Vous êtes sur la page 1sur 55

Philippe LANGLET

Schibbole th Le bl du ciel
tude complte dun mot de la franc-maonnerie universelle

ditions de La Hutte BP 8 60123 Bonneuil-enValois


www.editionsdelahutte.com

Avant le passage au Grade de Compagnon, divers Rits anglais, et le RAA en France, transmettent au candidat un mot de passe (password) dont on lui apprend que, sans lui et sans la Grippe (the grip1) qui laccompagne, il ne pourrait aller plus loin. Le mot de passe est ensuite restitu au Garde extrieur (Tuileur) ou au Garde intrieur (Couvreur), lors de la demande dentre dans la Loge pour le passage. Les Rits cossais2 et amricains3 connaissent une configuration lgrement diffrente, mais le mot y est aussi appel mot de passe. ces Rits, laccs la Loge est facilit par un autre type de procdure : un Guide (Conductor) indique que le candidat ne connat pas le mot mais quil le donne pour lui 4, ou il se porte garant quil le possde5. Dans ces

deux cas, on fait confiance au


1. Appele habituellement en franais, attouchement . Pourtant, cette appellation ne dcrit pas la ralit du processus qui est dabord une poigne de main fortement assure. Voir Langlet, 2006 : 17. 2. SCR, Goudielock, SWC, par exemple. Voir les abrviations dans la bibliographie. 3. RIF ; Duncan ; Lester ; Ronayne. 4. Cela se retrouve la Maonnerie de la Marque et lArche royale. Existe aussi dans danciens rituels franais. 5. Une sorte dcho mmoriel de cette procdure se dcouvre lors de linitiation RAA, o lExpert, revenu dans la Loge aprs avoir plac le candidat face la porte et prt entrer, dclare : Pour autant quun homme puisse se mettre la place dun autre et juger de ses penses intimes, et que la sagacit de cette Respectable Assemble nait pas t prise en dfaut, je me porte garant que ce Postulant est libre et de bonnes murs .

Schibboleth. Le bl du ciel

Guide. On transmettra ensuite ce mot au candidat en mme temps que les autres secrets, Grippe, signes et mot du Grade. Mot et Grippe sont ainsi situs, matriellement ou virtuellement, pour les Rits anglais et le RAA, dans un entre-deux rituel car, transmis un Apprenti, ce Grade, mais un Apprenti qui va, immdiate- ment aprs, passer Compagnon ou un Compagnon en train de recevoir les secrets6. Cela ne fait donc pas partie, stricto sensu, du 2e Grade, ni tout fait du 1er, mais dun espace situ, mentalement7, entre les deux. Ces lments rituels constituent une charnire, dune part une clture du 1er Grade, dautre part une ouverture sur le 2e. Leur place dintermdiaire souligne le passage entre les Grades, mais rvle aussi un enseignement qui possde sans doute quelque intrt. Parfois, des rituels le considrent comme partie intgrante du 2e Grade, mais aussi du 3e, le Grade de Matre, ce que nous exami- nerons plus bas.

6. Jean de La Fontaine, utilisant encore des grondifs franais, aurait crit : il tait recevant les secrets , ce qui aurait mieux dcrit laction et sa dure. Une autre sorte de passage, en somme. 7. Symboliquement.

I Hypothses remarquables Dans un article de 1997, Pierre Guillaume sinterroge sur lori- gine de ce mot de passe1 : viendrait-il de la maonnerie oprative ou de la Maonnerie spculative ? Il nen sait rien, mais il admet sans rserves la vulgate2 selon laquelle la spculative serait hritire directe de lautre. Il considre ainsi que le Grade de Compagnon est venu tout droit de la Maonnerie Oprative et, mme, quil a constitu le seul Grade de la Maonnerie spculative ses dbuts . Quelle priode constitue-t-elle, pour lui, les

dbuts ? Cela serait sans doute utile de le prciser car son affirmation nest pas trs exacte. Mais lau- teur convient ensuite que, malgr tous les changements apports au rituel, il ne perdit pas en route Schibboleth, son matre mot . En 2002, Andr Kervella ne sinterroge pas seulement sur le mot, il stonne, lui aussi : Il est tout de mme trange que le mot
1. Guillaume, 1997. 2. Dachez, 1999.

