Vous êtes sur la page 1sur 26

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Tuyauterie
DIN / Type B
Pipe systems to
DIN / B Type

TUYAUTERIES RESISTANTES A LA CORROSSION


EN THERMOPLASTIQUE FRETTE
DUAL LAMINATE
CORROSION RESISTANT PIPE SYSTEM

CATALOGUE TECHNIQUE/TECHNICAL CATALOGUE


Certifi ISO 9001 : 2000

Rvision/Release 2005
CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Sommaire

Summary

Page

Page

Introduction & Spcification gnrale

Introduction & General specification

Matires premires et mthode de fabrication

Raw materials and method of construction

Proprits physiques

Physical proprieties

Tubes

Pipes

Coudes

Elbows

10

T gale et rduit

10

Reduced and equal Tee

11

Rduction concentrique

11

Concentric reducer

12

Rduction excentrique

12

Eccentric reducer

13

Collet et Bride tournante

13

Collar and backing flange

14

Collet Intgral et Bride tournante

14

Integral collar and backing flange

15

Jonction par soudure, Bride pleine

15

Laminated joint , Blind flange

16

Annexe

16

Appendix

17

Collet et Bride tournante PN6/PN10/PN16

17

Collar and backing flange PN6/PN10/PN16

18

Dilatation

18

Expansion

20

Supportage

20

Supports

22

Distances entre Support

22

Support distance

23

Manutention, transport et stockage

23

Handling, transport and storing

25

Demande de cotation (formulaire)

25

Request for quotation (Form)

Toutes les informations donnes sont exactes au moment de la prparation de cette brochure. Toutefois nous nous rservons le
droit de modifier, damender et de mettre a jour les produits, systmes et services dcrits dans cette brochure. Notre
responsabilit ne saurait tre engage pour linterprtation faite des informations donnes.
Aucune partie de ce texte ne peut tre reproduite, que ce soit par impression, par photocopie ou par toute autres mthodes sans
permission crite de CTRA.
Copyright par CTRA.

All information given is exact at the time of the preparation of this booklet. However we reserve ourselves the right to modify,
improve and update the products, systems and services described herein. Our responsibility can not be engaged for the
interpretation made of information given.
No part of this text can be reproduced, that is, by impression, photocopy or all other methods without written permission of CTRA.
Copyright by CTRA.

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Notes

Note

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Introduction

Cette spcification concerne les tuyauteries en

This specifications concerns thermoplastic/FRP

thermoplastique frett SVR diamtre

dual laminate pipe systems diameter

25 600mm, et est base sur les di-

25 through 600mm and is based upon

mensions et exigences de la norme

the dimensions and requirements of

DIN 16965/16966 et autres standards/

DIN 16965/16966 and other associated

normes associs.

standards.

Tuyauteries type B avec liners en


U-PVC, C-PVC, PVC, PP/PE &
PVDF

Pipe systems type B with liners in


U-PVC, C-PVC, PVC, PP/PE &
PVDF

Spcification gnrale

General specification

Plusieurs spcifications de matire pour les liners

All Fittings are manufactured from pipe, sheet

en PP et U-PVC sont disponible nous consulter

and welding rod to the same specification and

pour davantage dinformations. Les liners de

thickness as used for the pipes.

lensemble des tubes et accessoires sont raliss


partir des tubes, plaques et baguettes de soudure de la mme spcification .

Pression & tempratures de service

Service pressure and temperature

Les indications concernant les diamtres, tem-

The indications concerning the diameters, maxi-

pratures et pression maximum de service en

mum service temperatures and pressures, ac-

conformit avec la norme DIN 16867 sont indi-

cording to DIN 16867 are indicated below. One

qus ci-dessous. Cependant il faut noter que la

should however note that the maximum service

temprature maximum de service dpendra

temperature will also depend upon the nature

galement de la nature du fluide vhicul et de

of the fluid being handled and the specification

la spcification du liner nous consulter pour da-

of the liner please contact us for more infor-

vantage dinformations. Nous vous invitons

mation. We also invite you to consult the alter-

consulter la spcification alternative en annexe

native specification as detailed in the appendix

ce document pour les conditions de service

to this specification for service conditions which

suprieures la norme.

are higher than those allowed for by the standard.

Pression nominale

Diamtre nominale

Pression maximum de service permit en bar

Nominal pressure

Nominal diameter

Maximum permitted service pressure in bars


-20 / + 50C

+ 51 / + 80C

16 bar

25 50 mm

16

10

10 bar

65 150 mm

10

06 bar

200 300 mm

04 bar

350 500 mm

2,5

2,5 bar

600 mm

2,5

1,6

* La temprature maximum de service dpendra de la nature du


liner et du fluide en contact.

* Maximum service temperature may be affected by the liner material and the fluid handled.

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Matires premires et mthode de


fabrication.

Raw materials and methods of


construction

Les liners seront raliss partir de matriaux de

The liners will be made from premium grade ma-

premire qualit pour les diamtres 25 600

terials in the form of extruded pipe for diameters

mm inclus respectivement. Ladhrence du stra-

25 through 600mm. Adherence to the structural

tifi structurel sera obtenue au travers dun trai-

laminate will be achieved by surface treatment

tement de la surface extrieure du liner, et un

of the external surface of the liner pipe, over-

mat de verre imprgn avec une rsine polyes-

wrapped with a chopped strand mat impreg-

ter ayant des proprits dadhrence la ma-

nated with a specific polyester resin offering ad-

tire utilise pour les liners PVC. Pour le PP lad-

hesive properties to the liner material for the

hrence sera obtenue travers un fil tiss impr-

PVC based materials and for PP will be

gn chaud dans la surface externe du liner.

achieved by fusion of suitable fiberglass woven

Tubes et accessoires diamtre suprieur

roving into the external surface of the liner. Pipe

400mm seront raliss partir des plaques rali-

and fittings larger than 400 mm will be made

ses avec des matires premires identiques.

from glass backed polypropylene sheets manu-

Les soudures seront ralises par soudure lair

factured from identical grade material.

chaud ou par poly-fusion. Sauf spcification

Welds may be carried out by either hot gas or

contraire, le stratifi mcanique sera ralis par

butt fusion welding. Unless otherwise specified

enroulement filamentaire avec une rsine po-

the structural laminate of all pipe shall be made

lyester isothalique et fil continu 2400 tex. Les ac-

by filament winding using an isothalic polyester

cessoires

au

resin and 2400 tex. continuous roving. Fittings will

contact ou moulage par compression, ou les

be laminated using combinations of contact

deux.

and compression molding, or both.

