Vous êtes sur la page 1sur 56

th

CATALOGUE DE PRODUITS
PRODUCTS CATALOGUE

SYSTMES DE RACCORDEMENT, RPARATION ET DRIVATION POUR


CONDUITES TERRESTRES ET SOUS-MARINES
JOINTING, REPAIRING AND HOT-TAPPING SYSTEMS
FOR LAND AND MARINE PIPELINES

SYSTME DE GESTION DE LA QUALIT CERTIFICERTIFIED


QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

h
0t AN
N
I
V
8

NOVA S
I

1932-20

A
1
I
R

Y
SAR
ER

years of excellence

DUOFIT

15

ADAPTATEURS EN ACIER GRANDE TOLRANCE


WIDE RANGE STEEL COUPLINGS

23

NOUVEAUX ADAPTATEURS GRANDE TOLRANCE


NEW WIDE TOLERANCE ADAPTABLE COUPLINGS

33

MULTIGRIP

36

NOVAGRIP

39

ANGLE-FIT

41

PICES SPCIALES EN ACIER


SPECIAL STEEL FITTINGS

49

SMART JOINT

RACCORDS DE RPARATION EN DEUX PICES POUR


INTERVENTIONS SUR RACCORDS ET CONDUITES DE
NIMPORTE QUEL MATRIAU SANS INTERRUPTION DU
SERVICE
REPAIR PIPE JOINTS IN TWO PIECES, FOR REPAIRS
OR MAINTENANCE ON JOINTS AND PIPES TO SUIT ANY
MATERIAL WITHOUT PUTTING THE MAINS OUT OF ORDER

LIGNE DE PRODUIT
PRODUCT LINE

5
5

DUOFIT RACCORDS DE RPARATION ET DRIVATION EN CHARGEMENT


DUOFIT REPAIRING AND HOT-TAPPING COUPLINGS
CERTAINES APPLICATIONS - SOME APPLICATIONS

PHASES DE MONTAGE - ASSEMBLING STEPS

7
6

DUOFIT RACCORDS DE RPARATION ET DRIVATION EN CHARGEMENT


DUOFIT REPAIRING AND HOT-TAPPING COUPLINGS

DUOFIT couplings in two shells provide


permanent repairing and tapping fittings
without interruption of service of:
asbestos cement sockets
sockets or express couplings made of
cast or ductile iron pipes
PVC, GRP, Steel pipe sockets
repairs of already installed components
like couplings, collars, fittings

Les raccords en deux pices DUOFIT


permettent la rparation et la drivation en
chargement, sans interruption du service, sur:
manchon dans les conduites en amiante-ciment
cloche ou joint Express dans les conduites
en fonte grise ou sphrodale
cloche dans les conduites en PVC fibre
de verre et acier
interventions sur composantes installs,
comme par exemple raccords, bandes
ou pices spciales
Avantages:
excavations localises
aucune interruption du service
aucune vidange de la conduite
aucun coupage du tuyau
temps minimal dinstallation et conomie
dintervention il ny a aucun besoin
dutiliser des outils speciaux
rparation dfinitive
Les raccords Duofit sont disponibles dans les versions suivantes:
version HP (High Pressure) pour applications sur hautes pressions
(max 100 bar);
version LT (Light) calibre sur le diamtre extrieur de la conduite
rparer.

LT

Advantages:
limited excavations
no service interruption
no need to empty the mains
no pipe-cutting
quickest installation times and low costs of
installation no need of special equipment
provide definitive repair

Duofit couplings are available in the following versions:


HP version (High Pressure) for high pressure applications
(over 100 bar);
LT version (Light) dedicated to the outside diameter of the pipe
which has to be repaired.

RACCORD DUOFIT D/30 VERSION MOULE


SHAPED DUOFIT
ADAPTATEURS
MULTISIZE DUOFIT AVEC CORPS MOUL
MODLE D30
STYLES D30

DESCRIPTION:
DESCRIPTION:

Raccord adaptable Multisize DUOFIT version moule brides


indpendantes
Tolrance 30 mm ( ext. Max.- ext. min.)
Longueur: proportionnelle au manchon (ou raccord) recouvrir
Brides de compression et corps en acier S 235 JR
Joints tronconiques en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR);
autres matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande.
Joints latraux en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR); autres
matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande.
Boulons GALVANISS; en alternative boulons en acier
INOX A2 AISI 304
Revtement anti-corrosion du raccord RILSAN NYLON 11

Moulded barrel version DUOFIT Multisize adjustable joint with


independent flanges
Tolerance range 30 mm (O.D. max.- O.D. min.)
Length depending on bell shaped
Steel loose compressing flanges and steel socket S 235 JR
Toric frusto - conical sealing gaskets made of elastomer
polyvalent for water/gas (NBR); other materials (EPDM,
NEOPRENE) on request.
Side sealing gaskets made of elastomer polyvalent for
water/gas (NBR); other materials (EPDM, NEOPRENE) on
request.
Zinc coated screw bolts or grade A2 - AISI 304 stainless steel
screw bolts also available
RILSAN NYLON 11 anticorrosion coating

APPLICATIONS:

APPLICATIONS:

Pour des interventions sans interruption du service sur manchon dans


les conduites en amiante-ciment, sur joint cloche ou joint Express
dans les conduites en fonte grise ou sphrodale, sur joint cloche
dans les conduites en PVC-fibre de verre et sur joint de type GIBAULT.

For repairs on sleeve collars of asbestos pipes without putting the


mains out of order
Bell shaped joints or express joints on grey cast iron or
spheroidal pipes
Bell shaped joints on PVC pipes - fibreglas
On a GIBAULT type joint

RACCORD DUOFIT D10/D20 VERSION STANDARD


STANDARD VERSION DUOFIT D10/D20
RACCORD DUOFIT D10/D20 VERSION STANDARD
ADAPTATEUR MULTISIZE
DUOFIT MOD. D10/D20
STYLES D10/D20

DESCRIPTION:
Raccord adaptable Multisize DUOFIT version droite
Tolrance 30 mm ( ext. Max.- ext. min.)
Longueur: D10 = 464 mm
D20 = 564 mm
Brides de compression et corps en acier S 235 JR
Joints tronconiques en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR);
autres matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande.
Joints latraux en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR); autres
matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande.
Boulons GALVANISS; en alternative boulons en acier
INOX A2 AISI 304
Revtement anti-corrosion du raccord RILSAN NYLON 11

APPLICATIONS:
Rparations de conduites endommages (bris soudures
imperfaites - corrosion etc.) sans interruption du service sur
conduites de nimporte quel diamtre

DESCRIPTION:
Straight version DUOFIT Multisize adjustable joint
Tolerance range 30 mm (O.D. max.- O.D. min.)
Length: D10 = 464 mm
D20 = 564 mm
Steel loose compressing flanges and steel socket S 235 JR
Toric frusto - conical sealing gaskets made of elastomer
polyvalent for water/gas (NBR); other materials (EPDM,
NEOPRENE) on request.
Side sealing gaskets made of elastomer polyvalent for water/gas
(NBR) other materials (EPDM, NEOPRENE) on request.
Zinc coated screw bolts or grade A2-AISI 304 stainless steel
screw bolts also available
RILSAN NYLON 11 anticorrosion coating

APPLICATIONS:
For repairs on damaged pipes (cracks, faulty weldings,
corrosion, etc...) with no service cut off on pipes of any diameter.

RACCORD DUOFIT D10F ET D20F VERSION AVEC DRIVATION BRIDES


FLANGE VERSION DUOFIT D10F/D20F
RACCORDS ADAPTABLES
MULTISIZE DUOFIT AVEC DRIVATION BRIDES
MODLE D10F/D20F
STYLES D10F/D20F
DESCRIPTION:
Straight flanged version DUOFIT Multisize adjustable joint
Tolerance range 30 mm (O.D. max.-O.D. min.)
Length: D10F = 464 mm
D20F = 564 mm
Steel loose compressing flanges and steel socket S 235 JR
Toric frusto - conical sealing gaskets made of elastomer
polyvalent for water/gas (NBR); other materials (EPDM,
NEOPRENE) on request.
Side sealing gaskets made of elastomer polyvalent for
water/gas (NBR); other materials (EPDM, NEOPRENE)
on request.
Zinc coated screw bolts or grade A2 - AISI 304 stainless steel
screw bolts also available
RILSAN NYLON 11 anticorrosion coating

DESCRIPTION:

APPLICATIONS:

Raccord adaptable Multisize DUOFIT version droite avec


drivation brides
Tolrance 30 mm ( ext. Max.- ext. min.)
Longueur: D10F = 464 mm
D20F = 564 mm
Brides de compression et corps en acier S 235 JR
Joints tronconiques en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR);
autres matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande.
Joints latraux en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR); autres
matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande.
Boulons GALVANISS; en alternative boulons en acier
INOX A2 AISI 304
Revtement anticorrosion du raccord RILSAN NYLON 11

To set up a tee joint on pipes of any material and diameter with


running fluids

APPLICATIONS:
Excution de drivations sans interruption de service sur des
conduites en pression de nimporte quel matriau et diamtre.

10

RACCORD DUOFIT HAUTE PRESSION


HIGH PRESSURE DUOFIT

DESCRIPTION:
Raccord adaptable Multisize DUOFIT HP versions:
Standard
Standard avec drivation brides
Moul brides indpendantes
Tolrance 30 mm ( ext. max. - ext. min.)
Longueur totale du raccord sur demande
Brides de compression et corps en acier S 235 JR
Anneaux de renforcement du raccord en acier S 235 JR
Joints tronconiques en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR);
autres matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande
Tirants GALVANISS; en alterantive en acier INOX A2 AISI 304
Revtement anti-corrosion joint RILSAN NYLON 11
APPLICATIONS:
Pour interventions de rparation dfinitive, drivation pour fourniture aux utilisateurs finals et tendue de rseau sur des conduites
eau et gaz de nimporte quel matriau et diamtre sans interruption du service.
Pression dessai 100 BAR.

