur


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 3 XS1 24 Bleu 22 SQ15 10 / 2

39 41
Date 29/03/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 40
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W17 Texte de Rupture marche supérieur


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 2 XS1 23 Marron 21 SQ15 10 / 2

Nom du câble -W18 Texte de Plinthes supérieures gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 6 XS1 27 Marron 21 SQ22 10 / 6

10 / 7 XS1 28 Bleu 22 SQ22 10 / 6

Nom du câble -W19 Texte de Plinthes supérieures droite


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 5 XS1 26 Marron 21 SQ21 10 / 6

10 / 6 XS1 27 Bleu 22 SQ21 10 / 6

Nom du câble -W21 Texte de Buggy superieur gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 4 XS1 25A Bleu 22 SQ33 10 / 4

10 / 4 XS1 25 Marron 21 SQ33 10 / 4

Nom du câble -W22 Texte de Buggy superieur droit


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 5 XS1 26 Bleu 22 SQ31 10 / 5

10 / 4 XS1 25A Marron 21 SQ31 10 / 5

40 42
Date 29/03/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 41
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W29 Texte de Température Moteur 1


Type de Nombre de 2 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 3 XS2 76 1 x1 ST1 2 / 3

2 / 3 XS2 77 2 x2 ST1 2 / 3

Nom du câble -W32 Texte de Arrêt usager superieur additionnel


Type de Nombre de 5G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 6 XS2 151 Noir 21 SB27 10 / 5

9 / 1 XS1 1 Bleu 11 SB27 9 / 1

9 / 1 XS1 1A Marron 12 SB27 9 / 1

10 / 5 XS2 154 Gris 22 SB27 10 / 5

Nom du câble -W36 Texte de Clé Monter/Descendre supérieure


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 1 XS2 128 Bleu 14 SA1 14 / 1

14 / 1 XS2 129 Marron 24 SA1 14 / 1

15 / 0 XS2 127 Noir 13 SA1 14 / 1

Nom du câble -W39 Texte de Clé local/à distance


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 5 XEE8 3 Marron 24 SA3 14 / 5

14 / 5 XEE8 2 Bleu 14 SA3 14 / 5

15 / 0 XS2 127 Noir 13 SA3 14 / 5

41 43
Date 29/03/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 42
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W42_ES Texte de Marche manquante supérieur


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 7 XS7 1 Marron 4 B30_ES 7 / 6

7 / 5 XS2 100 Blanc 1 B30_ES 7 / 6

7 / 6 XS2 110 Vert 3 B30_ES 7 / 6

Nom du câble -W42_MW Texte de Marche manquante supérieur


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 5 XS2 100 Marron 1 B30_MW 7 / 8

7 / 6 XS2 110 Bleu 3 B30_MW 7 / 8

7 / 7 XS7 1 Blanc 2 B30_MW 7 / 8

Nom du câble -W44 Texte de Signaux vitesse main courante gauche


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 4 XS2 110 Bleu 3 B23 7 / 4

7 / 3 XS2 100 Marron 1 B23 7 / 4

7 / 5 XS7 4 Noir 4 B23 7 / 4

Nom du câble -W45 Texte de Signaux vitesse main courante droite


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 4 XS2 110 Bleu 3 B22 7 / 3

7 / 3 XS2 100 Marron 1 B22 7 / 3

7 / 3 XS7 3 Noir 4 B22 7 / 3

42 44
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 43
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W46 Texte de Détecteurs des personnes supérieurs 1


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 3 XS2 110 Vert 3 B5.1 13 / 3

13 / 5 XS2 100 Blanc 1 B5.1 13 / 3

13 / 4 XS2 125 Jaune 4 B5.1 13 / 3

Nom du câble -W46* Texte de Détecteurs des personnes supérieurs 1


Type de Nombre de 5 Section 0,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 5 XS2 190 Marron 2 B5.1RADAR 13 / 5

13 / 3 XS2 110 Vert 3 B5.1RADAR 13 / 5

13 / 5 XS2 100 Blanc 1 B5.1RADAR 13 / 5

13 / 4 XS2 125 Jaune 4 B5.1RADAR 13 / 5

Nom du câble -W46TF Texte de Détecteurs des personnes supérieurs Radar1


Type de Nombre de RJ12-TF Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 4 XS2 125 Jaune 4 B10MERKUR2 13 / 2

13 / 3 XS2 110 Noir 2 B10MERKUR2 13 / 2

13 / 5 XS2 100 Rouge 3 B10MERKUR2 13 / 2

13 / 5 XS2 100 Blanc 1 B10MERKUR2 13 / 2

Nom du câble -W47 Texte de Détecteurs des personnes supérieurs 2


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 3 XS2 110 Vert 3 B5.5 13 / 4

13 / 5 XS2 100 Blanc 1 B5.5 13 / 4

43 45
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 44
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W47 Texte de Détecteurs des personnes supérieurs 2


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 4 XS2 125 Jaune 4 B5.5 13 / 4

Nom du câble -W47TF Texte de Détecteurs des personnes supérieurs Radar2


Type de Nombre de RJ12-TF Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 5 XS2 190 Jaune 4 B12MERKUR2 13 / 7

13 / 3 XS2 110 Noir 2 B12MERKUR2 13 / 7

13 / 5 XS2 100 Rouge 3 B12MERKUR2 13 / 7

13 / 5 XS2 100 Blanc 1 B12MERKUR2 13 / 7

Nom du câble -W48 Texte de Frein 1 droite


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 3 XS2 100 Blanc 1 B3 12 / 2

12 / 2 XS2 110 Vert 3 B3 12 / 2

12 / 2 XEE8 13 Jaune 4 B3 12 / 2

Nom du câble -W49 Texte de Frein 2 droite


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 4 XS2 100 Blanc 1 B8 12 / 3

12 / 3 XS2 110 Vert 3 B8 12 / 3

12 / 3 XEE8 14 Jaune 4 B8 12 / 3

44 46
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 45
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W50 Texte de Frein 1 gauche


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 2 XS2 100 Blanc 1 B2 12 / 1

12 / 1 XS2 110 Vert 3 B2 12 / 1

12 / 1 XEE8 12 Jaune 4 B2 12 / 1

Nom du câble -W51 Texte de Frein 2 gauche


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 4 XS2 100 Blanc 1 B7 12 / 4

12 / 3 XS2 110 Vert 3 B7 12 / 4

12 / 4 XEE8 15 Jaune 4 B7 12 / 4

Nom du câble -W52 Texte de Ouverture fosse supérieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 2 XS1 19 Bleu 14 SQ18 9 / 2

9 / 1 XS1 20 Marron 13 SQ18 9 / 2

Nom du câble -W53 Texte de Chaîne motrice


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 2 XS2 100 Blanc 1 B4 12 / 0

12 / 1 XS2 110 Vert 3 B4 12 / 0

12 / 0 XEE8 7 Jaune 4 B4 12 / 0

45 47
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 46
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W57_AC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE INFÉRIEURE GAUCHE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 4 XI2 48 Marron x2 H6 17 / 2

17 / 4 XI2 49 Bleu x1 H6 17 / 2

Nom du câble -W57_DC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE INFÉRIEURE GAUCHE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 6 XI2 48 Marron x2 H6 16 / 5

16 / 6 XI2 49 Bleu x1 H6 16 / 5

Nom du câble -W58_AC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE INFÉRIEURE DROITE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 4 XI2 48 Marron x2 H9 17 / 3

17 / 4 XI2 49 Bleu x1 H9 17 / 3

Nom du câble -W58_DC Texte de ÉCLAIRAGE PEIGNE INFÉRIEURE DROITE


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 6 XI2 48 Marron x2 H9 16 / 6

