Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L’anglais
pour les grands débutants
Parler anglais, c’est facile !
Du même auteur, chez Ixelles Éditions :
Parler anglais comme un Anglais, 2011.
Les Bases de la grammaire anglaise, 2012.
2000 expressions pour bien communiquer en anglais, 2012.
Le Vocabulaire de l'anglais, niveau zéro, 2014.
Je teste mon anglais, 2014.
E-mail : contact@ixelles-editions.com
Site internet : www.ixelles-editions.com
Avant-propos
Que faire quand on ne sait pas grand-chose en anglais ou qu’on a
presque tout oublié ? Que dire si l’on doit se débrouiller seul alors
qu’on n’a jamais dépassé le niveau zéro de l’expression et de la
compréhension ? Qu’il s’agisse de demander son chemin, de
donner son avis ou de faire part de ses goûts, il importe avant tout
de savoir communiquer dans une langue simple, mais aussi juste
qu’efficace.
Émaillé de remarques, de rappels et de conseils pratiques, L'anglais
pour les grands débutants présente expressions, amorces de
phrases et vocabulaire utiles à qui, pour des raisons personnelles ou
professionnelles, doit prendre la parole lors de ses déplacements en
pays anglophones. Sans attendre, le MiniGuide permettra aux
grands débutants de comprendre l’essentiel et de se faire
comprendre dans toutes les situations de la vie courante ou en
voyage.
Ouvrage synthétique et de consultation facile, il répondra aux
attentes de ceux qui ne maîtrisent pas encore les bases de la langue
anglaise et veulent combler leurs lacunes ou de ceux qui, tout
simplement, ont besoin de se rafraîchir la mémoire.
It’s easy as pie!*
SÉBASTIEN SALBAYRE
RUBRIQUES ET ABRÉVIATIONS
BON À SAVOIR !
À RETENIR !
ATTENTION !
Ne pas confondre How are you? et How do you do?
À la différence de How are you?, How do you do? permet d’exprimer le
plaisir que l’on a à faire la connaissance de quelqu’un, pas de prendre de
ses nouvelles. À cette expression soutenue on répond simplement How
do you do?
Je me présente
Je m’appelle Paul. • I’m Paul.
— • My name is Paul.
Comment vous appelez-vous ? / • What’s your name?
Comment est-ce que tu t’appelles ?
Je m’appelle Rachel, et vous / toi ? • I’m Rachel. What’s your name?
ATTENTION !
À RETENIR !
ATTENTION !
À RETENIR !
À RETENIR !
À RETENIR !
À RETENIR !
Au revoir
Au revoir. • Goodbye.
— • Bye-bye.
— • Bye.
À bientôt. • See you.
— • See you soon.
— • See you again.
— • See you again soon.
À plus tard ! • Cheerio!
— • So long!
À tout à l’heure. • See you later.
À ce soir. • See you tonight.
À demain. • See you tomorrow.
À demain matin. • See you in the morning.
Bonsoir. • Good evening.
— • Good night.
Il faut que j’y aille. • I have to go.
— • I’ve got to go.
Ravi(e) d’avoir fait ta / • It was great meeting you.
votre connaissance.
Je reviens. • I’ll be right back.
Je n’en ai pas pour longtemps. • I won’t be long.
Restons polis
Merci
Merci. • Thank you.
— • Thanks.
Merci bien. • Many thanks.
Merci beaucoup. • Thank you very much.
— • Thanks a lot.
Merci mille fois. • Thank you so much.
— • Thank you ever so much.
— • Thanks a million. [familier]
Merci infiniment. • Thank you very much indeed.
Merci pour tout. • Thanks for everything.
Merci pour votre aide. • Thanks for your help.
C’est très gentil de votre part. • It’s very nice of you.
• That’s really kind of you.
Vous êtes très aimable. • You’re so kind.
Vous êtes trop aimable. • You’re too kind.
Vous êtes bien trop aimable. • You’re far too kind.
Comme c’est gentil ! • How nice!
Comme c’est gentil à vous ! • How nice of you!
Merci pour votre aide. • Thanks for your help.
À charge de revanche. • I’ll return the favour.
Je vous suis très reconnaissant. • I really appreciate.
C’est la moindre des choses. • That’s the least I can do.
Je ne sais comment vous remercier. • I don’t know how to thank you.
Je vous en prie. • You’re welcome.
De rien. • Not at all.
Il n’y a pas de quoi. • Don’t mention it.
Tout le plaisir est pour moi. • My pleasure.
Si cela ne vous dérange / ennuie pas. • If you don’t mind.
Pas du tout. • Not at all.
Pas le moins du monde. • Not in the least.
Excusez-moi
Excusez-moi. [pour attirer poliment • Excuse me.
l’attention de quelqu’un] • Excuse me, please.
Excusez-moi. [pour se faire • I’m sorry.
pardonner]
Désolé(e). • Sorry.
— • Sorry about that.
Je suis vraiment désolé(e). • I’m really sorry.
- • So sorry.
Oh là là, excusez-moi ! • Oops I’m sorry !
Je regrette infiniment. • I’m awfully sorry.
Je vous prie de bien vouloir • I beg your pardon.
m’excuser.
Excusez-moi, je suis en retard. • Sorry I’m late.
• I’m sorry I’m late.
Je vous prie de bien vouloir excuser • Please excuse my being late.
mon retard. [soutenu]
C’est ma faute. • It’s my fault.
Je vous en prie. [pour répondre à des • It’s OK.
excuses] • No problem.
— • Not at all.
Ce n’est pas grave. [pour répondre à • That’s OK.
des excuses] • That’s all right.
— • Don’t worry about it.
Est-ce que ça vous dérange si je fume • Do you mind if I smoke?
? • Do you mind my smoking?
BON À SAVOIR !
À RETENIR !
Les saisons
printemps • spring automne • autumn [UK]
été • summer • fall [US]
hiver • winter
au printemps • in spring
— • in (the) springtime
un climat printanier • a spring-like climate
en été • in summer
— • in summertime
la période estivale • the summer season
— • the summer months
été comme hiver • summer and winter alike
en automne • in autumn [UK]
— • in the fall [US]
en hiver • in winter
Il fait un temps d’hiver. • It’s like winter.
par temps d’hiver • in wintry conditions
Quel temps fait-il ?
Quel temps fait-il ? • What’s the weather like?
Il fait beau. • The weather is fine.
— • The weather is nice.
Il ne fait pas beau. • The weather is bad.
Il fait un temps splendide. • The weather is beautiful.
Il fait un temps abominable. • The weather is awful.
Il y a du soleil. • It’s sunny.
Le soleil brille. • The sun is shining.
Il pleut souvent ici. • It often rains here.
Il pleut. • It’s raining.
Il pleut à verse. • It’s pouring down.
— • It’s pouring with rain.
Il a plu. • It’s been raining.
Il neige. • It’s snowing.
Il a neigé. • It’s been snowing.
Il fait froid. • It’s cold.
Il fait froid aujourd’hui. • It’s a cold day (today).
Il fait un froid de canard / de loup. • It’s freezing.
• It’s freezing cold.
J’ai froid. • I’m cold.
Tu as / Vous avez froid ? • Are you cold?
J’ai froid aux mains. • My hands are cold.
J’ai froid aux pieds. • My feet are cold.
ATTENTION !
BON À SAVOIR !
Compter et calculer
2+2=4 • Two plus two equals four.
3–1=2 • Three minus one equals two.
4 x 5 = 20 • Four multiplied by five equals
— twenty.
• Four times five equals twenty.
30 ÷ 3 = 10 • Thirty divided by three equals ten.
Quel âge as-tu / avez-vous ? • How old are you?
J’ai quarante et un ans. • I’m forty-one.
— • I’m forty-one years old.
Quel âge a-t-elle ? • How old is she?
À RETENIR !
ATTENTION !
ATTENTION !
Deux c’est bien, trois c’est trop. • Two’s company, three’s a crowd.
[expression]
à quatre pattes • on all fours
Je lui ai dit ses quatre vérités. • I told him / her a few home truths.
[expression]
Tous les trente-six du mois. • Once in a blue moon. [expression]
Je lui ai dit ses quatre vérités. • I told him / her a few home truths.
[expression]
cinquante euros de l’heure • fifty euros an hour
— • fifty euros per hour
deux cents kilomètres à l’heure • two hundred kilometres [UK] /
kilometers [US] an hour / per hour
À RETENIR !
Les années se disent par groupes de deux dizaines sauf si le nombre est
divisible par cent ou compris entre 2001 et 2009 :
1900 • nineteen hundred
1902 • nineteen o two
1972 • nineteen seventy-two
2000 • two thousand
2009 • two thousand (and) nine
2017 • twenty seventeen
— • two thousand seventeen
Ils ont acheté pour 1500 € de • They bought €1500 (one thousand
cadeaux. five hundred euros) worth of
presents.
Le nombre et la quantité
Combien d’argent as-tu / avez-vous ? • How much money have you got?
Combien avez-vous dépensé ? • How much did you spend?
J’ai bu trop de vin hier soir. • I had too much wine last night.
J’ai trop bu hier. • I had too much to drink yesterday.
Combien de pays étrangers avez-vous• How many foreign countries have
visités ? you visited?
