Vous êtes sur la page 1sur 348

Moine Dhamma Smi

La vie de Bouddha
et de ses principaux disciples
p

Yangon (Myanmar) janvier 2004


http://www.dhammadana.org

Ce livre est gratuit, il ne


doit pas tre vendu.
dhammadna

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Moine Dhamma Smi

La vie de Bouddha
et de ses principaux disciples

crit en 2003, achev en janvier 2004


Version corrige (mai 2005)

dhammadna
dhamma dna http://www.dhammadana.org/dhammadana.htm

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Table des matires


Table des matires ................................................................................5
Avertissement .......................................................................................8
Mesures de temps ...............................................................................10
Le quotidien de Bouddha....................................................................12
I. De la premire vie de boddhisatta la dernire naissance ..15
Lermite Sumedh ..............................................................................17
Les dix pram du boddhisatta ............................................................30
Le roi Vessantar ................................................................................40
Lavant-dernire vie du futur Bouddha...............................................42
Les 32 caractristiques dun bouddha.................................................44
II. De la naissance lveil .........................................................47
La naissance du futur Bouddha...........................................................49
Lenfance du prince Siddhattha ..........................................................56
Les 4 grands signes.............................................................................60
Le dpart pour la fort ........................................................................66
Les six ans daustrits .......................................................................71
La voie moyenne ................................................................................77
III. De lveil larrive Rjgaha .........................................81
Lveil de Bouddha ............................................................................83
Les 49 jours aprs lveil....................................................................87
La sollicitation du brahm Sahampati ................................................92
Les premiers enseignements de Bouddha ...........................................95
Lintgration du riche Yasa dans le sagha .....................................102
La propagation du dhamma ..............................................................105
Lentre des trente princes Bhaddavagg dans le sagha.................106
propos des trois frres Kassapa.....................................................107
Lentre des trois frres Kassapa dans le sagha.............................111
Larrive de Bouddha Rjgaha ....................................................117

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

IV. propos des principaux disciples moines ........................119


Le pass des Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna................121
Lentre de Sriputtar et Mah Moggalna dans le sagha ...........126
propos du Vnrable Koaa....................................................134
propos du Vnrable Yasa ............................................................136
propos des trente moines Bhaddavagg.........................................137
Le retour Kapilavatthu ...................................................................138
Lentre du prince Nanda dans le sagha ........................................145
Lhritage donn au prince Rhul...................................................150
Le pass du Vnrable Anuruddh ...................................................153
propos du prince Anuruddh.........................................................159
Le pass du Vnrable nand ........................................................166
propos du Vnrable nand........................................................173
Le pass du Vnrable Mah Kassapa..............................................179
Le pass des Vnrables Rhul et Rahapla.................................200
propos du Vnrable Rhul.........................................................205
propos du Vnrable Rahapla...................................................207
V. propos des moniales .........................................................211
Le pass de Mahpajpati Gotam....................................................213
propos de Mahpajpati Gotam ...................................................216
propos de Yasodhar.....................................................................219
La reine Khem ................................................................................221
La courtisane Ambaplik ................................................................223
VI. propos des principaux disciples lacs.............................225
Le parinibbna du roi Sudoddhana ...................................................227
Le docteur Jvaka..............................................................................228
Le dyaka Anthapiika (donateur du monastre de Jetavana)......235
La vnration du roi Ajtasatu pour Bouddha ..................................238
VII. Les principaux sermons....................................................243
La dmonstration des pouvoirs psychiques ......................................245
Lenseignement de labhidhamma....................................................250
Le brahm Baka................................................................................252
Bouddha et les castes ........................................................................256
Le sermon aux Klma.....................................................................260
Le brahmane Pacagga .....................................................................261
Le sermon au Vnrable Camlukyaputta.....................................263
Le moine malade, soign par Bouddha.............................................265
Le sermon au jeune Singla..............................................................266
Bouddha et les matres religieux.......................................................268
Le Vnrable Vakkali, admirateur de la beaut de Bouddha............269
Le sermon au brahmane Akkosa Bhradvja ...................................270
Le labourage de Bouddha .................................................................271

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

VIII. Les principaux conflits ....................................................273


La division du sagha par Devadatta...............................................275
Le conflit de la rivire Rohin...........................................................290
La haine de Mgaiya envers Bouddha..........................................292
La femme ascte Sundar..................................................................296
Laccusation de Cikhamna contre Bouddha .................................298
La dispute des moines.......................................................................299
Loppression de Mra au Vnrable Mah Moggalna....................303
Agulimla, le coupeur de doigts .....................................................306
IX. Du dernier vassa au premier concile.................................311
Les vassa de Bouddha.......................................................................313
Le dernier vassa de Bouddha ............................................................314
Le parinibbna du Vnrable Sriputtar .........................................315
Le parinibbna du Vnrable Mah Moggalna...............................321
Le parinibbna de Bouddha ..............................................................323
Le premier concile ............................................................................341

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Avertissement

a vie de Bouddha est particulirement riche denseignements, et cest


dailleurs ce qui fait tout son intrt. Contrairement certains ouvrages,
celui-ci respecte le tipiaka (les trois parties des critures palies) cest-dire l'enseignement de Bouddha , ne sappuyant que sur des textes bass sur
celui-ci, et vite de tenir compte des ahagth (les commentaires), qui font
souvent lobjet de contestations. Son contenu se borne lessentiel, car
lintgralit des textes canoniques sur la vie de Bouddha stale sur de nombreux
volumes. Bien quadapts au mieux la langue franaise et la comprhension
occidentale contemporaine, les dialogues et les faits dcrits dans ce livre demeurent fidles aux critures canoniques du theravda.
Pour mener bien la ralisation de cet ouvrage, les travaux de recherches, de
traductions (depuis le pali et le birman) et dexplicitations ont t effectus en
collaboration avec des moines birmans verss dans les critures canoniques (en
particulier le Vnrable Devinda, de Mandal).
Hormis les vnements qui concernent directement Bouddha, la chronologie na
pu tre respecte, pour la simple raison que les priodes o se droulent les rcits
sont longues et se chevauchent, et les vnements courts ne sont pas systmatiquement dats. Ainsi, certains chapitres sont regroups chronologiquement, tandis que dautres sont regroups par thmes.
Autrefois, les histoires de dragons cracheurs de feu, dindividus qui volent dans
les airs, dabondantes quantits dor qui apparaissent spontanment, ou dtres
qui tombent aux enfers, avals par la terre, attiraient des foules entires. De nos
jours, de telles histoires ont plutt tendance faire fuir le monde, devenu si sceptique quil ne croit mme plus en la ralit. Seuls, les enfants, les amateurs de
contes de fes, et les personnes qui ont une grande confiance envers l'enseignement de Bouddha, accordent du crdit ce type de rcits prsent tout au long des
critures.
Si certains faits caractre magique , prsents dans les enseignements du
dhamma, peuvent surprendre ou paratre relever de la science-fiction, il faut savoir quils taient tout fait banals aux temps o ils se produisaient. Certains
dentre nous ont du mal croire que tout tre qui a dvelopp suffisamment de
pram (maturit dans le dhamma), et qui sefforce convenablement et suffisamment certains exercices de mditation, est en mesure de dvelopper des pouvoirs psychiques. Une personne vivant au temps de Bouddha aurait beaucoup plus
de mal croire lexistence dInternet. Essayons de lui expliquer que de notre
temps, mme un individu stupide est en mesure denvoyer une image de lui, qui
peut-tre anime et accompagne de son, qui, voyageant par des fils et par des
ondes dans lair, parvient lautre bout de la plante en une fraction de seconde,
et le tout, exclusivement laide de matriel !
Naturellement, mme du temps de Bouddha, il y avait des personnes sceptiques.
Bouddha disait que trois choses ne doivent pas tre rfutes, en prcisant que

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

chacun tait libre dy croire ou pas, mais devait viter de critiquer : 1) les pouvoirs psychiques dvelopps par la concentration ; 2) tout ce qui est li Bouddha
(lomniscience, les connaissances particulires, les pouvoirs, les caractristiques
particulires, les manifestations spontanes, etc.) ; 3) le kamma (la loi naturelle
des causes et de leurs consquences).
Toutefois, il convient de garder lesprit que dans les rcits de lenseignement de
Bouddha, ce quil y a de plus important, ce ne sont pas les faits, qui peuvent parfois paratre trs tranges, mais leurs sens et la grande richesse des sages recommandations et explications quils contiennent, qui sont autant dencouragements
la pratique de chacun sur la voie juste et raisonne, celle qui conduit la libration de toutes les impurets mentales, racines de toutes les souffrances.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

10

Mesures de temps

Calendrier employ

i les dates des vnements de la vie de Bouddha font toujours tat de


controverses lorsquelles sont calcules daprs le calendrier grgorien ou
le calendrier dit bouddhique , les dates nonces laide du calendrier
de la Grande re sont fiables. En effet, il sagit du calendrier employ de son
temps et par consquent avec lequel les vnements importants furent dats. La
date de ce calendrier tant parvenu un trs grand nombre, le pre de Sudoddhana (cest--dire le grand-pre de Bouddha) alors roi, dcida de la remettre zro.
Ainsi, le prince Siddhattha naquit en 68 de la Grande re.
Pour un emploi facile des mois, nous considrons le mois de citta , qui commence la nouvelle lune de mars ou davril, comme le mois davril, et les autres
mois en consquence de cela. Remarquons quun mois commence au premier jour
suivant un jour de nouvelle lune.

Units de temps

e kappa quivaut au temps coul durant le cycle dun monde, autrement


dit, entre la gense dun univers (le big-bang, dun point de vue scientifique) et celle du suivant. 10140 kappa correspondent 1 asakhyeyya. Le
mahkappa, qui correspond 4 asakhyeyya, constitue la plus grande unit de
temps employe dans les enseignements du dhamma. Lyukappa est lesprance
de vie des humains une poque donne. Du temps de Bouddha Gotama,
lyukappa tait de cent ans. Lyukappa sallonge progressivement au fil du
temps jusqu une dure si longue que les humains ne peuvent plus compter leur
ge ; ils oublient mme quils sont ns et quils vont mourir. Ensuite, cette esprance de vie rgresse peu peu jusqu lge de dix ans. Actuellement, nous sommes dans une phase de rgression de lyukappa. Un cycle de progression et de
rgression de lyukappa est appel antarakappa. Chaque asakhyeyya comporte
64 antarakappa.

La dure ncessaire pour devenir un bouddha

our parvenir nibbna, la libration dfinitive de toutes les souffrances,


une quantit dmesure de pram (maturit dans le dveloppement
dactes mritoires effectus avec lil de la sagesse) est ncessaire. Pour
devenir un bouddha omniscient, qui a la capacit de dcouvrir par lui-mme la
voie qui mne nibbna et de lenseigner aux tres, la quantit de pram ncessaire est incomparablement plus importante. Il faut par consquent un temps
inconcevablement long pour permettre leur dveloppement. Pour exprimer de
telles dures, nous employons lasakhyeyya.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

11

Le temps durant lequel un futur bouddha dveloppe les pram ncessaires un


tel accomplissement se dcoupe en trois priodes :
1. Priode durant laquelle il formule laide de la pense le vu de devenir
un bouddha.
2. Priode durant laquelle il formule laide de la parole le vu de devenir
un bouddha.
3. Priode durant laquelle il sefforce activement, laide de la pense, de la
parole et du corps, lentranement qui le conduira devenir un bouddha
(dveloppement des 10 pram propres aux boddhisatta).
Pour le bouddha Gotama, la premire priode a dur 7 asakhyeyya, la seconde
9 asakhyeyya, et la troisime 4 asakhyeyya et 100 000 kappa.
La dure de ces priodes varie dun bouddha lautre. La troisime priode dure
environ 4 asakhyeyya sil sagit dun bouddha qui se base (lors du dveloppement des pram) sur la sagesse comme le bouddha Gotama (paa buddha),
environ 8 asakhyeyya sil sagit dun bouddha qui se base sur la foi, sur la
confiance (saddh buddha), environ 16 asakhyeyya sil sagit dun bouddha qui
se base sur leffort (vriya buddha).

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

12

Le quotidien de Bouddha
Lorsquil ntait pas en dplacement, ni dans la fort, Bouddha demeurait dans un
monastre ou un autre, o lemploi du temps variait peu. Une journe type du
Bienheureux se divisait en cinq parties : 1) la matine, 2) laprs-midi, 3) le premier tiers de la nuit, 4) le second tiers de la nuit, 5) le dernier tiers de la nuit.
videmment, lhorlogerie nexistait pas en ce temps-l, mais on peut donner des
heures approximatives...

Le dernier tiers de la nuit (2h00 6h00)

prs environ deux heures de sommeil, Bouddha se levait vers 4h00. Il se


lavait le visage, avant de faire une marche, suivie dune assise pour une
absorption dune heure. Ensuite, il balayait le monde du regard, laide
de dibbacakkhu a, la connaissance qui permet de voir partout, pour savoir qui
il aiderait et qui il irait dlivrer un sermon, dans la journe qui arrivait.

La matine (6h00 12h00)

ers 6h00, il fermait sa robe et partait collecter sa nourriture dans le village


ou la ville alentour, en silence, les yeux vers le sol, suivi ou non dautres
moines. Une fois la collecte termine, il mangeait au village, au bord du
chemin ou dans un abri, comme tous les moines avaient coutume de faire cette
poque. Souvent, des dyaka linvitaient pour le repas. Dans ce cas, il navait pas
besoin deffectuer sa collecte ; il allait djeuner chez ces gens, avant de leur dlivrer un enseignement. Quand il revenait au monastre, il se faisait laver les pieds
et changer ses robes.
Remarque : En vertu de ses pram exceptionnelles, Bouddha tait dot de nombreuses particularits propres tout bouddha omniscient. Entre autres, il ne se salissait pas. Bien quil
marchait toujours pieds nus, ses pieds restaient toujours propres. Toutefois, il se faisait laver
les pieds chaque fois quil revenait de lextrieur, et se lavait rgulirement. Bouddha faisait
afin dviter que certains pensent quil adopte des comportements non humains, et croient
ainsi quil est un deva ou un dieu, et non un tre humain.

Ensuite, il rappelait ses disciples les cinq dullabha (les cinq vnements qui
surviennent difficilement) :
(Ici, lexpression difficile de est comprendre dans le sens difficile de
parvenir .)
Il est trs difficile quun bouddha omniscient sveille.
Il est trs difficile de natre humain.
Il est trs difficile de dvelopper saddh (foi et confiance) envers le dhamma.
Il est trs difficile dtre moine.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

13

Il est trs difficile dentendre lenseignement dun sage (dun tre accompli
dans le dhamma).
Ayant nonc ces cinq vnements rarissimes, il encourageait chacun ne pas
ngliger une occasion aussi prcieuse en sefforant de son mieux la pratique du
dhamma, jusqu nibbna, la seule issue la misre de lexistence.

Laprs-midi (12h00 18h00)

ers midi, Bouddha recevait gnralement des moines qui venaient lui
poser des questions ou lui demander des conseils. Peu aprs, il faisait une
courte sieste dans le gandha ku, sa chambre parfume de lotus. Ensuite,
il donnait des enseignements aux lacs qui venaient auprs de lui. Quand ceux-l
rentraient chez eux, il donnait des enseignements aux moines. Aprs, il se lavait,
avant denseigner encore le dhamma aux moines.

Le premier tiers de la nuit (18h00 22h00)

ers la tombe de la nuit, Bouddha continuait de recevoir de nombreux


disciples pour clarifier leurs doutes, et pour rpondre leurs interrogations. Il leur expliquait divers points de lenseignement de la ralit, et
leur exposait la pratique de la gnrosit, de la vertu et de la concentration que
sont tenus de suivre tous ceux qui souhaitent mettre un terme dfinitif leur souffrance.

Le second tiers de la nuit (22h00 2h00)


ers 22h00, les deva de la sphre Majjhimayma venaient leur tour profiter des enseignements du Parfait, qui rpondait aussi toutes leurs interrogations.

14

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

DE LA PREMIRE VIE DE BODDHISATTA LA


DERNIRE NAISSANCE

15

16

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

17

Lermite Sumedh

Lenvironnement du jeune Sumedh

l tait une fois un jeune brahmane qui sappelait Sumedh le futur


Bouddha Gotama , ce qui signifie celui qui est dot dune sagesse digne
de louanges . Il naquit et vivait dans la ville dAmaravat. Cette cit tait
judicieusement construite, il tait trs agrable dy vivre. Tout y tait
merveilleusement organis, seule, lharmonie rgnait. Tout tait la fois trs
beau, trs pur, trs propre. Partout, les espaces verts tenaient une place en parfait
quilibre avec les habitations. Une eau naturellement pure coulait en tous lieux,
ne laissant aucun quartier au sec. La nourriture abondait pour tout le monde, tout
comme le travail. Personne ne manquait de quoi que ce soit. Tout le monde tait
satisfait, et prosprait dans son activit. Les gens taient si heureux que leur
qualit de vie tait comparable celle des deva (tres vivant dans des sphres o
la jouissance est constante et les plaisirs particulirement raffins). Les joyaux
des sept sortes abondaient galement Amaravat. Les changes commerciaux et
scientifiques taient nombreux avec les autres royaumes, avec qui les relations
taient des plus fameuses. Tous les habitants de cette cit exemplaire taient trs
mrs dans leur pram (maturit dans le dveloppement dactes mritoires
effectus avec lil de la sagesse).