16 / 6 XI2 49 Bleu x1 H9 16 / 6

Nom du câble -W59 Texte de Arrêt d'urgence inférieur


Type de Nombre de 5G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 9 XI2 100 Noir 21 SB3 10 / 9

46 48
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 47
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W59 Texte de Arrêt d'urgence inférieur


Type de Nombre de 5G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 4 XI1 4A Bleu 11 SB3 9 / 4

9 / 4 XI1 3 Marron 12 SB3 9 / 4

10 / 8 XI2 130 Gris 22 SB3 10 / 9

Nom du câble -W60 Texte de Éclairage peigne inférieure droite


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 5 XI1 5 Bleu 22 SQ3 9 / 5

9 / 5 XI1 4 Marron 21 SQ3 9 / 5

Nom du câble -W61 Texte de Éclairage peigne inférieure gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 6 XI1 6 Bleu 22 SQ4 9 / 6

9 / 5 XI1 5 Marron 21 SQ4 9 / 6

Nom du câble -W62 Texte de Armage chaîne inférieure droite


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 7 XI1 7 Bleu 22 SQ8 9 / 7

9 / 6 XI1 6 Marron 21 SQ8 9 / 7

47 49
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 48
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W63 Texte de Armage chaîne inférieure gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 8 XI1 8 Bleu 22 SQ7 9 / 7

9 / 7 XI1 7 Marron 21 SQ7 9 / 7

Nom du câble -W64 Texte de Entrée main courante supérieur droite


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 9 XI1 9 Bleu 22 SQ6 9 / 8

9 / 8 XI1 8 Marron 21 SQ6 9 / 8

Nom du câble -W65 Texte de Entrée main courante supérieur gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 9 XI1 10 Bleu 22 SQ5 9 / 9

9 / 9 XI1 9 Marron 21 SQ5 9 / 9

Nom du câble -W66 Texte de Rupture marche inférieur


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 9 XI1 11 Bleu 22 SQ9 9 / 8

9 / 8 XI1 12 Marron 21 SQ9 9 / 8

Nom du câble -W67 Texte de Main courante droite distendu


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 8 XI1 13 Bleu 22 SQ11 9 / 7

48 50
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 49
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W67 Texte de Main courante droite distendu


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 7 XI1 14 Marron 21 SQ11 9 / 7

Nom du câble -W68 Texte de Main courante gauche distendu


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 8 XI1 12 Bleu 22 SQ10 9 / 8

9 / 8 XI1 13 Marron 21 SQ10 9 / 8

Nom du câble -W69 Texte de Plinthes inférieures gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 4 XI1 18 Bleu 22 SQ14 9 / 5

9 / 5 XI1 17 Marron 21 SQ14 9 / 5

Nom du câble -W70 Texte de Plinthes inférieures droite


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 5 XI1 16 Bleu 22 SQ13 9 / 5

9 / 5 XI1 17 Marron 21 SQ13 9 / 5

Nom du câble -W71 Texte de Buggy inferieur gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 7 XI1 14 Bleu 22 SQ12 9 / 6

9 / 6 XI1 15 Marron 21 SQ12 9 / 6

49 51
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 50
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W72 Texte de Buggy inferieur droit


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 6 XI1 15 Bleu 22 SQ32 9 / 6

9 / 5 XI1 16 Marron 21 SQ32 9 / 6

Nom du câble -W78 Texte de Arrêt usager inferieur additionnel


Type de Nombre de 5G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 8 XI2 130 Noir 21 SB30 10 / 8

9 / 5 XI1 4 Bleu 11 SB30 9 / 4

9 / 4 XI1 4A Marron 12 SB30 9 / 4

10 / 8 XI2 150 Gris 22 SB30 10 / 8

Nom du câble -W84 Texte de Clé Monter/Descendre inférieure


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 2 XI2 128 Bleu 14 SA2 14 / 2

14 / 3 XI2 129 Marron 24 SA2 14 / 3

14 / 2 XI2 127 Noir 13 SA2 14 / 2

Nom du câble -W86 Texte de Ouverture fosse inférieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

9 / 4 XI1 18 Bleu 14 SQ19 9 / 4

9 / 3 XI1 19 Marron 13 SQ19 9 / 4

50 52
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 51
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W87.1_MW


Texte de Marche manquante inférieur
Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 9 XI8 100 Marron 1 B29_MW 7 / 9

7 / 9 XI8 110 Bleu 3 B29_MW 7 / 9

7 / 8 XI8 1 Blanc 2 B29_MW 7 / 9

Nom du câble -W87_ES Texte de Marche manquante inférieur


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 5 XS7 2 Marron 4 B29_ES 7 / 5

7 / 5 XS2 100 Blanc 1 B29_ES 7 / 5

7 / 6 XS2 110 Vert 3 B29_ES 7 / 5

Nom du câble -W87_MW Texte de Marche manquante inférieur


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 8 XI8 1 Marron 2 XS7 7 / 5

7 / 9 XI8 100 Blanc 100 XS2 7 / 5

7 / 9 XI8 110 Vert 110 XS2 7 / 6

Nom du câble -W89 Texte de Détecteurs des personnes inférieur 1


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 3 XI2 110 Vert 3 B6.5 13 / 3

13 / 4 XI2 100 Blanc 1 B6.5 13 / 3

13 / 3 XI2 126 Jaune 4 B6.5 13 / 3

51 53
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 52
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W89* Texte de Détecteurs des personnes inférieur 1


Type de Nombre de 5 Section 0,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 5 XI2 184 Marron 2 B6.5RADAR 13 / 5

13 / 3 XI2 110 Vert 3 B6.5RADAR 13 / 5

13 / 4 XI2 100 Blanc 1 B6.5RADAR 13 / 5

13 / 3 XI2 126 Jaune 4 B6.5RADAR 13 / 5

Nom du câble -W89TF Texte de Détecteurs des personnes inférieur Radar1


Type de Nombre de RJ12-TF Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 3 XI2 126 Jaune 4 B9MERKUR2 13 / 2

13 / 3 XI2 110 Noir 2 B9MERKUR2 13 / 2

13 / 4 XI2 100 Rouge 3 B9MERKUR2 13 / 2

13 / 4 XI2 100 Blanc 1 B9MERKUR2 13 / 2

Nom du câble -W90 Texte de Détecteurs des personnes inférieur 2


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 3 XI2 110 Vert 3 B6.1 13 / 4

13 / 4 XI2 100 Blanc 1 B6.1 13 / 4

13 / 3 XI2 126 Jaune 4 B6.1 13 / 4

Nom du câble -W90TF Texte de Détecteurs des personnes inférieur Radar2


Type de Nombre de RJ12-TF Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 5 XI2 184 Jaune 4 B11MERKUR2 13 / 6

13 / 3 XI2 110 Noir 2 B11MERKUR2 13 / 6

52 54
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 53
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W90TF Texte de Détecteurs des personnes inférieur Radar2


Type de Nombre de RJ12-TF Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

13 / 4 XI2 100 Rouge 3 B11MERKUR2 13 / 6

13 / 4 XI2 100 Blanc 1 B11MERKUR2 13 / 6

Nom du câble -W92 Texte de SÉMAPHORE INFERIEUR


Type de Nombre de 4 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 8 MI4 1 Bleu 155 XI2 14 / 8

14 / 8 MI4 3 Noir 110 XI2 13 / 3

14 / 9 MI4 2 Marron 156 XI2 14 / 9

Nom du câble -W92.1 Texte de SÉMAPHORE INFERIEUR


Type de Nombre de 3 Section 0,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 8 MI4 3 Marron x2 DL2 14 / 8

14 / 9 MI4 2 Blanc x1 DL4 14 / 9

14 / 8 MI4 1 Vert x1 DL2 14 / 8

Nom du câble -W93/W596Texte de Éclairage inférieure gauche


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 0 QF14 2 Marron x1 H2 16 / 1

