Vous êtes sur la page 1sur 9

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

VODIČ PO NAJLEP Š EM OSTRVU MEDITERANA

tra ž i

KALENDAR DEŠAVANJA

◁ ◀

avgust 2015

 

▶ ▷

pon

uto

sre

č et

pet

sub

ned

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22
22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

GRČ KE REČ I

ZAMENICEZAMENICE

ja = εγώ [egho]

mi = εµ είς [emis]

ti = εσύ [esi]

vi = εσείς [esis]

on = αυτός [aftos]

oni = αυτοί [afti]

ona = αυτή [afti]

one = αυτές [aftes]

ono = αυτό [afto]

ona = αυτά [afta]

OPISOPIS

Hladno = Krio

Vruce = Zesto

Jeftino = Ftino

Skupo = Akrivo

Lepo = Oreo

Ruzno = Ashimo

Dobro = Kalo

Lose = Halja

slatko = gliko

slano = almiro

HRANAHRANA

Hleb = Psomi

Povrce = Lahanika

Voda = Nero

Vino = Krasi

Salama = Salami

Pivo = Bira

Mleko = Gala

Kafa = Kafe

Sok = Himo

Dorucak = Proino

Voce = Fruta

Vecera = Vradino

PROSTORPROSTOR

gde? = Pu?

pored = dhípla

kuda? = Ja pu?

ispred = brösta

ovde = edho

iza = piso

tamo = eki

levo = aristeri

blizu = koda

desno = dheksiá

daleko = makrijá

pravo = efthía

HOTELHOTEL // RESTORANRESTORAN

Hotel = Ksenodohio

Restoran = Estiatorio

Recepcija = Ipodohi

Bazen = Pisina

Meso = Kreas

Povrce = Lahanika

Krompir = Patates

č kiki ReRe č niknik zaza turisteturiste Nekoliko najosnovnijih re č i i izraza na gr

Nekoliko najosnovnijih re č i i izraza na gr č kom mogu biti od koristi za one turiste koji provode svoj odmor u Gr č koj. Naravno u svim

turisti čkim delovima Gr č ke, pa tako i na Krfu - u hotelu, restoranu, prodavnici, ambulanti, skoro svako govori engleski. Neko bolje,

neko lo šije, ali u svakom slu č aju dovoljno dobro da se sporazumete. Ipak, lepo je zahvaliti se ili nazvati "Dobar dan" na jeziku

doma ć ina. Nema onoga ko se ne će obradovati kada č uje da su stranci nau č ili bar neke re č i na njihovom jeziku. Malo volje i truda

mo že da napravi veliku razliku. Probajte i uveri ć ete se! Potrebna vam je neka gr č ka reč ili fraza? Ovde mo ž ete prona ć i neke

osnovne i veoma korisne srpsko-gr č ke (i engleske) izraze:

SrpskiSrpski

PozdravljanjePozdravljanje

zdravo

dobro jutro

dobar dan

dobro ve če

dobrodo š li

zdravo (neformalno)

kako si?

kako ste? (u č tivo)

Hvala, dobro

A ti?

A Vi?

dobro

ne baš najbolje

dugo se nismo videli

EngleskiEngleski

GreetingGreeting

GrGrč kiki

Hi!

X αίρετε | Xairete

Good morning!

Καλή σας ηµέρα | Kalimera

Good afternoon!

Καλό Απόγευ µα | Kalo Apogeyma

Good evening!

Καλό Απόγευ µα | Kalo Apogeyma

Welcome! (to greet

someone)

Καλωσήρθατε | Kaloshrthate

Hello my friend!

Γειά σου φίλε µου . | Geia soy file moy.

How are you? (friendly)

Τι κάνεις ? | Ti kaneis?

How are you? (polite)

Πως είστε? | Pos eiste?

I'm fine, thank you!

Πως είστε? | Pos eiste?

And you? (friendly)

Εσύ ? | Esy?

And you? (polite)

Εσείς ? | Eseis?