DESCRIPTION:
Multisize style DUOFIT HP wide range coupling in the
following versions:
Standard
Standard flange tee
Shaped with separate followers
Tolerance range 30 mm (max O.D. - min O.D.)
Total coupling length according to request
Compression followers and main body in S 235 JR steel
Shape-supporting followers and body in S 235 JR steel
Reinforcement rings in S 235 JR steel
Truncated cone cross-section NBR rubber gaskets; other
materials (EPDM, NEOPRENE) or request
Zinc coated studs; alternatively grade A2 AISI 304 stainless
steel
Anticorrosion coating RILSAN NYLON 11

APPLICATIONS:
For definitive repairing interventions, hot tapping techniques and
network extensions on water or gas pipelines with no service cut
off and on any size.
Test pressure = 100 bar

11

INSTALLATION
INSTALLATION
AVANTAGES:
EXCAVATIONS LOCALISES
AUCUNE INTERRUPTION DU SERVICE
AUCUN VIDANGE DE LA CONDUITE
AUCUN COUPAGE DU TUYAU
TEMPS MINIMAUX DINSTALLATION ET CONOMIE DINTERVENTION
RPARATION DFINITIVE

ADVANTAGES:
SMALLER EXCAVATIONS
NO INTERRUPTION SUPPLY
NO MAINS EMPTYING
NO PIPE CUTTING
QUICKEST INSTALLATION TIMES
ECONOMY LOW COSTS FOR INSTALLATION
DEFINITIVE REPAIRING

12

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
CONSTRUCTIVES GNRALES
TOLRANCE DU RACCORD 30 mm
BRIDES DE COMPRESSION ET MANCHON DE
RACCORDEMENT EN DEUX PICES
MATRIAUX:
BRIDES DE COMPRESSION ET MANCHON DE
RACCORDEMENT: Acier S 235 JR
BOULONS - CROUS RONDELLES:
Galvaniss en alternative en acier INOX A2 - AISI 304

MANUFACTURING AND
TECHNICAL CHARACTERISTICS
JOINT TOLERANCE RANGE 30 mm
COMPRESSION FLANGES AN COUPLING
SLEEVE IN TWO PIECES
MATERIALS:
COMPRESSION FLANGES AND COUPLING
SLEEVE: Steel S 235 JR
CREW - BOLTS - SCREW NUTS - WASHERS:
Zinc coated steel alternatively Stainless Steel A2 - AISI 304

JOINT DTANCHIT: Tronconique section trapzodale


et joints latraux en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR)
apte au contact avec eau potable et avec gaz (conforme
aux rglmentations).

SEALING GASKETS: Toric Frusto - conical


(trapezoidal section) and lateral gaskets in polyvalent
elastomer water/gas (NBR) suitable to contact with
drinking water and gas (according to regulations)

REVTEMENT ANTICORROSION: RILSAN NYLON 11


apte au contact avec eau potable et gaz (conforme aux
rglmentations)

ANTICORROSION COATING RILSAN NYLON 11:


Suitable to contact for drinking water and gas
(according to regulations)

13

14

MANCHONS EN ACIER
GRANDE TOLRENCE
WIDE RANGE
STEEL COUPLINGS

15

RACCORDS VERSION DROITE


STRAIGHT COUPLINGS
STEELL
A
AND
WIDE
ER
RANGE
ANG
GE C
COUPLINGS
O LIN
INGS
G
GS
STYLES ES10-N10-P10
STYLES LSE10-LSN10-LSP10

DA
D
AP
PT
TABLES
ABLE
AB
LES
S GRANDE
RAN
ANDE
D
RACCORDS ADAPTABLES
N
TOLRANCE
ET EN
S10
0 N10
N10 P
ACIER MOD. ES1
ES10-N10-P10
MOD LSE10-LSN10-LSP10
DESCRIPTION:
a) Adaptateur srie Multisize et Largesize avec 24 et 30 mm de
tolrance
b) Longueur:
ES50/LSE50 = 234 mm
N50/LSN50 = 274 mm
P50/LSP50 = 304 mm
Autres longueurs sur demande
APPLICATIONS:
Raccordement entre tuyaux EXT.>288 mm de matriaux
diffrents et/ou diamtre exterieur divers

DESCRIPTION:
1. Multisize and Largesize series wide range couplings with 24 and
30 mm range
2. Lengths:
ES10/LSE10 = 220 mm
N10/LSN10 = 250 mm
P10/LSP10 = 300 mm
Other lengths on demand
SUITABILITY:
Connections between O.D.>288 mm pipes of different materials
and/or different outside diametres.
Wide tolerance MULTISIZE joints are manufactured in steel and
coated with Rilsan Nylon 11 and are tailor - made according to:
Outside pipe diameters
Length of coupling
Working pressure
Les raccords adaptables Multisize sont fabriqus entirement en
acier revtu Rilsan Nylon 11 et sur la base des spcifications demandes par le client ils sont conus sur mesure en fonction de:
a) diamtre extrieur des tuyaux raccorder
b) longueur du raccord
c) pression de service

16

RACCORDS BRIDES ET DOBTURATION


FLANGE ADAPTORS AND END CAP FITTINGS
RACCORDS ADA
ADAPTABLES
DAPT
DA
P ABLES GRANDE
AN
NDE
D
TOLRANCE
ET EN
ACIER MOD. E
ES40-N40-P40
S40
S4
0 N4
N40 P
N40
MOD LSE40-LSN40-LSP40

STEELL
A
AND
WIDE
RANGE
COUPLINGS
ER
ANG
AN
GE C
GE
O LIN
INGS
GS
STYLES ES40-N40-P40
STYLES LSE40-LSN40-LSP40
DESCRIPTION:
1) Multisize and Largesize flange version wide range coupling with
24mm and 30 mm tolerance range
2) Lengths:
ES40/LSE40 = 300 mm
N40/LSN40 = 320 mm
P40/LSP40 = 382 mm
Other lengths on demand

DESCRIPTION:
a) Adaptateurs srie Multisize et Largesize BRIDES avec 24 et 30
mm tolrance
b) Longueur:
ES40/LSE40 = 300 mm
N40/LSN40 = 320 mm
P40/LSP40 = 382 mm
Autres longueurs sur demande

APPLICATIONS:
Raccordement entre tuyaux EXT.>288 mm de matriaux
differents et/ou diamtre extrieur divers raccorder des
pices brides (vannes, robinets).
Employable aussi comme raccord de dmontage.

SUITABILITY:
Connections between O.D. > 288 mm pipes of different materials
and / or outside diametres and flange components
(Gate valves, valves) usable as a dismantling joint.

STEELL
A
AND
WIDE
RANGE
COUPLINGS
ER
ANG
AN
GE C
GE
O LIN
INGS
GS
STYLES ES50-N50-P50
STYLES LSE50-LSN50-LSP50

DA
APT
PTAB
ABLE
LES GRANDE
RAN
ANDE
D
RACCORDS A
ADAPTABLES
N
TOLRANCE
ET EN
S50
S5
0 N5
50 P
ACIER MOD. E
ES50-N50-P50
MOD LSE50-LSN50-LSP50
DESCRIPTION:
1) Multisize and Largesize series wide range end cap fittings with
24mm and 30 mm tolerance range
2) Lengths:
ES50/LSE50 = 234 mm
N50/LSN50 = 274 mm
P50/LSP50 = 304 mm
Other lengths on demand
SUITABILITY:
- End cap joint used for pipe interruptions

DESCRIPTION:
a) Raccord adaptable dobturation srie Multisize et Largesize avec
24 mm de tolrance
b) Longueur:
ES50/LSE50 = 234 mm
N50/LSN50 = 274 mm
P50/LSP50 = 304 mm
Autres longueurs sur demande
APPLICATIONS:
Raccord dobturation employable pour interruptions de conduites

17

RACCORDS CONIQUES DE RDUCTION


REDUCED COUPLINGS

RACCORD
RACC
RA
CCORD AD
ADAPTABLES
LES CONIQUES
CONIQU
SOIT
SOIT
EN ACIER
Pour raccordements entre tuyaux avec ext. > 288
mm. de differents matriaux et/ou divers diamtre
extrieur pas compris dans la mme tolrance.

STEELL
A
AND
REDUCED
UCE
CED
D CO
COUP
COUPLING
UPLLI
For connections between O.D. > 288 mm pipes of
different materials and whenever the diametre
difference is bigger than the standard tolerance

Pour diffrences de
diamtre des tuyaux

Longueurs totales du
raccord

For pipe OD differences


(mm)

Total coupling lengths


(mm)

Modle avec 24 mm. de


tolrance

Modle avec 30 mm. de


tolrance

24 mm. tolerance range

30 mm. tolerance range

ES20 - N20 - P20

LSE20 - LSN20 - LSP20

0 - 20

250 304 454

ES21 - N21 - P21

LSE21 - LSN21 - LSP21

21 - 35

250 304 454

ES22 - N22 - P22

LSE22 - LSN22 - LSP22

36 - 55

250 304 454

ES30 - N30 - P30

LSE30 - LSN30 - LSP30

> 56

390 450 520

18

RACCORDS CONIQUES DE RDUCTION


REDUCED COUPLINGS

19

RACCORDS VERSION DROITE - TOLERANCE 50 mm


STRAIGHT COUPLINGS - TOLERANCE 50 mm
STEELL
W
WIDE RANGE COUPLINGS
ES
SW
SN1
SN
S
N1
10-W
10
1
0W
STYLES
WSN10-WSP10

RACCORDS A
ADAPTABLES
AD
DA
AP
PTABL
TABLES
LE GRANDE
TOLRANCE
EN ACIER MOD.
WSN10-WSP10
OD
D WS
W
SN1
N10N10
DESCRIPTION:
a) Adaptateur srie WIDESIZE avec 50 mm de tolrance
b) Longueur:
WSN10 = 500 mm
WSP10 = 560 mm
Autres longueurs sur demande
APPLICATIONS:
Raccordement entre tuyaux EXT.>288 mm de matriaux
diffrents et/ou diamtre exterieur divers

DESCRIPTION:
1. Widesize series wide range couplings
2. Lengths:
WSN10 = 500 mm
WSP10 = 560 mm
Other lengths on demand
SUITABILITY:
Connections between O.D.>288 mm pipes of different materials
and/or different outside diameters

20

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
CONSTRUCTIONS ET MATRIAUX:

TECHNICAL CHARACTERISTICS
AND MATERIALS:

Tolrance de 24, 30 et 50 mm
Brides de compression et corps en S 235 JR
Joints tronconiques en lastomre polyvalent
eau/gaz (NBR); autres matriaux (EPDM, NEOPRENE)
sur demande
Boulonnerie galvanise; en option en acier INOX
A2 AISI 304
Revtement anti-corrosion RILSAN NYLON 11
PN 16; autres pressions hors standard sur demande

Tolerance range 24, 30 and 50 mm


Steel compression followers and socket S 235 JR
Toroidal sealing gaskets with truncated cross cone
section made of polyvalent elastomer for water/gas
(NBR); other materials (EPDM, NEOPRENE) on demand
Zinc coated bolts; in alternative grade A2 - AISI 304
stainless steel bolts
RILSAN NYLON 11 anticorrosion coating
PN 16; other drillings on demand

21

22

NOUVEAUX ADAPTATEURS
GRANDE TOLRANCE
LVOLUTION DE LESPCE

NEW WIDE TOLERANCE


ADAPTABLE COUPLINGS
THE EVOLUTION OF THE SPECIES

TOLRANCE 30mm
TOLERANCE 30 mm

TOLRANCE 50mm
TOLERANCE 50 mm

SYSTME DE SERRAGE BREVET AVEC JOINTS CENTRAGE AUTOMATIQUE


PATENTED TIGHTENING SYSTEM WITH SELF-CENTRING GASKETS

23

NOUVEAUX RACCORDS ADAPTABLES BREVETS


NEW PATENTED ADAPTABLE COUPLINGS

DESCRIPTION:
La conception innovatrice et les caractristiques dtanchit de
cette nouvelle ligne de raccords justifient le brevet obtenu par notre
entreprise. Les joints detanchit sont bloqus lintrieur du
raccord mme au moyen dun anneau qui sembote parfaitement
dans une opportune rainure du joint.
Ceci nassure pas seulement une exceptionnelle tenue la
pression, mais aussi un excellent effet de centrage automatique de
tout le raccord sur la surface du tuyau en phase de montage.
Cette dernire caractristique est trs importante dans les situations
relles, dans lesquelles des dsalignements des tuyaux, ovalisation et
conditions critiques de montage sont la rgle plutt que lexception.
Les raccords WideSize permettent un raccordement parfait et
rapide entre conduites de nimporte quel matriau et avec jusqu
50 mm de diffrence entre les diamtres extrieurs. Avec seulement
11 modles on peut couvrir tous les diamtres extrieurs des conduites
entre 26 mm et 325 mm.
Les raccords LargeSize permettent un raccordement parfait et
rapide entre conduites de nimporte quel matriau et avec jusqu
30 mm de diffrence entre les diamtres extrieurs. Cette nouvelle
gamme de produits nest pas seulement extrmement pratique et
comptitive mais aussi vraiment innovatrice.