ATTENTION !
La traduction de il y a et de il y avait :
Il y a… [+ nom].
• There is… [+ nom singulier].
• There are… [+ nom pluriel].
Il y avait… [+ nom].
• There was… [+ nom singulier].
• There were… [+ nom pluriel].
ATTENTION !
L’ordre et le classement
depuis le premier jour • from day one
depuis le tout premier jour • from the very first day
les dix premiers jours • the first ten days (the ten first days)
les dix derniers jours • the last ten days (the ten last days)
en première page [d’un journal] • on the front page
de la première à la dernière ligne • from beginning to end
C’est moi qui suis arrivé(e) le • I was first.
premier / la première. • I arrived first.
Il est arrivé cinquième. • He came in fifth.
[dans un classement]
C’est la première / deuxième… fois • It’s the first / second… time I’ve
que je prends l’avion. taken (I take) the plane.
C’était la première / deuxième… fois • It was the first / second… time I
que je le voyais. had seen (I saw) him.
J’habite au premier étage. • I live on the first floor. [UK]
— • I live on the second floor. [US]
J’habite au rez-de-chaussée. • I live on the ground floor. [UK]
— • I live on the first floor. [US]
À RETENIR !
À RETENIR !
Quand ?
maintenant • now
tout de suite • right now
tôt • early
(bien) plus tôt • (much) earlier
tard • late
(bien) plus tard • (much) later
tout à l’heure / il y a quelques • a short while ago
instants • earlier
— • just now
aujourd’hui • today
demain • tomorrow
hier • yesterday
lundi • on Monday
ce matin • this morning
ce matin-là • that morning
cet après-midi • this afternoon
ce soir • this evening
— • tonight
cette nuit • tonight
hier soir / la nuit dernière • last night
demain matin • tomorrow morning
demain après-midi • tomorrow afternoon
demain soir • tomorrow evening
avant-hier • the day before yesterday
après-demain • the day after tomorrow
la veille • the day before
l’avant-veille / deux jours avant / • two days before
deux jours plus tôt
le lendemain • the following day
le lendemain matin / après-midi / soir • the following morning / afternoon /
evening
le surlendemain / deux jours plus tard • two days later
il y a trois jours • three days ago
dans trois jours • in three days
— • in three days’ time
en trois jours • in three days
il y a longtemps • a long time ago
il n’y a pas longtemps • not long ago
récemment • recently
dernièrement • lately
au matin / dans la matinée • in the morning
dans l’après-midi • in the afternoon
dans la soirée • in the evening
le jour / pendant la journée • during the day
— • in the daytime
la nuit / pendant la nuit • at night
de nuit • by night
de jour • by day
nuit et jour • night and day
Ce jour-là, je suis allé(e) à… • On that day, I went to…
Je me rappelle très bien ce jour-là. • I remember that day very well.
Un jour comme aujourd’hui, nous… • On a day like this, we…
cette semaine • this week
cette semaine-là • that week
la semaine dernière • last week
la semaine prochaine • next week
À la semaine prochaine ! • See you next week!
la semaine d’après • the following week
dans une semaine • in a week
— • in a week’s time
deux semaines / quinze jours • two weeks
— • a fortnight
dans deux semaines • two weeks from now
en semaine • during the week
— • on weekdays
dans le courant de la semaine • sometime this week
à la semaine • by the week
au cours du mois dernier • sometime last month
À RETENIR !
Les noms des mois prennent une minuscule en français mais une
majuscule en anglais :
janvier • January
février • February
mars • March
avril • April
mai • May
juin • June
juillet • July
août • August
septembre • September
octobre • October
novembre • November
décembre • December
À RETENIR !
Les dates
Une date (par exemple jeudi 6 juin) peut s’écrire :
• Thursday, June 6th
• Thursday June 6
• Thursday 6th June
• Thursday 6 June
et peut se dire :
• Thursday June the sixth
• Thursday the sixth of June
À RETENIR !
À RETENIR !
À RETENIR !
Des années 1990 à nos jours, … • From the 1990s (the nineteen-
— nineties) until today, …
• From the 1990s to the present day,
…
Est-ce que vous êtes déjà venu ici ? – • Have you been here before? – Yes I
Oui. / Non. have. /No, I haven’t.
Je ne suis jamais allé en Irlande. – Ah • I’ve never been to Ireland. –
bon ? Haven’t you?
Je viens juste de la rencontrer. • I’ve just met her. [UK]
• I just met her. [US]
Depuis quand vous connaissez-vous ?• How long have you known each
other?
À RETENIR !
Depuis quand / Depuis combien de • How long have you lived here?
temps habitez-vous ici ? [present perfect simple]
— • How long have you been living
here? [avec un verbe d’action, on
emploie de préférence un present
perfect en BE + -ING ]
J’habite ici depuis dix ans. • I’ve lived here for ten years. [DEPUIS
— se traduit par FOR + une durée]
• I’ve been living here for ten years.
J’habite ici depuis 2003. • I’ve lived here since 2003. [DEPUIS
— se traduit par SINCE + un moment
précis]
• I’ve been living here since 2003.
Pendant combien de temps avez-vous • How long did you live here?
habité ici ?
J’ai habité ici pendant dix ans. • I lived here for ten years.
ATTENTION !
ATTENTION !
À RETENIR !
Invitations et rendez-vous
Vous voulez venir avec nous ? • Would you like to join us?
• Do you want to join us?
Je peux vous accompagner ? • Do you mind if I join you?
On va boire un verre un de ces jours ?• Do you want to go for a drink
sometime ?
Vous voulez prendre un verre ? • Would you like a drink?
• Would you care for a drink?
Je peux vous offrir un verre ? • Can I buy you a drink?
— • Can I get you a drink?
On prend un autre verre ? • Let’s have another drink!
Prends / Prenez un autre verre ! • Have another one!
Un autre ! • Have another!
On va ailleurs ? • Let’s go somewhere else!
Tu veux / Vous voulez prendre un • Would you like to join me for a
verre avec moi ? drink?
Oui, avec plaisir ! • I’d love to!
C’est d’accord ! • Sure!
Ça roule ! • Agreed!
Bonne idée ! • Good idea!
— • Sounds good!
Ce n’est pas bête ! • That’s not a bad idea!
Je vous dirai si je peux venir. • I’ll let you know if I can make it.
Désolé(e), je ne peux pas. • Sorry, I can’t.
— • I’m afraid I can’t.
Je crois que je ne peux pas. • I’m not sure I can make it.
Ce soir, je ne peux pas. • I can’t make it tonight.
Je n’y tiens pas. • I’d rather not.
Tant pis, ce n’est pas grave. • Never mind.
Vous sortez ce week-end ? • Are you going out this weekend?
Vous êtes libre(s) ce soir ? • Are you free tonight ?
Ce soir, je ne sors pas. • I’m staying in tonight.
Désolé(e), je suis occupé(e) ce soir. • I’m busy tonight, I’m afraid.
Et demain ? • What about tomorrow?
Vous avez prévu quelque chose pour • Do you have any plans for
demain soir ? tomorrow evening?
Je vous invite à prendre un verre / à • Would you like to come over for
dîner chez moi. drinks / for dinner?
J’ai déjà prévu quelque chose. • I’ve already got plans.
Où est-ce qu’on pourrait aller ? • Where could we go?
Qu’est-ce qu’on pourrait faire ? • What could we do?
Qu’est-ce que tu veux / vous voulez • What do you want to do?
faire ?
Qu’est-ce que vous conseilleriez ? • What would you recommend?
Pourquoi ne pas aller à… ? • Why not go to … ?
Et si on allait à… ? • How about going to… ?
— • What about going to… ?
Pourquoi est-ce que vous ne • Why don’t you join us?
viendriez pas avec nous ?
On se retrouve à quelle heure ? • What time shall we meet?
On se retrouve où ? • Where shall we meet?
Où et à quelle heure ? • Where and what time?
Où exactement ? • Where exactly?
Dans quel coin ? • Whereabouts?
Disons qu’on se retrouve… • Let’s meet (up)…
… au restaurant. • … at the restaurant.
… devant le cinéma. • … outside the cinema.
… chez moi. • … at mine.
… chez toi / chez vous. • … at yours.
… à 20h. • … at 8 pm.
Peut-être un peu plus tard ? • A little later maybe?
À RETENIR !
L’impératif
Affirmation :
Laisse-moi / Laissez-moi essayer !
• Let me try!
Essayons !
• Let’s try!
Essaie ! / Essayez !
• Try!
Qu’il essaie ! Qu’ils essaient !
• Let him try! Let them try!
Négation :
Ne me laissez pas aller là-bas !
• Don’t let me go there !
N’y allons pas !
• Let’s not go there!
• Don’t let’s go there!
N’y allez pas !
• Don’t go there!
Qu’il n’y aille pas ! Qu’ils n’y aillent pas !
• Don’t let him go there! Don’t let them go there!
ATTENTION !
À RETENIR !
Les couleurs :
Il/Elle est… / Ils/Elles sont … • It is / They are…
… blanc(s) / blanche(s). • … white.
… jaune(s). • … yellow.
… orange(s). • … orange.
… rose(s). • … pink.
… rouge(s). • … red.