16 / 0 GS2 - Bleu x2 H2 16 / 1

53 55
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 54
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W93/W596(RGB)


Texte de RGB Éclairage inférieure gauche
Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 0 QF14 2 Marron + LED7 17 / 4

16 / 0 GS2 - Bleu - LED7 17 / 4

Nom du câble -W94/W595Texte de Éclairage inférieure droite


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 0 QF14 2 Marron x1 H3 16 / 2

16 / 0 GS2 - Bleu x2 H3 16 / 2

Nom du câble -W94/W595(RGB)


Texte de RGB Éclairage inférieure droite
Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 0 QF14 2 Marron + LED8 17 / 4

16 / 0 GS2 - Bleu - LED8 17 / 4

Nom du câble -W95 Texte de Alimentation Éclairage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 0 XI2 46 Marron F GS2 16 / 0

16 / 1 XI2 47 Bleu N GS2 16 / 0

16 / 1 PE PE Terre PE PE 16 / 1

54 56
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 55
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W95.1 Texte de ÉCLAIRAGE


Type de Nombre de Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 7 XL 3 Marron 1 XL1 17 / 7

17 / 8 XL 4 Bleu 2 XL1 17 / 8

17 / 8 XL 3-PE Terre 3-PE XL1 17 / 8

Nom du câble -W106 Texte de SIGNAUX VARIATEUR


Type de Nombre de 6 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 3 MA5 4 Marron 6 VFD 2 / 3

2 / 3 MA5 2 Vert 9 VFD 2 / 3

2 / 3 MA5 1 Jaune 8 VFD 2 / 3

2 / 4 MA5 5 Rose 21 VFD 2 / 4

2 / 4 MA5 6 Blanc 22 VFD 2 / 4

2 / 4 MA5 3 Gris 10 VFD 2 / 4

Nom du câble -W109 Texte de RÉSISTANCE FREIN


Type de Nombre de 3G Section xx Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 3 R2 x1 Marron R+ VFD 2 / 3

2 / 3 R2 x2 Bleu R- VFD 2 / 3

2 / 4 PE PE Terre PE VFD 2 / 4

Nom du câble -W111 Texte de SÉMAPHORE SUPÉRIEUR


Type de Nombre de 4 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 7 MS4 2 Bleu 155 XS2 14 / 7

55 57
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 56
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W111 Texte de SÉMAPHORE SUPÉRIEUR


Type de Nombre de 4 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 6 MS4 3 Noir 110 XS2 7 / 4

14 / 7 MS4 1 Marron 156 XS2 14 / 7

Nom du câble -W111.1 Texte de SÉMAPHORE SUPÉRIEUR


Type de Nombre de 3 Section 0,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 6 MS4 3 Marron x2 DL1 14 / 7

14 / 7 MS4 2 Blanc x1 DL1 14 / 7

14 / 7 MS4 1 Vert x1 DL3 14 / 7

Nom du câble -W204 Texte de USURE FREIN GAUCHE


Type de Nombre de Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 5 B24 1 Blanc 100 XS2 12 / 5

12 / 5 B24 3 Vert 110 XS2 12 / 5

12 / 5 B24 4 Marron A1 KA64 12 / 5

Nom du câble -W205 Texte de USURE FREIN DROITE


Type de Nombre de Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 6 KA64 14 Blanc 1 B25 12 / 6

12 / 5 XS2 110 Vert 3 B25 12 / 6

12 / 6 XEE8 16 Marron 4 B25 12 / 6

56 58
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 57
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W206_AC Texte de Éclairage verte superieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 5 XS2 46 Marron x1 H4 17 / 7

17 / 5 XS2 47 Bleu x2 H4 17 / 7

Nom du câble -W206_DC Texte de Éclairage verte superieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 1 H2 x1 Marron x1 H4 16 / 1

16 / 1 H2 x2 Bleu x2 H4 16 / 1

Nom du câble -W208_AC Texte de Éclairage verte inferieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 4 XI2 48 Marron x1 H5 17 / 1

17 / 4 XI2 49 Bleu x2 H5 17 / 1

Nom du câble -W208_DC Texte de Éclairage verte inferieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 0 QF14 2 Marron x1 H5 16 / 3

16 / 0 GS2 - Bleu x2 H5 16 / 3

Nom du câble -W524 Texte de Arrêt d'urgence intermédiaire


Type de Nombre de 5G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 5 XS2 154 Noir 21 SB6 10 / 5

57 59
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 58
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W524 Texte de Arrêt d'urgence intermédiaire


Type de Nombre de 5G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 4 XS1 25 Bleu 11 SB6 10 / 3

10 / 3 XS1 24 Marron 12 SB6 10 / 3

10 / 4 XS2 152 Gris 22 SB6 10 / 5

Nom du câble -W533 Texte de Éclairage fosse supérieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 5 XS2 92 Marron 1 EL9 16 / 5

16 / 1 XS2 93 Bleu 2 EL9 16 / 5

Nom du câble -W534 Texte de Sirene supérieurs


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 0 XS2 38 Marron x1 H10 12 / 0

13 / 3 XS2 110 Bleu x2 H10 12 / 0

Nom du câble -W553 Texte de NIVEAU D'EAU FOSSE INFERIEUR


Type de Nombre de 2 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 0 XI2 100 Marron 13 SF1 15 / 4

15 / 4 XI2 25 Bleu 14 SF1 15 / 4

58 60
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 59
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W558 Texte de Éclairage fosse inferieur


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 5 XI2 92 Marron 1 EL10 16 / 5

16 / 1 XI2 93 Bleu 2 EL10 16 / 5

Nom du câble -W559 Texte de Sirene inférieurs


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 3 XI1 38 Marron x1 H11 12 / 3

13 / 3 XI2 110 Bleu x2 H11 12 / 3

Nom du câble -W563 Texte de Clé local/à distance


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 3 XS2 100 Marron 13 SA7 14 / 4

14 / 4 XEE8 10 Bleu 14 SA7 14 / 4

Nom du câble -W600.1 Texte de Connexion II


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 7 MI1 1 1 99 XI1 16 / 7

16 / 8 MI1 2 2 97 XI2 16 / 8

9 / 3 MI1 3 3 18 XI1 9 / 4

11 / 4 MI1 4 4 4 XI1 9 / 5

9 / 3 MI1 5 5 19 XI1 9 / 3

15 / 5 MI1 6 6 7 MI3 15 / 8

15 / 5 MI1 7 7 8 MI3 15 / 8

59 61
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 60
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W600.1 Texte de Connexion II


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 9 MI1 8 8 98 XI2 16 / 9

16 / 0 MI1 9 9 0-FU XI1 16 / 2

16 / 1 MI1 10 10 93 XI2 16 / 1

16 / 1 MI1 11 11 3 K25 16 / 1

16 / 1 MI1 12 12 1 K25 16 / 1

15 / 4 MI1 13 13 25 XI2 15 / 4

7 / 0 MI1 14 14 100 XI2 7 / 0

7 / 1 MI1 15 15 110 XI2 7 / 1

9 / 3 MI1 16 16 3 XI1 9 / 4

15 / 5 MI1 17 17 37 XI2 15 / 7

15 / 5 MI1 18 18 127 XI2 14 / 2

14 / 8 MI1 19 19 155 XI2 14 / 8

14 / 9 MI1 20 20 156 XI2 14 / 9

15 / 5 MI1 21 21 3 MI3 15 / 7

15 / 5 MI1 22 22 5 MI3 15 / 7

16 / 7 MI1 23 23 49 XI2 16 / 6

17 / 4 MI1 23 23 49 XI2 17 / 4

16 / 7 MI1 24 24 48 XI2 16 / 6

17 / 4 MI1 24 24 48 XI2 17 / 4

11 / 4 MI1 25 25 5 XI1 9 / 5

11 / 5 MI1 26 26 6 XI1 9 / 6

11 / 5 MI1 27 27 7 XI1 9 / 7

11 / 5 MI1 28 28 8 XI1 9 / 8

11 / 6 MI1 29 29 9 XI1 9 / 9

11 / 6 MI1 30 30 10 XI1 9 / 9

11 / 6 MI1 31 31 11 XI1 9 / 9

11 / 6 MI1 32 32 12 XI1 9 / 8

60 62
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 61
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W600.1 Texte de Connexion II