Les parents du jeune Sumedh taient brahmanes depuis de nombreuses


gnrations, du ct du pre comme de celui de la mre. Le jeune garon naquit
dans le ventre dune femme saine, libre de maladies. Depuis sept gnrations,
tous les membres de sa famille nont jamais fait lobjet daccusations ou de
critiques dsobligeantes. Ils furent toujours trs purs, trs propres dans leur
mental. Ils taient tous dune clatante beaut naturelle. Trs aboutis dans tous les
domaines, la joie au cur, ils surent frquemment effectuer de bonnes actions. Au
fil du temps, ils amassrent une fortune colossale. Quelle que soit lactivit dans
laquelle ils sinvestissaient, ils prospraient de manire exemplaire, y compris
dans les domaines philosophiques. Outre ces richesses mentales, chaque
gnration possda dimportantes rserves de riz, en permanence. Cette famille
fut en tout temps trs doue en astrologie (les trois volets, connus sous le nom
dIru, Yaju et Sma) ; ils pouvaient donner des confrences sur le sujet des heures
durant, citant de longs textes par cur, sans jamais se heurter la moindre
hsitation. Ils taient aussi trs habiles dans les autres disciplines... Littrature,
grammaire, rcits de lgendes. Infatigablement, chaque membre de la famille
brillait dans toutes ces matires.
Alors quil tait encore trs jeune, les parents de Sumedh moururent. Le trsorier
de la famille vint donc le voir pour lui prsenter en dtail les affaires de
lhritage :
Ici se trouve tout ce qui provient de votre pre. L, tout ce qui provient de
votre mre, et l, de votre grand-pre...

18

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Il lui dsigna les affaires que tous ses anctres avaient accumules, en prenant
soin de prciser qui lgua chaque affaire, jusqu sept gnrations en arrire. En
voyant cette incroyable fortune devant lui, le jeune Sumedh pensa :
Aprs avoir amass toute cette fortune depuis si longtemps, tous les membres
de ma famille ont disparu. Ils sont morts sans emporter avec eux la moindre
particule de leur fortune. Si je fais dna (pratique de la gnrosit) avec tout a, je
dvelopperai alors beaucoup de kusala (actions mritoires). De cette manire, je
pourrai mourir en emportant tout cela avec moi.
Dernier membre de sa famille, il devint le chef de la maison. Ce jour, il alla
sasseoir sous le plus haut toit de la demeure, profitant du grand calme qui y
rgnerait dsormais. Alors quil profita pleinement de cette tranquillit, il se mit
songer :
Il est vraiment insupportable de renatre, davoir subir tout moment des
maladies, la vieillesse et, bien sr, la mort. Tout cela est beaucoup de souffrance.
Ce corps nest fait que de choses rpugnantes, comme les poils, les ongles, la
chair, les os, les intestins, les excrments, le cerveau, la bile, le mucus, le pus, le
sang, la sueur, la graisse, la glaire, lurine... Il doit certainement exister une
manire de parvenir la libration de tout a. Je chercherai cette voie qui mne
nibbna (objet de paix illimite o aucune conscience napparat). Sil y a le
chaud, il y a ncessairement le froid. Puisquil y a lobha, dosa, et moha (lavidit,
laversion et lignorance) il y a forcment alobha, adosa, et amoha (labsence de
ces choses). De mme, sil y a kusala, il y a akusala (sil y a mrite, il y a
dmrite). De la mme manire, sil y a la naissance, la vieillesse, la maladie et la
mort, il doit bien y avoir un endroit o il ny a ni naissance, ni vieillesse, ni
maladie, ni mort. De la mme manire, quand on a une maladie, il y a des
mdecins qui nous indiquent comment nous gurir de cette maladie. Si on reste
malade par ngligence davoir pris les mdicaments, ce ne sera pas la faute du
mdecin, ni des mdicaments. Il en va exactement de mme avec les kiles (les
impurets mentales). Cest--dire quil y a certainement une faon de se gurir
des kiles et donc quelquun en mesure de nous en indiquer la posologie. Si on se
nglige, on sera encore malade de kiles. Ce ne sera pas la faute de linstructeur,
ni de la mthode. Si je ne suis pas le bon chemin pour me librer de la maladie
des kiles, sans couter les instructions dun enseignant qui connat le traitement
quil convient dappliquer, ce ne sera pas de sa faute.

Labandon des biens

uelques annes plus tard, le brahmane Sumedh se remit songer


comme lorsquil tait jeune :

Mes anctres nont pas pu emporter une seule particule de leur


fortune. Moi non plus, lorsque je mourrai mon tour je ne pourrai rien
emporter. Je vais donc faire en sorte de pouvoir emporter cette fortune avec moi,
jusqu nibbna (la cessation dfinitive de la souffrance).
Mettant en application sa dcision, il se rendit auprs du roi :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

19

Sire, jai peur de la naissance, de la vieillesse, de la maladie et de la mort. Je


nai pas envie de prendre de femme. Jai envie de devenir renonant. Je possde
une grande fortune dont je nai plus besoin. Je vous en fais cadeau.
Sumedh ! Je ne peux pas accepter. Ces affaires ont t accumules par vos
anctres, elles vous appartiennent prsent. Utilisez-les pour vous !
peine le jeune brahmane fut-il rentr sa demeure quil frappa sur un grand
tambour pour alerter la population. Rpondant nombreux lappel, quand les
gens arrivrent chez lui, il leur annona :
Servez-vous selon votre satisfaction ! Prenez tout, ne laissez rien du tout ! Je
vous donne tout. Prenez tout ce que vous voulez !
Aussi bien les gens riches que les gens pauvres se servirent joyeusement dans
cette mine de trsor offerte de bon cur tout venu. Certains repartirent chez eux
les poches si lourdes dor et dobjets prcieux en tout genre, quils titubaient et
tombaient la renverse. Une fois que la rsidence du brahmane fut totalement
vide, il abandonna la maison elle-mme qui en avait besoin.

Le dpart pour la montagne

l partit ensuite vers la montagne Himavant (Chane de lHimalaya) pour y


mener la vie dermite. Quand il arriva dans la grande chane montagneuse, il
dcida de se rendre sur le mont Dhammika. cet instant, le roi deva de ce
temps, qui se nommait Sakka ( linstar des autres rois deva), ordonna lun des
nombreux deva qui constituaient sa cour :
Allez crer un logement pour que le renonant Sumedh puisse loger dans de
bonnes conditions, et faites-le en sorte quil le voit en montant vers le mont
Dhammika.
Trs bien, Sire ! Je pars sans attendre.
Quand il descendit sur la montagne, le deva cra un solide logement avec un toit
de feuilles. Il cra aussi une alle pour la marche durant la pratique du renonant.
Il la fit libre de cinq fautes : (1) libre dirrgularit, lalle fut parfaitement plate ;
(2) libre darbres et de racines ; (3) libre dherbe et de buissons ; (4) libre de trop
dtroitesse ; (5) libre de trop de largeur. Sa longueur tait de 60 coudes et sa
largeur de 3 coudes (1 coude correspond environ 50 centimtres). Du sable
tait soigneusement tal sur lalle.
Le logement fut cr en un lieu et dune manire qui contribuent offrir
parfaitement qui loccupera, les huit samaasukha, ce qui signifie les huit
bonheurs du renonant :
1. Ne pas avoir daffaires garder.
2. Accepter la nourriture offerte sans faire le difficile.
3. Manger la nourriture froide (ne pas accepter dinvitation, se contenter de la
nourriture collecte).
4. tre exempt de taxes envers ltat.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

20

5. Ne pas avoir le moindre attachement son lieu de domicile.


6. Navoir aucune raison dtre inquit des voleurs et des malfaiteurs.
7. Ne pas entretenir de relations privilgies avec les rois, les personnes haut
places.
8. tre libre de circuler dans les quatre directions.
En plus de cela, le logement cr par le deva lattention du renonant Sumedh
comporte toutes les conditions idales pour le dveloppement de la concentration
et des abhia (pouvoirs psychiques). Il fit aussi apparatre des arbres fruitiers
dj gonfls de fruits mrs, prts la consommation. Un petit lac pour se baigner
et pour boire, navait pas t oubli, non plus. Le deva prit soin de ne laisser
aucun lion, aucun tigre dans les parages, de telle sorte quil ny ait pas de danger.
Il prit galement soin garder le lieu libre doiseaux dangereux. Lendroit tait
parfaitement serein, sans aucun danger. Le deva fit encore dresser deux dossiers
de bois, un chacune des deux extrmits de lalle, pour sy adosser, ainsi quau
milieu de lalle, sur le ct, une pierre plate de couleur verte pour sy asseoir.
lintrieur du logement, il cra toutes les affaires utiles un ermite : un jeu de
robes, un bol, un broc, un chapeau... La demeure comportait en outre une petite
cuisine, avec sa place pour faire le feu, des bches, un pot deau, un gobelet. Il
crit un mot sur le mur intrieur, pour faire comprendre Sumedh quil pourrait
librement prendre ce logement pour lui :
Quiconque souhaite mener une vie de renonant est libre dutiliser ce
logement et tout ce quil comporte. Soyez-y ermite ! Employez ce lieu selon les
besoins de votre vie dermite !
Ds que le deva finit son uvre, il remonta chez lui. Peu aprs, Sumedh, qui se
dirigeait vers le mont Dhammika, contourna une rivire, parvint au pied de cette
montagne, et leva la tte autour de lui en sinterrogeant :
O vais-je pouvoir aller pour trouver un endroit tranquille et convenable pour
ma vie dermite ?
ce moment, il aperut le logement cr par le deva. Il sy dirigea lentement,
paisiblement. Quand il arriva devant la modeste demeure, il se dit :
Lermite qui loge ici a d aller recevoir sa nourriture dans un village voisin ;
cest le matin et personne ne semble tre l. Je vais attendre quil revienne.
Comme il sera fatigu de sa ronde, il va certainement revenir directement ici pour
se reposer. Je vais lattendre.

La dcision de devenir ermite

u bout dune longue attente, ne voyant pas de signe particulier indiquant


que quelquun vivait ici, il se dcida pntrer dans la demeure afin
dtre fix. Il poussa la porte, entra, et, comme il observait attentivement
lintrieur, il aperut sans tarder la mention crite sur le mur. Quand il la lut, il
comprit aussitt que personne nhabitait ce logement et quil tait libre. Sumedh
rflchit alors :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

21

Je semble tout fait correspondre au type de personne qui ce message est


adress.
Il prit toutefois le temps de rflchir encore et trouva 9 inconvnients de lhabit
lac et 12 avantages de lhabit de renonant. En disant : Je suis maintenant chez
moi ! , il dcida de devenir ermite. Il se dbarrassa de toutes ses affaires de lac,
pour ne garder que les affaires dermite, et vtit la robe et le bonnet qui
nattendaient que lui. Cest ainsi quil lut domicile dans cette nouvelle demeure,
faite sa mesure.
Lermite Sumedh marchait tranquillement sur lalle, en observant son corps,
lorsquil sarrta pour rflchir :
Mon souhait est parvenu au sommet. Le fait que je sois ermite prsent me
convient parfaitement ; cest exactement ce quil me fallait. Cest une dmarche
excellente, digne de flicitations. Je renonce tous les plaisirs des sens. Je suis
devenu un renonant. Je vais pouvoir mentraner au dveloppement de la
concentration. Je mefforcerai pour obtenir ce qui est noble et obtenir le vrai
bonheur.
Il tait enchant, plein dallgresse. Plus tard, il sassit sur la pierre verte,
savourant toutes ces penses. Le temps passa vite. Il resta ainsi jusqu la tombe
de la nuit. Ce moment venu, il rentra dans son logement, stalant sur le lit. Il
dormit dun sommeil profond. laube, il repensa sa nouvelle vie de renonant.
Il vit tous les dfauts du mariage. Il pensa son cheminement : il avait abandonn
toutes ses affaires aux autres, il stait dfait des plaisirs des sens, lui tait
apparue la volont de ne dvelopper que des kusala. Il en conclut que ce sont
toutes ces causes qui le poussrent renoncer tout au profit de la vie dermite. Il
prit une dtermination :
Dsormais, puiss-je demeurer pleinement attentif tout ce que je fais !
Maintenant, jentame lentranement qui va me permettre de dvelopper la
tranquillit.
Comme il trouva 8 inconvnients son logement et 10 avantages demeurer sous
un arbre, il partit sinstaller sous un arbre. Il aura donc dormi seulement une nuit
dans le logement cr par le deva. Le matin suivant, il alla dans un village voisin
pour y recevoir sa nourriture quotidienne. Emplis de gnrosit et de respect, les
gens lui donnrent de la nourriture en abondance. De ce fait, son bol fut rempli en
trs peu de temps. Il rentra prs de son arbre pour manger. L, il rflchit :
Si je suis devenu ermite, ce nest pas dans le but dobtenir de la nourriture. En
acceptant ainsi de la nourriture de la part de gens qui font preuve de grand
respect, cela est susceptible de provoquer lorgueil. Le fait de shabituer
consommer de la bonne nourriture peut tre source davidit et de diverses
insatisfactions. Il serait bien que je limite mon alimentation aux fruits trouvs
dans la nature. Si je mallonge, la paresse et la torpeur pourraient se dvelopper.
Il serait bien que jvite de mallonger.

22

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Ds ce jour, il se contenta des fruits quil trouva par terre et dans les arbres. Il
renona la posture allonge, mme la nuit, se restreignant aux trois postures :
debout, en marche et assise.
En sept jours, il exprimenta tous les jhna (tat dabsorption o la conscience est
fixe sur un objet unique) : les cinq rpa jhna et les quatre arpa jhna, ainsi
que les cinq abhia.

La prparation de laccueil de Bouddha Dpakar

e bouddha de ce temps-l, Bouddha Dpakar tait dj veill.


Nanmoins, lermite Sumedh lignorait, car il tait constamment absorb
dans ses jhna. Alors que ce Bouddha enseigna son premier sermon, dans
le bois de Sunand Rma, il y avait cent millions de deva qui lcoutaient.

Aprs avoir enseign son premier sermon, Bouddha Dpakar poursuivit son
chemin, propageant le dhamma travers le monde, afin que le plus dtres
possible puissent se dlivrer des kiles. Il tait accompagn de 400 000 moines
tous arahanta , et parvint la ville de Rammvat. lcart de cette ville se
trouvait le monastre de Sudassana, dans lequel il sinstalla. Comme tout le
monde savait ici que Bouddha tait arriv avec les moines, les gens eurent le
grand plaisir daller leur faire des offrandes : du beurre, de lhuile, du miel et
divers produits mdicinaux. En se prosternant respectueusement devant Bouddha,
ils linvitrent pour le repas du lendemain, avec tous les autres moines. Le jour
suivant, ils construisirent un immense abri pour que tous les moines puissent y
manger confortablement et sy reposer. Ils prparrent le tout de sorte ne pas
ngliger le moindre dtail. Chaque place, chaque plat et chaque dcoration taient
impeccables, de faon pouvoir recevoir le plus dignement possible tous ces
moines. Sur le sol, ils parpillrent des ptales de lotus pour permettre dy
marcher agrablement et de diffuser une agrable odeur parfume dans tous les
alentours des lieux de linvitation.
Comme il avait beaucoup plu, la route par laquelle allaient arriver Bouddha
Dpakar et tous les moines tait dlabre. La route stait affaisse, boule, et
par endroits, elle tait dsagrge. Beaucoup de boue avait coul. Tout le monde
sattela donc remettre le chemin en bon tat, plat et lisse. On mit du sable pardessus et tala le tout de ptales de lotus. Alors que de nombreuses personnes
taient atteles ce chantier, Sumedh, qui se dplaait dans les airs laide de
ses pouvoirs, les aperut du haut du ciel. Il vit tous ces gens, remplis de joie,
sappliquant aux dcorations des lieux et la rparation de la route pour garantir
un somptueux accueil. Curieux de connatre lvnement qui se prpara, il
descendit et sapprocha de ces gens pour leur demander :
Que se passe-t-il ? Pourquoi tes-vous si heureux ? Pour qui remettez-vous en
bel tat cette route ? Qui vous prparez-vous accueillir si dignement ?
Sumedh ! Dans ce monde, un tre incomparable a vaincu les kiles, dans
ce monde il est le plus grand et le plus noble. Il sappelle Dpakar, cest le
dernier Bouddha et il vient de souvrir. Cest pour ce bouddha que nous sommes
en train de prparer cette route.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

23

Quand il eut entendu a, Sumedh fut pris dune joie indescriptible, extrmement
forte. Il fut si rjoui par cette nouvelle que son corps fut envahi par un puissant
pti (extase profonde, ne relevant pas des plaisirs sensoriels). Il savait, linstar
de la plupart des gens de cette rgion du monde, quun bouddha tait sur le point
dapparatre, car un millier dannes avant la dernire naissance de chaque
bouddha, les deva en prviennent les humains capables de les entendre.
Nanmoins, personne ntait en mesure den connatre le moment prcis.
Lermite fut si ravi quil rpta tout haut plusieurs reprises le mot Bouddha .
Il tait enchant lide quil allait pouvoir le rencontrer. Il pensa :
Quelle chance inestimable de pouvoir connatre ce noble Bouddha ! Je vais
pouvoir saisir cette opportunit pour dvelopper normment de kusala. Il est
tellement difficile de rencontrer un bouddha.
Dsireux de contribuer la prparation de laccueil du Bienheureux Dpakar, il
demanda :
Comme vous tes en train de rendre plat et propre le chemin par lequel
Bouddha va arriver avec ses disciples, jaimerai moi aussi participer cette
merveilleuse action. Je vous en prie, donnez-moi une parcelle de route afin que je
puisse galement uvrer cet acte de grands kusala destin accueillir
Bouddha !
Les gens connaissaient lermite Sumedh, rput pour sa sagesse et ses pouvoirs.
Ils lui accordrent immdiatement une parcelle de route en trs mauvais tat : la
boue coulait, le terrain tait tordu, le sol compltement rugueux. En lui prsentant
ce bout de route, ils lui dirent :
Voil, occupez-vous de rendre convenable cette parcelle de route pour
accueillir dignement Bouddha et ses disciples !
Lermite songea alors :
En un seul instant, grce mes pouvoirs, je suis capable de transformer cette
vieille chausse dforme en route parfaite, rigoureusement plate et sans le
moindre dfaut. Cependant, je me garderai de faire ainsi, car certains risqueraient
de ne pas apprcier. Je ne saurais donner un tel spectacle vis--vis de ces gens qui
se donnent tant de mal. Je prfre donc matteler cette besogne laide de mes
propres mains, laissant de ct mes pouvoirs.
Il se mit donc la tche, sans mnager ses efforts, transportant dimposantes
quantits de pierres et de terre. Avant quil et le temps dachever son travail, on
pouvait dj voir Bouddha Dpakar apparatre au loin, suivi de ses nombreux
moines. Tout le monde tait tellement heureux, que chacun criait de joie. Certains
tapaient sur des tambours, dautres sexclamrent : sdhu ! sdhu ! sdhu ! .
Beaucoup de deva, galement, vinrent assister laccueil de Bouddha et du
sagha. Ce jour-l, tout le monde pouvait apercevoir les deva. Alors que
Bouddha et les moines approchaient, tous deva et humains joignirent
respectueusement les mains. Imitant les humains, les deva jouaient de la musique
pour souhaiter la bienvenue au Bienheureux Dpakar. Les deva firent neiger
des mandrava, des fleurs qui poussent exclusivement dans le monde des deva.