DESCRIPTION:
The innovative design and seal characteristics of this new line of
couplings justify the patent obtained by our company.
The gaskets are tightened in a specific groove in the rubber,
thereby guaranteeing not only exceptional pressure seal but also
excellent self-centring of the entire coupling on the surface of the
pipe in the assembly phase.
This latter characteristic is very important in situations in which
misalignment of the pipes, ovalization and critical assembly
conditions are the rule rather than the exception.
The WideSize couplings guarantee perfect, fast jointing of pipes
made of any type of material and with a difference of up to 50 mm
in outer diameter.
With only 11 models, it is possible to cover the entire range of pipe
with outer diameters between 26 mm and 325 mm.
The LargeSize couplings guarantee perfect, fast jointing of pipes
made of any type of material and with a difference of up to 30 mm
in outer diameter.
This new range of products is not only extremely practical and
competitive but also truly innovative.

24

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES CONSTRUCTIVES /


SPCIFICATIONS MATRIAUX
BRIDES DE COMPRESSION ET MANCHON DE RACCORDEMENT
FONTE SPHRODALE GGG500 / ACIER S 235 JR
REVTEMENT ANTICORROSION
RILSAN NYLON II
JOINTS DTANCHIT
LASTOMRE POLYVALENT EAU / GAZ (NBR)
VIS CROUS RONDELLES
ACIER GALVANIS / ACIER INOX A2 (AISI 304)

TECHNICAL/CONSTRUCTION CHARACTERISTICS
MATERIALS SPECIFICATIONS
COMPRESSION FOLLOWERS AND BARREL
DUCTILE IRON GGG500 / STEEL S 235 JR
ANTI-CORROSION COATING
RILSAN NYLON 11
SEALING RINGS
WATER/GAS POLYVALENT ELASTOMER (NBR)
ZINC COATED BOLTS, NUTS, WASHERS.
IN ALTERNATIVE GRADE 304 STAINLESS STEEL BOLTS

AVANTAGES
VERSATILIT RAPIDIT DINSTALLATION
LIVRAISON RAPIDE
SIMPLIFICATION ET OPTIMISATION DE LA GESTION DES STOCKS DE MAGASIN ET DES
STOCKS DACHAT
VASTE GAMME DIMENSIONNELLE
POSSIBILIT DE CHOISIR LA TOLRANCE DU RACCORD
EXCELLENTE DVIATION ANGULAIRE
EXCELLENTE RSISTANCE MCANIQUE
EXCELLENTE TENUE LA PRESSION
PERTES DE CHARGE MINIMALES
EXCELLENTE RSISTANCE DU REVTEMENT LA CORROSION, LABRASION, AUX
AGENTS CHIMIQUES
ISOLATION DILECTRIQUE
PARFAITE COAXIALIT ENTRE TUYAUX ET RACCORD, MME DANS LE CAS
DINSTALLATIONS AVEC ESPACES DE MANOEUVRE RDUITS
PRESSIONS DESSAI SUPRIEURES 5 Mpa (50 Kg/cm2) TESTES SUR LE DIAMTRE
MINIMUM DE SERRAGE

ADVANTAGES
VERSATILITY FAST INSTALLATION
READY FOR DELIVERY
SIMPLIFICATION AND OPTIMISATION OF WAREHOUSE STOCKS AND PURCHASE STOCKS
MANAGEMENT
WIDE RANGE OF SIZES
POSSIBILITY OF SELECTING COUPLING TOLERANCE
EXCELLENT ANGULAR DEVIATION
EXCELLENT MECHANICAL STRENGTH
EXCELLENT RESISTANCE TO PRESSURE
MINIMUM LOSSES OF HEAD
EXCELLENT RESISTANCE OF THE COATING TO CORROSION, ABRASION,
CHEMICAL AGENTS
DI-ELECTRIC INSULATION
PERFECT ALIGNMENT BETWEEN PIPES AND COUPLING ALSO IN INSTALLATIONS
IN TIGHT SPACES
TEST PRESSURES ABOVE 5Mpa (50 Kg/cm2) TESTED ON MINIMUM CLOSING DIAMETER

25

RACCORDS ADAPTABLES GRANDE TOLRANCE TOLRANCE 50 mm


WIDE TOLERANCE ADAPTABLE COUPLINGS TOLERANCE 50 mm

MODLE
MODEL

TOLRANCE
50 mm
TOLERANCE RANGE
50 mm
EX. MAX EX. MIN
OD. MAX OD. MIN
(mm)
(mm)

26

DOMAINE DINTERVENTION SUR LES CONDUITES SUIVANTES - FIELD OF INTERVENTION ON PIPES


AMIANTE-CIMENT
ASBENTOS CEMENT

ACIER
STEEL

FONTE GRISE
CAST IRON

FONTE
SPHRODALE
DUCTILE IRON

P.V.C.- PEAD
P.V.C. - HDPE

FIBRE DE VERRE
FIBREGLASS, GRP

DN

CL

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

TYPE

WS-100

100

50

40
50
50
50
60
60
60
60
70
70
80
80

A-F
A-E
F
3-17,5
A-E
F
3-15
17,5
A-E
F
A-C3-10

56
66
68
68
78
80
78
82
88
92
98
98

50
65
80

60,3
76,1
88,9

40
50
60
65
70

54-56
65-67
78,8-78
81,3-83
85,7-88

40
50
60
65
80

56
66
77
82
98

63
75
90

63
75
90

50
75
75

55,2
80,2
80,4

FW
FW
FW

WS-125

125

75

60
60
60
60
70
70
80
80
80
80
80
90
90
90
90
90
100
100
100
80
80
100

A-E
F
3-15
17,5
A-E
F
A-C
D-E
3-10
12,5
F
A-B
C
D
E
F
A-B
C
D
15
17,5
3-6

78
80
78
82
88
92
98
102
98
102
106
108
110
112
114
118
118
120
124
106
110
118

65
80
90
100

76,1
88,9
101,6
114,3

60
70
80
90
100

75,8-78
85,7-88
96,7-99
108,2-110
116,6-119

60
65
80
100

77
82
98
118

75
90
110

75
90
110

75
75
100
100
100

80,2
80,4
105,2
105,6
105,6

FW
FW
FW
FW
FW

WS-150

150

100

80
80
80
80
80
90
90
90
90
100
100
100
100
100
125
125
100
100
100
100
125
125

D-E
F
12,5
15
17,5
C
D
E
F
A-B
C
D
E
F
A-B
C
3-6
12,5
15
17,5
3-6
10

102
106
102
106
110
110
112
114
118
118
120
124
126
132
143
147
118
126
132
136
143
147

100
125

114,3
139,7

90
100
125

108,2-110
116,6-119
142,5-145

100
125

118
144

110
125
140

110
125
140

100
100
100
125
125
125
140

105,2
105,6
106,6
130,2
130,6
131,6
140,0

FW
FW
FW
FW
FW
FW
FW

WS-175

175

125

100
100
100
125
125
125
125
125
125
125
125
125
150
125
150

F
15
17,5
A-B
C
D
E
3-6
10
12,5
15
F
A-B
17,5
3-6

132
132
136
143
147
151
155
143
147
153
159
165
168
165
168

150
150

160,0
168,3

125
150

142,5-145
168,4-171

125
150

144
170

160

160

150
150
150
150

155,2
156,4
157,4
158,8

FW
FW
FW
FW

WS-200

200

150

125
125
125
125
125
150
150
150
150
150
175
150
125
125
150
150
150
150
175

D
E
F
12,5
15
A-B
C
D
E
F
A-B
15
17,5
3-6
10
12,5
15
17,5
3-6

151
153
165
153
159
168
174
182
186
196
195
159
165
168
174
182
190
196
195

150
150

160,0
168,0

150
175

168,4-171
195,6-198

150

170

180
200

180
200

RACCORDS ADAPTABLES GRANDE TOLRANCE TOLRANCE 50 mm


WIDE TOLERANCE ADAPTABLE COUPLINGS TOLERANCE 50 mm

MODLE
MODEL

TOLRANCE
50 mm
TOLERANCE RANGE
50 mm
EX. MAX EX. MIN
OD. MAX OD. MIN
(mm)
(mm)

WS-225

WS-250

WS-275

WS-300

225

250

275

300

175

200

225

250

DOMAINE DINTERVENTION SUR LES CONDUITES SUIVANTES - FIELD OF INTERVENTION ON PIPES


AMIANTE-CIMENT
ASBENTOS CEMENT

ACIER
STEEL

FONTE GRISE
CAST IRON

FONTE
SPHRODALE
DUCTILE IRON

P.V.C.- PEAD
P.V.C. - HDPE

FIBRE DE VERRE
FIBREGLASS, GRP

DN

CL

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

TYPE

150
150
150
175
150
150
150
175
175
175
175
175
175
200
175
175
200
175
200

D
E
F
A-B
12,5
15
17,5
3-6
C
D
10
12,5
E
A-B
12,5
15
3-6
15
3-6

182
186
196
195
182
190
196
195
201
211
203
211
217
222
211
221
222
221
222

200

219,1

175
200

195,6-198
220,4-223

200

222

225

225

200
200
200
200
200

205,2
205,6
207,8
209,2
211,0

FW
FW
FW
FW
FW

175
175
175
175
175
200
175
175
200
175
200
200
200
200

C
D
10
12,5
E
A-B
12,5
15
3-6
15
3-6
D
E
12,5

201
211
203
211
217
222
211
221
222
221
222
244
248
244

200

200
200
200
200
200
200
200
225
225
225
200
200

10
D
E
F
12,5
15
F
A/B
C
D
15
17,5

234
244
248
262
244
252
262
249
257
271
252
262

200
200
200
225
225
225
225
250
250
250
250
250
250

F
15
17,5
C
D
E
F
A-B
C
D
3-6
10
12,5

262
252
262
257
271
281
295
276
284
300
276
286
296

250

PROGRAMME DE
PRODUCTION
PRODUCTION RANGE
Modle
219,1

200
225

225

273,0

250

220,4-223
248

248

271,5-274

250

250

250

274

274

250

280

250

250

280

200
200
200

250
250
250
250
250
250

250

207,8
209,2
211,0

255,2
256,6
259,2
261,0
263,4
272,5

272,5

FW
FW
FW

FW
FW
FW
FW
FW
CEN.

