Vous êtes sur la page 1sur 34

Philippe BLANCHET

L'approche interculturelle en didactique du FLE


Cours dUED de Didactique du Franais Langue trangre
de 3e anne de Licences

Service Universitaire dEnseignement Distance


Universit Rennes 2 Haute Bretagne

2004-2005

Prsentation
Ce cours est destin sensibiliser de futurs enseignants de langues et notamment de
FLE l'approche interculturelle, la fois dans ses concepts thoriques de rfrence et dans
sa mthodologie didactique et pdagogique. Il traite donc de la problmatique des
changements et des contacts de langues, de cultures et didentits, et propose des principes
pour favoriser et grer les rencontres entre locuteurs provenant de communauts
culturelles diverses.
tant donn lespace limit allou ce cours dans ce dispositif de formation, jen
resterai des points essentiels et une initiation partir de donnes schmatiques, pour ne
dvelopper que quelques points. La bibliographie ci-dessous permettra ceux qui le
souhaitent dapprofondir leur propre information et leur rflexion (une bibliographie
beaucoup plus complte figure en fin du cours: cest celle sur laquelle je me suis appuy
pour alimenter ma propre rflexion et ma propre pratique de lenseignement interculturel
des langues).
Lapproche interculturelle se ralise la fois par ladoption dune posture
intellectuelle (une certaine faon de voir les choses) et par la mise uvre de principes
mthodologiques dans lintervention didactique et pdagogique (une certaine faon de
vivre les choses), do le plan de ce cours. En termes de validation, et puisquune
valuation pratique (sur terrain pdagogique) nest pas envisageable, je vous soumettrai
pour lexamen soit une question de rflexion ( traiter dans loptique dune approche
interculturelle), soit une petite tude de cas, le cas tant bien sr, hlas, sorti de son
contexte vcu et ne pouvant donc tre examin que de faon partielle.
Si vous souhaitez me contacter, sachez que mon cours ce mme cours destin
aux tudiants dits assidus a lieu toutes les semaines au second semestre. Mon bureau
est le B326, tlphone 02 99 14 15 67, mon courriel est <philippe.blanchet@uhb.fr> et il
reste toujours prudent de prendre RV avant de venir.
Et maintenant, bon travail!

Bibliographie principale:
-E. BRARD, 1991, L'Approche communicative, thorie et pratiques, Paris, Cl.
-Ph. BLANCHET, 1998, Introduction la complexit de l'enseignement du Franais
Langue trangre, Louvain, Peeters.
-C. CAMILLERI, 1989, Le choc des cultures, Paris, l'Harmattan.
-M. de CARLO, 1998, L'Interculturel, Paris, Cl-international (128 p.).
-C. CLANET, 1993, L'interculturel en ducation et en sciences humaines, Universit
Toulouse-Mirail.
-[collectif], 1995, Strotypes culturels et apprentissage des langues, Paris, UNESCO.
-[collectif], 1995, Ides, ressources, mthodes et activits pour l'ducation interculturelle,
Strasbourg, Conseil de l'Europe.
-[Conseil de lEurope], 2001, Cadre europen commun de rfrence pour
lapprentissage et lenseignement des langues. Strasbourg, Conseil de lEurope, 1e
ed. 1996; 2e ed. corr. 1998. Paris, Didier.
-G. FERROL et G. JUCQUOIS (dir.), Dictionnaire de laltrit et des relations
interculturelles, Paris, A. Colin, 2003.
-J.-R. LADMIRAL & E. LIPIANSKY, 1989, La communication interculturelle, Paris, A.
Colin.
-G. de SALINS, 1992, Une introduction l'ethnographie de la communication pour la
formation l'enseignement du F.L.E., Paris, Didier.
-G. ZARATE, 1986, Enseigner une culture trangre, Paris, Hachette.
Bibliographie complmentaire:
-BEACCO, J.-C. & BYRAM, M., 2003, Guide pour llaboration des politiques
linguistiques ducatives en Europe, Conseil de lEurope. Rapport tlchargeable en
version intgrale ou de synthse sur le site:
http://www.coe.int/T/F/Coopration_culturelle/education/Langues/Politiques_linguistiques
/Activits_en_matire_de_politique/Guide/
-S. BOLTON, 1987, valuation de la comptence communicative en langue trangre,
Paris, Hatier.
-CASTELLOTTI, V. & PY, B., La Notion de comptence en langue, Lyon, ENS-ditions,
2002.
-CASTELLOTTI V. (Dir.), Dune langue lautre: pratiques et reprsentations,
Publications de luniversit de Rouen, 2001.
-D. H. HYMES, 1984, Vers la comptence de communication, Paris, Hatier/CREDIF.
-A. PEROTTI, 1994, Plaidoyer pour l'interculturel, Strasbourg, Conseil de l'Europe.
-J.-L. CORDONNIER, 1995, Traduction et culture, Paris, Hatier/Didier, coll. LAL.
-G. ZARATE, 1994, Reprsentations de l'tranger et didactique des langues, Paris,
Didier/CREDIF "Essai".

Plan du cours

1. Problmatique gnrale de l'interculturalit, axes de rflexion et d'intervention


didactiques: une thique de l'altrit.
2. Rapports gnraux langue/culture et aspects culturels en didactique des LE.
3. Dfinition didactise de l'identit culturelle et linguistique.
4. Sentiments d'appartenance et implication personnelle.
5. Principes et caractristiques de la communication interculturelle.
6. Changement langagier, ethnocentrisme et mtissage.
7. Bilinguisme, interlangue et syncrtisme culturel.
8. Modalits d'interventions et objectifs pdagogiques

1. Problmatique gnrale de l'interculturalit, axes de rflexion et


d'intervention didactiques: une thique de l'altrit
La notion dinterculturalit renvoie davantage une mthodologie, des principes
daction, qu une thorie abstraite. Cest la raison pour laquelle je lui prfre approche
interculturelle. Lide fondamentale est de sintresser ce qui se passe concrtement lors
dune interaction entre des interlocuteurs appartenant, au moins partiellement, des
communauts culturelles diffrentes, donc porteurs de schmes culturels1 diffrents,
mme sils communiquent dans la mme langue. Il sagit alors de prvenir, didentifier, de
rguler les malentendus, les difficults de la communication, dus des dcalages de
schmes interprtatifs, voire des prjugs (strotypes, etc.). Dans ce cadre, on opte pour
thique personnelle et une dontologie professionnelle qui reconnaissent laltrit, la
diffrence, et qui lintgrent dans les procdures denseignement, la fois comme objet
dapprentissage et comme moyen de relation pdagogique.
Lenseignement-apprentissage des langues et cultures autres (terme prfr
trangres, rducteur et connot) se donne alors pour mission, au-del de lobjet
langue-culture lui-mme, de participer une ducation gnrale qui promeut le respect
mutuel par la comprhension mutuelle.
2. Rapports gnraux langue/culture et aspects culturels en didactique des
Langues vivantes trangres
La ncessit dintgrer une forte dimension culturelle dans lenseignement des
langues est, depuis plusieurs dcennies, largement accepte. La finalit de cet
enseignement est de rendre possible la communication active avec des locuteurs de la
langue vise, et notamment dans leur contexte usuel (notamment dans un autre pays).
Cest loption dite communicative, trs majoritaire aujourdhui. Or, il nest pas
possible de communiquer en situation de vie sans partager un certain nombre de
connaissances et de pratiques culturelles. Toutes les mthodes ont donc dvelopp cet
aspect, de faons diverses, mme si cest souvent au titre rducteur de la civilisation.
On peut y ajouter, de manire plus approfondie, que la langue est indissociable de la
culture, car elles sont les deux facettes dune mme mdaille, comme disait E.
Benveniste. En effet, toute langue vhicule et transmet, par larbitraire de son lexique, de sa
syntaxe, de ses idiomatismes, les schmes culturels du groupe qui la parle. Elle offre une
version du monde spcifique, diffrente de celle offerte par une autre langue (do la
non correspondance terme terme de langues diffrentes). Inversement, toute culture rgit
1

Cette notion sera dfinie plus loin.

les pratiques linguistiques, quil sagisse par exemple de larrire-plan historique du


lexique, des expressions, des genres discursifs ou quil sagisse des conventions
collectives dusage de la langue (rgles de prise de parole, noncs ritualiss, connotations
des varits et registres de la langue, etc.).
3. Dfinition didactise de l'identit culturelle et linguistique
3. 1. Nous retiendrons, dans notre approche, en premire approximation, les
dfinitions suivantes:
Une culture est un ensemble de schmes interprtatifs, cest--dire un ensemble de
donnes, de principes et de conventions qui guident les comportements des acteurs
sociaux et qui constituent la grille danalyse sur la base de laquelle ils interprtent les
comportements dautrui (comportement incluant les comportements verbaux, cest--dire
les pratiques linguistiques et les messages). Cette dfinition inclut la culture comme
connaissance (les donnes) mais y ajoute une dimension concrte et active, en mettant
laccent sur la mise en uvre de la culture lors des interactions.
Une identit (ici culturelle) est un sentiment dappartenance collective (donc,
dappartenance un groupe), conscient de la part de lindividu et du groupe, reconnu par
le groupe et, de lextrieur, par dautres groupes (qui sen distinguent alors). Il ny a
didentit que souhaite, accepte, assume. Une identit est un processus, en construction
et en volution constantes, toujours ouvert et adaptable, qui ntablit pas de frontire
tanche entre les groupes, dont les caractristiques identitaires (notamment culturelles) se
recoupent en partie. Elle se manifeste par des indices emblmatiques, notamment
linguistiques, mais pas uniquement. Enfin, chaque individu et chaque groupe sont toujours
porteurs dappartenances multiples, didentits multiples, qui se recoupent ou senglobent
partiellement, dans une ensemble complexe et nuanc.
Il ny a pas ncessairement une correspondance exclusive et totale entre identit
culturelle et identit linguistique, mme si la plupart des diffrences culturelles se
manifestent par des diffrences linguistiques (entre langues diffrentes ou varits
diverses dune mme langue).
3. 2. Lidentit culturelle
Concept polymorphe, que se partagent tant les approches scientifiques que les
connaissances ordinaires, lidentit est un donn complexe apprhender, en raison la
fois de sa transversalit disciplinaire et des rapports dialectiques qui fondent les rseaux
conceptuels auxquels elle peut tre associe.
Nombreuses sont les disciplines qui balisent le continuum allant des expriences
singulires qui fondent lidentit personnelle aux affiliations collectives qui catalysent la
7

construction sociale de lidentit. Les approches de la philosophie, de la psychologie ou