… bordeaux. • … maroon.
… marron. • … brown.
… vert(s) / verte(s). • … green.
… bleu(s) / bleue(s). • … blue.
… violet(s) / violette(s). • … purple.
- • … violet.
… gris / grise(s). • … grey. [UK]
- • … gray. [US]
… noir(s) / noire(s). • … black.
… bleu foncé. • … dark blue.
… bleu clair. • … light blue.
… bleu marine. • … navy blue.
… bleu ciel. • … sky blue.
À RETENIR !
Les verbes ci-dessous se construisent comme like : ils peuvent être suivis
soit d’un NOM (comme music) soit de V-ING (comme listening to
music).
Je m’intéresse à… / … m’intéresse(nt).
• I’m interested in…
J’aime bien…
• I’m fond of…
J’aime beaucoup…
• I very much enjoy…
• I really like…
J’adore…
• I love…
• I’m mad about…
• I’m crazy about…
Je n’aime pas trop…
• I’m not too keen on…
Je ne m’intéresse pas du tout à…
• I’m not interested in… at all.
• I’m not at all interested in…
Je ne supporte pas (de)…
• I can’t stand…
• I can’t bear…
J’ai horreur de…
• I hate…
Décrire quelqu’un
Qui regardez-vous ? • Who are you looking at?
Qui cherchez-vous ? • Who are you looking for?
Comment est-il ? • What is he like?
À quoi ressemble-t-elle ? • What does she look like?
À qui ressemble-t-il ? • Who does he look like?
Il / elle… • He / She …
… est grand(e). • … is tall.
… est de taille moyenne. • … is medium height.
… est (plutôt) petit(e). • … is (rather) small.
- • … is (rather) short.
… est tout(e) petit(e). • … is very small.
… est mince. • … is slim.
— • … is slender.
… est maigre. • … is thin.
… est très maigre. • … is skinny.
… est gros(se). • … is big.
— • … is fat.
… est trop gros(se). • … is overweight.
… trapu(e). • … is stocky.
… a les cheveux longs. • … has long hair.
… a les cheveux mi-longs. • … has medium-length hair.
… a les cheveux courts. • … has short hair.
… a les cheveux coupés très courts / • … has cropped hair.
ras.
… est chauve. • … is bald.
— • … has no hair.
… a les cheveux raides. • … has straight hair.
… a les cheveux ondulés. • … has wavy hair.
… a les cheveux bouclés / frisés. • … has curly hair.
… a les cheveux bruns. • … has dark hair.
— • … is dark-haired.
… a les cheveux châtain. • … has brown hair.
… a les cheveux roux. • … has red hair.
— • … is red-haired.
… a les cheveux blonds. • … has blond / blonde hair.
— • … is fair-haired.
… porte des lunettes. • … wears glasses.
… porte des lentilles. • … wears contacts.
… porte une veste rose, regarde ! • … is wearing a pink jacket, look!
… est assis(e) sur un banc, là-bas. • … is sitting on a bench over there.
… a une barbe / une moustache. • … has a beard / a moustache.
… est beau. • … is handsome.
— • … is good-looking.
— • … is attractive.
… est belle. • … is beautiful.
— • … is pretty.
— • … is good-looking.
— • … is attractive.
… est joli(e) / mignon(ne). • … is pretty.
… est laid(e). • … is ugly.
… est bien habillé(e). • … well dressed.
… est mal habillé(e). • … is badly dressed.
… est élégant(e). • … is smart.
— • … is smartly dressed.
… est gentil(le). • … is nice.
— • … is kind.
— • … is sweet.
… est très sympathique. • … is very friendly.
— • … is very nice.
… n’est pas très gentil(le). • … is not very nice.
… est méchant(e). • … is mean.
— • … is malicious.
… est intelligent(e). • … is clever.
… est idiot(e). • … is stupid.
— • … is an idiot.
… est paresseux / paresseuse, • … is lazy.
fainéant(e).
… travaille dur. • … is hard-working.
… est distrait(e). • … is absent-minded.
… est sensible. • … is sensitive.
… est trop sensible. • … is oversensitive.
… est émotif / émotive. • … is emotional.
… est timide. • … is shy.
… est drôle. • … is funny.
… est fou / folle. • … is mad / crazy.
… est bien élevé(e). • … is well-mannered.
… est mal élévé(e). • … is bad-mannered.
… est insolent(e). • … is cheeky.
… est poli(e). • … is polite.
… est impoli(e). • … is impolite.
… est grossier / grossière. • … is rude.
… est respectueux / respectueuse. • … is respectful.
… est de bonne humeur. • … is good-humoured.
… est de mauvaise humeur. • … is bad-tempered.
— • … is in a bad mood.
… est d’humeur égale. • … is even-tempered.
… est d’humeur changeante. • … is moody.
… est facile à vivre. • … is easy-going.
… est honnête. • … is honest.
… est menteur / menteuse. • … is a liar.
… est malhonnête. • … is dishonest.
… est fiable / digne de confiance. • … is reliable.
… est peu fiable / n’est pas fiable. • … is unreliable.
… ennuyeux / ennuyeuse. • … is boring.
… est d’un abord facile. • … is approachable.
— • … is easy to talk to.
… est d’un abord difficile. • … is not very approachable.
— • … is not easy to talk to.
ATTENTION !
À mon avis…
Je pense que… • I think…
Je ne pense pas que… • I don’t think…
Que pensez-vous de… ? • What do you think about… ?
— • How do you feel about… ?
Est-ce que vous êtes pour • Are you for or against… ?
ou contre… ?
À mon avis, … / D’après moi, … / • As I see it, …
Selon moi, … • In my view, …
— • In my opinion, …
— • From my point of view…
Croyez-moi ! • Believe me!
J’espère. • I hope.
J’espère que oui. / J’espère bien. • I hope so.
J’espère que non. • I hope not.
Ne vous inquiétez pas. / Ne vous en • Don’t worry.
faites pas. • Never mind.
C’est dommage ! / Quel dommage ! • What a pity!
• What a shame!
Quelle chance ! • How lucky !
Vous avez raison. • You’re right.
Vous avez parfaitement raison. • You’re quite right.
Vous avez tort. • You’re wrong.
Je suis d’accord avec vous. / Je suis • I agree with you.
de votre avis.
Je suis entièrement d’accord avec • I quite agree with you.
vous.
Je ne suis pas d’accord avec vous. / • I don’t agree with you.
Je ne suis pas de votre avis.
Avez-vous entendu parler de… ? • Have you heard about… ?
Je me suis rendu compte que… • I realized that…
J’ai changé d’avis. • I’ve changed my mind.
À votre place, je… [+ conditionnel]. • If I were you I would… [+ verbe].
À votre place, je ne… [+ • If I were you I wouldn’t… [+
conditionnel]. verbe].
Est-ce que je peux… [+ infinitif] ? • Can I… [+ verbe] ?
Est-ce que je pourrais… [+ infinitif] ?• Could I… [+ verbe] ?
Est-ce que j’ai le droit de… [+ • Am I allowed to… [+ verbe] ?
infinitif] ?
Est-ce que je devrais… [+ infinitif] ? • Should I… [+ verbe] ?
Est-ce que d’après vous je devrais… • Do you think I should… [+ verbe]
[+ infinitif] ? ?
Est-ce que je dois… [+ infinitif] ? / • Must I… [+ verbe] ?
Est-ce qu’il faut que je… [+ • Do I have to… [+ verbe] ?
subjonctif présent] ? • Have I got to… [+ verbe] ? [UK]
Je ne sais pas. / Je l’ignore. • I don’t know.
— • I’m not sure.
Je pense que vous devriez… [+ • I think you should… [+ verbe].
infinitif].
Il me semble que vous ne devriez • I think you shouldn’t… [+ verbe].
pas… [+ infinitif].
J’en étais sûr ! • I knew it!
J’aurais dû m’en douter ! • I should have known better!
Je suis satisfait(e). • I’m satisfied.
Je suis déçu(e). • I’m disappointed.
J’ai l’impression que… • I have a feeling that…
Il me semble que… • It seems to me that…
peut-être • maybe
— • perhaps
éventuellement • possibly
probablement • probably
certainement • most probably
manifestement • obviously
sans aucun doute, assurément • definitely
indubitablement • unmistakably
bien sûr • of course
aussitôt que… • as soon as…
une fois que… • once…
jusqu’à ce que… • until…
— • till…
chaque fois que… • whenever…
tandis que… / pendant que… • while…
tandis que… / alors que… • whereas…
comme si je… [+ imparfait] • as if I… [+ prétérit]
— • as though I… [+ prétérit]
parce que… • because…
puisque… • since…
étant donné que… • given that…
dans la mesure où… • insofar as…
si bien que… / de telle sorte que… • so that…
tellement / si… que… • so… that…
pour… [+ nom] • for… [+ nom]
pour… [+ infinitif] • to… [+ verbe]
pour ne pas… [+ infinitif] • not to… [+ verbe]
afin de… [+ infinitif] • in order to… [+ verbe]
de façon à… [+ infinitif] • so as to… [+ verbe]
au cas où… • in case…
au cas où / à tout hasard • just in case
tant que… • as long as…
à condition que… • on condition (that)…
pourvu que… • provided (that)…
— • providing (that)…
sauf si… / à moins que… • unless…
à supposer que… • supposing…
— • suppose…
même si… • even if…
— • even though…
en tout cas, … • in any case, …
en outre / de plus, … • in addition, …
— • moreover, …
— • furthermore, …
d’ailleurs, … • besides, …
de toute façon, … • anyway, …
cependant, … • however, …
— • still, …
néanmoins, … • nevertheless, …
— • nonetheless, …
[…] malgré tout / quand même • […] all the same
• […] just the same
donc, … / par conséquent, … • so, …
• therefore, …
pourtant, … • yet, …
— • and yet, …
— • … though. [en fin de phrase]
par conséquent, … • as a consequence, …
alors, … / donc, … / en conséquence, • consequently, …
…
ainsi, … • thus, …
ainsi (de cette façon) • in this way
ensuite, … • and then, …
alors, … / puis, … • then, …
[…] en quelque sorte • […] somehow
en fait, … • […] actually
ATTENTION !
sinon, … • otherwise, …
— • or else, …
après tout, … • after all, …
Puisque vous partez en voyage
C’est parti !