Diamtre extrieur tuyau


Pipe outside diameter
EX. MAX.
MAX OD

EX. MIN.
MAX OD

WS-100

100

50

WS-125

125

75

WS-150

150

100

WS-175

175

125

WS-200

200

150

WS-225

225

175

WS-250

250

200

WS-275

275

225

WS-300

300

250

WS-325

325

275

WS-350

350

300

CEN.

Tolrance
( EX. MAX. - EX. MIN.= 50 mm)
Tolerance
(MAX. OD. - MIN. OD.= 30 mm

DOMAINES DAPPLICATION
APPLICATIONS

WS-325

325

275

225
250
250
250
250
250
250
250
250

F
C
D
E
F
10
12,5
15
17,5

295
284
300
310
328
286
296
306
318

300

323,9

300

327

300

326

315

315

300
300
300
300

307,8
309,2
311,4
324,5

FW
FW
FW
CEN.

WS-350

350

300

250
250
250
250
250

D
E
F
15
17,5

300
310
328
306
318

300

323,9

300

327

300

326

315

315

300
300
300
300

307,8
309,2
311,4
324,5

FW
FW
FW
CEN.

Aqueducs
Gazoducs
Oloducs
Installations industrielles
Installations en pression en gnral
Conduites sous-marines
Stations dpuration

Aqueducts
Gas pipelines
Oil pipelines
Industrial plants
Pressure plants in general
Marine pipelines
Depuration plants

27

RACCORDS ADAPTABLES GRANDE TOLRANCE TOLRANCE 30 mm


WIDE TOLERANCE ADAPTABLE COUPLINGS TOLERANCE 30 mm

MODLE
MODEL

LS-55

28

TOLRANCE
30 mm
TOLERANCE RANGE
30 mm
EX. MAX EX. MIN
OD. MAX OD. MIN
(mm)
(mm)
55
25

DOMAINE DINTERVENTION SUR LES CONDUITES SUIVANTES - FIELD OF INTERVENTION ON PIPES


AMIANTE-CIMENT
ASBENTOS CEMENT

ACIER
STEEL

FONTE GRISE
CAST IRON

DN

CL

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

25
32

A-F
A-F

37
46

25
32
40

33,7
42,4
48,3

30

43-45

FONTE
SPHRODALE
DUCTILE IRON
DN

EX
OD

P.V.C.- PEAD
P.V.C. - HDPE
DN

EX
OD

32
40
50

32
40
50

FIBRE DE VERRE
FIBREGLASS, GRP
DN

EX
OD

TYPE

LS-69

69

39

40
50
50
50

A-F
A-E
F
3-17,5

56
66
68
68

40
50

48,3
60,3

40
50

54-56
65-67

40
50

56
66

50
63

50
63

50

55,2

FW

LS-76

76

46

40
50
50
50

A-F
A-E
F
3-17,5

56
66
68
68

40
50

48,3
60,3

40
50

54-56
65-67

40
50

56
66

63
75

63
75

50

55,2

FW

LS-87

87

57

50
50
50
60
60
60
60

A-E
F
3-17,5
A-E
F
3-15
17,5

66
68
68
78
80
78
82

50
65

60,3
76,1

50
60

65-67
75,8-78
81,3-83

50
60
65

66
77
82

63
75

63
75

75
75

80,2
80,4

FW
FW

LS-108

108

78

60
60
70
70
80
80
80
80
80
80

F
17,5
A-E
F
A-C
D-E
F
3-10
12,5
15

80
82
88
92
98
102
106
98
102
106

80
90

88,9
101,6

65
70
80

81,3-83
85,7-88
96,7-99

65
80

82
98

90

90

75
75
100
100
100

80,2
80,4
105,2
105,6
106,6

FW
FW
FW
FW
FW

LS-117

117

87

70
70
80
80
80
90
90
90
90
80
80
80
80

A-E
F
A-C
D-E
F
A-B
C
D
E
3-10
12,5
15
17,5

88
92
98
102
106
108
110
112
114
98
102
106
110

80
90
100

88,9
101,6
114,3

70
80
90

88
96,7-99
108,2-110

80

98

90
110

90
110

100
100
100

105,2
105,6
106,6

FW
FW
FW

LS-130

130

100

80
80
90
90
90
90
90
100
100
100
100
80
80
100
100
100

102
106
108
110
112
114
118
118
120
124
126
106
110
118
120
126

90
100

101,6
114,3

90
100

108,2-110
116,6-119

100

118

D-E
F
A-B
C
D
E
F
A-B
C
D
E
15
17,5
3-6
10

110
125

110
125

100
100
100

105,2
105,6
105,6

FW
FW
FW

LS-147

147

117

90
100
100
100
100
100
125
125
100
100
100
125
125

F
A-B
C
D
E
F
A-B
C
12,5
15
17,5
3-6
10

118
118
120
124
126
132
143
147
126
132
136
143
147

125

139,7

15

142,5-145

125

144

125
140

125
140

125
125
125
140

130,2
130,6
131,6
140,0

FW
FW
FW
FW

LS-159

159

129

100
125
125
125
125
125
125
125
125

17,5
A-B
C
D
E
3-6
10
12,5
15

136
143
147
151
155
143
147
153
159

125

139,7

125

142,5-145

125

144

140

140

150
150
150
150

155,2
156,4
157,4
158,8

FW
FW
FW
FW

RACCORDS ADAPTABLES GRANDE TOLRANCE TOLRANCE 30 mm


WIDE TOLERANCE ADAPTABLE COUPLINGS TOLERANCE 30 mm

MODLE
MODEL

LS-168

TOLRANCE
30 mm
TOLERANCE RANGE
30 mm
EX. MAX EX. MIN
OD. MAX OD. MIN
(mm)
(mm)
168
138

DOMAINE DINTERVENTION SUR LES CONDUITES SUIVANTES - FIELD OF INTERVENTION ON PIPES


AMIANTE-CIMENT
ASBENTOS CEMENT

ACIER
STEEL

FONTE GRISE
CAST IRON

FONTE
SPHRODALE
DUCTILE IRON

P.V.C.- PEAD
P.V.C. - HDPE

FIBRE DE VERRE
FIBREGLASS, GRP

DN

CL

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

DN

EX
OD

TYPE

125
125
125
125
125
150
125
125
125
125
150

A-B
C
D
E
F
A-B
10
12,5
15
17,5
3-6

125
147
151
155
165
168
147
153
159
165
168

125

139,7

125

145

125

144

160

160

150
150
150
150

155,2
156,4
157,4
158,8

FW
FW
FW
FW

150
150

LS-182

182

152

125
125
125
125
150
150
150
125
125
150
150
150

E
12,5
15
F
A-B
C
D
15
17,5
3-6
10
12,5

155
153
159
165
168
174
182
159
165
168
174
182

LS-202

202

172

150
150
150
150
150
175
175
150
150
150
175

C
10
D
E
F
A-B
C
12,5
15
17,5
3-6

LS-216

216

186

150
175
150
175
175
175
150
175
175
175

LS-228

228

198

LS-238

238

208

PROGRAMME DE
PRODUCTION
PRODUCTION RANGE
Modle

150

168,4-171

174
174
182
186
196
195
201
182
190
196
195

175

F
A-B
A-B
C
D
15
17,5
3-6
10
12,5

196
195
195
201
211
190
196
195
201
211

175
175
175
175
200
200
175
175
175
175
200

C
D
E
F
A-B
C
10
12,5
15
17,5
3-6

201
211
217
227
222
228
203
211
221
227
222

200

175
175
175
200
200
175
175
200
200

D
E
F
A-B
C
15
17,5
3-6
10

211
217
227
222
228
221
227
222
234

200

LS-260

260

230

200
200
200
200
200
200

10
D
E
F
12,5
15

234
244
248
262
244
252

LS-276

276

246

200
225
225
250
200
200
250

F
C
D
A-B
15
17,5
3-6

262
257
271
276
252
262
276

250

LS-288

288

258

225
225
250
250
250
250

D
E
A-B
C
3-6
10

271
281
276
284
276
286

250

160,0
168,3

150

170

160
180

160
180

195,6-198

180
200

180
200

175

195,6-198

200

200

200
200
200
200
200

205,2
205,6
207,8
209,2
211,0

FW
FW
FW
FW
FW

219,1

200

220,4-223

200

222

225

225

200
200
200
200
200
200

205,2
205,6
207,8
209,2
211,0
220,8

FW
FW
FW
FW
FW
CEN.

219,1

200

220,4-223

200

222

225

225

200

220,8

CEN.

225

248

250

273,0

250

271,5-274

250

274

273,0

250

271,5-274

250

274

280

250

280

250
250
250
250

255,2
256,6
259,2
261,0

FW
FW
FW
FW

250
250
250
250
250
250

155,2
256,6
259,2
261,0
263,4
272,5

FW
FW
FW
FW
FW
CEN.

250

272,5

CEN.

Diamtre extrieur tuyau


Pipe outside diameter

EX. MAX.
EX. MIN.
MAX OD
MAX OD
LS-55
55
25
LS-69
69
39
LS-76
76
46
LS-87
87
57
LS-108
108
78
LS-117
117
87
LS-130
130
100
LS-147
147
117
LS-159
159
129
LS-168
168
138
LS-182
182
152
LS-202
202
172
LS-216
216
186
LS-228
228
198
LS-238
238
208
LS-260
260
230
LS-276
276
246
LS-288
288
258
Tolrance
( EX. MAX. - EX. MIN.= 50 mm)
Tolerance
(MAX. OD. - MIN. OD.= 30 mm

DOMAINES DAPPLICATION
APPLICATIONS
Aqueducs
Gazoducs
Oloducs
Installations industrielles
Installations en pression en gnral
Conduites sous-marines
Stations dpuration

Aqueducts
Gas pipelines
Oil pipelines
Industrial plants
Pressure plants in general
Marine pipelines
Depuration plants