de lanthropologie dont se sont inspirs des historiens, des linguistes, des sociologues,
des juristes et dautres spcialistes des sciences humaines nous aident mieux
comprendre cette interaction entre mcanismes psychologiques et facteurs sociaux qui est
constitutive du processus identitaire.
Une constante se manifeste travers toutes ces approches: le caractre
paradoxal de lidentit. De laffirmation dHraclite soulignant quil nest pas
possible de se baigner deux fois dans le mme fleuve laphorisme rimbaldien: je est
un autre, on ne compte plus les formules soulignant que cette identit est construite par
la confrontation du mme et de lautre, de la similitude et de laltrit. tel point
quEdgar Morin a consacr lintgralit du tome 5 de La Mthode lidentit
humaine, laquelle il applique une ncessaire pense complexe (Morin, 2001)1 .
Dautres rapports dialectiques fondent la dynamique identitaire. Ils invitent
considrer lidentit comme un processus en cours plutt quun donn fig, et
privilgier ainsi une approche constructiviste plutt que la vision essentialiste (ou
substantialiste) qui prvalait nagure.
Aprs avoir examin quelques concepts qui organisent les dimensions affectives,
sociales et cognitives de la construction identitaire, nous aborderons la question des
rapports entre identit et culture. Nous largirons ensuite la rflexion linterculturalit,
contexte privilgi pour lmergence didentifications complexes, dans lequel nous
voquerons la question des rapports entre langues et identits collectives.
La construction identitaire
Dans son ouvrage Soi-mme comme un autre, Paul Ricur, rompant avec le je
souverain et transparent de Descartes un je qui pense (Cogito, ergum sum) et qui a de
lui-mme une intuition immdiate , pose un soi ancr dans lhistoire, dont nous navons
quune connaissance indirecte (par les signes, les symboles, les textes, etc.).
Lidentit du soi, lpreuve de lhistoire, conjugue permanence et changement.
Certains traits sont stables: ainsi en est-il du caractre, dfini par Ricur comme
lensemble des marques distinctives qui permettent de ridentifier un individu humain
comme tant le mme (Ricur, 1990, p. 144). Dautres, par contre, peuvent tre
modifis au cours de lexistence du sujet, en fonction des projets dans lesquels celui-ci
sinscrit, et au sein desquels la permanence prend alors la forme dune fidlit des
engagements: le maintien de soi dans la parole donne. Selon la terminologie de
Ricur, le ple idem est caractris par limmutabilit dans le temps, tandis que le ple
ipse ouvre au changement, au diffrent. Il y a l deux modes diffrents dinscription dans
la temporalit, indissociables, qui constituent lidentit du sujet. Lidentit dun
1

Les rfrences bibliographiques dappui figurent en fin du cours.

personnage est donc son histoire, laquelle nest accessible qu travers la mdiation dun
rcit. Cest pourquoi Ricur parle didentit narrative (ibid., p. 175).
Le soi ne sapprhende qu partir de lautre (que soi). Cette structuration par
laltrit est bien sr au cur de linteraction verbale, l o le je institue le tu, et
rciproquement: Quand je dis tu, je comprends que tu es capable de te dsigner toimme comme un je. (Ricur, 1993, p. 92); on trouve une formulation analogue chez
mile Benveniste (Benveniste, 1976, p. 263) pour qui cest linstallation de la
subjectivit dans le langage qui cre la catgorie de la personne. Cette rciprocit dans la
relation une des diffrences fondamentales entre Ricur et Lvinas, lequel propose une
approche asymtrique qui confre autrui une priorit sur le sujet (Gilbert, 2001, pp. 19899) nest quune des formes de la ncessaire prise en compte de laltrit dans la
construction de lidentit personnelle. Plus gnralement, on peut dire que cette altrit est
la fois condition et instrument de la dynamique identitaire.
Lindividuel et le collectif
Le rapport dialectique entre le mme et lautre interfre avec un rapport similaire
entre lindividu singulier et la collectivit. Dune part, lidentit repose sur une
affirmation du moi, sur une individuation qui rend lhomme unique, diffrent des
autres. Dautre part, elle renvoie un nous, caractris par une srie de dterminations qui
permettent chaque moi de se positionner par rapport un mme autre, de se
reconnatre dans une srie de valeurs, de modles, didaux vhiculs par une collectivit
laquelle on sidentifie.
Lidentit comporte, nous lavons vu, une srie de traits certains, stables;
dautres, modifiables qui constituent lhistoire du sujet. Elle comporte galement des
dimensions cognitives et sociales, lies la capacit de catgorisation qui nous permet de
trouver nos marques dans lenvironnement o nous voluons. Lorganisation du monde
en groupes sociaux a pour consquence des relations dinclusion/exclusion qui sont
la base de lidentit sociale, entendue comme la partie du soi qui provient de la conscience
qua lindividu dappartenir un groupe [], ainsi que la valeur et la signification
motionnelle quil attache cette appartenance (Tajfel, 1981, p. 63).
Chaque individu possde autant didentits que dappartenances, ou, plus
prcisment, de sentiments dappartenance: la construction identitaire repose sur des
perceptions (catgorisations) qui dterminent des appartenances plurielles, simultanes
et/ou successives. Laffiliation un groupe donn sera dtermine par comparaison avec
dautres groupes, sur la base de critres varis (nationalit, langue, profession, sexe, etc.)
qui permettent dvaluer le statut du groupe dappartenance (endo-groupe) par rapport
aux autres groupes. Lorsque la comparaison est favorable lendo-groupe, lidentit
sociale de lindividu est positive; par contre, lorsque lendo-groupe est valu
9

ngativement, cette identit est perue ngativement, ce qui peut entraner des stratgies de
(re)valorisation identitaire de la part des individus (voir plus loin).
Les thoriciens de lidentit sociale et, plus spcifiquement, les tenants de la
thorie de lautocatgorisation (Turner et alii, 1987) considrent quentre les deux ples
du continuum qui relie identit personnelle et identit sociale existent des paliers qui
sont autant de niveaux possibles de catgorisation. Chaque palier sollicite des principes
de diffrenciation et de comparaison qui lui sont propres, permettant ainsi que soit rendue
saillante, selon les contextes, telle ou telle catgorisation. Ainsi, le ple identit
personnelle est saillant lorsque lindividu opre des comparaisons interpersonnelles; le
ple identit sociale est activ partir du moment o ce sont les appartenances sociales
qui sont en jeu. Un sujet peut se percevoir comme homme dans un dbat portant sur
le taux de fminisation dans les carrires universitaires, comme linguiste dans une
quipe de recherche interdisciplinaire, comme Belge ds quil se rend en France et
comme europen lorsquil traverse lAtlantique.
Affirmation de soi et reconnaissance dautrui
Lidentit est fondamentalement dialogique, puisquelle ne se construit que dans le
dialogue avec autrui. Cela entrane que son affirmation est indissociable de la validation
que lui apporte ou que lui refuse autrui. En dautres termes, toute image de soi
que propose le sujet est soumise la reconnaissance dautrui. Reconnaissance inscrite
elle aussi dans la dialectique du mme et de lautre, puisquelle implique quautrui reconnaisse la persistance de certains traits qui font lunicit du sujet, tout en tant capable
de diffrencier celui-ci par rapport dautres.
Cette reconnaissance est indispensable pour avaliser laffiliation de lindividu un
groupe donn: lappartenance tel groupe social ne sera effective qu partir du moment
o elle sera perue comme telle tant par les membres du groupe concern que par
lextrieur. Do des cas possibles de divergences entre lindividu (qui revendique son
appartenance un groupe) et le groupe (qui lui dnie cette identification): cest ce que
recouvre la distinction propose par Erving Goffman (Goffman, 1963) entre lidentit
relle et lidentit sociale virtuelle, ou celle entre groupe dappartenance et groupe de
rfrence (Vinsonneau, 1999, pp. 46-47), le premier tant celui de laffiliation effective, le
second celui dans lequel le sujet cherche se reconnatre, celui qui offre des normes et des
valeurs adopter, mais dont le sujet ne fait pas (encore) partie.
On peut donc avancer que lidentit est dpendante la fois de la conscience de
soi et de la reconnaissance par autrui, quelles que soient les affiliations des uns et des
autres. La reconnaissance se ngocie non seulement avec ceux qui partagent les mmes
valeurs, les mmes visions du monde, mais avec lensemble de la collectivit dans laquelle
nous vivons. Cette ngociation implique des ajustements entre les attentes du sujet et
celles du corps social qui a le pouvoir dattribuer la reconnaissance. Il en rsulte des
10

obligations rciproques: lindividu a le droit dattendre les bnfices lis la


reconnaissance, en termes destime sociale par exemple (cf. Honneth, 1992, qui propose
une thorie morale de la reconnaissance sociale); par ailleurs, le groupe sattend ce
que le sujet soit conforme ce quil prtend tre et qui lui a valu la reconnaissance
sociale.
Celle-ci va plus loin quun simple constat daffiliation. Elle implique non
seulement loctroi dune libert celle dtre diffrent, mais aussi, selon les termes de
Pierre Bourdieu, la possibilit dtre reconnu par autrui comme lgitimement diffrent,
ce qui suppose la possibilit relle, juridiquement et politiquement garantie, daffirmer
officiellement la diffrence. (Bourdieu, 1980, p. 71).
Ralit et imaginaire
La construction identitaire est la jonction entre deux axes: celui du rel et celui
de limaginaire (Pirotte, 2001, p. 24-25). Chaque individu, chaque groupe sinscrit dans
un rel objectivable/tangible: son environnement physique, institutionnel et culturel. Mais
la structuration et lordonnancement de ce rel complexe donnent lieu des
reprsentations mentales qui, sans tre en rupture complte avec la ralit, reconstruisent
celle-ci. Lidentit repose, pour une bonne part, sur un imaginaire collectif: elle est une
sorte de foyer virtuel auquel il nous est indispensable de nous rfrer pour expliquer un
certain nombre de choses, mais sans quil ait jamais dexistence relle. (Lvi-Strauss,
1976, p. 332).
Les reprsentations mentales sactualisent dans des typologies qui sont autant de
grilles de lecture pour apprhender et simplifier la complexit du rel, mais qui
remplissent des fonctions essentielles, la fois sur le plan cognitif et sur le plan social.
Ces typologies peuvent se manifester sous la forme de strotypes et de croyances qui,
pour caricaturales ou distordantes quils puissent tre, remplissent dune faon singulire
les mmes fonctions interprtatives (Leyens et Yzerbyt, 1997). Ces typologies servent
notamment expliquer les comportements dautrui et justifier les actions de son propre
groupe. Plus gnralement, elles sont la base de la catgorisation sociale et sont
dterminantes dans les processus daffiliation qui fondent la construction identitaire,
personnelle ou collective. Parce quelles sont des outils favorisant la comprhension du
monde, ces typologies ne jouent pas un rle exclusivement ngatif, tout comme les
strotypes ne sont pas forcment pjoratifs, mais ne le deviennent que lorsquils
schmatisent lextrme la complexit du rel, induisant des biais trop systmatiquement
favorables au groupe dappartenance et dfavorables lexo-groupe.
La mouvance des reprsentations inscrit la construction identitaire dans une
tension entre continuit (fidlit des traditions, transmission dune mmoire collective) et
rupture (questionnements, crise). Dans lhistoire des individus et des collectivits, on
observe toutefois des phases de figement (momentan) des processus identitaires. Ainsi,
11

