Vous êtes sur la page 1sur 4

Ahmcd BOUKOUS, Société, langues et cultures au Maroc. Enjeux symboliques.

Rabat: Publications de Ia Faculté des Lenses, Série Essais et Etudes n° 8. 1995, 239
pages + carte linguistique. (Compte rendu fait par El Houssain El Moujahid).
Voici près de deux décennies qu' Ahmed Boukous publia Langage et culture
populaires au Maroc (1977). qui flit a l'origine l'une des premieres theses qui
marquèrent la rupture scientifique et éthique avec les approches coloniales du
patrimoine culture! et linguistique inarocain. A cet auteur, rompu a la théorie
linguistique et a Ia méthode sociolinguistique. et dont Ia déinarche est imprégnée
d'une interdisciplinaritd intégrée, nous devons des etudes qui ne manquèrent pas de
faire date, voire Ccole, tant sur le plan de la méthodologie que sur celui de Ia
conceptualisation et de Ia rationalité objective. depassionnée et sereine. Outre ses
etudes pionniCres sur Ic profil sociolinguistique ci sur le capital culturel, ses
analyses sur Ia question indentitaire. Ia pensCc de Ia difference et les enjeux
idéologiques qui sous-tendeni Ic marché des biens symboliques, ont contribué
lintégration de Ia langue et de Ia culture amazighes au paradigme des
preoccupations majeures des différents acteurs de Ia scene culturelle marocaine.
chercheurs. ideologues et politologues d'horizon divers. Ces idCes, fécondées par Ia
participation active ci engagCe de I'auteur aux dCbat sur lactualité et le devenir du
paysage linguistique et culturel devaient un jour prendre La forme dun document
dont Ia teneur viendrait ponctuer une phase historique du Maroc, on Ic discours
préconisant La paix linguistique et culture/ic, Ia convivialité et la symbiose des
composantes culturelles du Maroc, uni dans sa pluralitC et sa diversité linguistique
ci culturelle. prévaut contre les discours nostalgiques, totalitaires et
assimilationnistes. SociétC, langues et cultures an Maroc. Enjeux syinboiiques,
sinscrit dans cette optique.
Dans cet ouvrage, A. Boukous nous livre une analyse pertinente de la sociCtC
marocaine d'aujourd'hui soils l'angle de Ia situation symbolique, notamment dans
ses aspects sociolinguistiques et socioculturels. Cette analyse est menée dans le
cadre des propositions thCoriques de Bourdieu sur Ia production symbolique.
Dans le volet sociolinguistique, lauteur examine en cinq chapitres les données
du marché linguistique marocain et les relations de competition qui sy instaurent
entre les langues en presence, viz. Lamazighe (berbCre), larabe (dialectal et
standard), le francais et lespagnol. Cet examen se fonde sur des cnquêtes effectuées
sur Ic terrain par l'auteur lui-mêrne et par d'autres chercheurs. Les principales
questions de recherche auxquclles est dévoluc l'analyse sont relatives; (i) aux
propriCtés sociolinguistiques des langues en usage sur Ic marché marocain, (ii) a Ia
nature de linteraction entre ces langues et (iii) aux mécanismes de La dependance
des langues vernaculaires. L'hypothèse centrale du travail postule quc le marché
linguistique marocain est structure de telle sorte que les langues qui jouissent dun
appui logistique important constituent un capital symbolique recherché et de ce fail
occupent une position privilégiée sur le marché des biens symboliques, aussi
prédisposent-elles leurs détenteurs a bénéficier de profits ci privileges matériels et
symboliques.