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

11 / 7 MI1 33 33 13 XI1 9 / 8

11 / 7 MI1 34 34 14 XI1 9 / 7

11 / 7 MI1 35 35 16 XI1 9 / 5

11 / 7 MI1 36 36 17 XI1 9 / 5

13 / 5 MI1 37 37 184 XI2 13 / 5

10 / 7 MI1 39 39 150 XI2 10 / 8

14 / 2 MI1 40 40 128 XI2 14 / 2

14 / 3 MI1 41 41 129 XI2 14 / 3

13 / 3 MI1 42 42 126 XI2 13 / 3

18 / 8 MI1 43 43 NC U1 18 / 8

Nom du câble -W600.N Texte de Connexion II


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 7 MI1 1 1 99 XS1 11 / 3

16 / 8 MI1 2 2 0 XS1 9 / 0

9 / 3 MI1 3 3 18 XS1 9 / 2

11 / 4 MI1 4 4 4 ECD 11 / 4

9 / 3 MI1 5 5 19 XS1 9 / 2

15 / 5 MI1 6 6 6 MI1/MA4 15 / 3

15 / 5 MI1 7 7 8 MS3 15 / 2

16 / 9 MI1 8 8 8 MI1/MA4 16 / 9

16 / 0 MI1 9 9 2 QD2 16 / 1

16 / 1 MI1 10 10 93 XS2 16 / 1

16 / 1 MI1 11 11 2 QD2 16 / 1

16 / 1 MI1 12 12 93 XS2 16 / 1

61 63
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 62
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W600.N Texte de Connexion II


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

15 / 4 MI1 13 13 31 XS1 15 / 5

7 / 0 MI1 14 14 100 XS2 7 / 0

7 / 1 MI1 15 15 110 XS2 7 / 1

9 / 3 MI1 16 16 3 XS1 9 / 2

15 / 5 MI1 17 17 37 XS2 15 / 1

15 / 5 MI1 18 18 127 XS2 15 / 0

14 / 8 MI1 19 19 155 XS2 14 / 7

14 / 9 MI1 20 20 156 XS2 14 / 7

15 / 5 MI1 21 21 3 MS3 15 / 1

15 / 5 MI1 22 22 5 MS3 15 / 1

16 / 7 MI1 23 23 47 XS2 16 / 8

17 / 4 MI1 23 23 47 XS2 17 / 5

16 / 7 MI1 24 24 46 XS2 16 / 7

17 / 4 MI1 24 24 46 XS2 17 / 5

11 / 4 MI1 25 25 5 ECD 11 / 4

11 / 5 MI1 26 26 6 ECD 11 / 5

11 / 5 MI1 27 27 7 ECD 11 / 5

11 / 5 MI1 28 28 8 ECD 11 / 5

11 / 6 MI1 29 29 9 ECD 11 / 6

11 / 6 MI1 30 30 10 ECD 11 / 6

11 / 6 MI1 31 31 11 ECD 11 / 6

11 / 6 MI1 32 32 12 ECD 11 / 6

11 / 7 MI1 33 33 13 ECD 11 / 7

11 / 7 MI1 34 34 14 ECD 11 / 7

11 / 7 MI1 35 35 15 ECD 11 / 7

11 / 7 MI1 36 36 16 ECD 11 / 7

13 / 5 MI1 37 37 183 XS2 13 / 5

62 64
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 63
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W600.N Texte de Connexion II


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

10 / 7 MI1 39 39 150 XS2 10 / 6

14 / 2 MI1 40 40 0 XEE8 14 / 1

14 / 3 MI1 41 41 1 XEE8 14 / 1

13 / 3 MI1 42 42 5 XEE8 13 / 3

18 / 8 MI1 43 43 A1 K26 18 / 8

Nom du câble -W604 Texte de Contrôle de vitesse


Type de Nombre de 6 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 1 MM3 4 Vert IN1 A7.1 7 / 3

7 / 2 MM3 5 Jaune 100 XA 7 / 2

7 / 2 MM3 6 Rose 110 XA 7 / 1

7 / 2 MM3 8 Blanc 110 XA 7 / 1

7 / 2 MM3 2 Gris 100 XA 7 / 2

7 / 2 MM3 3 Marron IN2 A7.1 7 / 3

Nom du câble -W605 Texte de Connexion Armoire - Boîte de répartiteur sup.


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 6 MA4 1 1 99 XS1 11 / 3

2 / 5 MA4 2 2 0 XS1 9 / 0

3 / 8 MA4 4 4 190 XS2 13 / 5

11 / 7 MA4 5 5 NC ECD 11 / 8

7 / 7 MA4 6 6 6 MI1/MA4 15 / 3

7 / 9 MA4 7 7 7 MS3 15 / 2

6 / 0 MA4 8 8 8 MI1/MA4 16 / 9

63 65
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 64
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W605 Texte de Connexion Armoire - Boîte de répartiteur sup.


Type de Nombre de 44G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 7 MA4 9 9 55 XS2 2 / 7

2 / 7 MA4 10 10 56 XS2 2 / 7

2 / 8 MA4 11 11 57 XS2 2 / 8

2 / 8 MA4 12 12 58 XS2 2 / 8

5 / 8 MA4 13 13 RESET ECD 11 / 9

7 / 0 MA4 14 14 100 XS2 7 / 0

7 / 1 MA4 15 15 110 XS2 7 / 1

3 / 7 MA4 16 16 14 QF4 10 / 1

15 / 7 MA4 17 17 37 XS2 15 / 1

15 / 7 MA4 18 18 127 XS2 15 / 0

14 / 7 MA4 19 19 155 XS2 14 / 7

14 / 7 MA4 20 20 156 XS2 14 / 7

2 / 3 MA4 21 21 76 XS2 2 / 3

2 / 3 MA4 22 22 77 XS2 2 / 3

2 / 7 MA4 23 23 78 XS2 2 / 7

2 / 8 MA4 24 24 79 XS2 2 / 8

7 / 9 MA4 29 29 A1 K15 11 / 3

4 / 3 MA4 30 30 10 XEE8 14 / 4

4 / 4 MA4 32 32 S1 ECD 11 / 8

4 / 5 MA4 33 33 S2 ECD 11 / 8

4 / 5 MA4 34 34 S3 ECD 11 / 8

4 / 6 MA4 35 35 S4 ECD 11 / 8

4 / 7 MA4 36 36 S5 ECD 11 / 9

4 / 1 MA4 37 37 183 XS2 13 / 5

3 / 2 MA4 38 38 152 XS2 10 / 4

4 / 7 MA4 39 39 31 XS1 15 / 5

64 66
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 65
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W609 Texte de Signal A7