24

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Les humains, quant eux, lanaient des fleurs par milliers. Quand Sumedh vit
Bouddha et les moines se rapprocher, il ntait pas parvenu terminer sa parcelle
de route. Sa seule pense fut de prserver absolument le Bienheureux et les
moines de tout dfaut de la route :
Tant pis si je meurs ! Que Bouddha et ses disciples ne se salissent pas, quils
ne glissent pas sur ce flux de boue ! Je nai pas eu le temps de finir, mais je ne
peux en aucun cas laisser cela dans cet tat.
Comme il restait un bout long comme la taille dun homme, il se plaqua dans la
boue de tout son long, sur le ventre, la tte en avant, et se dit encore :
Que Bouddha et ses disciples me marchent dessus, quitte ce que je meurs !
Si je meurs, ce nest pas grave ; jaurais au moins accompli une action fconde en
kusala. Le plus important est dviter Bouddha et aux moines de marcher sur un
terrain accident.
Il posa mme son chapeau dermite ct de lui, dtendit son chignon en talant
ses cheveux autour, tala sa robe sur les cts, de sorte recouvrir au mieux la
boue de la parcelle inacheve.

Le souhait de devenir un bouddha


eu avant que Bouddha ne parvienne lui, Sumedh, qui tait conscient de
sa grande sagesse, se mit songer tout haut :

Je sais que ma sagesse me permettrait de comprendre rapidement


lenseignement de Bouddha. Nanmoins, je ne voudrais pas partir tout seul dans
le parinibbna (extinction dfinitive de toutes consciences et donc du cycle des
renaissances), je voudrais y aller quen y conduisant de nombreux tres. Je veux,
moi aussi, devenir un bouddha. Quel avantage y aurait-il devenir un arahanta
maintenant, lors du ssana de Bouddha Dpakar ? Je vais mefforcer de devenir
moi-mme un bouddha omniscient. Si je parviens dvelopper lomniscience, je
serai en mesure denvoyer de nombreux tres en nibbna.
Parmi la foule, qui se tenait sur les deux cts de la route, sapprocha une
brahmane nomme Sumitt, avec huit fleurs de lotus dans les mains, quelle
destinait offrir Bouddha. Comme elle entendit les paroles de lermite
Sumedh, elle sapprocha de lui en lui tendant cinq de ses fleurs, nen gardant
que trois dans ses mains. Elle lui dclara :
ermite ! Je me joins vous en souhaitant de tout cur que vous puissiez
dvelopper les pram dans les meilleures conditions possible, jusqu ce vous
puissiez devenir un bouddha omniscient.
En lui disant cela, elle formula le souhait de demeurer toujours ces cts,
dveloppant les pram avec lui, au fil des nombreuses existences quils
connatraient jusqu ce que lermite Sumedh parvienne lveil. Cette
brahmane deviendrait beaucoup plus tard, la princesse Yasodhar, pouse du
prince Siddhattha.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

25

Alors que Bouddha arriva sa hauteur, lermite lui tendit les cinq fleurs, en lui
formulant le souhait de devenir, un jour, un bouddha. ce moment-l, Bouddha
Dpakar sarrta devant lermite Sumedh, lui dcernant un byditta (parole
annonciatrice de faits qui se produiront dans un futur lointain), devant la grande
foule rassemble autour, laide de neuf gth, qui disent en substance :
Dici quatre asakhyeyya et cent mille kappa, vous serez un vritable
bouddha. Lorsque vous parviendrez votre dernire vie, quittant Kapilavatthu,
allant dans la fort, aprs avoir pratiqu les dukkaracariya (austrits svres),
vous irez sous larbre Ajapla, aprs avoir mang le fromage suprme offert par
Sujt, vous irez au bord de la rivire Nerajar pour manger, ensuite, vous irez,
en suivant le chemin quauront prpar pour vous les deva, jusqu larbre de
lveil, sous lequel vous parviendrez la connaissance des quatre nobles vrits.
Votre mre sappellera Mydev, votre pre Sudoddhana, et vous Gotama.
Upatissa et Kolita seront vos deux plus nobles disciples. nand sera votre
serviteur attitr, qui vous accompagnera partout, soccupant de vous et vous
nourrissant. Khem et Uppalavaa seront vos plus nobles disciples femmes
(moniales). Larbre sous lequel vous parviendrez lomniscience sappellera
larbre de la Boddhi (arbre sous lequel un bouddha parvient la connaissance des
quatre nobles vrits).
Ensuite, lorsque la brahmane Sumitt lui offrit ses trois fleurs et quelle lui
formula son souhait daccompagner le noble ermite jusquau parinibbna, le
Bienheureux rflchit un instant. Quand il le lui confirma en prononant un
byditta, il dit lattention de lermite Sumedh :
Sumedh ! Cette femme vous accompagnera tout le temps, elle vous sera
dvoue, vous aidant de son mieux, elle sera toujours remplie de bienveillance
envers vous. Ce sera une personne qui ne dira que des paroles motives par un
amour sincre. Elle sera douce de caractre. Aprs que vous tes devenu
bouddha, elle deviendra arahanta.
Bouddha mangea ensuite avec le sagha la nourriture respectueusement offerte
et tous repartirent une fois le repas fini. Lermite Sumedh eut cette pense :
Jai dvelopp tous les jhna et toutes les abhia. Je suis parvenu au sommet
de ces ralisations. En dehors du sagha, il ny a pas une seule personne qui soit
parvenue une matrise des jhna et des abhia quivalentes la mienne. Dans
tout lunivers, il ny a pas un seul ermite qui me soit comparable.
Pensant cela, il fut rempli de joie.
Chaque fois quun futur bouddha formule le souhait de devenir un bouddha et
quil rencontre un bouddha qui lui certifie laide du byditta la ralisation
prochaine de ce souhait, grce sa vision lointaine en lavenir, tenant compte des
pram de laspirant, ce jour durant et dans le monde, 32 signes se manifestent.
Criant leur joie, les deva confirmrent les paroles de Bouddha Dpakar, en
dclarant lermite :
Aujourdhui sont apparus les 32 signes, vous serez donc un bouddha !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

26

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.

Les 32 signes du souhait dtre bouddha


oici les 32 signes qui apparaissent le jour o un futur bouddha formule le
souhait de devenir bouddha et que ce souhait est certifi par un bouddha :

Le climat nest pas froid.


Le climat nest pas chaud.
Le calme est omniprsent.
Il ny a aucun problme.
Il ny a pas de vent violent.
Les fleuves et rivires coulent paisiblement.
Tous les arbres fleurs fleurissent.
Tous les arbres fruitiers donnent des fruits.
Tous les joyaux du monde des deva, de celui des brahm et de la Terre
brillent vivement.
Les instruments de musique du monde humain et du monde des deva se
mettent jouer deux-mmes.
Des fleurs pleuvent du ciel la manire de la pluie.
Dans locan, il y a un gigantesque (mais non dangereux) tourbillon.
Toutes les souffrances prouves dans le monde des enfers sont apaises.
Le soleil est dune clart parfaite.
En plein jour, tout le monde peut apercevoir les toiles.
De leau sort naturellement de la terre.
Les constellations apparaissent trs clairement.
La plante Viskh est parfaitement claire, tout comme la pleine lune.
Tous les animaux demeurant sous terre sortent lair libre.
Tout le monde est satisfait de ce quil a, quelle que soit la quantit de ses
possessions.
Il ny aucune maladie.
Personne na faim.
Le rga (la convoitise) de chaque tre est insignifiant.
Aucun tre nprouve davidit, daversion ou dignorance.
Personne nprouve la peur.
La poussire ne tombe pas.
Aucune mauvaise odeur ne se fait sentir, mais seulement les bonnes odeurs.
Tous les tres humains peuvent apercevoir les deva et les brahm.
Tous les tres humains peuvent apercevoir les tres vivant dans les enfers.
Toutes les portes souvrent delles-mmes.
Aucun tre ne meurt.
Personne ne fait lobjet dune conception.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

27

Les deva et les brahm (les tres des plus hautes sphres dexistence) dirent alors
lermite Sumedh :
Cest en raison de lapparition de ces 32 signes que vous allez devenir
bouddha. Entranez-vous donc avec effort et persvrance ! Allez toujours de
lavant, ne reculez jamais. Nous, les deva, savons parfaitement que vous allez
devenir bouddha.
ce moment-l, les deva et brahm sapprochrent, manifestant intensment leur
joie. Aprs, tout le monde rentra chez soi, et lermite Sumedh retourna dans sa
fort. Il tait ravi des paroles des deva et des brahm. Commenant rflchir
profondment sur les paroles dencouragement qui venaient de lui tre
communiques, il eut les penses suivantes :
Bouddha ne revient jamais sur une chose quil dit. Quand il dit quelque chose,
il ne se trompe pas, cela savre toujours juste. Il ne parle jamais inutilement, il ne
dit jamais des choses sans signification. De la mme manire quune pierre lance
en lair finit irrmdiablement par retomber, de la mme manire que chaque tre
n finit irrmdiablement par mourir, de la mme manire que la nuit finit
irrmdiablement par laisser place au jour, lorsque Bouddha annonce quelque
chose, cela finit par se produire. En accord avec ce quil a dit, je serai donc bel et
bien un bouddha omniscient. Pour devenir un bouddha, de quelle manire vais-je
devoir my prendre ?

La rflexion sur les pram

n rflchissant profondment la dmarche suivre en vue de devenir


bouddha, les 10 pram que chaque futur bouddha dveloppe lui vinrent
lesprit. Comme il disposait dj dune excellente sagesse, il devina
facilement ces pram, les unes aprs les autres, dans leur bon ordre. Pour
chacune dentre elles, il se dtermina la pratiquer ardemment et sans rpit,
laide dun sermon quil se donna lui-mme :
(1) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram (propres chaque futur bouddha). Il te faudra tre parfaitement tabli
dans dna (la gnrosit). Efforce-toi dtre une personne compltement tablie
dans dna ! De la mme manire quon vide un pot rempli deau ou de lait, tu
devras pratiquer dna sans faire de distinction, aussi bien envers des personnes
nobles, des personnes moyennes que des personnes viles. Pour devenir un
bouddha pleinement veill, un bouddha omniscient, dna pram ne suffit pas.

(2) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et


dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans sla (la vertu). Efforce-toi dtre
une personne compltement tablie dans sla ! Le camar est un animal qui prend
extrmement soin de sa queue connue pour tre magnifique , sans jamais la
laisser saccrocher o que ce soit. De la mme manire, il te faudra prendre trs

28

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

soin de ton sla. Pour devenir un bouddha pleinement veill, un bouddha


omniscient, sla pram ne suffit pas.
(3) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans nekkhamma (le renoncement).
Efforce-toi dtre une personne compltement tablie dans nekkhamma ! Une
personne qui prouve des souffrances abominables dans une prison est prte en
sortir nimporte quel prix. De la mme manire, il convient dabandonner la vie
laque au profit de la vie solitaire, si tu veux te librer de la prison des plaisirs
sensoriels, des sphres de kma (le monde humain et le monde des deva), de rpa
(monde matriel des brahm) et de arpa (monde immatriel des brahm). Pour
devenir un bouddha pleinement veill, un bouddha omniscient, nekkhamma
pram ne suffit pas.
(4) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans paa (la sagesse). Efforce-toi
dtre une personne compltement tablie dans paa ! Lorsquun renonant va
collecter sa nourriture, il ne choisit pas les maisons, il sarrte devant toutes les
maisons qui se trouvent sur son chemin, acceptant la nourriture telle quelle lui
est donne, aussi bien la nourriture provenant des maisons nobles, des maisons
moyennes et des maisons viles. De la mme manire, il te faudra toujours aller
vers les gens, quelle que soit leur sagesse : aussi bien vers ceux qui sont dots
dune noble sagesse, vers ceux qui sont dots dune sagesse moyenne et vers ceux
qui sont dots dune sagesse vile. Il te faudra toujours aller vers ces trois types de
personnes en leur demandant
Quels sont les actes mritoires ? Quels sont les actes nuisibles ? Quest-ce qui
est une faute ? Quest-ce qui nest pas une faute ?
Pour devenir un bouddha pleinement veill, un bouddha omniscient, paa
pram ne suffit pas.
(5) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans vriya (leffort). Efforce-toi
dtre une personne compltement tablie dans vriya ! Ne craignant rien ni
personne, un lion dploie toute sa puissance chaque fois quil se lve, quil se
dplace et quil sassoit. De la mme manire, il te faudra toujours faire preuve
dune pleine nergie. Pour devenir un bouddha pleinement veill, un bouddha
omniscient, vriya pram ne suffit pas.
(6) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans khant (la patience, la tolrance).
Efforce-toi dtre une personne compltement tablie dans khant ! La Terre
supporte tout, quels que soient les dchets quon peut lui jeter dessus. Elle tolre
tout, sans jamais sen plaindre. De la mme manire, quoi que tu endures, quelles
que soient les insultes qui te seront adresses, il te faudra toujours rester
impassible. Quelles que soient les situations qui pourront se prsenter, tu devras

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

29

faire preuve dune tolrance illimite. Pour devenir un bouddha pleinement


veill, un bouddha omniscient, khant pram ne suffit pas.
(7) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans sacc (lhonntet). Efforce-toi
dtre une personne compltement tablie dans sacc ! Aussi bien durant la
saison des pluies, durant la saison chaude ou durant la saison froide, la plante
Vnus demeure toujours droite dans sa trajectoire. De la mme manire, il te
faudra rester droit, en toutes circonstances. Il faudra toujours dire ce qui est juste
et seulement ce qui est juste. Pour devenir un bouddha pleinement veill, un
bouddha omniscient, sacc pram ne suffit pas.
(8) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans adhihna (la dtermination).
Efforce-toi dtre une personne compltement tablie dans adhihna ! De la
mme manire quune montagne est inbranlable, tu devras faire preuve dune
dtermination constante et inflexible. Pour devenir un bouddha pleinement
veill, un bouddha omniscient, adhihna pram ne suffit pas.
(9) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans mett (lamour, la
bienveillance). Efforce-toi dtre une personne compltement tablie dans mett !
Quelle soit bonne ou mauvaise, une personne est pareillement dsaltre si elle
boit de leau frache, elle est pareillement nettoye si elle se lave laide deau.
De la mme manire, il te faudra toujours dvelopper de la bienveillance envers
les tres, quils soient bons ou mauvais. Pour devenir un bouddha pleinement
veill, un bouddha omniscient, mett pram ne suffit pas.
(10) Sumedh, si tu veux vraiment devenir un arahanta pleinement veill et
dvelopper lomniscience, il te faudra suivre un entranement ininterrompu des
pram. Il te faudra tre parfaitement tabli dans upekkh (lquanimit mentale).
Efforce-toi dtre une personne compltement tablie dans upekkh ! De la mme
manire quune balance parfaitement quilibre dont les plateaux ne sabaissent
ni slvent, tu devras toujours faire preuve dune quanimit parfaite. Il ne te
faudra suivre les sensations agrables, ni les sensations dsagrables. Si une
sensation agrable apparat, il conviendra de ne pas dvelopper davidit ; si une
sensation dsagrable apparat, il conviendra de ne pas dvelopper daversion.
Ds lissue de sa rflexion sur les 10 pram, la terre se mit trembler, en guise
dapprobation. Le noble ermite se mit sans attendre entamer sa pratique de
dveloppement de ces pram.

30

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Les dix pram du boddhisatta

La manire de dvelopper les dix pram

urant tout le temps o il fut boddhisatta (tre qui sentrane devenir


bouddha et dont le souhait dtre bouddha a t certifi par un bouddha
omniscient), le futur Bouddha sentrana sans cesse au dveloppement
des pram (maturit dans le dveloppement dactes mritoires effectus avec
lil de la sagesse) avec une volont ingalable. Il cultiva chacune de ces dix
pram laide des 5 bhvan (dveloppements) : 1) crakla bhvan :
dveloppement tal sur une trs longue priode ; 2) nirantara bhvan :
dveloppement continu, sans relche ; 3) niravasesa bhvan : dveloppement
complet, sans limite et sans faire dexception ; 4) sakkacca bhvan :
dveloppement dans une humilit et un respect complets ; 5) abhirati bhvan :
dveloppement dans la joie, sans le moindre acte produit contrecur.

Le futur Bouddha appliquait constamment ces cinq bhvan pour chacune des dix
pram.