Good

Καλά | Kala

Not so good

Όχι τόσο καλά | Oxi toso kala

Long time no see

χρόνια και ζαµάνια | xronia kai zamania

SRPSKO GRCKI RECNIK

Lezaljka = Ksaplostra Suncobran – Ombrela Konobar = Servitoros

Riba = Psari Morski plodovi = Thalasina Masline = Eljes

nedostajao si mi

Š

ta ima novo?

Nema ni š ta.

Hvala ti puno.

Nema na č emu.

Bilo mi je zadovoljstvo.

Udjite!

Ose ć ajte se kao kod svoje ku ć e.

RastanakRastanak

Prijatan dan ž elim!

Laku no ć,

Laku no ć i lepo sanjaj.

Vidimo se kasnije.

Vidimo se uskoro.

Vidimo se sutra.

Dovidjenja

Sre ćan put!

Moram da idem.

Vra ć am se odmah.

PrazniciPraznici ii ž eljeelje

8/22/15, 6:36 PM

I missed you

Μου έλειψες | Moy eleipses

What's new?

Τι νέα? | Ti nea?

Nothing new

Τίποτα το καινούργιο | Tipota to kainoyrgio

Thank you (very much)!

Σε ευχαριστώ πολύ | Se euharisto poly

You're welcome! (for "thank you")

Παρακαλώ | Parakalo

My pleasure

θα είναι χαρά µου να σε βοηθήσω | tha einai xara moy na se bohthhso

Come in! (or: enter!)

Περάστε | Peraste

Make yourself at home!

Σαν το σπίτι σας or βολευτείτε | San to spiti sas or boleyteite

FarewellFarewell

ExpressionsExpressions

Have a nice day!

Να έχετε καλή η µ έρα | Na exete kalihmera

Good night!

Καληνύχτα | Kalhnyhta

Good night and sweet dreams!

Καληνύχτα και όνειρα γλυκά | Kalhnyhta kai oneira glyka

See you later!

Θα τα πού µε αργότερα | Tha ta poyme argotera

See you soon!

Θα τα πού µε σύντοµα | Tha ta poyme syntoma

See you tomorrow!

Θα τα πού µε αύριο | Tha ta poyme ayrio

Good bye!

Αντίο | Antio

Have a good trip!

Καλό ταξίδι | Kalo taksidi

I have to go

Πρέπει να φύγω | Prepei na fygo

I will be right back!

Θα επιστρέψω αµέσως | Tha epistrepsw amesos

HolidaysHolidays andand

WishesWishes

Sre

ćno!

Good luck!

καλή τύχη | kali tyxh

Sre ćan rodjendan

Happy birthday!

Χρόνια πολλά | Xronia polla

Sre ćna Nova godina

Happy new year!

Ευτυχισ µένο το νέο έτος | Eytyxismeno to neo etos

Sre ćan Bo ži ć

Merry Christmas!

Καλά Χριστούγεννα | Kala Xristoygenna

Sre ćan Uskrs

Happy Easter!

Καλό Πάσχα | Kalo Pasxa

Č estitam!

Congratulations!

Συγχαρητήρια | Sygxarhthria

Prijatno!

Enjoy! (or: bon appetit)

Καλή Όρεξη | Kali Oreksi

Nazdravlje! (kod kijanja)

Bless you (when sneezing)

Γείτσες | Geitses

Živeli!

Cheers! (or: to your health)

Εις υγείαν | Eis ygeian

PredstavljanePredstavljane ii

HowHow toto IntroduceIntroduce

upoznavanjeupoznavanje

YourselfYourself

Kako se zovete?

What's your name?

Zovem se (Dimitrije)

My name is (Dimitri)

Drago mi je ( š to smo se upoznali)

Nice to meet you!

Odakle ste?

Where are you from?

Ja sam iz Gr č ke

I'm from ( Greece)

Ja sam Grk

I'm ( Greek)

Gde ž ivite?

Where do you live?

Ja ž ivim u (Gr č koj)

I live in (Greece)

Da li Vam se dopada tamo?

Do you like it here?

Grč ka je divna zemlja.

Greece is a beautiful country

Πως λέγεσαι ? | Pos legesai?