Les dimensions dans ce document sont tablies

Dimensions in this document are based upon

pour une matire de base connue aujourdhui,

the raw materials known to-day, and the specifi-

et la spcification dautres matriaux pourra

cation of alternative raw materials may cause

modifier lgrement des paisseurs et les dia-

small modifications in thickness and diameter.

seront

raliss

par

moulage

mtres.

Note :

Note :

Dautres rsines sur demande.

Other resins upon request .

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Proprits physique :

Physical Proprieties:

Pour Tube, valeurs indicatives 20C

For Pipes, values at 20C

Rsistance la traction
Tensile strength
Radiale / Hoop

360 N/mm

Axiale / Axial

180 N/mm

Module d'lasticit la traction


Modulus of elasticity, tensile
Radiale / Hoop

17 000 N/mm

Axiale / Axial

17 000 N/mm

Radiale / Hoop

360 N/mm

Axiale / Axial

180 N/mm

Rsistance en flexion
Flexural strength

Module d'lasticit en flexion


Modulus of elasticity, in flexion
Radiale / Hoop

16 000 N/mm

Axiale / Axial

8 000 N/mm

2 500 N/mm

Module de cisaillement / Shear modulus


Coefficient de dilatation / Thermal expansion coefficient
Densit SVR / GRP density

0,000025 /0,00003
1,8 g/cm

Conductibilit thermique / Thermal conductivity


Tube thermoplastique / Thermoplastic pipe

0,16-0,25 W/Mk

Tube SVR / GRP pipe

0,27 W/Mk

Rugosit interne / Internal roughness

0,007 mm

Facteurs d'intensit de contraintes / Stress intensity factors

Certifi ISO 9001 : 2000

D'autres valeurs sont disponibles sur demande

Coude / Elbow

1,25

T / Tee

Other values can be available upon request


CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Tubes suivant DIN 16965, part 2

Pipes to DIN 16965, part 2

HL : Longueur / Length (en/in m)


s1 : paisseur de liner/Thickness of liner
s4 : paisseur du SVR/GRP wall-thickness

Bout lisse
Plain end.

d2 : Diamtre ext. du liner / Liner O.D.


d3 : Diamtre ext. du SVR / GRP O.D.
g1 : Poids du liner / Liner weight(kg/m)
g4 : Poids du SVR / GRP weight(kg/m)

Bout collet
Collar end.
Dimension en/in mm

Nom. Diam.
PN 16

PN 10

PN 16

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

s4

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

3,2

3,7

4,4

5,3

5,8

6,4

7,8

9,1

d2 min.

38

46

56

69

81

96

116

131

167

208

259

326

367

413

516

619

g4

0,5

0,7

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

2,0

2,8

4,0

6,0

9,1

11,2

13,9

21,2

29,6

s41

2,9

2,9

3,1

3,7

4,0

4,4

5,2

6,1

d2 min.

166

206

257

322

363

409

511

613

g4

2,5

3,1

9,5

14,0

19,8

4,2

6,3

7,7

s41

2,9

2,9

2,9

3,1

3,6

4,1

d2 min.

256

321

361

407

508

609

g4

4,1

5,0

5,9

7,1

10,3

14,0

250

315

355

400

500

600

Liner

d2

32

s1
HL

3,6

4,5

U-PVC

5,0

5,0

g1

0,5

0,7

s1
HL

3,6

4,5

4,8

g1

0,5

s1
HL

C-PVC

PVC

PP / PE

PVDF

40

50

63

75

3,7

4,7

3,6

4,3

5,3

3,7

4,7

4,0

4,9

4,3

4,5

5,0

3,0

5,0

5,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

4,8

4,8

4,8

4,8

0,8

1,3

1,2

1,7

2,6

2,1

3,4

4,2

5,7

6,3

7,0

9,1

11,75

13,6

3,7

4,7

3,6

4,3

5,3

4,7

4,0

4,9

4,5

4,5

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

4,8

0,7

0,8

1,3

1,2

1,7

2,6

3,4

4,2

5,7

6,3

6,8

14,2

3,6

4,3

3,7

4,7

3,6

4,3

5,3

6,1

4,7

4,0

4,9

6,2

4,5

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

6,0

6,0

6,0

5,8

5,8

g1

0,5

0,7

0,8

1,3

1,2

1,7

2,6

2,1

3,4

4,2

5,7

9,0

7,0

9,1

11,75

13,6

s1
HL

3,3

3,7

4,6

5,8

4,3

5,1

6,3

7,1

6,2

4,9

6,2

7,7

8,7

9,8

8,0

5,0

5,0

5,0

5,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

5,8

5,8

g1

0,5

0,4

0,7

1,0

1,0

1,4

2,0

2,6

2,2

2,7

4,2

7,3

9,3

9,5

12,5

11,6

s1
HL

2,4

2,4

2,9

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

5,0

5,0

5,0

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

5,8

g1

0,4

0,5

0,8

1,0

1,4

1,5

2,0

2,2

2,9

3,6

4,5

5,3

6,0

6,7

8,4

10,0

Taux de verre / Glass content : 605%

Tuyauterie cintr partir de plaques / Sheet material

90

110

125

160

200

AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE


CT F / A

03-B

2005

OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Coudes suivant DIN 16966, part 2

Elbows to DIN 16966, part 2

e2 : Longueur avec collet (45)/


Overall length with collar (45)
z2 : Longueur sans collet (45)/
Overall length without collar (45)
s4 : paisseur SVR min. / min. GRP
wall-thickness

e1 : Longueur avec collet


(90)/ Overall length with
collar (90)
z1 : Longueur sans collet
(90)/Overall length
without collar (90)

Dimension en/in mm

Forme E2 / Form E2

Forme E1 / Form E1

R1 / R2 : Rayon / Radius
g1 / g2 : Poids sans bride (kg/pice) / Weight
without flange (kg/unit)

Nom. Diam.

