Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
KG
32823 Blomberg, Germany
Phone +49-(0)5235-3-00
www.phoenixcontact.com MNR 9408344 - 02 2012-09-06
Todos los artículos marcados I requisiti della direttiva Les exigences de la directive The requirements of the EMC Die Anforderungen der EMV-
con el distintivo "CE" cumplen EMC 2004/108/CE CEM 2004/108/CE directive 2004/108/EC Richtlinie 2004/108/EG DE Produktinformationen zur CE-Kennzeichnung
las exigencias de la Directiva de (compatibilità elettromagnetica) (compatibilité (Electromagnetic Compatibility) (Elektromagnetische EN Product information for CE marking
CEM (compatibilidad e delle relative norme europee électromagnétique) et des and the listed harmonized Verträglichkeit) und der dazu FR Informations produit pour le marquage CE
electromagnética) 2004/108/CE armonizzate elencate vengono normes européennes European standards are fulfilled gelisteten harmonisierten IT Información de producto para el marcado CE
y de las normas europeas soddisfatti da tutti gli articoli harmonisées spécifiées à ce by all devices with CE marking. europäischen Normen werden ES Informazioni sul prodotto relative alla marcatura CE
armonizadas que se suman a provvisti della marcatura CE. propos sont satisfaites par tous von allen Artikeln, die die CE-
ella. les articles ayant fait l'objet d'un The EC Declarations of Kennzeichnung tragen, erfüllt.
Come previsto dalla sudetta marquage CE. Conformity are kept available to
Las declaraciones de direttiva, le dichiarazioni di the responsible authorities Die EG-Konformitäts-
conformidad CEE están a conformità CE sono a Les déclarations de conformité according to the above directive: erklärungen werden gemäß der
disposición de las autoridades disposizione delle autorità CE sont à la disposition des The address can be found at the oben genannten Richtlinie für
competentes conforme a la competenti: L'indirizzo è autorités concernées top right. die zuständigen Behörden zur
directiva arriba citada: Véase riportato in alto a destra. conformément aux dispositions Verfügung gehalten: Adresse
dirección arriba a la derecha. de la directive susmentionnée : This article was designed for the siehe oben rechts.
Questo articolo è concepito per Voir l'adresse en haut à droite. use in industrial environments. It
Este artículo está concebido l’impiego in ambiti industriali. meets the demands for Dieser Artikel ist für den Einsatz
para su empleo en el ámbito Esso soddisfa i requisiti posti nei Cet article est prévu pour electromagnetic emission im Industriebereich ausgelegt.
industrial. Cumple con las confronti dell’emissione di l'application dans le domaine according to EN 61000-6-4, if Er erfüllt die Anforderungen an
exigencias sobre emisión de disturbi secondo la normativa industriel. Il satisfait aux the installation guidelines die Störaussendung nach der
perturbaciones según la norma EN 61000-6-4, se exigences relatives aux described in the installation and Norm EN 61000-6-4, wenn bei
EN 61000-6-4, siempre que en nell’installazione e nell’esercizio émissions parasites suivant la project planning manuals as well Installation und Betrieb die in
su instalación y puesta en vengono rispettate le direttive norme EN 61000-6-4, quand, as data sheets are kept during den Installations- und
funcionamiento se cumplan las per il montaggio descritte nei pour l'installation et la mise en installation and operation and Projektierungshandbüchern,
directrices de montaje descritas manuali di installazione e di service, les directives de the following rules regarding sowie Datenblättern
en los manuales de instalación y progettazione e nei fogli di dati, construction décrites dans les integration and working on beschriebenen Aufbaurichtlinien
proyección , así como en las nonché le regole qui di seguito manuels d'installation et de switch cabinets are observed. eingehalten und nachfolgende
hojas de características y las descritte relative al montaggio di planification, ainsi que dans les Regeln zum Einbau, zum
subsiguientes reglas sobre su quadri di comando ad armadio e fiches techniques, et les règles Also, the installation guidelines Arbeiten an Schaltschränken
montaje y los trabajos en ad interventi su di essi. de montage suivantes sont of the respective control or beachtet werden.
armarios de distribución. observées pour les travaux sur computer system manufacturer
Le norme per l’installazione e i les armoires électriques. have to be observed for Die Installationsvorschriften und
Las prescripciones de consigli sul montaggio forniti dal controller boards and slave Einbauhinweise des jeweiligen
instalación e indicaciones para costruttore del controllore o Les directives d'installation et les boards that are used in those Steuerungs- bzw.
el montaje del correspondiente calcolatore in questione vanno consignes relatives au montage control or computer systems. Rechnerherstellers sind
fabricante del control o del rispettati anche per quanto du constructeur de commandes zusätzlich bei
ordenador han de cumplirse riguarda le schede di interfaccia et de ordinateurs respectif Devices with the degree of Anschaltbaugruppen und Slave-
adicionalmente en las tarjetas e le schede slave per controllori doivent en outre être respectées protection IP20 and lower must Baugruppen für Steuerungen
de conexión y los módulos e calcolatori. avec les modules de mise en be installed in electrical und Rechner zu beachten.
esclavos de los controles y los circuit et les modules asservis equipment rooms or in closed
ordenadores. Articoli della classe di protezione pour les commandes et cabinets (e. g. metal switch Artikel der Schutzklasse IP20
IP20 e inferiore devono essere ordinateurs. cabinets). und geringer müssen in
Artículos de la clase de installati in locali per mezzi di elektrischen
protección IP20 y menores lavoro elettrici o in scatole chiuse Les articles de classe de Observe the necessary safety Betriebsmittelräumen oder in
deben estar instalados en (ad esempio in quadri di protection IP20 et inférieure precautions when handling geschlossenen Gehäusen (z. B.
locales de utillaje eléctrico o en comando ad armadio metallici). doivent être installés dans des components that are vulnerable Schaltschränken aus Metall)
chasis cerrados (p. ej. armarios salles d'équipements to electrostatic discharge installiert werden.
de distribución de metal). Nel maneggiare elementi che électriques ou dans des (EN 61340-5-1 and
possono accumulare cariche armoires fermées (p. ex. IEC 61340-5-1)! Beachten Sie die notwendigen
Observe las medidas elettrostatiche, attenersi alle armoires électriques en métal). Vorsichtsmaßnahmen bei der
preventivas necesarias al necessarie misure di sicurezza Handhabung elektrostatisch
manipular elementos expuestos (EN 61340-5-1 e Observer les mesures de gefährdeter Bauelemente
a peligro de descarga IEC 61340-5-1 )! précaution nécessaires lors du (EN 61340-5-1 und
electrostática (EN 61340-5-1 y maniement des composants IEC 61340-5-1)!
IEC 61340-5-1). sensibles aux décharges
électrostatiques (EN 61340-5-1
et CEI 61340-5-1)!