des reprsentations peuvent, un moment et dans un contexte donns, converger vers des
identifications institutionnelles, religieuses, ethniques ou territoriales que daucuns ne
manqueront pas dexploiter des fins politiques. Mais il nest pas didentit collective
qui rsiste au temps: la Foi ou le Patriotisme cessent dtre des valeurs de rfrence
lorsque, sous le coup des mutations sociales, lglise ou la Nation perdent leur
hgmonie. Et bien des appartenances obliges de nagure sont aujourdhui perues
comme des identits meurtrires (Maalouf, 1998).
Identits et culture
Ce parti pris dune vision constructiviste de lidentit implique que les acteurs
sociaux, soucieux de donner un sens leur prsence au monde, trouvent les ressources
ncessaires une telle entreprise. La culture est, de ce point de vue, un rservoir
inpuisable, condition dentendre ce concept, non dans le sens restrictif dun ensemble
dlments relevant essentiellement des arts et des lettres ce que certains appellent
parfois la culture cultive, mais dans une acception large (anthropologique), qui
englobe la culture cultive ainsi que lensemble des produits de linteraction de
lhomme avec son environnement (outils, habitat, institution, etc.) et avec autrui.
Lorganisation globale dune culture constitue ainsi un ensemble de schmes interprtatifs
qui permettent chacun, au sein de ce cadre spcifique, de produire et de percevoir les
significations sociales de ses propres comportements, de ceux dautrui, des objets du
monde catgoriss et construits par la langue et la culture (Clanet, 1990, pp.15-16).
Cette culture, produite par les acteurs et les inscrivant simultanment dans des
systmes de valeurs et de normes qui les identifient, nest pas plus substantielle que
lidentit. Les matriaux quelle fournit peuvent tre exploits diffremment selon les
individus ou les groupes, selon les contextes, selon les poques: tant linteractionnisme
que lanthropologie de la communication (Bateson, cole de Palo Alto) saccordent
considrer la culture comme un processus li la dynamique des interactions sociales, et
donc en construction permanente.
La culture repose sur des systmes de valeurs profondment enracins dans
lhistoire des collectivits, et qui se manifestent travers des pratiques que lon peut,
linstar de Geert Hofstede (Hofstede, 2001, p. 11), regrouper en trois catgories (allant du
plus profondment ancr au plus superficiel, du stable au plus changeant): les rites, les
hros et les symboles. Les rites sont des activits collectives dont lutilit ne rside pas
dans laccomplissement mme de la tche, mais dans le lien quils instaurent entre
lindividu et les normes sociales (quil sagisse de religion ou de toute autre interaction).
Les hros sont les concrtisations, relles ou imaginaires, proches ou lointaines, des
valeurs reconnues comme essentielles par la collectivit, laquelle ils servent de modles.
Les symboles sont des objets verbaux, picturaux et autres, lesquels dnotent et connotent
de multiples significations que partagent les acteurs dtenteurs des mmes rfrents
12

culturels. Ces pratiques, comme le prcise Hofstede, apparaissent aux yeux de tous, y
compris des observateurs extrieurs, mais leur signification culturelle ne se dvoile que
dans linterprtation quen donnent les membres de la collectivit (ibid., p. 10).
Lidentit culturelle, en ce sens, fait souvent appel des mythes fondateurs du
groupe, notamment un ou plusieurs grands anctres supposs, souvent venu(s)
dailleurs dans des temps lointains, et dont on retrouve des formes sacralises dans de
nombreuses religions ou croyances (par exemple, la croyance en lorigine divine de la
langue du groupe). Lethnicisation de lidentit culturelle, y compris dans sa variante
nationaliste (o la nation remplace lethnie), pousse ce processus didentification
mythico-historique jusqu une identification de type gntique qui sactualise, outre dans
la croyance en un ou plusieurs grands anctres gniteurs du groupe, dans une
conscience collective de constituer une seule et mme vaste famille lie par le sang, cest-dire par une origine et par des traits gntiques communs (Connor, 2002, p. 25).
Les ressources culturelles disponibles pour lidentification sont, en quelque sorte,
les produits de linterprtation de lhistoire de la collectivit (sous tous ses aspects:
environnement physique, institutionnel et social) en systme de normes et de valeurs.
Leur volution est donc largement dpendante de changements extrieurs, que ceux-ci
soient dorigine naturelle (bouleversements climatiques, catastrophes naturelles) ou
humaine (conqutes, dcouvertes scientifiques, rvolutions technologiques). Sauf en
cas dvnements brutaux (guerres, dportation), on peut estimer que ces systmes de
valeur se modifient graduellement, et non par adoption directe sous linfluence dune autre
collectivit (Hofstede, 2001, p. 12).
Les identits culturelles collectives ne sont, pas plus que les identits individuelles,
un donn stable, un attribut permanent dune collectivit (courant culturaliste): en tension
perptuelle entre continuit et rupture, elles se modifient par intgrations successives,
abandon et appropriation.
Identits et interculturalit
Selon la thorie de lautocatgorisation, les reprsentations multiples dune mme
identit sociale ne sont pas actives simultanment, mais en fonction des contextes qui les
rendent saillantes: les identits ne peuvent devenir explicites que dans un contexte de
comparaison et [] le contact culturel est le mcanisme sociologique principal qui permet
cette comparaison. (Azzi et Klein, 1998, p. 77).
Lidentification place les acteurs sociaux, quel que soit leur statut, devant des dfis
considrables: Le contact inter-culturel met en cause lancienne modalit de gestion du
rapport similitudes-diffrences; il branle la fois les limites entre le moi et le non-moi et
les attributions qui accompagnent les oprations de catgorisation sociale. (Vinsonneau,
2002, p. 60).
13

Les volutions identitaires induites par les contacts interculturels sont loin dtre
toutes positives (Thual, 1995; Vinsonneau, 1999). Une issue frquemment observe est
celle de lacculturation qui, dans le cadre dune relation ingalitaire entre collectivits,
rduit les diffrences au bnficie du seul systme dominant (ethnocentrisme). Cette
ngation de lhtrognit culturelle, avec toutes les consquences ngatives quelle
entrane au plan identitaire, a caractris nagure les socits occidentales dans leurs
contacts avec les socits dites primitives (lors des colonisations par exemple), puis
lors des premires vagues dimmigration. On la retrouve dans les sciences sociales o
elle a donn lieu aux thories assimilationnistes dveloppes aux tats-Unis au lendemain
de la Premire Guerre mondiale, dans le sillage des travaux de Thomas, Park et Burgess.
Il faudra attendre les annes soixante pour que la visibilit sans cesse grandissante des
groupes ethniques outre-Atlantique impose aux chercheurs un modle pluraliste, selon
lequel la socit est constitue dun ensemble de collectivits pourvues didentits
distinctes.
Dans ce contexte, une autre perspective se fait jour: linterculturation. Plutt que
dimposer aux minorits lhgmonie culturelle de la collectivit dominante, la
reconnaissance des diffrences est promue et intgre dans linteraction des diffrents
acteurs sociaux. Lactivit des sujets engags dans des constructions identitaires en
situation dinterculturation est doublement originale, dans son processus (elle repose sur
une dynamique de confrontation entre des systmes de valeurs diffrents) et dans ses
produits (synthse originale au dpart dlments spcifiques). Cela prsuppose une
vision du relativisme culturel qui ne soit pas labandon de toute rfrence des valeurs
ou la suspension de tout dbat sur celles-ci, mais une reconnaissance des limites de son
propre systme de valeurs, oriente vers la recherche de valeurs communes, pouvant tre
mobilises dans lespace public (Hofstede, 2001, p. 454).
Linterculturation montre, plus clairement que des contextes culturels
(relativement) homognes, que les enjeux identitaires ne se situent pas au cur des
groupes sociaux, mais, comme lavait dj bien exprim Fredrick Barth (Barth, 1995),
leurs frontires, l o se ngocie lidentification du mme et la diffrenciation par
rapport lautre. Un groupe, en effet, nest pas contraint par des frontires
intangibles: ses membres peuvent, en fonction des situations, modifier les frontires pour
scarter ou se rapprocher dun autre groupe, cest--dire dplacer les limites
symboliques qui fondent les identifications mutuelles. Cela est possible parce que le
groupe se dfinit plus par ses frontires symboliques (et donc par le rapport lAutre),
que par des caractristiques internes spcifiques. (Blanchet, 2000, p. 115). On
comprend ds lors pourquoi il est en particulier impossible de dlimiter avec nettet un
groupe ethnique en se fondant sur le reprage de traits culturels susceptibles de le
caractriser objectivement. En revanche, une telle dlimitation devient possible ds que
lon met au jour la manire dont les acteurs sociaux vivent leurs rapports [nous
14

soulignons] aux divers traits culturels. De sorte que la culture peut devenir significative de
lethnicit: lorsquelle se confond avec un mode de conscience que les gens se donnent
deux-mmes. (Vinsonneau, 2002, p. 120).
Les identifications en contexte dinterculturalit ne rsultent donc pas de la
juxtaposition didentits ethniques donnes (ce qui nous ramnerait une perspective
essentialiste), mais de la ngociation, au sein des interactions sociales, daffinits et
doppositions, de proximits et de distances, pour constituer une ralit nouvelle, porteuse
didentit. Elles sinscrivent dans des stratgies identitaires, individuelles et collectives,
ces dernires ayant t bien tudies dans le domaine interculturel par Carmel Camilleri et
alii (1990). Ces chercheurs proposent de distinguer dune part les stratgies qui vitent le
conflit lorsque les sujets prservent le systme culturel qui leur sert de rfrence et
ignorent dautres systmes antagonistes; ou loppos, lorsque, au prix dune fluidit
identitaire remarquable, ils adoptent des conduites daccommodation opportunistes et
dautre part celles qui sefforcent de proposer une vritable rgulation interculturelle entre
les porteurs de cultures diffrentes. Pour Camilleri et ses collaborateurs, seules les
secondes offrent, dans un pareil contexte, une rponse rationnelle lhtrophobie qui, au
mme titre que lestime de soi, est constitutive des dynamiques identitaires.
Langues et identits collectives
Si lidentit linguistique nest quune composante des identits individuelles ou
collectives, on admettra toutefois que les pratiques langagires sont au cur des processus
didentification, en ce quelles inscrivent le sujet parlant dans des rseaux dinteractions.
La langue est donc plus que le vhicule dune identit: en permettant lavnement du
soi dans la sphre sociale, elle participe intimement de la construction identitaire du
sujet individuel. Et en tant quobjet social partag, elle constitue une dimension spcifique
de lidentit collective. Identification et affirmation de lidentit passent par des actes de
langage, en particulier les actes didentit (Le Page et Tabouret-Keller, 1985).
linstar dautres ressources exploites dans les dynamiques identitaires, les
langues sont la fois invariance (relative, lchelle de lindividu) et variation ( lchelle
de communauts, dans le temps et lespace), permanence (dans la transmission) et
changement (dans lappropriation par le locuteur). Elles permettent un large ventail de
types dappartenance, allant de groupes restreints (argot) des communauts
supranationales (francophonie, etc.). Elles requirent la mise en place de stratgies tant
individuelles (cf. laccommodation de la parole) que collectives (par exemple les politiques
linguistiques).
De nombreuses tudes en psychologie sociale confirment que la langue pratique
est, aux yeux des individus, lun des principaux traits dfinitoires de leur identit ethnique,
voire de leur identit personnelle.
Paralllement, de nombreuses analyses
sociolinguistiques montrent que tout groupe se construisant comme tel tend produire ses
15