Je suis prêt(e) à partir. • I’m ready to go.
On est parti ! • Off we go!
J’y vais. / Je m’en vais. • I’m off.
J’aime les voyages / voyager. • I like travelling [UK] / traveling
[US].
Je voyage beaucoup. • I travel a lot.
J’ai l’habitude de voyager. • I’m used to travelling.
Je n’ai pas l’habitude des voyages. • I’m not used to travelling.
un voyage • a journey [le trajet]
— • a trip [le trajet + le séjour]
Bon voyage ! • Have a safe journey!
On est bientôt arrivé(e)s ? • Are we nearly there?
Je voudrais faire un voyage au Pays • I’d like to go on a trip to Wales.
de Galles. • I’d like to take a trip to Wales.
—
un voyage d’affaires • a business trip
un séjour • a stay
un séjour linguistique • a language course
J’ai fait plusieurs séjours au • I’ve been to the UK several times.
Royaume-Uni.
une agence de voyages • a travel agency
une agence de voyages en ligne • an online travel agency
ATTENTION !
BON À SAVOIR !
En train
en / par le train • by train
la gare • the station
— • the train station
— • the railway station
« Accès aux quais » • ‘To (the) trains’
un quai • a platform
un arrêt • a stop
la consigne • the left-luggage (office)
le bureau des objets trouvés • the lost property office
— • the lost and found office
des effets personnels • personal belongings
À quelle heure est le prochain train • What time’s the next train for
pour Southampton ? Southampton?
À quelle heure est le dernier train ? • What time’s the last train?
À quelle heure part le train ? • What time does the train leave?
À quelle heure est-ce qu’il arrive ? • What time does it arrive?
À quelle heure est-ce qu’il arrive à • What time does it get to London St
Londres Saint-Pancras ? Pancras?
Est-ce qu’il y a un train plus tôt ? • Is there an earlier train?
Est-ce qu’il y a un train plus tard ? • Is there a later train?
Est-ce qu’il faut changer de train ? • Do I / you need to change trains?
Je prends le train de 11 h 13. • I take the 11.13 (the eleven
thirteen).
Le train arrive en gare. • The train is pulling into the station.
Je suis à bord. • I’m on board.
Montez dans le train ! • Get on the train!
Descendez du train ! • Get off the train!
Quel est votre numéro de siège ? • What’s your seat number?
C’est votre place ? • Is this your seat?
C’est ma place. • That’s my seat.
Est-ce que cette place est libre ? – • Is this seat taken ?
Non. – No, it isn’t.
Voiture A, place 12. • Coach A, seat 12.
le contrôleur • the train manager
— • the ticket inspector
un train-couchettes • a sleeper train
Le train a du retard. • The train is running late.
À quelle gare est-ce que nous • What station is this?
sommes ?
Est-ce que le train s’arrête à • Does the train stop at Porthmadog?
Porthmadog ?
Vous pourrez me prévenir quand nous • Can you tell me when we get to
arriverons à Newton Abbot ? Newton Abbot?
Est-ce que vous pourriez surveiller • Could you keep an eye on my bag,
mon sac, s’il vous plaît ? please?
Je viens de rater mon train. • I’ve just missed my train.
J’ai encore raté mon train. • I missed my train again.
En avion
en avion • by plane
l’aéroport • the airport
l’aérodrome • the airfield
une compagnie aérienne • an airline
un comptoir d’enregistrement • a check-in desk
une carte de fidélité • a loyalty card
une carte de membre • a membership card
À quelle heure faut-il enregistrer ? • What time do I have to check in?
un siège côté couloir • an aisle seat
un siège côté hublot • a window seat
Bon voyage ! • Enjoy your flight!
[en avion uniquement]
un bagage à main • a piece of hand luggage
— (a hand luggage)
• a carry-on bag [US]
une étiquette (à bagage) • a (luggage) tag
— • a (baggage) label
Soyez là / Soyez-y trente minutes • Be there thirty minutes before
avant l’embarquement. boarding.
À quelle heure est l’embarquement ? • What time is boarding?
Je vais au terminal 2, • I’m going to terminal 2, gate 31.
porte 31.
Je ne trouve pas / J’ai perdu ma carte • I can’t find / I’ve lost my boarding
d’embarquement. card / pass.
un point d’information • an information desk
le hall des départs • the departure lounge
le hall des arrivées • the arrivals lounge
le décollage • take-off
l’atterrissage • landing
un steward / une hôtesse de l’air • a flight attendant
la piste de décollage / d’atterrissage • the runway
une correspondance • a connecting flight
J’ai raté ma correspondance. • I’ve missed my connection.
une navette • a shuttle
Attachez votre ceinture. • Fasten your seatbelt.
un vol intérieur, un vol international • a domestic flight, an international
flight
Je voyage seul(e). • I’m travelling on my own.
Je voyage en famille. • I’m travelling with my family.
Je voyage en groupe. • I’m travelling in a group.
la douane • the customs
un douanier • a customs officer
une déclaration en douane • a customs declaration
Je n’ai rien à déclarer. • I have nothing to declare.
contrôle des bagages • security check
livraison des bagages • baggage reclaim [UK]
— • baggage claim [US]
Où sont mes bagages ? • Where’s my baggage? (Where are
my baggages)
Mes bagages ne sont pas encore • My baggage hasn’t arrived yet.
arrivés.
Je ne trouve pas mes bagages. • I can’t find my baggage.
Mes bagages sont abîmés. • My luggage is damaged.
J’ai perdu ma valise / mon sac. • I’ve lost my suitcase / my bag.
Par la route
sur la route • on the road
Bonne route ! • Have a great trip!
une voiture • a car [UK]
— • an automobile [US]
Est-ce qu’il y a une agence de • Is there a car rental agency in the
location de voiture dans l’aéroport ? airport?
Je voudrais louer une voiture. • I’d like to hire a car. [UK]
— • I’d like to rent a car.
un car • a coach [UK]
— • a bus [US]
la gare routière • the coach station [UK]
— • the bus station [US]
le conducteur / la conductrice / le • the driver
chauffeur
Je ne sais pas conduire. • I can’t drive.
permis de conduire • driving licence [UK] / driving
— license [US]
I hitchhiked to… • Je suis allé(e) à… en (auto-)stop.
I had to hitchhike back home. • J’ai dû retourner chez moi en
(auto-)stop.
la circulation • the traffic
des embouteillages • traffic jams
— • congestion
Il y avait des embouteillages. • The roads were congested.
C’est bien la route pour Liverpool ? • Is this the road to Liverpool?
un périphérique • a ring road
une quatre-voies • a dual carriageway [UK]
une autoroute • a motorway [UK]
— • a highway [US]
— • a freeway [US]
une autoroute à péage • a toll road [UK]
— • a turnpike [US]
un rond-point • a roundabout
un passage piétons • a pedestrian crossing
— • a zebra crossing [UK]
— • a crosswalk [US]
une station-service • a filling station
— • a petrol station [UK]
— • a gas station [US]
essence • petrol [UK]
— • gas [US]
essence sans plomb • unleaded petrol [UK]
— • unleaded gas [US]
essence ordinaire • regular petrol [UK]
— • regular gas [US]
Le plein, s’il vous plaît. • Full, please.
— • Fill it up, please.
— • Fill her up, please.
— • Fill it up to the top, please.
un parking • a car park [UK]
— • a parking lot [US]
Est-ce que je peux me garer là ? • Can I park here?
Quelle est la limite de vitesse • What’s the speed limit?
autorisée ?
un camion • a lorry [UK]
— • a truck [US]
une camionnette • a van
une carte routière • a road map
le feu (de signalisation) • the traffic lights
un panneau indicateur • a signpost
un panneau de signalisation • a roadsign
— • a traffic sign
le volant • the (steering) wheel
la boîte à vitesses • the gearbox
le pare-brise • the windscreen [UK]
— • the windshield [US]
les roues • the wheels
le rétroviseur • the rear-view mirror [à l’intérieur]
— • the wing mirror [à l’extérieur]
les essuie-glaces • the windscreen wipers [UK]
— • the windshield wipers [US]
le coffre • the boot [UK]
— • the trunk [US]
le capot • the bonnet [UK]
— • the hood [US]
le réservoir à essence • the petrol tank [UK]
— • the gas tank [US]
le moteur • the engine
les freins • the brakes
J’ai dû freiner à bloc. • I had to slam on the brakes.
