Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ألمان
طباعة الرسالة
تحرير رسالة
أخطاء وإنذارات
DECLARATION DE CONFORMITE CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
N
___________________________________________________________________________________
Nº de serie:
referenced below:
A
En conséquence, le matériel ci-dessus cité, peut The above referenced equipment bears the CE
p porter le marquage CE. marking.
La personne autorisée à rédiger cette déclaration et à constituer le dossier technique correspondant résidant dans la communauté.
The authorized person to write this declaration and to compile the relevant technical file residing in the Community.
Dominique CHANUT
Responsable Normalisation/homologation Markem-Imaje Industries
Regulatory Compliance Manager Markem-Imaje Industries
___________________________________________________________________________________
Markem Imaje Industries 9, rue Gaspard Monge - BP 110 - 26501 Bourg-lès-Valence Cedex France
Markem-Imaje SAS
Tél. : +33(0)4 75 759,55rue
00Gaspard Monge 75
- Fax : +33(0)4 – BP
82 110 – 26501
98 10 Bourg-lès-valence Cedex France
- www.markem-imaje.com
Tel. : +33 (0)4 75 75 55 00 – Fax : +33 (0)4 75 82 98 10 – www.markem-imaje.com
A44200-C 1/2
نشرة تعليمات 2
التعليمات التالية وورقة بيانات أمان الجهاز الخاصة باستعمال الحبر MSDSوالبطاقات
الملصقة على الطابعة تحتوي كلها على بيانات هامة ،برجاء قراءتها بعناية قبل استعمال
هذه الطابعة ثم إتباعها حرفياً .ينبغي إجراء الخدمة والصيانة بمعرفة فنيين مؤهلين
ومدربين جيداً ال غير.
■ ■المسؤولية
إن ماركم-إيماج تخلي مسؤوليتها تماماً عن أي ضرر أو إصابة نتيجة مخالفة تعليمات األمان
الواردة في هذا الدليل أو ممارسات جودة الصناعة ومعايير األمان التي عادة ما تتبع في هذه
الصناعة عند تركيب أو استعمال أو صيانة منتجات ماركم-إيماج .
ً
مستعمال مواد أو إن أي مستخدم يجري أي أعمال تعديل أو تصليح لمنتجات ماركم-إيماج أو
قطع غيار أو أكسسوارات غير تلك الواردة من ماركم-إيماج أو يخالف المواصفات التي تحددها
ماركم-إيماج يتحمل وحده كامل المسؤولية عن نتائج تلك األعمال.
وال تكون ماركم-إيماج مسئولة عن أي سوء عمل أو ضرر ناتج عن أي تعديل للمنتج أو عن
استعمال المنتج ألغراض مختلفة عن تلك المخصص لها.
هذا الجهاز معتمد على أساس تلبيته لمتطلبات عالمات السوق األوروبية التجارية.
■ ■مقاومة الحريق
تنبيه ! من أجل تفادي كافة أسباب الحريق ال تستعمل سوى أطقم الحبر/اإلضافات التي تسمح
بها .Markem-Imaje
فإذا كانت طابعتك تستعمل حبر أو مادة مضافة قابلة لالشتعال ،اتبع التالي:
□ ال تضع أبدا بالقرب من الطابعة أي وعاء به حبر أو مادة مضافة أو أي مواد أخرى تستعمل
لتنظيف الطابعة أو أي قطع من القماش المشبعة بالحبر حتى وإن كانت جافة،
□ ضع طفاية حريق بالرغوة أو بثاني أكسيد الكربون أو بالبودرة بالقرب من الطابعة مباشرة
( 10متر على األكثر)،
□ ال تدخن بالقرب من الطابعة .وضع بالقرب منها الئحة مكتوب عليها «ممنوع التدخين ،حبر
قابل لالشتعال»،
□ احرص على بقاء الطابعة نظيفة دائماً حيث أن رواسب الحبر الجاف تكون سهلة االشتعال،
□ يجب االحتفاظ بعبوات الحبر والمواد اإلضافية وسوائل التنظيف مغلقة جيداُ وفي مكان جيد
التهوية.