Το όνο µ α µ ου είναι Dimitri | To onoma moy einai Dimitris

Χάρηκα | Xarhka

Από πού είσαι | Apo poy eisai

Από την Ελλάδα | Apo thn Ellada

Εϊµαι Έλληνας | Eimai Ellhnas

Που µένεις ? | Poy meneis?

Μένω στην Ελλάδα | Menw stin Ellada

Σου αρέσει εδώ? | Soy aresei edo?

Η Ελλάδα είναι µια όµορφη χώρα | H Ellada einai mia omorfh xora

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

Č ime se bavite / Š ta ste po zanimanju?

What do you do for a living?

Ja sam (nastavnik/student/in ž enjer)

I'm a (teacher/ student/ engineer)

Da li govorite engleski / grč ki?

Do you speak (English/ Greek)?

Pomalo.

Just a little

 

Dopada mi se gr čki jezik.

I like Greek

Poku š avam da nau č im grč ki.

I'm trying to learn Greek

To je te ž ak jezik.

It's a hard language

To je lak jezik.

It's an easy language

O! To je dobro!

Oh! That's good!

Mo ž emo li zajedno da ve ž bamo?

Can I practice with you?

Ba š se trudim da nau č im.

I will try my best to learn

Koliko ste stari (koliko imate godina)?

How old are you?

Imam (21 / 32) godine

I'm (twenty one, thirty two) years old

Bilo je lepo razgovarati s vama

It

was nice talking to you!

Lepo je da smo se upznali.

It was nice meeting you!

Gospodin /gospodja/

Mr

/

/

Miss

gospodjica

Ovo je moja supruga

This is my wife

 

ovo je moj mu ž

This is my husband

Pozdravi Tomu

Say hi to Thomas for me

LjubavLjubav

RomanceRomance andand LoveLove PhrasesPhrases

Τι δουλειά κάνεις | Ti doyleia kaneis

Είµαι δάσκαλος αθητήςηχανικός | Eimai daskalos/mathhths/mhxanikos

Μιλάς Αγγλικά /Ελληνικά? | Milas Agglika/Ellinika?

Λίγα | Liga

Μου αρέσουν τα Ελληνικά | Moy aresoyn ta Ellinika

Προσπαθώ να µάθω Ελληνικά | Prospathw na mathw Ellinika

Εϊναι δύσκολη γλώσσα | Einai dyskoli glossa

Εϊναι εύκολη γλώσσα | Einai eykoli glossa

Α ! Καλό αυτό ! | A! Kalo ayto!

Μπορώ να εξασκηθώ µαζί σου? | Mporo na eksaskhtho mazi soy?

Θα βάλω τα δυνατά µου για να τη µάθω | Tha balo ta dynata moy gia na tih matho

Πόσω χρονών είσαι ? | Poso xronon eisai?

Εϊµαι 21/22 χρονών | Eimai 21/22 xronon

Χάρηκα που τα είπαµε | harika poy ta eipame

Χάρηκα για την γνωρι µία | harika gia tin gnorimia

Κε, Κα, Δεσποινίς | Ke,Ka, Despoinis

Από εδώ η γυναίκα µου | Apo edo h gynaika moy

Από εδώ ο άντρας µου | Apo edw o antras moy

Πες γειά στον Τόµας από εµένα | Pes geia ston Tomas apo emena

Da li si slobodna sutra uve č e?

Želeo bih da te pozovem na ve č eru.

Izgleda š predivno (lepa si)

Ima š lepo ime.

Reci mi vi š e o sebi.

Da li si udata?

Ja sam neo ž enjen.

Ja sam o ženjen.

Mogu li da dobijem tvoj broj telefona?

Mogu li da dobijem tvoj emai?

Ima š li dece?

Ho ć emo li u šetnju?

Svidj š mi se.

Volim te.

Veoma si ljubazan.

Ba š sam sre ć an.

Are you free tomorrow evening?

I would like to invite you to

dinner

Τι κάνεις αύριο το απόγευµα? | Ti kaneis ayrio to apogeyma?

Θες να πάµε να φάµε µαζί? | Thes na pame na fame mazi?

You look beautiful! (to a woman)

E

ίσαι όµορφη | Eisai omorfh

You have a beautiful name

Έχεις ωραίο όνο µα | Exeis wraio onoma

Can you tell me more about you?