Ma voiture a été enlevée par la • My car has been impounded.
fourrière.
J’ai perdu les clés de ma voiture. • I’ve lost my car keys.
J’ai un pneu crevé. • I’ve got a flat tyre. [UK]
— • I have a flat tire. [US]
Je viens d’avoir un accident. • I’ve had an accident.
Je viens d’avoir un accident de • I’ve had a car accident.
voiture. • I’ve had a car crash.
La voiture ne démarre pas. • The car won’t start.
Je suis en panne d’essence. • I’ve run out of petrol [UK] / gas
[US].
La voiture est tombée en panne. / Je • My car broke down.
suis tombé(e) en panne.
Je crois bien que j’ai besoin d’un • I’m afraid I need a mechanic.
mécanicien / garagiste.
J’ai besoin de faire réparer ma • My car needs fixing.
voiture.
En bateau
un bateau • a boat
un navire • a ship
un port • a port
— • a harbour [UK]
— • a harbor [US]
la traversée • the crossing
un pont • a deck
une cabine • a cabin
un bateau de sauvetage • a lifeboat
un gilet de sauvetage • a life jacket
une bouée de sauvetage • a life belt
un passager sans véhicule • a foot passenger
J’ai le mal de mer. • I’m seasick.
— • I feel seasick.
La mer est agitée. • The sea is rough.
La mer est calme. • The sea is calm.
Quand on arrive en ville
Demander son chemin et se repérer
Je voudrais aller au centre ville. • I’d like to go to the city centre. [UK]
— • I’d like to go to the town centre.
— • I’d like to go downtown. [US]
Pourriez-vous me dire comment aller • Could you tell me how to get to the
au centre ville, s’il vous plaît ? city centre, please?
Où est la gare, s’il vous plaît ? • Where’s the station, please?
Est-ce que vous savez où est la poste, • Do you know where the post office
s’il vous plaît ? is, please?
Je cherche une banque. • I’m looking for a bank.
Est-ce qu’il y a une banque dans les • Is there a bank nearby?
environs ?
Où est-ce qu’il / qu’elle / • Where is it?
que ça se trouve ?
C’est à quelle adresse ? • What’s the address?
Comment est-ce qu’on y va ? • How do I / you get there?
Est-ce que vous avez un plan de la • Do you have a city map?
ville ?
Pourriez-vous me montrer sur le plan • Can you show me on the map?
?
C’est par ici / là. • It’s this / that way.
L’aéroport est bien par là ? • Is this the way to the airport ?
Je suis dans la bonne direction ? • Am I going the right way?
sur votre droite • on your right
— • on your right-hand side
sur votre gauche • on your left
— • on your left-hand side
du côté droit • on the right-hand side
du côté gauche • on the left-hand side
de droite à gauche • from right to left
Tournez à droite. • Turn right.
— • Make a right.
Tournez à gauche. • Turn left.
— • Make a left.
Prenez la première / deuxième à • Take the first / second on the right.
droite.
Passez devant la gare et tournez à • Walk past the station and turn left
gauche à l’arrêt de bus. at the bus stop.
C’est tout droit. • It’s straight ahead.
C’est droit devant vous. • It’s straight ahead of you.
Continuez. • Carry on.
L’hôtel est loin ? • How far is it to the hotel?
C’est loin ? • How far is it?
C’est loin d’ici ? • Is it far from here?
C’est loin de l’hôtel ? • Is it far from the hotel?
Ce n’est pas (trop) loin. • It’s not (too) far.
On peut y aller à pied ? • Is it within walking distance?
C’est… • It’s…
… tout près. • … close by.
… à deux pas d’ici. • … just round the corner.
… assez proche. • … quite close.
… quelque part par là. • … somewhere near here. [ici]
— • … somewhere around there. [là-
bas ou sur un plan]
…assez loin. • … quite a long way.
…assez loin à pied. • … quite a long way to walk.
… loin d’ici. • … far away.
… à un quart d’heure d’ici. • … fifteen minutes from here.
J’arrive ! • I’m on my way!
On en a encore pour dix miles. • There’s another ten miles to go.
Je vous attendrai… • I’ll be waiting for you…
… à l’arrêt de bus. • … at the bus stop.
… devant la mairie. • … outside the town hall.
… derrière l’immeuble. • … behind the building.
Où es-tu / êtes-vous ? • Where are you?
Je suis à l’angle de King’s Road et de • I’m at the corner of King’s Road
Sloane Square. and Sloane Square.
Tu pourrais / Vous pourriez • Could you give me a lift?
m’accompagner en voiture ?
Tu peux / Vous pouvez venir me • Can you pick me up?
chercher ?
À RETENIR !
Se déplacer
Allons-y à pied ! • Let’s walk!
Et si on allait à… à pied ? • Let’s walk to… !
— • Why not walk to… ?
J’irai à pied. • I’ll walk.
Je préfère y aller à pied. • I’d rather walk.
On peut y aller en transports en • Can you get there by public
commun ? transport?
le métro • the underground [UK]
— • the tube [à Londres uniquement]
— • the subway [US]
Où est la station de métro la plus • Where’s the nearest underground /
proche ? tube / subway station?
Quelle ligne est-ce que je dois • What line do I need for…
prendre pour aller à…
Est-ce que vous auriez un plan de • Do you have a map of the
métro, s’il vous plaît ? underground, please?
Attention à la marche. • Mind the step.
— • Mind the gap. [dans le métro
londonien]
Entrée • Way in
Sortie • Way out
— • Exit
en bus • by bus
un arrêt de bus • a bus stop
À RETENIR !
Le pluriel des noms terminés par les lettres -s, -ss, -x, -z, -ch, -sh et -o
(à l’exception des mots abrégés et des mots empruntés à des langues
étrangères) se forme par l’adjonction de -es :
• bus [bus] -> buses
• boss [patron] ->bosses
• fox [renard] -> foxes
• quiz [questionnaire] -> quizzes (+ redoublement du -z final)
• stitch [point] -> stitches
• brush [brosse] -> brushes
• hero [héros] -> heroes
MAIS :
• photo (abréviation de photograph) -> photos
• piano (nom emprunté à l’italien) -> pianos
Est-ce que le bus s’arrête à… • Does the bus stop at…
C’est ici que je descends. • I’m getting off here.
une carte de transport • a travel card
un vélo • a bike
un VTT • a mountain bike
une moto • a motorbike
Est-ce qu’il y a une piste cyclable ? • Is there a bike path?
Où est-ce que je peux trouver un taxi • Where can I get a taxi?
?
Est-ce qu’il y a une station de taxis ? • Is there a taxi stand?
Combien est-ce que ça coûte pour • How much is it to… ?
aller à… ?
Je voudrais réserver un taxi pour 6 h. • I’d like to book a taxi for 6 am.
Se renseigner et visiter
Avez-vous des renseignements sur… • Do you have information
(informations) on…
Je voudrais visiter les environs / faire • I’d like to go sightseeing.
un peu de tourisme.
Ça vaut la visite ? • Is it worth visiting?
— • Is it worth a visit?
Quelle est l’heure d’ouverture ? • What time does it open ?
Quelle est l’heure de fermeture ? • What time does it close?
Quel est le prix d’entrée ? • What’s the admission charge?
Est-ce que je peux prendre une photo • Can I take a photo /
? a picture?
Est-ce qu’on peut prendre des photos • Are you allowed to take
? photographs?
Est-ce qu’il y a une réduction pour • Is there a discount for children /
les enfants / les étudiants / les students / senior citizens ?
personnes âgées ?
Pourriez-vous me / nous • Could you recommend… ?
recommander des… ?
Est-ce qu’il y a des… • Are there any…
… musées ? • … museums?
… expositions ? • … exhibitions?
… visites guidées ? • … guided tours?
Combien de temps faut-il pour visiter • How long does it take to visit the…
le / la / les… ? ?
On en a pour combien de temps ? • How long will it take us?
Est-ce que ça convient aux enfants ? • Is it suitable for children?
Où sont les toilettes ? • Where’s the toilet? [UK]
— • Where’s the restroom? [US]
— • Where’s the bathroom? [US]
Y a-t-il… • Is there…
… une piscine ? • a swimming pool?
… un cinéma ? • a cinema? [UK]
— • a movie theater? [US]
ATTENTION !
Pendant le séjour
J’ai réservé / J’ai une réservation au • I have a reservation, my name is…
nom de…
Nous sommes deux. • There are two of us.
J’ai réservé… • My booking was for…
… une chambre double. • … a double room.
… une nuit. • … one night.
À quelle heure est le petit déjeuner / • What time’s breakfast / dinner?
le dîner ?
Où est servi le petit déjeuner ? • Where is breakfast served?
Est-ce que vous organisez des • Do you arrange tours / activities?
excursions / des activités ?
J’ai perdu la clé / carte de ma • I’ve lost my room key / my room
chambre. card.
Ma clé / carte ne fonctionne pas. • My room key / My room card
doesn’t work.