■ ■النقل
عندما تكون الطابعة مجهزة بالمواد االستهالكية ال يجب نقلها إال في وضع عمودي ولمسافات قريبة
(ورشة أو معمل .)...،فرغ الطابعة تماماً قبل نقلها في وضع غير الوضع العمودي أو لمسافات طويلة
(النقل في سيارة.)...
وزن الطابعة اإلجمالي18،5 :كج (8.٤٠اوند).
يتطلب التعامل مع النظام مشاركة الكثير من األشخاص ،وذلك بسبب كبر حجمه.
■ ■التركيب
يجب أن يتم التركيب بدون فشل بواسطة فريق الفنيين بماركم-إيماج .وأي شخص يقوم بتعديل
ً
مسؤوال عن هذه التعديالت. هذا التركيب يجب أن يكون
ينبغي تثبيت رأس الطباعة بعناصر التثبيت الخاصة لضمان ثباتها تماماً.
ينبغي تركيب الطابعة في مكان جيد التهوية وبعيداً عن مصادر الحرارة والشعل والشرارة.
ال يجب أن يترتب على تركيب الطابعة على خط اإلنتاج أي مخاطر على األفراد.
.ال ينبغي تركيب الرف على نظام متحرك.
وينبغي أن يكون مركز المشغل في مواجهة الطابعة.
يتم توصيل الطابعة بتيار كهربائي وحيد الطور مع طرف أرضي وبواسطة سلك التوصيل
المرفق بالطابعة .ويجب أن يراعى عند التركيب أن تكون الفيشة (المأخذ) الملبية للمعايير
والمثبتة في نهاية سلك التوصيل الكهربائي سهلة البلوغ.
ينبغي أن تكون التركيبات الكهربائية والبنيوماتية السابقة لتركيب الطابعة ملبية للمعايير السارية.
مواصفات الطابعة الكهربائية :أنظر بطاقة المواصفات الخاصة بالطابعة والموجودة بالقرب من
مأخذ التوصيل الكهربائي ..الخصائص الكهربائية لأللة :قم بالرجوع إلى لوحة الطابعة التي تقع
داخل الباب الجانبي الخاص بالمواد المستهلكة.
في حالة تركيب الطابعة كلها أو جزء منها على حامل ،ينبغي تأريض الحامل.
كما ينبغي تأريض جميع القطع الموصلة للكهرباء غير الواردة في القائمة ولكنها متصلة
بالطابعة أو بالبيئة المحيطة بالطابعة (الشاسيهات المعدنية وصندوق الحماية ،إلخ .)...
لتثبيت أكسسوارات ،Markem-Imajeبرجاء قراءة نشرة تركيب األكسسوارات المرفقة
1 ا
لحائط 2 القدم
على 3 على المنضدة
CHc M4-12
• على المنضدة
5
CHc M6-75
6,2 mm
0.24 in
156 mm
8 mm 6.14 in
0.47 in
4 x Ø 14 mm
200 mm
4 x Ø 0.55 in
7.87 in
ينبغي أن تتحمل عناصر التثبيت ( وتد +مسمار) وزن 35كج على األقل.
االستعمال
هذه الطابعة مصممة بحيث تقوم بالتعليم بدون لمس عن طريق إسقاط الحبر فقط .يمنع استعمال
الطابعة ألي غرض مخالف وإال تحمل المستخدم مسؤولية المخالفة واألضرار التي تنتج عنها
بعد كل عمل صيانة أو تصليح ،قم بتفريغ وتنظيف األوعية التي استخدمتها وال تترك قطع
النسيج المشبعة بالمواد المستهلكة بالقرب من الطابعة.
