Vous êtes sur la page 1sur 32

Scanner laser de sécurité

Série SZ-V
Normes de sécurité maximales pour les scanners

Type3 SIL2 Category3 PLd

LA NOUVELLE
RÉFÉRENCE
DES SCANNERS
LASER DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ ET PRODUCTIVITÉ

Série SZ - V
UN NOUVEAU SCANNER LASER DE SÉCURITÉ
RÉCONCILIANT
SÉCURITÉ ET PRODUCTIVITÉ
SÉRIE
SZ-V

Tout site de production se doit d’appliquer des mesures de sécurité, bien souvent aux dépens de la productivité.
Alliant de nouvelles technologies et une conception révolutionnaire, la Série SZ-V de KEYENCE réconcilie sécurité et productivité.

2
PERFORMANCES DE BASE AMÉLIORÉES

NOUVELLE TECHNOLOGIE DE BALAYAGE

La Série SZ-V offre une très grande distance de protection, avec une zone
paramétrable jusqu’à 8,4 m. De plus, sa capacité à ignorer la poussière et
l’humidité contribue à une réduction des erreurs de détection et au maintien
d’un haut niveau de productivité.

PREMIÈRE MONDIALE

SURVEILLANCE DE L’ÉTAT DE FONCTIONNEMENT


DIRECTEMENT SUR L’UNITÉ PRINCIPALE

La Série SZ-V intègre un bloc d’affichage à écran LCD amovible, une


conception révolutionnaire palliant un problème commun à tous les scanners
laser classiques : l’impossibilité de contrôler visuellement le point de détection.

UTILISATION SIMPLE EN TOUTE SITUATION

La Série SZ-V est conçue pour offrir une grande simplicité d’utilisation, de la
configuration à la maintenance, quelle que soit la situation. Fini les pertes de
temps !

Système intégré Système décomposé

Scanner laser de sécurité Série SZ-V

3
NOUVELLE TECHNOLOGIE DE BALAYAGE
Le scanner laser Série SZ-V offre des performances considérablement améliorées, pour une sécurité sans égal.

le
icu
véh
t un
ran
n tou
ee
zon
e la
é ed
ais
ture
uver
Co

Couverture étendue grâce à une large zone de protection

Grande distance de protection


ZONE DE PROTECTION
MAXIMALE DE 8,4 m AVEC UNE SEULE UNITÉ Angle de
détection
La Série SZ-V couvre une zone de protection maximale de 8,4 m, soit deux fois 190°
celle des modèles classiques (modèles KEYENCE). Une seule unité offre une
protection complète. La Série SZ-V est ainsi parfaitement adaptée à la protection Zone de protection
de zones étendues, sur une ligne de préparation de carrosseries, par exemple. maximale

De plus, sa zone d’avertissement maximale de 26 m permet son utilisation dans 8,4 m


un large éventail d’applications.

P R I N CI P E D E D É T ECT IO N Le temps nécessaire à un faisceau laser pour


revenir après avoir frappé un objet est mesuré.
TECHNOLOGIE DU TEMPS DE VOL (TOF)
Calcul de la distance, par mesure du temps nécessaire à un faisceau laser
pour revenir après avoir frappé un objet

Un faisceau laser est émis à différents angles successifs par balayage rotatif.
Le temps nécessaire au faisceau pour revenir après avoir frappé un objet Le balayage par rotation permet de
est mesuré pour calculer la distance à l’objet. Cette technologie permet mesurer la distance à tout angle.

à la Série SZ-V de vérifier la présence d’objets sur 190°.

4
STRUCTURE « CANON HOLE »
La structure « CANON HOLE » sépare le chemin du
transmetteur de celui du récepteur afin de réduire
le bruit de détection, pour un fonctionnement plus
stable dans la durée.

Différenciation des objets considérablement améliorée

Résistance à l’environnement renforcée Poussière

PAS FIN × MULTI-ÉCHANTILLONNAGE


MODÈLE CLASSIQUE
Jambe
Le large pas ne permet pas au
scanner de différencier une jambe
La Série SZ-V balaie la zone suivant un pas angulaire de seulement 0,1°, d’une poussière car un seul retour
contre 0,36° sur les modèles classiques, permettant une multiplication par déclenche l’état de détection.

trois du multi-échantillonnage. De plus, le diamètre du spot a été réduit DÉTECTÉE DÉTECTÉE


de moitié (à une distance de 4 m). La détection requiert plusieurs retours Poussière
consécutifs du faisceau, pour une résistance accrue à l’environnement et Série SZ-V
une diminution des détections erronées. Un objet n’est détecté comme étant
Jambe

une jambe qu’en cas de retours


consécutifs du faisceau.

DÉTECTÉE NON DÉTECTÉE

Distinction entre opérateurs et poussière


ALGORITHME RD2 RD2 = Reduction of Dust Detection
(Réduction de la détection de poussière)

La Série SZ-V intègre un nouvel algorithme capable de distinguer la


lumière réfléchie par la poussière et l’humidité, causes courantes de
dysfonctionnement, de la lumière réfléchie par un objet, dont la détection Poussière Jambe

est indispensable pour assurer la sécurité. La distance est mesurée


rapidement par détection de l’intensité en deux niveaux. Les objets Intensité
lumineuse
noirs présentant une réflectance minimale de 1,8% sont détectés en
toute fiabilité, dans les limites de la marge d’erreur spécifiée (plage de NON DÉTECTÉE DÉTECTÉE
tolérance), tandis que les objets identifiés comme étant de la poussière
ou de l’humidité sont ignorés.

5
SURVEILLANCE D’ÉTAT Première mondiale

Le bloc d’affichage avec moniteur LCD intégré est amovible. Il est ainsi possible de contrôler visuellement l’état de détection en temps
réel, fonction non proposée sur les modèles classiques.

Moniteur LCD QVGA Port USB

Caméras

Grand voyant

Visualisation d’état sur moniteur LCD

Surveillance des zones et de l’état de détection


VUE MONITEUR SUR LE BLOC D’AFFICHAGE Première mondiale

Le moniteur LCD QVGA intégré au bloc d’affichage permet de vérifier l’état de la


zone de protection sans PC. La visualisation de la zone de protection contribue
à prévenir l’intrusion accidentelle d’opérateurs, évitant ainsi les arrêts machine
inutiles.

Situations pratiques Installation Utilisation Maintenance

Visualisation de l’état de détection grâce à la vidéo en temps réel


VUE CAMÉRA SUR LE BLOC D’AFFICHAGE Première mondiale À caméras intégrées

Intégrant deux caméras, le scanner permet de visionner une vidéo en temps


réel de la zone. L’installation est ainsi facilitée et des images peuvent même être
enregistrées, réduisant le temps requis pour analyser la cause d’un arrêt machine.

Situations pratiques Installation Utilisation Maintenance

6
Bloc d’affichage

Tête de scanner

Vérification n’importe où et à tout moment

Vérification et utilisation à un emplacement facilement accessible


Bloc d’affichage
BLOC D’AFFICHAGE AMOVIBLE 20 m max.
AVEC PORT USB Première mondiale
Grâce au bloc d’affichage amovible, il est possible de vérifier l’état de
détection sans PC, même lorsque la tête de scanner est installée à un
emplacement difficile d’accès, dans une zone à risque ou en hauteur,
par exemple. Cette conception unique permet également de modifier les
réglages aisément et en toute sécurité.
Tête de scanner
Port USB intégré

Câblage simplifié et réduction des coûts


RACCORDEMENT EN CASCADE GARANTISSANT
LA PRÉVENTION DES INTERFÉRENCES ET UNE Raccordement de 3 têtes de scanner maximum
SIMPLIFICATION DU CÂBLAGE Bloc
d’affichage
En cas d’installation de plusieurs scanners laser sur une même machine,
il est possible de raccorder un maximum de 3 têtes (raccordement
en cascade) à un seul bloc d’affichage. Cette configuration permet
non seulement de simplifier le câblage et de réduire les coûts, mais
Câble de raccordement : 20 m pour chaque
également d’éviter les interférences mutuelles.

7
UTILISATION SIMPLE
La Série SZ-V est conçue pour offrir une grande simplicité d’utilisation, réduisant le temps requis pour la configuration ou la maintenance.

* Logiciel de configuration disponible gratuitement au téléchargement.

Configuration simple en quelques étapes

TRAÇAGE SIMPLIFIÉ

Tracez les zones en toute liberté


FONCTION D’ASSISTANCE AU TRAÇAGE
Le logiciel de configuration permet non seulement de tracer aisément les zones
mais fournit également une fonction d’assistance au traçage. Sélectionnez la
fonction de traçage automatique*, pour tracer, d’une simple pression sur un
bouton, des zones délimitées par les obstacles environnants, ou la fonction de
traçage dynamique, pour délimiter des zones à l’aide d’un réflecteur spécial.
Avec la Série SZ-V, le traçage de zones est simplifié à l’extrême.
*Fonction utilisée pour le traçage préliminaire des zones.

N OU V E L L E F ON CT IO N

FONCTION DE TRAÇAGE DYNAMIQUE 1

Utilisez un outil spécial pour délimiter les zones dans l’espace réel 2
Coin
Cette fonction permet de délimiter les zones dans l’espace de travail
réel et non sur PC. L’outil très réfléchissant fourni est détecté à
chaque coin dans l’ordre établi afin de délimiter la zone souhaitée. 3
L’outil très réfléchissant est détecté
à chaque coin suivant l’ordre établi.