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Liner diam.

d2

30

40

50

63

75

90

110

125

160

200

250

315

355

400

500

600

PN 16

2,9

2,9

2,9

2,9

s4

PN 10

paisseur
paroi SVR
GRP Wall
thickness

2,9

2,9

3,2

3,7

4,4

5,3

6,4

7,8

8,6

9,6

11,8

14,0

2,9

2,9

2,9

2,9

3,2

3,7

4,4

5,3

5,8

6,4

7,8

9,1

2,9

2,9

3,7

4,4

4,4

5,3

5,8

2,9

3,2

3,7

4,4

PN 6
PN 4

2,9

PN 2,5

Coude 90
Elbow 90

e1

110

z1

130

150

170

200

165

190

230

280

315

400

490

555

635

725

865

950

Coude 45
Elbow 45

e2

70

80

90

105

85

100

115

135

150

190

225

260

290

325

390

430

z2

90

100

110

125

110

125

140

170

180

225

265

290

325

370

425

430

PVC

30

40

50

73

85

105

135

160

190

275

250

300

350

400

500

620

PP, PE

30

40

50

63

75

90

110

140

155

195

250

300

350

400

500

600

PVC-C

25

32

40

70

65

80

100

130

150

200

250

300

350

400

500

620

PVDF

25

32

40

70

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

620

PVC

40

50

63

63

85

90

110

130

190

275

260

310

360

410

520

620

PP, PE

30

40

50

63

75

90

110

125

160

200

250

277

350

400

500

600

PVC-C

26

33

42

50

65

80

100

125

150

200

260

310

360

410

520

620

PVDF

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

260

310

360

410

520

620

90

g1

0,2

0,3

0,4

0,8

0,6

0,9

1,7

2,4

3,7

7,7

12,2

20,6

23,7

41,0

43,0

45

g2

0,1

0,2

0,3

0,3

0,4

0,9

1,4

1,5

2,1

3,9

6,9

11,0

12,0

21,2

22,1

32,8

Coude 90
Elbow 90

R1

Coude 45
Elbow 45

R2

Poids
Weight

130

150

180

140

165

205

245

285

365

450

525

600

680

830

950

Coude PVC 90/45 en secteurs, DN125 et partir de DN 250 - 600 mm

Elbow 90/45 PVC DN125 & between DN250 & 600 of mitred construction

Coude PP, PE 90/45 en secteurs, pour DN 350-600 mm

Elbow 90/45 PP, PE DN350-600 of mitred construction

Coude PVC-C, PVDF 90/45 en secteurs, pour tous DN

Elbow 90/45 PVC-C, PVDF all nom. Diam. of mitred construction

Les coudes 90 en PP,PE, sans secteurs, bouts lisses

For 90 elbows in PP, PE without miters the cylindrical ends are plain

Les coudes 45, sans secteurs, bouts lisses

For 45 elbows without mitres the cylindrical ends are plain

AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE


OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Ts gale & rduit suivant DIN 16966, part 4

T-pieces & branches to DIN 16966, part 4


s5 : paisseur
SVR (min) /
Min. GRP
wall-thickness

e1 : Longueur avec
collet / Overall length
with collar
z1 : Longueur sans
collet /Overall length
without collar

e2 : Longueur avec
collet /Overall length
with collar
z2 : Longueur sans
collet /Overall length
Dimension en/in mm

DN1
25
32

DN2

e1

z2

25 110

130

4,4

100

260 285

8,0

25 130

150

175

190

5,8

125

310

345

9,0

32 130

150

5,1

310

340

9,9

11,6
8,1

32 150

170

40

10

50

32
40

40
50
65

80

5,8

125

375

6,1

150

340 370

8,9

375

10,0

205

195

215

450 490

5,8

250

11,6

6,2

150

360 390

10,1

7,3

300

200
250

525 555

365 400

11,1

415

455

12,4

14,4

5,8

300

5,8

200

395 430

5,6

350

250
300

600 635

455 485

9,7

455 475

10,6

5,8

200 220

5,8

350

11,3

225

5,8

250

470

510

10,3

6,3

470

500

11,5

230

5,8

520 555

12,1

235

6,1

400

13,0

235

6,8

300

525 555

12,8

7,8

350

575

610

13,9

65

165

190

65
80

205 230

210

6,6

400

500

300
350

680 725

830 865

575

620

14,7

270 295

7,1

500

16,3

7,7

350

620 655

10,4

125

8,8

400

620 665

11,0

80

240 265

8,0

100

240 265

8,8

290 325

9,4

11,0

65
80
100

125

245 280

285 315

150

600

400

500
600

950 950

670 705

12,3

13,6

DAUTRES POSSIBILITES DE PIQUAGES / SUR DEMANDE


CT F / A

8,7

50

100

150

200

220

50

125

250

5,8

PN4 PN2,5

40

80

100

PN16 PN10 PN6

200

5,8
165

z2

180

140

365 400

e2

5,8

32
65

150

z1

200

200

50

200

e1

180

185
180

PN4 PN2,5

DN2

200

25

PN16 PN10 PN6

DN1

s5

e2

25
40

s5

z1

03-B

2005

OTHER BRANCH COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Rduction concentrique svt DIN 16966, part 5

L1
L2
L3
s4

Concentric reducers to DIN 16966, part 5

: Longueur totale / Overall length


: Largeur collet / Nozzle length
: Longueur du cne / Cone length
: paisseur SVR min. / min. GRP wall-thickness