Θες να µου πεις περισσότερα για εσένα | Thes na moy peis perissotera gia esena

Are you married?

Είσαι παντρεµένη? | Eisai pantremeni?

I'm single

Εϊµαι µόνη | Eimai moni

I'm married

Εϊµαι παντρεµένη | Eimai pantremeni

Can I have your phone number?

Μου δίνεις το τηλέφωνο σου? | Moy dineis to thlefono soy?

Can I have your email?

Μου δίνεις το e-mail σου? | Moy dineis to e-mail soy?

Do you have children?

Έχεις καθόλου παιδιά? | Exeis katholoy paidia?

Would you like to go for a walk?

Θες να πάµε για περπάτηµα? | Thes na pame gia perpatima?

I like you

Μου αρέσεις | Moy areseis

I love you

Σε αγαπάω | Se agapao

You're very kind!

Εϊσαι πολύ ευγενικός | Eisai poly eygenikos

I'm very happy

Είµαι πολύ ευτυχισ µένος | Eimai poly eytyhismenos

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

Ho ć e š da se uda š za mene?

Ma, samo se š alim.

Ozbiljan sam.

NesporazumiNesporazumi

Would you marry me?

Θα µε παντρευτείς ? | Tha me pantreyteis?

I'm just kidding

Αστειεύοµαι | Asteieyomai

I'm serious

Μιλάω σοβαρά | Milao sobara

SolvingSolving aa

MisunderstandingMisunderstanding

oprostite

Sorry! (or: I beg your pardon!)

izvinite

Sorry (for a mistake)

nema problema

No problem!

Mo ž ete da ponovite?

Can you repeat please?

Molim vas govorite sporije.

Can you speak slowly?

Mo ž ete li da zapi š ete?

Can you write it down?

Da li ste razumeli š ta sam rekao?

Did you understand what I said?

Ne razumem.

I don't understand!

Ne znam.

I don't know!

Kako se ovo ka ž e an grč kom?

What's that called in Greek?

Š

ta ova re č zna či na

What does that word mean

engleskom?

in English?

Kako se ka že "hvala" na grč kom?

How do you say "thanks" in Greek?

Š

ta je ovo?

What is this?

Moj grč ki je lo š .

My Greek is bad

Bez brige!

Don't worry!

Sla ž em se s tobom.

I agree with you

Da li je ovo ta č no?

Is that right?

Da li je ovo pogre č no?

Is that wrong?

Š

ta bih trebao da ka ž em?

What should I say?

Moram da ve ž bam.

I just need to practice

Va š gr č ki je dobar.

Your Greek is good

Imam naglasak.

I have an accent

PravacPravac kretanjakretanja --

AskingAsking forfor

pitanjapitanja

DirectionsDirections

Izvinite (pre nego š to postavite pitanje)

Excuse me! (before asking someone)

Izgubio sasm se.

I'm lost

Mo ž ete li mi pomo ć i?

Can you help me?

Mogu li da vam pomognem?

Can I help you?

Nisam odavde.

I'm not from here

Kako da stignem do Krfa?

How can I get to Corfu?

Idite pravo.

Go straight

onda

Then

skrenite levo

Turn left

skrenite desno

Turn right

Mo ž ete li da mi poka ž ete?

Can you show me?

Με συγχωρείτε | Me sygxoreite

Συγνώµη | Sygnomi

Κανένα πρόβλη µ α | Kanena problima

Μπορείτε να επαναλάβετε παρακαλώ ? | boreite na epanalabete parakalo?

Μπορείτε να µιλάτε πιο αργά? | boreite na milate pio arga?

Μπορείτε να το γράψετε ? | boreite na to grapsete?

Κατάλαβες τι είπα? | Katalabes ti eipa?

Όχι δεν κατάλαβα | Oxi den katalaba

Δεν ξέρω | Den ksero

Πως λέγεται αυτό στα Ελληνικά? | Pos legetai ayto sta Ellinika?

Τι σηµαίνει αυτή η λέξη στα Αγγλικά ? | Ti shmainei ayth h leksi sta Agglika?