traits linguistiques emblmatiques, aboutissant une varit de langue (sociolecte,


technolecte, rgiolecte, argot, jargon), voire long terme une langue spcifique
(Blanchet, 2000, pp. 114 et suiv.). La langue joue donc, dans les processus gnraux de
catgorisation, une fonction ethno-dmarcative, luvre lorsque des langues diffrentes
sont en contact, mais aussi entre des varits dune mme langue.
Lidentification un groupe est donc hautement dtermine par les choix
linguistiques, tout particulirement dans le cas de groupes pratiquant une langue
minoritaire: celle-ci est en effet essentielle pour permettre ces groupes de se dmarquer
par rapport dautres, hgmoniques au sein du mme environnement. Linguistes et
psychologues sociaux saccordent pour faire de la vitalit ethnolinguistique un concept
central dans lanalyse des rapports de force entre communauts linguistiques. Cette
vitalit peut sapprhender sur la base de facteurs objectifs, en rapport avec les
caractristiques dmographiques (distribution des membres du groupe sur un territoire
donn, taux de natalit et de mortalit, etc.), les supports institutionnels (reconnaissance et
reprsentation dans les structures politiques), le statut social de la collectivit. Mais il
convient de tenir compte galement dune valuation subjective de la vitalit
ethnolinguistique, telle que la peroivent les membres des groupes concerns, et qui
implique de prendre en compte la fonction symbolique (parfois plus dveloppe que les
pratiques elles-mmes) de la langue.
Dans cette valuation subjective, les attitudes des locuteurs jouent un rle essentiel.
On sait que le comportement langagier est la principale source dinformation dont nous
disposons pour nous forger une opinion sur autrui. Les traits linguistiques (quils soient
topolectaux ou sociolectaux) agissent comme marqueurs identitaires et sont soumis
diverses valuations: tel accent est ressenti comme lourd ou peu lgant, tel autre
comme pinc; telle prononciation irrite, telle autre est un signal de connivence. Ces
reprsentations gnrent des attitudes bien tudies depuis les annes 1960 au Canada (cf.
la technique du locuteur masqu, voir notamment Lambert et alii 1960) et que la thorie de
lidentit sociale de Tajfel (voir plus haut) a permis dinterprter dans le cadre des
relations intergroupes: sil est important de se dmarquer vis--vis des autres groupes, il
lest tout autant de pouvoir tre compar avantageusement ceux-ci. Seule une identit
(ethno)linguistique positive renforce la vitalit ethnolinguistique. Cela permet de
comprendre pourquoi le Qubec, ayant dvelopp ces dernires dcennies une identit
linguistique positive (au dpart dune varit du franais considre comme norme de
rfrence: le qubcois standard) se maintient comme socit distincte au sein du
Canada majoritairement anglophone. Cela explique aussi le dficit identitaire de
communauts francophones priphriques comme la Wallonie ou la Suisse romande,
marques par une inscurit linguistique patente lgard du grand voisin franais
(Francard et alii, 1993-1994).
16

En extrapolant les conclusions des recherches sur laccommodation de la parole (


la suite des travaux de Giles et alii, 1973), on peut estimer que pour les locuteurs de
langues (ou de varits) minoritaires, deux stratgies sont possibles: soit rduire autant
que faire se peut la distance avec les pratiques linguistiques du groupe hgmonique ce
qui, terme, peut aboutir une substitution linguistique au bnfice de la langue
dominante; soit, au contraire, affirmer (et renforcer) cette distance, qui bnficiera en
retour dune haute valeur ajoute en termes didentification collective. Cest ce qui
explique quen dpit de lattraction exerce par des langues de trs large diffusion et
haut impact en termes de retombes conomiques et sociales, celles-ci ne pourront vincer
compltement les langues minoritaires, lesquelles continueront de vhiculer dautres
valeurs et dassumer dautres fonctions.
Dans tous les cas, on se situera sur le continuum (socio)linguistique de
linterlecte, oscillant entre deux ples linguistiques (ou davantage), et o se jouent les
alternances et les mlanges de codes. Un bilingue (ou plurilingue), et a fortiori, une
communaut bilingue, ne sont pas des doubles monolingues: ils jouent de leur
rpertoire linguistique plus tendu comme dun seul rpertoire global dans lequel ils font
alterner et senrichir des ressources provenant de deux langues diffrentes (ou plus), de la
mme faon quen situation monolingue on joue sur les diverses varits de la langue.
Ces fonctionnements permettent darticuler les rfrents identitaires et culturels multiples
dont disposent les plurilingues. Mme lorsquun processus de substitution linguistique a
eu lieu au niveau collectif, cest--dire lorsquun groupe devenu minoritaire
(qualitativement et/ou quantitativement) a adopt la langue dun groupe dominant, le
groupe minoritaire conserve, dans sa varit interlectale de la langue dominante, des
caractristiques linguistiques spcifiques (traits diatopiques ou autres), qui sont autant de
marqueurs identitaires.
La diversit linguistique, pas plus que la diversit culturelle, nentranent
invitablement le conflit identitaire, condition toutefois de se trouver inscrites dans le
champ de la coopration sociale plutt que dans celui de la comptition.
3. 3. Sentiments dappartenances
La notion de sentiment dappartenance est utilise, soit en tant que telle, soit sous
des terminologies approchantes, dans de nombreux travaux sur lidentit. Ainsi, dans un
ouvrage de synthse dirig par Jean-Claude Ruano-Borbalan (Ruano-Borbalan, 1998),
lindex renvoie, pour le mot cl appartenance, tous les chapitres du livre et sous la
plume de la quasi-totalit des contributeurs. Alex Mucchielli (Mucchielli, 1986) intitule
Le sentiment didentit (cest nous qui soulignons) le chapitre VI de son Que-saisje? et Bernd Krewer parle, quant lui, d appartenance culturelle (Krewer, 1994, p.
171). Le terme appartenance est rgulirement employ comme un substitut
synonymique du terme identit, consciemment ou non, par de nombreux auteurs, lorsqu'il
17

s'agit d'identit collective (cf. par exemple Camilleri, 1998a et b, ou Gresle et alii, 1994, p.
173 qui dfinissent lidentit comme un sentiment dunit [] que peut ressentir un
individu ou un groupe).
De faon complmentaire, les thories modernes, qui privilgient une perspective
constructiviste, interactionniste ou situationniste et sopposent une approche
substantialiste ou essentialiste plus ancienne (Poutignat et Streiff-Fenart, 1995),
impliquent pour la plupart que lidentit est un phnomne conscient, qui peut mme
relever de stratgies: Pour tous les thoriciens actuels, lidentit nest pas une donne,
mais une dynamique, une incessante srie doprations pour maintenir ou corriger un moi
o lon accepte de se situer et que lon valorise (Camilleri, 1998b, p. 253). Selon
Mucchielli, qui se rfre aux travaux dErik Erikson (Erikson, 1972), lidentit nexiste
que par le sentiment didentit (Mucchielli, 1986, p. 46) et, selon Selim Abou, elle doit
tre analyse comme une exprience vcue par lindividu (Abou, 1995, p. 40). Enfin, si
Paul Ricur propose que lidentit dune personne soit au fond une identit narrative
(Cest lidentit de lhistoire qui fait lidentit du personnage, Ricur, 1991, p. 175),
cest parce que le rcit de vie induit une prise de conscience: celle du maintien de
lidentit du sujet agissant travers le temps (Gilbert, 2001, p. 162).
Dune manire gnrale, et en premire approximation, on dfinit le sentiment
dappartenance(s) comme la conscience individuelle de partager une (ou plusieurs)
identit(s) collective(s) et donc d appartenir un (ou plusieurs) groupe(s) de
rfrence dont lindividu a intgr un certain nombre de traits identitaires (valeurs,
modles comportementaux et interprtatifs, emblmes, imaginaire collectif, savoirs
partags, etc.). Mais la locution sentiment dappartenance, ainsi que le concept didentit
collective quelle implique mritent dtre examins de manire plus approfondie.
Processus didentification et construction du sentiment de soi
Un tel sentiment se construit par un processus didentification trois polarits: identifier
autrui, sidentifier autrui, tre identifi par autrui, autrui rfrant ici aussi bien un
groupe de personnes qu un individu en tant que membre du groupe vis.
Lidentification consiste reconnatre quelque chose certains signes pour pouvoir le
ranger dans une catgorie de connaissance (Mucchielli, 1986, p. 31), la simple
perception dautrui (ou de toute chose) provoquant automatiquement, mme
inconsciemment, son classement dans une catgorie culturellement significative. On ne
peut pas ne pas identifier, pourrait-on dire, en paraphrasant la clbre maxime de Palo
Alto (On ne peut pas ne pas communiquer) qui, du reste, savre tout fait pertinent:
autrui met toujours consciemment ou non des signes que lon interprte et par lesquels
on lidentifie, on lui assigne une appartenance. Les langues disponibles jouent ici un rle
majeur, non seulement parce quelles rendent possibles certaines relations sociales (et
impossibles dautres), mais surtout parce que leurs variations sont affectes de
18

significations identitaires (de lidiolecte individuel au sociolecte collectif). Chaque groupe


humain, chaque socit, produit ainsi ses catgories identitaires, un rpertoire volutif
et de rfrence, dans lequel on classe autrui, cest--dire partir duquel on peroit, ou
lon attribue une certaine identit (parmi dautres) chacun, dont on tire des
significations. En ce sens, les identits auxquelles renvoient les sentiments
dappartenances sont des reprsentations sociales, cest--dire des connaissances
labores et partages collectivement et empiriquement, qui relvent autant de lidologie
que du savoir (Moliner et alii, 2002, pp. 11-12).
La catgorisation identitaire semble se raliser principalement partir dune
perception contextuelle globale, en situation, et non partir de signes isols (Mucchielli,
1986, p. 35). Cela implique que les identifications acquises (Ricur), mettant en jeu
des valeurs, des normes, des personnes dans lesquelles on se reconnat, sont lies des
contextes situationnels, donc modifiables et renouvelables. Pour autant, cette dfinition
situationnelle (donc interactionnelle) de lidentification, qui dsubstantialise lidentit
(Poutignat et Streiff-Fenart, 1995, p. 140), naboutit pas considrer par exemple que ces
identits nont aucune stabilit (dans le temps ou dans lespace notamment) et que les
sentiments dappartenances collectives ne sont que des stratgies ad-hoc dindividus
regroups par pur intrt ou choix rationnel (ce serait l une vision situationniste extrme,
peu soutenable). Car les comportements et attitudes de chacun lors dune interaction sont
bel et bien partiellement corrls aux schmes culturels dont chacun est porteur.
Ce processus didentification est un processus mutuel, dialogique, qui rend possible
le sentiment de soi au sens dauto-identification: Lidentification [] un ou
plusieurs autres [] permet la socialisation anticipe et la dfinition de soi (Gresle et
alii, 1994, p. 173). Cest en identifiant lAutre quon sidentifie soi-mme, dans le regard
de lAutre et par rapport lAutre. Le processus passe en effet ncessairement par une
relation entre lUn et lAutre: cest parce que lUn peut identifier lAutre que lAutre,
son tour, peut identifier lUn en mutualisant les rles. En ce sens, comme la montr
George Mead, la conscience de soi nest pas une pure production individuelle, mais le
rsultat de lensemble des interactions sociales dans lesquelles lindividu est impliqu
(Lipiansky, 1998b, p. 143).
Il ne suffit pas dprouver un sentiment dappartenance pour que cette identit soit
effective (ce sentiment ne peut pas se former isolment chez lindividu): elle nest
effective que si elle est perue et reconnue par autrui. On ne peut prtendre y accder
(cest--dire appartenir au groupe ainsi caractris) que:
-si on la identifie dans ce groupe et chez les individus qui le composent en tant
que tel,
-si ce groupe et ces individus acceptent que jaffirme, affiche, partage cette identit
collective avec eux, donc reconnaissent que jappartiens la mme entit,
19