8
INSTALLATION SIMPLE

Visualisez les faisceaux laser invisibles


FONCTION DE RECOUVREMENT
Le scanner laser Série SZ-V se dote d’une capacité d’affichage du plan de
balayage laser. La possibilité de localiser clairement les points de détection permet
un alignement précis de l’axe optique lors de l’installation. Les points auxquels un
objet a été détecté s’affichent en rouge et les autres en vert, facilitant l’identification
Zone de protection
de l’objet présent dans la zone de protection. Cette fonction contribue à une
réduction considérable du temps requis pour ajuster l’angle et la hauteur du
scanner. Les points auxquels le
faisceau a frappé un objet
s’affichent en rouge
(les points auxquels aucun objet n’est
détecté s’affichent en vert)

FONCTIONNEMENT SIMPLE

Déterminez le moment exact de la détection


FONCTION D’HISTORIQUE DE DÉTECTION
La fonction d’historique d’évènements OSSD OFF, première au monde sur
la Série SZ-V, a été perfectionnée, permettant à présent d’enregistrer jusqu’à
500 évènements. Ces évènements incluent non seulement les données
OSSD OFF mais également les données de détection en zone de protection,
les données d’erreur et les données d’alarme. De plus, les modèles avec
caméras intégrées capturent une image à l’instant du passage de l’OSSD
à l’état OFF, permettant une analyse rapide de la cause.

TRANSFERT DE ZONES SIMPLE


XML
Chargez les zones existantes
Exportation
IMPORTATION/EXPORTATION DE ZONES XML de zones

Accélérez l’intégration en chargeant les zones déjà créées dans un logiciel tiers (par
ex. un logiciel robotique) via un fichier XML. Il est également possible de réaliser
SZ-V Configurator
l’inverse, en exportant les zones créées dans le logiciel SZ-V pour une utilisation
sur d’autres appareils.
Logiciel tiers

Importation XML
de zones

9
DES CAPACITÉS RÉSEAU AMÉLIORÉES
Outre la communication réseau EtherNet/IPTM classique, la Série SZ-V prend en charge la communication PROFINET et PROFIsafe.

COMPATIBILITÉ RÉSEAU ÉTENDUE

Communication de sécurité

Détection en zone de protection


Gestion de banc
Détection en zone d’avertissement

Communication non relative


à la sécurité
État du scanner
État d’alarme ou
État d’erreur

Communication non relative


à la sécurité
État du scanner
État d’alarme Commande UDP
État d’erreur
Scanner laser de sécurité de type réseau Données de distance par angle
SZ-V32NX/SZ-V32N/SZ-VU32N

Configuration et surveillance
Consultation des réglages
Changement de programme
SZ-V Configurator
Surveillance des zones
Surveillance sur images/vidéos
Uniquement pour les modèles
à caméras intégrées.

* Impossible d’utiliser PROFIsafe et EtherNet/IPTM simultanément.

Prise en charge de divers protocoles


PRISE EN CHARGE DE PROFIsafe/PROFINET
Outre la communication réseau EtherNet/IPTM classique, la Série SZ-V prend en charge la
communication PROFINET et PROFIsafe. Le protocole de sécurité PROFIsafe permet d’exploiter
les informations relatives à l’état de l’OSSD et de gérer les bancs à partir d’un automate
programmable de sécurité. En cas d’utilisation d’un protocole non relatif à la sécurité, EtherNet/IPTM
ou PROFINET, il est également possible de surveiller l’état du scanner à partir d’un automate
programmable universel, pour un câblage simplifié et une surveillance instantanée.

Tout à distance : réglage, surveillance et obtention des données de mesure de distance


D’INNOMBRABLES APPLICATIONS Transmission
des réglages Internet

La communication avec le scanner laser Série SZ-V s’effectue aussi bien via USB que par réseau. Il Surveillance
Réglages/zones/images
est ainsi possible de surveiller un scanner laser de sécurité installé sur site et de lui transmettre des
données, le tout à distance. De plus, la commande UDP peut être utilisée pour communiquer non
Les données peuvent
seulement l’état du scanner mais également des données de distance pour chaque angle à haute être vérifiées à distance.

vitesse. L’exploitation de réseaux ouverts permet de combiner ces deux fonctions.

10
DE NOUVELLES APPLICATIONS POSSIBLES GRÂCE À LA SÉRIE SZ-V ET À PROFIsafe

Avant
[Exemple] Surveillance de six zones
Scanner laser de sécurité de type réseau SZ-V32N(X) × 6

Automate
programmable
de sécurité Un scanner laser est requis pour chaque zone.

Coûts 13
réduits de

Après
[Exemple] Surveillance de six zones
Tête de scanner SZ-VH1(X) × 3

Bloc d’affichage
de type réseau La fonction de raccordement en cascade et la capacité à surveiller
Automate SZ-VU32N deux zones de protection séparément garantissent une réduction des coûts
programmable
de sécurité

UN AFFICHAGE CLAIR DES PARAMÈTRES RÉSEAU


Les paramètres réseau, tels que l’adresse IP, peuvent être consultés facilement sans
connecter le scanner à un PC. Il est également possible de surveiller l’état de communication
sur la Série SZ-V d’un seul coup d’œil.

La capacité de deux unités en une


DÉTECTION EN DEUX ZONES DE PROTECTION SÉPARÉES
Il est possible de surveiller simultanément deux zones de protection différentes à l’aide d’un seul
scanner. Ainsi, le travail de deux scanners est réalisé par un seul, ce qui simplifie le câblage et
réduit les coûts. L’arrêt n’est
appliqué
qu’à ce côté.
De plus, la fonction de gestion de banc prend en charge jusqu’à 16 bancs et 64 zones (incluant
Zone de protection Zone de protection
les zones d’avertissement), permettant une large palette d’applications. A B

Raccordement d’un maximum de trois têtes de scanner


FONCTION DE RACCORDEMENT EN CASCADE Raccordement de 3 têtes
de scanner maximum
Bloc
En cas d’installation de plusieurs scanners laser sur une même machine, il est possible de d’affichage
raccorder un maximum de 3 têtes (raccordement en cascade) à un seul bloc d’affichage.
De plus, l’utilisation d’un bloc d’affichage de type réseau permet de gérer séparément les trois
Câble de raccordement :
têtes de scanner sur le réseau. Vous réalisez des économies en toute simplicité.
20 m chacun

11
EXEMPLES D’APPLICATIONS ET FONCTIONS

PROTECTION DE ZONE AMÉLIORÉE

Installation libre grâce à une zone de protection de 8,4 m


La zone de protection maximale de 8,4 m sur 190° permet d’installer le
scanner en dehors de l’espace de travail actif, réduisant ainsi le risque
d’endommagement par les opérateurs.

Vérification et configuration à distance


COMPATIBILITÉ RÉSEAU SZ-V32N Transmission des réglages Internet

La communication avec le scanner laser Série SZ-V s’effectue non Surveillance


Réglages/Zones/Vidéo
seulement via USB mais également par réseau, permettant le transfert
de données à distance. La communication réseau peut être utilisée pour
consulter l’historique de détection et assure l’accès à certaines fonctions de
surveillance incluant la vue caméra. Les opérations de maintenance peuvent Vérification à distance
également être réalisées à distance.

SURVEILLANCE SUR BLOC D’AFFICHAGE AMOVIBLE :


Vérification de l’état de détection en dehors de la zone à risque
L’installation du bloc d’affichage à l’extérieur de la zone à risque permet de vérifier l’état des
zones de protection et d’avertissement en toute sécurité, sans arrêter la machine. Aucun PC
n’est plus utile !

12
PROTECTION D’ACCÈS AMÉLIORÉE

Distance de sécurité raccourcie


[Taille du plus petit objet détectable ø20 mm]
La Série SZ-V permet de sélectionner la taille du plus petit objet détectable la mieux
adaptée afin de raccourcir la distance de sécurité. Une distance de sécurité plus
courte contribue à améliorer la sécurité et la productivité, exigence clé dans nombre
d’applications, à l’instar de la protection d’accès.

Fonction d’inhibition réglable pour éviter les zones mortes SZ-V32N

La Série SZ-V intègre une fonction d’inhibition afin d’éviter toute intrusion d’opérateurs
dans la zone à risque simultanément à un objet de grande taille. L’élimination des
zones mortes, courantes avec les barrières immatérielles, permet de renforcer la
sécurité.

VISUALISATION SUR BLOC D’AFFICHAGE AMOVIBLE : Même en cas d’installation de


la tête de scanner en hauteur...
Installation en hauteur sans souci d’accès
Le bloc d’affichage est équipé d’un port USB. Il est ainsi possible de communiquer
de manière simple et sécurisée avec un PC, même en cas d’installation de la tête Le bloc d’affichage est aisément
accessible.
de scanner à un emplacement inaccessible.

13
PRÉVENTION DES COLLISIONS

Configuration d’un maximum de 96 zones 3 zones par banc Vitesse

[32 bancs max., 3 zones par banc] SZ-V32/V32N Zone de ralentissement

Zone d’arrêt
Il est possible de configurer une zone de protection et deux zones Zone d’arrêt
d’avertissement par banc. Des entrées externes permettent de d’urgence

commuter entre un maximum de 32 bancs.


Faible vitesse Haute vitesse

Prise en charge des entrées de codeur SZ-V32/V32N

La Série SZ-V peut être combinée à deux codeurs, permettant de


commuter entre 8 niveaux de zone en fonction de la vitesse. La
commutation entre les niveaux s’effectue en fonction de la vitesse
réelle du chariot autoguidé, pour une sécurité renforcée.
Impulsion Codeur

BLOCS SÉPARABLES POUR


Une hauteur moindre et un câblage simplifié
La possibilité de retirer le bloc d’affichage permet l’obtention d’un scanner de taille réduite
comparé aux modèles classiques. De plus, la prise en charge du raccordement en cascade
contribue à une simplification du câblage en cas d’adjonction de dispositifs de commande Les blocs séparables offrent une hauteur moindre
et un câblage simplifié.
de sécurité.

