Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DISCOVERY 281T
DISCOVERY 250T
DISCOVERY 202T
IT Manuale d’istruzioni 1
GB Instruction manual 6
FR Manuel d’instruction 11
ES Manual de instrucciones 17
DE Bedienungsanleitung 23
WECO srl
Via S. Antonio, 22 - BELVEDERE
36050 TEZZE SUL BRENTA (VICENZA) ITALY
Tel. +39 0424 561943 - Fax +39 0424 561944
E-mail info@weco.it - www.weco.it
P. IVA 02783960244 - C.F. 02710490281
Reg. Impr. VI n° 52214 - R.E.A. N° 274736
Capitale sociale i.v. € 52.000,00
OGNI INTERVENTO NON AUTORIZZATO DA WECO S.R.L. FARÁ DECADERE QUESTA DICHIARAZIONE
ANY TAMPERING OR CHANGE UNAUTHORIZED BY WECO S.R.L. SHALL IMMEDIATELY INVALIDATE THIS STATEMENT
TOUTE MODIFICATION APPORTEE A LA MACHINE SANS L’AUTORISATION DE WECO S.R.L. ANNULERA CETTE DECLARATION
TODA MODIFICACIÓN DE LA MAQUINA SIN LA AUTORIZACIÓN DE WECO S.R.L. INVALIDARA ESTA DECLARACIÓN
JEDE VERÄNDERUNG DER MACHINE OHNE GENEHMIGUNG DER FIRMA WECO S.R.L. ANNULLIERT DIESE ERKLÄRUNG
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
KONFORMITATSERKLARUNG
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
Si dichiara che l’apparecchio tipo
We hereby state that the machine type DISCOVERY 202T
On déclare que la machine type 1x230Va.c.
Se declara que el aparato tipo
Die Maschine Typ
s.n.:
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
è conforme alle direttive
is in compliance with the directives 2004/108/CE
est conforme aux directives 2006/95/CE
es conforme a las directivas
entspricht den Richtlinien
2011/65/EU
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
e che sono state applicate le norme EN 60974-1
and that the following standards apply
et qu’on a appliqué le normes EN 60974-3
y que se han aplicado la normas EN 60974-10
folgende Normen kamen zur Anwendung
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
Ultime due cifre dell’anno di affissione marcatura CE:
Last two digits of the year CE marking:
Deux derniers chiffres de l'année d'affichage marquage CE: 13
Últimas dos cifras del año de obtención de la marca CE:
Letzte zwei Ziffern der Jahreszahl der Anbringung der EG-Kennzeichnung:
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
WECO srl
Via S. Antonio, 22 - BELVEDERE
36050 TEZZE SUL BRENTA (VICENZA) ITALY
Tel. +39 0424 561943 - Fax +39 0424 561944
E-mail info@weco.it - www.weco.it
P. IVA 02783960244 - C.F. 02710490281
Reg. Impr. VI n° 52214 - R.E.A. N° 274736
Capitale sociale i.v. € 52.000,00
OGNI INTERVENTO NON AUTORIZZATO DA WECO S.R.L. FARÁ DECADERE QUESTA DICHIARAZIONE
ANY TAMPERING OR CHANGE UNAUTHORIZED BY WECO S.R.L. SHALL IMMEDIATELY INVALIDATE THIS STATEMENT
TOUTE MODIFICATION APPORTEE A LA MACHINE SANS L’AUTORISATION DE WECO S.R.L. ANNULERA CETTE DECLARATION
TODA MODIFICACIÓN DE LA MAQUINA SIN LA AUTORIZACIÓN DE WECO S.R.L. INVALIDARA ESTA DECLARACIÓN
JEDE VERÄNDERUNG DER MACHINE OHNE GENEHMIGUNG DER FIRMA WECO S.R.L. ANNULLIERT DIESE ERKLÄRUNG
9 REAR PANEL............................................................................. 6
10 FRONT OUTLETS ...................................................................... 6
11 FRONT PANEL .......................................................................... 7
11.1 PANEL RESET. ...................................................................... 7
11.2 ENABLING THE COOLING UNIT. .......................................... 7
11.3 ENABLING THE SPOT-WELDING PROCESS....................... 7
12 TORCH BUTTON MODE ........................................................... 9
12.1.1 2t Lift-Arc Welding ................................................................... 9
12.1.2 4t Lift-Arc Welding ................................................................... 9
12.1.3 2t Hf Welding ......................................................................... 10
12.1.4 4t Hf Welding ......................................................................... 10
12.1.5 Bi-Level Welding ................................................................... 10
12.1.6 S4: Welding mode selection key. .......................................... 10
13 WELDING MODE ..................................................................... 10
13.1 MMA WELDED WITH COATED ELECTRODE ..................... 10
13.1.1 Installation ............................................................................. 10
13.2 TIG WELDING ....................................................................... 10
13.2.1 Installation ............................................................................. 10
FRANÇAIS ........................................................................................ 11
14 INTRODUCTION ...................................................................... 11
15 INSTALLATION........................................................................ 11
16 TABLEAU ARRIERE................................................................ 11
17 PRISES FRONTALES .............................................................. 11
18 TABLEAU AVANT ................................................................... 12
18.1 REMISE À ZÉRO DU PANNEAU.......................................... 12
18.2 MISE EN SERVICE DU GROUPE DE REFROIDISSEMET. 12
18.3 MISE EN SERVICE PROCÉDÉ DE SOUDAGE PAR POINTS.
12
18.4 MODALITE DU BOUTON POUSSOIR TORCHE .................. 14
18.4.1 Soudage 2t À L’arc Souple ................................................... 14
18.4.2 Soudage 4t À L’arc Souple ................................................... 15
− Prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura 18.4.3 Soudage 2t Hf ....................................................................... 15
leggere le norme di sicurezza allegate al prodotto! 18.4.4 Soudage 4t Hf ....................................................................... 15
− Before installing and using the equipment read the 18.4.5 Soudage Bi-Étage ................................................................. 15
safety rules attached to it! 18.4.6 S4: Touche sélection du mode de soudage. ......................... 15
− Avant d’installer et d’utiliser l’appareillage, lisez les 19 MODALITÉ DE SOUDAGE ...................................................... 16
normes de sécurité jointes au produit ! 19.1 SOUDAGE MMA AVEC ÉLECTRODE ENROBÉE ............... 16
− Antes de instalar y utilizar la maquinaria, ¡leer las 19.1.1 Installation ............................................................................. 16
normas de seguridad que se adjuntan al producto! 19.2 SOUDAGE TIG ..................................................................... 16
− Lesen Sie vor der Installation und dem Gebrauch 19.2.1 Installation ............................................................................. 16
des Geräts die dem Produkt beiliegenden ESPAÑOL ......................................................................................... 17
Sicherheitsbestimmungen! 20 INTRODUCCIÓN ...................................................................... 17
21 INSTALACIÓN ......................................................................... 17
ITALIANO ............................................................................................1 22 PANEL POSTERIOR................................................................ 17
1 INTRODUZIONE .........................................................................1 23 TOMAS DELANTERAS ........................................................... 17
2 INSTALLAZIONE........................................................................1 24 PANEL FRONTAL.................................................................... 18
3 PANNELLO POSTERIORE ........................................................1 24.1 REINICIO DEL PANEL.......................................................... 18
4 PRESE FRONTALI .....................................................................1 24.2 HABILITACIÓN DEL GRUPO DE ENFRIAMIENTO. ............ 18
5 PANNELLO FRONTALE ............................................................2 24.3 HABILITACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE SOLDEO POR
5.1 RESET PARAMETRI...............................................................2 PUNTOS. .............................................................................. 18
5.2 ABILITAZIONE GRUPPO RAFFREDDAMENTO....................2 24.4 MODALIDAD DE LA TECLA ANTORCHA............................. 20
5.3 ABILITAZIONE PROCEDIMENTO PUNTATURA. ..................2 24.4.1 Soldadura 2t Lift-Arc.............................................................. 20
5.4 MODALITÁ DEL PULSANTE TORCIA ....................................4 24.4.2 Soldadura 2t Lift-Arc.............................................................. 21
5.4.1 Saldatura 2t Lift-Arc .................................................................4 24.4.3 Soldadura 2t Hf ..................................................................... 21
5.4.2 Saldatura 4t Lift-Arc .................................................................4 24.4.4 Soldadura 4t Hf ..................................................................... 21
5.4.3 Saldatura 2t Hf.........................................................................5 24.4.5 Soldadura Bilevel .................................................................. 21
5.4.4 Saldatura 4t Hf.........................................................................5 24.4.6 S4: Botón selección modalidades de soldadura. .................. 21
5.4.5 Saldatura Bilevel......................................................................5 25 MODALIDAD DE SOLDADURA .............................................. 22
5.4.6 S4: Tasto selezione modalità di saldatura. ..............................5 25.1 SOLDADURA MMA CON ELECTRODO REVESTIDO ......... 22
6 MODALITÁ DI SALDATURA .....................................................5 25.1.1 Instalación ............................................................................. 22
6.1 SALDATURA MMA ..................................................................5 25.2 SOLDADURA TIG ................................................................. 22
6.1.1 Installazione.............................................................................5 25.2.1 Instalación ............................................................................. 22
6.2 SALDATURA TIG ....................................................................5 DEUTSCH ......................................................................................... 23
6.2.1 Installazione.............................................................................5 26 EINLEITUNG ............................................................................ 23
ENGLISH .............................................................................................6 27 INSTALLATION........................................................................ 23
7 INTRODUCTION .........................................................................6 28 RÜCKWAND ............................................................................ 23
8 INSTALLATION ..........................................................................6 29 FRONTAN SCHLÜSSE ............................................................ 23
30 STIRNSEITIGE STEUERTAFEL ..............................................24
30.1 RÜCKSETZEN DES BEDIENFELDES..................................24
30.2 AKTIVIERUNG DER KÜHLVORRICHTUNG. .......................24
30.3 AKTIVIERUNG DES PUNKTSCHWEISSENS.......................24
30.4 BETRIEBSART TASTE SCHNEIDBRENER .........................26
30.4.1 2t-Lift-Arc-Schweißen ............................................................26
30.4.2 4t-Lift-Arc-Schweißen ............................................................26
30.4.3 2t-Hf-Schweißen ....................................................................27
30.4.4 4T-HF-Schweißen .................................................................27
30.4.5 Bi-Level-Schweißen...............................................................27
31 SCHWEIßART ..........................................................................27
31.1 ELEKTRODENMANTEL-SCHWEISSEN ..............................27
31.1.1 Installation .............................................................................27
31.2 WIG-SCHWEISSEN ..............................................................28
31.2.1 Installation .............................................................................28
IT-GB-FR-ES-DE ...............................................................................29
32 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES
TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN
...............................................................................................29
33 RICAMBI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE -
RECAMBIOS – ERSATZTEILE ............................................31
33.1 DISCOVERY 281T ................................................................31
33.2 DISCOVERY 250T ................................................................33
33.3 DISCOVERY 202T ................................................................35
34 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - SCHÈMA
ÈLECTRIQUE ESQUEMA ELÈCTRICO – SCHLTTAFEL ...38
34.1 DISCOVERY 281T ................................................................38
34.2 DISCOVERY 250T ................................................................39
34.3 DISCOVERY 202T ................................................................40
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
3
ITALIANO
1 Italiano
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
5 PANNELLO FRONTALE
Fig. 3
5.1 RESET PARAMETRI. ¾ L1: Led uscita in tensione.
Per effettuare il reset completo dei programmi Quando il led si accende indica la presenza di tensione
memorizzati e dei parametri impostati nel pannello sulle prese di uscita della saldatrice.
frontale e caricare i valori di default, tenere premuti ¾ L2: Led allarme.
contemporaneamente i tasti S2 ed S4 durante Quando il led si accende indica l’intervento della
l’accensione della macchina; quando compare la scritta protezione termica per sovratemperatura della macchina;
lampeggiante FAC (FACTORY PROGRAMS), programmi in tal caso conviene lasciare la macchina accesa per
del costruttore, premere il tasto S2 per confermare il permettere al ventilatore un migliore e più veloce
reset completo. Comparirà la scritta lampeggiante Sto raffreddamento della saldatrice.