Dimension en/in mm

DN1
32
40

50

65

80

100

125

150

DN2

L1

s4

L2

L3

25 180

85

20

2,9

25 205

85

45

2,9

32 200

85

25

2,9

25 235

85

80

2,9

32 230

85

60

2,9

40 205

85

35

2,9

32 260

85

90

2,9

40 235

85

65

2,9

50 210

85

30

2,9

40 275

85

105

2,9

50 245

85

70

2,9

65 210

85

40

50 325

110

95

65 285

110

90

2,9

80 250

110

50

2,9

65 350

110

130

2,9

80 310

110

90

2,9

100 285

110

40

2,9

PN16 PN10 PN6

PN4 PN2,5

DN1

DN2

L1

L2

L3

s4
PN16 PN10 PN6

PN4 PN2,5

100 495

127 230

2,9

125 430

127

195

2,9

150 370

127

105

2,9

125 575

143 320

3,3

150 510

143 230

3,3

200 400

143

130

3,3

150 655

158 360

4,0

200 540

158 255

4,0

250 435

158

4,0

200 665

150 400

3,3

250 550

150 270

3,3

2,9

300 440

150

140

3,3

2,9

250 695

166 385

3,5

300 580

166 255

3,5

350 450

166

115

3,5

300 865

191

515

4,1

350 730

191 375

4,1

400 615

191 255

4,1

350 980

181 630

3,3

400 865

181

515

3,3

500 630

181 260

3,3

200

250

80 375

110

180

3,5

100 350

110

130

3,5

125 310

110

90

3,5

300

350

400

500

600

130

11

DAUTRES POSSIBILITES DE COMBINAISON SONT POSSIBLE / SUR DEMANDE


OTHER REDUCING COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Rduction excentrique svt DIN 16966, part 5

L1
L2
L4
L4
s4

Eccentric reducers to DIN 16966, part 5

: Longueur totale / Overall length


: Largeur collet / Nozzle length
: Longueur du cne / Cone length
: Dcalage / Offset
: paisseur SVR min. / min. GRP wall-thickness

Dimension en/in mm

DN1
32
40

50

12

65

80

100

125

150

DN2

L1

25 180

s4

L2

L4

L6

85

20

4,0 2,9

PN16 PN10 PN6

25 205

85

45

9,0 2,9

32 200

85

25

5,0 2,9

25 235

85

80 15,5 3,3

32 230

85

60

PN4 PN2,5

DN1

200

250

11,5 3,3

DN2

L1

L2

L4

L6

s4
PN16 PN10 PN6

PN4 PN2,5

100 495

127 225

45,0

3,9

125 430

127

185

37,5

3,9

150 370

127

100

20,0

3,9

125 575

143

310

62,5

4,7

150 510

143 225

45,0

4,7

200 400

143

130

25,0

4,7

150 655

158 345

77,5

6,3

200 540

158 245

57,5

6,3

250 435

158

32,5

6,7

200 665

150 385

77,5

4,5

250 550

150 260

52,5

4,5

40 205

85

35

6,5 3,3

32 260

85

90

17,5

2,9

40 235

85

60

12,5

2,9

50 210

85

30

6,0

2,9

40 275

85

100 20,0

3,2

50 245

85

65 13,5

3,2

65 210

85

40

3,2

300 440

150

135

20,0

3,7

50 325

110

90 23,5

4,4

250 695

166 370

75,0

5,0

65 285

110

85

3,7

300 580

166 245

42,5

5,0

350 450

166

110

22,5

5,0

300 865

191 495

92,5

5,6

350 730

191 360

72,5

6,0

400 615

191 245

50,0

6,0

350 980

181 605

122,5

4,7

400 865

181 495 100,0

4,7

500 630

181 245

4,7

7,5
17,5

80 250

110

50 10,0

3,7

65 350

110

125 25,0

4,0

80 310

110

85

17,5

4,0

100 285

110

40

7,5

4,0

80 375

110

175 35,0

4,9

100 350

110

125 25,0

4,9

125 310

110

85

4,9

17,5

300

350

400

500

600

125

50,0

DAUTRES POSSIBILITES DE COMBINAISON SONT POSSIBLE / SUR DEMANDE


CT F / A

03-B

2005

OTHER REDUCING COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Collet/Bride tournante suivant DIN 16966,
part 6

Stub with bonded collar and backing flange


to DIN 16966, part 6

Collet soud / Sealing surface welded :


PVC, PP, PE
PVC-C
PVDF

DN 500
DN 400
DN 200

Joint duret svt. shore-A 60


Gasket Shore-A hardness . 60

Dimension en/in mm

Nom. Diam.

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Longueur / length

L1

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

250

250

300

300

350

375

s4

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

3,1

3,7

4,0

4,4

5,2

6,1

Diam. ext. liner/ Liner O.D. d2

32

40

50

63

75

90

110

125

160

200

250

315

355

400

500

600

SVR/GRP

s1

paisseur conforme celle indique en page 8

PN 16

b3

12

PN 10

b3

PN 6

b3

PN 4

b3

PN 2,5

b3

Collet / Collar

Liner pais. / Thickness

14

14

Thickness according page 8

14
15

16

18

20

22
25

28

30
32

35

38
45

d4

68

78

88

102

122

138

158

188

212

268

320

370

430

482

585

685

Bride/Flange - SVR/GRP

b1

14

15

16

18

20

22

24

27

30

32

34

36

38

42

47

56

Bride/Flange - Acier/Steel

b1

20

22

26

28

32

38

36

Boulons / Bolt

115

140

150

165

185

200

220

250

285

340

395

445

505

565

670

780

85

100

110

125

145

160

180

210

240

295

350

400

460

515

620

725

d0

14

18

18

18

18

18

18

18

22

22

22

22

22

26

26

30

12

12

16

16

20

20

M12

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M20

M20

M20

M24

M24

M27

Qt / Qty
Filetage
Thread

Moment/torque

Nm

14

18

18

20

12

20

24

38

32

32

44

28

44

44

52

Ep. serrage
Tightening thick.