Type de Nombre de 6 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

7 / 3 XS7 3 Marron IN6 A7.1 7 / 3

7 / 5 XS7 2 Vert IN4 A7.1 7 / 3

7 / 7 XS7 1 Jaune IN3 A7.1 7 / 3

7 / 5 XS7 4 Gris IN5 A7.1 7 / 3

Nom du câble -W611 Texte de Raccord de contrôle II


Type de Nombre de 16 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

14 / 1 XEE8 1 Bleu 1 XEE9 14 / 1

14 / 5 XEE8 2 Rose 2 XEE9 14 / 5

14 / 5 XEE8 3 Vert 3 XEE9 14 / 5

13 / 3 XEE8 5 Gris 5 XEE9 13 / 3

13 / 4 XS2 125 Noir 6 XEE9 13 / 4

12 / 0 XEE8 7 Blanc-vert 7 XEE9 12 / 0

14 / 1 XEE8 0 Rouge 0 XEE9 14 / 1

12 / 1 XEE8 12 Gris-rose 12 XEE9 12 / 1

12 / 2 XEE8 13 Bleu-rouge 13 XEE9 12 / 2

12 / 3 XEE8 14 Jaune-blanc 14 XEE9 12 / 3

12 / 4 XEE8 15 Violette 15 XEE9 12 / 4

12 / 6 XEE8 16 Blanc 16 XEE9 12 / 6

Nom du câble -W625 Texte de RGB CONTRÔLE ÉCLAIRAGE


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 1 R R1 LED8 17 / 3

17 / 1 G G1 LED8 17 / 3

65 67
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 66
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W625 Texte de RGB CONTRÔLE ÉCLAIRAGE


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 1 B B1 LED8 17 / 3

Nom du câble -W626 Texte de RGB CONTRÔLE ÉCLAIRAGE


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 1 R R2 LED7 17 / 3

17 / 1 G G2 LED7 17 / 3

17 / 1 B B2 LED7 17 / 3

Nom du câble -W629LW Texte de Lumière sous escalier


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

16 / 0 XI2 46 Marron x1 H12 16 / 2

16 / 1 XI2 47 Bleu x2 H12 16 / 2

16 / 2 PE PE Terre PE PE 16 / 1

Nom du câble -W629UP Texte de Lumière sous escalier


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

17 / 5 XS2 46 Marron x1 H14 17 / 6

17 / 5 XS2 47 Bleu x2 H14 17 / 6

17 / 7 PE PE Terre PE PE 17 / 6

66 68
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 67
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W630 Texte de RGB CONTRÔLE ÉCLAIRAGE


Type de Nombre de 2 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

6 / 8 ML1 1 1 110 XA 7 / 1

6 / 8 ML1 2 2 254 XA-S1 6 / 8

6 / 9 ML1 3 3 255 XA-S1 6 / 9

Nom du câble -W630.1 Texte de RGB CONTRÔLE ÉCLAIRAGE


Type de Nombre de 2 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

6 / 8 ML1 1 1 D- 17 / 1

6 / 8 ML1 2 2 C+ 17 / 1

6 / 9 ML1 3 3 D+ 17 / 1

Nom du câble -W651 Texte de Alimentation Chauffage


Type de Nombre de 4G Section 2,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 0 XSC 1 Marron 2 K26 18 / 1

18 / 1 XSC 2 Bleu 4 K26 18 / 1

18 / 1 XSC 3 Noir 6 K26 18 / 2

18 / 1 XSC PE Terre PE PE 18 / 2

Nom du câble -W652 Texte de Chauffage peigne supérieur


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 2 XSC 10 Marron x1 R10 18 / 3

18 / 2 XSC 11 Bleu x1 R9 18 / 3

67 69
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 68
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W652.1 Texte de Chauffage peigne supérieur


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 2 XSC 10 Marron x2 R9 18 / 3

18 / 2 XSC 11 Bleu x2 R10 18 / 3

Nom du câble -W654 Texte de Chauffage peigne inférieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 10 Marron x1 R12 18 / 6

18 / 6 XIC 11 Bleu x1 R11 18 / 7

Nom du câble -W654.1 Texte de Chauffage peigne inférieure


Type de Nombre de 2 Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 10 Marron x2 R11 18 / 7

18 / 6 XIC 11 Bleu x2 R12 18 / 6

Nom du câble -W657.1 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 1 XSC 2 Marron x2 R1 18 / 0

18 / 0 XSC 1 Bleu x1 R1 18 / 0

Nom du câble -W657.2 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 1 XSC 3 Marron x2 R2 18 / 0

68 70
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 69
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W657.2 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 1 XSC 2 Bleu x1 R2 18 / 0

Nom du câble -W657.3 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 0 XSC 1 Marron x1 R3 18 / 2

18 / 1 XSC 3 Bleu x2 R3 18 / 2

Nom du câble -W657.4 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 0 XSC 1 Marron x1 R4 18 / 2

18 / 1 XSC 3 Bleu x2 R4 18 / 2

Nom du câble -W657.5 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 2 Marron x2 R5 18 / 5

18 / 6 XIC 3 Bleu x1 R5 18 / 5

Nom du câble -W657.6 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 1 Marron x2 R6 18 / 5

18 / 6 XIC 2 Bleu x1 R6 18 / 5

69 71
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 70
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W657.7 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 2 Marron x1 R7 18 / 7

18 / 6 XIC 3 Bleu x2 R7 18 / 7

Nom du câble -W657.8 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 1 Marron x1 R8 18 / 7

18 / 6 XIC 3 Bleu x2 R8 18 / 7

Nom du câble -W665 Texte de Alimentation chauffage inferieur


Type de Nombre de 4G Section 2,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 1 Marron 1 XSC 18 / 0

18 / 6 XIC 2 Bleu 2 XSC 18 / 1

18 / 6 XIC 3 Noir 3 XSC 18 / 1

18 / 6 XIC PE Terre PE XSC 18 / 1

Nom du câble -W666 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 2 XSC 5 Marron 1 QF11 18 / 1

18 / 2 XSC 10 Bleu 2 QF11 18 / 1

70 72
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 71
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W667 Texte de Chauffage


Type de Nombre de 3G Section 1,5 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

18 / 6 XIC 5 Marron 1 QF13 18 / 5

18 / 6 XIC 10 Bleu 2 QF13 18 / 5

Nom du câble -W670 Texte de Détecteurs des personnes supérieurs 1 (Sirene)


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 0 XS2 38 Jaune 4 B42 12 / 1

13 / 3 XS2 110 Vert 3 B42 12 / 1

14 / 7 XS2 155 Blanc 1 B42 12 / 1

Nom du câble -W671 Texte de Détecteurs des personnes supérieurs 2 (Sirene)


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 0 XS2 38 Jaune 4 B43 12 / 2

13 / 3 XS2 110 Vert 3 B43 12 / 2

14 / 7 XS2 155 Blanc 1 B43 12 / 2

Nom du câble -W672 Texte de Détecteurs des personnes inférieurs 1 (Sirene)


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 3 XI1 38 Jaune 4 B44 12 / 3

13 / 3 XI2 110 Vert 3 B44 12 / 3

14 / 9 XI2 156 Blanc 1 B44 12 / 3

71 73
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 72
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -W673 Texte de Détecteurs des personnes inférieurs 2 (Sirene)


Type de Nombre de 3 Section 0,75 Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

12 / 3 XI1 38 Jaune 4 B45 12 / 4

13 / 3 XI2 110 Vert 3 B45 12 / 4

14 / 9 XI2 156 Blanc 1 B45 12 / 4

Nom du câble -WP2 Texte de Alimentation Moteur


Type de Nombre de 4G Section x Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 1 MA6 4 Noir U2 M1 2 / 1

2 / 1 MA6 5 Marron V2 M1 2 / 1

2 / 2 MA6 6 Gris W2 M1 2 / 1

2 / 0 PE PE Terre PE PE 2 / 1

Nom du câble -WP3 Texte de Alimentation Moteur


Type de Nombre de 4G Section x Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 1 MA6 1 Noir U1 M1 2 / 1

2 / 1 MA6 2 Marron V1 M1 2 / 1

2 / 2 MA6 3 Gris W1 M1 2 / 1

2 / 1 MA6 PE Terre M1 2 / 1

Nom du câble -WP4 Texte de Boîtier d'alimentation


Type de Nombre de 3G Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 2 FEED-XAAC 3 Marron 1 QF2 16 / 1