(STORED PROGRAMS), caricamento programmi. All’accensione della macchina L2 rimane acceso per 3
ATTENZIONE: TUTTI I PROGRAMMI SALVATI secondi durante i quali non c’è tensione sulle prese di
VERRANNO CANCELLATI. uscita della saldatrice.
5.2 ABILITAZIONE GRUPPO RAFFREDDAMENTO. Nei display viene visualizzata la scritta AL.H.
(Solo DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T): ¾ D1: Display.
Tenendo premuti i tasti S2 e S3 durante l’accensione Permette di visualizzare il valore della corrente di
della macchina il display D1 visualizzerà la scritta C.u.0 saldatura impostata o il valore del parametro di saldatura
se il gruppo non è abilitato e C.u.1 se è abilitato. Per scelto con il tasto S2, sia nella regolazione da pannello
attivare o disattivare il funzionamento del gruppo (INTERNO) che da comando a distanza (ESTERNO).
impostare il valore desiderato ruotando l’encoder e ¾ E1: Encoder per variare i valori dei parametri
premere il tasto S2 per confermare. Premendo un altro visualizzati nel display.
tasto qualsiasi si esce dalla funzione senza confermare il Permette di variare il valore visualizzato nel display della
parametro. corrente di saldatura (solo nella regolazione da pannello)
5.3 ABILITAZIONE PROCEDIMENTO PUNTATURA. o il valore del parametro di saldatura scelto con il tasto
Tenendo premuto il tasto S3 per 4s si entra nel menù di S2 (in entrambe le regolazioni INTERNO-ESTERNO).
attivazione dello spot welding. Comparirà la scritta SP1
(spot welding attivo) o SP0 (spot welding disattivato).
Ruotando l’encoder si seleziona il valore desiderato e
premendo un tasto qualsiasi lo si conferma.
Se è abilitato lo spot welding (SP1) saranno disponibili
solo le modalità tig 2t-lift e 2t-hf.
Italiano 2
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
¾ J1: Connettore militare a 6 poli per COMANDO A Una rapida pressione e rilascio del tasto della torcia
DISTANZA. (inferiore a 0,5 secondi) mentre si si sta’ saldando porta il
Può essere collegato un comando a distanza valore della corrente di saldatura da quello impostato nel
potenziometro o pedale; in quest’ultimo caso i parametro “corrente di saldatura” (L3) a quello impostato
procedimenti selezionabili sono solo il due tempi lift-arc tramite questo parametro.
(2T) ed il due tempi HF (2T HF) e non è disponibile la ¾ L5: Corrente di base in modalità TIG pulsato.
regolazione delle rampe di salita e di discesa. È la corrente minima dell’onda pulsata; aumentandola si
¾ L14: Led ESTERNO. crea più velocemente il bagno di saldatura ma aumenta
Quando il led è spento indica che è stata selezionata la anche l’apporto termico al materiale e la zona
regolazione da pannello (INTERNO), mentre quando il termicamente alterata.
led è acceso indica che è stata selezionata la ¾ L6: Tempo di picco.
regolazione da comando a distanza (ESTERNO). (Espresso in percentuale sul ciclo totale della pulsazione
¾ S1: Tasto selezione INTERNO-ESTERNO. in modalità TIG). È il tempo in cui l’onda pulsata è alla
Premendo il tasto S1 si seleziona la regolazione della corrente di saldatura, rispetto al tempo totale del ciclo di
corrente di saldatura da pannello (INTERNO) o da pulsazione (t2+t3).
comando a distanza (ESTERNO). ¾ L6-L7: Frequenza di pulsato.
Se si utilizza un comando a distanza con pedale è È la frequenza di ripetizione del ciclo di pulsazione.
possibile impostare il valore massimo e minimo della Aumentando questo parametro si concentra
corrente di saldatura; con E1 si imposta la corrente maggiormente l’arco di saldatura nella zona da saldare e
massima, mentre tenendo premuto il tasto S1 per due diminuisce la zona termicamente alterata.
secondi si può impostare la corrente minima come ¾ L8: Tempo della rampa di discesa.
percentuale della corrente massima impostata, viene Permette di impostare un tempo in cui la corrente si porta
visualizzato cXX (XX = valore percentuale, da 1 al 90%). da quella di saldatura a quella finale.
¾ S2: Tasto selezione PARAMETRI DI SALDATURA. ¾ L9: Corrente finale.
(È presente la funzione CRATER FILLER CURRENT
solo nei procedimenti con quattro tempi).È la corrente a
cui si porta la saldatrice al termine della saldatura. Nei
procedimenti con quattro tempi è presente la funzione
CRATER FILLER CURRENT (nel 3° tempo) che
permette una chiusura ottimale del cratere.
Fig. 4 ¾ L10: Tempo di post-gas.
Determina il tempo di emissione del gas una volta che
Il grafico mostra i parametri di saldatura che sono
l’arco di saldatura viene spento.
selezionabili in sequenza oraria premendo il tasto S2; ad
Tempo di spot.
ogni pressione del tasto si accende un led del grafico che
(Solo se abilitato il procedimento puntatura tig). Sul
conferma la visualizzazione sul display di quel parametro.
display D1 compare la scritta tx.x variabile da 0.1 a 9.9
Selezionato un parametro, per variarne il valore ruotare
secondi, indicante il tempo di saldatura.
l’encoder, il nuovo valore verrà automaticamente
In questa modalità di saldatura si salda per il tempo
memorizzato. Il tasto è attivo solo nella modalità TIG,
impostato dal parametro anche se il pulsante torcia
nella modalità MMA rimane sempre acceso il led L3 della
rimane premuto per un tempo maggiore.
corrente di saldatura.
Per meglio comprendere la funzione dei parametri ¾ L11: Tempo di pre-gas.
descritti di seguito fare riferimento al grafico seguente. Permette di determinare il tempo di emissione del gas
prima che inneschi la scarica di HF.
¾ L12: Corrente di partenza.
È la corrente a cui si porta la saldatrice dopo l’innesco.
¾ L13: Tempo della rampa di salita.
Permette di impostare un tempo in cui la corrente si porta
da quella di partenza a quella di saldatura.
Hot-start.
Dà un incremento di corrente in percentuale rispetto alla
corrente di saldatura impostata, nel momento di innesco
Fig. 5 dell’arco di saldatura per aiutare l’elettrodo a fondersi.
¾ L3: Corrente di saldatura. Arc-force.
Dà un incremento di corrente in percentuale rispetto alla
¾ L4: Seconda corrente di saldatura in modalità TIG
corrente di saldatura impostata che aiuta il distacco della
Bi-level.
goccia dall’elettrodo nel momento di contatto con il pezzo
durante la saldatura.
3 Italiano
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Tab. 1
¾ SOTTOMENÚ TASTO S2. 5.4 MODALITÁ DEL PULSANTE TORCIA
Nella modalità MMA, premendo il tasto S2, si accede alla 5.4.1 SALDATURA 2T LIFT-ARC
regolazione dell’Arc-force e dell’Hot-start.
Toccare il pezzo in lavorazione con l’elettrodo della torcia.
In tutte le modalità di saldatura, tenendo premuto il tasto
Premere (1T) e mantenere premuto il pulsante della
S2 per 2 secondi, si può accedere al SOTTOMENÙ
torcia.
PROGRAMMI. Nel display compare la scritta LO (LOAD
Rialzare lentamente la torcia per innescare l’arco.
PROGRAM, per caricare il programma). Agendo
La CORRENTE DI SALDATURA si porterà al valore
sull’encoder si possono visualizzare le altre funzioni: SA
impostato eseguendo una eventuale RAMPA DI SALITA
(SAVE PROGRAM, per salvare il programma) ed Er
(tempo regolabile).
(ERASE PROGRAM, per cancellare il programma). Per
Rilasciare (2T) il pulsante per iniziare la procedura di
selezionare la funzione desiderata premere il tasto S2.
completamento della saldatura.
Sono disponibili 50 locazioni per memorizzare i
La corrente si porterà al valore CORRENTE FINALE
programmi (da P1 a P50), più il programma P0 che serve
impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA
per caricare i valori di default (questo programma non è
scelta (tempo regolabile).
disponibile nel salvataggio e nella cancellazione).
L’arco elettrico si spegne.
Per confermare l’operazione con il programma scelto
Continua l’erogazione del gas per un tempo pari al
premere il tasto S2, altrimenti dopo 2 secondi si ritornerà
POSTGAS (regolabile).
automaticamente al menù principale. Nelle funzioni
salvataggio e cancellazione, le locazioni che contengono 5.4.2 SALDATURA 4T LIFT-ARC
già un programma vengono visualizzate con il lampeggio Toccare il pezzo in lavorazione con l’elettrodo della torcia.
del numero del programma. Premere (1T) e rilasciare (2T) il pulsante della torcia.
¾ S3: Tasto selezione PROCEDIMENTO DI Rialzare lentamente la torcia per innescare l’arco.
SALDATURA in TIG. La CORRENTE DI SALDATURA si porterà al valore
I procedimenti selezionabili nella modalità TIG sono: impostato eseguendo una eventuale RAMPA DI SALITA
• Due tempi lift-arc (2T) (tempo regolabile).
Premere (3T) e mantenere premuto il pulsante per
• Quattro tempi lift-arc (4T)
iniziare la procedura di completamento della saldatura.
• Due tempi HF (2T HF) La corrente si porterà al valore CORRENTE FINALE
• Quattro tempi HF (4T HF) impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA
• Quattro tempi HF Bi-level (BILEVEL) scelta (tempo regolabile).
Il led acceso a fianco del simbolo conferma la selezione. L’arco elettrico resta acceso e viene erogata una
corrente pari alla CORRENTE FINALE (regolabile).
Italiano 4
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
In queste condizioni è possibile eseguire la chiusura del Premere (3T) e mantenere premuto il pulsante per
bagno di saldatura (CRATER FILLER CURRENT). iniziare la procedura di completamento della saldatura.
Rilasciare (4T) il pulsante per interrompere l’arco. La corrente si porterà al valore CORRENTE FINALE
Continua l’erogazione del gas per un tempo pari al impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA
POSTGAS (regolabile). scelta (tempo regolabile).