H4

30

33

35

38

39

43

48

54

60

62

68

74

79

87

93

106

CT F / A

03-B

2005

Bride tournante en SVR/ GRP loose flange


AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE
OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

13

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Collet intgral et bride tournante suivant
DIN 16966, part 6

Stub with integral collar and backing flange


to DIN 16966, part 6

Collet soud / Sealing faces welded

Joint duret svt. shore-A 60


Gasket Shore-A hardness . 60

Dimension en/in mm

Nom. Diam.

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Longueur / length

L1

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

250

250

300

300

350

375

S4 SVR/GRP

s4

paisseur conforme celle indique en page 8

Thickness according page 8

Liner pais. / Thickness

s1

paisseur conforme celle indique en page 8

Thickness according page 8

PN 16

b3

12

PN 10

b3

PN 6

b3

PN 4

b3

PN 2,5

b3

14

14

14

14
15

16

18

20

22
25

28

30
32

35

38
45

d4

68

78

88

102

122

138

158

188

212

268

320

370

430

482

585

685

Bride/Flange - SVR/GRP

b1

14

15

16

18

20

22

24

27

30

32

34

36

38

42

47

56

Bride/Flange - Acier/Steel

b1

20

22

26

28

32

38

36

115

140

150

165

185

200

220

250

285

340

395

445

505

565

670

780

85

100

110

125

145

160

180

210

240

295

350

400

460

515

620

725

d0

14

18

18

18

18

18

18

18

22

22

22

22

22

26

26

30

12

12

16

16

20

20

M12

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M20

M20

M20

M24

M24

M27

Qt / Qty
Filetage
Thread

Boulons / Bolt
Moment/ Torque

Nm

14

18

18

20

12

20

24

38

32

32

44

28

44

44

52

Ep. serrage
Tightening thick.

H4

30

33

35

38

39

43

48

54

60

62

68

74

79

87

93

106

1 Bride tournante en SVR/ GRP loose flange

AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE


CT F / A

03-B

2005

OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Soudure suivant DIN 16966, part 8

Laminated joints to DIN 16966, part 8

L1 : Longueur de recouvrement / Covering laminate length


s5 : paisseur de recouvrement / Covering laminate thickness
s4 : paisseur paroi SVR / GRP pipe wall-thickness
s1 : paisseur du liner / Liner thickness

Dimension en/in mm

Nom. Diam.
PN 16

PN 10

PN 16

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

L1

110

110

110

110

110

120

140

175

210

280

345

415

460

550

685

745

s5

4,5

5,5

6,5

8,5

10,5

12,5

15

17

21

25

s4

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

2,9

3,2

3,7

4,4

5,3

5,8

6,4

7,8

9,1

L1

130

165

205

250

290

330

410

480

s5
s4

5,5

6,5

10,5

13

15,5

2,9

2,9

3,1

3,7

4,0

4,4

5,2

6,1

L1

125

150

170

200

240

290

s5
s4

5,5

6,5

9,5

2,9

2,9

2,9

3,1

3,6

4,1

Bride pleine avec liner thermoplastique

15

Blank flanges with thermoplastic lining

b : paisseur bride SVR / GRP flange thickness


s : paisseur du liner / Lining thickness
g : Poids / Weight

Dimension en/in mm

Nom. Diam.

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

PN

16
16

16
16

16
16

16
18

10
20

10
22

10
28

10
30

10
30

6
33

6
37

6
42

4
40

4
44

4
49

2,5
50

20

22

22

22

22

24

28

SVR / GRP

Acier / Steel

paisseur thermoplastique 4 mm min.

Thermoplastic thickness 4mm min

115

140

150

165

185

200

220

250

285

340

395

445

505

565

670

780

85

100

110

125

145

160

180

210

240

295

350

400

460

515

620

725

d0

14

18

18

18

18

18

18

18

22

22

22

22

22

26

26

30

Quantit / Quantity

12

12

16

16

20

20

Filetage / Thread

M12

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M20

M20

M20

M24

M24

M27

Poids/Weight

0,3

0,5

0,6

0,7

0,9

1,1

1,9

2,7

3,4

5,0

7,5

10,8

13,2

18,2

28,5

39,5

17

24

31

41

50

75

110

03-B

2005

Poids/Weight

SVR/GRP
Acier

Steel

1 Dimensions brides Acier svt DIN2501, PN10 /

Blank steel flanges measurement according to DIN 2501,PN10

AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE


OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CT F / A

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

16

Annexe

Appendix

Les accessoires dcrits dans le catalogue CTRA

The fittings described in the CTRA DIN type B

DIN type B sont sujets une limitation de la pres-

catalogue are subject to a limitation in allow-

sion et de la temprature de service en fonction

able service pressure and temperature as a

de leur diamtre en conformit avec la norme.

function of diameter in conformity with the stan-

Par consquent, il est souvent impossible de fa-

dard. Subsequently it is often impossible to

briquer un ensemble de tuyauteries suivant ces

manufacture a complete pipe system in confor-

normes avec une pression et/ou temprature

mity with the standard when in the presence of

de service leves. Compte tenu de lvolution

higher service pressures and / or temperatures.

des procds de fabrication mise en place par

Taking into account the evolution of chemical

les fabricants de produits chimiques, lesquels

manufacturing technologies, which require lar-

demande des diamtres, pression et tempratu-

ger diameters and higher service pressures and

res de service plus leves sur la gamme com-

temperatures throughout the range, together

plte, ainsi que lintroduction de la directive eu-

with the introduction of the European directive

ropenne concernant des quipements sous

concerning pressurized equipment, initiatives

pression, des initiatives sont prises pour palier

have been undertaken to remedy this situation.

cet tat.

situation

Nous vous offrons une spcification alternative,

We offer you an alternative specification, follow-

suivant les exigences des normes DIN en ce qui

ing the requirements of the DIN standards as far

concerne les configurations et encombrements

as the configuration and overall dimensions of

des accessoires, mais avec des paisseurs plus

the fittings are concerned, but with an in-

importantes.

creased thickness.