يحتوي هذا الجهاز على بطارية ليثيوم ال يجب استبدالها .البطارية قابلة لالنفجار ونشر مواد
كيميائية خطيرة .لتقليل احتماالت الحريق أو اإلصابة بالحروق ال تسحق البطارية وال تثقبها
وال تتخلص منها بإلقائها في النار أو الماء.
ننصح بأن تتم أعمال الصيانة فقط بواسطة الفريق الذي تلقي تدريب فني من مركم-إيماج والذي
يرتدي معدات الوقاية الشخصية (أحذية األمان والنظارات والقفازات .)...يجب أن يتم تنفيذ أي
عمل من أعمال الصيانة التي لم يرد وصفها في هذا الدليل بواسطة الفنيين في ماركم-إيماج.
■ ■إعادة االستخدام
التخلص من مخلفات البطاريات (أنظمة تجميع المخلفات المحدد والمطبق في
دول االتحاد األوروبي ودول أوروبية األخرى).
تشير هذه الشعارات أن انتهاء دورة الحياة لألجهزة الكهربائية واإللكترونية وكذلك البطاريات
والمراكم الموجودة بها ،ال يجب التخلص منها أو اإللقاء بها مع بقية المخلفات المنزلية .وذلك
بالتأكد من التخلص منها بالشكل الصحيح،
يسهم فصل المخلفات وإعادة التصنيع السليم للمخلفات عند التخلص منها في الحفاظ على
الموارد الطبيعية .وعالوة على ذلك فإن التدوير المالئم لهذه المخلفات سيضمن سالمة صحة
اإلنسان والبيئة.
تقوم الشركة المخولة بجمع مخلفات المنتجات المراد التخلص منها ،بضمان التعامل مع هذه
المخلفات حسب البنود المدرجة وبشكل صحيح.
وفي جميع الحاالت األخرى ،وللتخلص اآلمن للبطاريات والمراكم من جهازك ،فضال راجع
دليل المستخدم او اتصل بـشركة
■ ■لنفايات المستهلكة
يجب أن تدار نفايات المواد المستهلكة وفقا للوائح المحلية بشأن إدارة النفايات والنقل للبضائع الخطرة.
يجب أن تدار نفايات المواد المستهلكة والنقل والعبور من قبل كيان يمتلك تراخيص مناسبة إلدارة النفايات
يجب التعامل مع نفايات المواد المستهلكة وفقا للوائح المحلية ،أو عن طريق الحل المتمثل في إعادة التدوير
(على سبيل المثال التقطير) أو عن طريق الحرق مع استعادة الطاقة أو الحرق والدفن في أرض محددة
مالحظة :وقد تم اختبار هذا الجهاز ووجد أنه يتوافق مع حدود فئة Aاألجهزة الرقمية ،بموجب الجزء
15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية .FCCتم وضع هذه القيود لتوفير حماية معقولة ضد التشويش
الضار عند تشغيل الجهاز في بيئة تجارية .هذا الجهاز يقوم بإصدار واستخدام وإشعاع تردد السلكي،
وإذا لم يتم تركيبه واستخدامه وفقا لدليل التعليمات ،قد يتسبب في حدوث تشويش ضار في االتصاالت
الالسلكية .من الممكن أن يتسبب.تشغيل هذا الجهاز في منطقة سكنية في تشويش ضار في هذه الحالة
سوف يطلب من المستخدم تصحيح التشويش على نفقته الخاصة
بالنسبة لكندا:
حسب لوائح الصناعة الكندية ،فإن هذا الهوائي يمكن تشغيله مع هوائي من نوع ذات قدرة كحد أقص أو
(أدنى) يتم اعتماد للمرسل من قبل الصناعة الكندية.
من أجل الحد من خطر التشويش للمستخدمين اآلخرين ،يجب عليك تحديد نوع الهوائي وقدراته من حيث
الخواص المشعة الفعالة للطاقة ليس هناك شيء أكثر ضرورية من إقامة اتصاالت موثوقة
يتوافق هذا الجهاز مع وزارة الصناعة الكندية CNRاألجهزة الالسلكية رخصة معفاة ومعمول بها.