-et consquemment moffrent ou mimposent leur modle en midentifiant eux


(Lipiansky, 1998a, p. 25);
-si, enfin, dautres personnes nappartenant pas au groupe reconnaissent que celuici existe en tant que tel et que jy appartiens (Poutignat et Streiff-Fenart, 1995,
pp. 155 et suiv.).
Cela nimplique pas ncessairement que lensemble des acteurs de ce rseau de
reconnaissances mutuelles soit exactement daccord sur la totalit des dfinitions
identitaires; il peut y avoir (et il y a trs souvent) des dcalages partiels plus ou moins
vastes entre les dfinitions et les critres dfinitoires dune mme identit, dune mme
appartenance, selon le point de vue do elles sont envisages. Les exo-identifications
(ralises depuis lextrieur du groupe) ont tendance globaliser de faon schmatique et
produire des strotypes (par rapport auxquels les membres du groupe se situent
nanmoins), dautant que la multiplicit des appartenances est en ce cas souvent ignore. Il
nen demeure pas moins que cela produit lidentification des mmes groupes comme
idal-types. Cest donc bien par un systme complexe de relations comparatives que
se construit et vit une identit, mme individuelle.
Ce processus permet de distinguer les groupes dappartenances des groupes de
rfrence. Dans ce dernier cas, lindividu y puise ses modles parce quil ne les
connait que de faon indirecte, cherche y appartenir, mais sans (provisoirement ou non)
y parvenir (Lipiansky, 1998a, p. 25; de Queiroz et Ziolkovski, 1994, p. 51). Ainsi, un
phnomne observ chez les francophones des communauts priphriques (belges,
canadiennes, africaines), consiste mettre en balance leur appartenance effective leur
communaut spcifique avec une certaine aspiration rejoindre la (mythique) communaut
langagire des Franais de France, perus comme dtenteurs de la lgitimit linguistique
et donc comme rfrence de l'identit sociolinguistique. Cette aspiration se traduit sous
des formes diverses, allant de lattention soutenue la correction des productions
langagires jusqu une sujtion au modle franais. On retrouve un phnomne
comparable, par exemple, chez les militants de certaines langues et cultures minoritaires,
no-locuteurs volontaires, qui affichent des emblmes de rfrence, allant jusquau
strotype ou la reconstruction artificielle dune identit (dune langue, dune culture)
que ne reconnaissent pas les membres effectifs du groupe dappartenance vis.
On notera par consquent que le sentiment de Soi se construit par le sentiment
de lexistence de lAutre. Cela implique que le Nous collectif se constitue en instituant
un Autre collectif: toute identit collective est la fois inclusive pour ceux qui la partagent
(in-group) et exclusive (out-group) pour ceux qui ne la partagent pas (Poutignat et StreiffFenart, 1995, pp. 134-135, cette rserve prs que ces auteurs crivent: Lethnicit []
en mme tant quelle affirme un Moi collectif, nie un Autre collectif alors que nous
dirions plutt quelle linstitue en tant quAutre et le reconnat ainsi). Lidentification
20

sappuie en mme temps sur du semblable (tre identique ) et du dissemblable


(tre diffrent de) (Lipiansky, 1998a, pp. 21-22).
Cette mutualit des identifications met en vidence une question cl: celle de la
frontire entre les groupes et entre les identits (cf. le concept de boundary dvelopp par
Frederik Barth). Les limites entre le Nous et le Eux font lobjet dune
ngociation implicite et constante entre les groupes qui fixent, dplacent, reconnaissent,
marquent les limites symboliques qui les distinguent et les liens qui les rapprochent (
laide de traits identitaires), en fonction des situations et des relations quils entretiennent
les uns par rapport aux autres. Cest donc bien encore par la relation et le dialogue que le
processus didentification non seulement nat, mais se poursuit.
Psychanalystes, psychologues sociaux et psychologues du dveloppement
saccordent dire, au moins depuis, respectivement, Freud, Mead, et Wallon ou Piaget,
que le phnomne qui consiste sidentifier autrui et identifier autrui soi est un
processus spontan de formation de la personnalit qui intervient tout au long de la vie, et
notamment ds la premire enfance. Ce processus permet la construction du sentiment de
soi, qui passe par des phases diffrentes (Lcuyer, 1994). Parmi les diffrentes
terminologies disponibles ce sujet (Mucchielli, 1986, pp. 43 et suiv.; de Queiroz et
Ziolkovski, 1994, pp. 41 et suiv.) et dont les dcoupages conceptuels sont souvent
similaires, la plus utilise est probablement celle de Mead (Mead, 1963), travers les
nombreuses interprtations dont elle a fait lobjet. On y distingue dabord le Moi, ou Moiobjet, qui porte sur les attitudes collectives et les rgles sociales: perception de moimme travers les attitudes dautrui envers moi-mme et consquemment rles
prescrits par autrui et que jendosse. Sy ajoute le Je, ou Je-sujet, qui porte sur
lautonomie personnelle: cet acteur individuel spontan rpond notamment aux
situations collectives. Enfin, le Soi (self en anglais), est une possibilit de conscience
[], constitu par linteraction dialectique du Je et du Moi (Mucchielli, 1986, p. 44). Le
Soi est ainsi produit la fois par les normes sociales et par lautonomie du sujet, dans ce
dialogue constant entre Je (pour moi-mme) et Moi (pour les autres). Le Soi est donc le
lieu o se construit lidentit. Il permet darticuler de faon complexe, outre lidentit
collective et lidentit individuelle, le changeant (images de soi et appartenances
collectives) et le permanent (sentiment y compris corporel de constituer un seul et
mme individu cohrent travers le temps et lespace), le changement (impuls par la
crativit du Je) et la permanence (renforcement des traits collectifs par leur duplication
institue). Pour Krewer, qui sappuie sur Honness (Honness, 1990), le Soi est le cur
psychique [] o lorganisation psychique de lHomme se construit en se rfrant
lorganisation sociale et socioculturelle, qui rend linteraction et la coopration possibles
(Krewer, 1994, pp. 163-64).
Les sentiments dappartenances collectives relvent du sentiment de Soi: cest la
conscience par Je dtre un Moi reconnu par autrui. Plusieurs chercheurs considrent
21

quune fois instaure la conscience de soi au cours de lenfance et de ladolescence


(Lcuyer, 1994; Mucchielli, 1986), le Je et le Moi sestompent progressivement au profit
du seul Soi (Gresle et alii, 1994, p. 349), qui, par un dialogue constant entre son aspect
Soi-objet et son aspect Soi-sujet (Krewer, 1994), permet la dynamique du sentiment
didentit individuelle et collective.
Caractristiques et lments de typologie
Les sentiments dappartenance(s) constituent lun des aspects (collectif) de lidentit et
donc du sentiment de Soi. La typologie conue par Erikson propose ainsi les sentiments:
dunit personnelle, de continuit temporelle, de participation affective, de diffrence
individuelle, de confiance en soi, dautonomie, de contrle de soi, dvaluation de soi par
rapport autrui et enfin didentification par intgration de valeurs collectives. Le
sentiment dappartenance apparat ici notamment, mais pas uniquement, travers les deux
derniers aspects cits ainsi que celui de participation. Alex Mucchielli (Mucchielli, 1986,
pp. 47 et suiv.), quant lui, propose une typologie o ce sentiment est explicitement
mentionn: sentiments de son tre matriel, dappartenance, dunit et de cohrence, de
continuit temporelle, de diffrence, de valeur, dautonomie, de confiance, dexistence.
Mais si lon examine en dtail chacun de ces aspects, on saperoit que la question de
lidentit collective les concerne tous de faon transversale des degrs divers. En effet,
chacun de ces sentiments est la fois conditionn par lensemble des autres sentiments et
constitutif de ces derniers, puisquensemble ils forment un systme (ibid. p. 63). Et, si
une orientation ou intentionnalit gnrale sous-tend ltre dans ses efforts de vie,
alors les identits individuelles comme collectives puisent leur force dans
ladhsion un axe de valeur orientant la finalit de lexistence (ibid.).
La distinction classique entre facteurs individuels (psychanalytiques ou cognitifs) et
facteurs collectifs, voire entre facteurs inns et facteurs acquis, dans la construction des
sentiments de soi, didentit et dappartenance, est aujourdhui fortement remise en
question. Pour Mucchielli, le sentiment dappartenance prend ses sources dans la
relation primitive du nourrisson avec sa mre, puisquon sait que dans son tat premier, le
nourrisson ne se distingue pas de sa mre, et dcoule tout autant du fait que ltre
humain est un tre social (ibid., p. 49). Le rle complexe des interactions sociales et des
contextes situationnels, considr comme essentiel dans ce processus, fait que la division
entre les aspects moi, soi, et identit est en train dtre supprime et rintgre (Krewer,
1994, p. 168). Lethnopsychanalyse propose mme que les structures culturelles
influencent linconscient (ibid., p. 169), ce que Lacan avait dj affirm globalement
propos du langage. On peut donc penser que les facteurs psychogntiques et
sociogntiques, cognitifs et affectifs, sont lis dans ce processus global.
L'un des points fondamentaux du sentiment d'appartenance est qu'il reflte la
capacit de l'Homme se prendre soi-mme comme objet de rflexion, se distancier
22

consciemment vis--vis de soi-mme, ce qui rend possible la relativisation culturelle et une