14
POUR DES MESURES DE SÉCURITÉ PLUS SIMPLES ET PLUS PRATIQUES
Support de fixation intégré Capot de protection
La Série SZ-V inclut un mécanisme pour fixation directe permettant Le capot de protection SZ-VB21 est composé de métal et conçu pour
d’installer directement le scanner sans support supplémentaire. La protéger la fenêtre en plastique de l’unité principale. Ce capot réduit
fixation ne se fait pas par l’arrière, comme sur les modèles classiques, le risque d’endommagement de la fenêtre en cas de collision entre le
mais par l’avant, ce qui facilite l’installation. scanner et un objet.

Capot de protection
SZ-VB21

Première de l’industrie — Fonction d’affichage de code 2D Fonction de communication de données via Ethernet SZ-V32N

En cas de survenance d’une erreur, la Série SZ-V n’affiche pas Avec la Série SZ-V, différentes informations, telles que les données
uniquement le code de l’erreur mais également un code 2D. Ce code de mesure de distance ou les états d’erreur/alarme peuvent être
2D peut être lu au moyen d’un lecteur ou autre dispositif portatif et aisément transférées à des automates programmables via
contient les étapes à suivre pour résoudre le problème. EtherNet/IPTM et PROFINET et à des PC via commande UDP.

Ethernet

45,2° : 21525 mm
45,4° : 21525 mm
45,6° : 21525 mm
45,8° : 21525 mm Transfert de diverses
46,0° : 15254 mm
46,2° : 15248 mm informations, incluant
46,4° : 15246 mm les données de
46,6° : 15240 mm mesure de distance.
46,8° : 15228 mm

Fonction d’affichage du code CRC CRC = Contrôle de redondance cyclique Structure modulaire
Un code CRC, informations de réglage codées (contrôle de La Série SZ-V adopte une structure modulaire permettant de
redondance cyclique), s’affiche sur le bloc d’affichage. Un contrôle remplacer individuellement chaque pièce. En cas de casse d’une
de redondance cyclique via un équipement externe est également pièce pour quelque raison que ce soit, il est possible de remplacer
possible en cas d’utilisation de modèles à compatibilité réseau. uniquement la pièce endommagée.

Tête de scanner Mémoire système

Fenêtre Bloc d’affichage

15
LISTE DES ÉLÉMENTS

Systèmes intégrés Supports de fixation


Fonction Modèle Poids Installation Nom/Modèle Poids

Avec caméras SZ-V32X Environ 2100 g Support de


fixation orientable
(horizontal) Environ 900 g
Standard
SZ-VB01
Standard SZ-V32 Environ 2100 g

Support de
Avec caméras SZ-V32NX Environ 2300 g fixation orientable
(vertical) Environ 1800 g
Multifonction
et réseau SZ-VB02

Standard SZ-V32N Environ 2300 g

*L es systèmes intégrés incluent le bloc d’affichage, la tête de scanner, la mémoire système et un câble de Support de fixation au sol
raccordement (SZ-VS005). Environ 1350 g
SZ-VB03

Blocs d’affichage
Fonction Modèle Poids
Support de fixation standard
Standard SZ-VU32 Environ 420 g du bloc d’affichage Environ 700 g
SZ-VB11

Multifonction et Support de fixation sur rail DIN


SZ-VU32N Environ 600 g du bloc d’affichage
réseau
(plat) Environ 350 g

SZ-VB12

Têtes de scanner Support de fixation sur rail DIN


Fonction Modèle Poids du bloc d’affichage
(mince) Environ 350 g

SZ-VB13* 2

Avec caméras SZ-VH1X Environ 1600 g *2 Le support de fixation SZ-VB13 ne peut être utilisé pour fixer le bloc d’affichage multifonction
et réseau SZ-VU32N.

Câble d’alimentation
Type Longueur Modèle Poids
5m SZ-VP5 Environ 400 g
Standard SZ-VH1 Environ 1600 g
10 m SZ-VP10 Environ 800 g
Standard
20 m SZ-VP20 Environ 1500 g
30 m SZ-VP30 Environ 2200 g
Câble d’alimentation
pour une utilisation 10 m SZ-VP10PW Environ 650 g
Mémoire système en PROFIsafe
Modèle Poids
M12 à
connexion 0,3 m SZ-VPC03*3 Environ 80 g
SZ-VSM Environ 60 g rapide

*3 1 Le câble SZ-VPC03 possède seulement 4 broches : 24 V, 0 V, OSSD1, OSSD2.

Câble d’extension (pour SZ-VPC03)


Capot de protection
Type Longueur Modèle Poids
Modèle Poids
Câble d’extension
d’alimentation 10 m SZ-VCC10 Environ 750 g
(M12)
SZ-VB21* 1
Environ 1000 g

Câble d’alimentation
Longueur Modèle Poids
Capot de protection (Visière) 0,05 m SZ-VS005 Environ 80 g
Modèle Poids 5m SZ-VS5 Environ 350 g
10 m SZ-VS10 Environ 700 g
20 m SZ-VS20 Environ 1300 g

SZ-VB22*1 Environ 660 g Câble Ethernet/Câble USB


Longueur Modèle Poids

Câble de
raccordement de 0,3 m SZ-VNC03 Environ 110 g
l’unité principale
*1 Le capot de protection SZ-VB21/SZ-VB22 peut être installé sur un support de fixation.
2m OP-88086 Environ 160 g
Fenêtre de remplacement Câble d'extension
5m OP-88087 Environ 340 g
Ethernet (RJ45)
Modèle Poids
10 m OP-88088 Environ 660 g
2m OP-88089 Environ 160 g
SZ-VHW Environ 130 g
Câble d'extension 5m OP-88090 Environ 340 g
Ethernet (M12) 10 m OP-88091 Environ 660 g
20 m OP-88092 Environ 1280 g
Logiciel de configuration
2m OP-51580 Environ 70 g
Le logiciel de configuration « Safety Device Configurator » peut être téléchargé gratuitement Câble USB
sur le site Internet de KEYENCE. 5m OP-86941 Environ 200 g

16
S P É C I FI C AT I O N S

Modèle SZ-V32 (X) SZ-V32N (X)