Πως λές " ευχαριστώ" στα Ελληνικά? | Pos les "euharisto" sta Ellinika?

Τι είναι αυτό? | Ti einai ayto?

Τα Ελληνικά µ ου είναι δεν είναι καλά | Ta Ellinika moy einai den einai kala

Μην στεναχωριέσαι | Min stenaxoriesai

Συ µφωνώ µαζί σου | Symfwnw mazi soy

Είναι σωστό αυτό ? | Einai sosto ayto ?

Εϊναι λάθος αυτό? | Einai lathos ayto?

Τι θα έπρεπε να πω? | Ti tha eprepe na po?

Το µ ονό που µ ου λείπει είναι η εξάσκηση | To mono poy moy leipei einai h eksaskisi

Τα Ελληνικά σου είναι καλά | Ta Ellinika soy einai kala

Έχω ξενική προφορά | Exw ksenikh profora

Συγνώµη | Sugnomi

Χάθηκα | Xathika

Μπορείτε να µε βοηθήσετε ? | Boreite na me bohthisete?

Να σας βοηθήσω ? | Na sas bohthiso?

Δεν είµαι από εδώ | Den eimai apo edo

Πως θα πάω στην

? | Pws tha pao sthi Kerkyra?

Πηγαίνετε ευθεία | Phgainete eytheia

Μετά | Meta

Στρίψτε αριστερά | Stripste aristera

Στρίψτε Δεξιά | Stripste Deksia

Μπορείτε να µου δείξετε ? | boreite na moy deiksete?

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

Mogu da vam poka ž em.

I can show you!

Μπορώ να σας δείξω | boro na sas deikso

Podjite samnom.

Come with me!

Ελάτε µαζί µου | Elate mazi moy

Kolkio vremena treba do tamo

How long does it take to get there?

Πόση ώρα θα κάνω για να πάω εκεί ? | Posh ora tha kano gia na pao ekei?

centar grada

Downtown (city center)

Κέντρο | Kentro

centar starog grada

Historic center (old city)

Ιστορικό κέντρο | Istoriko kentro

to je blizu

It's near here

Κοντά εδώ είναι | Konta edo einai

to je daleko odavde

It's far from here

Εϊναι µακριά από εδώ | Einai makria apo edo

Tra žim gospodina

I'm looking for

Ψάχνω για τον Κο

| Psaxno gia ton Ko

Samo trenutak

One moment please!

Μισό λεπτό παρακαλώ | Miso lepto parakalo

Sa čekajte (telefonski razgovor)

Hold on please! (when on the phone)

Περι µ ένετε παρακαλώ | Perimenete parakalo

On nije ovde

He is not here

Δεν είναι εδώ | Den einai edo

Aerodrom

Airport

Αεροδρό µ ιο | Aerodromio

Autobuska stanica

Bus station

Σταθµός λεωφορείων | Stathmos lewforeion

Železni čka stanica

Train station

Σταθµός τραίνων | Stathmos trainon

Taxi

Taxi

Ταξί | Taksi

Blizu

Near

Κοντά | Konta

Daleko

Far

Μακριά | Makria

EmergencyEmergency SurvivalSurvival

HitniHitni slusluč ajeviajevi

PhrasesPhrases

Upomo

ć!

Help!

Βοήθεια | Bohtheia

Stop!

Stop!

Στόπ | Stop

Po žar!

Fire!

Φωτιά | Fotia

Lopov!

Thief!

Κλέφτης | Kleftis

Be ži!

Run!

Τρέχα | Trexa

Pazi!

Watch out! (or: be alert!)

Πρόσεχε | Prosexe

Zovi policiju!

Call the police!

Φώναξε την αστυνοµία | Fonakse tin astynomia

Zovi doktora!

Call a doctor!

Φωνάξε ένα γιατρό | Fonakse ena giatro

Zovi hitnu pomo ć !

Call the ambulance!

Τηλεφώνησε σε ένα ασθενοφόρο | Thlefonise se ena astienoforo

Jesi li dobro?

Are you okay?

Είσαι καλά? | Eisai kala?