Schibboleth. Le bl du ciel

de Compagnon, dans les Loges spculatives, soit Schibboleth3 . Quy a-t-il rellement dtrange ? Ce mot lest-il plus que les noms de colonnes ? Lauteur ajoute aussitt, en stonnant toujours, quil est galement trange que pendant longtemps, les Maons issus de la mouvance stuardiste se traitent de Compagnons, sans nuances daucune sorte , avant dajouter : Mais pourquoi Schibboleth ? Au vrai, ce mot est un apax (sic) dans les critures vtrotestamen- taires. Il apparat une seule fois au douzime verset du livre des Juges, dans un contexte qui, maintenant que nous connaissons les entours du paysage socioculturel britannique de la premire moiti du dix-septime sicle, nest pas sans provoquer une grande per- plexit4 . En effet, pourquoi Schibboleth ? Mme en se fondant sur lhypothse dune telle mouvance , reconnaissons tout dabord que nimporte quel groupement a le loisir dadopter les mots quil dsire, en les cherchant l o bon lui semble, pour lusage qui lui parat le mieux adapt. En outre, Andr Kervella mlange sans complexe, un lment extrait de la Bible et le paysage sociocul- turel britannique . Fonder sa rflexion sur une telle nbuleuse conceptuelle nest pas sans provoquer la plus grande perplexit. voir, en outre, des stuardistes tapis derrire chaque buisson, on risque dtablir, pour le coup, dtranges relations entre les objets proposs ltude dans les rituels. Cest un point quil ne

relve jamais, il sort apparemment de lobjet de son tude, car nap- partenant pas un schma qui serait peu prs une Maonnerie dont les rituels ne seraient quun dtail . Cela, seul, provoque une
3. Kervella, 2002 : 70. 4. Ibid. : 70-1.

10

Hypothses remarquables

grande perplexit. Il a raison de souligner quelques lignes plus bas : mieux vaut se garder dtre premptoire sur quoi que ce soit . Ajoutons, surtout lorsque lon nest pas familier des techniques de lexgse biblique. En 2008, J.-J. Gabut fait deux courts paragra- phes sur le sujet en regroupant diffrentes notions sans en prciser la provenance et en y associant un devoir sacr de lhomme libre5 quil est difficile de lier nettement Schibboleth. Si la question de lorigine du mot et de son rle dans le rituel nous proccupent, nous ne pensons pas, comme P. Guillaume, que la maonnerie de pratique ait jou un quelconque rle dans son adoption par la Maonnerie, ni mme quil y ait une quelconque filiation entre les deux types dorganisation. Nous ne pensons pas non plus que cela soit d un quelconque contexte politique ou social. Au contraire dA. Kervella qui affirme Le fait que le mot se retrouve dans les bagages maonniques de la modernit ne signifie pas de manire absolue quil est le fruit dun emprunt dlibr la geste biblique, par les familiers dAshmole, voir dAdamson avant lui6 , nous pensons dabord que lemprunt est dlibr, ensuite quil est utilis dans une optique de transformation spirituelle, et enfin que lon peut trs bien se passer dAshmole, dAdamson, ou de quelques autres, si vnrs soient-ils. Ce qui est renversant, cest de penser quun mot,

quil a donn quelques lignes plus haut comme un hapax, cest--dire un mot si rare quil en est unique, puisse ne pas tre choisi de manire dlibre. Il nous semble que lon ne choisit jamais une telle raret par
5. Gabut, 2008 : 74-75. 6. Ibid. : 71.