dmarche d'ouverture vers d'autres appartenances et d'autres cultures.
Enfin, il faut noter que la notion se ralise toujours au pluriel: chacun prouve
divers sentiments dappartenances. Tout individu appartient, en effet, de nombreux
groupes simultanment et/ou successivement, et ceci des niveaux divers selon des
configurations variables (y compris des inclusions, juxtapositions, chevauchements entre
ces diverses appartenances): Une identit se dfinit comme une construction
permanente de caractristiques et de sentiments d'appartenances symboliques marquant
des limites mouvantes entre deux polarits: le dedans et le dehors. Entre ces polarits, les
appartenances tant toujours multiples, existent des espaces mixtes, mtis, interfrentiels,
qui sont le lieu des changes interculturels, des syncrtismes, des changements. Une
identit se dfinit toujours par rapport la fois soi et l'Autre et se construit donc entre
les deux, ou, si l'on prfre, dans les deux en mme temps. (Blanchet, 2000, p. 99). Cela
renvoie la multiplicit des facettes identitaires dun mme individu (Laplantine, 1994),
quEdgar Morin appelle un tre poly-identitaire (Morin, 1987) en plaidant pour une
conception complexe de lhumanit o lunit nest pas dissociable de la pluralit (notion
dunitas multiplex, cf. Morin, 1977-2001). On peut galement avancer que le processus
identitaire qui se dveloppe et saffirme par lexpression de sentiments dappartenances
existe au niveau du groupe pris dans sa globalit, au-del des individus qui le composent:
un sentiment collectif didentit est alors partag qui implique des sentiments
dappartenances de ce groupe dautres plus vastes (inclusion) ou partiellement recoups
(chevauchement). On assiste du reste souvent des personnifications de groupes
(lAlgrie veut, le Belge est industrieux) (Lipiansky, 1998b, p. 145).
Appartenance culturelle et appartenances collectives
Au-del de larticulation entre lidentit individuelle et lidentit collective, se pose la
question de larticulation entre les divers types dappartenances collectives.
Lappartenance une collectivit culturelle est bien sr fonde sur des traits
principalement culturels, tels que lon peut dfinir une culture et une identit qui sy
rapporte. Elle ne constitue pas pour autant le seul type dappartenance possible, mme si
elle est au premier chef concerne par la question de linterculturalit. Mais les relations
quentretient cette appartenance avec dautres font lobjet de typologies diverses.
Pour certains, une telle appartenance transcende, traverse et englobe toutes les
autres. Ainsi, Slim Abou crit-il: Quand nous parlons de lidentit culturelle dune
personne, nous signifions son identit globale qui est une constellation de plusieurs
identifications particulires autant dinstances culturelles distinctes, en citant les cas
dun Franais parisien de classe moyenne suprieure, dont les identits ethniques
et socioconomique sont incluses dans son identit culturelle non conflictuelle, et dun
Canadien franais, cest--dire francophone, dont les deux identits ethniques
23

Canadien et Qubcois ou Acadien sont incluses dans son identit culturelle


globale conflictuelle (Abou, 1995, 40). Il ajoute que si lidentit ethnique dpend en
partie de la manire dont le groupe interprte son histoire, lidentit culturelle chappe en
grande partie sa conscience et ses prises de positions idologiques (ibid. p. 42).
Pour dautres, lappartenance culturelle traverse toutes appartenances sans pour
autant les englober: Le culturel nest pas un secteur part, mais une part de tout secteur
dactivit humaine (Demorgon, 1996, p. 11) et il faut prendre en compte dautres
facteurs explicatifs des conduites et produits humains []: le religieux, le politique et
lconomique (ibid.). Les sphres dappartenances culturelles (croisant, toutes ces
appartenances) pourraient alors tre (ibid., p. 14): communautaires (les plus
anciennement attestes et les plus quotidiennes), royales et impriales (organisations
politiques historiques passes dont linfluence dure encore), nationale-marchande
(organisations actuelles des tats-nations, notamment commerants), informationnellemondiale (organisation internationale en cours), chaque sphre tant respectivement
incluse dans celle qui la suit. Cette typologie renvoie explicitement la thorie des
secteurs culturels de Hall (ibid., pp. 137 et suiv.).
Pour dautres enfin, lappartenance culturelle se situe parmi diverses appartenances,
qui parfois lenglobent. Mucchielli pose comme identit individuelle globale une identit
sociale (Mucchielli, 1986, p. 75), la fois constitue par des traits biogntiques (sexe,
ge, filiation), administrativo-culturels (tat-civil, nom), socio-conomiques (emploi,
revenus), culturels. Alain Caill (cit par Dortier, 1998, p. 52) propose quatre grandes
zones concentriques dappartenances qui se surimposent les unes aux autres, de la plus
grande (lhumanit) la plus petite (lindividu): lindividu personnel, des rseaux de
sociabilit primaire (famille, groupe de travail), ou secondaire (identits ethniques,
religieuses, nationales), lespce humaine. On note ici une distinction, souvent employe
en sociologie, entre groupe primaire ( petite chelle, dont les membres sont en interaction
directe quasi permanente) et groupe secondaire ( plus grande chelle, dont les membres
sont en interaction moins directe et moins frquente). Elle peut tre nuance par celle,
qualitative, et quelle que soit lchelle quantitative, entre communaut (groupe
dassociation troite o le sentiment dappartenance est vif) et groupe (groupe
dassociation floue, voire collection dindividus, o ce sentiment est faible ou nul)
(Lipiansky, 1998b, 148).
On note galement que, dans le cas prcdent, la notion dappartenance culturelle
nest pas explicitement mentionne, soit quelle traverse toutes ces appartenances, soit
quelle soit confondue avec celle dappartenance ethnique, ce qui est frquemment le cas
(mais pas chez Abou, supra, qui semble dfinir lappartenance ethnique comme tant la
fois culturelle et politique, voire biogntique et collective). Or, il convient de signaler que,
dune part, le terme ethnie, sil est fond sur des critres biogntiques, implique un
amalgame avec la notion plus ancienne et aujourdhui rfute de race (mot forg par
24

Vacher de Lapouge en 1897 pour runir race et culture, Gresle et alii, 1994, p. 119): il
nest alors ni pertinent ni dontologiquement acceptable. Cest la raison pour laquelle, en
ce sens, il a fort justement mauvaise presse en franais (Poutignat et Streiff-Fenart, 1995).
Dautre part, les seules dfinitions disponibles et pertinentes en sciences de lHomme (y
compris traduites de langues o le terme na pas ncessairement de connotations
ngatives) renvoient de fait la notion de communaut culturelle fonde sur
linteraction sociale (hors de toute catgorisation biogntique, cf. Barth, 1995; Gresle et
alii, 1994, p. 119) et, dans ce cas, il est plus juste, plus clair et plus prudent de parler
dappartenance culturelle.
Il convient, finalement, dapprocher la multiplicit des appartenances avec vigilance
et nuance: la question de lidentit, il ny a donc plus de rponse simple. En fait, le
choix dune rponse simple se rvle dsormais le plus souvent gnrateur dexclusion et
prsente le risque, toujours dj engag vers le nationalisme politique, dune sorte de
rgression la recherche infantile dune origine pure (Leroux, 1997, p. 12). Il y a
probablement des aspects culturels dans toute appartenance collective, certaines de ces
appartenances tant avant tout fondes sur de tels traits, mais il y a aussi dautres aspects
(politiques, conomiques, biogntiques) dans toute appartenance, qui peuvent en
fonder prioritairement certaines. Ceci implique quil ny ait jamais, ou que trs rarement,
concidence exacte entre appartenance culturelle et autres types dappartenance (par
exemple nationale, au sens juridico-politique du terme qui octroie la nationalit ou la
citoyennet), mme si toute appartenance (y compris la nationale que nous venons
denvisager) contient certains aspects culturels. De mme, si le facteur linguistique est
crucial dans ces aspects, lappartenance un groupe linguistique (par exemple les
francophones) ne concide pas forcment avec lexistence ventuelle dune mme et
unique culture qui serait ici francophone. En effet, des groupes culturels divers,
plurilingues et pluriculturels aux appartenances multiples, sont en mme temps
linguistiquement francophones, y compris travers des variantes diverses du franais,
qui relvent prcisment de phnomnes de croisements interlinguistiques et interculturels.
Appartenance linguistique et appartenance culturelle, qui ne sont que des faons parmi
dautres didentifier des groupes humains, sont proches mais diffrentes (Blanchet, 2000,
pp. 114 et suiv.). Enfin, il est important de garder lesprit que, quelles que soient ses
multiples appartenances et leur articulation, lidentit sociale napparat donc pas comme
le simple reflet ou la juxtaposition dans la conscience de lindividu de ses appartenances et
de ses rles sociaux: cest une totalit dynamique o ces diffrents lments interagissent
dans la complmentarit ou dans le conflit (Lipiansky, 1998b, pp. 144-45).
Sentiments dappartenance et relations interculturelles
Les caractristiques mmes du sentiment dappartenance rendent possibles les relations
interculturelles et sont confirmes par lexistence de ces relations ainsi que par les
25

processus quon y observe. En effet, cest parce que ces appartenances sont plurielles,
dynamiques, conscientes, profondment inscrites dans les fonctionnements humains, quil
est possible tout individu et tout groupe de comprendre quil en existe dautres que les
siennes, de les rencontrer, de sy ouvrir, den changer, mme si les contacts entre cultures
diffrentes via des individus et des groupes diffrents se rvlent parfois destructeurs,
conflictuels, et pas (uniquement) constructifs, complmentaires.
Le fait de sidentifier par son appartenance culturelle est plus vif en situation
fortement interculturelle, prcisment parce que la rencontre de la diffrence et de la
similarit conjointes est un facteur cl de lidentification, et quelle peut produire, selon les
conditions, un renforcement dun sentiment dappartenance dj l et/ou un
dveloppement puissant dun sentiment dappartenance nouvelle. Dans le cas
dappartenances culturelles de niveaux divers, au moins partiellement embotes, un
mouvement trs gnral semble pousser lindividu privilgier les groupes
dappartenance les plus proches au dtriment de solidarits plus lointaines et plus
diffuses: tandis que lidentit nationale parat de plus en plus difficile cerner et que
lidentit europenne a du mal simplanter, les identits locales connaissent une
spectaculaire renaissance (Jean Chevallier, cit par Lipiansky, 1998b, p. 147). Les
relations interculturelles rvlent et provoquent ainsi diffrents processus positifs et
ngatifs de changements culturels, donc, au moins partiellement, de changement didentit,
voire de modification de sentiment(s) dappartenance(s). La notion de stratgie identitaire
permet de rendre compte des attitudes et comportements, conscients ou inconscients,
adopts lors de ces processus de changement (Camilleri, 1998b).
Dans le cas de processus difficiles, on peut ranger notammentles phnomnes de
construction de strotypes, processus de catgorisation et dassignation certes
ncessaires mais allant jusqu la caricature superficielle et la gnralisation abusive.
On peut galement y ranger les phnomnes de dissonances identitaires (conflit interne
entre valeurs culturelles contradictoires, cf. Mucchielli, 1986, p. 92), de dculturation et
dassimilation (perte dune appartenance culturelle par acquisition exclusive dune
autre, notamment en situation dacculturation force, cf. Gresle et alii, 1994, p. 380), de
dvalorisation (qui provoque notamment dsocialisation et agressivit), dexaltation
fanatique (par hypercentration sur soi et, en gnral, par inscurit identitaire, qui
dclenche lutilisation dune appartenance culturelle comme stratgie dominante
didentification collective de soi), de construction didentits de faade (prsentation
artificielle de traits culturels attendus par raction dfensive dvitement du risque
dvaluation pjorative, cf. Mucchielli, 1986, p. 82) ou ngatives (vitement pour soi
ou projection contre lAutre de traits identitaires dvaloriss, concept dErikson cit par
Mucchielli, 1986, p. 86), de stratgies de dissociation (tendance ne prsenter une
facette identitaire quen contexte favorable et la dissimuler de faon tanche dans
dautres contextes) ou syncrtisme (juxtaposition incohrente de traits contradictoires
26