Nije mi dobro (muka mi je)

I feel sick

Αισθάνο µ αι χάλια | Aisthanomai xalia

Treba mi doktor

I need a doctor

Χρειάζοµαι ένα γιατρό | Xreiazomai ena giatro

Nesre ć a (sudar)

Accident

Ατύχηµα | Atyxhma

Trovanje hranom

Food poisoning

Τροφική δηλητηρίαση | Trofiki dilithriasi

Gde je najbli ža apoteka?

Where is the closest pharmacy?

Που βρίσκεται το πλησιέστερο φαρ µακείο | Poy brisketai to plisiestero farmakeio

Tu boli!

It hurts here

Εκεί πονάω | Ekei ponao

Hitno je!

It's urgent!

Είναι επείγον | Einai epeigon

Smiri se!

Calm down!

Ηρέ µ ησε | Hremise

Bi ć e sve u redu.

You will be okay!

Θα γίνεις καλά | Tha gineis kala

Mo ž ete li mi pomo ć i?

Can you help me?

Μπορείς να µε βοηθήσεις ? | boreis na me boithiseis?

Mogu li da vam pomognem?

Can I help you?

Να σε βοηθήσω? | Na se boithiso?

Hotel,Hotel, restoranrestoran

Rezervisao sam sobu

Imate li slobodnih soba?

HotelHotel RestaurantRestaurant

TravelTravel PhrasesPhrases

I have a reservation (for a room)

Do you have rooms available?

Έχω κάνει κράτηση | Exo kanei krathsi

Εχετε διαθέσι µα δωµάτια. | Exete diathesima domatia.

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

s tu šem / kupatilom?

With shower / With bathroom

Με ντούς /Με µπάνιο | Me ntoys/Me banio

Želim nepu ša č ku sobu

I would like a non-smoking room

Θα ήθελα ένα δωµάτιο µη καπνιζόντων | Tha hthela ena dwmatio mh kapnizontwn

Koliko ko šta preno ć i š te

What is the charge per night?

Ποια είναι η χρέωση ανά διανυκτέρευση? | Poia einai h xreosh ana dianyktereysi?

Ovde sam poslovno / na odmoru

I'm here on business /on vacation

Εϊµαι για δουλειά/Κάνω τις διακοπές µου | Eimai gia doyleia/Kano tis diakopes moy

prljav

Dirty

Βρώµ ικο | Bromiko

čist

Clean

Καθαρό | Katharo

Primate li kreditne kartice?

Do you accept credit cards?

Δέχεστε πιστωτικές κάρτες ? | Dexeste pistotikes kartes?

Hteo bih da iznajmim auto.

I'd like to rent a car

Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο | Tha ithela na noikiaso ena aytokinito

Koliko ko šta?

How much will it cost?

Πόσο θα κοστίσει ? | Poso tha kostisei?

Sto za 1-2 osobe.

A table for (one / two) please!

Τραπέζι για έναν /δύο παρακαλώ | Trapezi gia enan/dyo parakalo

Da li je ovo mesto zauzeto?

Is this seat taken?

Εϊναι η αυτή η θέση πιασ µένη | Einai i ayti h thesi piasmeni

Ja sam vegetarijanac

I'm vegetarian

Εϊµαι χορτοφάγος | Eimai xortofagos

Ne jedem svinjetinu

I don't eat pork

Δεν τρώω χοιρινό | Den tro xoirino

Ne pijem alkohol

I don't drink alcohol

Δεν πίνω αλκόολ | Den pino alkool

Kako se zove ovo jelo?

What's the name of this dish?

Πώς λέγεται αυτό το πιάτο ? | Pos legetai ayto to piato?

Konobar!

Waiter / waitress!

Γκαρσόνι / Γκαρσόνα | Gkarsoni/Gkarsona

Molim vas donesite ra č un!

Can we have the check please?

Τον λογαριασ µό παρακαλώ | Ton logariasmo parakalo

bilo je veoma ukusno

It is very delicious!

Εϊναι νοστιµότατο | Einai nostimotato

Ne dopada mi se.

I don't like it

Δεν µου αρέσει | Den moy aresei

ShoppingShopping

KupovinaKupovina

ExpressionsExpressions

Koliko ko šta?