Nous vous prsentons un rsum de cette spci-

We offer you a summary of this alternative

fication alternative :

specification

Les matires premires et les procdures de


fabrication et de contrle restent inchanges

The raw materials and procedures for manufacturing and control remain unchanged.

Les dimensions des tubes et les assemblages


restent inchanges, seulement les diamtres 700
1000mm sont ajouts

The dimensions of pipes and junctions remain


unchanged, but diameters 700 through 1000mm
are added.

Les encombrements des coudes, ts et rductions restent inchangs, seulement lpaisseur


du frettage mcanique est augment, et par
consquence les poids aussi.

The overall dimensions of elbows, tees and


reducers remain unchanged, whereas the thickness of the structural laminate is increased, and
by consequence, the individual weight.

Les brides fixes ne sont pas disponibles dans


cette spcification

Fixed flanges are not available within this


specification.

Les collets sont modifis comme indiqus dans


le tableau suivant. Les paisseurs des collets indiqus dans ce tableau ont t dfinies par la
socit dengineering UHDE GmbH en fonction
de ses besoins pour la construction des units
de fabrication de chlore, les calculs, tabli sur la
base des caractristiques mcaniques spcifiques, ont t vrifis par TV Munich, et les collets ont t qualifis ensuite par des essais mcaniques sur des prototypes fabriqus et prouvs par notre socit.

The collars are modified as detailed on the


attached table. The thickness of the collars indicated in the table have been defined by the
engineering company UHDE GmbH because of
their requirements in the construction of chlorine
plants, the calculations, based upon specific
mechanical properties, have been approved
by TV Munich, and the collars have been subsequently qualified by physical testing on prototypes manufactured and tested by our company.

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE


Collet & bride tournante PN 10/ 6/ 4 & 1,6

Collar & loose flange PN 10/ 6 /4 & 1,6

Collet soud / Sealing faces welded

Joint duret svt. shore-A 60


Gasket Shore-A hardness . 60

Dimension en/in mm

Dimensions du Collet / Collar dimensions


Nom. Diam.
Long./Length

DN
L1*

paisseur SVR
GRP thickness

Diam. Ext. collet


OD of collar

40

50

65

80

100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000
64

74

PN 6

48

52

60

PN 4

40

44

50

12

14

16

18

22

24

30

30

34

42

48

54

268 320 370 430 482

585

PN 6

430 482

585

PN 4

430 482

585 685 800 905 1005 1110

PN 1,6
PN 10

d4 -

32

60

PN 10

b3 -

25

200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 250 250 300 300 350 375 375 375 375 375

68

78

88

102

122

138

158

188

212

66

72

76

84

45

53

57

60

64

685 800 905 1005 1110

PN 1,6

Pour les dimensions des liners - voir page 8

58

For liner dimensions - see page 8

Pour les paisseurs s4 - voir page 8

For thickness s4 - see page 8

L1* - Type s1 / DIN 16 966 part 4 sauf 25-100 mm

L1* - Type s1 / DIN 16 966 part 4 except 25-100 mm

Pour les brides tournantes : se rfrer aux pages 13 ou 14

For the loose flange : refer to pages 13 or 14

paisseur de surface plateaux s1 : suivant page 8

Sealing face liner thickness s1 following to page 8

AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE


OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CT F / A

03-B

2005

17

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

18

Dilatation

Expansion

Dilatation et contraction thermique

Thermal expansion and contraction

Une des sources de contraintes induites dans les

One of the most significant sources of stress in-

systmes de tuyauteries en matriaux composi-

duced in reinforced plastic pipe systems is de-

tes est dveloppe partir de la dilatation (ou

veloped from thermal expansion or contraction

de la contraction) due aux changements de

of the piping components. Moreover, thermal

temprature. En plus, la dilatation ou contrac-

expansion and contraction of metallic compo-

tion thermique des composants en mtaux, telle

nents such as pumps or vessels, which are rigidly

que les pompes ou les cuves relies de faon

connected to the pipe system, can induce

rigide aux tuyauteries peut induire des contrain-

stress in the pipe. There are 4 commonly used

tes dans les tuyauteries. Il existe 4 mthodes g-

methods to handle thermal expansion and con-

nralement utilises pour contenir les effets de

traction in reinforced plastic piping systems. pip-

la dilatation ou contraction thermique dans les

ing piping piping piping piping piping piping

tuyauteries ralises en matriaux composites.

piping

1. Dilatation contrarie ou systme bloqu

1. Totally restrained or Blocked system

Cette mthode ncessite lancrage du systme

This method entails anchoring the system at

chaque changement de direction en faisant

every

appel des points de fixation suffisamment ri-

heavy anchors to constrain the end loads im-

gide pour contenir les efforts engendrs. La plu-

posed upon them. Most buried systems can be

part des systmes enterrs peut tre considr

considered as blocked. In buried systems, the

comme bloqus. Dans les systmes enterrs les

back filled trench serves to constrain the pipe

remblais ont pour effet de restreindre le systme

system and prevents lateral displacement. In

de tuyauterie et dempcher les dplacements

above ground systems consideration must be

latraux. Au contraire, pour les systmes ariens,

given as to the design and location of guides.

il faut prter beaucoup dattention aux supports

Guides serve to prevent buckling and lateral

guides et leur implantation. Les guides servent

displacement when the pipe system attempts to

empcher les dplacements latraux et le flam-

elongate against the anchoring constraints.

bement quand le systme de canalisation cher-

Constraints constraints constraints constraints

che sallonger contre les points fixes.

constraints constraints constraints constraints

directional

change

using

sufficiently

2.
Absorption
des
dilatations
et
contractions avec les
changements
de
direction

2. Absorbing expansion and contraction


with
directional
changes

Dans les systmes relati-

tems there are usually

vement complexes il y
a habituellement suffisamment

de

coudes

pour que la dilation soit


absorbe par une lgre flexion de ceux-ci. Cette approche est largement utilise pour traiter la dilatation thermi-

CT F / A

03-B

2005

In fairly complex sysa sufficient number of


elbows such that a
slight bending of the
elbow can absorb expansion.