issus de cultures diffrentes). Mais ces difficults sont aussi des phases sur le chemin
toujours en devenir dune interculturalit mieux vcue, lorsquelles sont dpasses. Lune
des faons dviter la difficult consiste en un repli identitaire (voire un isolement social)
qui vite le contact interculturel (Camilleri, 1998a, p. 59). En outre, en cas de trait culturel,
didentit ou dappartenance stigmatis, on observe laffirmation dune appartenance
autre que celle critique (voire la mme que celle du critiqueur), une stigmatisation
inverse en retour, un retournement du stigmate en forme de valorisation, ou encore
laffirmation dune identit critique qui accepte la stigmatisation de certains traits (alors en
voie dabandon) et affirme simultanment la valorisation de certains autres traits propres
la mme culture. Ce dernier processus est de ceux qui ouvrent un processus positif
dintgration et de synthse interculturelle des appartenances.
Ces cas de figure connaissent une formulation proche chez les psychologues
sociaux (voir Azzi et Klein, 1998) qui observent que, lorsque le prestige du groupe, et par
voie de consquence, lidentit sociale des individus est ressentie comme insatisfaisante
(comme ce peut tre le cas pour les minorits en qute de reconnaissance linguistique),
les individus sengagent dans des stratgies permettant de la revaloriser. Les trois
stratgies classiquement distingues sont la mobilit individuelle (pour rejoindre le groupe
ressenti comme de rfrence), laction collective permettant de revaloriser le groupe
travers une diffrenciation positive (black is beautiful), ou la comptition en vue
notamment dobtenir pour son groupe une reconnaissance et une reprsentation jusque-l
refuse.
Dans le cas de processus positifs (ici ncessairement complexes), on peut ranger les
phnomnes de rflexivit relativisante (prise de conscience distancie des
caractristiques culturelles), de synthse culturelle (articulation cohrente de traits
provenant de cultures diffrentes), dintgration (acquisition dun sentiment
dappartenance nouvelle sans perte des appartenances pralables). Il est important de
noter que, puisque les appartenances sont normalement multiples pour un seul et mme
individu, une appartenance nouvelle produit une synthse nouvelle (une hybridation, un
compromis, un mtissage) avec les identits culturelles dj l de cette personne: cest
tout le sens du prfixe inter- dans interculturel. En effet, un pluriculturel nest pas un
pluri-monoculturel, tout comme un plurilingue nest pas un pluri-monolingue,
qui tous deux juxtaposeraient en eux des cultures et des langues tanches entre elles.
Poser ces cloisonnements comme des modles ou comme des objectifs (ce qui sest
beaucoup fait dans lenseignement des langues et des cultures), cest non seulement viser
limpossible, mais surtout instaurer comme norme le repli identitaire et lisolement
communicationnel dun ventuel monolingue monoculturel, ce qui savre paradoxal
et inacceptable sur le plan thique.
La didactologie des langues et des cultures, aprs avoir abandonn une vision
glottocentre de leur enseignement pour y intgrer largement les aspects culturels, en
27

est ainsi venue passer de la didactique de la langue la didactique du plurilinguisme


interculturel (Billiez, 2002; Castellotti, 2001).

4. Principes et caractristiques de la communication interculturelle


La communication est ici conue comme un processus dinterprtation de signaux
verbaux, para-verbaux (gestuels, etc.), psychologiques (mode de relation lautre) et
culturels, dont le but est de produire des significations lors de linteraction. On distingue
donc le contenu smantique de lnonc (le sens) et la signification que cet nonc
contribue produire selon le contexte et les autres signaux simultans. Il est trs frquent
que la signification dun change soit trs loigne du sens de lnonc qui le stimule.
Ainsi, lnonc Il fait beau peut parfaitement contribuer la signification nous allons
pouvoir aller ramasser les lgumes, si dautres signaux contextuels permettent de
linterprter ainsi. Car le code linguistique nest que lun des quatre codes dans lesquels
on peut regrouper lensemble des signaux produits et interprts lors dune interaction.
Cela implique quun message sorti du contexte est vide de signification, et donc que le
domaine linguistique nest pas le seul envisager dans un enseignement des langues
finalit communicative.
En outre, il faut noter que les interlocuteurs possdent toujours des codes diffrents
lun de lautre. Ces codes ne sont quen partie communs (notamment les codes
linguistiques qui permettent lexistence dun change verbal, mais on peut se comprendre
en parlant des langues diffrentes). Il ny a pas deux personnes qui parlent exactement la
mme langue. La relative similarit des codes linguistiques risque mme de masquer des
diffrences plus profondes (des autres codes, notamment culturel, mais aussi des codes
linguistiques eux-mmes, car on nattache pas les mmes valeurs aux mmes mots ou
noncs) et donc de produire des malentendus dautant plus graves quils ne sont pas
ou pas clairement identifis.
Cela nous invite enseigner, surtout en vue des conversations exolingues1 qui vont
caractriser beaucoup des pratiques de nos apprenants de langues, une grande vigilance
la diffrence dinterprtation et des moyens de rgulation de linterprtation.
5. Changement langagier, ethnocentrisme et mtissage
Vis--vis des apprenants, cest--dire mise en uvre comme moyen de relation
pdagogique et pas uniquement comme mthode de relation enseigner, lapproche
interculturelle appelle, de la part de lenseignant de langue, une grande bienveillance et une

28

grande comprhension. En effet, changer de langue est un processus long, courageux,


dlicat, qui dstabilise beaucoup la personne mme qui apprend, puisque cela touche
jusqu son identit individuelle. La langue, qui est lun des lments cls de notre relation
au monde et aux autres, nest pas quun outil: cela concerne lensemble de ce quest une
personne humaine. Changer de langue, cest changer de version du monde, cest
donner une autre image de soi, cest donc perdre momentanment ses repres (pour en
construire dautres). Do des ractions frquentes de rgression, de refus, de blocage
dans le chemin qui conduit vers la pratique de lautre langue, de lautre culture et la
rencontre de gens diffrents. Cest surtout difficile pour les monolingues, dont la version
du monde, les schmes linguistiques et culturels taient de type universels jusqu ce
que la rencontre de la diffrence (la vraie rencontre par la comprhension approfondie) les
relativise fortement. Cette survalorisation de sa langue et de sa culture propres sappelle
lethnocentrisme (variante collective de lgocentrisme). Nous en sommes tous victimes,
des degrs divers: donc soyons vigilants!
Cette rsistance au changement, tout fait naturelle, ne peut tre vaincue que par
lencouragement, la valorisation, la bienveillance, et surtout pas par lautoritarisme, la
dvalorisation et la sanction. On napprend parler une langue quen la parlant, vivre
une culture quen la vivant: toute pratique pdagogique qui tend dcourager la prise
de parole et la vie collective est de fait anti-pdagogique, au moins dans lenseignement
des langues, et probablement bien au-del! Et ceci dautant plus avec de grands dbutants,
dont les maladresses et les ttonnements, les erreurs relatives, sont la condition et la preuve
de leur apprentissage: cest leur diffrence de locuteurs commenants, et elle mrite tout
notre respect.
Cest ainsi que se met en place le mtissage linguistique et culturel des bilinguesbiculturels
6. Bilinguisme, interlangue et syncrtisme culturel
Car le bilinguisme nest pas un double-monolinguisme. Tout locuteur bilingue
(ou trilingue, etc.) associe lensemble de ses ressources linguistiques en un seul rpertoire
langagier, plus large que celui dun monolingue, mais de mme nature. Tout bilingue
alterne, mlange, parfois dissocie momentanment, souvent consciemment et parfois non,
volontairement ou non, les langues quil parle et comprend. Par simple et ncessaire
fidlit ses autres identits linguistiques et culturelles, loyaut envers ses autres
groupes dappartenance, mais aussi par simple phnomne mcanique, il va conserver
dans la langue et la culture apprises des traits de sa ou de ses langues et cultures
premires. Cest normal, et de toute faon invitable. Il ny a aucune raison dvaluer cela
1

On appelle exolingue un change verbal dans lequel lun des interlocuteurs sexprime dans une langue

29

laune des pratiques monolingues, et donc de rejeter ce mtissage. Dune part parce
quil ny a aucune bonne raison de prendre les monolingues en exemple (on devrait plutt
leur proposer les plurilingues en exemples dhumains ouverts et plus comptents!), et
dautre part parce que rejeter le mtissage est contradictoire avec la mission de
passeurs entre les langues et entre les cultures, cest--dire entre les humains, qui est
celle des enseignants de langues. Le purisme est inefficace (pdagogiquement), infond
(scientifiquement) et dangereux (idologiquement). Et mme formul en termes dun
suppos perfectionnisme, tout aussi douteux et discutable, il est incompatible. Dans
tous les cas, il faut bannir le fantasme de lassimilation (la ressemblance parfaite). LAutre
reste toujours un Autre, mme si japprends sa langue et sa culture, mais jai bti un pont
pour le rencontrer: cela naurait aucun sens de nier la diffrence dans un domaine o elle
est fondatrice (car si les humains ne parlaient pas des langues diffrentes, nous naurions
plus lieu de les enseigner). En revanche, il est ncessaire de la reconnaitre pour la
dpasser.
En tout cas dans le cadre de lthique dune approche interculturelle
Ce mtissage porte un nom: sur le plan linguistique on appelle cela une interlangue
(quil sagisse de celle, provisoire, de lapprenant, ou de celle, plus stabilise, du bilingue
confirm); sur le plan culturel, on parle de syncrtisme culturel.
Les objectifs de lapprentissage, lvaluation de leur atteinte, et les activits
pdagogiques, se formulent alors en termes defficacit communicative et plus largement
relationnelle (maitrise consciente des effets de signification produits). Le but nest pas de
parler bien et de sanctionner des formes incorrectes, il est dtablir une relation
maitrise de faon adapte, en tenant compte de lensemble des paramtres
communicationnels (cf. ci-dessus) et notamment de qui sont les interlocuteurs.
7. Modalits d'interventions et objectifs pdagogiques
Pour finir, quelques pistes didactiques et pdagogiques, au-del des principes
exposs ci-dessus.
En ce qui concerne lanalyse et les principes des interactions langagires, les
enseignants de langues peuvent bnficier des rfrences thoriques issues de la
sociolinguistique interactionnelle aussi appele ethnographie de la communication
(cf. bibliographie).
Parmi les axes dintervention pdagogique, on signalera notamment:
-la mise en relief la diversit interne de la langue et de la culture cibles, afin de ne
pas les prsenter comme des blocs homognes et tanches (dans lesquels la diffrence et
ltranget nauraient aucune possibilit dentrer ni aucune place);
trangre et non dans sa ou ses langue(s) premire(s).