29

RACCORDS ADAPTABLES GRANDE TOLRANCE TOLRANCE 30 mm


WIDE TOLERANCE ADAPTABLE COUPLINGS TOLERANCE 30 mm

MODLE
MODEL

TOLRANCE
30 mm
TOLERANCE RANGE
30 mm

LS-370

EX. MAX
OD. MAX
(mm)
370

EX. MIN
OD. MIN
(mm)
340

LS-395

395

LS-420

420

DOMAINE DINTERVENTION SUR LES CONDUITES SUIVANTES - FIELD OF INTERVENTION ON PIPES


AMIANTE-CIMENT
ASBENTOS CEMENT
DN

CL

EX
OD

300

12.5

354

365

300
350

17.5
3-Jun

380
384

390

350
350
350
350

C
D
10
12.5

398
420
400
414

LS-440

440

410

400
400
350

3
6
15

434
438
428

LS-468

468

438

400
400

C
10

456
456

LS-495

495

465

400
450
450

15
3
6

490
486
492

LS-520

520

490

LS-548

548

518

ACIER
STEEL
DN
350

400

450

500

FONTE GRISE
CAST IRON

EX
OD

DN

355.6

325

353

350

379

375

405

406.4

457.2

EX
OD

400

430

425

455

450

481

FONTE
SPHRODALE
DUCTILE IRON
DN

350

EX
OD

P.V.C.- PEAD
P.V.C. - HDPE
DN

EX
OD

355

355

400
400
400
450

500

D
12,5
A
3

540
534
536
538

500

532

500

EX
OD

TYPE

400

429

508.0

450
450
500
500

DN

378
400

400

FIBRE DE VERRE
FIBREGLASS, GRP

425
432
427

FW
FW
CENT

450

500

532

LS-620

620

590

600

646

600

636

600

635

600

630

LS-650

650

620

500
500
600

17.5
A
3

646

600

636

600

635

630

630

500
500
500

512
514.2
515.4

FW
FW
FW

500

530.2

CENT

TOLRANCE
MODLE
MODEL

TOLERANCE
RANGE

LS-55

55-25

LS-69

69-39

LS-76

76-46

LS-87

87-57

LS-108

108-78

LS-117

117-87

LS-130

130-100

LS-147

147-117

LS-159

159-129

LS-168

168-138

LS-182

182-152

LS-202

202-172

LS-216

216-186

LS-228

228-198

LS-238

238-208

LS-260

260-230

LS-276

276-246

LS-288

288-258

TOLRANCE
MODLE
MODEL

30

N BOULONS T.T.Q.
M12x230 l.120
M14x230 l. 120

TOLERANCE
RANGE

N BOULONS
T.T.Q. T.T.Q.
M14x320

LS-370

370-340

10

LS-395

395-365

10

LS-420

420-390

10

LS-440

440-410

10

LS-468

468-438

12

LS-495

495-465

12

LS-520

520-490

12

LS-548

548-518

12

LS-620

620-590

14

LS-650

650-620

14

31

32

RACCORD ANTI-DBOTEMENT
GRANDE TOLRANCE
WIDE RANGE END RESTRAINT FITTINGS

GRANDE TOLRANCE
WIDE TOLERANCE
SYSTME ANTI-DBOTEMENT
MULTI-MATRIAU
MULTI-MATERIAL END RESTRAINT SYSTEM
INSTALLATION SIMPLE ET RAPIDE
FAST, EASY INSTALLATION
RSISTANCE LA CORROSION
RESISTANT TO CORROSION
SERRAGE HYDRAULIQUE ET SERRAGE ANTI-DBOTEMENT SEPAR
SEPARATE HYDRAULIC SEALING AND END RESTRAINT

33

La famille de produits Nova Siria senrichit dun important et innovateur


modle: le MULTIGRIP. Cette typologie productive reprsente
un ultrieur pas en avant dans la technologie de raccordement
de conduites qui ncessitent dun blocage anti-dbotement.
La technique de production des raccords MULTIGRIP amliore les
performances technologiques et conomiques de la gamme PIPE LOCKING
dj prsente dans le programme productif de lentreprise. Caractristiques:
Tolrance de 30 mm tolrance sur le diamtre extrieur du tuyau pour
les joints dtanchit Tolrance de 30 mm sur le diamtre extrieur du
tuyau pour les tasseaux anti-dbotement Les tasseaux anti-dbotement
sont universels le mme raccord est employable sur tuyaux en HDPE,
ACIER, DI,... Matriaux de premier choix Serrage hydraulique et
anti-dbotement spars Tous les raccords, adaptateurs et pices spciales
sur mesure peuvent tre fabriqus avec les tasseaux anti-dbotement
MULTIGRIP Il ny a aucun besoin de rchauffer les conduites ni dutiliser
des outils pour corriger lovalisation ou bien des autres outils spciales...
il suffit dune cl dynamomtrique La tolrance du MULTIGRIP est de
288 mm jusqu plus que 1000 mm pour tous les modles Pressions
anti-dbotement admises: 16 bar jusqu 710mm Diamtre nominal
(avec essai 24 bar); 10 bar pour 800mm et plus
3 versions de MULTIGRIP:
raccords avec boulon unique pour raccorder des conduites avec le
mme diamtre extrieur ou bien avec des diamtres diffrents (droits
et de rduction)
avec boulons spars pour raccorder des conduites avec le mme
diamtre extrieur ou bien avec des diamtres diffrents (droits et de
rduction)
adaptateurs brids

We have enriched Nova Sirias product range with a new


nnovative product family: the MULTIGRIP. This is a further step
forward in the end restraint mechanical coupling technology.
The production technique of the MULTIGRIPS makes them technically
more advanced and at the same time more economical than the
previous existing Pipe Locking range.
Features:
30 mm tolerance range on pipe O.D. for the sealing rings 30 mm
tolerance range on pipe O.D. for the grippers Grippers are universal
the same fitting can be used on HDPE, STEEL, DI, First class
materials End restraint grippers are separate and independent from the
sealing rings All bespoke couplers, flange adaptors and specials can
be manufactured with MULTIGRIP grippers No need for heating
blankets or re-rounding tools or any other specialist equipment
merely a torque wrench MULTIGRIP diametre range is from 288 mm
to over 1000 mm for all types 16 bar rated Working Pressure up
til 710mm Nominal Bore (24 bar test). 10 bar for 800mm and over
3 versions of MULTIGRIPs:
Single bolt couplers for joining pipes of same or different O.D.
(straight and reduced)
Separate bolt couplers for joining pipes of same or different O.D.
(straight and reduced)
Flange adaptors

34

CARACTRISTIQUES
Tolrance de 30mm
Pressions anti-dbotement admises PN 10 e 16
Boulons uniques ou separs
Employable sur tuyaux en PE, acier et fonte avec diamtre extrieur suprieur 288 mm
Serrage hydraulique et anti-dbotement separs
MATRIAUX
Corps et brides de compression: acier S235JR
Boulonnerie: galvanise en alternative en acier INOX A2 AISI 304
Joints: EPDM / NBR
Tasseaux anti-dbotement: acier tremp revtu Dacromet
Revtement anticorrosion: Rilsan Nylon 11

FEATURES:
30 mm tolerance range on pipe outside diametre
PN 10 and PN16 rated grippers
Single or separate bolts
Usable on HDPE, Steel and Ductile Iron with outside diametre greater than 288 mm.
Sealing rings and end restraint grippers are independent
MATERIALS:
Body and compression flange: S235JR Steel
Bolts, nuts, washers: zinc coated steel or grade A2 AISI 304 SS
Sealing rings: EPDM or NBR
End restraint grippers: tempered Steel with Dacromet coating, In alternative
martensitic stainless steel grippers
Anticorrosion coating: Rilsan Nylon 11

35

RACCORDS POUR LE REGARNISSAGE


Raccord avec systme de blocage mcanique anti-dbotement Pipe Locking System bagues dentes
pour conduites rhabilites avec des inserts en polythylne. Les raccords NOVAGRIP, grce la combinaison
entre la chemise de renforcement et les bagues dentes, garantissent le meilleur raccordement entre les
tuyaux rhabilits et les autres composantes, ou entre sections diffrentes dune mme conduite rhabilite
avec les renforcements minces de polymre. Le blocage mcanique anti-dbotement de la chemise de
renforcement polymre, ncessaire pour viter des mouvements tant a lintrieur de la conduite, est ralis
avec le serrage des bagues dentes. La double garniture, sur la conduite principale et sur la chemise de
renforcement en polymre, garantit ltanchit hydraulique, tant lintrieur qu lextrieur, en prvenant
les infiltrations deau dans linterstice entre la conduite principale et la chemise de renforcement.
TUYAU EN POLYTHYLNE POUR LA RPARATION
REHABILATATING POLYETHYLENE LINER
TASSEAUX ANTI-DBOTEMENT
GRIPPER

CONDUITE RPARER
HOST PIPE

JOINT DTANCHIT
SEALING GASKET

JOINT DTANCHIT
SEALING GASKET

CHEMISE DE RENFORCEMENT EN ACIER


STEEL INSERT LINER

RELINING
NG
N
G FITTINGS
NOVAGRIP is an innovative connection technology between rehabilitating polyethylene liner ends. When
existing pipeline rehabilitation is realized with a thin-walled plastic pipe, a combination of a reinforcing
liner ring and a NOVAGRIP style set of grippers provide the best way to connect the rehabilitated
pipeline and other equipment or between sections of rehabilitated pipeline. A tailor-made set of grippers
ensure that the rehabilitating liner is restrained so as to avoid its movement inside the main pipe.
A double gasket one on the liner and one on the host pipe ensure the total water-tightness both
inside and outside thus preventing any fluid getting in between the host pipe and its plastic liner.
36

Installation des raccords Novagrip sur le


regarnissage dun tuyau en fonte DN 1000
avec un tuyau PE 1030 SDR51 - Galles UK
Installation of Novagrip relining fitting on
cast iron pipe DN1000 and PE liner
1030 SDR51 - Wales, UK
37

38

ANGLE-FIT
RACCORD RGLABLE DE COMPENSATION ANGULAIRE
ADJUSTABLE ANGULAR COMPENSATION JOINT

ANGLE-FIT est un dispositif de compensation angulaire qui permet de rgler le


positionnement des extrmits de la conduite pendant la phase dinstallation en fonction
dexigences gomtriques particulires. Le rglage est en continu, sans -coups et permet
le raccordement de conduites dsaxes et/ou courbes avec une angulation maximale de +/15.

ANGLE-FIT is an angular compensation unit which provides thepossibility to adjust the


pipe ends during installation whenever there are particular geometric requirements.
The adjustment is continuous and provides a perfect connection of out of axis or crooked
pipes with maximum angle 15.

39

40

PICES SPCIALES EN ACIER


SPECIAL STEEL FITTINGS

NOVA SIRIA produit des pices spciales


en acier soudes lectriquement (TS,
COUDES, CROIX, RDUCTIONS, PICES
DE DPORT, COLLIERS) de nimporte
quelle dimension et selon les spcifications
du client, avec revtement anti-corrosion
RILSAN NYLON 11

NOVA SIRIA produces


electrowelded special steel fittings
(TEES, ELBOWS, CROSSES,
REDUCTIONS, COLLARS)
of any size and also to the
customers specifications,
with RILSAN NYLON 11
anti-corrosion coating

Les pices spciales NOVA SIRIA


sont conues et construites avec la
possibilit de varier leur dimension
et la typologie dextrmit sur
demande, en fonction dexigences
de conception et dinstallation
particulires.
NOVA SIRIA special fittings
are designed and manufactured
with the possibility
of modification, on request,
of their size and type of end,
according to particular design
and installation requirements.