Type Standard Multifonction et réseau
Taille du plus petit objet détectable Diamètre : 20, 30, 40, 50, 70, 150 mm (en fonction de la configuration), Réflectance : 1,8% min., Vitesse : 1,6 m/s max. * 1
Angle de détection 190° (-5° à 185°)
Cycle de balayage A 160 ms (2 balayages) à 1280 ms (16 balayages)* 3
Mode
Cycle de balayage B 168 ms (2 balayages) à 1344 ms (16 balayages)* 3
Temps de standard*2
Cycle de balayage C 176 ms (2 balayages) à 1408 ms (16 balayages)* 3
réponse
Cycle de balayage A 80 ms (2 balayages) à 640 ms (16 balayages)* 3
(ON à OFF) Mode
Cycle de balayage B 84 ms (2 balayages) à 672 ms (16 balayages)* 3
haute vitesse*2
Cycle de balayage C 88 ms (2 balayages) à 704 ms (16 balayages)* 3
Temps de réponse (OFF à ON) Temps de réponse ON à OFF + 150 ms
Taille du plus petit objet détectable : 70/150 mm Mode standard : 8,4 m/Mode haute vitesse : 5,7 m
Capacité de
Taille du plus petit objet détectable : 50 mm Mode standard : 5,6 m/Mode haute vitesse : 3,8 m
détection Zone de
Taille du plus petit objet détectable : 40 mm Mode standard : 4,3 m/Mode haute vitesse : 2,9 m
protection
Taille du plus petit objet détectable : 30 mm Mode standard : 2,9 m/Mode haute vitesse : 2,0 m
Taille du plus petit objet détectable : 20 mm Mode standard : 1,6 m/Mode haute vitesse : 1,1 m
Taille du plus petit objet détectable : 70/150 mm Mode standard : 26 m/Mode haute vitesse : 23 m*4
Taille du plus petit objet détectable : 50 mm Mode standard : 25 m/Mode haute vitesse : 21 m*4
Zone
Taille du plus petit objet détectable : 40 mm Mode standard : 24 m/Mode haute vitesse : 20 m*4
d’avertissement
Taille du plus petit objet détectable : 30 mm Mode standard : 23 m/Mode haute vitesse : 18 m*4
Taille du plus petit objet détectable : 20 mm Mode standard : 21 m/Mode haute vitesse : 15 m*4
Distance de sécurité supplémentaire 100 mm*5
Distance de mesure maximale 60 m*6
Nombre maximal de bancs 32 bancs
Nombre maximal de têtes de scanner 3 têtes
Caméras Plage de surveillance : sur 190° (-5° à 185°)* 7
Affichage LCD couleur 2,2 pouces QVGA
Type, longueur d’onde Diode laser infrarouge, 905 nm
Source CEI Class 1 CEI/EN 60825-1
Classe de
lumineuse FDA Class 1 FDA 21 CFR 1040.10, 1040.11 (Laser Notice No.50)*8
laser
JIS Class 1 JIS C6802
Valeurs Tension d’alimentation 24 Vc.c. ±10% (ondulation crête à crête 10% max.) : en cas d’utilisation d’une alimentation à conversion, 24 Vc.c. +20%/-30% : en cas d’utilisation d’une batterie
nominales Consommation électrique 11,8 W (sans charge), 55,0 W (avec charge)* 9 13,4 W (sans charge), 50,8 W (avec charge)* 9
Type de sortie Sortie de transistor PNP ou NPN (à configurer via le SZ-V Configurator)
Nombre de sorties 2 sorties
Courant de charge max. 500 mA* 10
Sortie de
Tension résiduelle 2,5 V max. (pour une longueur de câble de 5 m)
commande
Tension à l’état OFF 2,0 V max. (pour une longueur de câble de 5 m)
(Sortie OSSD)
Courant de fuite 1 mA max.* 11
Charge capacitive max. 2,2 μF (pour une résistance de charge de 100 Ω)
Résistance de charge du câblage 2,5 Ω max.
Entrée (relative PNP Tension ON : 10 à 30 V, Tension OFF : ouvert ou 0 à 3 V, Courant de court-circuit : env. 2,5 mA (Entrée EDM : env. 10 mA)
à la sécurité) NPN Tension ON : 0 à 3 V, Tension OFF : ouvert ou 10 V jusqu’à tension d’alimentation, Courant de court-circuit : env. 2,5 mA (Entrée EDM : env. 10 mA)
Type de sortie Sortie de transistor (PNP ou NPN, à configurer via le SZ-V Configurator)
Sortie non Nombre de sorties 4 sorties
relative à la Courant de charge max. 50 mA
sécurité Tension résiduelle (sous tension) 2,5 V max. (pour une longueur de câble de 5 m)
(Sortie AUX) Possibilité de raccorder un voyant à incandescence (24 Vc.c., 1 à 5,5 W)
Voyant d’inhibition —
et un voyant LED (courant de charge : 10 à 230 mA)
USB USB2.0
Norme — IEEE802.3u (100BASE-TX)
Taux de transmission — 100 Mbps
Interface
Ethernet Câble STP (paire torsadée blindée) ou UTP
Câble —
(paire torsadée non blindée) de Category5 ou supérieure
Connecteur — RJ45 (connecteur IP65) 2 ports
Compatibilité réseau/Sortie de données — PROFIsafe, PROFINET,EtherNet/IP TM, UDP
Indice de protection IP65 (CEI 60529)
Température ambiante de fonctionnement -10 à +50°C (pas de gel)
Température ambiante de stockage -25 à +60°C (pas de gel)
Résistance à Humidité relative de fonctionnement 35 à 85% HR (sans condensation)
l’environnement Humidité relative de stockage 35 à 95% HR
Lumière ambiante Lampe à incandescence : 1500 lux max. * 12
Vibration 10 à 55 Hz, double amplitude de 0,7 mm, 20 balayages suivant X, Y, et Z respectivement
Choc 100 m/s 2 (env. 10 G), impulsion de 16 ms 1000 fois suivant X, Y et Z respectivement
Boîtier Magnésium
Tête de scanner Fenêtre Polycarbonate, PEI
Matériau Voyant*7 Aluminium, PES
Bloc d’affichage Boîtier Magnésium, PPS, polycarbonate
Mémoire système Boîtier Aluminium, PPE
Câble d’alimentation 30 m max.* 13
Longueur de
Câble de raccordement 20 m max. pour chaque* 14
câble
Câble Ethernet — 100 m max.* 15
SEM CEI 61496-1, EN 61496-1, UL 61496-1 (Type3 ESPE)
CEM
Normes IEM EN 55011 Class A, FCC Part15B Class A, ICES-003 Class A
approuvées CEI 61496-1, EN 61496-1, UL 61496-1 (Type3 ESPE), CEI 61496-3, EN 61496-3 (Type3 AOPDDR), CEI 61508, EN 61508,
Sécurité
EN ISO 13849-1:2015 (PLd, Category3), IEC61784-3-3, UL 508, UL 1998, CSA C22.2 No.14, CSA C22.2 No.0.8
*1 Si un objet se déplace perpendiculairement au plan de détection à une vitesse supérieure à 1,6 m/s, la Série SZ-V ne peut le détecter, quel que soit le réglage du codeur. *2 Le temps de réponse, la zone de protection et la zone d’avertissement dépendent du
mode de fonctionnement. *3 En cas d’utilisation de PROFIsafe avec le SZ-V32N, le temps de réponse est allongé de 6 ms. *4 Une réflectance de 20% minimum est nécessaire pour la détection du plus petit objet détectable dans la zone d’avertissement. *5 En cas
de présence d’un arrière-plan à fort pouvoir réfléchissant à moins d’1,5 m de la limite de la zone de protection, veillez à ajouter une distance supplémentaire de 200 mm à la zone de protection lors du calcul de la distance de sécurité minimale. *6 La distance de
mesure maximale est de 60 m même en cas d’utilisation de la sortie de données réseau. *7 Uniquement applicable au type à caméras intégrées. *8 La classification est basée sur la norme CEI60825-1, conformément aux exigences du Laser Notice No.50 sur les
dispositifs laser publié par la FDA (CDRH). *9 En cas de raccordement en série de plusieurs têtes de scanner de la Série SZ-V, il est nécessaire d’ajouter 9,4 W par tête de scanner. La consommation électrique peut également être temporairement plus élevée (3,6 W
maximum). La consommation électrique sera à nouveau conforme aux spécifications dès retour de la Série SZ-V à un fonctionnement normal. *10 Pour le modèle SZ-V32, le calcul du courant de charge de la sortie OSSD et de la sortie AUX donne 1,5 A max. en cas
d’utilisation d’une tête de scanner, 1,0 A max. en cas d’utilisation de deux têtes de scanner et 0,5 A max. en cas d’utilisation de trois têtes de scanner. Pour le modèle SZ-V32N, le calcul du courant de charge de la sortie OSSD et de la sortie AUX donne 1,2 A max. en
cas d’utilisation d’une tête de scanner, 0,8 A max. en cas d’utilisation de deux têtes de scanner et 0,3 A max. en cas d’utilisation de trois têtes de scanner. *11 Hors tension également. *12 Veillez à ce qu’aucune source de lumière ambiante ne se trouve dans une plage
de ±5° par rapport au plan de détection. *13 10 m max. en cas d’alimentation par batterie. *14 Si l’alimentation est fournie par une batterie, la longueur de chaque câble de raccordement ne doit pas dépasser 10 m en cas d’utilisation de deux têtes de scanner et 5 m en
cas d’utilisation de trois têtes de scanner. *15 Distance entre la Série SZ-V et le commutateur Ethernet.

17
GUIDE DE SÉLECTION

Étape 1 Sélectionnez l’unité principale

1 Système 2 Fonctions 3 Avec caméras ou standard

Avec caméras SZ-V32X

Standard
Système intégré

Standard SZ-V32

Avec caméras SZ-V32NX

Multifonction et réseau

Standard SZ-V32N

Bloc d’affichage : SZ-VU32


Standard
Tête de scanner : SZ-VH1X
Avec caméras
Mémoire système : SZ-VSM
Câble de raccordement : SZ-VSxx

Système décomposé

Mémoire système Bloc d’affichage : SZ-VU32


Tête de scanner : SZ-VH1
Bloc d’affichage Standard
Mémoire système : SZ-VSM
Câble de Câble de raccordement : SZ-VSxx
raccordement

Multifonction et réseau
Bloc d’affichage : SZ-VU32N
Tête de scanner : SZ-VH1X
Avec caméras
Mémoire système : SZ-VSM
Câble de raccordement : SZ-VSxx

Tête de scanner

Bloc d’affichage : SZ-VU32N


Tête de scanner : SZ-VH1
Standard
Mémoire système : SZ-VSM
Câble de raccordement : SZ-VSxx

18
Étape 2 Sélectionnez les câbles

Câble d’alimentation
Requis ou
Alimentation Relais de
Système intégré 24 Vc.c. sécurité,
Câble USB Recommandé
etc.
Système
intégré
Unité principale
SZ-V32(X)
Requis : Câble d’alimentation
Câble d’alimentation Avec têtes supplémentaires USB PC de
Recommandé : Câble USB
En option bureau ou
En option : Câble de Tête de
raccordement (uniquement en scanner PC portable
cas de raccordement en série) SZ-VH1(X)

Câble d’alimentation
Requis ou
Système
décomposé Alimentation Relais de
Système décomposé Bloc d’affichage Câble USB Recommandé 24 Vc.c. sécurité,
SZ-VU32 etc.

Câble
Requis : Câble d’alimentation d’alimentation
et câble de raccordement Requis
Câble de raccordement
Recommandé : Câble USB
En option Avec têtes supplémentaires USB PC de
En option : Câble de bureau ou
raccordement supplémentaire Tête de scanner Tête de
scanner PC portable
(uniquement en cas de SZ-VH1(X)
raccordement en série) SZ-VH1(X)

Câble d’alimentation *
Requis ou Alimentation Relais de
Unité 24 Vc.c. sécurité,
principale etc.
SZ-V32N(X)
Type réseau

Câble USB Recommandé USB


Système PC de bureau ou PC portable
décomposé
Bloc d’affichage Câble d’extension
Requis : Câble d’alimentation, SZ-VU32N Ethernet (RJ-45)
Câble de raccordement Recommandé
câble de raccordement (si PC ou
Ethernet de l’unité PLC
système décomposé), câble de Câble de
raccordement Ethernet de l’unité raccordement principale Requis
principale Requis
Recommandé : Câble USB, Connecteur M12
câble d’extension Ethernet Câble d’extension
(M12) ou câble d’extension Tête de Ethernet (M12) Commutateur
Ethernet (RJ-45) scanner Recommandé Ethernet
SZ-VH1(X) industriel à
En option : Câble de connecteur M12,
raccordement (uniquement en Ethernet etc.
cas de raccordement en série)

Câble d’alimentation Câble d’extension Câble d’alimentation Câble de raccordement Câble d’extension
(Standard) d’alimentation (M12) pour une utilisation Ethernet (RJ45)
en PROFIsafe 0,05 m SZ-VS005
5m SZ-VP5 0,3 m SZ-VPC03 5m SZ-VS5 2m OP-88086
10 m SZ-VP10 10 m SZ-VCC10 10 m SZ-VP10PW
10 m SZ-VS10 5m OP-88087
20 m SZ-VP20 20 m SZ-VS20 10 m OP-88088
30 m SZ-VP30

* Sélection du câble d’alimentation adapté Câble de raccordement


Ethernet de l’unité
Sortie de sécurité principale
Modèle Description Câble d’extension
OSSD PROFIsafe Ethernet (M12)
SZ-VNC03
SZ-VP5/10/20/30 Câble standard ✓ — 2m OP-88089
SZ-VP10PW Câble d’alimentation en cas d’utilisation de PROFIsafe — ✓ Câble USB 5m OP-88090
SZ-VPC03, SZ-VCC10 Câble d’extension d’alimentation (M12) ▲*1 ✓*2 2m OP-51580 10 m OP-88091
✓ : Possible ▲ : Possible avec restrictions — : Impossible 5m OP-86941 20 m OP-88092
*1 Le câble SZ-VPC03 possède seulement 4 broches : 24 V, 0 V, OSSD1, OSSD2.
*2 OSSD1 et OSSD2 sont désactivées en cas d’utilisation de PROFIsafe.