11

Schibboleth. Le bl du ciel

mgarde, comme ce le serait dun mot si ordinaire quil en devien- drait invisible. Toutes ses hypothses renversent les donnes de la question, mais il est normal quil en soit ainsi lorsque lon veut tout prouver par lhistoire factuelle et que lon a labor un modle o ce genre dobjet na pas rellement de place. Un rituel est un texte double sens (au moins) o le factuel, lorsquil semble exister (cest le cas de lpisode de Juges), sert enseigner quelque leon spiri- tuelle. Les rituels nempruntent pas au biblique pour parler mots couverts de politique ou de social Y en aurait-il dailleurs besoin ? Le langage politique est dj obscur en soi, sans en ajouter dans lnigmatique. Outre linversion du problme, cela nous semble rvler une incomprhension de laxe de lecture.

Schibboleth. Le bl du ciel

Parole

76

(Annexe s)

77

Schibboleth. Le bl du ciel

Schibboleth de la Bible anglaise aux rituels

(Annexe s)

Schmas de reprsentation possibles > Schibboleth

retour Fleuve --------------------------------------------------------------Gal aad phram Mot Souffle Flux Vibration agitation conflit mort matriel humain erreur secret priphrie extrieur danger pars multipl icit disjonction loignement Vibration Flux Fleuve Seuil Frontire Escalier

demeure

Mot

stabil it paix vie spirituel divin + vrit rvl ation centre ch. du mil ieu scurit concentr unit adjonction union

79

Schibboleth. Le bl du ciel

Shibboleth et ses occurrences, hbreu-anglais


Les extraits bilingues sont emprunts : http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm

Gn 41

Jg 12

Jb 24

80

(Annexe s)

81

Schibboleth. Le bl du ciel

Is 27

Ps 69

Note. Les extraits bilingues sont emprunts : http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm

82

(Annexe s)

83

Schibboleth. Le bl du ciel

Tableaux Schibbolet/Sibbolet

Date Bibles - III


e e

Version s. Septante Vulgate Wycliff Lef. dEtaples Luther (p) Tyndale (p) Coverdale (p) Vulg. SxClem (c) BDLv (c) GB (p) BDR (c) KJV (p) BPR (c) Calmet (c) E. DE LA S. B (C) bibl. W Dict. N. Dict. bibl. Crampon Osty Segond 79 BJ, TOB Semeur NBS RGProj Derrida

Mot 1 stachys sebboleth seboleth Seboleth Schiboleth Schiboleth Schiboleth Scibboleth Schibbleth Shibboleth Scibboleth Shibboleth Schibboleth Schibboleth SCHIBBOLETH chibboleth Chibboleth Chibolet Chibolet Schibboleth Shibboleth Chibboleth Shibboleth Schibboleth/ stachys Schibboleth

M 2 tebboleth teboleth Chebolet Siboleth Siboleth Siboleth Sibboleth Sibbleth Sibboleth Sibboleth Sibboleth Sibboleth Sibboleth SIBBOLE TH Sibboleth Sibboleth Sibbolet Sibbolet Sibboleth Sibboleth Sibboleth Sibboleth

Sens 1 de M1 (pi, rameau ?) spica Eer of corne espy Eher am Korn

Sens 2 de M1

Sens M2

III-IV

s. 1382 1530 1534 1535 1535 1546 1550 1560 1610 1611 1700 1707-16
XVIII
e

Landstrass Flowing or tempest of waters

spica espy Eare of corne Ear of corn pi pi PI pi pi pi pi pi pi pi Ear of grain Ruisseau, Torrent Torrent Sion, progeny Fleuve, rivire Ruisseau COURS DEAU Eau courante Rivire, cours deau Torrent Courant dune rivire Torrent Fardeau Fall of waters Burden

1932 1992 1923 1973 1979 1988 2000 2002 2004-7 1984

Sibboleth

pi de bl, ramille doli- vier

84

(Annexe s)