How much is this?

Πόσο κοστίζει αυτό? | Poso kostizei ayto?

Samo gledam.

I'm just looking

Απλώ ρίχνω µ ια µ ατιά | Aplo rixno mia matia

Nemam sitno.

I don't have change

Δεν έχω ρέστα | Den exo resta

Veoma je skupo.

This is too expensive

Αυτό είναι πολύ ακριβό | Ayto einai poly akribo

Skupo

Expensive

Ακριβό | Akribo

Jeftino

Cheap

Φθηνό | Fthino

UobiUobič ajeniajeni izraziizrazi

DailyDaily ExpressionsExpressions

Koliko je sati?

What time is it?

Τι ώρα είναι? | Ti wra einai?

sada je 3

It's 3 o'clock

Είναι τρείς | Einai treis

Daj mi to!

Give me this!

Δώσε µου αυτό | Dose moy ayto

Jesi li siguran?

Are you sure?

Είσαι σίγουρη? | Eisai sigoyri?

Uzmi ovo!

Take this! (when giving something)

Πάρε αυτό | Pare ayto

Jako je hladno

It's freezing (weather)

Κάνει παγωνιά | Kanei pagonia

Hladno je.

It's cold (weather)

Κάνει κρύο | Kanei kryo

Vru ć e je.

It's hot (weather)

Κάνει ζέστη | Kanei zesti

Da li ti se ovo svidja?

Do you like it?

Σου αρέσει? | Soy aresei?

Svidja mi se.

I really like it!

Μου αρέσει πολύ | Moy aresei poly

Gladan sam

I'm hungry

Πεινάω | Peinao

Žedan sam

I'm thirsty

Διψάω | Dipsao

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

Ba š je sme š an / zabavan.

He is funny

Έχει πλάκα | Exei plaka

ujutu

In The Morning

Το πρωί | To proi

Uve č e

In the evening

ΤΟ απόγευµα | TO apogeyma

No ć u

At Night

Τη Νύχτα | Th Nyhta

Po žuri!

Hurry up!

Κάνε γρήγορα | Kane grigora

PrepirkaPrepirka

CussCuss WordsWords (polite)(polite)

Ovo je totalna glupost / besmislica!

This is nonsense! (or: this is craziness)

Αυτό είναι απίθανο | Ayto einai apitiano

Moj bo ž e!

My God! (to show amazement)

Θέε µου | Thee moy

Uh (kad se napravi gre š ka)

Oh gosh! (when making a mistake)

Ωχ, Έκανα λάθος. | Wo, Ekana lathos.

Ovo je bezveze

It sucks! (or: this is not good)

Εϊναι απαίσιο | Einai apaisio

Š

ta ti je?

What's wrong with you?

Τι έχεις ? | Ti exeis?

Jesi lud?

Are you crazy?

Τρελός είσαι? | Trelos eisai?

Gubi se.

Get lost! (or: go away!)

Χάσου από τα µάτια µου | Xasoy apo ta matia moy

Ostavi me na miru!

Leave me alone!

Άσε µε ήσυχο | Ase me hsyxo

Nisam zainteresovan.

I'm not interested!

Δεν ενδιαφέροµαι | Den endiaferomai

PisanjePisanje pismapisma iliili porukaporuka

WritingWriting aa LetterLetter // EmailEmail

Dragi (ime)

Dear

Αγαπητέ

| Agaphte

Moje putovanje je bilo divno

My trip was very nice

Kultura i ljudi su bili veoma interesantni

The culture and people were very interesting

Lepo sam se proveo s tobom

I had a good time with you

Voleo bih da osetim tvoju zemlju ponovo

I would love to visit your country again

Ne zaboravi da mi ponekad

Don't forget to write me

pi še š

back from

time to time

KratkiKratki izraziizrazi ii

ShortShort ExpressionsExpressions

brojevibrojevi

andand wordswords

Εϊχα ένα πολύ ωραίο ταξίδι | Eixa ena poly wraio taksidi

Η κουλτούρα και οι άνθρωποι ήταν πολύ ενδιαφέροντες | H koyltoyra kai oi anthrwpoi htan poly endiaferontes