5.4.3 SALDATURA 2T HF L’arco elettrico resta acceso e viene erogata una
corrente pari alla CORRENTE FINALE (regolabile). In
Avvicinare la torcia al pezzo da saldare distanziando la
queste condizioni è possibile eseguire la chiusura del
punta dell’elettrodo di 2 o 3 mm dal pezzo stesso.
bagno di saldatura (CRATER FILLER CURRENT).
Premere (1T) e mantenere premuto il pulsante della
Rilasciare (4T) il pulsante per interrompere l’arco.
torcia.
Continua l’erogazione del gas per un tempo pari al
L’arco si innesca senza contatto con il pezzo e le
POSTGAS (regolabile).
scariche di tensione (HF) si arrestano automaticamente.
La CORRENTE DI SALDATURA si porterà al valore 5.4.6 S4: TASTO SELEZIONE MODALITÀ DI SALDATURA.
impostato eseguendo una eventuale RAMPA DI SALITA Ad ogni pressione del tasto si può passare da una
(tempo regolabile). modalità di saldatura ad un’altra solo quando non si sta
Rilasciare (2T) il pulsante per iniziare la procedura di saldando.
completamento della saldatura. Il led acceso a fianco del simbolo conferma la selezione.
La corrente si porterà al valore CORRENTE FINALE Le modalità di saldatura selezionabili sono:
impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA • MMA
scelta (tempo regolabile). • TIG CONTINUO
L’arco elettrico si spegne.
• TIG PULSATO
Continua l’erogazione del gas per un tempo pari al
POSTGAS (regolabile). • TIG PULSATO SINERGICO
La frequenza di pulsazione, il tempo di picco e la
5.4.4 SALDATURA 4T HF corrente di base sono impostati dal costruttore su una
Avvicinare la torcia al pezzo da saldare distanziando la curva di sinergia relativa alla corrente di saldatura; in
punta dell’elettrodo di 2 o 3 mm dal pezzo stesso. questa modalità i parametri sopraindicati sono
Premere (1T) e rilasciare (2T) il pulsante della torcia. visualizzabili premendo il tasto S2 ma non sono
L’arco si innesca senza contatto con il pezzo e le modificabili.
scariche di tensione (HF) si arrestano automaticamente.
La CORRENTE DI SALDATURA si porterà al valore 6 MODALITÁ DI SALDATURA
impostato eseguendo una eventuale RAMPA DI SALITA 6.1 SALDATURA MMA
(tempo regolabile). 6.1.1 INSTALLAZIONE
Premere (3T) e mantenere premuto il pulsante per
iniziare la procedura di completamento della saldatura. Collegare la pinza porta elettrodo e la pinza massa alle
La corrente si porterà al valore CORRENTE FINALE prese di uscita della macchina secondo la polarità
impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA richiesta dal costruttore dell’elettrodo che si desidera
scelta (tempo regolabile). saldare.
L’arco elettrico resta acceso e viene erogata una ATTENZIONE! Accertatevi che l’elettrodo non tocchi
corrente pari alla CORRENTE FINALE (regolabile). In nessuna parte metallica, perché in questa modalità di
queste condizioni è possibile eseguire la chiusura del saldatura le prese di uscita della macchina sono in
bagno di saldatura (CRATER FILLER CURRENT). tensione.
Rilasciare (4T) il pulsante per interrompere l’arco. 6.2 SALDATURA TIG
Continua l’erogazione del gas per un tempo pari al
6.2.1 INSTALLAZIONE
POSTGAS (regolabile).
− Collegare la torcia TIG alla presa negativa P1.
5.4.5 SALDATURA BILEVEL
− Collegare la pinza massa alla presa positiva P2.
Avvicinare la torcia al pezzo da saldare distanziando la − Collegare il tubo del gas della torcia all’attacco gas A2.
punta dell’elettrodo di 2 o 3 mm dal pezzo stesso. − Collegare il connettore torcia al connettore J2.
Premere (1T) e rilasciare (2T) il pulsante della torcia.
− Collegare il tubo del gas della bombola all’attacco gas
L’arco si innesca senza contatto con il pezzo e le
A1.
scariche di tensione (HF) si arrestano automaticamente.
Se si utilizza una torcia TIG con raffreddamento a liquido
La CORRENTE DI SALDATURA si porterà al valore
collegare il tubo di mandata della torcia all’innesto rapido
impostato eseguendo una eventuale RAMPA DI SALITA
(tempo regolabile). e il tubo di ritorno della torcia all’innesto rapido
Premere e rilasciare subito il pulsante della torcia per del gruppo di raffreddamento.
passare alla SECONDA CORRENTE DI SALDATURA. Il Collegare il cavo di alimentazione del gruppo al
pulsante non deve rimanere premuto per più di 0.3 connettore Z1 e accendere l’unità di raffreddamento con
secondi altrimenti inizia la fase di completamento della l’apposito interruttore.
saldatura. Premendo e rilasciando subito questo pulsante,
si ritorna alla CORRENTE DI SALDATURA.
5 Italiano
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
9
ENGLISH
English 6
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
11 FRONT PANEL
Fig. 8
11.1 PANEL RESET. ¾ L1: LED Output power on.
In order to carry out the complete reset of the memorized When this LED is lit, it means that there is power at the
programs and the set parameters in the front panel and output socket of the welding machine.
load the default values, press the S2 and S4 keys ¾ L2: LED alarm.
simultaneously when turning on the machine; when FAC When this LED is lit, it means that the thermal cut-out for
appears flashing (FACTORY PROGRAMS), overheating of the machine has triggered. In this case,
manufacturer programs, press the S2 key to confirm the we suggest you leave the machine on to allow the fan to
complete reset. Sto will appear flashing (STORED cool the machine better and more quickly.
PROGRAMS), program loading. When the machine is turned on, L2 remains on for 3
ATTENTION: ALL THE SAVED PROGRAMS WILL BE seconds during which there is no voltage on the welding
ERASED. machine outlets.
11.2 ENABLING THE COOLING UNIT. All the displays show the writing AL.H.
(Only DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T): By ¾ D1: Display.
keeping keys S2 and S3 pressed during the start-up of Allows you to display the value for the weld current set or
the machine, display D1 will show the message C.u.0 if the value of the welding parameter chosen with key S2,
the unit is disabled or C.u.1 if it is enabled. For enabling both in adjustment from the panel (INTERNAL) and from
or disabling the unit operation, set the desired value by the remote control (EXTERNAL).
turning the encoder and press key S2 to confirm. If you ¾ E1: Encoder to alter the values for the parameters
press any other key, you will quit the function without shown on the display.
confirming the parameter. Allows you to change the value shown by the display for
11.3 ENABLING THE SPOT-WELDING PROCESS. the welding current (only by adjustment from the panel)
By keeping key S3 pressed for 4 sec. you can enter the or the value for the welding parameter chosen with key
menu for enabling spot welding. The message SP1 (spot S2 (by both INTERNAL and EXTERNAL adjustments).
welding enabled) or SP0 (spot welding disabled) will be ¾ J1: 6-pole military connector for REMOTE
displayed. By turning the encoder you will select the CONTROL.
desired value that can be confirmed by pressing any key. It can be connected to a potentiometer remote control or
If spot welding (SP1) is enabled, only the tig 2t-lift and 2t- foot control; in the last case, only the two-stroke lift-arc
hf modes will be available. (2T) and the two-stroke HF (2T HF) processes can be
selected. The regulation of the ascent/descent ramp time
is not available.
7 English
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
English 8
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Tab. 2
¾ SUBMENU KEY S2.
12 TORCH BUTTON MODE
In the MMA modality, by pressing the S2 key, you can
access the regulation of the Arc-force and the Hot-start. 12.1.1 2T LIFT-ARC WELDING
In all the welding modalities, by pressing the S2 key for 2 Touch the piece being worked with the electrode of the
seconds, you can access the PROGRAMS SUBMENU. torch.
LO appears on the display (LOAD PROGRAM, to load Press (1T) and keep the button for the torch held down.
the program). By using the encoder the other functions Slowly lift the torch to strike the arc.
can be displayed: SA (SAVE PROGRAM, to save the The WELDING CURRENT goes to the value set, carrying
program) and Er (ERASE PROGRAM, to erase the out an ASCENT RAMP if necessary (adjustable time).
program). To select the desired function, press the S2 Release (2T) the button to start the process of
key. completing the weld.
There are 50 locations available to memorize programs The current goes to the FINAL CURRENT value set in a
(from P1 to P50), plus the program P0 to load the default period equal to the DESCENT RAMP time (adjustable).
values (this program is not available when saving and The electric arc goes out.
erasing). The supply of gas continues for a period equal to the
To confirm the operation with the chosen program press POST-GAS time (adjustable).
the S2 key, otherwise after 2 seconds you will 12.1.2 4T LIFT-ARC WELDING
automatically be returned to the main menu. In the saving
Touch the piece being worked with the electrode of the
and erasing functions, the locations that already contain
torch.
a program are displayed with the flashing number of the
Press (1T) and release (2T) the button of the torch.
program.
Release the torch slowly to strike the arc.
¾ S3: Selection key for TIG WELDING PROCESS. The WELDING CURRENT goes to the value set, carrying
The available procedures in the TIG modality are: out an ASCENT RAMP if necessary (adjustable time).
• Two-stroke lift-arc (2T) Press (3T) and keep the button held down to start the
• Four-stroke lift-arc (4T) process of completing the weld.
• Two-stroke HF (2T HF) The current goes to the FINAL CURRENT value set in a
period equal to the chosen DESCENT RAMP time
• Four-stroke HF (4T HF)
(adjustable).
• Four-stroke HF Bi-level (BILEVEL) The electric arc stays lit, and is supplied by a current
If the led next to the symbol is on, it indicates the equal to the FINAL CURRENT (adjustable).
selection of the parameter.
9 English
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Under these conditions, it is possible to carry out the The current goes to the FINAL CURRENT value set in a
closing of the weld bath (CRATER FILLER CURRENT). period equal to the chosen DESCENT RAMP time
Release (4T) the button to cut off the arc. (adjustable).
The supply of gas continues for a period equal to the The electric arc stays lit, and the supplied current is equal
POST-GAS time (adjustable). to the FINAL CURRENT (adjustable). Under these
12.1.3 2T HF WELDING conditions, it is possible to carry out the closing of the
weld bath (CRATER FILLER CURRENT).
Bring the torch near to the piece to be welded, keeping
Release (4T) the button to cut off the arc.
the point of the electrode 2 or 3 mm away from the piece
The supply of gas continues for a period equal to the
itself.
POST-GAS time (adjustable).
Press (1T) and keep the button for the torch held down.
The arc strikes without contact with the piece, and the 12.1.6 S4: WELDING MODE SELECTION KEY.
voltage discharges (HF) automatically stop. Each time the key is pressed it is possible to move from
The WELDING CURRENT goes to the value set, carrying one welding mode to another only when they are not in
out an ASCENT RAMP if necessary (adjustable time) the process of welding.
Release (2T) the button to start the process of If the led next to the symbol is on, the selection is
completing the weld. confirmed.
The current goes to the FINAL CURRENT value set in a The welding modes which can be selected are:
period equal to the chosen DESCENT RAMP time • MMA
(adjustable). • CONTINUOUS TIG
The electric arc goes out.