41

JOLLY JOINT
RACCORD DE DMONTAGE ET DE COMPENSATION LINAIRE
DISMANTLING AND LINEAR COMPENSATION JOINT
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES:
Matriau S 235 JR;
Revtement RILSAN NYLON 11;
Joints tronconiques en lastomere polyvalent eau/gaz (NBR),
autres matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande;
Boulonnerie galvanise, en alternative en acier INOX A2-AISI
304;
Pression 10 16 bar; autres pressions sur demande.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:
Material S 235 JR;
RILSAN NYLON 11 anti-corrosion coating;
Polyvalent water/gas toroidal gaskets with truncated cone
cross-section (NBR), other materials (EPDM, NEOPRENE)
on request;
Zinc coated bolts, alternatively A2-AISI 304 stainless steel;
Pressure 10 16 bar; other pressures on request.

Le JOLLI JOINT nat de lexigence de runir plusieurs fonctions dans un seul raccord:
raccord de dmontage
raccord de compensation linaire
DOMAINES DAPPLICATION:

AVANTAGES:

Aqueducs, gazoducs, installations en pression Lgret, versatilit, vaste gamme,


rapidit dinstallation, possibilit de
en gnral, conduites sous-marines,
choisir longueur du corps, course et
installations industrielles.
type dextrmit.

The JOLLY JOINT meets the need to combine several functions in a single joint:
dismantling joint

linear compensation joint

APPLICATIONS:

ADVANTAGES:

Aqueducts, gas pipelines,


pressure systems in general,
marine pipelines,
industrial plants

Light, versatile, broad range,


fast, easy to install,
choice of body length,
compensation and type of end.

WIDEFLEX
RACCORD DE COMPENSATIN ANGULAIRE
ANGULAR COMPENSATION JOINT
C
CARACTRISTIQUES
TECHNIQUES:
Matriau S 235 JR;
Revtement RILSAN NYLON 11;
Joints tronconiques en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR), autres
matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande;
Boulonnerie galvanise, en alternative en acier INOX A2-AISI 304;
Pression 10 16 bar; autres pressions sur demande
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
T
Material S 235 JR;
RILSAN NYLON 11 anti-corrosion coating;
Polyvalent water/gas toroidal gaskets with truncated cone
cross-section (NBR), other materials (EPDM, NEOPRENE)
on request;
Zinc coated bolts, alternatively A2-AISI 304 stainless steel;
Pressure 10 16 bar; other pressures on request

WIDEFLEX
X est un raccord de compensation angulaire simple et facile installer avec de nombreuses applications dans linstallation de fluides en pression ou gravit. Il peut
tre utilis comme dispositif de compensation angulaire en situations de problmes ds des affaissements du terrain ou de la conduite.
WIDEFLEX is a simple, easy to install angular compensation joint that can be used in a wide range of applications in the pressurized or gravity fluid installation, such as angular
compensation system in situations characterised by collapse of the ground or of the pipeline.
DOMAINES DAPPLICATION:
Aqueducs, gazoducs,
installations en pression en
gnral, conduites sous-marines,
installations industrielles.

42

AVANTAGES:
Lgret, versatilit, vaste gamme,
rapidit dinstallation, possibilit de
choisir la longueur du corps,
excellente dviation angulaire.

APPLICATIONS:

ADVANTAGES:

Aqueducts, gas pipelines,


pressure systems in general,
marine pipelines,
industrial plants.

Light, versatile, wide range,


fast, easy to install,
choice of body length,
optimal angular deviation.

COLLIERS DE DRIVATION
COLLIER BRIDES / COLLIER FILET

HOT-TAPPING COLLARS
FLANGED COLLAR / THREADED COLLAR
COLLIER BRIDES 90: est un collier de drivation
brides en deux pices pour conduites en pression de nimporte
quel matriau (PE, PVC, fonte, acier); il est possible raliser la
drivation pour nimporte quel type de bridage. (fig.1)
90 FLANGED COLLAR: a flanged two-part hot-tapping
collar for pressure pipes of any type of material
(PE, PVC, Cast Iron, Steel); the collar can be constructed
for any flange drilling. (fig.1)
fig 1
45 est un collier
lli de
d drivation
d i i en
COLLIER BRIDES 45:
deux pices brides pour conduites en pression de nimporte
quel matriau (PE, PVC, fonte, acier); il est possible raliser la
drivation pour nimporte quel type de bridage. (fig.2)
45 FLANGED COLLAR: a flanged two-part hot-tapping
collar for pressure pipes of any type of material
(PE, PVC, Cast Iron, Steel); the collar can be constructed
for any flange drilling. (fig.2)

fig 2

COLLIER ADAPTABLE AVEC UNE DRIVATION: un collier est


driv en deux pices avec une drivation de couplage souple
ayant gamme de 30 mm pour la connexion de canalisation sous
pression dune matire (PE, PVC, fonte, acier) avec compris
dans le domaine ladaptabilit. (fig.3)
COLLAR WITH COUPLING BRANCH: it is a hot-tapping
collar in two sections with the branch having 30 mm range for
the connection of pressure pipes of any material (PE, PVC, ductile
iron, steel), with pipe OD within the tolerance range. (fig.3)

fig 3
COLLIER FILET
90: est un collier de drivation en
deux pices filet pour conduites en pression de nimporte
quel matriau (PE, PVC, fonte, acier); il est possible raliser
la drivation pour nimporte quel type de filetage (fig.4)
90 THREADED COLLAR: a threaded two-part hot-tapping
collar for pressure pipes of any type of material
(PE, PVC, Cast Iron, Steel); the collar can be constructed
for any type of thread. (fig.4)

fig 4
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES:
Matriau S 235 JR;
Revtement RILSAN NYLON 11;
Joints tronconiques en lastomre polyvalent eau/gas (NBR), autres
matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande;
Boulonnerie galvanise, en alternative en acier INOX A2-AISI 304;
Pression 10 - 16 bar autres; pressions sur demande.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:
Material S 235 JR;
RILSAN NYLON 11 anti-corrosion coating;
Polyvalent water/gas toroidal gaskets with truncated cone
cross-section (NBR), other materials (EPDM, NEOPRENE) on request;
Zinc coated bolts, alternatively A2-AISI 304 stainless steel;
Pressure 10 - 16 bar; other pressures on request.

43

COUDES, TS ET RACCORDS DE JONCTION EXTRMIT CALIBRE


EXTRMIT ADAPTABLE / EXTRMIT FILETE / EXTRMIT CALIBRE

ELBOWS, TEES AND CONNECTION COUPLINGS WITH CALIBRATED ENDS


ADAPTABLE HEAD / THREADED HEAD / CALIBRATED HEAD
COUDE AVEC EXTRMIT ADAPTABLE:
il sagit dun coude en acier avec les extrmits adaptables; il
est possible utiliser le coude (avec langulation demand) avec
extrmit lisse calibre pour raccorder des tuyaux en forme de
tulipe ou brides (avec nimporte quel type de bridage).

ELBOW WITH ADAPTABLE HEADS:


Steel elbow with adaptable heads; it is possible to adopt the elbow
(of the angle required) with smooth calibrated end for jointing of
bell pipes or flanged pipes (with any flange drilling).

AVEC TTES

BRIDES:
T
ADAPTABLES ET DRIVATION
il est un t en acier avec les extrmits adaptables; il est possible
utiliser la croix avec extrmit lisse calibre pour raccorder des
tuyaux en forme de tulipe ou brides (avec nimporte quel type
de bridage).
TEE WITH ADAPTABLE HEADS
AND FLANGE TAPPING:
A steel Tee with adaptable heads; the Tee with smooth calibrated
ends can be used to join sockets or flange ends or flanged pipes
(with any flange drilling).

RACCORDS DE JONCTION AVEC


EXTRMITS CALIBRES:
Cest un joint avec extrmit calibre pour raccorder des conduites
en forme de tulipe; il est possible utiliser le raccord avec nimporte
quel type dextrmit, coude ou brides.
CONNECTION COUPLING
WITH CALIBRATED ENDS:
A coupling with calibrated ends for join sockets or flange ends;
it is possible to adopt the coupling with any type of end,
curved or flanged.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES:
Matriau S 235 JR;
Revtement RILSAN NYLON 11;
Joints tronconiques en lastomre polyvalent eau/gaz (NBR),
autres matriaux (EPDM, NEOPRENE) sur demande;
Boulonnerie galvanise, en alternative en acier INOX A2-AISI 304;
Pression 10 - 16 bar autres; pressions sur demande.

44

TECHNICAL CHARACTERISTICS:
Material S 235 JR;
RILSAN NYLON 11 anti-corrosion coating;
Polyvalent water/gas toroidal gaskets with truncated cone cross-section
(NBR), other materials (EPDM, NEOPRENE) on request;
Zinc coated bolts, alternatively A2-AISI 304 stainless steel;
Pressure 10 - 16; bar other pressures on request.

h
0t ANNI
V
8

NOVA S
I

1932-20

A
1
RI

Y
SAR
ER

years of excellence

45

RACCORDS ANTI-FUITE
ANTI - LEAK CLAMP

RACCORD ANTI-FUITE:
il permet la rparation en charge sans interruption du service sur:
manchon dans les conduites en amiante-ciment
cloche ou raccord dans les conduites en fonte grise ou sphrodale
cloche dans les conduites en PVC, fibre de verre et acier

46

ANTI-LEAK CLAMP:
provides the repairing of live pipelines without shutting down the service on:
asbestos cement pipe sockets
cast or ductile iron sockets or couplings
PVC, GRP and steel pipe sockets

Avantages:
excavations localises
aucune interruption du service
aucun vidange de la conduite
aucune coupage du tuyau
temps minimaux dinstallation et conomiedintervention: il ny a aucun besoin
dutiliser des outils spciaux
rparation dfinitive (Fig. 1-2)

Advantages:
smaller excavations
no interruption of service
no pipeline emptying
no pipe cutting
quickest installation times and low cost of installation: no need of
special equipment
definitive repairing (Fig. 1-2)

RACCORD ANTI-FUITE AVEC SYSTME DE


BLOCAGE MCANIQUE ANTI-DBOTEMENT:

END RESTRAINED ANTI LEAK CLAMP:

avec bagues dentes PipeLockingSystem pour empcher le mouvement axial


dans les points de raccordement de la conduite sur:
cloche ou raccord dans les conduites en
fonte grise ou sphrodale
cloche dans les conduites en PVC et en acier

with the mechanical locking system


which consists of radial dented grippers
Pipe locking system allows to eliminate
the axial movement at the sealing
gasket points of the pipe on:
socket or coupling of cast/ductile iron pipes
socket of PVC and steel pipes

Avantages:
excavations localises
aucune interruption du service
aucun vidange de la conduite
aucun coupage du tuyau
temps minimal dinstallation et conomie dintervention: il ny a aucun besoin
dutiliser des outils spciaux
intervention dfinitive (Fig. 3-4-5)

Advantages:
located excavations
no working interruption
no pipeline emptying
no pipe cutting
quickest installation times and low cost of installation: no need of
special equipment.
definite repairing (Fig. 3-4-5)

RACCORDS ANTI-FUITE
ANTI - LEAK CLAMP

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

47

48

RACCORDS ADAPTABLES GRANDE TOLRANCE ET ADAPTATEURS AVEC SYSTME ANTI-DBOTEMENT


WIDE RANGE COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS WITH END RESTRAINTS

Grande tolrance
Wide tolerance
Systme anti-dbotement indpendant
Separate hydraulic sealing and end restraint
Raccordement entre conduites de nimporte quel matriau
atriau
Suitable for joining pipes of any material
Installation simple et rapide
Easy and quick installation
Rsistance la corrosion
Corrosion Resistant
Double perage PN 10/16
Double ange drilling PN 10/16

49

Nova Siria prsente le raccord SMART,


la solution la plus simple et approprie
pour raccorder des conduites de
nimporte quel matriau avec des
diamtres
extrieurs
diffrents.
Les grandes tolrances des raccords
arrivent jusqu un maximum de 26
mm et, grce la conception particulire
du joint, ltanchit hydraulique est
parfaite sur toute ltendue dchelle.
Le SMART JOINT est garanti PN 16.
Dailleurs le Smart Joint admet des
eventuels
dsalignements
ou
des
mouvements des conduites jusqu
compenser une dviation angulaire
de
4
pour
chaque
extrmit.
Le revtement RILSAN NYLON 11 fournit
une protection totale contre la corrosion et
garantit
lutilisation
du
raccord
jusqu des tempratures de 70 C.
La fiabilit, la simplicit dinstallation
et les cots rduits rendent le raccord
SMART une excellente solution pour vos
exigences oprationelles.