This

ap-

proach is widely used to deal with thermal expansion, but care should be taken in checking

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

que, mais il faut vrifier que le changement de

that the elongation and increase of tempera-

longueur et de temprature ne soit pas trop im-

ture are not so high that stresses induced in the

portant et que les contraintes induites dans les

elbows become excessive. Excessive excessive

coudes ne soient pas excessives.

excessive

3. Lyres de dilatation

3. Expansion loops

Cette mthode de traitement de la dilatation

This method of handling thermal expansion is

thermique est gnralement employe sur les

generally reserved for long straight runs, and in-

grandes longueurs et ncessite lintroduction de

volves the designer simply introducing 4 direc-

4 changements de direction afin dabsorber la

tional changes in the pipe run in order to absorb

dilatation .

the expansion.

19

4. Joint de dilatation

4. Expansion joint

Cette approche est largement prsente dans

This approach is widely used in above ground

les installations ariennes et

installations, and is by far the

est de loin la mthode la plus

simplest method to deal with

simple traiter la dilatation /

thermal expansion and con-

contraction

traction. In most cases an

thermique. On

emploie le plus souvent un

elastomer bellow is used .

compensateur onde en
lastomre .

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

20

Supportage

Support

1. Supports

1. Supports

Les supports sont prsents dans un

Supports are an integral part of the

systme de tuyauterie pour absor-

pipe system and absorb vertical

ber les charges verticales drives

loads from such sources as the

du poids propre des tuyaux, les

dead weight of the system itself, the

fluides vhiculs, et les accessoires

fluid being conveyed within the sys-

tels que des vannes, joints de dila-

tem, and various equipment such

tation etc...

as valves, expansion joints etc...

2. Points fixes

2. Anchors and restraints

Les points fixes sont employs pour absorber les

These bracing components are used to absorb

contraintes induites par la temprature et la

those end loadings imposed by thermal stresses

pression de service des tuyauteries.

and the internal pressure to which

Si le concepteur choisit dutiliser

the pipe system is exposed. If the

des joints de dilatation pour absor-

designer elects to specify expan-

ber la dilatation et contraction il

sion joints to accommodate ther-

faudra de toute faon imposer des

mal expansion and contraction,

points fixes, sinon le joint de dilatation sera tir

the system still requires restraint, otherwise inter-

au-del de ses limites, avec transfert des efforts

nal pressure will act to extend the expansion

sur des coudes, ts etc...

joint to its full length, which in turn will impose

Le point le plus important dans la

excessive bending loads on tees and elbows.

considration des points fixes sera

The important consideration for an-

de les prvoir suffisamment rsis-

chors and restraints is that they are

tants pour retenir les dplacements

sufficiently strong to constrain the

contre lesquels ils sont supposs

movements for which they are in-

agir. En rgle gnrale les quipe-

tended to resist. Generally, such

ments tels que les cuves et pompes (sous r-

items as vessels and pumps (when not con-

serve quils ne soient pas installs avec des

nected to the piping system with flexible con-

compensateurs) agissent comme point fixe. En

nectors) function as anchors. In the absence of

leur absence il faut prvoir des ancrages et gui-

such equipment anchors and restraints should

des. Dans les deux cas il faudra r-

be included where analysis indi-

aliser une analyse des contraintes

cates that excessive loads will be

afin dviter toute charge exces-

induced in the system. Different

sive dans le systme. Nous vous

configurations of anchors and re-

proposons ci-dessous des configu-

straints are illustrated below. Below

rations typiques des points fixes et

below below below below below

des supports guides.

below

3. Recommandations

3. Recommendations

CTRA recommander que tous les quipements

CTRA recommends that it cannot be overem-

en ligne tels que les vannes, dbitmtres, joints

phasized that in line equipment such as valves,

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

de dilatation etc.

soient supports et guids

flow meters, expansion joints etc. must be inde-

indpendamment de la tuyauterie, afin dviter

pendently supported. Various support configu-

toutes contraintes mcaniques excessives pou-

rations are illustrated below.

vant diminuer la dure de vie du systme de


tuyauterie. Nous indiquons ci-dessous quelques
configurations typiques.

It is always desirable that the performance of


restraints, guides and supports be observed during initial start up to see if they perform as in-

Il est toujours souhaitable de vrifier la perfor-

tended. Adjustment is required if unanticipated

mance des points fixes, des guides et des sup-

stress occurs which could distort or damage the

ports pendant la mise en route initiale du sys-

piping system.

tme par rapport aux prvisions de ltude. Des


ajustements seront requis si les contraintes risquent de dformer ou dtriorer la tuyauterie.

21

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Distance entre supports

Support distance

Valeur indicative de la distance entre support (m)