• PULSED TIG
The supply of gas continues for a period equal to the
POST-GAS time (adjustable). • SYNERGIC PULSED TIG
The pulsation frequency, the peak time and the base
12.1.4 4T HF WELDING currant are set by the manufacturer on a synergic curve
Bring the torch near to the piece to be welded, keeping related to the welding current; in this modality the above-
the point of the electrode 2 or 3 mm away from the piece mentioned parameters can be displayed by pressing the
itself. S2 key but they cannot be modified.
Press (1T) and release (2T) the button of the torch.
The arc strikes without contact with the piece, and the 13 WELDING MODE
voltage discharges (HF) automatically stop. 13.1 MMA WELDED WITH COATED ELECTRODE
The WELDING CURRENT goes to the value set, carrying 13.1.1 INSTALLATION
out an ASCENT RAMP if necessary (adjustable time).
Press (3T) and keep the button held down to start the Connect the electrode holder and the earth clamp to the
process of completing the weld. output sockets of the machine according to the polarity
The current goes to the FINAL CURRENT value set in a required by the manufacture of the electrode that you
period equal to the chosen DESCENT RAMP time wish to use.
(adjustable). CAUTION! Make sure that the electrode does not touch
The electric arc stays lit, and the supplied current is equal any metal part at all, since in this welding mode, the
to the FINAL CURRENT (adjustable). Under these output sockets of the machine are live.
conditions, it is possible to carry out the closing of the 13.2 TIG WELDING
weld bath (CRATER FILLER CURRENT).
13.2.1 INSTALLATION
Release (4T) the button to cut off the arc.
The supply of gas continues for a period equal to the − Connect the TIG torch to the negative socket, P1.
POST-GAS time (adjustable). − Connect the earth clamp to the positive socket, P2.
12.1.5 BI-LEVEL WELDING − Connect the gas pipe for the torch to the gas connector
A2.
Bring the torch near to the piece to be welded, keeping − Connect the torch connector to connector J2.
the point of the electrode 2 or 3 mm away from the piece
− Connect the gas pipe from the gas bottle to the gas
itself.
connector A1.
Press (1T) and release (2T) the button of the torch.
If a TIG torch is used with cooling liquid connect the torch
The arc strikes without contact with the piece, and the
voltage discharges (HF) automatically stop. feed pipe to the quick coupling and the torch return
The WELDING CURRENT goes to the value set, carrying pipe to the quick coupling of the cooling unit.
out an ASCENT RAMP if necessary (adjustable time). Connect the unit’s power supply cable to connector Z1
Press and immediately release the torch button to go on and turn on the cooling unit from the relevant switch.
to the SECOND WELDING CURRENT. The button Connect the unit’s power supply cable to connector Z1
should not be kept pressed for more than 0.3 seconds, and turn on the cooling unit from the relevant switch.
otherwise the phase will start for the completion of the
weld. By pressing and immediately releasing this button,
you can return to the WELDING CURRENT.
Press (3T) and keep the button held down to start the
process of completing the weld.
Français 10
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
16
FRANçAIS
11 Français
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
18 TABLEAU AVANT
Fig. 13
18.1 REMISE À ZÉRO DU PANNEAU. 18.3 MISE EN SERVICE PROCÉDÉ DE SOUDAGE
Pour effectuer la réinitialisation complète des PAR POINTS.
programmes mémorisés et des paramètres établis sur le En maintenant la touché S3 pressée pendant 4 sec. Il est
panneau frontal et charger les valeurs de défaut, appuyer possible d’accéder au menu de mise en service du
contemporanément les touches S2 et S4 pendant le soudage par points. Le sigle SP1 (spot welding en
branchement de la machine; quand il apparaît service) ou SP0 (spot welding désactivé) sera affiché. En
l'inscription clignotante FAC (FACTORY PROGRAMS), tournant l’encodeur il est possible de sélectionner la
programmes du constructeur, appuyer la touche S2 pour valeur désirée. Il suffit d’appuyer sur n’importe quelle
confirmer la réinitialisation complète. Il apparaîtra touche pour confirmer.
l'inscription clignotante Sto (STORED PROGRAMS), Si le soudage par points est en service (SP1), seulement
chargement programmes. les modalités tig 2t-lift et 2t-hf seront disponibles.
ATTENTION: TOUS LES PROGRAMMES ¾ L1: Voyant sortie sous tension.
SAUVEGARDÉS SERONT EFFACÉS. Quand ce voyant s’allume, il indique la présence de
18.2 MISE EN SERVICE DU GROUPE DE tension sur les prises de sortie de la soudeuse.
REFROIDISSEMET.
¾ L2: Voyant alarme.
(Seulement DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T): Quand ce voyant s’allume, il indique l’intervention du
En maintenant les touches S2 et S3 pressées pendant relais thermique de protection parce que la machine est
l’allumage de la machine, l’afficheur D1 montrera le texte surchauffée. Dans ce cas il vaut mieux laisser la machine
C.u.0 si le groupe est en service et C.u.1 s’il est allumée pour permettre au ventilateur de mieux refroidir
désactivé. Pour mettre en service ou désactiver le la soudeuse, et plus rapidement.
fonctionnement du groupe, fixer la valeur désirée en Lorsque la machine est allumée, L2 reste allumé durant 3
tournant l’encodeur et appuyer sur la touche S2 pour secondes pendant lesquels il n’y a pas de tension sur les
confirmer. En appuyant sur une touche différente, on sort prises de sortie de la soudeuse.
de la fonction sans confirmer le paramètre. Le message AL.H. apparaît sur les afficheurs.
¾ D1: Visuel.
Il permet d’afficher la valeur du courant de soudage
programmé, ou la valeur du paramètre de soudage choisi
à l’aide de la touche S2, aussi bien en ajustant à partir du
tableau (INTERNE) qu’à partir de la commande à
distance (EXTERNE).
Français 12
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
13 Français
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 16
¾ SOUSMENU TOUCHE S2. ¾ S3: Touche sélection PROCESS DE SOUDAGE au
Dans la modalité MMA, appuyant la touche S2, on TIG.
accède au réglage de l’Arc-force et de l’Hot-start. Les procédés qu’on peut sélectionner en modalité TIG
Dans toutes les modalités de soudage, appuyant la sont:
touche S2 pour 2 secondes, on peut accéder au • Deux temps arc souple (2T)
SOUSMENU PROGRAMMES. Sur l'afficheur, il apparaît • Quatre temps arc souple (4T)
l'inscription LO (LOAD PROGRAM, pour charger le
• Deux temps HF (2T HF)
programme). Agissant sur l’encoder, il est possible de
visualiser les autres fonctions: SA (SAVE PROGRAM, • Quatre temps HF (4T HF)
pour sauvegarder le programme) et Er (ERASE • Quatre temps HF bi-étage (BILEVEL)
PROGRAM, pour effacer le programme). Pour 18.4 MODALITE DU BOUTON POUSSOIR TORCHE
sélectionner la fonction désirée, appuyer la touche S2. 18.4.1 SOUDAGE 2T À L’ARC SOUPLE
Il sont disponibles 50 emplacements de mémoire pour
mémoriser des programmes (de P1 à P50), en plus le Touchez la pièce en cours d’usinage avec l’électrode de
programme P0 qui sert à charger les valeurs de défaut la torche.
(ce programme n'est pas disponible dans la sauvegarde Appuyez sur (1T) et laissez la gâchette de la torche
et dans l'effacement). enclenchée.
Pour confirmer l’opération avec le programme choisi, Relevez la torche lentement pour amorcer l’arc.
appuyer la touche S2, autrement après 2 secondes l'on Le COURANT DE SOUDAGE ira à la valeur programmée
retourne automatiquement au menu principal. Dans les en exécutant une RAMPE D’AUGMENTATION DU
fonctions sauvegarde et effacement, les emplacements COURANT (temps réglable) si besoin est.
qui contiennent déjà un programme seront visualisés Relâchez (2T) la gâchette pour commencer la procédure
avec le clignotement du numéro du programme. d’achèvement du soudage.
Français 14
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Le courant ira à la valeur de COURANT FINAL Le COURANT DE SOUDAGE ira à la valeur programmée
programmée en un temps égal à la RAMPE DE en exécutant une RAMPE D’AUGMENTATION DU
DIMINUTION DU COURANT choisie (temps réglable). COURANT (temps réglable) si besoin est.
L’arc électrique s’éteint. Appuyez sur (3T) et laissez la gâchette enclenchée pour
La distribution de gaz continue pendant un temps égal au commencer la procédure d’achèvement du soudage.
TEMPS D’ÉMISSION DU GAZ POST-ALLUMAGE Le courant ira à la valeur de COURANT FINAL
(réglable). programmée en un temps égal à la RAMPE DE
18.4.2 SOUDAGE 4T À L’ARC SOUPLE DIMINUTION DU COURANT choisie (temps réglable).
L’arc électrique reste allumé et un courant égal au
Touchez la pièce en cours d’usinage avec l’électrode de
COURANT FINAL (réglable) est débité. Dans ces
la torche.
conditions, vous pouvez procéder au remplissage du
Appuyez sur (1T) et relâchez (2T) la gâchette de la
cratère pour le cordon de soudure (CRATER FILLER
torche.
CURRENT).
Relevez la torche lentement pour amorcer l’arc.
Relâchez (4T) la gâchette pour interrompre l’arc.
Le COURANT DE SOUDAGE ira à la valeur programmée
La distribution du gaz continue pendant un temps égal au
en exécutant une RAMPE D’AUGMENTATION DU
TEMPS D’ÉMISSION DU GAZ POST-ALLUMAGE
COURANT (temps réglable) si besoin est.
(réglable).
Appuyez sur (3T) et laissez la gâchette enclenchée pour
commencer la procédure d’achèvement du soudage. 18.4.5 SOUDAGE BI-ÉTAGE
Le courant ira à la valeur de COURANT FINAL Rapprochez la torche de la pièce à souder tout en
programmée en un temps égal à la RAMPE DE maintenant la pointe de l’électrode à 2 ou 3 mm de la
DIMINUTION DU COURANT choisie (temps réglable). pièce.
L’arc électrique reste allumé et un courant égal au A ppuyez sur (1T) et relâchez (2T) la gâchette de la
COURANT FINAL (réglable) est débité. torche.
Dans ces conditions, vous pouvez procéder au L’arc s’amorce sans contact avec la pièce et les
remplissage du cratère pour le cordon de soudure décharges de tension (HF) s’arrêtent automatiquement,.
(CRATER FILLER CURRENT). Le COURANT DE SOUDAGE ira à la valeur programmée
Relâchez (4T) la gâchette pour interrompre l’arc. en exécutant une RAMPE D’AUGMENTATION DU
La distribution du gaz continue pendant un temps égal au COURANT (temps réglable) si besoin est.
TEMPS D’ÉMISSION DU GAZ POST-ALLUMAGE Appuyez sur la gâchette de la torche puis relâchez-la
(réglable). immédiatement pour passer au DEUXIÈME COURANT
18.4.3 SOUDAGE 2T HF DE SOUDAGE. La gâchette ne doit pas rester
enclenchée pendant plus de 0,3 seconde, sinon la phase
Rapprochez la torche de la pièce à souder tout en
d’achèvement du soudage démarre. Quand vous
maintenant la pointe de l’électrode à 2 ou 3 mm de la
appuyez sur cette gâchette et que vous la relâchez
pièce.
aussitôt, vous revenez au COURANT DE SOUDAGE.