Πέρασα καλά µ αζί σου | Perasa kala mazi soy

Θα ήθελα να ξαναεπισκεφτώ την χώρα σου | Tha ithela na ksanaepiskefto thn xwra soy

Μην ξεχνάς να µου γράφεις | Min ksexnas na moy grafeis

dobro

lo še

onako / osrednje (ni dobro ni loš e)

veliko

malo

danas

sada

sutra

ju če

da

ne

brzo

sporo

vru ć e

hladno

Good

Καλό | Kalo

Bad

Κακό | Kako

So-so (or: not bad not good)

Έτσι και Έτσι | Etsi kai Etsi

Big

Μεγάλο | Megalo

Small

Μικρό | Mikro

Today

Σή µ ερα | Simera

Now

Τώρα | Tora

Tomorrow

Αύριο | Ayrio

Yesterday

Εχθές | Exthes

Yes

Ναι | Nai

No

Όχι | Oxi

Fast

Γρήγορα | Grigora

Slow

Αργά | Arga

Hot

Ζεστά | Zesta

Cold

Κρύο | Kryo

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

 

ovo

This

Αυτό | Ayto

ono

That

Εκείνο | Ekeino

ovde

Here

Εδώ | Edo

tamo

There

Εκεί | Ekei

ja (meni)

Me (ie. Who did this? - Me)

Εγώ | Egw

ti (tebi)

You

Εσύ | Esy

njemu

Him

Για αυτόν | Gia ayton

 

njoj

Her

Για αυτήν | Gia aytin

nama

Us

Μας σέβονται | Mas sebontai

njima

Them

Κοίτα τους | Koita toys

Stvarno? Zaista?

Really?

Αλήθεια? | Alitheia?

Pogledaj!

Look!

Κοίτα | Koita

Š

ta?

What?

Τι? | Ti?

Gde?

Where?

Πού? | Poy?

 

Ko?

Who?

Ποιος? | Poios?

Kako?

How?

Πως ? | Pos?

Kada?

When?

Πού? | Poy?

Za što?

Why?

Γιατί? | Giati?

0

Zero

Μηδέν | Mhden

1

One

Ένα | Ena

2

Two

Δύο | Dyo

3

Three

Τρία | Tria

4

Four

Τέσσερα | Tessera

5

Five

Πέντε | Pente

6

Six

Έξι | Eksi

7

Seven

Επτά | Epta

8

Eight

Οκτώ | Okto

9

Nine

Εννέα | Ennea

10

Ten

Δέκα | Deka

SRPSKO GRCKI RECNIK

8/22/15, 6:36 PM

COMMENTS Sort by Oldest First Sort by Latest First No comments found
COMMENTS
Sort by Oldest First
Sort by Latest First
No comments found

LEAVE YOUR COMMENTS

LoginLogin toto postpost aa commentcomment Username Password Remember me Login Register Forgot password
LoginLogin toto postpost aa commentcomment
Username
Password
Remember me
Login
Register
Forgot password

POSTPOST COMMENTCOMMENT ASAS AA GUESTGUEST Name (Required):

POSTPOST COMMENTCOMMENT ASAS AA GUESTGUEST Name (Required): Email: 0 Type the text presented in the image

Email:

COMMENTCOMMENT ASAS AA GUESTGUEST Name (Required): Email: 0 Type the text presented in the image below.
0
0

Type the text presented in the image below. Not clear? Reload Captcha

VI STE OVDE:

image below. Not clear? Reload Captcha VI STE OVDE: HOME O KRFU SRPSKO GRCKI RECNIK Powered
below. Not clear? Reload Captcha VI STE OVDE: HOME O KRFU SRPSKO GRCKI RECNIK Powered by
below. Not clear? Reload Captcha VI STE OVDE: HOME O KRFU SRPSKO GRCKI RECNIK Powered by

SRPSKO GRCKI RECNIK

Reload Captcha VI STE OVDE: HOME O KRFU SRPSKO GRCKI RECNIK Powered by Komento Submit Submit

SubmitSubmit CommentComment

TOP