185
Le premier chapitre (pp. 15-40) sattache a écrire Ia genèse du marché
linguistique, la typologie des langues, leur statut. leur usages sociaux ci leurs
fonctions sociolinguistiques. Le seconde chapitre (pp. 41-60) analyse Ia
structuration de ihabitus linguistique des locuteurs marocain, les modalités de
linteraction des langues. notamment les différents cas de bilinguisme et de
diglossie. Le troisième chapitre (pp. 61-84) traite de Ia modernité comnie enjeu
sociolinguistique. préciséinent le confit qui oppose les langues fortes sur Ic marché
linguistique. a savoir larabe standard, Ic français ci de plus en plus l'anglais.
I'accent est mis sur les abuts intrinsèques de chacune des langues et sur les
strategies que développent les groupes sociaux qui les soutiennent. Le quatrième
chapitre (pp. 85-100) examine Ia situation sociolinguistiquc des langues
maternelles, lamazighe et larabe dialectal. leur grandeur et leur servitude et Ic
dynamique de leur composition. Enfin, le cinquième chapitre (pp. 101-120) étudie
Ia situation sociolinguistique de lamazighe. notamnient les effets du changement
social sur sa structure interne et sur ses fonctions sociales. et Ic processus de
substitution linguistique auquel sont soumis les locuteurs natifs de lamazighe Sc
trouvant en contrat avec dautres langues.
Les résultats de lanalyse du niarché linguistiquc révèlent que cc dernier est a Ia
fois hétérogène et stratiflé. Ii comprend en effet des Iangiies nationales (larabe
standard. larabe dialectal ci lamazighe) et des langiies étrangères (notamment Ic
français et lespagnol). Ces langues occupent chacune une position déterminéc sur
le marché linguistique. en fonction de Ia valeur qui leur esi attribuée dans Ia
formation sociale. et structurent ihabitus linguistiquc des locuteurs dies se
trouvent naturellement en rapports de competition symboliquc. competition qui se
dCroule sur un plan vertical i.e., competition entre lcs langucs fortes (larabc
standard et le français) ci les langues faibles (lamazighe ci larabc dialectal) ci sur
un plan horizontal, i.e.. competition interne aux deux classes de langues. Les
enjeux de cette lutte symbolique different scIon quil sagit dii premier plan ou du
second. Sur Ic plan vertical. les langues fortes sinstallent dans une position de
dominance en invertissant les champs de Ia formalité de lofficialité, des rapporis
transactionneis et des relations de roles sociaux, dies acquièrcnt ainsi Ic statut de
facto de langues véhiculaires en revanche, les langues affaiblies par/dans lexercice
des rapports de lutte symbolique se trouvent être les langues maternelles. celles dc
la communion, de laffect, des pulsions premieres. de Ia créativitC inauguraic. de Ia
liberation dc Ia pesanteur du forniel et du social. Sur Ic plan horizontal, Ia
competition qui met aux prises les langues fortes entre dies a pour enjeu
lexpression linguistique de Ia modernité. chacun de ces idiomes étant supporté par
des groupes sociaux qui veulent limposer cii tan! que medium exclusif de Ia
rationalité du temps prCsent cest ainsi que l'arabe standard ambitionne dallier a
son statut dejure-cest Ia langues de lEtat et de Ia religion d'Etat - Ic statut defacto
de langue de la technique ci de la modernité, par Ic biais d'un ensemble de mesures
techniques et institutionnelles de normalisation linguistique appelées arabisalion.
dans ceite lulie. Ic français sc fonde sur une logistique a Ia fois niatérielle ci
symbolique qui Iui permet non seuleinent de se maintenir dans Ic champ culturel
niais aussi dc simposer en taut que vChicuie de Ia modernité technique. Langlais

186
acquiert des positions de plus en plus fermes dans certains sous-champs,
notamment dans l'enseignement, ce qui en fait un outsider sérieux dans Ia
competition symbolique. L'amazighe represente l'idiome le moms loti dans cette
competition, ii est concurrence par larabe dialectal dans son propre domaine
même, i.e.. le sous-champ de l'expression vernaculaire, les communautés
amazighophones installées en ville sont en effet assujetties a un processus
d'assimilation linguistique. notamment parmi lesjeunes generations, au profit de
larabe dialectal.
Dans le volets socioculturel, lauteur sattache a faire ressortir en six chapitres
les paradigmes majeurs du champ culturel marocain. La méthode adoptée consiste
a s'appuyer sur une enquête de type docunientaire Ct sur lanalyse interne dun
corpus représentatif des principaux discours culturels. Le premier chapitre (pp.
123-127) presente quelques échantillons des discours qui sénoncent dans le champ
culturel, riz. Les discours de l'intégrisrne, du mysticisme populaire, de
l'amazighisme, de larabisme, de linterculturalisme et du rationalisme. Lauteur
nanalysera cependant dans les chapitres suivants que les discours les plus saillants,
en les organisant en deux paradigmes, celui des discours qui sensourcent dans le
patrinionialis.'ne et celui des discours qui se réclarnent de la modernité . Le seconde
chapitre (pp. 129-144) est une introduction a la genèse du champ culturel, trois
périodes y sont reconnues: la période antéislamique, les premieres étapes de la
période musulmane et la période conternporaine. Le troisième chapitre (pp. 145-
163) analyse les discours constitutifs du paradigme patrimonialiste, a savoir le
discours intégriste, le discours réformiste et le discours ama.zighiste. Le quatrième
chapitre (pp. 165-187) est consacré aux discours qui sinscrivent dans une vision
moderniste. spécifiquement le discours de Ihistoricisme, le discours du
rationalisnie et le discours de linterculturalisme Ia section finale sattache a faire
ressortir quelques unes des contradictions dans lesquelles se meut l'intellectuel
conironté aux pesanteurs socioculturelles. Les deux derniers chapitres
(respectivement, pp. 189-205 et 207-222) sont consacrés a l'examen de Ia
dynamique de Ia culture périphérique. précisément la culture dexpression
arnazighe, notament le processus de changement qui sy opère et les strategies de
survie qui s'y déploient.
Les questions de recherche auxquelles est dévolu léxamen du champ culturel
sont centrées sur les projets culturels alternatifs (i) quel sont les principaux
discours qui structurent le champ de Ia production symbolique? quel en sont les
principes fondateurs ? queues sont les divergences et les convergences entre les
theses avancées dans le cadre du paradigme du patrimoine et celui de la modernité?
quelles sont les modalités du changement qui sont a l'oeuvre dans Ia culture
périphérique en tant que sous-champ sur lequel sexerce Ia dominance symbolique
au premier degré ? L'hypothèse générale qui est postulée dans l'analyse produite est
que des discours s'inscrivant dans une logique non-dialectique des identités
irréductibles sont fondés de fait sur des rationalités paralléles donnant a Ia
macrostructure symbolique une forme et une substance composites et dont les
microstructures sont a Ia fois Ia source et Ia scene d'implosions a répétition