Accomplissement de la gnrosit (dna pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta (futur


bouddha) sentrana dna, la pratique de la gnrosit, du don, de
labandon de ses biens aux autres. Lorsquil fut le roi Svi, il offrit tout ce
quil put ; beaucoup dargent et beaucoup daffaires de toutes sortes. Toutefois, il
demeurait trs insatisfait tant il voulait offrir. Quand il neut plus daffaires
donner, il ne supporta plus lide de ne plus rien avoir pour poursuivre sa pratique
de la gnrosit. Il dcida alors doffrir ses yeux un aveugle. Le roi des deva
Sakka le sut, et comme aucun aveugle nosa venir auprs du roi Svi, le roi Sakka
voulu le mettre lpreuve. Il fit alors apparatre un brahmane aveugle. Le
boddhisatta appela aussitt un chirurgien pour lui retirer ses yeux. Le spcialiste
lui dcommanda fermement de se dfaire de ses yeux :
Ne faites pas cela ! Un roi ne peut se permettre dtre aveugle.
Cest sans importance, prenez mes yeux !
Rflchissez bien, aprs il sera trop tard.
Trve de bavardage ! Enlevez-moi ces yeux sans perdre de temps !
Ainsi, le roi offrit ses deux yeux au brahmane aveugle. Empli dadmiration pour
le geste du roi Svi, le roi Sakka vint lui avouer :
Jai cr ce brahmane aveugle afin de tester votre gnrosit. Je constate avec
grande satisfaction quelle est sans limite.
Le roi Sakka rcompensa lacte du boddhisatta Svi en lui redonnant la vue,
laide de deux nouveaux yeux, afin quil puisse poursuivre son entranement de
dveloppement des pram dans les meilleures conditions.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

31

Le nombre dexistences au sein desquelles le futur Bouddha offrit ses yeux furent
aussi nombreuses que les toiles visibles dans le ciel par une nuit sans nuage.
Quand le boddhisatta fut le roi Vessantar, il donna son pouse et ses deux
enfants (voir le chapitre Le roi Vessantar ).
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de dna pram.

Accomplissement de la vertu (sla pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta


sentrana sla, la pratique de la vertu, de la conduite pure, de
labstinence de tout ce qui est nuisible. Il tait tant dtermin dvelopper
la vertu quil prfrait mourir plutt que de se risquer au moindre manquement,
aussi minime soit-il. Lorsquil fut le nga (dragon) Sagakhagla, il se disait :
Que lon fasse ce que lon veut de ma chair et de mes os !
Il demeurait sur un petit monticule, au bord de la route. Souvent, lorsquun
chasseur lapercevait, il le martyrisait. Certains lui donnaient des coups de bton,
dautres samusaient lui enfoncer un bton dans les narines. Un jour, un
chasseur lui dcocha une flche. chacun de ces coups quon lui porta, il
demeura immobile, sans ragit, par peur dendommager son sla.
Dans une autre existence, lorsquil fut le prince Mahpaduma, il vivait avec son
pre, qui tait le roi, et sa belle-mre. Un jour, quand le roi sabsenta, son pouse
sduisit le prince pour soffrir une relation amoureuse avec lui. Le boddhisatta
ayant fermement refus, elle se couvrit le corps de griffures. Lorsque le roi rentra
et constata la peau griffe de toutes parts de son pouse, celle-ci lui prtendit :
Le prince Mahpaduma a voulu me faire la cour. Comme jai refus, il ma
griffe partout.
Bien que son fils dmentit les paroles mensongres de la femme, le roi ne crut
que sa malveillante pouse, dont il tait aveuglment amoureux. Il arrta son fils,
et le fit jeter en bas dune falaise. La chute du prince fut amortie grce dpais
arbres et latterrissage sur le dos dun crocodilien. Comme le prince avait un
trs grand sla, lanimal le sentit et ne lui fit aucun mal. Au contraire, il le
protgea et lamena au sein de la fort, o le prince Mahpaduma vcut une vie
dermite. Une fois, un chasseur layant aperu, il en informa le roi, qui voulut le
revoir. Ayant pris conscience de la malveillance de son pouse, il regretta
amrement davoir voulu tuer son fils. Cest alors quil la jeta au bas de la falaise
pour la punir de ses mauvais actes, en vrifiant que rien neut amorti sa chute.
Quand le roi retrouva son fils dans la fort, il voulut le ramener au palais :
fils ! Revenez au palais, je vais vous mettre sur le trne !
Cela ne mintresse pas le moins du monde, la vie en fort me procure un
bonheur total. Vous devriez dailleurs en faire autant, pratiquez la mditation et
dveloppez un bon sla !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

32

Le roi rentr au palais, le prince Mahpaduma demeura seul dans la tranquillit


de la fort, o il eut tout le loisir de dvelopper ses pram.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de sla pram.

Accomplissement du renoncement de la vie en


socit (nekkhamma pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana nekkhamma, la pratique du renoncement, qui consiste
abandonner la vie en socit au profit de la vie solitaire, la vie dermite ou
de moine. Cest de nekkhamma quil sagit quand il fut le prince Mahpaduma et
quil prfra rester dans la fort. Lorsquil tait le roi Mahjanaka, il partit
galement seul dans la fort, renonant son trne et tous les biens que lui
offrait son royaume.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de nekkhamma pram.

Accomplissement de la sagesse (paa pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana paa, la pratique de la sagesse, cest--dire du
dveloppement du savoir et de la comprhension, et de la rflexion
analytique. Lorsquil tait le ministre dun roi, quil sappelait alors Mahosadha,
il aidait trs efficacement les gens en usant de sa puissante intelligence. Grce
lui, la justice fut rendue de nombreuses personnes. En analysant des gens
emprisonns qui clamaient leur innocence, il savait qui pouvait tre relch, lui
pargnant alors une incarcration inutile. Redoutable enquteur, il parvenait
retrouver les coupables des grands dlits, les envoyant alors en prison, et les
mettant ainsi hors dtat de nuire la population. Ingalable dans sa qualit de
diplomate, il avait une remarquable habilet apaiser les conflits qui clataient
entre plusieurs royaumes, vitant ainsi de sanglantes guerres.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de paa pram.

Accomplissement de leffort (vriya pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana vriya, la pratique de leffort. Lorsquil fut un garon nomm
Mahjanaka, alors g de seize ans, il effectua un voyage en bateau, sur la
mer. Le navire chavira et le boddhisatta fut le seul survivant. Il nagea vers le
continent tout le jour durant, toute la nuit durant, et de mme les jours suivants,
sans relcher son effort. Au bout de sept jours de natation ardente, une dev
sapprocha de lui :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

33

Que faites-vous ?
Je tente de regagner le rivage.
Vous ny parviendrez jamais, il est beaucoup trop loin ! Vos efforts sont vains.
Mes efforts ne sont pas vains, cet instant, les autres personnes qui taient sur
le bateau avec moi sont mortes, car elles nont pas essay de nager comme je le
fais. Voil sept jours que je my efforce et cest grce cela que vous pouvez me
rencontrer aujourdhui.
prise dadmiration pour le jeune Mahjanaka, elle laida en le dposant
directement sur la terre ferme, dans le jardin royal. puis, le jeune homme
sendormit dans un profond sommeil. Comme le roi venait de mourir sans laisser
de succession, les ministres appliqurent la procdure que la tradition impose
dans cette situation... On attela quatre chevaux un carrosse nomm Phussa, dans
lequel taient mis les cinq attributs royaux ayant appartenu au roi dfunt : lpe
courte, les chaussures, lventail, la couronne et lombrelle blanche. Sans
personne bord, on libra le carrosse, laissant les chevaux libres daller o ils le
dsirent. La premire personne devant qui sarrterait la diligence serait le
nouveau dirigeant du royaume.
Une fois lchs, aprs une course de courte dure, les chevaux pntrrent dans le
jardin royal, certains deux. En arrivant prs du jeune Mahjanaka, encore
profondment endormi, ils firent trois tours autour de lui, avant de sarrter,
immobiles devant lui. Cest ainsi quil devint roi, avant mme de sortir de son
profond somme.
Il avait demand son coiffeur de lavertir sil trouvait sur son crne un cheveu
blanc. Un jour, le coiffeur en trouva un et le lui montra. Effray, le roi
Mahjanaka sexclama :
Je suis vieux ! Je ne dois abandonner la vie royale sans plus attendre pour me
consacrer au dveloppement de la connaissance !
Le jour mme, il partit pour la fort, embrassant alors la vie dermite jusqu la
fin de ses jours.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de vriya pram.

Accomplissement de la patience (khant pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana khant, la pratique de la patience, quelles que soient les actes
et les paroles des autres sur lui. Lorsquil tait lermite Khantvd, il se
rendit dans le parc du roi, o il rencontra le gnral en chef de larme royale. Un
jour, le roi dmunit de ses fonctions lun de ses hommes qui travaillaient pour le
royaume. Accabl de se retrouver sans travail, il alla se morfondre seul dans le
jardin. Quand il aperut lermite Khantvd, il semporta et pesta :
Les ermites sont des bons rien, ils sont sans prestige et sans bnfice pour les
autres !

34

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Il conclut sa phrase en lui crachant sur la tte, dun air mprisant, et rentra chez
lui. Le lendemain, le roi lui redonna les fonctions quil lui avait retires la veille.
Comme cet homme simaginait avoir retrouv son poste grce son acte de
mpris envers lermite, il fonda une superstition, de laquelle naquit une triste
coutume : dans lespoir de retrouver une place de travail, tous les gens qui
perdaient un poste allaient dans le jardin royal, cracher sur le crne de lermite,
qui subissait patiemment, sans rien dire.
Un jour o le climat tait propice, le roi et son pouse allrent pique-niquer dans
le jardin royal. Quand le monarque sabsorba dans une profonde et paisible sieste,
la reine sapprocha de lermite et couta respectueusement lenseignement quil
lui dlivra, ravie par la sagesse de son discours. Quand le roi mergea de son
somme, il fut surpris de ne trouver personne autour de lui. Lorsquil aperut son
pouse auprs de lermite que, linverse de la reine, il napprciait pas, il fut
saisi dune colre noire. Il se prcipita sur lermite, en lui vocifrant, dun air la
fois ddaigneux et enrag :
Cest quoi votre croyance ?
Ma croyance est la patience.
Mettant rudement lpreuve la patience de lermite, le roi lui trancha un bras,
avant de lui demander, dun air sadique :
prsent, quelle est votre croyance ?
Ma croyance est la patience, et sera toujours la patience.
Le roi lui coupa ensuite lautre bras et les deux jambes, en lui reposant la mme
question aprs chaque membre sectionn. La rponse de lermite restait
galement chaque fois la mme. Le roi ne supportait pas la vision de cet ermite
qui le regardait avec la plus grande patience, les yeux remplis de compassion pour
lui, bien quil se vidait de tout son sang, mutil de ses deux bras et de ses deux
jambes. Excd, il lui trancha net le nez, et lui demanda une dernire fois :
prsent, quelle est votre croyance ?
Ma croyance est la patience, et sera toujours la patience.
Eh bien patientez et mourez !
En assenant sa dernire phrase lermite Khantvd, le roi lui cracha en pleine
figure, avant de rentrer son palais. Un instant plus tard, arriva dans le parc le
gnral en chef de larme qui fut apitoy de constater la sinistre uvre du roi.
Dsol, il dclara lermite :
Je suis profondment navr, je regrette quil vous soit arriv un tel malheur.
Puissiez-vous tre capable de tolrer une telle chose !
Ne vous inquitez pas pour moi, je peux trs bien le tolrer, mais les deva eux,
ne vont pas pouvoir le tolrer. Ne restez surtout pas dans ce royaume, partez vite
vous rfugier ailleurs !
Sur ces dernires paroles, lermite succomba de ses irrparables blessures, tandis
que le gnral, confiant envers lermite, sempressa de fuir vers un autre
royaume. Le jour suivant, les deva firent pleuvoir de lor comme de la pluie pour

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

35

faire sortir toute la population du royaume lextrieur des maisons. Quand tous
sortirent dont toutes les personnes qui perscutrent sans scrupule lermite
Khantvd , face dirige vers le ciel, les deva firent alors pleuvoir des couteaux
et des lances sur tous les lches, dtruisant le maudit royaume.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de khant pram.

Accomplissement de la vrit (sacc pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana sacc, la pratique de la vrit, qui consiste ne dire que ce qui
est juste, et ne jamais dire ce qui est faux. Lorsquil tait le roi
Mahsutasoma, le roi dun autre royaume, connu sous le nom de Porisra le
futur Agulimla , se fit bannir par son peuple, rvolt, car il se nourrissait
exclusivement de viande humaine. Rejet de tous, il partit alors vivre dans la fort
et mangeait tous les gens qui avaient le malheur de sy aventurer. Un jour, de
nombreuses personnes sassocirent pour le tuer. Ds que le cannibale Porisra
peru ce groupe impressionnant de personnes furieuses se rapprocher de lui
grande vitesse, armes de btons, de haches, de pierres et de divers outils
agricoles pointus, il se mit courir toutes enjambes, ne songeant qu sauver sa
peau. Dans sa fuite, il marcha sur un bout de bois pointu qui lui transpera le pied
de part en part. Il alla se cacher dans un fourr, patientant jusquau dpart des
autres. Comme il ne pouvait plus courir aprs ses proies, il alla sous un grand
arbre, susceptible de loger un deva, lui implorant :
Soignez-moi vite le pied ! Si vous parvenez le gurir avant sept jours, je
vous offrirai en sacrifice le sang de la gorge tranche de cent un rois.
En sept jours, son pied gurit de lui-mme, sans les soins du deva. Comme il fut
persuad que les soins du deva taient la cause de cette gurison, il attrapa cent
rois, aid par le fidle ogre quil dressa pour lassister dans ses besognes. Cet ogre
fut lun de ses grands amis lors dune existence passe. La situation plongeait le
deva dans une grande inquitude. Il songea :
Il croit tre guri parce que je lai soign, alors que je nai rien fait. Il a attrap
cent rois quil va tuer, croyant me rcompenser avec leur sang. Que faire ?
Il se rendit immdiatement auprs de Sakka, le roi des deva, qui lui donna un
conseil :
Le roi Mahsutasoma tudia avec lui, ctait un grand ami autrefois. Porisra
lcoutait toujours, quoi quil lui recommandait. Vous navez qu lui dire :
Vous ne pourrez moffrir un sacrifice convenable seulement lorsque vous
moffrirez le sang du roi Mahsutasoma. Il nosera jamais lui faire de mal.
Le deva sadressa Porisra en lui demandant ce que Sakka lui avait suggr,
mais linverse de lhypothse mise par le roi deva, lorsquil attrapa
Mahsutasoma, il se dcida le tuer. Mahsutasoma lui dit :

36

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Hier, jai promis un brahmane que jassisterai lenseignement quil


donnera demain. Comme jai donn ma promesse, je tiens ne pas la rompre.
Laissez-moi partir, et demain, lorsque son enseignement sera fini, je reviendrai
vers vous.
Refusant de croire le roi Mahsutasoma, il pensa :
Si je laisse partir, il ne reviendra pas. Il cherche un prtexte pour fuir, car il a
peur.
Sentant que Porisra ne voulait pas lui accorder sa confiance, le boddhisatta lui
fit revenir la mmoire :
Quand nous tions jeunes, nous avons tudi ensemble de nombreuses annes,
vous souvenez-vous ? Mavez-vous une seule fois vu manquer ma parole ?
Mavez-vous entendu une seule fois mentir ?
Non, je le reconnais.
Le respect forc par lhonntet sans tache dont fit toujours preuve son ancien
ami Mahsutasoma, le cannibale Porisra le relcha. Le lendemain, le roi
boddhisatta put aller tranquillement couter lenseignement du brahmane. Une
fois que celui-ci fut achev, il revint aussitt vers Porisra, qui, malgr tout
surpris de le revoir, pensa :
Comment se fait-il quil revienne ? Comme je vais le tuer, na-t-il pas peur de
mourir ?
Curieux, il demanda au roi Mahsutasoma :
Quel est lenseignement qui vous a t donn dentendre aujourdhui ?
Enseignez-le-moi !
Il sagit dun enseignement qui ne se destine pas des mangeurs de viande
humaine !
Je mengage raliser quatre souhaits de votre choix si vous me lenseignez.
Cest entendu, dans ce cas, je vous lenseigne. coutez bien :
Associez-vous avec les personnes saines ! Ne vous associez pas avec les
personnes malsaines ! Si vous frquentez des personnes saines, vous serez
toujours heureux. Si vous frquentez des personnes malsaines, vous serez
toujours malheureux.
Voil un merveilleux enseignement ! Je suis ravi de lavoir entendu ! Quels
sont vos quatre souhaits ?
Mon premier souhait est que je puisse vous voir en bonne sant durant les cent
annes qui suivent.
Daccord, je vous laisse en vie afin que vous puissiez me voir en bonne sant.
Mon deuxime souhait est que vous libriez les cent rois que vous avez
attraps.
Daccord, je les libre.
Mon troisime souhait est que vous rameniez chaque roi dans son propre
royaume.
Daccord, je les ramne tous dans leur propre royaume.
Mon quatrime souhait est que vous cessiez de manger de la chair humaine.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

37

Cela, je ne puis vous laccorder. Je ne peux pas vivre sans en manger.


Je vous avais dit que je ne voulais pas vous donner cet enseignement, car vous
ntes pas digne de le recevoir. Je lai tout de mme fait, car vous mavez promis
quelque chose. Vous rompez votre promesse, vous ntes donc quun vaurien, une
personne malsaine !
Honteux, Porisra concda accorder le quatrime souhait du roi Mahsutasoma.
Ainsi, il pargna sa vie, il relcha les cent rois quil avait attraps, il les ramena
dans leurs royaumes respectifs, et ne mangea plus jamais de chair humaine.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de sacc pram.

Accomplissement de la dtermination
(adhihna pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana adhihna, la pratique de la dtermination. Lorsquil fut le
prince Temi, dans son tout jeune ge, il eut la capacit de se remmorer
son pass et vit quil avait subi lhorreur de lexistence au sein du monde des
enfers. Horrifi, il voulut sassurer de ne plus exprimenter dexistences aussi
effrayantes. Ainsi, il se rsolut ne jamais succder son pre, car un roi est
parfois contraint dappliquer des sanctions cruelles et le jeune Temi ne voulut
plus jamais tre responsable du moindre mauvais acte. Afin quon le laisse
tranquille, ds quil fut en ge de parler, il se dtermina fermement ne jamais
prendre la moindre initiative, il demeurait constamment immobile. Il ne se levait
que lorsquon le levait, ne sallongeait que lorsquon lallongeait, ne sasseyait
que lorsquon lasseyait et ne marchait que lorsquon le faisait marcher. Il ne
mangeait que la nourriture quon lui apportait la bouche, se laissant nourrir
comme sil tait paralys. Il se dtermina galement feindre ne jamais rien
entendre et ne jamais laisser chapper un son de sa voix, laissant ainsi croire
quil tait sourd et muet.
Le roi fit contrler son fils par de grands spcialistes qui saccordrent tous
affirmer quil ne prsentait aucun signe de surdit, de mutit ou dimpotence.
Comme le roi ne voulut plus croire aux prtendus handicaps de son fils, il fit tout
pour sassurer quil pouvait entendre et pour le faire parler. Maintes fois, il lui fit
brusquement peur par derrire, mais Temi avait dvelopp une telle attention de
chaque instant quil ne sursautait jamais. Maintes fois, il le mit dans les bras
dune fille pour linciter se mouvoir de lui-mme sous leffet de lexcitation,
mais Temi demeurait insensible et immobile. Maintes fois, il le battit, esprant le
faire pleurer, mais Temi demeurait toujours insensible. Maintes fois, il le privait
de nourriture plusieurs jours durant, mais Temi ne demanda rien.
Quand le prince fut g de seize ans, son pre dcida de sen dbarrasser :
Ce fils ne vaut rien du tout ! Il est incapable de quoi que ce soit, il ne sert
rien. Quon le tue !