Date Rituels 1744 1745 1747 1747 1758 1760

Version FLH OFT DEM TOL ELM TCE

Mot 1 Schibboleth Schibboleth Schibboleth Schibboleth schibolet Shibboleth

Mot 2

Sens 1 de M1

Sens 2 de M1

Sens M2

Note

pi de bl Ear of corn (plenty) Fall of water (>p) Peace and plenty an ear of corn and a fall of water Sibboleth Shiboullete pi de bl (>c) pi de bl sans barbe/ pi de froment (>c) Nombreux comme 169 les pis de bled (>c) pie plein de bled (>c) Nombreux comme les pis de bled, pi (>p) plenty pi pi pi pi de bl Torrent, tourbillon, courant dune rivire pi ct dun cours deau Abondance fleuve An ear of corn near to a fall of water Il ny a pas de bl

RDB IRL 1763 1775 1782 1784 1785 1788 1801 1813 1816 1830 1952 1962 RDG RSO RER RDC RF RF GME GTilly RE Vuill. REAA REAA REAA14

Schibboleth Schibboleth Skibollete/ Kibolete Schibolet Schibolet Schibboleth Schibboleth S Schibboleth Schibboleth Shibboleth Schibboleth Schibboleth Schibboleth Shibboleth

fleuve

(>c) : bible catholique ; (>p) : bible protestante. Note. Nombreux comme les pis de bled : plenty ( abondance ) et ear of corn ( pi de bl ) de TCE, 1760.

85

Schibboleth. Le bl du ciel

Figure 3. Tableau 2e Grade. GLDF

86

(Annexe s)

Figure 4. Tableau 2e Grade. GLNF

87

Schibboleth. Le bl du ciel

Figures 5. Tableau anglais 1

88

(Annexe s)

Figures 6. Tableau anglais 2

89

Schibboleth. Le bl du ciel

Figure 7. Polyptique du Jugement Dernier de Rogier Van der Weyden

Bibliographie et sources Internet AHD 2000, The American Heritage Dictionary of the English Lan- guage: Fourth Edition. New York, Delta. ALPHABET HBREU http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_hbreu BA 1999, La Bible dAlexandrie. Les Juges. Traduction des textes grecs de la Septante. Paris, Cerf. BARRAL, abb Pierre

1756, Dictionnaire portatif, historique, gographique et moral de la Bible : pour servir dintroduction la lecture de lEcriture Sainte. Paris, Musier et Auxerre, Franois Fournier, 1756.

BJ 1979, La Bible de Jrusalem. Avec guide de lecture. La Sainte Bible traduite en franais sous la dir. de lcole biblique de Jrusalem. 3e d. Paris, Cerf-Descle de Brouwer. 91

Schibboleth. Le bl du ciel

BLANCHARD, J. Scotch Rite Masonry Illustrated. The Complete Ritual of the Ancient and Accepted Scottish Rite 4th through 32nd Degrees. Fac simile. Kila, Kessinger Publishing, s. d. BPI 1540, Biblia picturis illustrata. Breves in eadem annotationes, et doctis interpretationibus, & Hebraerum commentariis. Parisii, Ex officiam Petri Regnault, M. D. XL. [1540].Vulgata, 1653. BORDREUIL, Pierre, BRIQUEL-CHATONNET, Franoise 2000, Le temps de la Bible. Paris, Fayard. CALD, 2003 Cambridge Advanced Learners Dictionary. London, Cambridge University Press. CALMET, Dom Augustin 1721, Commentaire littral sur tous les Livres de lAncien et du Nouveau Testament. Paris, Emery-Saugrain-P. Martin, 26 vol. 1780, Histoire de lAncien et du Nouveau Testament, et des Juifs, pour servir dInstruction lHistoire cclsiastique de M. lAbb Fleury. Nismes, P. Beaume.