Appuyez sur (1T) et laissez la gâchette de la torche
Appuyez sur (3T) et laissez la gâchette enclenchée pour
enclenchée.
commencer la procédure d’achèvement du soudage.
L’arc s’amorce sans contact avec la pièce et les
Le courant ira à la valeur du COURANT FINAL
décharges de tension (HF) s’arrêtent automatiquement.
programmée en un temps égal à la RAMPE DE
Le COURANT DE SOUDAGE ira à la valeur programmée
DIMINUTION DU COURANT choisie (temps réglable).
en exécutant une RAMPE D’AUGMENTATION DU
L’arc électrique reste allumé et un courant égal au
COURANT (temps réglable) si besoin est.
COURANT FINAL (réglable) est alors débité. Dans ces
Relâchez (2T) la gâchette pour commencer la procédure
conditions, vous pouvez procéder au remplissage du
d’achèvement du soudage.
cratère pour le cordon de soudure (CRATER FILLER
Le courant ira à la valeur de COURANT FINAL
CURRENT).
programmée en un temps égal à la RAMPE DE
Relâchez (4T) la gâchette pour interrompre l’arc.
DIMINUTION DU COURANT choisie (temps réglable).
La distribution du gaz continue pendant un temps égal au
L’arc électrique s’éteint.
TEMPS D’ÉMISSION DU GAZ POST-ALLUMAGE
La distribution du gaz continue pendant un temps égal au
(réglable).
TEMPS D’ÉMISSION DU GAZ POST-ALLUMAGE
(réglable). 18.4.6 S4: TOUCHE SÉLECTION DU MODE DE SOUDAGE.
18.4.4 SOUDAGE 4T HF A chaque pression de la touche, on peut passer d’une
modalité de soudage à une autre seulement si on n’est
Rapprochez la torche de la pièce à souder tout en
pas en train de souder.
maintenant la pointe de l’électrode à 2 ou 3 mm de la
Le voyant allumé à côté du symbole confirme la sélection.
pièce.
Les process de soudage que vous pouvez sélectionner
Appuyez sur (1T) et relâchez (2T) la gâchette de la
sont les suivants:
torche.
L’arc s’amorce sans contact avec la pièce et les • MMA
décharges de tension (HF) s’arrêtent automatiquement. • TIG CONTINU
• TIG PULSÉ
• TIG PULSÉ SYNERGIQUE
15 Español
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Español 16
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
22
ESPAÑOL
21 INSTALACIÓN Fig. 18
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T: El generador en • P1: Toma de soldadura NEGATIVO (-).
cuestión tiene que estar alimentado con una tensión • P2: Toma de soldadura POSITIVO (+).
nominal de 3x400V~±15%/50-60Hz. • A2: Conexión frontal gas. Sirve para la conexión del
Conectar el generador a la línea eléctrica y situar el tubo del gas procedente del soplete.
interruptor I1 en la posición “I” (encendido), la soldadora
• J2: Conector antorcha TIG. Puede ser conectada
se predispondrá según el último procedimiento de
una antorcha UP & DOWN, que permite la regulación de
soldadura utilizado.
la corriente de soldadura desde unos botones situados
Escoger a través del panel frontal el nuevo
en la antorcha.
procedimiento de soldadura.
A cada presión del botón de UP o de DOWN la corriente
DISCOVERY 202T: El generador en cuestión tiene que
variará 1A, mientras que teniendo presionado el botón la
estar alimentado con una tensión nominal de
corriente variará de modo exponencial.
1x230V~±15%/50-60Hz.
Conectar el generador a la línea eléctrica y situar el
interruptor I1 en la posición “I” (encendido), la soldadora
se predispondrá según el último procedimiento de
soldadura utilizado.
Escoger a través del panel frontal el nuevo
procedimiento de soldadura.
17 Español
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
24 PANEL FRONTAL
Fig. 19
24.1 REINICIO DEL PANEL. 24.3 HABILITACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE
Para efectuar el reset completo de los programas SOLDEO POR PUNTOS.
memorizados y de los parámetros regulados en el panel Manteniendo presionada la tecla S3 durante 4”, se entra
frontal y cargar los valores por defecto, mantener en el menú de activación de spot welding. Aparecerá el
presionadas simultaneamente las teclas S2 y S4 durante texto SP1 (spot welding activo) o SP0 (spot welding
el encendido de la máquina; cuando aparece el texto desactivado). Girando el encoder se selecciona el valor
intermitente FAC (FACTORY PROGRAMS), programas deseado y pulsando una tecla cualquiera esto se
del fabricante, presionar la tecla S2 para confirmar el confirma.
reset completo. Aparecerá el texto intermitente Sto Si se encuentra habilitado spot welding (SP1), se
(STORED PROGRAMS), carga programas. encontrarán disponible sólo las modalidades tig 2t-lift y
ATENCIÓN: TODOS LOS PROGRAMAS GUARDADOS 2t-hf.
SERÁN BORRADOS. ¾ L1: Led salida bajo tensión.
24.2 HABILITACIÓN DEL GRUPO DE Cuando el led se enciende indica la presencia de tensión
ENFRIAMIENTO. en las tomas de salida de la soldadora.
(Sólo DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T): ¾ L2: Led alarma.
Manteniendo presionadas las teclas S2 y S3 durante el Cuando el led se enciende indica la actuación de la
encendido de la máquina, el display D1 mostrará el texto protección térmica por sobretemperatura de la máquina;
C.u.0 si el grupo no está habilitado y C.u.1 si está en este caso conviene dejar la máquina encendida para
habilitado. Para activar o desactivar el funcionamiento permitir al ventilador un mejor y más rápido enfriamiento
del grupo, configurar el valor deseado girando el encoder de la soldadora.
y presionar la tecla S2 para confirmar. Pulsando Al encenderse la máquina, L2 permanece encendido
cualquier otra tecla, se sale de la función sin confirmar el durante 3 segundos durante los cuales no hay tensión en
parámetro. las tomas de salida de la soldadora.
En el visualizador se muestra el texto AL.H.
¾ L14: Led EXTERNO.
Cuando el led está apagado indica que se ha
seleccionado el ajuste a través del panel (INTERNO),
mientras que si el led está encendido indica que se ha
seleccionado el ajuste mediante mando a distancia
(EXTERNO).
Español 18
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
¾ D1: Display.
Permite la visualización del valor de la corriente de
soldadura programada o el valor del parámetro de
soldadura escogido con el botón S2, tanto en el ajuste a
través del panel (INTERNO) como por mando a distancia
(EXTERNO).
¾ E1: Encoder para modificar los valores de los
parámetros visualizados en el display.
Permite modificar el valor que aparece en el display de la
corriente de soldadura (sólo en la regulación por panel) o Fig. 21
el valor del parámetro de soldadura escogido con el ¾ L3: Corriente de soldadura.
botón S2 (en los dos tipos de ajuste INTERNO-
¾ L4: Segunda corriente de soldadura en modalidad
EXTERNO).
TIG Bi-level.
¾ J1: Conector militar de 6 polos para MANDO A Al presionar y soltar rápidamente la tecla de la antorcha
DISTANCIA (REMOTE CONTROL). (inferior a 0,5 segundos) mientras se está soldando, lleva
Puede conectarse un mando a distancia potenciómetro o el valor de la corriente de soldadura desde valor
pedal; en este segundo caso los procedimientos que configurado en el parámetro "corriente de soldadura" (L3)
pueden seleccionarse son solamente el dos tiempos lift- hasta el valor configurado mediante este parámetro.
arc (2T) y el dos tiempos HF (2T HF) y no existe la
¾ L5: Corriente de base en modalidad TIG pulsado.
posibilidad de modificar las rampas de incremento y de
decremento. Es la corriente mínima de onda pulsada; aumentándola
se crea más rápidamente el baño de soldadura, pero
¾ S1: Botón selección INTERNO-EXTERNO. aumenta también el aporte térmico al material y la zona
Apretando el botón S1 se selecciona efectuar el ajuste térmicamente alterada.
de la corriente de soldadura a través del panel o
¾ L6: Tiempo di pico.
mediante el mando a distancia ; el led encendido al (Expresado en porcentaje sobre el ciclo total de
lado del símbolo confirma la selección. pulsaciones en modalidad TIG).El tiempo en el cual la
Si se utiliza un control remoto con pedal es posible onda pulsada está en la corriente de soldadura, respecto
ajustar el valor máximo y mínimo de la corriente de del tiempo total del ciclo de pulsaciones (t2+t3).
soldadura; con E1 se ajusta la corriente máxima,
mientras que presionando la tecla S1 durante dos ¾ L6-L7: Frecuencia de pulsado.
segundos se puede ajustar la corriente mínima como un Es la frecuencia de repetición del ciclo de pulsación.
porcentaje de la corriente máxima ajustada, viene Aumentando este parámetro se concentra mayormente
visualizado cXX (XX = valor de 1 al 90%). el arco de soldadura en la zona que se debe soldar y
disminuye la zona térmicamente alterada.
¾ S2: Tecla selección PARÁMETROS DE
SOLDADURA. ¾ L8: Tiempo de la rampa de descenso.
Permite configurar un tiempo en el cual la corriente se
lleva desde la de soldadura hasta aquella final.
¾ L9: Corriente final.
(La función CRATER FILLER CURRENT está presente
tan solo en los procedimientos de cuatro tiempos).Es la
corriente a la cual se lleva la soldadora al finalizar la
soldadura. En los procedimientos con cuatro tiempos,
Fig. 20
existe la función CRATER FILLER CURRENT (en el 3°
El gráfico muestra los parámetros de soldadura que son tiempo) que permite el óptimo cierre del cráter.
seleccionables en secuencia oraria al pulsar la tecla S2, ¾ L10: Tiempo de post gas.
con cada presión de la tecla, se enciende un led del Determina el tiempo de emisión del gas una vez que el
gráfico que confirma la visualización en el display de arco de soldadura se apaga.
dicho parámetro. Seleccionado un parámetro, puede Tiempo de soldo por puntos.
cambiarse el valor del mismo girando el encoder; el (Sólo si está habilitado el procedimiento soldo por
nuevo valor será memorizado de forma automática. La puntos.) En el display D1 se lee el texto tx.x variable de
tecla está activa sólo en la modalidad TIG, en la 0.1 a 9.9 segundos, indicando el tiempo de soldadura.
modalidad MMA permanece siempre encendido el led L3 En esta modalidad de soldadura, se suelda durante el
de la corriente de soldadura. tiempo configurado por el parámetro aún si el pulsador
Para una mayor compresión de la función de los de antorcha permanece presionado durante un tiempo
parámetros descritos a continuación, ver el siguiente más prolongado.
gráfico.
¾ L11: Tiempo de pre-gas.
Permite determinar el tiempo de emisión del gas antes
que se conecte la descarga de HF.