38

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Sur cette rude dcision, il le fit emmener dans la fort pour quon ly enterre
vivant. Alors que les hommes du roi creusaient le trou, le prince Temi attendait
dans le char. Comme on voulait le tuer, il voulut ragir, il fit un peu dexercice
physique pour dtendre ses membres dont il ne stait jamais servi. Aprs avoir
effectu des mouvements pour la premire fois depuis seize ans, il pronona la
premire parole pour la premire fois depuis le mme temps, sadressant aux
fossoyeurs :
Que faites-vous ? Pourquoi creusez-vous ce trou ?
Sans se retourner, les hommes, persuads de la surdi-mutit du prince, crurent
rpondre un tranger :
Cest pour enterrer vivant le prince.
Pourquoi voulez-vous le tuer ?
Il ne parle pas, nentend pas et demeure sans mouvements. Le roi veut sen
dbarrasser, car il le juge inutile.
Le prince Temi leur enseigna ensuite un sermon du dhamma bas sur les
bnfices de la gnrosit, de la vertu et de la concentration. Lorsque les
fossoyeurs se retournrent vers lui, ils furent la fois stupfaits et heureux de le
voir parler, entendre et bouger. Ils voulurent le reconduire aussitt au palais pour
avoir la joie dapporter au roi un fils qui parle, qui entend et qui se meut.
Nanmoins, il refusa de les accompagner, prfrant rester dans la fort, o il
commena sans plus attendre un entranement de concentration pure.
Le roi et la reine vinrent le trouver dans la fort ds quils furent mis au courant
de labsence de handicap de leur fils, et lincitrent devenir roi. Nanmoins,
Temi refusa :
Pour ne pas tre roi, je me suis contraint supporter une vie insupportable
pendant seize ans. Je reste mditer ici, car il ny a que dans la solitude de la fort
que je peux tre satisfait !
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement dadhihna pram.

Accomplissement de la bienveillance
(mett pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana mett, la pratique de la bienveillance envers tous les tres.
Lorsquil tait le roi dun petit royaume, le roi dun royaume voisin,
nettement plus grand que le sien, lenvahit et attrapa le roi boddhisatta pour
semparer de son royaume. Enferm dans un cachot, dans le palais du roi
envahisseur, le roi prisonnier rayonna damour et de bienveillance lgard du
mauvais roi. Incapable de supporter cet amour dune force imparable, le roi ne
put demeurer paisible, son corps entier devint brlant. La conscience torture par

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

39

son acte nuisible, le roi ne put sempcher de redonner la libert au boddhisatta


quil avait captur.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement de mett pram.

Accomplissement de lquanimit
(upekkh pram)

endant tout le temps o il dveloppa les dix pram, le boddhisatta,


sentrana upekkh, la pratique de lquanimit, en ne ragissant ni aux
situations agrables, ni aux situations dsagrables. Lorsquil tait un
homme riche, il se dfit de toutes ses possessions, y compris sa demeure, et alla
sinstaller dans un charnier situ dans un quartier habit par une population
brutale. En le voyant vivre parmi les cadavres, les gens le prirent pour un fou. Ils
lui lancrent des pierres, lui crachaient dessus et linsultaient. En dpit de ces
mauvais traitements, le boddhisatta demeurait paisible, parfaitement neutre face
ces agressions.
Durant toute son existence, il avait coutume de demeurer exclusivement dans des
endroits susceptibles dtre une source de drangements en tous genres, mettant
ainsi dure preuve son quanimit.
Voil comment, parmi dinnombrables autres fois, le futur Bouddha sentrana au
dveloppement dupekkh pram.

40

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le roi Vessantar

epuis tout petit, le prince Vessantar le futur Bouddha avait la passion


du don. Ds quil fut en ge de parler, il offrait tout ce quil avait sur lui
avec une intense frnsie de gnrosit. En devenant adulte, il se maria
avec la princesse Madddev. Ils eurent une fille et un peu plus tard, un fils. Le
prince Vessantar offrait normment. Sans attendre sa mort, le roi mit son fils
sur le trne. Ainsi, le prince Vessantar devint roi son jeune ge.
Un jour, il y eut la scheresse dans un royaume voisin, car la pluie ne tombait
plus. Une tradition voulait que les lphants blancs soient dun excellent auspice.
Ainsi, dans le royaume du roi Vessantar, linstar de la plupart des royaumes, il
y avait un magnifique lphant dun blanc immacul, pour lequel les gens avaient
une adoration sans limite. Aprs stre runis, les dirigeants du royaume sans
pluie dcrtrent quils devaient tout prix hberger un lphant blanc au sein de
leur royaume. Une dlgation partit alors demander au roi Vessantar de bien
vouloir leur faire don du grand lphant blanc de son royaume. Il tait dune telle
gnrosit quil leur donna llphant sans la moindre hsitation. Furieux, les
gens ne purent tolrer que leur roi ait pu donner le magnifique lphant blanc,
pour qui tout le monde accordait une valeur inestimable. Voyant en ce geste un
impardonnable sacrilge, toute la population du royaume exigea lexil immdiat
du roi Vessantar. Sous la pression du peuple, le pre du roi Vessantar fut
contraint de demander son fils de quitter le palais.
Il partit dans la fort avec son pouse et ses deux enfants. Tous quatre vcurent
comme des ermites. Une fois, Vessantar croisa un brahmane nomm Jjak le
futur Devadatta qui lui demanda ses enfants, car il avait besoin de domestiques.
Il les lui offrit tous les deux, sans plus dhsitation quil en avait fallu pour
llphant blanc. Le brahmane Jjak alla dans le royaume du pre de Vessantar
avec ses deux nouveaux jeunes esclaves, quil battait frquemment. Quand le pre
de Vessantar les aperut, il fut trs surpris de trouver ses petits-enfants. Il les
racheta aussitt Jjak pour les rcuprer. Le brahmane mangeait comme un
goinfre, tel point, quun jour, ne parvenant pas digrer son repas, il mourut.
Comme le temps passait, le pre de Vessantar voulut revoir son fils. Il partit luimme, accompagn de nombreux soldats, dans la fort la recherche de son fils.
Ont rejoint cette expdition tous ceux qui aimaient Vessantar. Quand ils le trouvrent, celui-ci les invita sasseoir. Grce la grande sagesse quil avait dveloppe, il leur dlivra un sermon, les exhortant sentraner sans relche la
gnrosit, la vertu et la concentration. la fin du sermon, les membres de sa
famille lui sautrent dans les bras, en pleurant. Ensuite, cause de la grande fatigue due au voyage travers la fort et du choc motif provoqu en retrouvant
Vessantar pour qui ils avaient un immense amour, ils perdirent conscience et
tombrent au sol. Quand ils reprirent leurs esprits, le roi deva Sakka fit pleuvoir
une onde. Ceux qui voulurent tre mouills furent mouills, ceux qui ne voulurent pas tre mouills demeurrent secs.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

41

Quand Vessantar fut rentr dans son royaume, chacun lui pardonna, comprenant
sa gnrosit sans limite. Il fut alors de nouveau accept comme roi. Plus tard, ne
voulant plus rien garder pour lui, le roi Vessantar donna sa femme. Comme il
craignait quelle se retrouvt dans les bras dune personne qui ne sache pas la
respecter convenablement, il loffrit Sakka, le roi des deva. Comme les gens ne
pouvaient pas voir les deva, afin que sa nouvelle pouse soit pargne de tout
ennui, le roi deva fit apparatre un homme de noble apparence qui demeurait
toujours ses cts.
Au terme de cette existence en tant que roi Vessantar, le futur Bouddha Gotama
connatra une vie de deva avant de renatre pour la dernire fois.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

42

Lavant-dernire vie du futur


Bouddha

Une vie de deva

vant de natre pour la dernire fois, le futur Bouddha vcut dans le monde
des deva. Il demeura dans la quatrime des six sphres que compte le
monde des deva (la sixime tant la plus haute, et la premire la plus
basse). Plus la sphre est haute , plus le confort y est intense et plus la vie y est
longue. Pour un deva de la quatrime sphre, lexistence a une dure avoisinant
quatre mille annes de deva ; ce qui correspond 576 000 000 annes humaines.
Le futur Bouddha rayonnait dune vertu si pure et faisait montre dun
comportement si noble que les autres deva comprirent sans douter quil tait le
prochain Bouddha. Cest ainsi que, mille ans avant sa dernire naissance, tous les
deva de lunivers et les humains par le biais des sages capables de
communiquer avec les deva ne furent pas sans ignorer que le prochain Bouddha
allait bientt apparatre parmi les humains.
lapproche du moment tant attendu, les deva dclarrent au futur Bouddha :
Le moment est venu pour vous de prendre naissance dans le monde humain.

Les cinq visions


ien que les deva lincitrent reprendre naissance dans le monde humain
de faon immdiate, le futur Bouddha naccepta cependant pas de se
soumettre cette exhortation ; il ne descendrait pas tant que les cinq
visions ne se seraient pas manifestes...
1) Le temps (kla) : le moment opportun, o parviennent maturit les
pram du plus grand nombre dtres apparaissant l o ils sont en
mesure de recevoir lenseignement du dhamma.
2) Le pays (dpa) : pour le bouddha Gotama, le sous-continent indien.
3) La rgion (desa) : le majjhima desa, la rgion du milieu , o tous
les lments gographiques, gologiques et climatiques sont
quilibrs.
4) La caste (kula) : lune des deux plus hautes castes ; la caste royale ou
la caste des brahmanes.
5) Lge de la mre (mtu yu) : un ge suffisamment avanc pour
mourir peu aprs laccouchement, car il ne convient pas que
quelquun naisse dans un ventre qui a port un bb destin devenir
un bouddha dans cette vie mme.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

43

Une fois que ces cinq visions apparurent, le futur Bouddha accepta de renatre
dans le monde humain, selon le critre de chacune de ces visions : le temps fut
propice un grand nombre dtres parvenus maturit sur le plan des pram ; le
pays fut le sous-continent indien ; la rgion fut celle dite du milieu, dans le nordest de lInde actuelle ; la caste de la famille fut royale ; la mre fut ge de
cinquante-cinq ans.
Les cinq visions tant compltes, le futur Bouddha se dcida donc descendre
dans le monde humain, pour bnficier de sa dernire existence, durant laquelle il
accomplirait la plus noble des tches, fruit dun entranement soutenu durant un
nombre incalculable dexistences. Cette tche consiste dcouvrir par lui-mme
le caractre douloureux, instable et non matrisable de lexistence, sa cause, sa fin
et le moyen qui permet dy aboutir. Aussitt accomplit cette inestimable
dcouverte, il lenseignera pour le bien de tous les tres, pour permettre la
dlivrance de tous ceux qui voudront bien faire leffort de mettre cet
enseignement en pratique.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

44

Les 32 caractristiques
dun bouddha

haque bouddha est facilement reconnaissable, grce des caractristiques


dont ne sont jamais pourvus les tres humains ordinaires. Il existe
32 caractristiques qui sont propres tous les bouddhas omniscients. Ces
caractristiques sont dj toutes prsentes au moment de leur naissance, et ne
changent jamais, jusquau parinibbna. Voici quelles sont ces
32 caractristiques :
1. La plante de chaque pied est plate.
2. La surface des pieds est recouverte dempreintes qui reprsentent cent huit
petits dessins dont chacun a une signification bien prcise.
3. Les talons sont prominents (allongs vers larrire).
4. Les doigts de pieds et de mains sont longs.
5. La plante de chaque pied et la paume des mains sont trs lisses.
6. Les doigts de pied sont parfaitement droits et rguliers (sans espaces entre
eux).
7. Los extrieur de la cheville est conique.
8. Les mollets sont trs rguliers sur toute leur longueur (cylindriques).
9. Les mains atteignent les genoux, lors de la posture debout, sans se courber.
10. La verge demeure plaqu contre la peau, sans balancer.
11. La peau est dore.
12. La peau est trs douce.
13. Des poils petits et trs fins couvrent trs rgulirement toute la surface du
corps.
14. Les cils sont dresss vers le haut.
15. Le squelette est parfaitement droit dans le sens vertical (y compris la
colonne vertbrale).
16. Le dessus des pieds et des mains, ainsi que la nuque, sont lgrement
bombs, de faon trs rgulire.
17. La poitrine est comme celle dun lion, large et gonfle.
18. Le dos est trs rgulier, sans rainure verticale au centre.
19. Lenvergure des bras correspond la taille.
20. Le cou est trs rgulier, de faon cylindrique.
21. Le corps peut entirement acqurir ses besoins nutritifs laide dune trs
faible quantit de nourriture (ne serait-ce quun grain de riz).
22. La bouche est dessine de sorte donner limpression dun lger sourire
permanent.
23. La mchoire possde quarante dents.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

45

24. Les dents sont parfaitement rgulires, elles ont toutes la mme hauteur et
sont droites au lieu dtre arrondies ou pointues.
25. Les dents sont parfaitement encastres les unes contre les autres, sans
chevauchement ni cart.
26. Les quatre canines mettent une lgre lueur.
27. La langue est trs lisse, trs plate et trs longue (elle peut atteindre
loreille).
28. La voix est parfaite, trs agrable entendre, trs rgulire.
29. Les yeux, bruns foncs, sont parfaits, particulirement agrables
regarder.
30. Les sourcils sont trs doux et magnifiques.
31. Entre les sourcils se trouve un poil assez long pour tre tenu alors que le
bras est tendu. Relch, il prend naturellement sa place entre les sourcils,
en spirale, et la pointe remontant lgrement vers le front.
32. Le front offre une peau supplmentaire, dont le bord infrieur est
clairement visible au-dessus des sourcils (comme il sagissait dune espce
de plaque protectrice pose sur le front, indpendante de lorganisme).
Remarque : Contrairement une fausse interprtation qui laisse souvent croire
une prominence sur le sommet du crne qui compte parmi ces 32 caractristiques, il
ne sagit ni dune prominence crnienne, ni dune des 32 caractristiques. Cette
bosse sur la tte avec laquelle le Bienheureux est souvent reprsent sur les
statues ou les illustrations, nest en fait que sa chevelure, arrange un peu la
manire dun chignon, et qui ne dpasse pas deux doigts (en largeur) de hauteur,
do la rgle quil tablit pour le sagha dont il est le premier moine : Si un
moine garde des cheveux longs de plus de deux doigts , il commet un dukkaa
(une faute encline aux critiques) . Le jour o le prince Siddhattha renona la vie
princire au profit de la vie de renonant, il trancha sa longue chevelure laide de
son pe. cet instant, il prit une dtermination (outre celle qui prit en lanant les
cheveux coups vers le ciel) : Puissent les cheveux qui me restent ne plus pousser,
ni se perdre ! ce moment-l, les cheveux qui lui restrent se sont proprement
regroups en eux-mmes, sur le sommet du crne, pour ne plus bouger jusqu
lextinction du Bienheureux. Voil pourquoi Bouddha avait ce volume noir et
circulaire au-dessus de la tte, ds le jour o il partit demeurer dans la fort. Les
artistes qui peignent Siddhattha bb avec une grande bosse au milieu du crne sont
donc mal informs.
Remarque : Outre ces 32 caractristiques, il existe des caractristiques dites
mineures, dont la plus connue est sans aucun doute une prominence des lobes
(lgre, et non en mesure de faire tomber les oreilles sur les paules). Les textes
prsentent ainsi une classification de 80 caractristiques, dont les 32 prcites sont
incluses.

46

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

II

DE LA NAISSANCE LVEIL

47

48

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

49

La naissance du futur Bouddha


La dernire naissance

l tait une fois, dans la rgion du majjhimadesa (au nord-est du souscontinent indien), un roi nomm Sudoddhana, vivant dans le royaume de
Kapilavatthu. Il pousa une belle princesse du nom de Sirmahmy. Le roi
Sudoddhana et son pouse taient si bienveillants et si bienfaisants lgard de
chacun que tout le monde les apprciait dans le royaume. Comme ils voulaient
ardemment un fils, ils conurent un enfant. La nuit mme de sa conception, le
jeudi de la pleine lune du mois de juillet 67 de la Grande re, la reine
Sirmahmy fit un rve extraordinaire...

Les 32 signes des quatre grands vnements

ans la vie de Bouddha, on peut noter quatre grands vnements : Sa


conception, sa naissance, son veil et la transmission de son premier
sermon.

Remarque : Il convient de ne pas confondre ces quatre grands vnements avec les quatre
grands lieux : celui de sa naissance, celui de son veil, celui de son premier sermon et celui
de son parinibbna (son extinction dfinitive).

Le jour de chacun de ces quatre grands vnements de la vie de Bouddha


apparaissent (seulement pour la journe) 32 signes, et il en va de mme pour
chaque bouddha :
1. Une lumire trs vive enveloppe dix mille univers.
2. Les aveugles retrouvent la vue (pour leur permettre de voir les
manifestations visuelles propres aux 32 signes).
3. Les sourds retrouvent loue (pour leur permettre dentendre les
manifestations sonores propres aux 32 signes).
4. Les muets retrouvent lusage de la parole (pour leur permettre dexprimer
leur joie propos des manifestations propres aux 32 signes).
5. Les bossus et les gens courbs (dont les vieillards) se redressent (pour
mieux pouvoir apprcier les 32 signes).
6. Les paralyss retrouvent lusage de leurs jambes (toujours dans le but de
pouvoir profiter pleinement des 32 signes).
7. Les liens (chanes, cordes, etc.) qui attachent les poignets des personnes
prisonnires souvrent.
8. Toutes les souffrances des enfers sont apaises.
9. Les peta mangent leur faim et boivent leur soif (ce qui caractrise
habituellement un peta est dtre cruellement affam et assoiff en
permanence).