CARR, Harry 1971, The Early French Exposures. Harry Carr, d. London, The Quatuor Coronati Lodge No. 2076. 92

Bibliographie et sources Internet

CHABROL, C. 1971, Problmes de la smiologie narrative des textes bibli- ques , Paris, Didier-Larousse, Langages, juin 1971, n 22. CHALLONER , Richard The Holy Bible. Douay-Rheims Version Revised by Bishop Richard Challoner. http://www.catholicfirst.com/bibl edrv.cfm CHARTRES 1997, Les rituels du duc de Chartres, 1784. Les ditions du Prieur . CHOPINEAU, Jacques Gumatries : http://prolib.net/bible/217.205.guematries.htm , consult 2007. CRAMPON, Augustin 1923, La Sainte Bible. Traduction daprs les textes originaux par lAbb A[ugustin] Crampon, Chanoine dAmiens. d. rv. par les Pres de la Cie de Jsus avec la collab. de Prof. de S. Sulpice. (Reprod. de ld. de 1923) Argentr du Plessis, D.F.T. 1997. DACHEZ, Roger

1999, Les origines de la Maonnerie spculative : tat des tho- ries actuelles . Paris, Renaissance traditionnelle, n 118-119- avril-juillet 1999. DERRIDA, Jacques 1986, Schibboleth pour Paul Celan. Paris, Galile. 93

Schibboleth. Le bl du ciel

DHORME, douard 1956, La Bible. LAncien Testament. . Dhorme d., Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade. DOUGLAS, J. D., TENNEY Merill C. 1987, New International Bible Dictionary, based on the NIV, Douglas, J. D., et Tenney Merill C., d. Grands Rapids (Michigan), Zondervan. DUNCAN, Malcolm C. 1974, Duncans Masonic Ritual and Monitor or Guide to the Three Symbolic Degrees of the Ancient York Rite. Harwood Heights, Charles T. Powner. FERR, Jean 1997, Dictionnaire des symboles maonniques. Monaco, Rocher, coll. Pierre philosophale . GABANON, Lonard 1747, La Dsolation des entrepreneurs modernes du Temple de Jrusalem. Ou Nouveau Catchisme des FrancsMaons. Jrusalem, Pierre Mortier. GABUT, Jean-Jacques 2008, Les Symboles de la franc-maonnerie.

Signes, mots, couleurs et nombres. Paris, Dervy, Pierres vivantes. GENEVA BIBLE 1560, The Bible. Geneva Version. The Bible and Holy Scriptures 1rst Printing, 1rst Edition, 1560. Rimp. en fac simile, Lazarus Ministry Press, 1998. 94

Bibliographie et sources Internet

GRARD, Andr-Marie 1989, Dictionnaire de la Bible. Paris, R. Laffont, Bouquins. GME 1820, Guide des Maons cossais ou Cahiers des trois Grades symboliques du Rit ancien et accept. Edimbourg, s.n., 18**. 2006, Guide des Maons cossais. Pierre Nol, d. Paris, ditions lOrient. GOUDIELOCK Rituel Goudielock, s.l., s.d. GRASSE-TILLY, Alexandre-Auguste 1813, Thuileur. Rite Ecossais Ancien et Accept et Rite Moderne. Fac simile de ldition originale du Comte Alexandre Auguste de Grasse-Tilly. [Paris, Sinope, 2003]. GRIMM, Jacob et Wilhelm 1991, Les contes. Kinder-und Hausmrchen. Paris, Flammarion, Grand Format. GUILLAUME, Pierre 1997, Propos iconoclastes sur un symbole du Grade de Compa- gnon . Paris, La chane dunion, n 1, 1er trimestre.

HAUDRY, Jacques 1985. Saint Christophe, saint Julien lHospitalier et la traverse de leau de la tnbre hivernale . Lyon, Etudes Indo-euro- pennes, n 14. 95