Étape 3 Sélectionnez un support [optionnel]

Support de fixation orientable Support de fixation orientable


Support de fixation au sol
(horizontal) (vertical)
SZ-VB03
SZ-VB01 SZ-VB02

Une fixation directe Support de fixation standard Support de fixation sur rail DIN Support de fixation sur rail DIN
sans support est du bloc d’affichage du bloc d’affichage (plat) du bloc d’affichage (mince)
SZ-VB11 SZ-VB12 SZ-VB13
possible.

19
LISTE DES FONCTIONS

SZ-V32 (X) SZ-V32N (X)

Modèle

Multifonction et réseau
Type Standard
Sans PROFIsafe Avec PROFIsafe
Zone de protection ✓ 1 zone ✓ 1 zone ✓ 2 zones
Capacité de détection Zone d’avertissement ✓ 2 zones ✓ 2 zones ✓ 2 zones
Taille du plus petit objet détectable 20, 30, 40, 50, 70, 150 mm de diamètre
Caméras ✓*1 ✓*1 ✓*1
Fonction de verrouillage ✓ ✓ ✓*3
Fonction EDM ✓ ✓ —
Nombre maximal de bancs 32 32 16
Fonction de Commutation via entrée par câble ✓ ✓ —
commutation de banc Commutation via entrée de codeur ✓ ✓ —
Surveillance de plusieurs bancs via le réseau — — ✓
Fonction d’inhibition — ✓ —
Fonction de surveillance des points de référence ✓ ✓ ✓
2 2
Nombre de sorties AUX ✓ 4 sorties* ✓ 4 sorties* —*3
Sortie d’information d’état ✓ ✓ —*3
Historique de détection ✓ ✓ ✓
Communication Ethernet — ✓ ✓
Têtes de scanner en cascade 3 unités max.

*1 Uniquement en cas d’utilisation d’une tête de scanner à caméras intégrées.


*2 L e nombre de sorties AUX disponible varie selon les réglages.
*3 E n cas d’utilisation de PROFIsafe, tous les fils d’E/S physiques sont désactivés. Les données correspondantes peuvent être lues/écrites via la communication PROFIsafe/PROFINET.
Pour information : En fonction des réglages, certaines fonctions ne peuvent être utilisées simultanément. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation de la Série SZ-V.

20
D É TA I L S S U R L A CO M M U N I C AT I O N E T H E R N E T

CO M M U N I C AT I O N E T H ER N E T

Un câble Ethernet peut être utilisé avec le modèle SZ-V32N pour le traitement
des données sur PC ou automate programmable. Sélectionnez la méthode de
communication la mieux adaptée au dispositif raccordé.

PC de bureau Concentrateur
Automate
ou PC portable
programmable
de commande

Fonctions disponibles par communication Communication avec SZ-V Configurator Commande UDP*1 EtherNet/IPTM, PROFINET*1*4 PROFIsafe*4
Configuration des zones de protection du SZ-V ✓ — — —
Configuration des fonctions du SZ-V ✓ — — —
Vérification de l’état de détection avec vue moniteur ✓ — — —
Lecture des données de mesure de distance — ✓ ▲ ▲*3
Lecture de l’état d’erreur du SZ-V ✓ ✓ ✓ ✓*3
Lecture de l’historique d’erreur du SZ-V ✓ — — —
Vérification du code de configuration (CRC) ✓ ✓ ✓ ✓*3
Surveillance de la vue caméra du SZ-V ✓*2 — — —
Utilisation de l’état de l’OSSD pour la
— — — ✓
commande de dispositifs relatifs à la sécurité
Surveillance de plusieurs bancs — — — ✓
Envoi d’un signal de réinitialisation du
— — — ✓
verrouillage au SZ-V

Dispositifs types

Ordinateur de bord Automate programmable


PC de bureau ou PC portable Automate programmable de sécurité
(programme source) ou PC industriel

Commande d’AGV à l’aide Affichage de l’état du scanner sur interface Commande de dispositifs
Exemples d’applications Surveillance du SZ-V à distance
de données de mesure homme-machine relatifs à la sécurité

✓ : Possible ▲ : Possible avec restrictions — : Impossible


*1 Les informations transmises via commande UDP, Ethernet/IPTM et PROFINET ne peuvent être utilisées pour la commande de dispositifs relatifs à la sécurité.
*2 Uniquement en cas d’utilisation d’une tête de scanner à caméras intégrées.
*3 Lecture par communication PROFINET possible. La communication PROFINET peut être utilisée simultanément à la communication PROFIsafe.
*4 Disponible uniquement avec les modèles de type réseau de version 2 ou ultérieure.

O P T I O N S D E CO M M U N I C AT I O N U T I L I S A B L ES S I M U LTA N É M EN T

En cas d’utilisation de la communication réseau, il est nécessaire de sélectionner l’un des protocoles de communication
suivants. Le tableau ci-dessous détaille les options de communication compatibles pour chaque protocole de
communication sélectionné.

Protocole de Options de communication pouvant être utilisées simultanément


communication Communication avec
Commande UDP EtherNet/IPTM PROFINET PROFIsafe
sélectionné SZ-V Configurator
UDP ✓ ✓ — — —
EtherNet/IPTM ✓ ✓ ✓ — —
PROFINET ✓ ✓ — ✓ —
PROFIsafe ✓ ✓ — ✓ ✓

S P É C I FI C AT I O N S R ÉS E A U

Spécifications générales Ethernet Spécifications PROFINET


Norme IEEE 802.3u (100BASE-TX) Réseau compatible Communication PROFINET IO
Vitesse de transmission 100 Mbps Communication cyclique (communication des données par E/S)
Câble STP (paire torsadée blindée) ou UTP (paire Fonctions compatibles Communication acyclique
Câble (communication des données par enregistrement)
torsadée non blindée) de Category5 ou supérieure
Connecteur RJ45 (connecteur IP65) 2 ports Classe de conformité Classe de conformité B
Spécifications Version GSDML Version 2.32
de base
Spécifications EtherNet/IPTM Version du test de conformité Basé sur la version 2.33
MRP Disponible en tant que client
Communication cyclique
Protocoles compatibles LLDP, SNMP, MRP, DCP
Fonctions compatibles Compatible avec UCMM et classe 3
(communication par message explicite) Netload Classe 3
Spécifications de
Nombre de connexions 16 Temps de mise à jour 1 à 512 ms
communication cyclique
RPI (cycle de transmission) 5 à 10000 ms (par incréments de 0,5 ms)
Débit de communication tolérable pour
3000 pps Spécifications PROFIsafe
une communication cyclique
Test de conformité Conforme au CT12 Version de PROFIsafe V2

21
CO M M U N I C AT I O N P R O FI s a f e

D O N N ÉES D I S P O N I B L ES AV E C L A CO M M U N I C AT I O N P R O FI s a f e

ENTRÉE (du SZ-V à l’automate programmable de sécurité) SORTIE (de l’automate programmable de sécurité au SZ-V)
Décalage d’octet Détails bit Description Décalage d’octet Détails bit Description
0 État de zone de protection A (OSSD 1/2) 0 Réinitialisation A
1 État de zone de protection B (OSSD 3/4) 1 Réinitialisation B
2 État de zone d'avertissement A 2 Réservé
État de détection de zone/ 3 État de zone d'avertissement B 3 Réservé
0 0 Sortie
État du SZ‐V 4 Prêt pour réinitialisation du verrouillage A 4 Réservé
5 Prêt pour réinitialisation du verrouillage B 5 Arrêt du laser
6 État de fonctionnement normal 6 Réservé
7 État d'erreur 7 Retour au fonctionnement normal
0 Numéro de banc (A) 0
1 Numéro de banc (B) 1
Numéro de banc
2 Numéro de banc (C) 2
3 Numéro de banc (D) 3
1 État du SZ-V 1 Numéro de banc
4 Numéro de banc valide 4
5 État d’arrêt du laser 5 Numéro de banc (inversé)
6 Réservé 6 Pour chaque bit, spécifiez une valeur de bit opposée 0 à 3
7 Réservé 7
0 État de pollution de la fenêtre Tête1 0 Réservé
1 État de pollution de la fenêtre Tête2 2 … …
2 État de pollution de la fenêtre Tête3 15 Réservé
Information de pollution 3 Réservé … Réservé … …
2
de la fenêtre/État de Tête1 4 État de zone de protection A Tête1 0 Réservé
5 État de zone de protection B Tête1 10 … …
6 État de zone d’avertissement A Tête1 15 Réservé
7 État de zone d’avertissement B Tête1 * Les états de zone de protection indiqués par les décalages d’octet 4 à 10 sont plus susceptibles d’être affectés par les
0 État de zone de protection A Tête2 interférences mutuelles ou d’autres facteurs environnementaux que l’état de détection de zone (décalage d’octet 0).
1 État de zone de protection B Tête2
2 État de zone d’avertissement A Tête 2
3 État de zone d’avertissement B Tête2 Seules les informations d’état de zone de protection peuvent être exploitées dans le cadre de la
3 État de Tête2/État de Tête3 DANGER commande de dispositifs relatifs à la sécurité.
4 État de zone de protection A Tête3
5 État de zone de protection B Tête3
6 État de zone d’avertissement A Tête3
7 État de zone d’avertissement B Tête3
0 État de zone de protection A pour Banc0
État de zone de protection A
4 … …
pour chaque banc
15 État de zone de protection A pour Banc15
0 État de zone de protection B pour Banc0
État de zone de protection B
6 … …
pour chaque banc
15 État de zone de protection B pour Banc15
0 État de zone d’avertissement A pour Banc0
État de zone d’avertissement
8 … …
A pour chaque banc
15 État de zone d’avertissement B pour Banc15
0 État de zone d’avertissement B pour Banc0
État de zone d’avertissement
10 … …
B pour chaque banc
15 État de zone d’avertissement B pour Banc15

D I AG N O S T I C P R O F I s a f e/P R O F I N E T CÂ B LES E T R ACCO RD E M EN T P O U R PRO FIs afe

La Série SZ-V est compatible avec la fonction de diagnostic * En cas d’utilisation de la communication PROFIsafe, tous les fils d’E/S
PROFINET. Les données suivantes peuvent être envoyées physiques (OSSD, EDM, Réinitialisation, AUX, etc.) sont désactivés.
à un automate programmable de sécurité en tant * Pour sélectionner le câble Ethernet, veuillez vous référer au guide de
qu’informations d’alarme de diagnostic PROFINET. sélection en page 18 ainsi qu’au schéma ci-dessous.