19 Español
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Tab. 3
¾ SUB-MENU TECLA S2. Para confirmar la operación con el programa elegido
En la modalidad MMA, presionando la tecla S2, se presionar la tecla S2, pasados 2 segundos se regresará
accede a la regulación del Arc-force y del Hot-start. automáticamente al menú principal. En las funciones
En todas las modalidades de soldadura, teniendo guardar y cancelar, las posiciones que ya contienen un
presionado la tecla S2 durante 2 segundos, se puede programa vienen indicadas por la intermitencia del
acceder al SUB-MENU PROGRAMAS. En el display número del programa.
aparece el texto LO (LOAD PROGRAM, para cargar el ¾ S3: Botón selección PROCEDIMIENTO DE
programa). Ajustando el encoder se pueden visualizar SOLDADURA en TIG.
las otras funciones: SA (SAVE PROGRAM, para guardar • Dos tiempos lift-arc (2T)
el programa) y Er (ERASE PROGRAM, para borrar el • Cuatro tiempos lift-arc (4T)
programa). Para seleccionar la función deseada
• Dos tiempos HF (2T HF)
presionar la tecla S2.
Están disponibles 50 posiciones para memorizar los • Cuatro tiempos HF (4T HF)
programas (de P1 a P50), más el programa P0, que sirve • Cuatro tiempos HF Bi-level (BILEVEL)
para cargar los valores por defecto (este programa no El LED encendido junto al símbolo confirma la selección
permite ni guardar ni borrar). 24.4 MODALIDAD DE LA TECLA ANTORCHA
24.4.1 SOLDADURA 2T LIFT-ARC
Tocar la pieza en la que se está trabajando con el
electrodo del soplete.
Apretar (1T) y mantener apretado el pulsador del soplete.
Español 20
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Alzar lentamente el soplete para cebar el arco. La corriente alcanzará el valor de CORRIENTE FINAL
La CORRIENTE DE SOLDADURA alcanzará el valor programado en el tiempo establecido en la RAMPA DE
programado realizando eventualmente una RAMPA DE DECREMENTO escogida (tiempo ajustable).
INCREMENTO (tiempo ajustable). El arco eléctrico permanece encendido y se suministra la
Soltar el pulsador (2T) para empezar el procedimiento de corriente programada como CORRIENTE FINAL
acabado de la soldadura. (ajustable). En estas condiciones puede realizarse el
La corriente alcanzará el valor de CORRIENTE FINAL cierre del baño de soldadura (CRATER FILLER
programado en el tiempo establecido en la RAMPA DE CURRENT).
DECREMENTO escogida (tiempo ajustable). Soltar el pulsador (4T) para interrumpir el arco.
El arco eléctrico se apaga. El suministro de gas sigue durante el tiempo programado
El suministro de gas sigue durante el tiempo programado de POST-GAS (ajustable).
de POST-GAS (ajustable). 24.4.5 SOLDADURA BILEVEL
24.4.2 SOLDADURA 2T LIFT-ARC Acercar el soplete a la pieza que debe soldarse hasta
Tocar la pieza en la que se está trabajando con el que la punta del electrodo esté a 2 ó 3 mm de distancia
electrodo del soplete. de la pieza.
Apretar (1T) y mantener apretado el pulsador del soplete. Apretar (1T) y soltar el pulsador (2T) del soplete.
Alzar lentamente el soplete para cebar el arco. Sin tocar la pieza, el arco se ceba y las descargas de
La CORRIENTE DE SOLDADURA alcanzará el valor tensión (HF) se detienen automáticamente.
programado realizando eventualmente una RAMPA DE La CORRIENTE DE SOLDADURA alcanzará el valor
INCREMENTO (tiempo ajustable). programado realizando eventualmente una RAMPA DE
Soltar el pulsador (2T) para empezar el procedimiento de INCREMENTO (tiempo ajustable).
acabado de la soldadura. Apretar y soltar inmediatamente el pulsador del soplete
La corriente alcanzará el valor de CORRIENTE FINAL para pasar a la SEGUNDA CORRIENTE DE
programado en el tiempo establecido en la RAMPA DE SOLDADURA. El pulsador no debe permanecer
DECREMENTO escogida (tiempo ajustable). apretado por más de 0.3 segundos en caso contrario
El arco eléctrico se apaga. empieza la fase de acabado de la soldadura. Apretando
El suministro de gas sigue durante el tiempo programado y soltando inmediatamente este pulsador, se vuelve a la
de POST-GAS (ajustable). CORRIENTE DE SOLDADURA.
24.4.3 SOLDADURA 2T HF Apretar (3T) y mantener apretado el pulsador para
empezar el procedimiento de acabado de la soldadura.
Acercar el soplete a la pieza que debe soldarse hasta
La corriente alcanzará el valor de CORRIENTE FINAL
que la punta del electrodo esté a 2 ó 3 mm de distancia
programado en el tiempo establecido en la RAMPA DE
de la pieza.
DECREMENTO escogida (tiempo ajustable).
Apretar (1T) y mantener apretado el pulsador del soplete.
El arco eléctrico permanece encendido y se suministra la
Sin tocar la pieza, el arco se ceba y las descargas de
corriente programada como CORRIENTE FINAL
tensión (HF) se detienen automáticamente.
(ajustable). En estas condiciones puede realizarse el
La CORRIENTE DE SOLDADURA alcanzará el valor
cierre del baño de soldadura (CRATER FILLER
programado realizando eventualmente una RAMPA DE
CURRENT).
INCREMENTO (tiempo ajustable).
Soltar el pulsador (4T) para interrumpir el arco.
Soltar el pulsador (2T) para empezar el procedimiento de
El suministro de gas sigue durante el tiempo programado
acabado de la soldadura.
de POST-GAS (ajustable).
La corriente alcanzará el valor de CORRIENTE FINAL
programado en el tiempo establecido en la RAMPA DE 24.4.6 S4: BOTÓN SELECCIÓN MODALIDADES DE
DECREMENTO escogida (tiempo ajustable). SOLDADURA.
El arco eléctrico se apaga. Con cada presión de la tecla, puede pasarse desde una
El suministro de gas sigue durante el tiempo programado modalidad de soldadura a otra sólo cuando no se está
de POST-GAS (ajustable). soldando.
24.4.4 SOLDADURA 4T HF Las modalidades de soldadura que pueden
seleccionarse son:
Acercar el soplete a la pieza que debe soldarse hasta
que la punta del electrodo esté a 2 ó 3 mm de distancia • MMA
de la pieza. • TIG CONTINUO
Apretar (1T) y soltar el pulsador (2T) del soplete. • TIG PULSADO
Sin tocar la pieza, el arco se ceba y las descargas de • TIG PULSADO SINÉRGICO
tensión (HF) se detienen automáticamente. La frecuencia de pulsación, el tiempo de pico y la
La CORRIENTE DE SOLDADURA alcanzará el valor corriente de base están ajustadas por el fabricante sobre
programado realizando eventualmente una RAMPA DE una curva de sinergia relativa a la corriente de soldadura;
INCREMENTO (tiempo ajustable). en esta modalidad, tales parámetros se pueden
Apretar (3T) y mantener apretado el pulsador para visualizar presionando la tecla S2, pero no se pueden
empezar el procedimiento de acabado de la soldadura. modificar.
21 Español
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
25 MODALIDAD DE SOLDADURA
25.1 SOLDADURA MMA CON ELECTRODO
REVESTIDO
25.1.1 INSTALACIÓN
Conectar la pinza portaelectrodo y la pinza masa a las
tomas de salida de la máquina según la polaridad
requerida por el fabricante del electrodo que se desea
soldar.
¡ATENCIÓN! Comprobar que el electrodo no toque
ninguna parte metálica puesto que en esta modalidad de
soldadura las tomas de salida de la máquina están bajo
tensión.
25.2 SOLDADURA TIG
25.2.1 INSTALACIÓN
− Conectar el soplete TIG a la toma negativa P1.
− Conectar la pinza masa a la toma positiva P2.
− Conectar el tubo del gas del soplete a la conexión gas
A2.
− Conectar el conector soplete al conector J2.
− Conectar el tubo del gas de la bombona a la conexión
gas A1.
Si se utiliza una antorcha TIG refrigerada por agua,
conectar el tubo de salida del agua de la antorcha al
enchufe rápido y el tubo de retorno del agua de la
antorcha al enchufe rápido de la unidad de
refrigeración.
Conectar el cable de alimentación del grupo al conector
Z1 y encender la unidad de enfriamiento con el
interruptor correspondiente.
Español 22
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
28
DEUTSCH
26 EINLEITUNG RÜCKWAND
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY
202T ist ein Invertergenerator, der in der Lage ist,
folgende Schweißarten auszuführen:
• MMA
• WIG-DAUERSCHWEISSEN
• WIG-PULSSCHWEISSEN
• WIG – SYNERGETISCHE PULSSCHWEISSEN
Auf allen WIG-Modalitäten sind nachstehende
Schweißverfahren möglich:
• Zwei-Takt-Lift-arc (2T)
• Vier-Takt-Lift-arc (4T) Fig. 22
• Zwei-Takt HF (2T HF) • C1: Speisekabel 4x2,5mm2, Länge 3,5m.
• Vier-Takt HF (4T HF) • I1: Ein-Schalter. Für das Einschalten der Maschine
• Vier-Takt HF-Bi-level (BILEVEL) mit zwei Stellungen „O“ (Aus) und „I“ (Ein).
Der Generator besteht aus: • Die an das Stromnetz angeschlossene
− Ein vorne liegendes Schaltbrett mit Anschlußbuchse für Schweißmaschine mit I1 auf Position „I“ ist betriebsbereit.
Fernsteuerungen. Auf der Modalität MMA ist zwischen der positiven und der
− Eine rückseitige Steuertafel mit Gasanschluss, Schalter negativen Buchse Spannung gegeben.
und Speisekabel. • A1: Rückseitiger Gasanschluss. Für das
− Ein positiver Schweißanschluss (+), ein negativer Anschließen des von der Gasflasche kommenden
Schweißanschluss (-), ein Gasanschluss und ein Gasschlauchs.
Brenneranschluss im stirnseitigen Teil. • Z1: Verbinder zur Speisung der Kühlvorrichtung.
Es stehen 50 Speicherplätze zu Verfügung, mit denen Ist er nicht angeschlossen, muss er immer mit dem
man vom Bediener personalisierte Programme speichern Deckel verschlossen gehalten werden, da eine
kann. Wechselspannung von 380V anliegt!
(Nur DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T): 29 FRONTAN SCHLÜSSE
VENTILATOR. Der Ventilator wird nur während des
Schweißvorgangs eingeschaltet, am Ende der
Schweißung bleibt er für einen je nach
Schweißbedingung zuvor eingestellten Zeitraum
eingeschaltet. Der Ventilator wird in jedem Fall durch
entsprechende Wärmesensoren kontrolliert, die ein
einwandfreies Abkühlen der Maschine sicherstellen.
DIE MASCHINE KANN AUCH AN MOTOR-
GENERATOREN ANGESCHLOSSEN WERDEN,
Fig. 23
VORAUSGESETZT, DIESE VERFÜGEN ÜBER EINE
STABILISIERTE SPANNUNG. • P1: NEGATIVER Schweißanschluss (-).
• P2: POSITIVER Schweißanschluss (+).
27 INSTALLATION • A2: Stirnseitiger Gasanschluss. Für das
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T: Der Anschließen des vom Brenner kommenden
gegenständliche Generator muss mit einer Gasschlauches.