Schibboleth. Le bl du ciel

HIERONIMI VULGATA Bibliotheca Augusticana, Vetus Testamentum, Liber Iudicum, Hebraice Sophetim : http://www.hsaugsburg.de/~Harsch/Chronologia/Lspost04/Hiero - nymus/hie_vv07.html#12 JACKSON, A. C. F. 1974, Masonic Passwords . London, Ars Quatuor Corona- torum, Transactions of the Quatuor Coronati Lodge No. 2076, London, vol. n 87. JACQUES DE VORAGINE 1967, La Lgende dore. Paris, GF-Flammarion. KERVELLA, Andr, 2002, La passion cossaise. Paris, Dervy. KJV Strong, www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/ STRHEB7 6.htm#S76 41 LANGLET, Philippe 2006, Les textes fondateurs de la Franc-Maonnerie. Paris, Dervy, coll. Bibliothque de la FrancMaonnerie . 2009, Les sources chrtiennes de la lgende dHiram. Paris, Dervy, coll. Bibliothque de la

Franc-Maonnerie . LESTER, Ralph 1993, Look to the East! A Ritual of the First Three Degrees of Masonry. Chicago, Charles T. Powner Co. 96

Bibliographie et sources Internet

MILLE ET UNE NUITS 2004, Les mille et une nuits. Paris, Flammarion, Garnier Flammarion / Littrature trangre. MONDET, Jean-Claude 2006, La Premire lettre.**Le Compagnon cossais. Monaco, Le Rocher. NAUDON, Paul 1993, Histoire, rituels et tuileur des Hauts Grades Maonniques. Paris, Dervy, coll. Initiation . NBS 2002, Nouvelle Bible Segond. dition dtude. Villiers-le-Bel, Socit biblique franaise-Alliance biblique universelle. NDB 1992, Nouveau dictionnaire biblique, rv. et augm. Saint-Lger (Suisse), ditions Emmas. OAC 32 2006, Aperus sur la lgende dHiram . Paris, SCDF, Ordo ab chao. N 32 - Supplment. OSTY, E. 1973, La Bible. Trad. franaise sur les textes originaux par E. Osty avec la collab. de J. Trinquet. Paris, Seuil.

PRAU, abb Gabriel-Louis [1745], LOrdre des Francs Maons trahi et Le Secret des Mopses rvl, 1745. Rd. Genve-Paris, Slatkine, 1980, coll. Nouvelle bibliothque initiatique . 97

Schibboleth. Le bl du ciel

PIKE, Albert 1999, The Book of the Words, Sephir HDebarim. Facsimile edition [1879-80]. Washington, The Scottish Rite Research Society. PROPP, Vladimir 1970, Morphologie du conte. Paris, Seuil, Points Essais. RAMSAY, Michel de 1973 : Le Discours de Ramsay , Paris, Grande Loge de France, Points de vue initiatiques, n 31-32, 1973. RDG Le rituel du marquis de Gages . Paris, Renaissance Tradition- nelle, n 57, 1984 ; Aperus sur la lgende dHiram. Ordo ab chao, n 32, Supplment, pages 71-98. RDM 1783, Le Rgulateur du Maon ou les trois Grades et les quatre ordres suprieurs, daprs le Ms de 1783 [5783]. Rouvray, Le Prieur, s.d. 2004, Le Rgulateur du Maon. 1785/ 1801 [Mollier, P., d.]. Paris, lOrient. RE 1992, Emulation Ritual. 9th revised edition. London, Lewis Masonic.

RR 1782, Rituel du Rite cossais Rectifi. 98

Bibliographie et sources Internet

RICHARD, Roger 1999, Dictionnaire maonnique. Le sens cach des rituels et de la symbolique maonniques. Paris, Dervy, coll. Bibliothque de la Franc-Maonnerie . RIF A Ritual and Illustrations of Freemasonry Accompanied By Numerous Engravings and a Key to the Phi Beta Kappa. London, W. Reeves (rdit par Kessinger Publishing Co). RF88 Recueil des Trois Premiers Grades de la Maonnerie, Apprenti, Compagnon, Matre. Au Rite Franais, 1788. P. Mollier d. Paris, lOrient, 2001. RONAYNE, Edmond 1991, Ronaynes Handbook of Freemasonry with appendix. Chicago, Charles T. Powner. SAINT-GALL, Michel, [pseud. Segal, Michal] 1996, Dictionnaire du Rite cossais Ancien et Accept. Hbrasmes et autres termes dorigine franaise, trangre ou inconnue. Paris, Tltes.