تخضع عملية التشغيل للشرطين التاليين :قد يتسبب الجهاز في حدوث تشويش ضار ويتعين على مستخدم
هذا الجهاز قبول التشويش الذي يعاني منه حتى ولو أن هذا التشويش من المحتمل أن يمثل خطورة على
عملية التشغيل
■ ■تكامل الطابعة
في حالة تكامل المنتج في اآللة ،تأكد من قراءة دليل التعليمات لهذه اآللة قبل عمل الطابعة .
في حالة دمج الطابعة في اآللة أو تم تجميعها مع المعدات األخرى لتشكل المعدات والتي يسرى
عليها التوجيه :CE/2006/42
□ ال يمكن أن تعمل بشكل منفصل
□ ال يمكن أن يتم طلبها حتى يتم إدراجها والتجميع النهائي للمعدة والتي يتم إعالنها بالتوافق
مع األحكام ذات الصلة لتوجيهات المعدات والتوجيهات األوروبية التي تسري على المعدات
النهائية.
DECLARATION D’INCORPORATION
Déclaration d’incorporation selon la Directive Européenne Machine 2006/42/CE, annexe II B
DECLARATION OF INCORPORATION
EN
Declaration of incorporation in terms of the European Machinery Directive 2006/42/EC, annex II B
___________________________________________________________________________________
MARKEM-IMAJE INDUSTRIES MARKEM-IMAJE INDUSTRIES
9 Rue Gaspard Monge, BP 110 9 Rue Gaspard Monge, BP 110
26501 Bourg Les Valence Cedex, France 26501 Bourg Les Valence Cedex, France
certifie que l’équipement de marquage et ensures that the ink jet marking
codage jet d’encre, désigné ci-dessous : and coding equipment referenced below:
répond aux exigences générales de sécurité et de santé de la meets the general safety and health of the Machinery Directive
Directive Machines 2006/42/CE, Annexe1. 2006/42/EC, Annex 1.
Que cet équipement imprimante à jet d’encre répond de plus Ink jet printer equipment that responds more to the EC
aux directives CE applicables, soient : directives, that is to say:
¥ A la Directive Machines 2006/42/CE et aux Normes ¥ with the Machinery Directive 2006/42/EC and European
¥ A la Directive Basse Tension 2006/95/CE et aux Normes ¥ with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and European
Européennes qui en constituent la réponse technique : Standards that constitute the technical answer: EN60950-1:
EN60950-1 : 2006 +A11: 2009. +A1 :2010 +A12 :2011 2006 + A11:2009 +A1 :2010 +A12:2011
La documentation technique pour cet équipement imprimante à The documentation for this Ink jet printer equipment has been
jet d’encre a été rédigée selon l’annexe VII, partie B. drafted in accordance with Annex VII, Part B.
Le fabricant s’engage à transmettre, à la suite d’une demande The manufacturer undertakes to forward, following a motivated
motivée des autorités nationales, les informations pertinentes request of national authorities, relevant information regarding
concernant cet équipement imprimante à jet d’encre. this Ink jet printer equipment.
EC
Cet équipement imprimante à jet d’encre est destiné à être The Ink jet printer equipment is intended to be incorporated into
incorporé dans une machine ou à être assemblé avec d'autres machinery or assembled with other machineries to create a
machines en vue de constituer une machine à laquelle s'applique machinery to which the Machinery Directive 2006/42/EC and
la directive 2006/42/CE et qu'il ne peut fonctionner de façon that cannot work independently.
indépendante.
Cet équipement imprimante à jet d’encre ne doit pas être mis en This Ink jet printer equipment may not be put into operation
service avant que la machine finale dans laquelle il doit être until conformity of the final machine into which it is to be
incorporé ait été déclaré conforme aux dispositions pertinentes incorporated has been declared in conformity with the relevant
de la Directive Machines et aux Directives Européennes provisions of the Machinery Directive and the European
applicables à la machine finale. Directives applicable to the final machine.