Élément de notification d’alarme PROFINET PROFIsafe


Erreur de paramètre PROFIsafe — ✓
Erreur de transmission PROFIsafe — ✓ M12 4 broches, femelle M12 4 broches, mâle
Alarme de pollution de la fenêtre ✓ ✓
Marron (+24 V)

Bleu (0 V)

Erreur de pollution de la fenêtre ✓ ✓


Erreur MI ✓ ✓
Erreur d'entrée de banc ✓ ✓
Erreur de séquence de bancs ✓ ✓
Erreur de configuration ✓ ✓ RJ-45 M12 4 broches, mâle
Erreur système ✓ ✓

0,3 m : SZ-VNC03 2 m : OP-88089
Erreur AUX ✓

5 m : OP-88090
Erreur EDM ✓
Erreur de codeur ✓ — 10 m : OP-88091
Erreur OSSD ✓ — 20 m : OP-88092
Autre erreur ✓ ✓
Autre alarme ✓ ✓
RJ-45

M12 4 broches, mâle


2 m : OP-88086
5 m : OP-88087
10 m : OP-88088

22
Non utilisée
EDM : Utilisée
Simple ou binaire

EDM : Non utilisée


Verrouillage : Utilisé

Inhibition : Non utilisée


Commutation de banc :

Verrouillage : Non utilisé


Modèle SZ-V32

Modèle SZ-V32N
Commutation de banc : Utilisée
Méthode de commutation de banc :

Nb de bancs : Simple : 8 max., Binaire : 16 max.

S
3-3
Orange (Ne pas utiliser) Orange (Entrée de banc B)

S
Orange/Noir (Ne pas utiliser) Orange/Noir (Entrée de banc b)
EXEMPLES DE CÂBL AGE

S
Rose (Ne pas utiliser) Rose (Entrée de banc C)

Sans PROFIsafe
S
3-4 3-5 3-6
Rose/Noir (Ne pas utiliser) Rose/Noir (Entrée de banc c)

Vert (Sortie AUX 3) Vert (Sortie AUX 3)

Vert/Noir (Sortie AUX 4) Vert/Noir (Sortie AUX 4)

Marron (+24 V) Marron (+24 V)

ENTRÉE
ENTRÉE
Bleu (0 V) Bleu (0 V)
EXEMPLE DE CÂBLAGE PNP

S
3-1

Automate programmable
Bleu clair (Ne pas utiliser) Bleu clair (Entrée de banc A)
S
3-2

Bleu clair/Noir (Ne pas utiliser) Bleu clair/Noir (Entrée de banc a)

Automate programmable

EXEMPLE DE CÂBLAGE PNP/NPN


Noir (OSSD1)

SORTIE
Noir (OSSD1)
K1

Blanc (OSSD2) Blanc (OSSD2)


K2

M
Gris (Sortie AUX 1) Gris (Sortie AUX 1)

de sécurité
ENTRÉE-Sécurité
Gris/Noir (Sortie AUX 2) Gris/Noir (Sortie AUX 2)

Automate programmable
K1 K2

Jaune (Entrée de réinitialisation) Jaune (Entrée de réinitialisation)


S
S1 3-7

Jaune/Noir (Ne pas utiliser) Jaune/Noir (Entrée de banc D)


K3

Rouge (Entrée EDM 1/2) Rouge (Entrée EDM 1/2)


K2
K1

S
3-8

Rouge/Noir (Ne pas utiliser) Rouge/Noir (Entrée de banc d)

Légende
S
3-3

Orange (Entrée de banc B)

M : Moteur triphasé
S

Orange/Noir (Entrée de banc b)

K3 : Contacteur statique
S

K1, K2 : Dispositif externe

Rose (Entrée de banc C)

Automate programmable :
S
3-4 3-5 3-6

Rose/Noir (Entrée de banc c)

Vert (Sortie AUX 3)

Vert/Noir (Sortie AUX 4)


(relais de sécurité, unité de puissance, etc.)

Marron (+24 V)
ENTRÉE

Bleu (0 V)
S
3-1
EXEMPLE DE CÂBLAGE NPN

Bleu clair (Entrée de banc A)


S

S1 : Commutateur pour réinitialisation OSSD1/2 (N.O.)


3-2

Bleu clair/Noir (Entrée de banc a)


Automate programmable
SORTIE

Noir (OSSD1)
K1

Blanc (OSSD2)
M
K2

Gris (Sortie AUX 1)

Gris/Noir (Sortie AUX 2)


K1 K2

Jaune (Entrée de réinitialisation)


Pour surveillance, non pas pour commande de dispositifs relatifs à la sécurité.
S
S1 3-7

Jaune/Noir (Entrée de banc D)


K3

Rouge (Entrée EDM 1/2)


K2
K1

S
3-8

Rouge/Noir (Entrée de banc d)


Automate programmable de sécurité : Commande de dispositifs relatifs à la sécurité.
S3-1, S3-2, S3-3, S3-4, S3-5, S3-6, S3-7, S3-8 : Commutateur pour commutation de banc

23
C I RCU I T D ’EN T R ÉE/S O RT I E

Circuit de sortie OSSD (sortie de sécurité)

Sortie PNP Sortie NPN

+24 V +24 V

Dispositif externe
(Sortie)
Circuit principal

Circuit principal
Dispositif externe
(Sortie)

0V 0V

Circuit de sortie AUX Circuit de sortie de voyant d’inhibition

Sortie PNP ou NPN (commun) Sortie NPN

+24 V +24 V

Voyant d’inhibition
Circuit principal
Circuit principal

(Sortie) Dispositif
d’entrée
(Sortie)

0V 0V

*Indépendamment du choix d’un câble PNP ou NPN, la sortie de voyant d’inhibition est toujours une sortie NPN.

Circuit d’entrée

Entrée PNP Entrée NPN

+24 V +24 V
Circuit principal

Circuit principal

(Entrée)
(Entrée)

0V 0V

SORTIE OSSD

L’OSSD est une sortie de sécurité à raccorder au dispositif relatif à la sécurité d’un Impulsions d’autocontrôle
système de commande de machine. Lorsque le SZ-V détecte un objet (quelqu’un ou
quelque chose) dans la zone de protection, l’OSSD passe à l’état OFF. L’OSSD 1/2
ON
constitue une paire de sorties de sécurité émettant le même état. Le SZ-V génère des OSSD1
OFF
signaux d’autocontrôle sur son circuit de commande interne pour effectuer un contrôle de
l’OSSD. Ces signaux passent périodiquement l’OSSD à l’état OFF lorsqu’elle se trouve à
ON
l’état ON (quand le SZ-V ne détecte aucun objet dans la zone de protection). Si le circuit OSSD2
de commande interne reçoit un signal de retour (signal OFF) basé sur l’autocontrôle, le OFF A A B

SZ-V considère que l’OSSD fonctionne normalement. Si ce signal OFF n’est pas renvoyé C

au circuit de commande interne, le SZ-V considère que l’OSSD ou son câblage présente
A : 50 µs (si une charge capacitive est raccordée, 250 µs max. applicables)
un problème et passe à l’état d’erreur.
B : environ 60 ms
C : environ 920 ms

R E M ARQUE

Les dispositifs raccordés à l’OSSD, tels qu’un relais de sécurité ou un contacteur,


ne doivent pas être affectés par ces signaux OFF temporaires d’autocontrôle.