Nennspannung von 3x400V~±15%/50-60Hz gespeist • J2: Verbinder des Schneidbrenners TIG. Es kann
werden. ein UP & DOWN- Brenner angeschlossen werden, der
Den Generator an das Stromnetz anschließen und den die Regelung des Schweißstroms von den Druckknöpfen
Schalter I1 auf Position „I“ (Ein) stellen, die des Brenners aus ermöglicht.
Schweißmaschine stellt sich auf das zuletzt verwendete Bei jedem Drücken des Schalters UP oder DOWN erhält
Schweißverfahren. man eine Stromschwankung um 1A, wenn aber der
Über die stirnseitige Steuertafel das neue Schalter gedrückt bleibt, ist die Schwankung exponential.
Schweißverfahren wählen.
DISCOVERY 202T: Der gegenständliche Generator
muss mit einer Nennspannung von 1x230V~±15%/50-
60Hz gespeist werden.
Den Generator an das Stromnetz anschließen und den
Schalter I1 auf Position „I“ (Ein) stellen, die
Schweißmaschine stellt sich auf das zuletzt verwendete
Schweißverfahren.
Über die stirnseitige Steuertafel das neue
Schweißverfahren wählen.
23
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
30 STIRNSEITIGE STEUERTAFEL
Fig. 24
30.1 RÜCKSETZEN DES BEDIENFELDES. Betätigen einer beliebigen Taste wird er bestätigt.
Wenn das Punktschweißen (SP1) aktiv ist, werden nur
Um ein vollständiges Reset der gespeicherten
die Betriebsarten Tig 2t-lift und 2t-hf desaktiviert.
Programme und der eingegebenen Parameter auf dem
Frontalbildschirm durchzufüren und um die Defaultwerte ¾ L1: Led Ausgang unter Spannung.
zu laden, gleichzeitig die Tasten S2 und S4 während des Diese Led zeigt mit ihrem Aufleuchten die Präsenz der
Einschaltens der Maschine drücken; wenn die blinkende Spannung an den Ausgängen der Schweißmaschine an.
Aufschrift FAC (FACTORY PROGRAMS), Programme ¾ L2: Led Alarm.
des Herstellers, erscheint, die Taste S2 drücken, um das Diese Led zeigt mit ihrem Aufleuchten das Ansprechen
vollständige Reset zu bestätigen. Es wird die blinkende des Thermoschutzschalters wegen Übertemperatur der
Aufschrift Sto (STORED PROGRAMS), Ladung der Maschine an; in diesem Fall ist es vorteilhaft, die
Programme, erscheinen. Maschine eingeschaltet lassen, damit der Ventilator die
ACHTUNG: ALLE GESPEICHERTEN PROGRAMME Schweißmaschine schneller und besser kühlen kann.
WERDEN GELÖSCHT. Beim Einschalten der Maschine bleibt L2 für 3s.
30.2 AKTIVIERUNG DER KÜHLVORRICHTUNG. eingeschaltet, während denen keine Spannung an den
(Nur DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T): Beim Ausgangsanschlüssen des Schweißgerätes anliegt.
Gedrückthalten der Tasten S2 und S3 während des Auf den Displays erscheint die Meldung AL.H.
Einschaltens der Maschine zeigt das Display D1 die ¾ D1: Display.
Meldung C.u.0 an, wenn die Vorrichtung nicht aktiviert ist, Ermöglicht sowohl bei der Regulierung über die
bzw. C.u.1, wenn sie aktiviert ist. Richten Sie zum Ein- Steuertafel (INTERN) als auch bei der Fernsteuerung
oder Ausschalten der Vorrichtung den gewünschten Wert (EXTERN) die Visualisierung des jeweils eingestellten
durch Drehen des Encoders ein und betätigen Sie die Schweißstromwerts oder des mit der Taste S2 gewählten
Taste S2 zum Bestätigen. Beim Betätigen einer Schweißparameterwerts.
beliebigen anderen Taste wird die Funktion beendet, ¾ E1: Encoder für das Ändern der auf dem Display
ohne den Parameter zu bestätigen. visualisierten Parameter.
30.3 AKTIVIERUNG DES PUNKTSCHWEISSENS. Ermöglicht das Ändern des auf dem Display
Bei Gedrückthalten der Taste S3 für 4s wird das Menü visualisierten Schweißstromwerts (nur bei Regulierung
zum Aktivieren des Punktschweißens aufgerufen. Es über die Steuertafel) oder des mit der Taste S2
erscheint die Meldung SP1 (Punktschweißen aktiv) oder gewählten Schweißparameters (auf beiden
SP0 (Punktschweißen nicht aktiv). Durch Drehen des Regulierungsmodalitäten INTERN-EXTERN).
Encoders wird der gewünschte Wert gewählt und durch
24
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
¾ J1: 6-poliger Militärstecker für FERNBEDIENUNG Ein schnelles Betätigen und Loslassen der Taste des
(REMOTE CONTROL). Brenners (weniger als 0,5 s) während des Schweißens
Anschließen läßt sich eine Fernsteuerung potentiometer schaltet den Wert des Schweißstroms von dem im
oder pedal; in diesem Fall stehen die Betriebsarten 2Takt Parameter “Schweißstrom” (L3) eingerichteten auf den
Lift-arc (2T) und 2Takt HF (2T HF) zur Wahl. Nicht mit diesem Parameter eingerichteten.
möglich ist dann die Einstellung der Anstiegs- und ¾ L5: Schweißstrom auf pulsierender WIG-Modalität.
Abstiegskennlinie. Mindeststrom der Impulswelle. Bei seiner Erhöhung wird
¾ L14: Led EXTERN. das Schweißbad einfacher erzielt, erhöhen sich aber
Wenn die Led erloschen ist, wurde die Einstellung vom auch die Temperaturbelastung des Materials und der
Schaltbrett aus gewählt (INTERN), leuchtet die Led thermisch veränderte Bereich.
hingegen auf, wurde die Einstellung mittels ¾ L6: Spitzenzeit.
Fernbedienung gewählt (EXTERN). (Ausgedrückt in Prozent des Gesamtzyklus der Impulse
¾ S1: Wähltaste INTERN-EXTERN. im TIG-Betrieb).Zeit, in der die Impulswelle den
Bei Betätigen der Taste S1 entscheidet man sich für die Schweißstrom führt, im Vergleich zur Gesamtzeit des
Schweißstromregulierung über die Steuertafel oder über Impulszyklus (t2+t3).
die Fernsteuerung . ¾ L6-L7: Pulsfrequenz.
Wenn man eine Fersteuerung mit Pedal benutzt, ist es Wiederholfrequenz des Impulszyklus. Bei Erhöhung
möglich, den Höchst- und Minimalwert des dieses Parameters wird der Lichtbogen beim Schweißen
Schweißstroms zu bestimmen; mit E1 bestimmt man den im zu schweißenden Bereich stärker konzentriert und
Höchststrom, wenn man aber die Taste S1 2 Sekunden verringert sich der thermisch veränderte Bereich.
lang gedrückt hält, kann man den Mindeststrom im ¾ L8: Absenkrampenzeit.
Verhältnis zum bestimmten Höchststrom eingeben, es Ermöglicht das Einrichten einer Zeit, in der der Strom
wird cXX (XX = Verhältnis, von 1 von 90%) angezeigt. vom Schweißstrom den Endstrom erreicht.
¾ S2: Knopf Wahl der SCHWEISSPARAMETER. ¾ L9: Endstrom.
(Die Funktion CRATER FILLER CURRENT ist nur bei
den 4-Takt-Prozessen verfügbar).Strom, den das
Schweißgerät am Ende des Schweißens erreicht. Bei
den 4-Takt-Verfahren ist die Funktion CRATER FILLER
CURRENT (im 3. Takt) vorhanden, die ein optimales
Schließen des Kraters ermöglicht.
Fig. 25 ¾ L10: Post Gas-Zeit.
Bestimmt die Zeit zur Gasausgabe nachdem der
Die Grafik zeigt die Schweißparameter, die nacheinander
Lichtbogen zum Schweißen ausgeschaltet wurde.
im Uhrzeigersinn durch Betätigen der Taste S2 wählbar
Punktschweißzeit.
sind. Bei jeder Betätigung der Taste leuchtet eine Led
Auf dem Display D1 erscheint die Meldung tx.x, die von
der Grafik zur Bestätigung der Anzeige dieses
0,1 bis 9,9 s variiert werden kann und die Schweißzeit
Parameters auf dem Display auf. Drehen Sie nach
angibt. Bei dieser Betriebsart wird über die im Parameter
Auswahl eines Parameters zu dessen Änderung den
eingerichtete Zeit geschweißt, auch wenn die
Encoder. Der neue Wert wird automatisch gespeichert.
Schneidbrenner-Taste länger gedrückt bleibt.
Die Taste ist nur in der Betriebsart TIG aktiv. In der
Betriebsart MMA bleibt die Led L3 des Schweißstroms ¾ L11: Pre Gas-Zeit.
ständig erleuchtet. Ermöglicht die Festlegung der Zeit für die Gasausgabe
Zum besseren Verständnis der Funktion der bevor die Entladung von HF ausgelöst wird.
beschriebenen Parameter siehe in der nachfolgenden ¾ L12: Ausgangsstrom.
Grafik. Strom, auf den das Schweißgerät nach dem Einschalten
hochfährt.
¾ L13: Anstiegsrampenzeit.
Ermöglicht das Einrichten einer Zeit, in der der Strom
vom Startstrom den Schweißstrom erreicht.
Hot-Start.
Bewirkt eine prozentuale Stromerhöhung im Vergleich
zum eingerichteten Schweißstrom, wenn der Lichtbogen
zum Schweißen gezündet wird, um das Schmelzen der
Elektroden zu erleichtern.
Fig. 26 Arc-Force.
¾ L3: Schweißstrom. Bewirkt eine prozentuale Stromerhöhung im Vergleich
zum eingerichteten Schweißstrom, der das Ablösen des
¾ L4: Zweiter Schweißstrom auf WIG-Modalität Bi-
Tropfens von der Elektrode beim Kontakt mit dem
level.
Werkstück während des Schweißens erleichtert.
25
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Tab. 4
¾ UNTERMENÜ TASTE S2. 30.4 BETRIEBSART TASTE SCHNEIDBRENER
In der Modalität MMA, wenn man die Taste S2 drückt, 30.4.1 2T-LIFT-ARC-SCHWEIßEN
erreicht man Regulierung der Arc-force und des Hot-
Das Werkstück mit der Elektrode des Schweißbrenners
starts. berühren.
Bei allen Schweißarten, wenn man die Taste S2 2 (1T) drücken und den Brennerdruckknopf gedrückt halten.
Sekunden lang drückt, erreicht man das UNTERMENÜ Den Schweißbrenner leicht anheben, um den Bogen zu
PROGRAMME. Auf dem Display erscheint die Angabe zünden.