2 / 2 FEED-XAAC 4 Bleu 3 QF2 16 / 1

72 74
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 73
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Plan de câblage

Nom du câble -WP4 Texte de Boîtier d'alimentation


Type de Nombre de 3G Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 2 FEED-XAAC PE Terre PE PE 16 / 1

Nom du câble -WP5 Texte de Boîtier d'alimentation


Type de Nombre de 4G Section Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 1 FEED-XAAC 1 Noir 1 XAP 2 / 1

2 / 1 FEED-XAAC 2 Marron 2 XAP 2 / 1

2 / 2 FEED-XAAC 3 Gris 3 XAP 2 / 2

2 / 2 FEED-XAAC PE Terre 0-PE XAP 2 / 2

Nom du câble -WP20 Texte de VARIATEUR


Type de Nombre de 4G Section xx Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 1 MA2 1 Noir L1 VFD 2 / 1

2 / 1 MA2 2 Marron L2 VFD 2 / 1

2 / 2 MA2 3 Gris L3 VFD 2 / 2

2 / 2 MA2 PE Terre PE VFD 2 / 2

Nom du câble -WP21 Texte de VARIATEUR


Type de Nombre de 4G Section xx Longueur
Source Destination
Conducteur
Equipement Raccordement Raccordement Equipement

2 / 1 MA2 4 Noir U VFD 2 / 1

2 / 1 MA2 5 Marron V VFD 2 / 1

2 / 2 MA2 6 Gris W VFD 2 / 2

73
Date 05/04/2017 ThyssenKrupp Norte = DOC
Traitement. morviz +
Vérif Feuille 74
0-55.1-3.5098.02
Modification Date Nom Orig Remplacé par Remplacé par Feuille 74
CAUTION 1 REFROIDISSEMENT

A =Dégagement autour du convertisseur


B
C
HIGH VOLTAGE! SEE USER´S MANUAL CHAPTER 1
B =Dégagement entre deux convertisseurs
VARAUSJÄNNITE! KATSO KÄYTTÖOHJE KOHTA 1 C =Dégagement au-dessus du convertisseur
D =Dégagement sous le convertisseur A
HÖG SPÄNNING! SE ANVÄNDARMANUALEN KAPITEL 1
HOCHSPANNUNG! SIEHE BETRIEBSANLEITUNG KAP. 1 Dimensions (mm)
NXL A B C D
HAUTE TENSION! VOIR MANUEL UTILISATEUR CHAP. 1 0003-0012 5 20 20 100 50
0016-0031 5 20 20 120 60
ALTA TENSIONE! VEDI MANUALE BASE CAPITOLO 1 0038-0061 5 30 20 160 80 A D
ALTA TENSIÓN! VER EL CAPITULO. 1 DEL MANUAL

2 MONTAGE 3 RACCORDEMENTS
Dimensions pour DE PUISSANCE
montage (mm)
NXL H2 W2
0003-0012 5 313 100 7
0016-0031 5 406 100 7
0038-0061 5 541 148 9
H1 D1 H2
Dimensions d’unité (mm) B- B+ R- U/T1V/T2 W/T3
NXL H1 W1 D1 L1 L2 L3
0003-0012 5 327 128 190
0016-0031 5 419 144 214
W2
0038-0061 5 558 195 237

Reseau Résistance M
W1 de freinage

BORNES DE COMMANDE standard BORNES DE COMMANDE extension (optionnel)


4 RACCORDEMENTS DE
COMMANDE Cartes d’E/S et
1
Borne
10 Vref
Signal Prérégl.
Tension de référence 1
Borne
+24V
Signal Prérégl.
24 V tension aux.
cartes d’extension 2 GND Masse E/S
2 AI1+ Entrée analogique, 0-10V
3 DIN1 Entrée logique 1 Fréquence const. 2
Cartes pour bus 3 AI1- Entrée analogique commun
OPT-AA 4 DIN2 Entrée logique 2 Réarmement défauts
1...10 kOhm 4 AI2+ Analog input, 0/4-20 mA 5 DIN3 Entrée logique 3 Désactiver PID
de terrain 5 AI2- Entrée analogique commun 6 DO1 Sortie logique Pret
6 24 Vout 24 V tension aux. 24 RO1 Sortie relais 1
7 GND Masse E/S 25 RO1 MARCHE
8 DIN1 Entrée logique 1 Marche avant 26 RO1
9 DIN2 Entrée logique 2 Marche arrière
10 DIN3 Entrée logique 3 Fréquence const. 1 OU
11 GND Masse E/S Borne Signal Prérégl.
18 AO1+ Sortie analogique Freq. de sortie 12 +24 V 24 V tension aux.
mA 19 AO1- Sortie analogique commun 13 GND Masse E/S
9 10 11 18 19 A B 30 A RS 485 Liaison série (Modbus RTU) 14 DIN1 Entrée logique 1 Fréquence const. 2
OPT-AI 15 DIN2 Entrée logique 2 Réarmement défauts
B RS 485 Liaison série
16 DIN3 Entrée logique 3 Désactiver PID
30 +24V Sortie de tension de cmde
28 TI1+ Entrée de la thermistance
1 2 3 4 5 6 7 8 21 22 23 21 RO1 Sortie relais 1 Entrée de la thermistance
29 TI1-
22 RO1 DEFAUT
25 RO1 Sortie relais 1
23 RO1 MARCHE
26 RO1

5 ASSISTANT DE = Appuyez sur le bouton


DEMARRAGE
MARCHE MODE rpmn I n (A) TERMINÉ

rpm A

+
+ + + +
-
- ENTER
reset

- ENTER
reset
- ENTER
reset - ENTER
reset
- ENTER
reset

1 Appuyez pendant 5 2 Sélectionnez 3 Acceptez 4 Reglez 5 Acceptez 6 Reglez 7 Acceptez


secondes pour activer le mode. Voir n(rpm) I(A)
(en mode arrêt) tableau ci-dessous!
P2.1.7 Freq. Moteur (Hz)

P2.1.11 Fonction marche


P2.1.5 Limite Courrant (A)

P2.1.13 Optimisation U/f


P2.1.6 Tension mot. (V)*

P2.1.21 Redémar. auto


P2.1.12 Fonction arrêt.

P3.1 Source de cmde


P2.1..2 Fréq. Max. (Hz)

P2.1.4 Temps Dec.(s)


P2.1.1 Fréq. Min. (Hz)

P2.1.3 Temps Acc.(s)

P2.1.14 Réf. E/S

M NOTA ! L’assistant de
démarrage rétablit tous les
0 50 3 3 I *1,5 400 50 0= 0= 0= 0= 0= autres paramètres à leurs
H
Hz Hz s s V* Hz Rampe Roue Non Ai1 Non E/S
Standard libre utilisé 0-10V utilisé valeurs par défaut réglées
20 50 20 20 I *1,1
L
400 50 0= 0= 0= 0= 0= en usine
Hz Hz s s V* Hz Rampe Roue
libre
Non Ai1 Non E/S
Ventilateur utilisé 0-10V utilisé
20 50 5 5 IL*1,1 400 50 0= 1= 0= 0= 0=
Hz Hz s s V* Hz Rampe Rampe Non Ai1 Non E/S
Pompe utilisé 0-10V utilisé
0 50 1 1 IH*1,8 400 50 0= 0= 1= 0= 0=
Surcouple
Haute
Hz Hz s s V* Hz Rampe Roue automati- Ai1 Non E/S *Cettevaleur est de 230V dans les
libre 0-10V utilisé
performance que systèmes d’entraînement de 208V à
230V
6 MENU STRUCTURE 9 PARAMETRAGES
VALEURS INDIQUEES SUR LA
MODE SELECTIONNE PLAQUE SIGNALETIQUE
Menu Carte Extension
Mode Standard P 2.1.8 Vitesse nominale moteur
Menu Système
Mode Ventilateur P 2.1.9 Courant nominal moteur
Menu Historique Défauts
Mode Pompe
Menu Défauts Actifs
Mode Haute Performance
+
Menu Commande
Panneau PARAMÈTRES DE BASE
- ENTER
reset