La personne autorisée à rédiger cette déclaration et à constituer le dossier technique correspondant résidant dans la communauté.
SP
The authorized person to write this declaration and to compile the relevant technical file residing in the Community.
Dominique CHANUT
Responsable Normalisation/homologation Markem-Imaje Industries
Regulatory Compliance Manager Markem-Imaje Industries
___________________________________________________________________________________
Markem Imaje Industries 9, rue Gaspard Monge - BP 110 - 26501 Bourg-lès-Valence Cedex France
Tél. : +33(0)4 75 75 55 00 - Fax : +33(0)4 75 82 98 10 - www.markem-imaje.com
A44200-A
A44200-C 2/2
2/2
11 نشرة تعليمات
9
10
13
5 14
18
4 15
17
3
16
2
1
ديدحت
ليغشتلا فاقيإ /ليغشت ةلاسر
ءاشنإ
ةعباطلا ءادأ رابتخا لاسر
لقنتلا حيتافم
تادادعلا ةئيهتو عضو
،ةمئاق ،رايتخا ةحص نم ققحتلا
ةيلمع
ربحلا ىوتسمل رشؤم
ةفاضملا داوملاو
ةمئاق وأ n-1ىوتسملا ىلإ ةدوعلا
ةيعرفلا لوصولا فئاظو ىلإ لوصولا
ةنايصلا
ةملعم رايتخا
تاعبرم وأ ةيعرفلا مئاوقلا ىلإ لوصولا
راوحلا جاتنإلا فئاظو ىلإ لوصولا
بيوبتلا ةمالع
1
3
4 1/7
...
7/7
≈ ’’30’2
E SC
2
3 1/2
...
2/2
≈ ’2
OFF 06/01/00 18 : 2 4 TEST N : 007
OFF ESC
4 ESC
Pلإلستخدام اليومي و/أو االستخدام في الظروف البيئية القاسية (ارتفاع درجات الحرارة
المحيطة)،قم بإجراء التنظيف العادي من الرأس (انظر صفحة .)24
E SC
2
3 1/2
...
2/2
≈ ’2
OFF 06/01/00 18:24 TEST N : 007
OFF ESC
6
2
001 FT25
002 FRANCE
003 TAXI
004 IMAJE
005 WXY13
006 PARIS
007 TEST
17 نشرة تعليمات
ON
P r oduc t i on
Mes s age edi t i n g
P r i nt er pr epar a t io n
S ymbol edi t i ng
ON T E ST N : 007
نشرة تعليمات 18
1
2
ON T E ST N : 007
4 New
OPen
Save
save As
Load Printer
Delete
Close
نشرة تعليمات 20
ربح /بيذم
100% 75% 50% 25% رشؤم ةشوطرخ
ىوتسم ةغراف
0%
ةشوطرخ ىوتسم
2
1
1
2
U n b l o ck n o z z l e
I n t r o . cl e a n i n g so l u t i o n
C h e ck j e t st a b i l i t y
Gu t t e r d r a i n
Ad j u st j e t
J e t st a r t
J e t st o p
23 نشرة تعليمات
4
5
( )العملية المطلوبة لبعض الأحبار (يرجى الرجوع إلى السجل الخاص
بسلامة الحبر الخاص) ،أو عند استخدام الطابعة في البيئات القاسية
(ارتفاع في درجة الحرارة ،والبيئات ذات الأتربة) .
9 10 11 12
Unblock nozzle
Intro. cleaning solution
Check jet stability
Gutter drain
Adjust jet
Jet start
Jet stop
25 نشرة تعليمات
ar 12/2013 - A
A46581
www.markem-imaje.com
Markem-Imaje Industries
9, rue Gaspard Monge - B.P. 110
26501 BOURG-LES-VALENCE
Cedex - France
tel 33 (0)4 75 75 55 00
fax 33 (0)4 75 82 98 32