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

50

10. Il ny a aucun danger pour les animaux.


11. Il ny a aucune maladie pour quiconque.
12. La totalit des relations humaines est domine par la courtoisie et la
bienveillance.
13. Tous les chevaux hennissent sur un ton trs agrable.
14. Tous les lphants barrissent sur un ton trs agrable.
15. Tous les instruments de musique se mettent jouer spontanment (deuxmmes).
16. Tous les bracelets se mettent tinter mlodieusement sans quon les
touche.
17. Quelle que soit la direction fixe par le regard, le paysage est totalement
propre, dune puret parfaite.
18. Quiconque hume le vent se sent frachement et pleinement revigor.
19. Une pluie trs abondante tombe, malgr la saison, trs loigne de la
mousson.
20. De leau sort spontanment de la terre.
21. Il ny a pas le moindre oiseau dans le ciel.
22. Les rivires coulent trs paisiblement.
23. Leau des mers et ocans est sucre.
24. Des fleurs de lotus de cinq espces recouvrent intgralement la surface de
tous les lacs et de toutes mares.
25. Tous les arbres fleurs souvrent en mme temps.
26. Tous les arbres habituellement sans fleurs ont le tronc qui se couvre de
fleurs.
27. Tous les arbres habituellement sans fleurs voient leurs petites branches se
couvrir de fleurs.
28. Toutes les lianes se couvrent de fleurs.
29. Des khandhapadum fleurs qui fleurissent habituellement exclusivement
dans le monde des deva souvrent dans les endroits o les fleurs ne
peuvent pas percer, comme les pierres et les zones rocheuses.
30. Dimmenses fleurs de lotus demeurent suspendues en haut du ciel.
31. Il pleut des fleurs.
32. Les instruments de musique des deva se mettent jouer spontanment
(deux-mmes).

Le rve de la reine Sirmahmy

uatre deva soulevrent son lit transportant ainsi la reine dans une fort,
dans laquelle ils posrent le lit sur une grande pierre plate, lombre
dun shorea robusta en fleurs. Les deva lont ensuite lave, vtue de
somptueux habits, pare de fleurs splendides et ointe de parfums exquis.
Ils lont dlicatement dpose dans un psda (une maison toits

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

51

tages) fait dor. L sest approch un lphant dun blanc totalement immacul,
qui est entr dans la reine par son flanc droit. Ainsi sest achev le rve.
Lorsque la reine raconta son rve au roi, il en a demand la signification aux
brahmanes astrologues de la cour, qui saccordrent sur la mme rponse :
La reine Sirmahmy a t dsigne pour donner naissance un tre aux
pleines pram, un tre trs grand, un tre trs noble.
Le roi et la reine furent rjouis des dires des brahmanes. Pour partager leur joie,
ils ont organis un somptueux banquet, lors duquel les riches comme les plus
pauvres taient convis. Ils offrirent galement des tissus aux ncessiteux.

La naissance

ix mois aprs son rve extraordinaire, la reine Sirmahmy ressentit un


vif dsir de se rendre sur sa terre dorigine, le royaume de Devadaha. Elle
demanda donc laccord au roi de la laisser faire le trajet jusquau palais de
son pre. Approuvant le souhait de son pouse, le roi prit les dispositions
ncessaires pour son voyage. Protge par de nombreux soldats, elle fut
transporte dans un palanquin magnifiquement dcor.
En chemin, alors que le cortge de la reine passait devant le bois de Lumbini, au
pied de la chane de lHimalaya (prs de lactuel Npal). Ctait un splendide
bois, riche de fleurs aux mille parfums autour desquelles dansaient les abeilles et
plants de saules au-dessus desquels planaient joyeusement des oiseaux aux
couleurs vives. Sduite par lendroit, la reine ordonna aux porteurs de sy arrter,
avec sa suite, pour profiter dune pause dans la fracheur de ce bois.
Alors que la reine profitait dun agrable repos, le moment vint de mettre au
monde son enfant. Ce vendredi de la pleine lune de mai 68 de la Grande re, sous
un shorea robusta (espce de saule) est alors n le futur Bouddha. Au moment de
laccouchement, quand un des serviteurs prit lenfant dans ses bras, ce dernier se
glissa jusquau sol, se mettant marcher. Il fit sept pas en direction de lest.
Simmobilisant debout, il dit :
Je suis le plus noble dans cet univers.
Je suis le plus grand dans cet univers.
Je suis le plus digne dloges dans cet univers.
Je ne renatrai plus dans ce monde.
Je ne renatrai pas non plus dans un autre monde.

Les sept naissances simultanes


ont ns ou apparus le mme jour que lui : 1) Yasodhar (elle sera son
pouse) ; 2) nand (son cousin) ; 3) Channa (il sera son fidle serviteur) ;
4) Kudy (il sera lhomme de confiance du roi, avant de devenir un

52

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

moine arahanta) ; 5) Kaaka (il sera son cheval princier), 6) Mahbodhi (il est
larbre sous lequel il parviendra lillumination) ; 7) Quatre gigantesques pots
dor (ils apparurent dans le palais).
Trs vite informs de la nouvelle, de nombreux amis et parents de la reine
Sirmahmy accoururent de la ville dorigine de cette dernire jusqu
Lumbini, ainsi que de nombreux amis et parents du roi Sudoddhana, en
provenance de Kapilavatthu. Comme il fut recommand la reine de retourner
Kapilavatthu sans poursuivre son voyage, elle rentra le jour mme avec son noble
bb et sa suite. Le royaume tout entier fut enchant dapprendre la nouvelle.
Alors que tout le monde arrivait au palais royal, le roi Sudoddhana fit venir son
matre, lermite Kadevila.

Lermite Kadevila

a famille de lermite Kadevila frquente la famille royale depuis


longtemps. Son pre fut le conseiller du roi de lpoque, cest--dire le
pre du roi Sudoddhana. Avant dtre ermite, Kadevila se nommait
Asita. Plus g que le jeune Sudoddhana, il fut son professeur quil lui enseigna
toutes les matires. la mort de son pre, en accdant au trne, le nouveau roi
Sudoddhana fit dAsita son conseiller. cette occasion, il le baptisa dun
nouveau nom : Kadevila. cette poque, le jeune roi avait un trs grand
orgueil. Il refusait de se prosterner devant qui que ce soit, pas mme devant son
matre. Il nacceptait de se prosterner que devant ses propres parents ; or, ces
derniers taient dfunts. Face ce terrible orgueil, Kadevila prit la ferme
dcision de tout faire pour voir le roi se prosterner. Il a alors quitt la vie
mondaine pour devenir renonant ; il fut depuis lors un ermite. Quand il fut sur le
point de partir dans la fort, le roi lui dit :
Kadevila, ne partez pas ! Demeurez toujours auprs de moi ! Je vais faire
btir une ku (logement pour un renonant) pour vous dans mes jardins, et je
vous ferai apporter chaque jour votre repas.

Acceptant la gnreuse offre du roi, lermite entama ds lors un intense et long


entranement la concentration, jusqu parvenir dvelopper les jhna et les
abhia. Grce aux abhia (pouvoirs psychiques), lermite Kadevila se rendit
souvent chez les deva. Lermite demeurait ainsi tantt dans le monde humain,
tantt dans le monde des deva.
la naissance du futur Bouddha, les deva manifestrent une profonde joie,
scriant allgrement entre eux :
Nous allons pouvoir entendre lenseignement du dhamma, nous allons pouvoir
bnficier de la libration.
Tmoin de leur intense joie, lermite Kadevila leur en demanda la raison. Ds
que les deva leurent avis, il fut trs surpris et trs heureux la fois. Il
redescendit aussitt chez les humains et se rendit au palais royal.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

53

La premire prosternation du roi


approchant du roi, il lui demanda sans attendre :
O est votre fils ? Je veux le voir !

Un instant plus tard, le roi revint vers son matre, son jeune enfant dans les
bras. En arrivant devant lermite Kadevila, il joignit les mains du bb en signe
de respect envers lui. ce moment prcis, lenfant posa ses deux pieds sur la tte
de lermite. Sous ce prsage extraordinaire, lermite Kadevila comprit quil fut
bel et bien devant le futur Bouddha. De ce fait, il se prosterna respectueusement
devant lui. la fois tonn parce que son matre se prosterna devant son jeune
fils et gn parce quil le tint dans ses bras, le roi dposa son fils pour se
prosterner pour la premire fois devant lui.

La lecture des mains par lermite Kadevila

ot de comptences en astrologie, lermite observa les mains du futur


Bouddha, avant de dclarer :
Cet enfant sera probablement le futur Bouddha .

Cette nouvelle rpandit la joie dans le cur de tout le monde. Profondment ravi,
lermite sest mis rire, ensuite, il a pleur, le visage plong dans une grande
tristesse. Le roi a demand son matre la raison de ses rires et de ses pleurs.
Lermite expliqua alors que la pense que de nombreux tres vont tre dlivrs
tout jamais de la souffrance grce lenseignement du futur Bouddha provoqua
en lui un intense rire de joie. Ensuite, songeant son ge trs avanc, il prit
conscience quil ne serait plus de ce monde lorsque ce futur Bouddha serait en
ge denseigner le dhamma. Il savait aussi quen consquence de ses ralisations
des plus hauts jhna, il renatra dans les sphres arpa du monde des brahm,
do il est par dfinition impossible dentendre ou de voir quoi que ce soit tant
donn labsence de matire. Il sest donc mis pleurer. Interrog par le roi,
curieux de savoir vers quel ge son fils serait en mesure denseigner le dhamma,
lermite prcisa quil aura ce moment trente-cinq ans.

propos de Naka

ermite Kadevila sen alla rendre visite son neveu. Arriv auprs de ce
dernier, il linforma que le prochain bouddha prit naissance, quil se
trouva prsent au palais royal, en la personne du prince, et quil sera en
mesure denseigner le dhamma dici trente-cinq ans. Ce disant, il enjoignit son
neveu daller auprs de lui, le temps venu, pour bnficier de son enseignement,
et par consquent, de nibbna, la libration complte et dfinitive du cycle des
renaissances. Empli de confiance envers son oncle, le jeune Naka abandonna
aussitt ses biens et parti seul dans la fort, pour y mener une vie de renonant.

54

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

chaque ssana (priode durant laquelle fleurit lenseignement dun bouddha), il


y a une personne ni plus ni moins qui pratique le moneyya (entranement ultra
intensif conduisant la fin des kiles), selon lun des trois degrs de difficult,
essentiellement dfinis par leffort et la dtermination : noble, moyen, faible. Le
degr faible exige douze ans de pratique, le degr moyen sept ans, et le degr
noble sept mois. En loccurrence, Naka, le neveu de lermite, sattellera la
pratique du moneyya selon le degr noble, ds quil entendra pour la premire fois
Bouddha enseigner le dhamma, le huitime jour suivant celui du premier sermon
dlivr aux cinq premiers disciples. Une telle pratique se base sur une ascse trs
intense. Parmi les dterminations qui la constituent, le renonant se limite une
seule maison par jour devant laquelle il simmobilise, attendant que lun de ses
habitants en sorte ventuellement pour venir lui donner un peu de nourriture. Il ne
va pas se prsenter devant une seconde maison, mme sil na rien obtenu. De
plus, il ne retourne jamais deux fois devant la mme maison ; il est donc nomade.
Naka parviendra au stade darahanta en tant debout, et, linstar de tous les
pratiquants du moneyya, il expirera au moment mme o il parviendra ce stade,
en raison de la difficult du moneyya, entrant alors dans le parinibbna, la
cessation dfinitive du cycle des renaissances.

Lexamen du bb par les huit brahmanes

inq jours aprs la naissance de son fils, le roi fit appel huit brahmanes
astrologues trs rputs pour lire les signes de la main du futur Bouddha.
Aprs un soigneux examen des jeunes mains du bb, les sept plus
anciens astrologues saccordrent affirmer :
De deux choses lune : si cet enfant continue de mener une existence
mondaine, il sera un roi trs puissant, dominant lhumanit entire ; si cet enfant
mne la vie de renonant, il deviendra un bouddha pleinement veill.
Le plus jeune des astrologues, quant lui, ne voit quune seule possibilit :
Cet enfant est le futur Bouddha .
Trs surpris des visions rvles par les astrologues, le roi leur demanda :
Comment pourrait mon fils, se lassant de lexistence princire, quitter le palais
pour la vie austre du renoncement, comment expliquer une pareille
aberration ?
Koaa, le plus jeune des astrologues, lui expliqua :
Cet enfant est accompli en pram, il est dpourvu davidit et na plus aucun
attachement au plaisir des sens. Lorsquil rencontrera les 4 grands signes le
vieillard, le malade, le mort et le renonant , il quittera le palais au profit de la
vie asctique, jusqu devenir un bouddha.
Le roi fut constern par ces prdictions. Il napprciait pas du tout lide que son
fils pourrait mener une vie de renonant. Seule la perspective de le voir incarner
le plus puissant des rois pouvait le satisfaire. Aprs mres rflexions, il dcida de

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

55

confiner son fils au sein du palais, veillant ce quil demeure prserv du


moindre contact extrieur, lempchant ainsi de rencontrer les 4 grands signes.
Pour sen assurer, il a fait quitter les lieux toute personne susceptible de
prsenter les caractristiques dun des 4 grands signes ou den informer le jeune
prince, dans les alentours du palais, sur un rayon si large que le meuglement
dune vache situe lextrieur ne put tre peru depuis le palais.
lissue de leurs prdictions, les astrologues ont attribu un nom au prince :
Siddhattha, qui signifie celui qui a la capacit dexaucer le souhait des deva et
des hommes .

La mort de la reine Sirmahmy

u septime jour du prince Siddhattha (le jeudi qui suivit sa naissance), la


reine Sirmahmy sa mre mourut, prenant naissance dans la
quatrime sphre du monde des deva, rpondant au nom de Santusita.
Comme le roi Sudoddhana avait deux pouses, il lui en subsistait une autre, aprs
la mort de la reine. Cette pouse, qui sappelait Mahpajpati Gotam, deviendrait
la premire bhikkhun (moniale) lorigine du sagha fminin (voir le chapitre
propos de Mahpajpati Gotam ). tant la sur de la reine dfunte, elle fut
par consquent la tante du prince Siddhattha, en plus dtre sa belle-mre.
Quelques jours aprs la naissance du prince Siddhattha, elle donna naissance un
enfant, qui portera le nom de Nanda, et qui deviendrait plus tard un arahanta
(voir le chapitre Lentre du prince Nanda dans le sagha ). Elle confia son
fils une nourrice et prit sa charge le jeune Siddhattha pour lallaiter elle-mme
et prendre soin de lui, exactement comme sil sagissait de son propre fils. En
outre, on cacha lenfant la mort de sa mre, si bien quen prenant de lge, il
crut toujours que la reine Mahpajpati Gotam fut sa vritable mre.

56

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Lenfance du prince Siddhattha


La deuxime prosternation du roi

uand le jeune prince fut g dun mois (le jour de pleine lune qui suivit
celui de sa naissance), le roi Sudoddhana se rendit dans les champs pour
labourer lui-mme, une matine entire, sans mnager ses efforts, sous le
regard admiratif des paysans du royaume et de gens de toutes castes,
venus assister cette grande tradition annuelle. Cette tradition voulait quune
dmonstration personnelle du roi occasionne dabondantes rcoltes.

Alors que le roi labourait activement la terre, le jeune Siddhattha fut plac
lombre dun jamelonier (arbre baies). Trs curieuses dobserver le labourage
crmonial du roi, les nombreuses femmes charges de soccuper du bb royal
loublirent durant toute la matine, le laissant tout seul. Le jeune Siddhattha
alors g dun mois sest redress lui-mme pour se retrouver en posture assise,
et sest naturellement mis pratiquer npna, autrement dit, il se concentrait sur
la sensation de lair entrant et sortant des narines. Aprs un court instant, il
exprimenta le premier jhna. Alors que le prince Siddhattha restait immobile
pendant toute la matine, le soleil arriva devant lui. Or, lombre demeura toujours
sur lui, comme si une ombrelle invisible tait place juste au-dessus de sa tte. Se
rappelant soudainement leur devoir, les femmes prposes la surveillance du
jeune prince se prcipitrent vers lui. Le voyant assis, immobile, totalement
lombre malgr labsence dabri, elles sont alles prvenir le roi, qui en fut si
surpris quil se dpcha vers le lieu o se trouvait son fils. bahi dtonnement
devant ce fait extraordinaire, il se prosterna devant le bb.

La cration du grand bassin par les deva

lors que le prince Siddhattha parvenait lge de sept ans, son pre
senquit auprs de ses conseillers pour les interroger propos des
amusements apprcis par les enfants de cet ge. Comme ceux-l
indiqurent quils adorent jouer dans leau, le roi a fait construire un bassin. Les
ouvriers passrent une journe entire discuter des plans, mesurer lendroit et
appliquer des marques au sol. Ce nest qu la fin du jour quils se dcidrent o
ils allaient creuser, comment ils amnageraient le bassin, et o ils planteront des
arbres, tant et si bien qu la tombe de la nuit, la premire pellete ne fut
toujours pas effectue.
Pendant la nuit, voyant cela, le roi des deva Sakka demanda un autre deva
daller faire ce bassin avant la venue du jour suivant. Il descendit alors, rapide
comme un clair, crant un bassin gigantesque, long de telle sorte quil ne fut pas
possible dentendre le meuglement dune vache situe de lautre ct. Le bassin
tait peupl doiseaux splendides aux mille couleurs, des fleurs de lotus des plus
resplendissantes espces flottaient prs du rivage. Au lever du soleil, voyant la
gigantesque piscine, tout le monde fut merveill. On appela immdiatement le

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

57

roi, qui fut ravi de partager sa joie avec toutes les personnes prsentes. Devinant
de quelle manire cela avait pu apparatre, il mentionna lgard de tous :
Cela est luvre des deva. Sils ont agi ainsi, cest grce aux pram
exceptionnelles de notre prince Siddhattha.
On est all chercher le prince pour lui montrer le bassin. Accompagn par tous les
enfants du palais, le jeune Siddhattha sy est amus durant toute la journe. Dans
ce bassin paradisiaque, certains ramaient bord de barques, dautres plongeaient
et nageaient.

