Vous êtes sur la page 1sur 2

Verbes pronominaux français/serbes – Povratni glagoli francuski/srpski

Glagoli koji supovratni u francuskom, a nisu u srpskom:


Se lever – ustati
Se coucher – leći u krevet
Se balader = se promener – šetati
S’enaller – otići
S’enfuir – pobeći
S’asseoir – sesti

Glagoli koji su povratni u srpskom, a nisu u francuskom:


Rire – smejati se
Sourire – smešiti se

Da se podsetimo
– Povratni glagoli imaju uz sebe povratnu zamenicu, koja se menja kroz lica:
Je me balade Nous nous baladons
Tu te balades Vous vous baladez
Il, elle se balade Ils, elles se baladent

– U prošlom vremenu se menjaju sa glagolom etre, i njihov radni glagolski pridev (particip passe)
se slaže u rodu i broju sa subjektom:
Ils’est couché Ils se sont couchés
Elle s’est couchée Elles se sont couchées

Passé Composé des verbes pronominaux – Perfekat povratnih glagola


Povratni glagoli prave prošlo vreme sa glagolom être.
Povratna zamenica se nalazi ispred pomoćnog glagola.
Particip prošli se slaže u rodu i broju sa subjektom (ako je subjekat ženskog roda, participu dodajemo –
E: Elle s’est habillée,
ako je subjekat u množini, participu dodajemo – S: Ils se sont habillés)
Napr: Se laver – umiti se

1. Je me suis lavé(e) 1. Nous nous sommes lavé(e)s


2. Tu t’es lavé(e) 2. Vous vous êtes lavé(e)s
3. Il s’est lavé 3. Ils se sont lavés
Elle s’est lavée Elles se sont lavées

Vežbanje:
1. Tu ___________ tard. (secoucher)
2. Mon cousin Pierre __________ pour ce match. (sepréparer)
3. Elles ______________. (semaquiller)
4. Mon amie ____________ . (sedéguiser)
Rešenja:
1. t’es couché
2. s’est préparé
3. se sont maquillées
4. s’est déguisé
Nekim povratnim glagolima u francuskom odgovaraju glagoli koji u srpskom jeziku nisu povratni:
S’enaller – otići s’égager – zalutati
S’endormir – zaspati se coucher – leći
S’envoler – odleteti s’enfuir – pobeći
Isto tako postoji i obrnuta mogućnost:
Craindre – bojati se rire – smejati se
Espérer – nadati se plaisanter – šaliti se
Revenir – vratiti se jouer – igrati se

1. s’adresser à = to talk to someone


2. s’appeler = to be named -zvati se
3. s’asseoir = to sit down
4. se baigner = to bathe, swim
5. se balader = šetati
6. sebrosser (les cheveux, les dents…) = to brush (one’s hair, teeth…)
7. se calmer = to calm down – smiriti se
8. se changer = to change outfit – presvući se
9. se coucher = to go to bed – ići u krevet
10. se déguiser = to put on a costume (disguise)
11. se déshabiller = to get undressed – skinutiodeću, svući se
12. se doucher = to take a shower – tuširati se
13. s’excuser = to apologize – izviniti se
14. s’exercer = to train, excercise
15. s’expliquer = to explain oneself
16. se fatiguer = to get tired (fatigue- veeery tired)
17. sefiancer = to get engaged (fiancé-verenikengl.)
18. s’habiller = to get dressed – obući se
19. s’intéresser à = to be interested in
20. se laver (les mains, la figure…) = to wash (one’s hands, face…)
21. se lever = to get up
22. se marier (avec) = to get married with someone
23. se moquer (de) = to make fun of, to mock somebody
24. se multiplier = to multiply
25. se nourrir = to feed oneself (nourishment-ishrana)
26. s’organiser = to get organized
27. se promener = to take a stroll, promenade-šetalište
28. se reposer = to rest
29. se retourner = to turn around/back, return
30. se réveiller = to wake up
31. s’amuser= zabavljati se