Menu Paramètres Code Paramètre Note Code Paramètre Note


P 2.1.1 Fréquence mini (Hz) 0=Non utilisée
1=Fréq. moteur (0-fmaxi)
(Hz) 2=Référence freq. (0-fmaxi)
Touches du NOTA : si fmaxi > vitesse 3=Vitesse moteur (0-nnMoteur)
Menu Affichage
déplacement P 2.1.2 Fréquence maxi synchrone du moteur,
vérifiez la compatibilité Sortie
4=Courant mot. (0-InMoteur)
du moteur et du système 5=Couple mot. (0-TnMoteur)
P2.1.16 analogique : 6=Puissance mot. (0-PnMoteur)
d’entraînement
fonction 7=Tension mot. (0-UnMoteur)
Temps (s) 8=Tension CC (0-1000V)
P 2.1.3 accélération 1
7 MENU AFFICHAGE M1
9=PI : référence
10=PI : retour 1
Temps (s) 11=PI : erreur
P 2.1.4 décélération 1 12=PI : sortie
0=Non utilisée
Courant maxi 1=Marche arrière
Code Nom du signal Unité P 2.1.5 Courant maxi de sortie (A) 2=Inversion sens rotation
(V) 3=Arrêt sur impulsion
V1.1 Fréquence moteur Hz Tension
P 2.1.6 nominale moteur Voir plaque 4=Défaut ext., contact n.o.
signalétique du moteur P2.1.17 DIN2 : 5=Défaut ext., contact n.f.
V1.2 Référence fréquence Hz 6=Validation marche
Frèquence (Hz) fonction 7=Vitesse constante 2
V1.3 Vitesse moteur rpm P 2.1.7 nominale moteur Voir plaque
signalétique du moteur 8= MotoPot.+Vite (n.o.)
9=Désactiver PID (Réf. fréq. directe)
V1.4 Courant moteur A Vitesse
Le préréglage usine
10=Interverrouillage 1
s’applique à un moteur 4
V1.5 Couple moteur % P 2.1.8 nominale moteur pôles correspondant au 0=Non utilisée
(rpm) calibre du convertisseur 1=Inversion sens rotation
V1.6 Puissance moteur % de fréquence.
2=Défaut ext., contact n.o.
Courant (A) 3=Défaut ext., contact n.f.
V1.7 Tension moteur V P 2.1.9 nominal moteur Voir plaque
signalétique du moteur 4=Réarmement défauts
5=Validation Marche
V1.8 Tension bus c.c. V Voir plaque 6=Vitesse constante 1
P 2.1.10 Cos moteur signalétique du moteur 7=Vitesse constante 2
V1.9 Température NXL ºC P2.1.18 DIN3 : 8=Cmde freinage inj. c.c.
fonction 9=MotoPot. +Vite (n.o.)
V1.10 Entrée analogique 1 P 2.1.11 Mode Marche 0=Rampe 10=MotoPot. -Vite (n.o.)
1=Reprise au vol
Entrée analogique 2 11=Désactiver PID (régul. PID sél.)
V1.11 12=PID : sél. réf. Panneau 2.
Mode Arrêt 0=Roue libre
V1.12 Courant sur sortie analogique mA P 2.1.12 1=Ramp
13=Interverrouillage 2
14=Entrée de la thermistance
V1.13 Courant sur sortie analogique 1, carte d’extension mA 0=Non utilisée mot. (Voir Ch. 6.2.4)
P 2.1.13 Optimisation U/f 1=Surcouple 15=Forcer Cde bornier E/S
V1.14 Courant sur sortie analogique 2, carte d’extension mA automatique 16=Forcer Cde Bus de Terrain
0=AI1 17=Sélection AI1/AI2
V1.15 DIN1, DIN2, DIN3 1=AI2
P2.1.19 Vitesse const. 1 (Hz)
2=Référence panneau
V1.16 DIE1, DIE2, DIE3 P 2.1.14 Référence E/S 3=Réf. bus de terrain P2.1.20 Vitesse const. 2 (Hz)
(FBSpeedReference)
V1.17 RO1 4=Motopotentiomètre
P2.1.21 Redémarrage auto 0=Non 1=Oui
5=Sélection AI1/AI2 0=Tous les paramètres
V1.18 ROE1, ROE2, ROE3 P2.1.22 Paramètres et menus sont affichés
1=0mA - 20mA cachés 1=Seuls les paramètres du
V1.19 DOE1 P2.1.15 AI2 : échelle 2=4mA - 20mA groupe P2.1 et les menus
3=0V - 10V M1 – H5 sont affichés
V1.20 PID : référence % 4=2V - 10V

V1.21 PID : retour %


V1.22 PID : erreur % 10 CODES DE DEFAUT
V1.23 PID : sortie % CODE DEFAUT CODE DEFAUT
V1.24 Permutation 1,2,3 1 Surintensité 29 Défaut thermistance
Mode: 0= Non utilisée (prérégl.), 1= Standard, 2 Surtension 34 Communication bus interne
V1.25
2= Ventilateur, 3= Pompe, 4= Haute performance 3 Défaut de terre 35 Défaut de l'applicatif
8 Défaut système 39 Unité supprimée
9 Sous-tension 40 Unité inconnue
11 Supervision phases sortie 41 Surtemp. IGBT
13 Sous-température convertisseur 44 Unité changée
8 MENU COMMANDE PANNEAU K3 14 Surtempérature convertisseur 45 Unité ajoutée
15 Calage moteur 50 Entrée analog. Ien < 4mA (plage du signal 4-20 mA)
16 Surtempérature moteur 51 Défaut externe
Paramètres Sélections Défaut de communication avec panneau
17 Sous-charge moteur 52
P3.1 Selection source de cmde 1= Bornier E/S, 2=Panneau, 3=Bus de terrain 22 EEPROM Erreur checksum 53 Défaut de bus de communication
24 Défaut compteur 54 Défaut slot
R3.2 Référence panneau (Hz)
25 Défaut du chien de garde (watchdog) du 55 Supervision retour PID
microprocesseur
P3.3 Sens rotation panneau 0= Forward, 1= Reverse
+ 0= Fonctionnement limité,
P3.4 Activation touche Arrêt
1= Toujours opérationnelle
- ENTER
reset P3.5 PID : référence 1 (%)

P3.6 PID : référence 2 (%)

ud01083A

www.vacon.com

guide rapide
vacon nxl
01345678 9 9   


(
)*+,-./.012%.34,3134536%+/453+*07-.4145*88%0141.5*094+37,,4.+142+-.4054:
/403+%;0484034,3%++<343%433+4,.79741/.00*8=+4:45*141412%.3:,*03%2275>,)412%.3
64.3<3+4+%+8%945%*.5>4+4,431.6%004%.*6+%34.+*.6%+4=*+074+1/?@A)4,12%.3,
,*03,3*5B,1%0,4C40.D7,3*+7-.4E2%.3,D#-.764.3<3+45*0,.3)4,1722+403,5*14,14
12%.3,*03+46+7,1%0,43%=4%.,.79%03

)4,5*14,1412%.3:4.+*+7F704434,84,.+4,5*++453794,,*036+,403,1%0,43%=4%.57G
14,,*.,)4,12%.3,F+7,,,*03143H64I.07-.48403)4,12%.3,40=%05,.+2*010*7+64.9403
<3+46%+%83+,1%0,/%6675%372J*7+F+*.64146%+%8K3+4,L+*34537*0