Je me suis enfermé dehors. / J’ai • I’m locked out of my room.
oublié ma clé / carte dans ma • I’ve locked myself out.
chambre.
Il n’y a pas d’eau chaude dans ma • There’s no hot water in my
salle de bains. bathroom.
Je ne trouve pas… • I can’t find…
… le chauffage. • … the heating.
… le radiateur. • … the heater.
… la climatisation. • … the air-conditioning.
… le ventilateur. • … the fan.
Pourriez-vous me donner… • Could I have…
… une couverture supplémentaire ? • … an extra blanket?
… des draps ? • … sheets?
… des draps de rechange ? • … spare sheets?
… un oreiller ? • … a pillow?
… une taie d’oreiller ? • ... a pillowcase?
- • ... a pillowslip?
… une serviette de toilette ? • … a towel?
… un fer à repasser ? • ... an iron?
… une table à repasser ? • ... an ironing board?
… un sèche-cheveux ? • … a hairdryer?
… un adaptateur ? • … an adapter?
Le lavabo est bouché. • The washbasin [UK] / sink [US] is
blocked.
La prise ne fonctionne pas. • The socket doesn’t work.
L’interrupteur ne marche pas. • The switch doesn’t work.
La télé est cassée. • The TV set is broken.
Je ne trouve pas la télécommande. • I can’t find the remote (control).
L’ascenseur est en panne. • The lift [UK] / elevator [US] is out of
order.
Est-ce que je peux laisser mes • Can I leave my luggage / baggage
bagages à la réception ? at reception?
Je reviendrai les chercher à 16 h. • I’ll come and get it at 4 pm.
Je serai de retour à 16 h. • I’ll be back at 4 pm.
Faire ses courses
Les magasins
Je voudrais aller faire des courses. • I’d like to go shopping.
Nous sommes allé(e)s faire des • We went shopping.
courses.
Nous avons fait des courses. • We did some shopping.
Où est le quartier commerçant ? • Where’s the shopping area?
magasin / boutique • shop [UK]
— • store [US]
grand magasin • department store
centre commercial • shopping centre [UK]
— • shopping arcade [UK]
— • (shopping) mall [US]
supermarché / grande surface • supermarket
magasin d’usine • outlet
marché • market
marché aux puces • flea market
brocante • second-hand shop
« Soldes » • ‘Sales’
« Promotions » • ‘Specials’
un vendeur / une vendeuse • a shop assistant [UK]
— • a sales assistant
— • a sales clerk / a salesclerk [US]
Je peux vous renseigner ? • Can I help you?
Non merci, je regarde. • No thanks, I’m just looking.
Je voudrais acheter… • I’d like to buy…
Où est… ? • Where is… ?
Où sont… ? • Where are… ?
Est-ce que vous avez… ? • Do you have… ?
Je ne trouve pas les… • I can’t find the…
Où est-ce que je peux trouver… ? • Where can I find… ?
Est-ce que vous savez où je peux • Do you know where I can find…
trouver…
… le rayon homme ? • … the men’s department?
… le rayon femme ? • … the women’s department?
… le rayon enfant ? • … the children’s department?
Je cherche… • I’m looking for…
… des vêtements. • … clothes.
… un pantalon. • … a pair of trousers.
… une jupe. • … a skirt.
… une robe. • … a dress.
… une chemise. • … a shirt.
… un manteau. • … a coat.
— • … an overcoat.
… un imperméable. • … a raincoat.
… une veste / un blouson. • … a jacket.
… une casquette. • … a cap.
ATTENTION !
… un pull. • … a pullover.
— • … a sweater.
— • … a jumper. [UK]
… une écharpe / un foulard. • … a scarf.
… des sous-vêtements. • … underwear.
… un soutien-gorge. • … a bra.
… des chaussettes. • … socks.
… des chaussures. • … a pair of shoes.
… des baskets. • … trainers. [UK]
— • … sneakers. [US]
Il/Elle est en… • It’s…
— • They’re…
… coton. • … cotton.
… laine. • … wool.
… lin. • … linen.
… synthétique. • … synthetic.
… cuir. • … leather.
Est-ce que je peux l’essayer ? • Can I try it on?
— • Can I try them on?
Où sont les cabines d’essayage? • Where are the fitting rooms?
Est-ce qu’il / elle me va ? • Does it suit me?
— • Do they suit me?
Il / Elle est… • It is…
— • They are…
… trop grand(e). • … too big.
… trop petit(e). • … too small.
… trop serré(e) / trop juste. • … too tight.
… trop court(e). • … too short.
Il / Elle n’est pas… • It’s not…
— • They’re not…
… assez long(ue). • … long enough.
… assez chaud(e). • … warm enough.
Ce n’est pas ma taille. • I’m afraid it doesn’t fit.
Je fais du XL / L / M / S / XS. • My size is XL (extra large) / L
(large) / M (medium) / S (small) /
XS (extra small).
Je fais du 40. • I take a 30 / a 12 / a 10.
BON À SAVOIR !
Les tailles
FEMMES
France Royaume-Uni États-Unis
36 8 6
38 10 8
40 12 10, etc.
HOMMES
France Royaume-Uni et États-Unis
36 26
38 28
40 30, etc.
Est-ce que vous auriez une / la taille • Do you have a bigger size?
au-dessus ? • Do you have the next size up?
Est-ce que vous auriez une / la taille • Do you have a smaller size?
au-dessous ? • Do you have the next size down?
—
Est-ce que vous l’auriez dans une • Do you have it / them in another
autre couleur ? colour?
Est-ce que vous l’auriez en noir ? • Do you have it / them in black?
Je chausse du 42. • I take a 42 / an 8.
BON À SAVOIR !
Les pointures
France Royaume-Uni États-Unis
36 3 ½ 4 ½
37 4 5 ½
38 5 6
39 5 ¾ 6 ½
40 6 ½ 7
41 7 ¼ 7 ¾
42 8 8 ½
43 8 ¾ 9 ½
44 9 ½ 10
45 10 ½ 11
46 11 11 ½
Je ne sais pas, il faut que je • I’m not sure, I’ll have to think
réfléchisse. about it.
Est-ce que je pourrai le / la / les • Can I change it / them?
changer ?
Est-ce que je peux le / la commander • Can you order it for me?
?
Est-ce que je peux repasser le / la • Can I pick it up later?
chercher plus tard ?
Je le / la / les prends. • I’ll take it / them.
Je prends celui/celle-ci. • I’ll take this one.
Je prends ceux/celles-ci. • I’ll take these.
Est-ce que vous auriez un sac, s’il • Could I have a bag, please?
vous plaît ?
Non merci, je n’ai pas besoin de sac. • I don’t need a bag, thanks.
Est-ce que vous pourriez faire un • Could you gift-wrap it for me,
paquet-cadeau, s’il vous plaît ? please?
Je viens rapporter cet article. • I’d like to return this.
Il ne marche pas. • It doesn’t work.
Il est défectueux. • It is faulty.
Il est cassé. • It is broken.
Il est abîmé / endommagé. • It is damaged.
Il est troué. • There’s a hole in it.
Est-ce qu’il / elle est sous garantie ? • Does it have a guarantee?
Il / Elle est toujours sous garantie. • It is still under guarantee.
Je voudrais me faire rembourser. • I’d like my money back.
Combien ça coûte ?
Combien ça coûte ? • How much is it ?
Combien coûte-t-il / elle ? • How much is this ?
Combien coûtent-ils / elles ? • How much are they?
Combien coûte cette veste ? • How much is this jacket?
Combien coûte ce pantalon ? • How much are these trousers?
Combien coûtent ces DVD ? • How much are these DVDs?
ATTENTION !
Les devises
£2 • two pounds
— • two quid [invariable et familier]
£3.50 • three pounds and fifty pence
— • three pounds fifty
— • three fifty
1p • one penny
— • one p [pi:]
50p • five pence
— • fifty p [pi:]
un billet de cinq • a five-pound note
livres • a fiver [familier]
un billet de dix • a ten-pound note
livres • a tenner [familier]
$2 • two dollars
— • two bucks [familier]
$3.50 • three dollars and fifty cents
— • three dollars fifty
— • three fifty
$0.01 / 1 ¢ • one cent
$0.10 / 10 ¢ • ten cents
— • a dime
$0.25 / 25 ¢ • twenty-five cents
— • a quarter
$0.50 / 50 ¢ • fifty cents
— • a half dollar
un billet de cinq dollars • a five-dollar bill
— • a fiver [familier]
un billet de dix dollars • a ten-dollar bill
— • a tenner [familier]
C’est plus cher que je ne le pensais. • It’s more expensive than I thought.
C’est moins cher que je ne le pensais. • It’s cheaper than I thought.
C’est aussi cher que je pensais. • It’s as expensive as I thought.
Est-ce que vous prenez la carte de • Do you accept credit cards?
crédit ?
Je vais payer… • I’ll pay…
… en espèces / en liquide. • … cash.
… par carte de crédit. • … by credit card.
… par chèques de voyage. • … by traveller’s cheques. [UK]
— • … by traveler’s checks. [UK]
une pièce • a coin
un billet • a banknote [UK]
— • a note [UK]
— • a bill [US]
Je n’ai pas beaucoup d’argent. • I don’t have much money.