La construction des trois palais

orsque le prince fut g de seize ans, son pre lui fit construire trois
somptueux palais, chacun en fonction de lune des trois saisons pluie,
hiver, t. Le palais dt fut baptis Ramma, celui des pluies Suramma,
quant celui dhiver Subha. Chacun tait entirement recouvert dor. Suramma
avait t dot de 7 toits et les deux autres de 9 toits chacun. Le roi fit loger son
fils dans ces trois palais aussitt leur construction acheve. Trs soucieux du
confort dexistence du jeune prince, il veilla avec un soin particulier de lui offrir
le meilleur, en tous points de vue. Le jeune Siddhattha bnficia alors des
meilleures choses en mesure de ravir au plus haut degr les plaisirs des cinq sens.
Les plus beaux dcors naturels et intrieurs, et les plus somptueux spectacles de
danse pour le ravissement des yeux. Les musiques les plus mlodieuses et les plus
recherches pour le ravissement des oreilles. Les mets les plus raffins et les plus
goteux pour le ravissement du palais. Les fleurs et les encens les mieux
parfums pour le ravissement du nez. Les soins corporels (massages, bains
temprature optimale, ventage, etc.) les plus aboutis et les plus appliqus pour le
ravissement du corps.
En rflchissant, il se disait que si son fils se marie, il ne renoncerait pas et
demeurerait au palais, devenant le plus grand des rois, et que lui-mme aurait
alors lhonneur dtre le pre du plus grand des rois. Dans ce dessein, il dcida de
marier son fils.

La demande de la main de la fille du roi


Subbabuddha

e roi Sudoddhana dpcha un messager pour aller demander pour son


fils Siddhattha la main de la fille du roi Subbabuddha, rgnant sur le
royaume de Devadaha. Ce roi tait le frre de la reine dfunte, et donc
loncle du prince Siddhattha. Sa rponse fut la suivante :
Siddhattha na aucun savoir, on ne lui a jamais rien enseign, son pre ne lui a
rien appris. Il est bel homme, mais rien de plus. Il est donc inutile ; une telle
personne ne mrite pas ma fille.

58

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le roi Sudoddhana sest entretenu avec son fils, lui faisant part de ce fait.
Siddhattha rpliqua :
Je nai pas besoin dapprendre quoi que ce soit, je possde dj toutes les
connaissances.
Devant le scepticisme de son pre, le jeune prince lui proposa, sr de lui :
Que voulez-vous que je vous montre ?
Le tir larc !
Le roi rpondit sans hsitation, sachant trs bien quil sagissait de la plus difficile
des disciplines, et aussi la plus reprsentative de puissance et dhabilet pour un
prince qui en possde la matrise.

La dmonstration des capacits


du prince Siddhattha

fin de prouver ses capacits son pre, se tenant debout sans la moindre
protection, le prince Siddhattha ordonna quatre archers habiles de se
placer autour de lui et de dcocher une flche chacun sur lui, tous en
mme temps. Alors que les quatre flches furent lches simultanment en se
dirigeant une vitesse vertigineuse sur le prince, il les esquiva dun geste sr et
gracieux. Dans le mme lan, il renvoya les quatre flches heurter le centre du
bouclier de chacun des quatre archers. Il exhiba de nombreux autres exploits.
Entre autres... Il lana une flche vers le ciel et en dcocha immdiatement une
autre laide de laquelle il fendit larrire de la premire. Il monta des lphants
et des chevaux, y effectuant les figures les plus ardues et les plus spectaculaires. Il
montra ses talents de lancer au couteau, non moins surprenants. chaque
prouesse accomplie, tout le monde applaudissait et criait son admiration,
plongeant le palais tout entier dans une effervescence festive. Comme le prince fit
connatre ses comptences exemplaires dans toutes les disciplines, il acquit une
grande clbrit.

Le mariage du prince Siddhattha


avec la princesse Yasodhar

onsentant joyeusement et firement donner la main de sa fille au prince,


le roi Subbabuddha lenvoya au palais de Kapilavatthu. Alors que le
mariage approchait, les parents de Siddhattha et celles de Yasodhar
firent parvenir de nombreux cadeaux au palais. Beaucoup envoyrent aussi leur
fille, esprant que le jeune prince la choisisse comme pouse. Le jour du mariage,
il choisit nanmoins la princesse Yasodhar, dont on dit quelle fut aussi exquise
que lor, pour tre son pouse, mais toutefois galement dautres filles, afin de
constituer sa propre cour. Toutes les filles qui soccupaient de la princesse, alors
quelle vivait encore auprs de son pre dans le royaume de Devadaha, la
suivirent au palais de Kapilavatthu.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

59

Ds son mariage, le prince Siddhattha vcu avec la princesse Yasodhar dans le


bonheur, le confort et lopulence, treize ans durant. Les rjouissances qui
soffraient continuellement aux jeunes poux taient tant raffines quelles furent
comparables celles exprimentes par les deva vivant dans les sphres les plus
confortables.

60

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Les 4 grands signes

Le vieillard

n jour, alors quil tait g de vingt-huit ans, le prince Siddhattha, sortit


lextrieur du palais pour se rendre dans le somptueux jardin royal de
Kapilavatthu. Le convoi qui le conduisit vers le jardin se constituait de
quatre chevaux, de la princesse, dun cocher qui dirigeait les chevaux, de soldats
et de quelques membres de la cour. Un deva de la sphre Tusit (quatrime
sphre), vit que le temps approchait pour le prince Siddhattha de renoncer
lexistence princire pour partir dans la fort. Juste avant que la diligence ne
pntrt dans le jardin royal, ce deva fit apparatre le premier des quatre grands
signes. Il cra un vieillard tout dent, les cheveux blancs, la peau fripe, ride de
toutes parts, le dos courb. Il tremblait en se tenant sur sa canne. Trs g et
lapparence use, le vieillard se dressait devant lentre du jardin. Le deva fit de
telle sorte que seuls, le prince et le cocher puissent lapercevoir. Le prince, qui
navait jamais vu que des jeunes personnes, fut trs surpris par cette vision.
Choqu, il senquit auprs du cocher :
Ses cheveux ne sont pas comme ceux des autres ; ils sont tout blancs. Son
corps nest pas non plus comme celui des autres ; il semble us et son dos est tout
courb. Toutes ses dents sont tombes. Il semble navoir plus que la peau sur les
os. Il tremble de toutes parts. Qui est-ce ?
Cest un vieillard. Une personne parvenue la vieillesse.
Auparavant, je navais vu de personnes aux cheveux blancs (il rpta toute la
description), et nen avais jamais entendu parler, non plus. Comment se fait-il
quil soit ainsi ? Expliquez-moi !
Quand la vie arrive une certaine dure, on devient comme cela, tout
lorganisme dprit.
Moi aussi, serai-je invitablement ainsi, un jour ?
Tous les tres vieillissent de la sorte. Le fait davoir un corps amne
invitablement connatre la vieillesse.
Je peux donc connatre moi aussi la vieillesse. Je suis si boulevers que ne
veux plus aller au jardin. Faites demi-tour et rentrons au palais !
La vision du premier des quatre grands signes provoqua chez le jeune prince une
profonde prise de conscience. Il demeurait pouvant lide quil connatrai
irrmdiablement la vieillesse. tonn de voir la diligence si vite revenir au
palais, le roi interrogea le cocher :
Comment se fait-il que vous ne soyez pas rests au jardin royal ?
Le prince na mme pas voulu y pntrer tant il est boulevers, Sire.
Qua-t-il bien pu le bouleverser ?
Il a aperu un vieillard, Sire.
Le roi comprit aussitt ce que son fils a d ressentir au contact de cette vision.
Trs soucieux lide quil puisse dcouvrir les trois autres signes, le monarque

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

61

fit largir dune seconde distance, depuis laquelle on ne peut plus entendre une
vache meugler, le primtre vierge de tout lment susceptible de lui (au prince)
faire dcouvrir lun de ces trois autres signes. Il fit galement multiplier les
rjouissances et les distractions dont disposait dj son fils pour tenter deffacer
sa dsillusion.

Le malade

uatre mois plus tard, ayant de nouveau le dsir de se rendre au jardin


royal, le prince Siddhattha fit atteler la diligence princire et se mit en
chemin, escort de soldats et de quelques membres de la cour. Juste
avant que la voiture ne pntrt dans le jardin, le deva (celui qui fit
apparatre le premier des quatre grands signes) fit apparatre le deuxime des
quatre grands signes. Il cra un malade, le corps recouvert de pustules, rong par
la maladie baignant lamentablement dans ses propres excrments et urines. Il
navait pas la force de se lever, ni de sallonger tout seul. Profondment marqu
par la douleur, lapparence cadavrique et vide de sant, le malade se tenait
devant lentre du jardin. Le deva fit de telle sorte que seuls, le prince et le cocher
puissent lapercevoir. Le prince, qui navait jamais vu que des personnes en
pleine sant, fut trs surpris par cette vision. Choqu, il senquit auprs du
cocher :
Les yeux de cette personne ne sont pas comme ceux des autres. Ils demeurent
ternes et peine entre-ouverts. Sa voix non plus nest pas comme celle des autres.
Il gmit comme sil tait continuellement en proie la douleur. linverse des
autres personnes, il semble tre condamn par une immense faiblesse. Qui estce ?
Ceci est un malade. Une personne qui souffre de maladie.
Auparavant, je navais vu de personnes aux yeux ternes et peine ouverts (il
rpta toute la description), et nen avais jamais entendu parler, non plus.
Comment se fait-il quil soit ainsi ? Expliquez-moi !
Cet homme a contract une maladie. Cest--dire quune affection sest
empare de son corps. La maladie dont il souffre fait quil nest pas conscient de
sa posture : il ne sait pas sil est debout ou assis. Il existe en outre de nombreuses
autres maladies.
Moi aussi, un jour, vais-je invitablement souffrir dune maladie, comme cet
homme ?
Tous les tres sont assujettis la maladie, personne nen est pargn, personne
ne demeure ternellement en parfaite sant. Le fait davoir un corps amne
invitablement, un jour ou lautre, prouver des maux physiques divers.
Je peux donc connatre moi aussi la maladie. Je suis si boulevers que ne veux
plus aller au jardin. Faites demi-tour et rentrons au palais !
La vision du deuxime des quatre grands signes provoqua chez le jeune prince
une profonde prise de conscience. Il demeurait effray lide quil connatrai
irrmdiablement la maladie. tonn de voir la diligence si vite revenir au palais,
le roi interrogea le cocher :

62

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Comment se fait-il que vous ne soyez pas rests au jardin royal ?


Le prince na mme pas voulu y pntrer tant il est boulevers, Sire.
Qua-t-il bien pu le bouleverser ?
Il a aperu un malade, Sire.
Le roi comprit aussitt ce que son fils a d ressentir au contact de cette vision.
Trs soucieux lide quil puisse dcouvrir les deux autres signes, le monarque
fit largir dune troisime distance, depuis laquelle on ne peut plus entendre une
vache meugler, le primtre vierge de tout lment susceptible de lui faire
dcouvrir lun de ces trois autres signes. Il fit encore multiplier les rjouissances
et les distractions dont disposait dj son fils pour tenter deffacer sa dsillusion.

Le mort

uatre mois plus tard, ayant de nouveau le dsir de se rendre au jardin


royal, le prince Siddhattha fit atteler la diligence princire et se mit en
chemin, escort de soldats et de quelques membres de la cour. Juste
avant que la voiture ne pntrt dans le jardin, le deva fit apparatre le
troisime des quatre grands signes. Il cra un mort, install dans un palanquin
mortuaire qutait en train de prparer et entourait un large groupe de personnes.
Le deva fit de telle sorte que cette procession, qui prenait place devant lentre du
jardin, ne fut visible que du prince et du cocher. Curieux de cette scne, le jeune
Siddhattha senquit auprs du cocher :
Que fait cet attroupement de gens ?
Ils prparent un palanquin pour transporter un mort.
Auparavant, je nai jamais vu de mort, et nen ai jamais non plus entendu
parler. Emmenez-moi voir cette personne morte.
Quand le cocher eut approch la diligence, le prince en descendit et sapprocha du
mort pour lobserver de prs. Le cadavre avait la peau blanchtre, dun aspect
lugubre, dj ronge par la dcomposition. Trs surpris de voir une apparence si
macabre manant dun tre humain, le prince, qui navait jamais vu que des
personnes en vie, demanda au cocher :
Comment expliquez-vous la mort ?
Quand on parvient la mort, on ne revoit plus jamais sa famille, ni ses amis.
Moi aussi, serai-je mort, un jour ? Connatrais-je invitablement la mort ? Moi
aussi, viendrais-je ne plus jamais revoir ma famille, ni mes amis ? (Le prince ne
savait pas que sa mre tait morte, car le jour de son dcs, il navait que sept
jours, et depuis lors, on lui avait laiss croire que la reine Mahpajpati Gotam
tait sa mre biologique).
Tous les tres qui peuplent lunivers connatrons invitablement la mort. un
moment de lexistence, tout corps finit par dprir de cette faon, aboutissant
invitablement la mort. Vous aussi, un jour vous serez mort, et ainsi, ne reverrez
plus votre famille, ni vos amis.
Je peux donc connatre comme tout le monde la mort, moi aussi. Je suis si
boulevers que ne veux plus aller au jardin. Faites demi-tour et rentrons au
palais !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

63

La vision du troisime des quatre grands signes provoqua chez le jeune prince
une profonde prise de conscience. Il demeurait effray lide quil connatrai
irrmdiablement la mort. tonn de voir la diligence si vite revenir au palais, le
roi interrogea le cocher :
Comment se fait-il que vous ne soyez pas rests au jardin royal ?
Le prince na mme pas voulu y pntrer tant il est boulevers, Sire.
Qua-t-il bien pu le bouleverser ?
Il a aperu un mort, Sire.
Le roi comprit aussitt ce que son fils a d ressentir au contact de cette vision.
Trs soucieux lide quil puisse dcouvrir le dernier signe, le monarque fit
largir dune quatrime distance, depuis laquelle on ne peut plus entendre une
vache meugler, le primtre vierge de tout lment susceptible de lui faire
dcouvrir lun de ces trois autres signes. Il fit, une fois de plus, multiplier les
rjouissances et les distractions dont disposait dj son fils pour tenter deffacer
sa dsillusion. Nanmoins, le jeune prince voulut rester seul dans sa chambre, tant
il tait accabl par cette troisime vision. Il songea :
Ainsi, chacun dans le monde est destin mourir, un jour ou lautre. Personne
na dcouvert comment chapper cela. Il doit cependant bien y avoir un moyen
dy parvenir. Je dois le dcouvrir et en faire bnficier tous les tres !

Le renonant

uatre mois plus tard, ayant de nouveau le dsir de se rendre au jardin


royal, le prince Siddhattha fit atteler la diligence princire et se mit en
chemin, escort de soldats et de quelques membres de la cour. Juste
avant que la voiture ne pntrt dans le jardin, le deva fit apparatre le
dernier des quatre grands signes. Il cra un renonant, le crne et le menton rass,
vtu dun simple tissu ocre, assis et immobile, absorb dans un profond samdhi
(concentration). Affichant une apparence noble et sereine, le renonant se trouvait
devant lentre du jardin, de sorte que seuls, le prince et le cocher puissent
lapercevoir. Le prince, qui navait jamais vu que de personnes sans cesse
obsdes par les activits effervescentes du monde, fut trs surpris par cette
vision. Intrigu, il demanda au cocher :
Ce personnage nest pas comme les autres. Il na pas de cheveux, ni de barbe.
Lhabit teint dun ton ocre quil porte nest pas non plus comme celui des
autres. Qui est-il ?
Cest un renonant.
Quest-ce quun renonant ? Expliquez-moi ce que cela signifie !
Cest une personne qui sentrane en vue de se librer de la vieillesse, de la
maladie et de la mort. Sa gnrosit est sans limite. Il sentrane noblement et
sans relche au dveloppement des 10 kusalakammapathadhamma. Ne
consacrant sa vie qu cela, il porte cet habit ocre, renonant toutes les
rjouissances de la vie laque. Une telle personne est appele un renonant. Un
renonant est une personne proche du dhamma, qui ne commet pas de faute, il
observe une conduite pure. Il sait que sa pratique est bonne. Une telle personne

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

64

est appele un renonant. Il nopprime pas les tres, il prend toujours soin
dautrui, ne visant que le bnfice de chacun. Il comprend que cela est bien. Une
telle personne est appele un renonant.
Jai beaucoup dadmiration pour de tels tres, qui sentranent en vue de se
librer de la vieillesse, de la maladie et de la mort. (il nonce ainsi toute la
dfinition que le cocher vient de lui exposer) Voil une noble manire de vivre !
Comme le prince souhaita parler directement au renonant, il sapprocha de lui, et
lui adressa les mmes questions quil venait dadresser au cocher. Comme le
renonant lui fournit les mmes rponses, le prince conclut le dialogue par les
mmes paroles de flicitations.
Trs heureux, le prince pntra dans le jardin royal. Ayant prit place lombre
dun bosquet, il savoura la dlicieuse atmosphre et la dlicatesse des parfums
gnreusement offerts par des fleurs de toutes espces, dont le dgrad des
couleurs navait rien envier aux plus beaux ciels permis par le coucher du soleil.
Ses penses rives sur la dcouverte quil venait de faire, il irradiait du plus
intense des bonheurs.
Remarque : Concernant le futur bouddha Gotama, lespace de temps entre les apparitions
des quatre grands signes fut de quatre mois, mais pour dautres bouddhas, cette dure peut
tre de cent ans en proportion de leur dure de vie. Selon les enseignements du dhamma,
chaque antarakappa (cycle de progression et de rgression de lesprance de vie humaine), la
dure de vie des humains sallonge progressivement jusqu un nombre astronomique
dannes, pour redescendre ensuite peu peu, jusqu lge de dix ans. Toutefois, un
bouddha napparat jamais dans une priode dont lesprance de vie des humains excde les
cent mille ans. La raison tant que leur vie est si longue que les humains, oubliant
compltement leur naissance, naccepteraient pas lenseignement du dhamma, refusant de
croire que leurs corps ont subir la naissance, la vieillesse, la maladie et la mort. Bien que
ces points constituent la seule chose qui pousse les tres la pratique du dhamma, rares, dj
parmi ceux qui ont une vie suffisamment courte pour en tre pleinement conscients, sont
ceux quils motivent sentraner sur la voie de la libration jusquau succs. Ignorant de ces
points fondamentaux pour vouloir la libration, personne une poque o lon vit jusqu
cent mille ans ne voudrait faire le moindre effort pour esprer chapper des souffrances
invisibles (car trop lointaines pour tre visibles).