SCR 1998, Scottish Craft Rituals. [Premire dition : George Kenning & fils, 1870]. Rimp. Lewis Masonic, 1954-1998. 99

Schibboleth. Le bl du ciel

SEGOND, Louis 1979, La Sainte Bible. Traduite des textes originaux hbreu et grec par Louis Segond, docteur en thologie. Version revue. Nouvelle dition de Genve 1979. Genve-Paris, Socit biblique de Genve, [1979] 1995. SEMEUR, 2000 2001, Bible dtude. Version Semeur 2000. Clon dAndran, di- tions Excelsis. SEPTANTE BENTON 2001, The Septuagint with Apocrypha : Greek and English. Sir Lancelot C.L. Benton, d. s.l., Hendrickson Publishers. SEPTANTE SCHOENBERG Schoenberg Center for Electronic Text & Image http://dewey.library.upenn.edu/sceti/ SOLIS, Jean 2007, Tous les rituels de la Grande Loge dcosse. Bonneuil-en- Valois, ditions de la Hutte, coll. Franc-Maonnerie . STUTTGARTER VULGATA , 1519 http://www.wlbstuttgart.de/referate/theologie/vulg1519.html

SWC 1982, The Scottish Workings of Craft Masonry. Shepperton, Lewis Masonic, [1967] 1982. 10 0

Bibliographie et sources Internet

TANACH 2002, The Tanach. Ed. by Rabbi Nosson Scherman. New-York, Mesorah Publications, Ltd. 2007, Traduction de S. Cahen, Courbevoie, Judeopedia, http://www.judeopedia.org/ Sefarim, Traduction du Rabbinat, Paris, AkademMultimdia, http://www.sefarim.fr/ ToB 1997, La Bible. Traduction cumnique. d. intgrale. Paris, Cerf-Socit Biblique franaise. VAN GENNEP, Arnold 1992, La formation des lgendes. Paris, Flammarion. VAN WIN, Jean (De Win, Jean) 2000, Rituel indit de langue franaise, dat de 1758 (lment de la maonnerie [ELM]). Bruxelles, Grande Loge rgulire de Belgique, Acta Macionica n 10 : 77-144. VAR, Jean-Franois 1991, Rituel de la Stricte Observance (1775) . Paris, G.L.N.F., Les cahiers de la Loge de recherches Villard de Honnecourt, n 23. VIRGILE

1960, Lnide. 2 Tomes. Paris, Garnier. VUILLAUME, Claude-Andr 1975, Manuel maonnique ou Tuileur des divers rites de Maonnerie pratiqus en France. Paris, Dervy-Livres. 10 1

Schibboleth. Le bl du ciel

VULGATA 1861, Vulgatae Editionis, Sixti V et Clementis VIII, Anno 1861, C. Vercellone Editore. WESTPHAL, A. 1932, Dictionnaire biblique. Issy-les-Moulineaux, Editions et Imprimeries Je Sers http://456-bible.chez-alice.fr/westphal/1.htm , partir de loriginal d. en 1932).

Table des matires

Introduction .......................................................... .................. I. Hypothses remarquables ................................................... II. Premires occurrences ....................................................... III. La source biblique ............................................................. IV. Le dfaut de prononciation ............................................... V. Le sens du mot dans la Bible .............................................. VI. Lemprunt maonnique .................................................... VII. Les notions ...................................................................... 1. Le mot 2. Le passage VIII. La Chambre du milieu ................................................... 3. Le mot de passe 4. Le courant deau IX. Lpi de bl ....................................................................... X. Labondance et la paix ........................................................

7 9 1 3 2 7 3 1 3 4 5 4 8 4 8 5 1 5 4 5 7 6 0 6 3 6 8

XI. Autres illustrations du thme ............................................

70

Bibliographie ................................................................. .......... 91

maquette ralise par

LHcom
www.lh-com.fr