Nova Siria introduces the SMART JOINT,


the simplest solution to join pipes of any
material and different outside diametres.
The wide diametre ranges offer up to 26
mm tolerance and the water sealing is
perfect throughout the range thanks to
the special gasket design.
SMART JOINTS are garanteed PN 16.
Further, the Smart Joints accept
misalignments or movements in the
pipeline up to a deflection of 4 per side.
The RILSAN NYLON 11 coating provides
a complete corrosion protection and
assures the performance up to 70C
temperature.
SMART JOINTS are an excellent
low-cost, reliable and easy to install
solution to your operating needs.

Raccords Smart brids sur les deux extrmits - Smart Series Straight Couplings
Code
Code
SM-74-58

Tolrance (mm)
Tolerance (mm)
Min DE tuyau Max DE tuyau
Min pipe OD Max pipe OD
58
74

Dimensions hors tout (mm)


Dimensions (mm)
L1

L2

200

102

170

3.0

SM-84-68

68

84

200

102

183

3.6

SM-105-84

84

105

200

102

210

5.0

SM-118-99

99

118

200

102

223

5.4

SM-133-109

109

133

200

102

244

6.0

SM-157-133

133

157

200

102

268

6.7

SM-182-157

157

182

220

118

296

9.5

SM-201-177

177

201

220

118

314

9.8

SM-215-194

194

215

220

118

322

10.3

SM-242-218

218

242

240

140

354

13.5

SM-268-242

242

268

240

140

403

16.3

SM-291-266

266

291

260

162

405

17.4

SM-305-280

280

305

260

162

424

19.0

SM-327-302

302

327

260

162

443

20.0

Recommandations dinstallation pour le SMART JOINT:


Il est recommand de lire les instructions suivantes avant linstallation.
Note: le dmontage du joint SMART nest pas ncessaire.
1) Nettoyez la surface de travail sur les extrmits des conduites.
2) Placez le raccord sur les extrmits des conduites et procdez linsertion.
3) Centrez le bord du raccord sur chaque extrmit des conduites.
4) Serrez les boulons avec procd en croix pour maintenir les brides parallles et assurer une
compression correcte du joint.
5) Vriez le couple de serrage aprs la mise en pression des conduites.
Couple de serrage boulons: Boulons M12: 40 N/m.
Dviation angulaire maximale entre les conduites: 4 pour chaque extrmit.
Temprature max de service: 70 C.
Ce produit nempche pas le mouvement axial des conduites.
Pour cette fonction on peut utiliser la version PIPE LOCKING (avec systme anti-dbotement).
Ce produit doit tre install selon les recommandations dinstallation de NOVA SIRIA.
SMART JOINT installation instructions:
Please read the following instructions before installation.
Note: it is not necessary to dismantle the SMART JOINTS before installation.
1. Clean the pipe ends in the area where gaskets will seat.
2. Position the coupling on spigot ends and slide it onto the pipe.
3. Centre the coupling with respect to each spigot end.
4. Lock the bolts in a criss-cross fashion keeping the followers parallel to one another so as to
ensure a correct compression of the gasket.
5. Test the recommended torque after pressure has been given to the pipeline.
Recommended torque: M12 bolts: 40 N/m.
Maximum angular deection: 4 on each side.
Maximum working Temperature: 70 C.
THESE PRODUCTS DO NOT RESTRAIN AXIAL PIPE MOVEMENT.
In order to do so the PIPE LOCKING (with end restraints) styles are required.
These products have to be installed according to NOVA SIRIA installation instructions.

50

Poids (KG)
Weight (KG)

Smart Joint Brides - Smart Series Flange Adaptors


Code
Code

Tolrance (mm)
Tolerance (mm)
Min DE
Max DE
tuyau
tuyau

Dimensions hors tout (mm)


Dimensions (mm)
L1

L2

Min pipe OD Max pipe OD

DN
BRIDE UNI
DN FLANGE
DRILLING UNI

Poids
(KG)
Weight
(KG)

SMF-74-58

58

74

170

100

165

50

170

3,9

SMF-84-68

68

84

170

100

185

50/65

183

4,5

SMF-105-84

84

105

170

100

200

80

210

5,2

SMF-118-99

99

118

170

100

230

100

223

5,9

SMF-133-109

109

133

170

100

230

100

244

6,5

SMF-157-133

133

157

190

116

285

125/150

268

8,4

SMF-182-157

157

182

190

110

285

150

296

10,0

SMF-215-194

194

215

190

118

343

200

322

12,0

SMF-242-218

218

242

190

120

343

200

354

14,4

SMF-268-242

242

268

190

120

406

250

403

17,4

SMF-291-266

266

291

190

120

406

250

405

17,8

SMF-305-280

280

305

190

120

406

250

424

21,0

SMF-327-302

302

327

190

120

483

300

443

23,7

La gamme sest enrichie de la version SMART JOINT


BRIDES.
Ce produit prsente un double perage PN 10/16
selon les standards EN 1092 - ISO 7005 DIN 2501
ANSI B16 BS10.
The SMART JOINT PIPE-LOCKING product range
consists in a wide range of straight couplings and
ange adaptors. The ange adaptors also provide
a double ange drilling PN 10/16 according to the
standards EN 1092 ISO 7005 DIN 2501 ANSI
B16 BS10.

MATRIAUX
CORPS: GGG 40/50
BRIDES: GGG 40/50
JOINTS: EPDM certi pour eau potable
(disponibles sur demande en NBR pour le gaz)
REVTEMENT: Rilsan Nylon 11,
paisseur min. 250 micron
BOULONS: Acier galvanis / Dacromet classe 8.8
Les spcications relatives aux matriaux peuvent
changer sans pravis

MATERIALS
BODY: GGG 40/50
FLANGE: GGG 40/50
GASKET: EPDM suitable and approved for potable
water (NBR rubbers suitable for GAS are available
on request)
COATING: Rilsan Nylon 11
minimum thickness 250 microns
All data relative to materials are subject to change
without notice
BRIDE / FOLLOWER

Recommandations dinstallation pour le SMART JOINT BRIDES:


Il est recommand de lire les instructions suivantes avant linstallation.
Note: le dmontage du joint SMART brides nest pas ncessaire.
1) Nettoyez la surface de travail sur les extrmits des conduites.
2) Placez le raccord sur les extrmits des conduites et procdez linsertion.
3) Centrez le bord du raccord sur chaque extrmit des conduites.
4) Serrez les boulons avec procd en croix pour maintenir les brides parallles et assurer une
compression correcte du joint.
5) Vriez le couple de serrage aprs la mise en pression des conduites.

GARNITURE / GASKET
BORD DE RETENUE ET DE
CENTRAGE
GASKET RESTRAINING
SHOULDER

Couple de serrage boulons: Boulons M12: 40 N/m.


Dviation angulaire maximale entre les conduites: 4
Temprature max de service: 70 C.
Ce produit nempche pas le mouvement axial des conduites.
Pour cette fonction on peut utiliser la version PIPE LOCKING (avec systme anti-dbotement).
Ce produit doit tre install selon les recommandations dinstallation de NOVA SIRIA.
SMART JOINT installation instructions:
Please read the following instructions before installation.
Note: it is not necessary to dismantle the SMART JOINTS before installation.
1. Clean the pipe ends in the area where gaskets will seat.
2. Position the coupling on spigot ends and slide it onto the pipe.
3. Centre the coupling with respect to each spigot end.
4. Lock the bolts in a criss-cross fashion keeping the followers parallel to one another so as to
ensure a correct compression of the gasket.
5. Test the recommended torque after pressure has been restored in the pipeline.
Recommended torque: M12 bolts: 40 N/m.
Maximum angular deection: 4 on each side.
Maximum working Temperature: 70 C.

Le nouveau joint SMART, soit dans la version normale,


soit dans celle brides, prsente un bord de retenue
dans la bride de compression. Cette particularit de
conception garantit, dans la phase de montage et de
serrage, un centrage parfait du raccord par rapport
au tuyau et une pression uniforme des brides de
compression sur le joint.
All SMART JOINTS have a gasket restraining
shoulder in the compression followers. This simple
device ensures an effective centring of the gasket
on the pipe surface and a uniform pressure of the
followers on the gaskets.

THESE PRODUCTS DO NOT RESTRAIN AXIAL PIPE MOVEMENT.


In order to do so the PIPE LOCKING (with end restraints) styles are required.
These products have to be installed according to NOVA SIRIA installation instructions.

51

Smart Joint PL - Smart Series Straight Couplings with End Restraints

La gamme productive de Nova Siria a


t intgre avec un modle de raccord
anti-dbotement avec des tasseaux indpendants
en acier tremp et serrage spar par rapport
la fermeture hydraulique.
Le raccord SMART JOINT PIPE LOCKING
nat de lexprience mature dans plusieurs
annes dinstallation du plus classique raccord
Multisize/Largesize. Il rend plus simple,
rapide et sr le raccordement des conduites
en ACIER, FONTE, PE et PVC transportant eau
et ayant des diamtres extrieurs diffrents et
lextrmit lisse ou brides.
Comme lentire production Nova Siria,
mme les raccords SMART avec PIPE
LOCKING sont revtus avec RILSAN NYLON 11.
Cette typologie de revtement thermoplastique
garantit une considrable force dadhrence
aux surfaces mtalliques, une rduite absorption
dhumidit, une bonne rsistance aux
intempries, une leve rsistance thermique,
une considrable absorption des vibrations
et ne requiert pas dultrieures protections
excuter sur chantier, comme par exemple
revtements termortractables, bandes de
protection ou revtements en bitume.
RILSAN NYLON 11 garantit dailleurs une
leve rsistance:
leau,
au brouillard salin,
au Disbonding Catodico,
aux hydrocarbures et un grand nombre de
produits chimiques.