Je n’ai pas suffisamment d’argent. • I don’t have enough money.
ATTENTION !
À RETENIR !
Est-ce que vous pourriez me faire de • Could you give me some change,
la monnaie, s’il vous plaît ? please?
« Merci de faire l’appoint » • ‘Exact change only, please’
Je n’ai pas du tout de monnaie. • I don’t have any change at all.
Est-ce que je pourrais avoir un reçu, • Could I have a receipt, please?
s’il vous plaît ?
Excusez-moi, vous vous êtes • I’m afraid you made a mistake with
trompé(e) en me rendant la monnaie. my change.
Est-ce qu’il y a un distributeur de • Is there a cash dispenser nearby?
billets dans le coin ? • Is there a cash point nearby? [UK]
— • Is there an ATM nearby? [US]
Je ne me souviens pas de mon code • I can’t remember my PIN number.
PIN.
Je n’ai que 10 € sur mon compte en • I’ve only got ten euros in my bank
banque. account.
Il ne me reste plus que 5 €. • I’ve only got five euros left.
Combien l’avez-vous payé(e) ? • How much did you pay for it?
Je l’ai payé(e) 200 dollars. • I paid two hundred dollars for it.
Vous avez payé trois euros de plus / • You paid three euros more / less
moins que moi. than I did.
Ça m’a coûté les yeux de la tête. • It cost me a bomb.
• It cost me an arm and a leg.
C’est dans mes prix. • That’s affordable.
C’est au-dessus de mes moyens. • I can’t afford it.
C’est hors de prix ! • It’s outrageously expensive!
C’est le premier prix ? • Is this the cheapest price?
Je ne l’ai pas payé(e) cher. • I got it cheap.
Je n’ai pas envie d’y mettre ce prix- • I’m not prepared to pay that much.
là.
À boire et à manger
J’ai faim, j’ai soif
J’ai faim. • I’m hungry.
J’ai soif. • I’m thirsty.
Qu’est-ce que j’ai faim / soif ! • I’m so hungry / so thirsty!
Je meurs de faim ! • I’m starving!
Je n’ai pas si faim que ça. • I’m not that hungry.
un repas • a meal
(pour le) petit déjeuner • (for) breakfast
(pour le) déjeuner • (for) lunch
(pour) le dîner • (for) dinner
un en-cas • a snack
On va boire quelque chose ? • Let’s go for a drink!
- • Shall we go for a drink?
On va manger quelque chose ? • Let’s go and have something to eat!
— • Shall we go and have something to
eat?
J’ai besoin… • I need…
… d’une assiette. • … a plate.
… d’un verre. • … a glass.
… d’une fourchette. • … a fork.
… d’un couteau. • … a knife.
… de couteaux. • … knives.
… de couverts. • … cutlery.
… d’une cuillère. • … a spoon.
… d’une cuillère à café. • … a tea spoon.
… d’une cuillère à soupe. • … a soup spoon.
… d’un sous-verre. • … a coaster.
… d’un dessous de plat. • … a table mat.
… d’un ouvre-boîte. • … a tin-opener. [UK]
— • … a can-opener. [US]
… d’un ouvre-bouteille. • … a bottle-opener.
… d’un tire-bouchon. • … a corkscrew.
… d’une tasse. • … a cup.
… d’une grande tasse. • … a mug.
Où est… • Where is…
… le four ? • … the oven?
… le réfrigérateur ? • … the refrigerator?
— • … the fridge?
… le congélateur ? • … the freezer?
… la poêle ? • … the frying pan?
… la casserole ? • … the saucepan?
… la friteuse ? • … the fryer?
… la cocotte-minute ? • … the pressure cooker?
ATTENTION !
J’aime… • I like…
Je n’aime pas… • I don’t like…
Je n’aime pas trop… • I’m not too keen on…
… les légumes. • … vegetables.
… les fruits. • … fruit (fruits).
… les fruits rouges. • … red berries.
… les fraises. • … strawberries.
… les framboises. • … raspberries.
… les myrtilles. • … blueberries.
… les mûres. • … blackberries.
… le cassis. • … blackcurrants.
… les groseilles. • … redcurrants.
… les pommes. • … apples.
… les poires. • … pears.
… les pêches. • … peaches.
… la viande. • … meat.
… la viande crue. • … raw meat.
… le poulet. • … chicken.
… le bœuf. • … beef.
… le porc. • … pork.
… le poisson. • … fish.
… le fromage. • … cheese.
… les œufs. • … eggs.
… les petits pois. • … peas.
… la moutarde. • … mustard.
… les fruits de mer. • … seafood.
… les crustacés. • … shellfish.
… l’eau. • … water.
… le lait. • … milk.
… le vin. • … wine.
… les boissons gazeuses. • … fizzy drinks.
Je suis végétarien(ne). • I’m vegetarian.
Je suis végétalien(ne). • I’m vegan.
Je fais un régime sans sel. • I’m on a salt-free diet.
Je peux goûter ? • Can I taste it?
Est-ce que vous voulez davantage • Would you like some more… ?
de… ?
Je n’ai plus faim, merci. • I’m full, thanks.
À RETENIR !
Au téléphone
Je voudrais téléphoner. • I’d like to make a phone call.
Je voudrais téléphoner à… [+ nom]. • I’d like to call… [+ nom].
— • I’d like to ring… [+ nom]. [UK]
• I’d like to give a call to… [+ nom].
un téléphone public • a payphone
une cabine téléphonique • a phone box
— • a phone booth [UK]
un téléphone sans fil • a wireless phone
un téléphone fixe • a landline phone
un téléphone portable • a mobile (phone) [UK]
— • a cellphone [US]
un SMS • a text (message)
le combiné • the receiver
l’annuaire • the (telephone) directory
— • the phone book
les Pages jaunes / Pages blanches ® • the Yellow Pages / White Pages ®
les renseignements • the directory enquiries
Je suis sur liste rouge. • I’m ex-directory. [UK]
— • I’m unlisted. [US]
Il faut que je recharge mon portable. • I need to charge up my mobile.
un chargeur • a charger
une carte de téléphone à / de 10 £ • a ten-pound phonecard
Je voudrais appeler en PCV. • I’d like to make a reverse-charge
call [UK] / a collect call [US].
la touche étoile • the star key
la touche dièse • the hash key [UK]
— • the pound key [US]
Quel est l’indicatif de la France ? • What’s the dialling code / country
code for France?
C’est occupé. / Ça sonne occupé. • The line is engaged. / It’s engaged.
— [UK]
• The line is busy. / It’s busy. [US]
Ça ne répond pas. / Il n’y a personne. • There’s no answer.
Allô ? • Hello?
Bonjour, c’est… [+ nom]. • Hi, it’s… [+ nom].
— • Hello, it’s… [+ nom].
— • Hello, … [+ nom] here.
Je suis bien chez… [+ nom] ? • Is that… [+ nom]’s phone?
C’est… [+ nom] ? • Is that… [+ nom] ?
C’est lui / elle / moi-même. • Speaking.
Qui demandez-vous ? • Who do you want to speak to?
Je voudrais parler à… [+ nom], s’il • I’d like to speak to… [+ nom],
vous plaît. please.
Il n’est pas là. • He’s not here.
Il n’est pas là pour le moment. • He’s not in at the moment.
Je vous le / la passe. • I’ll put him / her on.
Je vous passe… [+ nom]. • I’ll put you through to… [+ nom].
Quel numéro demandez-vous ? • What number do you want?
Je voudrais le poste 179, s’il vous • Could I have extension one seven
plaît. nine, please?
Vous avez fait un mauvais numéro. / • You’ve got the wrong number.
C’est une erreur.
Vous avez dû faire un faux numéro. • You must have the wrong number.
Excusez-moi, j’ai fait un faux • Sorry, I’ve got the wrong number.
numéro.
Qui est à l’appareil ? • Who’s this?
C’est de la part de qui ? • Who’s calling?
— • Who’s speaking?
Un instant, s’il vous plaît. • One moment, please.
— • Just a moment, please.
Ne quittez pas. • Hold on.
— • Hold on a second.
— • Hold the line.
— • Please hold.
Pourriez-vous rappeler plus tard, s’il • Could you call again later, please?
vous plaît ?
Je peux vous rappeler ? • Can I call you back?
Puis-je prendre un message ? • Can I take a message?
Pouvez-vous lui laisser un message, • Could you give him / her a
s’il vous plaît ? message, please?
Je peux prendre votre numéro ? • Can I take your number?
C’est noté. • I’ve got it all down.
Merci d’avoir appelé. • Thanks for calling.
Vous avez / Tu as trouvé mon • Did you get my message ?
message ?
Mon portable était éteint. • My mobile was switched off.
Mon portable est toujours allumé. • My mobile is always on.
Je ne vous / t’entends pas très bien. • I can’t hear you very well.
Je vous / t’entends très mal. • I can hardly hear you.
La ligne est très mauvaise. • This is a very bad line.
— • The connection is very bad.
Je capte très mal. • I have a very weak signal.
— • The signal is very bad.
Ça va couper. • We’re going to be cut off.
Je ne capte pas. • I can’t get a signal.