24
DIMENSIONS
Unité : mm

SZ-V32(X) SZ-V32(X) + SZ-VB21 Avec capot de protection


4-ø7,0
53,3
53,3 Trous pour fixation directe
À visser ensemble
pour fixer le capot
68 36
68
125 Adaptateur de fixation
135
(57) Origine de la zone de protection 4 épaisseur 51,2

190°
Angle de détection 33,4
25 Section de 190°
branchement 38,9 129,2
du câble USB 12,6 Origine de la zone 38,9
88,9 12,6 88,9
de protection
4-ø7,0
Plan de détection Trous pour
fixation directe
4-ø8,5
Trous pour
fixation directe 190 Vis de fixation du
184,7 capot de protection 190
174 174 184,7
159,2
147,2 159,2
51,2 57,5
51,2 57,5
56,9
33,4 27,4 56,9
33,4 27,4
129,2 2,2 129,2
143 4,5 (Pièce de fixation)
181,4

SZ-V32N(X) SZ-V32N(X) + SZ-VB21

36,5 36,5

13,5 22,1 13,5 53,3


22,1 53,3
24,2
24,2 36
68
68 30 30
125
125

(57) 4 épaisseur
Origine de la zone de protection

190°
Angle de détection
190°

(80) (80)

38,9 88,9
38,9 Origine 88,9 12,6
12,6 de la zone
de protection 4-ø7,0
Trous pour
fixation directe
Plan de détection
262 262 198
4-ø8,5 231,5 Vis de fixation du
231,5 Trous pour capot de protection
fixation directe 198 192,7
192,7 182
182 147,2
167,2 167,2
51,2 57,5
51,2 57,5
56,9
56,9 33,4
33,4 27,4 27,4

129,2 2,2 129,2


143
143 4,5 (Pièce de fixation)

SZ-VH1(X) SZ-VH1(X) + SZ-VB21

53,1
53,1

36
68 68

125 135

(57) Origine de la zone de protection 4 épaisseur

190°
Angle de détection
190°

Origine de la zone de protection 4-ø7,0


Vis de fixation du Trous pour
Plan de détection capot de protection fixation directe

4-ø8,5
Trous pour
fixation directe

147,2
130
51,2 57,5 119 51,2 119
57,5
56,9 2,2
33,4 56,9
27,4 33,4 27,4

129,2 129,2 (135)


4,5
143 (Pièce de fixation) 136
181,4

25
DIMENSIONS

SZ-VB01 + SZ-V32(X) 4 (Pièce de fixation)

101

190°
158

4-6,4

16°
16°
179 2,1
2,1 164,2
128 85

61,9
21,5
169 37
204 101
233,2 158

SZ-VB02 + SZ-V32(X)

101

190°

4-6,4 158
16° 53,3 4 (Pièce de fixation)

16°
218
199
34,1 2,1 177,2

74,9

9,5 42 4 (Pièce de fixation)


53,3
101
170 158

SZ-VB03 + SZ- V32(X) 180,6

24,5

95 15
53 101

4-6,4

190°
16°

188 2,1
173,2
137

70,9

4 (Pièce de fixation)
61
170
101
199,4 158

26
Unité : mm

SZ-VB11 + SZ-VU32

Installation horizontale Installation verticale


Écrou prisonnier (2 pièces incluses avec le SZ-VB11)

100 120,9 3

30
8

*Vis incluses : M5 × L25, 6 pièces


150 136 120

4-ø6 Trous de fixation (en cas d’installation sur une surface plane)

2-ø6 Trous de fixation (en cas d’installation sur un profilé en aluminium)

35°

39,2 54
2 15 19,4
(Pièce de fixation) 77,1
134,6 110,8 6-ø6
151 18,8 (8) Trous de fixation Épaisseur maximale avec les vis
2 (Pièce de fixation) (en cas d’utilisation incluses : 12 mm (en cas
Vis moletée M4 d’écrous prisonniers) d’utilisation d’écrous prisonniers)

SZ-VB12 + SZ-VU32 SZ-VB13 + SZ-VU32

Installation sur rail DIN Installation sur rail DIN

24
3 vis à tête fraisée M4
86 pour fixation sur rail DIN 3 vis à tête fraisée M4
pour fixation sur rail DIN

7,5 7,5
7,5
7,5

Installation du bloc d’affichage


Installation du bloc d’affichage

25 Section de branchement
46 du câble USB

Pièce de fixation 40
118,8 du bloc
74 d’affichage M4
112,9
(67,4) 51,4
148 135,8

(74) 77,8
44 58,8
24,2 12,6

Pièce de fixation 56,7


131,4 35,5 du bloc d’affichage M4
61,7 11,4 35,5
31,2

SZ-V32N(X) + SZ-VB22 146

38,5 34
68

190°
Origine de la zone de protection
Angle de détection
98,4

39 15,1
25 24 6,5
58

38
Origine
de la zone
de protection
Plan de
détection

4-ø7,0
256,2 Trous pour (256,2)
fixation directe 243,9
199,9

150,8
51,2 57,5

56,9
33,4 27,4

125
129,2 Vis de fixation du
168 capot de protection 169,1

181,4

27
PRODUITS ASSOCIÉS

SCANNER LASER DE SÉCURITÉ Série SZ

Zone de protection 4,2 m Maximum Configuration de zones facile


Angle de détection 270° 48 zones sur PC

Zone de protection 4,2 m


7m
Angle de détection 270°
2,8 m
Malgré son boîtier compact, la Série SZ Zone de Angle de
détection
offre une zone de protection maximale protection
maximale 270°
de 4,2 m et une zone d’avertissement Zone 4,2 m
d’avertissement
maximale de 10 m. 10 m max.

Configuration d’un maximum 3 zones par banc Exemple de schéma de commutation de banc

de 48 zones Zone de
VITESSE DIRECTION ENVIRONNEMENT

ralentissement Longue portée


Les entrées externes permettent une commutation Courte portée
Zone d’arrêt
facile entre les 16 jeux de zones (bancs) en fonction
de la vitesse, de la direction et de l’environnement.
Il est possible de configurer une zone de protection
Faible vitesse Haute vitesse En cas de rotation Large Étroit
et deux zones d’avertissement par jeu de zones. (gauche/droite)
Zone d’arrêt d’urgence

28
GA M M E D E PRO D U I TS

Unités principales Câbles (en option)

Nombre de Compatible
Aspect Longueur Sortie Modèle Poids
Aspect Type Modèle Poids avec
bancs
PNP SZ-P5PS Environ
Modèle fonction simple 5m
NPN SZ-P5NS 280 g

PNP SZ-P10PS Environ


10 m
NPN SZ-P10NS 530 g
1 SZ-01S SZ-01S
PNP SZ-P20PS Environ
20 m
NPN SZ-P20NS 1040 g

PNP SZ-P30PS Environ


30 m
NPN SZ-P30NS 1550 g
Environ
1,6 kg PNP SZ-P5PM
Modèle bancs multiples Environ
5m
NPN SZ-P5NM 360 g

PNP SZ-P10PM Environ


10 m
NPN SZ-P10NM 720 g
16 SZ-16V SZ-16V
PNP SZ-P20PM Environ
20 m
NPN SZ-P20NM 1400 g

PNP SZ-P30PM Environ


30 m
NPN SZ-P30NM 2080 g

*Câbles et supports non inclus. À sélectionner séparément. *Couleur des connecteurs : PNP : noir, NPN : gris

Supports de fixation (en option) Supports de fixation standard Supports de fixation (en option) Supports de fixation orientables
Aspect Type Modèle Poids Aspect Type Modèle Poids

Support de fixation Support de fixation horizontal


OP-86935 Environ 250 g OP-86937 Environ 690 g
horizontal orientable

Support de fixation
OP-86936 Environ 180 g Support de fixation vertical
vertical OP-86938 Environ 850 g
orientable

Logiciel de configuration
Support de fixation en L
OP-86939 Environ 960 g
Le logiciel de configuration « Safety Device Configurator » peut être téléchargé gratuitement orientable
sur le site Internet de KEYENCE.

S PÉ CIFICAT IO NS D E CA PACIT É DE DÉT ECT IO N D I M E NS I O NS

Unité principale SZ Unité : mm


Diamètre : 30 mm, 40 mm, 50 mm, 70 mm, 150 mm
Taille du plus petit objet détectable (en fonction de la configuration),
Réflectance : 1,8% min. , Vitesse : 1,6 m/s max. 40,2
22 10
Angle de détection 270° (-45° à 225°)
45°
Temps de réponse Cycle de balayage général (Cycle de balayage A) 60 ms (2 balayages) à 480 ms (16 balayages) 56 59
(ON à OFF) Cycle de balayage spécifique (Cycle de balayage B) 66 ms (2 balayages) à 528 ms (16 balayages) Origine de
la zone de
Temps de réponse Cycle de balayage général (Cycle de balayage A) protection
Temps de réponse ON à OFF + 125 ms Angle de détection
(OFF à ON) Cycle de balayage spécifique (Cycle de balayage B)
270° M5 × 4
Taille du plus petit objet détectable 4,2 m (-5° à 185°), 104 (Pas : 0,8)
70 mm/150 mm 2,8 m (-45° à -5°, 185° à 225°) 30 Profondeur : 9
Capacité de détection

100 (60) 64,5


Taille du plus petit objet détectable 3,0 m (-5° à 185°),
Zone de 50 mm 2,0 m (-45° à -5°, 185° à 225°) (15)
protection Plan de
Taille du plus petit objet détectable 2,4 m (-5° à 185°), détection
maximale 149 151,2 110
40 mm 1,6 m (-45° à -5°, 185° à 225°) 100,8
60 29,2
Taille du plus petit objet détectable 1,8 m (-5° à 185°),
30 mm 1,2 m (-45° à -5°, 185° à 225°) 91 12 9 24
Taille du plus petit objet détectable 10,0 m (-5° à 185°), 100 104
70 mm/150 mm 7,0 m (-45° à -5°, 185° à 225°)
Zone Taille du plus petit objet détectable 7,5 m (-5° à 185°),
d’avertissement 50 mm 5,0 m (-45° à -5°, 185° à 225°)
maximale *1
(non relative à Taille du plus petit objet détectable 6,0 m (-5° à 185°),
la sécurité) 40 mm 4,0 m (-45° à -5°, 185° à 225°)
Taille du plus petit objet détectable 4,5 m (-5° à 185°),
30 mm 3,0 m (-45° à -5°, 185° à 225°)
Distance de sécurité supplémentaire 100 mm*2

*1 Une réflectance de 20% minimum est nécessaire pour la détection du plus petit objet détectable dans la zone d’avertissement.
*2 En cas de présence d’un arrière-plan à fort pouvoir réfléchissant à moins d’1,5 m de la limite de la zone de protection, veillez à
ajouter une distance supplémentaire de 200 mm à la zone de protection lors du calcul de la distance de sécurité minimale.