187
Lanalyse des discours qui sexpriment dans le champ culturel montrc quc Ia
pensáe marocaine est structurée par Ic paradigme de Ia tradition et par le paradigme
de Ia modernité. les deux étant des modalités contradictoircs de Ia prisc de
conscience du retard historique accuse par les sociétCs dCpendantes La question
récurrente ct obsessionnelle qui revient dans les différents discours est qui somines-
not's ?. A cette question Ic discours intCgriste fournit tine réponse rCsolue: notes
soinines des musu/mans et notes clevons vivre se/eli Ic mode/c c/c la Societe
is/amnique des premiers óges. Les autres discours sont plus nuances. us tergiversent
en osciliant entre les termes des dichotomies traditionnelies de Ia pensCc
pCriphérique. a savoir spCcificité vs universalité. authenticité vs contemporanCitC.
spiritualité vs rationalité avec néanmoins deiix tendances gCnérales scion lesquelles
les variantes dii discours patrimonialiste et celies dii discours moderniste
privilCgient. respeclivemcnt. Ia tradition Ct Ia modernitC. Lanalyse des theses des
différents discours conduit l'auteur a examiner leur coherence interne ci Icur
adCquation a répondre aux attentes de Ia sociétC civil. Cette analyse rCvCle que Ic
champ culturel marocain est compose de strates reflétant les diffCrents états de sa
stnicturai ion depuis lAntiquitC jusqu'à Ia periode contemporaine: cette composite
nest pas toujours assumCe par les actants cuiturels qui pratiquent bien souvent
lamnCsie dii passé antCrieur en rcfouiant dans Ics ténCbres de l'impensC Ia culture
dii Maroc profond ci en privilCgiant Ia culture éiitaire aux dépens de Ia culture des
masses populaires. notaniment Ia culture amazighe. La contradiction majeure a
laquclle sont confrontCs les diffCrents discours reside dans leur incapacité a
conceptualiser et a conduire dans Ia praxis tin projet culturel adCquat, contradiction
qui se resume dans linconsistance théorique dii discours patrimonialiste et
linconsistance pratique dii discours moderniste. Ce projet. qiii serait tin vecleur
déquilibre psychique. social et culturel. fonctionnerait conime tin module
symbolique articulé sur tin modCle sociCtal fondC stir Ia democratic et léquitC.
En definitive. A. Boukous, qiii nous a habitué Ia rigueur et aux scnipulcs
méthodologiques nCcessaires a lapproche de Ia complexite de Ia situation
linguistique ci cultureile nationale. vient dapporter par cette livraison. iine
contribution inestimable i la comprehension dun champ dinvestigation marqué
par la controverse. Plusicurs instances son ainsi intcrpellCes. bien des préjugés et
tabous expliciicment dCmantclés et combien de demons y sont exorcisés. II nest
done ni tine coincidence ni un hasard. C un moment oC notre société civile est en
pleinc emergence. de voir Cmaner dii camp academique des discours différentiels
qui prenncnt en charge lanalyse scientifique et objective dii corps sociocuiturel de
noire pays.
EL Houssain ELMOUJAHID

188

Vous aimerez peut-être aussi