LO (LOAD PROGRAM, um das Programm zu laden). Bei Der SCHWEISSSTROM bringt sich auf den eingestellten
Betätigung der Indossiereinrichtung können andere Wert und führt dabei eine eventuelle ANSTIEGSRAMPE
Funktionen angegeben werden: SA (SAVE PROGRAM, (regulierbare Zeit) aus.
um das Programm zu speichern) und Er (ERASE Den Druckknopf (2T) auslassen, um mit der Prozedur zur
PROGRAM, um das Programm zu löschen). Um die Vervollständigung des Schweißverfahrens zu beginnen.
gewünschte Funktion zu wählen, die Taste S2 drücken. Der Strom bringt sich in der (regulierbaren)
Es stehen 50 Speicherplätze zu Verfügung, mit denen ABSENKRAMPENZEIT auf den eingestellten ENDSTROM-
man die Programme speichern kann (von P1 bis P50), Wert.
weiters das Programm P0, das dem Laden der Der Lichtbogen geht aus.
Defaultwerte dient (dieses Programm ist beim Speichern Das Gas strömt nun für die gesamte (regulierbare)
und beim Löschen nicht verfügbar). GASNACHSTRÖMZEIT weiter aus.
Um die Operation mit dem gewählten Programm zu 30.4.2 4T-LIFT-ARC-SCHWEIßEN
bestätigen, die Taste S2 drücken, sonst erreicht man Das Werkstück mit der Elektrode des Schweißbrenners
nach 2 Sekunden automatisch wieder das Hauptmenü. berühren.
Bei den Funktionen Speichern und Löschen werden jene (1T) drücken und (2T), den Schweißbrennerdruckknopf,
Speicherplätze, die schon ein Programm enthalten, mit auslassen.
einem Blinken der Programmnummer angezeigt. Den Schweißbrenner leicht anheben, um den Bogen zu
¾ S3: Wähltaste WIG-SCHWEISSVERFAHREN. zünden.
Der SCHWEISSSTROM bringt sich auf den eingestellten
• Zwei-Takt-Lift-arc (2T) Wert und führt dabei eine eventuelle (regulierbare)
• Vier-Takt-Lift-arc (4T) ANSTIEGSRAMPE aus.
• Zwei-Takt HF (2T HF) Den Druckknopf (3T) betätigen und gedrückt halten, um mit
• Vier-Takt HF (4T HF) der Prozedur zur Vervollständigung des Schweißverfahrens
zu beginnen.
• Vier-Takt HF-Bi-level (BILEVEL)
Das Leuchten der Led neben dem Symbol bestätigt die
Auswahl.
26
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
27
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
28
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
IT-GB-FR-ES-DE
Tab. 5
Modello Model Modale Modelo Modell DISCOVERY 250T
Temperatura Temperature of the
Température ambiante Temperatura ambiente Umgebungstemperatur 40°C
ambiente environment
Tensione di rete Mains voltage Tension du réseau Voltaje de línea Netzspannung 3x400V~±15%/50-60Hz
20A RITARDATA DELAYED RETARDE RETARDADO
Protezione di rete Mains protection Protection du réseau Protección de línea Netzschutz
VERZÖGERT
Modalità di saldatura Welding mode Process de soudage Modalidad de soldadura Schweißmodalität MMA TIG
Konstantspannungs-
Caratteristica statica Flat characteristic Caractéristique plate Característica plana
Kennlinie
Ciclo di lavoro Work cycle Cycle de travail Ciclo de trabajo Arbeitszyklus 50% 60% 100% 60% 100%
Corrente di saldatura Welding current Courant de soudage Corriente de soldadura Schweißstrom 250A 230A 200A 250A 210A
Tensione di lavoro Working voltage Tension de travail Tensión de trabajo Betriebsspannung 30,0V 29,2V 28V 20V 18,4V
Potenza massima Puissance maximum Max.
Maximum input power Potencia máx. absorbida 11,4KVA 9,9KVA 8,4KVA 8,4KVA 6,7KVA
assorbita absorbée Leistungsentnahme
Corrente massima Maximum supply Courant d'alimentation Corriente máx. absorbida
Max. Stromentnahme 16,7A 14,3A 12,3A 12,2A 9,4A
assorbita current absorbé maximal de alimentacíon
Corrente efficace Maximum effective Courant d'alimentation Corriente máx. efectiva
Maximaler Wirkstrom 11,8A 11A 12,3A 9,5A 9,4A
assorbita supply current effectif maximal de alimentacíon
Tensione A Vuoto Reduced No-Load Tension À Vide Réduite Tensión En Vacío Verminderte
- 9V
Ridotta (Ur) Voltage (Ur) (Ur) Reducida (Ur) Leerlaufspannung (Ur)
Tensione A Vuoto Reduced No-Load Tension À Vide Réduite Tensión En Vacío Verminderte
76V
Ridotta (Ur) Voltage (Ur) (Ur) Reducida (Ur) Leerlaufspannung (Ur)
Classe di isolamento Insulation class Classe d’isolation Clase de aislamiento Isolierklasse H
29
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Grado di protezione Protection rating Degré de protection Grado de protección Schutzgrad IP23S
Raffreddamento Cooling Refroidissement Refrigeración Kühlung AF
Normative di Construction Réglementations de Normativas de
Baunormen EN 60974-1 / EN 60974-3 / EN 60974-10
costruzione standards fabrication fabricación
Dimensioni ( L x P x Dimensions ( L x D x Abmessungen ( L x T x
Dimensions ( L x P x H ) Dimensiones ( L x P x H ) 230x460x325 mm
H) H) H)
Peso Weight Poids Peso Gewicht 19Kg.
Zmax Zmax Zmax Zmax Zmax *
Tab. 6
Modello Model Modale Modelo Modell DISCOVERY 202T
Temperatura Temperature of the
Température ambiante Temperatura ambiente Umgebungstemperatur 40°C
ambiente environment
Tensione di rete Mains voltage Tension du réseau Voltaje de línea Netzspannung 1x230V~±15%/50-60Hz
25A RITARDATA DELAYED RETARDE
Protezione di rete Mains protection Protection du réseau Protección de línea Netzschutz
RETARDADO VERZÖGERT
Modalità di saldatura Welding mode Process de soudage Modalidad de soldadura Schweißmodalität MMA TIG
Konstantspannungs-
Caratteristica statica Flat characteristic Caractéristique plate Característica plana
Kennlinie
Ciclo di lavoro Work cycle Cycle de travail Ciclo de trabajo Arbeitszyklus 65% 100% 50% 60% 100%
Corrente di saldatura Welding current Courant de soudage Corriente de soldadura Schweißstrom 150A 120A 200A 180A 160A
Tensione di lavoro Working voltage Tension de travail Tensión de trabajo Betriebsspannung 26,0V 24,8V 18,0V 17,2V 16,4V
Potenza massima Puissance maximum Max.
Maximum input power Potencia máx. absorbida 6,5KVA 5,0KVA 6,0KVA 5,3KVA 4,5KVA
assorbita absorbée Leistungsentnahme
Corrente massima Maximum supply Courant d'alimentation Corriente máx. absorbida
Max. Stromentnahme 31,0A 24,0A 28,6A 25,0A 21,1A
assorbita current absorbé maximal de alimentacíon
Corrente efficace Maximum effective Courant d'alimentation Corriente máx. efectiva
Maximaler Wirkstrom 25,0A 24,0A 20,2A 19,3A 21,1A
assorbita supply current effectif maximal de alimentacíon
Tensione A Vuoto Reduced No-Load Tension À Vide Réduite Tensión En Vacío Verminderte
- 9V
Ridotta (Ur) Voltage (Ur) (Ur) Reducida (Ur) Leerlaufspannung (Ur)
Tensione A Vuoto Reduced No-Load Tension À Vide Réduite Tensión En Vacío Verminderte
84V
Ridotta (Ur) Voltage (Ur) (Ur) Reducida (Ur) Leerlaufspannung (Ur)
Classe di isolamento Insulation class Classe d’isolation Clase de aislamiento Isolierklasse H
Grado di protezione Protection rating Degré de protection Grado de protección Schutzgrad IP23S
Raffreddamento Cooling Refroidissement Refrigeración Kühlung AF
Normative di Construction Réglementations de
Normativas de fabricación Baunormen EN 60974-1 / EN 60974-3 / EN 60974-10
costruzione standards fabrication
Dimensioni ( L x P x Dimensions ( L x D x Abmessungen ( L x T x
Dimensions ( L x P x H ) Dimensiones ( L x P x H ) 230x460x325 mm
H) H) H)
Peso Weight Poids Peso Gewicht 15Kg.
Zmax Zmax Zmax Zmax Zmax *
Tab. 7
Tensione nominale di
Rated HF peak voltage Tension nominale de crête HF Tensión nominal de pico HF Nenn-Spitzenspannung HF 12,6 kV
picco HF
Dispositivo di innesco Dispositivo de cebado del arco
Arc striking device Dispositif d'amorçage de l'arc Für den Betrieb mit
dell’arco progettato per proyectado para el
designed to work with pour le fonctionnement par handgeführten Brennern
il funzionamento con funcionamiento con antorchas
manual guided torch torches à guidage manuel konzipiertes Zündgerät.
torce a guida manuale de guía manual
*Se questa apparecchiatura viene connessa alla rete pubblica a bassa tensione, è responsabilità dell’installatore o dell’utilizzatore dell’apparecchiatura assicurare, in consultazione
con l’operatore della rete di distribuzione se necessario, che l’apparecchiatura possa essere connessa.
*If this equipment is connected to a public low voltage system, it is the responsibility of the installer or user of the equipment to ensure, by consultation with the distribution network
operator if necessary, that the equipment may be connected.
*Si cet equipement est connecté au réseau public à basse tension, l'installateur ou l'utilisateur de l'équipement devra s'assurer, de concert avec l'opérateur du réseau de distribution
le cas échéant, que l'équipement peut être connecté.
*Si este aparado se conecta a la red pública de baja tensión, será responsabilidad del instalador o el usuario del aparato asegurarse, consultando al operador de la red de
distribución si es necesario, de que el equipo se pueda conectar.
*Wenn dieses Gerät an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen wird, liegt es in der Verantwortung des Installateurs bzw. des Betreibers, erforderlichenfalls in
Absprache mit dem öffentlichen Energieversorgungsunternehmen sicherzustellen, dass das Gerät angeschlossen werden darf.
30
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 27
31
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Tab. 8
32
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 28
33
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Tab. 9
34
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 29
35
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Tab. 10
36
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 30
N° CODE DESCRIPTION DESCRIZIONE
1 016.5001.0822 SLEEVE HOSE ADAPTER FOR RUBBER HOSE 1/4 PORTAGOMMA 1/4
2 016.0007.1113 HOSE CLAMP Ø=11-13 FASCETTE Ø=11-13
3 016.0007.0709 HOSE CLAMP Ø=07-09 FASCETTE Ø=07-09
4 016.5001.0821 SLEEVE HOSE ADAPTER FOR RUBBER HOSE M10 PORTAGOMMA M10
5 021.0004.3360 AMPHT3360-001 M/5V. VOL. CONNECTOR CONNETTORE AMPHT3360-001 M/5V. VOL.
6 016.5001.1311 NUT M10 DADO M10
7 016.5001.0823 NUT 1/4 DADO 1/4
Tab. 11
37
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 31
38
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 32
39
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 33
40
DISCOVERY 281T / DISCOVERY 250T / DISCOVERY 202T
Fig. 34
41