30

-et paralllement lidentification des traits communs partags par les langues et
cultures de dpart dun ct, et cibles dun autre ct, surtout dans une premire approche,
qui doit tre rassurante;
-sans pour autant nier les diffrences et leurs arbitraires (tomber dans lexplication
fonctionnelle gnrale tend justifier telle pratique culturelle et donc, implicitement,
disqualifier telle autre1 );
-lun des buts mthodologiques tant de doter les apprenants des outils
mtacommunicatifs qui leur permettront dtre attentifs aux aspects interculturels de leurs
interactions, de rguler leurs changes exolingues, de poursuivre leur apprentissage sur le
terrain, par la suite.
On pourra ainsi:
-viser avant tout la culture active, les rgles de comportement et dinterprtation, et
non la culture patrimoniale, les connaissances intellectuelles et les gnralits historicosociologiques, inutiles pour qui ne sait pas les mettre en uvre, et secondaires en termes
de priorit pdagogique (dans le cadre dune approche communicative interculturelle);
-viser la conscientisation et la dconstruction des strotypes (culturels et
linguistiques);
-viser les pratiques culturelles fondamentales du quotidien (lalimentation, la
structure familiale, les relations entre les sexes, les croyances, lhabitat, les rythmes de vie,
etc.), cest--dire ce qui constitue la description dune culture pour un ethnologue;
-prendre lapprenant pour qui il est, et non pas laffubler dun autre nom et lui faire
endosser des rles artificiels;
-toujours utiliser des supports pdagogiques et des activits vraisemblables (sinon
authentiques) en contexte complet;
-travailler concrtement et prcisment les rituels communicatifs, les discours
codifis (crits et oraux), les rgles de base de la communication dans la culture cible;
-travailler les mimiques, gestes, postures, la proxmique (distance corporelle avec
linterlocuteur), qui jouent un grand rle dans la communication et dont les composants,
usages, et significations varient beaucoup dune culture lautre;
-mettre jour les diffrences des pratiques denseignement elles-mmes (les
rituels acadmiques) surtout si lon a des apprenants dj fortement scolariss, car les
rgles mmes du jeu pdagogiques diffrent grandement dune culture lautre (y

Cela ne signifie pas quil faut tout accepter au nom de lgalit culturelle. Mais ce nest que de
lintrieur dune culture, dans un langage qui peut avoir une signification pour ses membres, que lon peut
veiller les consciences face certaines pratiques condamnables. Ce nest pas avec largument dautorit du
prtendu civilis sur le prtendu sauvage, car cela nest ni comprhensible ni efficace: cela
durcit plutt les positions. Et puis, les rles sont faciles inverser (quelle culture et quel groupe humain
nont pas des mfaits leur passif?) Et donc qui, dans labsolu, serait bien plac pour donner des
leons aux autres?

31

compris dans lenseignement des langues!) et ces diffrences sont des sources frquentes
de difficult dapprentissage
Et surtout, ajoutez-y une bonne dose de chaleur humaine et dhumour!

Philippe Blanchet
Novembre 2004

32

Bibliographie dappui
AZZI Assaad E. et KLEIN Olivier (1998), Psychologie sociale et relations intergroupes,
Paris, Dunod.
ABOU Selim (1995), LIdentit culturelle, Paris, Anthropos (1re d.: 1981).
AZZI Assaad et KLEIN Olivier (1998), Psychologie sociale et relations intergroupes,
Paris, Dunod.
BARTH Fredrick (1995), Les groupes ethniques et leurs frontires, trad. fr., in
POUTIGNAT Philippe et STREIFF-FENART Jocelyne (1995), Thorie de
lethnicit, Paris, PUF, pp. 203-249 (1re d. norvgienne en anglais: 1969).
BENVENISTE mile (1976), Problmes de linguistique gnrale I, Paris, Gallimard.
BILLIEZ Jacqueline (sous la dir. de) (2002), De la didactique des langues la didactique
du plurilinguisme, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble.
BLANCHET Philippe (2000), Linguistique de terrain, mthode et thorie (une approche
ethno-sociolinguistique), Rennes, Presses universitaires de Rennes.
BOURDIEU Pierre (1980), Lidentit et la reprsentation. lments pour une rflexion
critique sur lide de rgion, Actes de la recherche en sciences sociales, n 35, pp.
63-72.
CAMILLERI Carmel (1998a), Cultures et stratgies, ou les mille et une manires de
sadapter, in RUANO-BORBALAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op.
cit., pp. 57-62.
CAMILLERI Carmel (1998b), Les stratgies identitaires des immigrs, in RUANOBARBELAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, Auxerres, Ed. Sciences
humaines, pp. 253-257.
CAMILLERI Carmel et alii (1990), Stratgies identitaires, Paris, PUF.
CASTELLOTTI Vronique (sous la dir. de) (2001), Dune langue dautres: pratiques
et reprsentations, Rouen, Publications de lUniversit de Rouen.
CLANET Claude (1990), Introduction aux approches interculturelles en ducation et en
sciences humaines, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail.
CONNOR Walker (2002), Nationalism and political illegitimacy, in CONVERSI
Daniele (sous la dir. de), Ethnonationalism in the contemporary world, Londres,
Routledge, pp. 24-50.
DEMORGON, Jacques (1996), Complexit des cultures et de linterculturel, Paris,
Anthropos.
DORTIER Jean-Franois (1998), Lindividu dispers et ses identits multiples in
RUANO-BORBALAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op. cit., pp. 51-56.
ERIKSON Erik (1972), Adolescence et crise, la qute de lidentit, trad. fr., Paris,
Flammarion [1re d. anglaise: 1968].
FRANCARD Michel et alii (1993-1994), L'inscurit linguistique dans les communauts
francophones priphriques. Tome. I: Cahiers de l'Institut de Linguistique de
Louvain, n 19 (3-4), 1993; Tome II: Cahiers de l'Institut de Linguistique de
Louvain, n 20 (1-2), 1994.

GILBERT Muriel (2001), Lidentit narrative. Une reprise partir de


Freud de la pense de Paul Ricur, Genve, Labor et Fides.

GILES Howard et alii (1973), Towards a theory of interpersonal accommodation


through language: some Canadian data, Language in Society, n 2, pp. 177-192.
GOFFMAN Erving (1963), Stigma: Notes on the management of spoiled identity,
Englewood Cliffs, Prentice Hall.
GRESLE Franois et alii (1994), Dictionnaire des sciences humaines. Anthropologie /
sociologie. Paris, Nathan.
HOFSTEDE Geert (2001), Cultures Consequences. Comparing Values, Behaviors,
Institutions, and Organisations Across Nations, Thousand Oaks-London-New
Delhi, Sage Publications (1re d.: 1980).
HONNESS Terry (1990), Soi et identit: analyse notionnelle et examen des courants de
recherche actuels, Psychologie franaise vol. 35 n1, pp. 17-23.
HONNETH Axel (1992), Kampf um Anerkennung. Zur moralischen Grammatik
sozialer Konflikte, Frankfurt am Main, Suhrkamp.
33

KREWER Bernd (1994), Soi et culture: des rencontres empiriques, scientifiques et


pistmologiques in BLOMAR Jeannine et KREWER Bernd (sous la dir. de),
Perspectives de linterculturel, Paris, ENS/LHarmattan, pp. 162-189.
LCUYER Ren (1994), Le Dveloppement du concept de soi de lenfance la
vieillesse, Montral, Presses de luniversit de Montral.
LAMBERT Wallace E. et alii (1960), Evaluational reactions to spoken languages,
Journal of abnormal and social psychology, n 60, pp. 44-51.
LAPLANTINE Franois (1994), Transtlantique. Entre Europe et Amrique, Paris, Payot.
LE PAGE, Robert B. et TABOURET-KELLER, Andre (1985), Acts of Identity: Creole
Based Approaches to Language and Ethnicity, Cambridge, Cambridge University
Press.
LEROUX Georges (1997), Introduction, in ANCELOVICI Marcos et DUPUISDRI Francis (sous la dir. de), LArchipel identitaire, Montral, Boral, pp. 5-12.
LVI-STRAUSS Claude (1976), Lidentit. Sminaire interdisciplinaire dirig par
Claude Lvi-Strauss professeur au Collge de France, 1974-75, Paris, Grasset.
LEYENS Jacques-Philippe et YZERBYT Vincent (1997), Psychologie sociale, Lige,
Mardaga.
LIPIANSKY Edmond-Marc (1998a), Lidentit personnelle, in RUANOBORBALAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op. cit., pp. 21-29.
LIPIANSKY, Edmond-Marc (1998b), Comment se forme lidentit des groupes, in
RUANO-BARBELAN Jean-Claude (sous la dir. de), LIdentit, op. cit., pp. 143150.
MAALOUF, Amin (1998), Les identits meurtrires, Paris, Grasset.
MEAD George (1963), LEsprit, le Soi et la socit, trad. fr., Paris, PUF, (1re d.
amricaine: 1934).
MOLINER Pascal, RATEAU Patrick et COHEN-SCALI Valrie (2002), Les
Reprsentations sociales, pratique des tudes de terrain, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes.
MORIN Edgar (1987), Penser lEurope, Paris, Gallimard.
MORIN Edgar (2001), La Mthode. 5: LHumanit de lhumanit. LIdentit humaine,
Paris, Seuil.
MORIN Edgard, (1977-2001), La Mthode, Paris, Seuil, 5 t.
MUCCHIELLI Alex (1986), L'Identit, Paris, PUF.
PIROTTE Jean (2001), Rflexions liminaires. De la Wallonie lEurope: lintgration
des identits, in COURTOIS, Luc et ZACHARY, Marie-Denise (sous la dir. de),
Enseigner la Wallonie et lEurope, Louvain-la-Neuve, Fondation wallonne, pp. 1934.
POUTIGNAT Philippe et STREIFF-FENART Jocelyne (1995), Thorie de lethnicit,
Paris, PUF.
QUEIROZ Jean-Manuel de, et ZIOLKOVSKI, Marek (1994), LInteractionnisme
symbolique, Presses Universitaires de Rennes.
RICUR Paul (1991), Soi-mme comme un autre, Paris, Seuil.
RICUR Paul (1993), Le soi digne destime et de respect, Autrement, n 10, pp.
89-99.
RUANO-BORBALAN Jean-Claude, (sous la dir. de) (1998), LIdentit, Auxerre, ditions
Sciences humaines.
TAJFEL Henri (1981), Human Groups and Social Categories, Cambridge, Cambridge
University Press.
THUAL Franois (1995), Les conflits identitaires, Paris, Ellipses.
TURNER John C. et alii (1987), Rediscovering the Social Group: A Self-categorisation
Theory, Oxford, Blackwell.
VINSONNEAU Genevive (1999), Ingalits sociales et procds identitaires, Paris,
Armand Colin.
VINSONNEAU Genevive (2002), Lidentit culturelle, Paris, Armand Colin.

34

Vous aimerez peut-être aussi