A.+70340,73 )45*094+37,,4.+142+-.4054%13453 J+7274R%5>%+F4
.05*.+%033+*649M"NO01%0,45P=4 STUVWVXYZ[X\Z]^_[X\`Z
8*34.+ J+7274R%3%741.8*34.+
GQ =+.,-.4,.+5>%+F4786*+3%034 
GQ 5*.+3G57+5.731%0,4,5P=4, 
8*34.+ 
GQ 8*34.+70%1-.%3
A.+340,7*0 )%340,7*01.=.,554,3,.6+74.+4%.& b%*0F4R43486,1415+%37*0
78734,1.%=4%."G
aQ 3486,1415+%37*03+*65*.+3
aQ 2*+34,6*7034,14,.+340,7*0+,4%.
E2%.31434++4)%2*0537*01484,.+41.5*.+%03% J+7274R48*34.+43,*05P=%F4
13453-.4%,*88414,5*.+%03,14
6>%,41.8*34.+4,31722+403414R+*
aQ12%.31/7,*484031%0,4,5P=4,*.4
8*34.+
E2%.3 GQ c*86*,%03,12453.4.&: b%+84R412%.343+418%++4R
,H,3K84 GQ EH,2*0537*0048403 A7412%.3,4+46+*1.73:5*03%534R9*3+4
 17,3+7=.34.+

A*.,G340,7*0 )%340,7*01.=.,554,3702+74.+4%.& ?05%,145*.6.+4+,4%.3486*+%7+4:
78734,1.%=4%."G +%+84R412%.343+418%++4R4
aQ*+7F704%6.,6+*=%=4340,7*0 5*094+37,,4.+142+-.4054J+7274R%
+,4%.3+*62%7=4 340,7*0+,4%.A7444,35*++4534:4
aQ12%.37034+04%.5*094+37,,4.+14 12%.34,37034+04%.5*094+37,,4.+
2+-.4054 c*03%534R9*3+417,3+7=.34.+
A.64+97,7*0 )%2*0537*01484,.+41.5*.+%03% J+7274R48*34.+43,*05P=%F4
6>%,4,,*+374 13453.046>%,48%0-.%0341%0,4
5P=48*34.+
A*.,G )%3486+%3.+41.+%17%34.+4,3 
3486+%3.+4 702+74.+4defc
5*094+37,,4.+
A.+3486+%3.+ )%3486+%3.+41.+%17%34.+4,3 J+7274R49*.844341=731/%7+14
45*094+37,,4.+ ,.6+74.+4dgfc +42+*717,,48403
142+-.4054  J+7274R/405+%,,484031.+%17%34.+
h04%%+8414,.+3486+%3.+44,3 J+7274R%3486+%3.+4%8=7%034
,7F0%4*+,-.4%3486+%3.+4 J+7274R-.4%2+-.40541415*.6%F4
1.+%17%34.+16%,,4i#fc 0/4,36%,3+*64946%++%66*+3d%
3486+%3.+4%8=43%5>%+F48*34.+
c%%F48*34.+ E5405>4840314%6+*34537*05*03+44 J+7274R48*34.+
5%%F41.8*34.+
!"#"  $%& !"#"'
0 
0123045364179 59 3 65 

.6/ ,47/11././08.8646 =68;>0/47/<.5


. /0.8907.:843;; ?0?@//4;47/<.A
816:4547/<.5 361>0;//.9;8.890
7.:5
;-47/< B64047.80/48;;- 
. 47/<8.5
,,C=DE B61/8;/3</88;//.9; J/4>38;K
, GH 861/814. 
474F;. GH 4.;/8614I
B61/ ;3/0;/11476;8;4.; 
4. ;6;
B61/847 -H 861/814. =6/.>0861/86./>5
8</8 -H 4 . ; /8614I 0861/;8A4/4>3
LM/478<N8 8;K5
.44;; 
B6.//< 86.//<843;;8 O3/08>0?7K8./47
7K6 16:4;7K6 
B61/ ?67.;/480/4/ P61>018;;.0/47/<
7.;/4 00/8646 .
/<./80/.6/8 P61>0/448.80/
. 7.;/4
L0?67.;/480/4/
00?;/;0;6A008
Q4-446N
J..4/ O164;/340?3. =6/.>0861/86./>5
K; ./608614I 0861/;8A4/4>3
8;K5

B61/8 R/04/1;04614/; J/4>38;K
0R/04/1 
S6 J/00;.65 =6/.>
;.6 P//;.65
S64 J/003//45 J/4>38;K

.5OTUV /47.:880 P61>03/847/<5
WOTUV/86464/8;47/< P61>0//008.5
/;60365
S647/<6 J/00.0/46 =6/.>
J/00/3466<0/<;;
S6/X6 J/00/X6 =6/.>
,6//0<5 J/;0?6//0<:Y!.Z5 P61>04480/K408
OY!.Z -H 4[K084../88../<6 4/5
L0/<8 86K/476
;</0!- -H ;48;</0861/00/
(.ZN
B61/I B61/80?60<:5?6 P61>0//.6/<08;;1
0<:/66//.664.. 8:6/0.;;/<8861/
68861/I400-4; I5P61>6</0.04[K0/<
/436 848;;15
B61/8 =80/4..4/0 P61>0/448.8//
4..4/ //6/043;;8 6/;4[K05
/34// 16:45
B61/8K; /4I0E/\0/4/ P61>0?;/00/A5
8 U;;8614; 0?;/00/;44A4/4>
4..4/ 38;K5


!"!#$%&'!('%)**&(+,-./0#123/4-1/451

01345678 9 9   

()%*+,-+ .%/+0-1+2-300-*4-3304+0*/, 6/2)207%4%/+00+0,4-3304+0*/,


5)04+*0*& ,-+,
.-3+%4+078-+/052,+/29*+0*/

:*10/82,2-3 >0/0+-*/<=(0,+,*1/20*/-*23)/20*/ 
;0+-*/<=( ,0-3/?%?05*1%/'@''A,%2B2+0
50,*10/82,2-31%/'@'
%90%*CD.-50,505)%*+

!"#"  $%& !"#"'


0 


5PLAND’INSTALLATION


6CERTIFICATDEFABRICATION








CertificatdeFabrication
Parleprésentdocumentnousdéclaronsquelafabricationdel’unité



ModèleThyssenKrupp: º
Datedefabrication: 
Numérodefabrication: 
Projet: 
Pays: 



Normeharmoniséeàutiliser:






FABRICANT:
ThyssenKruppNorte,S.A.
Pol.Ind.LAPEREDA
33682MIERES(ASTURIAS)
ESPAÑA

ThyssenKruppNorte(Signatureetdateobligatoireavecindicationdusignataire)

Conception Fabrication

 

JoséCasielles JuanJoséGonzález
18/04/2017 18/04/2017


ADRESSEDEL’AGENCEDEMONTAGE:





(SignatureetdateobligatoireduDépartementdeMontageavecindicationdusignataire)




NOTE:LePropietariodoitmaintenirlesconditionsd'environnementmarquéesparNormapendanttoutelapériodedefonctionnementdela
unitéprenantencompteleschangementsréglementairespossiblesapplicablesàchaquemoment.



7NOTES



7.1Feuillesd’incidents


Nº de série: Date:

Opérateur: Emplacement de l’instalation:

Adresse pour la livraison de pièces de rechange:

Entreprise de réparation: Technicien de réparation:

Teléphone: Fax: Mobile:

Date d’envoi des pièces rendues á TKN:

Date d’arrivée des piéces rendues á TKN:

Description de l’incident

Nom: Documents joints: □ Oui □ Non





































































































Vous aimerez peut-être aussi