Je n’ai plus de crédit. • I’ve run out of credit.
Je n’ai plus de batterie. • My battery has run out.
Nous avons été coupés. • We were cut off.
— • We got cut off.
Sur Internet
un ordinateur • a computer
un (ordinateur) portable • a laptop
l’écran • the screen
le clavier • the keyboard
les touches • the keys
la souris • the mouse
un port USB • a USB port
une clé USB • a flash drive
une imprimante • a printer
le disque dur • the hard drive
un disque dur externe • a portable hard drive
— • an external hard drive
un logiciel • software
le nom d’utilisateur • the username
le mot de passe • the password
lettre majuscule • upper case
lettre minuscule • lower case
la barre d’espace • the space bar
copier-coller • copy and paste
un site Internet • a website
une fenêtre • a window
un onglet • a tab
Où est-ce que je peux me connecter à • Where can I get Internet access?
Internet ?
Est-ce que vous avez le wifi ? • Do you have wifi? [)waqfaq]
Est-ce que je peux consulter mes • Can I check my email?
mails ?
Où est-ce que je peux trouver un • Where can I find an Internet café?
cybercafé ?
J’ai besoin d’un casque et d’un • I need headphones and a
micro. microphone / a mike.
Je n’arrive pas à me connecter. • I can’t log on.
L’ordinateur est bloqué. • The computer is frozen.
L’ordinateur est tombé en panne. • The computer has crashed.
En cas de problème
À l’aide !
Au secours ! / À l’aide ! • Help!
Vous pouvez m’aider, s’il vous plaît ? • Can you help me, please?
Vous avez besoin d’aide ? • Do you need help?
J’ai besoin d’aide. • I need assistance.
C’est une urgence. • It’s an emergency.
C’est une question de vie ou de mort. • It’s a question of life or death.
— • It’s a matter of life and death.
Qu’est-ce qui ne va pas ? • What’s the matter?
— • What’s the problem?
Au feu ! • Fire!
Au voleur ! • Stop thief!
Attention ! • Watch out!
Faites attention ! • Be careful!
Appelez… • Call…
… la police ! • ... the police!
… un médecin ! • … a doctor!
… une ambulance ! • … an ambulance!
… les pompiers ! • … the fire brigade!
Que quelqu’un appelle à l’aide ! • Somebody call for help!
Il y a eu un accident. • There’s been an accident.
J’ai eu un accident / un accident de • I’ve had an accident / a car
voiture. accident.
Elle a brûlé le feu rouge. • She jumped the lights.
— • She went through the red light.
Quelqu’un a percuté ma voiture. • My car was hit.
Je suis perdu(e). • I’m lost.
Je me suis perdu(e). • I got lost.
Où est le commissariat le plus proche • Where’s the nearest police station?
?
J’ai perdu… • I’ve lost…
… mes papiers / mes papiers • … my ID [aq)di:] .
d’identité / ma carte d’identité.
… mon passeport. • … passport.
… mon sac à main. • … my handbag. [UK]
— • … my purse. [US]
… mon portefeuille. • … my wallet.
… mon porte-monnaie. • … my purse.
… mon sac à dos. • … my backpack.
— • … my rucksack.
On m’a fait les poches. • I’ve had my pocket picked.
Je me suis fait voler mon sac. / On • I’ve had my bag stolen.
m’a volé mon sac.
On m’a… • I’ve been…
… volé quelque chose. • … robbed.
… cambriolé(e). • … burgled.
… attaqué(e) / agressé(e). • … attacked.
— • … assaulted.
— • … mugged.
… violé(e). • … raped.
Quelqu’un / On a fracturé ma voiture. • Someone broke into my car.
Quelqu’un / On est entré par • Someone broke into my room.
effraction dans ma chambre.
Je voudrais faire une déclaration de • I’d like to report a theft.
vol.
un vol • a theft
un vol à l’étalage • Ø shoplifting
un vol à la tire • Ø pickpocketing
un vol à main armée • an armed robbery
un voleur • a thief
un cambriolage • a burglary
un cambrioleur • a burglar
une agression • an attack
— • an assault
— • a mugging
un agresseur • an attacker
— • an assailant
— • a mugger
un viol • a rape
un violeur • a rapist
Qu’est-ce qu’il faut que je fasse ? • What should I do?
— • What do I have to do?
• What have I got to do?
À qui est-ce que je dois m’adresser ? • Who should I get in touch with?
Il faut que je m’adresse au consulat / • I need to contact the French
à l’ambassade de France. consulate / embassy.
Est-ce que vous pourriez m’aider à • Could you help me fill in / fill out
remplir ce formulaire, s’il vous plaît ? this form, please?
Mon fils / Ma fille a disparu. • My son / daughter has gone
missing.
Il est en train de se noyer ! • He’s drowning!
Elle vient de s’évanouir. • She’s just fainted.
Elle n’a toujours pas repris • She hasn’t come round yet.
connaissance.
Je me suis fait mal. • I got hurt.
Je suis blessé(e). • I’m wounded.
— • I’m injured.
Je me suis blessé(e) au genou. • I hurt my knee.
Je me suis cassé le bras / la jambe. • I broke my arm / my leg.
J’ai cassé mes lunettes, je n’y vois • I’ve broken my glasses and I can’t
rien. see anything.
J’ai perdu mes lentilles. • I’ve lost my contacts.
Je me suis tordu la cheville. • I twisted my ankle.
Je me suis foulé le poignet. • I sprained my wrist.
Je me suis cogné la tête. • I banged my head.
Je me suis fait piquer par une abeille / • I was stung by a bee /
une guêpe. a wasp.
Je me suis fait mordre par un chien. • I was bitten by a dog.
Vous avez une trousse de première • Do you have a first-aid kit?
urgence ?
Je suis malade
Aïe ! • Ouch!
Y a-t-il une pharmacie ? • Is there a chemist [UK] / drugstore
[US] ?
Il faut que je consulte / voie un • I need a doctor.
médecin.
Pourriez-vous me recommander… • Could you recommend…
… un généraliste ? • … a GP?
… un spécialiste ? • … a specialist?
… un oculiste ? • … an eye specialist ?
Je voudrais prendre rendez-vous • I’d like to make an appointment as
aussitôt que possible. soon as possible.
Je ne me sens pas bien. • I don’t feel well.
Je ne me sens pas mieux. • I don’t feel any better.
J’ai de la fièvre. • I have a fever /
a temperature.
J’ai beaucoup de fièvre. • I have a high temperature.
J’ai des frissons. • I feel shivery.
Je me sens fébrile. • I feel feverish.
Je me sens faible. • I feel weak.
J’ai mal à la tête. • I have a headache.
J’ai un peu mal à la tête. • I have a slight headache.
J’ai la tête qui tourne. • I feel dizzy.
J’ai des vertiges. • I feel giddy.
J’ai mal à la gorge. • I have a sore throat.
Je tousse. • I have a bad cough.
J’ai une otite. • I have an ear infection.
J’ai mal au ventre. • I have a stomach ache.
J’ai mal à l’estomac. • I have an upset stomach.
J’ai mal aux dents. • I have a toothache.
J’ai une rage de dents. • I have a bad toothache.
J’ai mal à l’oeil. • My eye is sore.
J’ai mal au cœur. / J’ai envie de • I feel sick.
vomir.
J’ai vomi. • I was sick.
Je ne peux pas bouger le bras / la • I can’t move my arm / my hand /
main / le doigt. my finger.
Je suis enrhumé(e). • I’ve got a cold.
Je me suis enrhumé(e). • I caught a cold.
J’ai pris froid. • I caught cold.
- • I caught a chill.
Je n’arrête pas d’éternuer. • I keep sneezing.
J’ai la grippe. • I have the flu.
J’aurais besoin d’antalgiques / de • I need painkillers / paracetamol /
paracétamol / d’aspirine. aspirin.
Est-ce qu’il faut une ordonnance ? • Do I need a prescription?
Je suis allergique… • I’m allergic…
… à l’aspirine. • … to aspirin.
… à la poussière. • … to dust.
… aux acariens. • … to dust mites.
… aux cacahuètes. • … to peanuts.
… aux produits laitiers. • … to dairy products / dairy
produce.
… aux fruits de mer. • … to seafood.
… aux crustacés. • … to shellfish.
Je pense que je fais une allergie à… • I think I’m having an allergic
reaction to…
J’ai une allergie cutanée. • I have a skin allergy.
J’ai une éruption cutanée / des • I have a rash.
rougeurs.
J’ai des démangeaisons. • I have an itch.
Je respire avec difficulté. • I have difficulty breathing.
Je suis un traitement. • I’m on medication.
Je suis sous antibiotiques. • I’m on antibiotics.
J’ai de la tension. • I have high blood pressure.
Ma tension est basse. • I have low blood pressure.
J’ai de l’asthme. • I have asthma.
Je suis cardiaque. • I have a heart condition.
Je suis séropositif / séropositive. • I’m HIV positive.
Je fais un régime. • I’m on a diet.
Je suis au régime. • I’m on a special diet.
Je suis enceinte (de huit mois). • I’m (eight months) pregnant.
Je prends la pilule. • I’m on the pill.
J’ai eu des rapports non protégés. • I’ve had unprotected sex.