29
D I S TA N C E D E S É C U R I T É

Exemple en protection de zone (Direction d’approche parallèle à la zone de protection)

Vue du dessus de la machine Vue du côté de la machine

Machine A Zone à
risque

Machine
S
B
Plan de détection
P2
Zone à
risque H
W1
Sol, etc.

Zone à Si le SZ-V se trouve sous un rebord


W2 risque

Machine

P3
B
Plan de détection
S

A H

Sol, etc.

D P1
B
A
S

Zone de protection

S = K × T + C + A < Selon les normes ISO13855 et CEI 61496-3 >

S : Distance de sécurité (mm)


K : Vitesse d’approche du corps ou de la partie du corps (mm/s) [P1, P2, P3] : Distances de protection à configurer pour
T : Temps de réponse total en secondes (t1 + t2) (s) la zone de protection

t1 : Temps de réponse du SZ-V (s) [W1, W2] : Largeur de la zone à risque

t2 : Temps maximal nécessaire à l’arrêt de la machine après réception du signal de l’OSSD du SZ-V (s)* [B] : Distance entre le bord de la zone à risque et l’origine
de la zone de protection du SZ-V
C : Distance parcourue par la partie du corps pour approcher la zone à risque avant de pénétrer
[D] : Espace non protégé
dans la zone de protection du SZ-V (mm)
1200 - 0,4 × H (850 mm min.)
H : Hauteur du plan de détection (zone de protection) par rapport au plan de référence, par exemple le sol (mm)
1000 ≥ H ≥ 15 × (d - 50)
d : Taille du plus petit objet détectable par le SZ-V (mm)
A : Distance de sécurité supplémentaire (mm)
* En cas d’utilisation de PROFIsafe, veuillez ajouter le délai de communication et de traitement requis pour la réception du signal d’arrêt par la machine après passage à l’état OFF
de l’OSSD de la zone de protection du SZ-V.

Exemple de calcul de la distance de sécurité

K = 1600 mm/s Vitesse d’approche du corps ou de la partie du corps (constante)


T = t1 + t2 = 0,82 s Temps de réponse total Distance de sécurité
t1 = 0,32 s Temps de réponse du SZ-V (modifiable) S = K × T + C + A = 1600 × 0,82 + 1080 + 100 = 2492 mm
t2 = 0,5 s Temps maximal nécessaire à l’arrêt de la machine après réception du signal de l’OSSD du SZ-V
Distance réglée pour la zone de protection
C = 1200 - 0,4 × H = 1080 mm
P1 = S – B = 2424 mm P2 = S + W1 = 3492 mm
H = 300 mm Hauteur minimale du plan de détection (zone de protection). À calculer d’après la formule P3 = S + W2 = 3492 mm
suivante : H ≥ 15 (d - 50 mm).
d = 70 mm Taille du plus petit objet détectable (modifiable)
A = 100 mm Distance de sécurité supplémentaire du SZ-V
B = 68 mm Distance entre le bord de la zone à risque et l’origine de la zone de protection du SZ-V
W1 = W2 = 1000 mm Largeur de la zone à risque

DANGER

• L’espace non protégé (D) entre la zone de protection et la structure de protection doit être inférieur à la taille du plus petit objet détectable lorsque le SZ-V est installé, afin d’empêcher les opérateurs sur machine de pénétrer dans la zone à
risque à travers cet espace. Des contre-mesures de protection supplémentaires doivent être appliquées en cas d’existence d’un espace non protégé (D) entre la zone de protection et la structure de protection permettant au plus petit objet
détectable de passer sans être détecté par le SZ-V.
• Il existe un risque de non-détection sous le plan de détection (zone de protection) si la hauteur « H » du plan de détection (zone de protection) est supérieure à 300 mm (200 mm pour une application non industrielle, par exemple en
présence d’enfants). Il incombe au personnel responsable de réaliser l’évaluation des risques en prenant en compte ce facteur en cas d’installation du SZ-V. Si nécessaire, des contre-mesures supplémentaires doivent être prises par le
personnel responsable.
• Si la hauteur « H » (hauteur du plan de détection) est inférieure ou égale à 1000 mm, il est impossible de sélectionner 150 mm pour la taille du plus petit objet détectable dans les réglages de la zone de protection. Veillez à sélectionner
au maximum 70 mm pour la taille du plus petit objet détectable en cas de détection en protection de zone (direction d’approche parallèle à la zone de protection).
• En cas de présence d’un arrière-plan à fort pouvoir réfléchissant à moins d’1,5 m de la limite de la zone de protection, veillez à ajouter une distance supplémentaire de 200 mm à P1, P2 et P3 respectivement.
• Nous vous recommandons d’effectuer un marquage au sol pour indiquer la zone de protection spécifiée.

30
Exemple en protection d’accès (Approche de la zone de protection classique)

Vue de l’avant de la machine Vue du côté de la machine

SZ-V

Structure de protection 1 Structure de protection 2 Zone de protection

Structure
de protection

Zone à
risque
S
Sol

Points de référence Espace non protégé


(6 points)
Zone de protection

S = K × T + C < Selon les normes ISO13855 et CEI 61496-3 >

S : Distance de sécurité (mm)


K : Vitesse d’approche du corps ou de la partie du corps (mm/s)
T : Temps de réponse total (t1 + t2) (s)
t1 : Temps de réponse du SZ-V (s)
t2 : Temps maximal nécessaire à l’arrêt de la machine après réception du signal de l’OSSD du SZ-V (s)*
C : Distance supplémentaire, prenant en compte l’intrusion avant activation de l’équipement de protection (mm)
* En cas d’utilisation de PROFIsafe, veuillez ajouter le délai de communication et de traitement requis pour la réception du signal d’arrêt par la machine après passage à l’état OFF
de l’OSSD de la zone de protection du SZ-V.

Exemple de calcul de la distance de sécurité

K = 1600 mm/s Vitesse d’approche du corps ou de la partie du corps (constante)


T = t1 + t2 = 0,58 s Temps de réponse total Distance de sécurité
t1 = 0,08 s Temps de réponse du SZ-V (modifiable) S = K × T + C = 1600 × 0,58 + 850 = 1778 mm
t2 = 0,5 s Temps maximal nécessaire à l’arrêt de la machine après réception du signal de l’OSSD
du SZ-V
C = 850 mm (constante)
d = 70 mm Taille du plus petit objet détectable (modifiable)

DANGER

• La fonction de surveillance des points de référence doit être activée en cas d’utilisation du SZ-V pour la protection d’accès, telle que spécifiée par la norme CEI 61496-3:2008 Annexes A.12 et A.13 (application basée sur une approche à
un angle de ±30° minimum par rapport au plan de détection). Dans ce cas, la tolérance pour les points de référence doit être définie sur ±100 mm max. et le temps de réponse sur 90 ms max.
• L’espace non protégé entre la zone de protection et la structure de protection doit être inférieur à la taille du plus petit objet détectable lorsque le SZ-V est installé, afin d’empêcher les opérateurs sur machine de pénétrer dans la zone à
risque à travers cet espace. Des contre-mesures de protection supplémentaires doivent être appliquées en cas d’existence d’un espace non protégé entre la zone de protection et la structure de protection permettant au plus petit objet
détectable de passer sans être détecté par le SZ-V.
• Selon la norme GB 19436.3-2008, « si la distance maximale entre l’AOPDDR et la limite de référence est supérieure à 4,0 m, un déplacement de la zone de protection supérieur à 100 mm doit être détecté ». Afin de se conformer à cette
exigence avec le SZ-V, la tolérance pour les points de référence doit être ≤200 mm. Si la distance de protection maximale de la zone de protection est supérieure à 4,0 m, cette limitation doit être respectée.

31
Barrières immatérielles de sécurité : Série GL-R

SOLIDE INTELLIGENT SIMPLE

SURFACE OPTIQUE ENCASTRÉE PROTECTION BORD À BORD OPTIONS DE CÂBLAGE UNIQUES


BOÎTIER RÉSISTANT VOYANTS SUR TOUTE LA LONGUEUR RACCORDEMENT UNIVERSEL
FORTE PUISSANCE RACCORDEMENT EN SÉRIE MÉTHODE D’ALIGNEMENT INNOVANTE

C O N T A C T E Z N O U S
www.keyence.fr AVERTISSEMENT
+33 1 56 37 78 00
Pour votre sécurité, avant toute mise en
E-mail : info@keyence.fr œuvre d’un produit KEYENCE, merci de lire
attentivement le manuel d’utilisation.

CONTACTEZ VOTRE AGENCE KEYENCE LA PLUS PROCHE POUR VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ DES PRODUITS

KEYENCE FRANCE SAS


Siège social 1 Place Costes et Bellonte, 92270 Bois-Colombes, France Tél. : +33 1 56 37 78 00 Fax : +33 1 56 37 78 01
Besançon Lille Lyon Nantes Toulouse

KEYENCE INTERNATIONAL (BELGIUM) NV/SA


Siège social Bedrijvenlaan 5, 2800 Malines, Belgique Tél. : +32 (0)15 281 222 Fax : +32 (0)15 201 623 www.keyence.eu E-mail : info@keyence.eu

KEYENCE CANADA INC.


Siège social Tél. : +1-905-366-7655 Fax : +1-905-366-1122 E-mail : keyencecanada@keyence.com Montréal Tél. : +1-514-694-4740 Fax : +1-514-694-3206
Windsor Tél. : +1-905-366-7655 Fax : +1-905-366-1122
Les informations contenues dans cette publication font état des connaissances KEYENCE au moment de l'impression et sont sujettes à modifications sans préavis. KF1-2090
Les sociétés et noms de produits mentionnés dans ce catalogue sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Toute reproduction non autorisée de ce catalogue est strictement interdite.
Copyright © 2021 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. SZV-KF-C4-FR 2121-2 624D65

Vous aimerez peut-être aussi