pour tube sans isolation thermique
PN 6bar

Nom.
Gaz/Gas

Liquides / Liquids

Gaz/Gas

PN 16bar
Gaz/Gas

Liquides / Liquids

Liquides / Liquids

fil

fil

fil

fil

fil

fil

fil

fil

fil

fil

fil

=0

= 1.0

= 1.5

= 1.8

=0

= 1.0

= 1.5

= 1.8

=0

= 1.0

= 1.5

= 1.8

25

2,3

2,1

2,0

2,0

32

2,5

2,3

2,2

2,1

40

2,8

2,4

2,3

2,2

3,1

2,6

2,4

2,4

3,3

2,7

2,6

2,5

80

3,6

2,9

2,7

2,6

100

4,0

3,0

2,8

2,7

125

4,3

3,1

2,9

2,8

50

Voir PN 16
See PN 16

Voir PN 16
See PN 16

65

150

Voir PN 10
See PN 10

200

CT F / A

PN 10bar

fil
DN

22

Values for distance between supports (m) for pipes


without thermal insulation

4,8

3,4

3,1

3,0

4,9

3,5

3,2

3,1

5,3

3,6

3,3

3,2

5,7

3,9

3,6

3,5

250

5,9

3,8

3,5

3,4

6,1

3,9

3,6

3,4

6,6

4,4

4,0

3,9

300

6,5

4,0

3,7

3,5

6,9

4,4

4,0

3,8

7,4

4,9

4,5

4,3

350

7,1

4,2

3,9

3,7

7,6

4,7

4,3

4,1

8,2

5,2

4,8

4,6

400

7,5

4,4

4,0

3,8

8,3

5,0

4,5

4,4

8,8

5,6

5,1

4,9

500

8,9

5,1

4,7

4,5

9,5

5,6

5,1

4,9

10,0

6,2

5,7

5,5

600

10,0

5,8

5,4

5,2

10,0

6,2

5,7

5,4

10,0

6,8

6,3

6,1

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Manutention, Transport & Stockage

Handling, Transporting & Storage

1. Manutention, transport et stockage des


tuyauteries

1. - Handling, transporting and storing of piping


materials

En rgle gnrale, la rception de la tuyaute-

Generally, when pipe is received, it is unloaded

rie, celle-ci aura t dcharge au magasin


centrale jusquau moment o lquipe de montage la transporte lendroit prvu pour son
installation. Le responsa-

and stored in a central area until such time as


the installation crew is ready to move it to the
installation site. The designer or the project engineer should be certain

ble du projet devra tre

that the personnel who

convaincu que le per-

are

sonnel responsable du
dchargement

est

unloading

au

materials

courant des prcautions


recommands

par

should

the pipe be thrown to

ne doivent tre jets

the

ground

from

the

height of the truck bed.

On ne devrait jamais

One should never at-

essayer de porter plu-

tempt to carry several

sieurs tubes en mme

joints of loose pipe.

temps sans les atta-

The project manager

cher ensembles.
responsable

should also keep in

du

mind the fact that

projet devra se rappe-

reinforced plastic pip-

ler que les tuyauteries


matriaux

familiar

circumstances

circonstance les tuyaux

en

are

piping

precautions. Under no

fournisseur. Dans aucune

Le

the

for

with the recommended

le

terre depuis les plateaux du camion.

responsible

ing materials are con-

plasti-

ques sont considrablement plus lgres que


leurs quivalences en acier, et que les vents
forts peuvent causer des dgts importants si les
tuyauteries sont stockes sans protection .
Il faut respecter certaines
prcautions pour la manutention des tuyauteries, et
ceci est encore plus important si lquipe installe deux
tuyaux pralablement assembls ensemble. En cas
dutilisation des engins de
levage pour la manutention des longueurs impor-

siderably lighter than


their steel equivalents, and that strong winds
can wreak havoc to pipe joints stacked without
precaution.

Certain projects should be


observed

in

lifting

pipe

joints and this is especially


relevant if the installer is
lifting double-jointed pipe
assemblies. A spreader bar
should

always

be

used

when lifting pipe joints with


mechanical

machinery.

The pipe should be susCT F / A

03-B

2005

23

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

tantes il faudra faire appel

pended with slings from the

un palonnier. Le palonnier

spreader bar. The bar should

devra avoir une longueur

be half the length of the pipe

minimum de 50% de la (ou

joint (or double jointed assem-

les) longueur(s) installer. Il

bly) to be lifted. Do not lift ad-

ne faut jamais manutention-

hesive bonded joints or lami-

ner des tuyauteries avec

nated joints until the resin sys-

des assemblages colls ou

tem has developed a full

souds avant le durcisse-

cure.

ment complet de ladhsif


ou de la rsine employe.
En cas de rception sur site
de tuyauteries endommages pendant le transport il faut informer le fournisseur immdiatement par tlphone avec confirmation crite.
La notification crite devra dcrire en dtail les
dgts et sera accompagne si possible de

24

photos. Il faudra galement tablir toute rserve


auprs de la socit de transport ayant livr le
matriel.

CT F / A

03-B

If piping materials arrive at the job site in a damaged condition, it is important to notify the
manufacturer immediately by telephone, and
this verbal notification should be followed up by
written

notification.

The

written

notification

should be quite detailed, and should include


photographs of the damaged goods. The carrier should also be notified immediately.

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Request for Quotation


BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

Demande de Cotation

INFORMATION GENERALE

GENERAL INFORMATION

Nom/Name :
Socit/Company :
Adresse/Address :
Ville/Location :

Pays/Country

Tl./Tel. :

Tlcopie/Fax

Email :

Description du Projet / Project description :

Lieu / Location :
Temprature/Temperature : (Calcul)

Temprature/Temperature : (Service)

Pression/Pressure

Dpression / Vacuum

25

Concentration / Concentration :
Fluide vhiculer / Transported fluid :

Quantits demands / Required quantities


Description

Unit.

Tube / Pipe

Coude / Elbow

T / Tee

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Reduc concentr. p
Red. Excentrique p
Collet/ Collar

Bride / Flange

p
p
p

Photocopier cette page et lenvoyer CTRA

Tel: +216 (73) 251.277

Fax : +216 (73) 251.277

Copy this page and send-it to CTRA

email : inquiry@ctra-group.com

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

CTRA
Chaudronnerie Tuyauterie Rsine Anti Corrosion
Zone industrielle de Hergla
B.P. N18 Hergla - TUNISIE
Tl. : +216 73.25.12.77

Fax.: +216 73.25.12.78

Email : contact@ctra-group.com
Web : www.ctra-group.com

26
Sige / Headquarters
AMALTHEE S.A.
12, Rue jean Bouin / BP 21 69551 Feyzin CedexFrance
Fax.: +33 (0) 4.78.70.66.35

Conception direct Consulting

71.705.234 - 97.450.630

Tl.: +33 (0) 4.78.70.85.93

Certifi ISO

CT F / A

03-B

2005

Vous aimerez peut-être aussi