The Nova Siria SMART series production


range
has
been
integrated
with
END-RESTRAINTS with hardened steel
independent grippers and with locking
separate from hydraulic closing.
The SMART JOINT PIPE-LOCKING coupling
has been developed after years of experience in
installations
of
standard
style
Multisize/Largesize couplings and provides
an easy, fast and safe connection of pipes
made of STEEL, CAST AND DUCTILE IRON, PE
(polyethylene) and PVC with differend outside
diameters and plain or flanged ends used to
convey water.
As all the Nova Siria production range, these
SMART JOINT PIPE-LOCKING couplings are
coated with Rilsan Nylon 11.
This type of thermoplastic coating guarantees
a considerable force of adhesion to metal
surfaces, limited absorbtion of humidity,
good resistance to weather conditions, high
resistance to heat, considerable absorbtion
of vibrations and does not require additional
protection during
installation such as heat-shrink linings,
protection tapes or bitumen linings.
RILSAN NYLON 11 also guarantees a
considerable resistance to:
water
saline mist
cathodic disbonding
hydro carbons and a large range of
chemical products

52

Code
Code
SMPL-74-58

Tolrance (mm)
Tolerance (mm)
Min DE tuyau Max DE tuyau
Min pipe OD Max pipe OD
58
74

Dimensions hors tout (mm)


Dimensions (mm)
L1

L2

240

102

170

Poids (KG)
Weight (KG)
8.04

SMPL-84-68

68

84

240

102

190

8.82

SMPL-105-84

84

105

240

102

210

11.10

SMPL-118-99

99

118

240

102

223

12.30

SMPL-133-109

109

133

240

102

244

12.62

SMPL-157-133

133

157

240

102

265

14.00

SMPL-182-157

157

182

260

118

295

17.74

SMPL-201-177

177

201

260

118

315

17.92

SMPL-215-194

194

215

260

118

322

17.70

SMPL-242-218

218

242

280

140

354

21.34

SMPL-268-242

242

268

280

140

403

27.88

SMPL-291-266

266

291

300

162

405

28.30

SMPL-305-280

280

305

300

162

425

29.36

SMPL-327-302

302

327

300

162

440

32.94

Recommandations dinstallation pour le SMART JOINT PL:


Il est recommand de lire les instructions suivantes avant linstallation.
Note: le dmontage du joint SMART nest pas ncessaire.
1) Nettoyez la surface de travail sur les extrmits des conduites.
2) Placez le raccord sur les extrmits des conduites et procdez linsertion.
3) Centrez le bord du raccord sur chaque extrmit des conduites.
4) Serrez les boulons avec procd en croix pour maintenir les brides parallles et assurer une
compression correcte du joint.
5) Serrez les tasseaux anti-dbotement
6) Vriez le couple de serrage aprs la mise en pression des conduites.
Couple de serrage boulons: Boulons M12.
Voyez les instructions de montage fournies avec les produits.
Temprature max de service: 70 C.
Ce produit doit tre install selon les recommandations dinstallation de NOVA SIRIA.
SMART JOINT installation instructions:
Please read the following instructions before installation.
Note: it is not necessary to dismantle the SMART JOINTS before installation.
1. Clean the pipe ends in the area where gaskets will seat.
2. Position the coupling on spigot ends and slide it onto the pipe.
3. Centre the coupling with respect to each spigot end.
4. Lock the bolts in a criss-cross fashion keeping the followers parallel to one another so as to
ensure a correct compression of the gasket.
5. Test the recommended torque after pressure has been given to the pipeline.
Recommended torque: M12 bolts: 40 N/m.
Maximum angular deection: 4 on each side.
Maximum working Temperature: 70 C.
These products have to be installed according to NOVA SIRIA installation instructions.

Raccords Smart Anti-dbotement brids - Smart Series Flange Adaptors With End Restraints

Code
Code

Tolrance (mm)
Tolerance (mm)
Min DE

tuyau

Max DE
tuyau

Dimensions hors tout


(mm)
Dimensions (mm)
L1

L2

DN
BRIDE UNI
DN FLANGE
DRILLING UNI

Poids
(KG)
Weight
(KG)

Min pipe OD Max pipe OD

SMFPL-74-58

58

74

170

100

165

50

170

6.22

SMFPL-84-68

68

84

170

100

185

50/65

183

7.20

SMFPL-105-84

84

105

170

100

200

80

210

8.26

SMFPL-118-99

99

118

170

100

230

100

223

8.96

SMFPL-133-109

109

133

170

100

230

100

244

10.32

SMFPL-157-133

133

157

190

116

285

125/150

268

13.46

SMFPL-182-157

157

182

190

110

285

150

296

13.72

SMFPL-215-194

194

215

190

118

343

200

322

16.88

SMFPL-242-218

218

242

190

120

343

200

354

18.48

SMFPL-268-242

242

268

190

120

406

250

403

23.92

SMFPL-291-266

266

291

190

120

406

250

405

24.04

SMFPL-305-280

280

305

190

120

406

250

424

27.72

SMFPL-327-302

302

327

190

120

483

300

443

29.56

La gamme sest enrichie de la version SMART JOINT


BRIDES.
Ce produit prsente un double perage PN 10/16
selon les standards EN 1092 - ISO 7005 DIN 2501
ANSI B16 BS10.
The SMART JOINT range has a FLANGE version.
All ange adaptors have PN 10/16 double drilling
according to EN 1092 - ISO 7005 DIN 2501 ANSI
B16 BS10 standards.

MATRIAUX
CORPS: GGG 40/50
BRIDES: GGG 40/50
JOINTS: EPDM certi pour eau potable
(disponibles sur demande en NBR pour le gaz)
REVTEMENT: Rilsan Nylon 11,
paisseur min. 250 micron
BOULONS: Acier galvanis / Dacromet classe 8.8
Less sp
Le
spci
sp
ci
ci
c
icccations
atitio
at
ions rrelatives
ions
ellat
atitiv
ives aaux
ives
ux m
matriaux
at
at
tr
ria
ri
iaux ppeuvent
iaux
euveentt
eu
changer sans pravis

MATERIALS
BODY: GGG 40/50
FLANGE: GGG 40/50
GASKET: EPDM suitable and approved for potable
water (NBR rubbers suitable for GAS are available
on request)
COATING: Rilsan Nylon 11
minimum thickness 250 microns
BOLTS: Tempered steel / Dacromet grade 8.8
Recommandations dinstallation pour le Raccords Smart Anti-dbotement brids
Il est recommand de lire les instructions suivantes avant linstallation.
Note: le dmontage du joint SMART nest pas ncessaire.
1) Nettoyez la surface de travail sur les extrmits des conduites.
2) Placez le raccord sur les extrmits des conduites et procdez linsertion.
3) Centrez le bord du raccord sur chaque extrmit des conduites.
4) Serrez les boulons avec procd en croix pour maintenir les brides parallles et assurer une
compression correcte du joint.
5) Serrez les tasseaux anti-dbotement
6) Vriez le couple de serrage aprs la mise en pression des conduites.

All data relative to materials are subject to change


without notice

BRIDE / FOLLOWER

BORD DE RETENUE ET DE
CENTRAGE

GARNITURE / GASKET

GASKET RESTRAINING
SHOULDER

Couple de serrage boulons: Boulons M12.


Voyez les instructions de montage fournies avec les produits.
Temprature max de service: 70 C.
Ce produit doit tre install selon les recommandations dinstallation de NOVA SIRIA.

TASSEAUX
ANTI-DBOTEMENT AVEC
PIPE LOCKING SYSTEM
PIPE-LOCKING SYSTEM
END RESTRAINT
GRIPPERS

SMART JOINT installation instructions:


Please read the following instructions before installation.
Note: it is not necessary to dismantle the SMART JOINTS before installation.
1. Clean the pipe ends in the area where gaskets will seat.
2. Position the coupling on spigot ends and slide it onto the pipe.
3. Centre the coupling with respect to each spigot end.
4. Lock the bolts in a criss-cross fashion keeping the followers parallel to one another so as to
ensure a correct compression of the gasket.
5. Test the recommended torque after pressure has been restored in the pipeline.
Recommended torque: M12 bolts: 40 N/m.
Maximum angular deection: 4 on each side.
Maximum working Temperature: 70 C.
These products have to be installed according to NOVA SIRIA installation instructions.

Le nouveau joint SMART, soit dans la version normale,


soit dans celle brides, prsente un bord de retenue
dans la bride de compression. Cette particularit de
conception garantit, dans la phase de montage et de
serrage, un centrage parfait du raccord par rapport
au tuyau et une pression uniforme des brides de
compression sur le joint.
All SMART JOINTS have a gasket restraining
shoulder in the compression followers. This simple
device ensures an effective centring of the gasket
on the pipe surface and a uniform pressure of the
followers on the gaskets.

53

TABLISSEMENT DE PRODUCTION,
DIRECTION ET BUREAUXPLANT,
HEADQUARTERS AND OFFICES

www.novasiria.it

Via Marconi 4/6 10060 Roletto (TO) Italy


Tel. +39 0121 34.22.56 / 34.22.48 / 34.27.16
Fax +39 0121 34.22.44
E-mail: info@novasiria.it
PARTITA IVA / VAT 03716570019

www.cfinternational.it

Tel. +39 0121 34.22.57


Fax +39 0121 34.26.12
Mvil +39 335 53.49.064
E-mail: export@novasiria.it

th

TABLISSEMENT DE PRODUCTION,
DIRECTION ET BUREAUXPLANT,
HEADQUARTERS AND OFFICES

OFFICE DU COMMERCE EXTRIEUR


INTERNATIONAL SALES OFFICE

Via Marconi 4/6 10060 Roletto (TO) Italy


Tel. +39 0121 34.28.25
Fax +39 0121 34.23.03
E-mail: info@cfinternational.it
PARTITA IVA / VAT 10126880011

TABLISSEMENT DE PRODUCTION,
DIRECTION ET BUREAUXPLANT,
HEADQUARTERS AND OFFICES

www.cfrappresentanze.it

Via Marconi 4/6 10060 Roletto (TO) Italy


Tel. +39 0121 34.28.25
Fax +39 0121 34.23.03
E-mail: info@cfinternational.it
PARTITA IVA / VAT 09223270019

This document illustrates the production range in general. For further technical details or product specic documentation requests please contact our sales - technical ofces and visit
the web-sites www.novasiria.it,www.cnternational.it and www.novasiriagroup.eu
The information provided in this catalogue is a subject to changes without any prior notice. Nova Siria Srl and CF International will not be responsible for possible errors. The information
provided in this document is not binding and can be modied without notices in order to improve the products technical and construction aspects.
It is forbidden to copy by any means, even partially, if not authorized. All rights reserved. Nova Siria srl Cf International srl Copyright, 2012, printed in Italy.

Vous aimerez peut-être aussi