La naissance de Rhul

a princesse Yasodhar ntait pas prsente lors de cette sortie, car elle
tait enceinte. Le prince Siddhattha resta jusqu la fin du jour dans le
jardin royal, se dlectant paisiblement de sa beaut et de sa tranquillit.
Pendant ce temps, son pouse mit au monde un garon. Un messager dpch du
palais arriva au jardin pour informer le prince de lvnement. Prenant
connaissance de la naissance de son fils, le jeune prince fut compltement
constern, son visage se referma aussitt, compltement dsol et rembruni. Il
songea voix haute :
Javais de lattachement pour mon pouse, et prsent, le problme se trouve
multipli. Cette naissance constitue un attachement supplmentaire qui
memprisonne encore plus. Laccablement soudain de mon esprit est comparable
la lune subitement plonge dans lombre dune clipse.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

65

Ceux qui ont entendu ces paroles sont alls les rapporter au roi Sudoddhana. Le
monarque nomma son petit-fils nouveau-n en consquence : Rhul, ce qui
signifie clipse de lune en pali. Aprs avoir pass toute la journe dans le
jardin, la tombe de la nuit, le prince Siddhattha rentra dans son palais, o avait
lieu une grande fte, organise par le roi. Il avait convi les meilleurs danseurs et
chanteurs du royaume pour clbrer la naissance de son petit-fils, mais surtout
pour ranimer la joie dans le cur de son fils, qui ntait plus satisfait de son
existence au sein du palais princier. Le roi tait trs soucieux du bonheur du
prince, car sa plus grande ambition tait de le voir assurer sa succession au trne.

Lexclamation spontane
de la princesse Kisgotam
ur le chemin du retour, peu avant darriver au palais, le prince Siddhattha
croisa une jeune princesse, nomme Kisgotam, qui scria spontanment,
ds quelle aperu le prince :

Oh ! Que la mre de cet homme doit tre comble de bonheur ! Que le pre de
cet homme doit tre combl de bonheur ! Que lpouse de cet homme doit tre
comble de bonheur !
Entendant cela, le prince songea :
Ce nest pas possible ! Comment pourraient la mre, le pre et lpouse dun
puthujana (tre ordinaire ; tre qui na pas encore dvelopp une vue juste de la
ralit) tre combls de bonheur ? Ce nest quune fois que sera teint le feu des
kiles (impurets mentales) que sont lobha, dosa, et moha (lavidit, laversion et
lignorance) quil y aura matire tre combl de bonheur. Ce nest quune fois
que la naissance, la vieillesse, la maladie et la mort seront cartes quil y aura
matire tre combl de bonheur.
En suite cette rflexion, il dcida :
Cette nuit, je vais partir dans la fort la recherche de la paix de nibbna, je
vais mefforcer de triompher de la naissance, de la vieillesse, de la maladie et de
la mort.
Ravi des paroles de la jeune Kisgotam, qui lont amen renforcer sa prise de
conscience, le prince Siddhattha lui offrit un collier de perles dune valeur de
10 000 de la devise de lpoque. Ce qui eut pour effet dinonder la jeune
princesse dune joie intense, car elle simagina plaire au prince. Elle interprta ce
prsent comme un cadeau damour. Estimant que la princesse Yasodhar tait
dj vieille du fait quelle avait dj eu un enfant, elle pensa que le prince la
prendrait pour pouse, et quun jour, elle deviendrait ainsi la reine.

66

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le dpart pour la fort

Lcurement des plaisirs sensoriels

e retour au palais, ce lundi de la pleine lune de juillet 97 de la Grande re


le prince Siddhattha se dirigea droit vers le salon principal, sans prendre
la peine de monter dans la chambre o taient la princesse et son bb.
Une fois dans le salon, il sallongea sur son vaste trne, abrit par une large ombrelle blanche. En face et sur les cts du trne princier, de jeunes et belles femmes dansaient, dautres jouaient de divers instruments de musique, dautres encore, chantaient de plaisantes mlodies. Toutes taient richement vtues, soigneusement coiffes et agrablement parfumes. linverse des jours prcdents, le
prince nprouvait plus le moindre plaisir ces rjouissances. Les kiles (impurets mentales) lui pesaient tant quil nacceptait plus de les subir, aussi moindres
soient-ils. Demeurant insensible au gracieux spectacle des danseuses, aux dlicates harmonies des musiciennes et la douceur de la mlodie des chanteuses, il
sendormit. Voyant le prince endormi, toutes les femmes prsentes dans le palais,
trs embarrasses, nosaient plus faire de mouvement, par peur de le dranger
dans son sommeil. Elles nosaient pas non plus partir, car lordre ne leur en avait
pas t donn ; toutes restrent donc sur place. Alors que lheure avana, toutes
les personnes prsentes dans le palais sendormirent sur place.
Tout le monde dormait dans un dsordre complet : les corps taient parpills
dans tous les coins, dirigs dans tous les sens, des langues pendaient, certaines
ronflaient, bavaient, rlaient, parlaient pendant le sommeil, mchonnaient, gardaient la bouche grande ouverte, dautres staient demi dnudes dans
linconscience du sommeil. Aprs le milieu de la nuit, le prince sest rveill. Il a
contempl le spectacle dsolant qui soffrait ses yeux. Il fut compltement, et
pour de bon, rassasi des kiles, et mme dgot, cur. Cette vision rpugnante lui fit penser un charnier dsordonn o les cadavres sont entasss plemle. Une pense le dprima :
Dire que je suis rest insouciant, plong dans ce monde des plaisirs sensoriels
pendant vingt-huit ans !

Le dpart du palais

e prince dcida de mettre aussitt luvre sa dcision de partir pour la


fort. Il descendit en bas du palais, o tait tranquillement endormi Channa, son fidle serviteur. Channa dormait toujours devant lentre du palais, prenant garde ce que personne ne vienne dranger prince pendant son
sommeil. Arriv dans le hall dentre de sa demeure, le prince Siddhattha rveilla
Channa, en lui ordonnant daller prparer Kaaka. Kaaka tait le nom du
cheval princier, dou dune intelligence exceptionnelle. Habituellement apprt
aprs laube, Kaaka comprit que si lon quipait sa selle de nuit, cest parce
que le futur Bouddha tait prt effectuer son dpart vers la fort. Ralisant

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

67

limmense importance du rle quil tait sur le point de tenir, il eut un hennissement de joie retentissant dans toute la cit de Kapilavatthu. Afin que personne ne
soit rveill et ne souponne alors le dpart du prince, les deva ont empch le
puissant hennissement de parvenir aux oreilles de tous les habitants endormis de
la cit.
Juste avant de partir, le prince demanda Channa de lattendre un instant auprs
de son cheval. Comme il navait pas encore vu son fils, il voulut au moins
lapercevoir une fois avant de partir. Il monta donc dans la chambre o se trouvait
la princesse, et souleva le rideau du lit. En voyant son fils, qui dormait paisiblement dans les bras de sa mre, il voulut le prendre dans les siens. Il pensa toutefois que cela ntait pas raisonnable, tant donn la circonstance : il risquerait de
rveiller la princesse, il si tel tait le cas, il ne pourrait plus partir pour la fort. Il
a donc contenu son dsir et partit sans avoir touch son fils. Il se contenta de
penser :
Je dois partir sans plus tarder. Quand jaurai trouv ce que je cherche, je reviendrai. Je pourrai alors voir mon fils, et revoir sa mre.
En sortant, le prince sapprocha de Kaaka (son cheval), lui glissant loreille :
Aide-moi partir dans la fort, afin que je puisse accomplir ma tche qui me
conduira offrir tous les tres la possibilit de briser la chane qui les retient
prisonniers dans la sphre des plaisirs des sens.
Le prince monta le cheval, et Channa saccrocha la queue du cheval. Lanimal
partit au galop en direction de la fort. Pour que le futur Bouddha puisse partir
vers la fort sans la moindre contrainte, les deva ont tout fait pour que personne
ne puisse souponner quoi que ce soit. Ils ont absorb les bruits rsonnants provoqus par le galop du cheval. Au moment prcis o le prince arriva vers la
grande porte de lenceinte du palais, si lourde quil fallait mille hommes pour
louvrir, celle-ci souvrit delle-mme, grce luvre des deva.

Lempchement de Mra

endant que le cheval traversa la ville de Kapilavatthu, le deva Mra, de la


cinquime sphre du monde des deva appele Vasavatt, ce qui signifie
ceux qui ont la possibilit de faire apparatre tout ce quils veulent
sadressa au prince :
Non ! Nallez pas dans la fort ! Pourquoi allez-vous chercher tant de difficult inutilement ? Si vous attendez sept jours, apparatra le vhicule qui vous
permettra de faire le tour du monde. Vous pourrez ainsi diriger le monde entier.
Rentrez donc dans votre palais !
H, Mra ! Je sais trs bien que je peux bnficier de ce vhicule dici sept
jours. Cela ne mintresse absolument pas ; jai renonc tout ce qui a trait la
sphre des sens qui me dgote autant quun vulgaire crachat ! Je nai pas du tout
lambition dtre roi.

68

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Sans prter attention Mra, il poursuivit son chemin en traversant toute la ville.
Au moment o il sortit de Savatti, il ressentit un vif dsir de revoir une dernire
fois la ville o il a vcu toute sa vie. Pour ne pas faire perdre un temps prcieux
au jeune prince, les deva ont fait tourner la ville autour de lui de sorte quil puisse
la voir en un clin dil, dans tous ses recoins, sans avoir se dplacer. Pour
laider effectuer son dplacement vers la fort dans les meilleures conditions,
les deva indiqurent la voie et clairrent le chemin. Ils diffusrent mme de
parfums exquis et jourent des mlodies enchanteresses tout au long du trajet,
pour marquer leur vnration envers le futur Bouddha.
Dirig vers louest et long de trente yjan (un yjan = distance parcourue par
un homme en une journe de marche), le trajet aboutit une grande rivire.
Toujours aid par les deva, le cheval traversa la rivire dun seul bond. Alors
quils parvinrent lautre rive, le jeune Siddhattha descendit de sa noble monture
et senquit Channa :
Quel est le nom de cette rivire ?
Cette rivire se nomme Anom (la rivire noble), prince.
Cet endroit me semble trs propice pour renoncer mon statut de prince et
revtir lhabit de renonant.
Sur ces paroles, le futur Bouddha abandonna tous ses bijoux et parures Channa.

La coupe des cheveux


laide de sa dague princire, le jeune Siddhattha coupa dun trait sa longue chevelure, et la lana haut en direction du ciel, en prenant la dtermination suivante :

Puissent ces cheveux ne pas retomber sur terre si je devais devenir Bouddha
(dans cette vie mme) .
Lorsque les cheveux taient en lair, le deva Sakka sen empara. Il fit dresser un
cetiya pour les conserver. Ce cetiya fut appel Smai. Ensuite, le brahm
Ghaikra remit au jeune Siddhattha les huit articles de ncessit de tout renonant : trois robes, un bol, une ceinture, une aiguille avec du fil, un filtre eau et
une lame. Le brahm Ghaikra tait arahanta, depuis lpoque du bouddha Kassapa. En ce temps-l, Siddhattha tait lami de ce brahm. Le jeune renonant
abandonna alors ses vtements princiers, qui firent lobjet dun cetiya, du nom de
Dussa, dress dans lAkaniha bhmi, la plus haute sphre des rpa brahm (le
plus haut des mondes o subsiste encore la matire). Il se vtit aussitt des robes
donnes par le brahm. Ds cet instant commena sa vie monacale et il prit le
nom de Gotama.
Alors que le jeune Siddhattha fut devenu renonant, il indiqua son fidle serviteur :
Channa, prsent me voil renonant. Je vais partir seul dans la fort. Rentrez
au palais avec Kaaka.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

69

Noble Siddhattha, je veux demeurer tout le temps avec vous. Je voudrais rester
ici et devenir renonant galement.
Non, Channa, vous devez retourner au palais, afin de tenir informs mon pre
et ma belle mre de mon dpart pour la fort.
Obissant linjonction du renonant, Channa et Kaaka se mirent en route
pour le palais. peine la grande rivire traverse, prenant conscience quil ne
reverrait plus Siddhattha, le cheval princier en tait si triste quil mourut subitement de chagrin. Channa poursuivit donc le chemin tout seul. Dabondantes larmes ruisselrent sur ses joues, jusqu ce quil pntra dans Kapilavatthu.
Kaaka, reprit naissance dans le monde des deva.
Quand Channa sapprochait du palais, il vit le roi, la reine, ainsi que toute la cour,
attendre anxieusement lextrieur de lenceinte royale, les traits des visages
distordus par linquitude, esprant le retour du prince. Alors que Channa relatait
le dpart du prince pour la fort, prenant soin de ne pas omettre de dtail, tout le
monde se mit pleurer chaudes larmes, dchir par la tristesse.

Le premier repas collect laide du bol


Rjgaha

out proche de la rivire Anom, se trouvait une fort de manguiers, nomme Anupiya, dans laquelle le renonant Siddhattha pntra pour y trouver une place convenable son entranement. Il y demeura sept jours
durant, avant de partir pour le royaume de Rjgaha. Il parvint, trente yjan plus
loin (donc un mois plus tard), la ville du mme nom.

peine parvenu dans la capitale du royaume, le jeune renonant fit un tour,


simmobilisant un instant devant chaque maison qui bordait le chemin, dans le
but de collecter son repas quotidien, laide de son bol. Ici, personne ne le
connaissait, mais il dgageait une telle prestance, il rayonnait une telle puret et
une telle noblesse, que tous ceux qui lapercevaient furent instantanment pris
dune admiration profonde et dune vnration totale. Dans la ville entire, trs
rapidement tout le monde parlait de la prsence en ces lieux, dun tre extraordinaire, rayonnant comme la lumire. Bimbisra lui-mme, le roi du royaume de
Rjgaha, entendit parler du jeune renonant. Il interrogea ses valets, voulant
savoir sil sagissait dun deva, dun nga ou dun humain. Afin dlucider cette
question, lun deux fut dpch sur place.
Lorsque le renonant Siddhattha termina sa collecte de nourriture, il sassit
lombre de la montagne Paava, face vers lest, prt prendre son repas. Alors
quil ouvrit le couvercle de son bol, il fut saisi dune telle sensation de dgot
quil eut presque envie de vomir. La qualit de cette nourriture, offerte par les
personnes des couches pauvres de la socit, tait certes trs loigne de celle des
mets excessivement raffins dont il avait lhabitude de se dlecter depuis sa plus
tendre enfance. Toutefois, il se ressaisit rapidement, se donnant lui-mme un
sermon :

70

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Ne perds pas de vue que tu recherches nibbna. Lorsque tu tais prince, tu


mangeais les meilleurs mets, le plus dlicat et le plus dlicieusement parfum des
riz. prsent, tu as fait le choix de renoncer toutes ces choses, en vue de parvenir au but suprme quest nibbna. Tu dois accepter tout ce qui test donn, sans
faire le difficile ; ce nest qu ce prix que tu finiras par parvenir nibbna.
Comment pourrais-tu obtenir un bnfice, quel quil soit, si tu commences suivre les moindres dsirs de ce corps, qui nest rien dautre quun rpugnant tas
dimmondices ?
Aprs cette reprise en mains, il entama son repas. Pendant ce temps, le valet envoy par le roi Bimbisra arriva tout prs de lui. Layant dlicatement observ, il
repartit vite avertir le roi, pour revenir avec lui, peu aprs, sur les lieux. Ds que
le roi vit le noble renonant (qui venait dachever son repas), il lui adressa la
parole :
Qui tes-vous ?
Je suis le fils du roi Sudoddhana.
Rempli dune vnration intense et dune joie profonde et soudaine, le roi poursuivit :
Oh que vous tes encore jeune et si rayonnant ! Soyez un roi ! Je vous donne
la moiti de mon royaume !
La richesse dun roi est chose totalement futile, qui ne sert qu perptuer les
kiles, qu nous entretenir dans le sasar. Je viens de renoncer un royaume.
a nest point pour en prendre un autre. Je considre la richesse, aussi royale soitelle, comme un vulgaire crachat. Jai renonc tout cela tout comme lon crache
une glaire ignoble.
(Trs satisfait de la rponse du renonant) sdhu ! sdhu ! sdhu ! Puissiezvous vous entraner dans les meilleures conditions possible, pour le plus grand
des succs ! Une fois que vous serez devenu un bouddha, venez en tout premier
lieu dans notre royaume afin denseigner le dhamma.
Cest entendu, le temps venu, je rpondrai votre invitation.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

71

Les six ans daustrits


Les deux premiers instructeurs : les ermites ra
et Udaka

e jeune renonant poursuivit son chemin en senfonant dans les profondeurs de la fort. Aprs une longue marche travers les gigantesques
tendues boises du pays, il rencontra un ermite nomm ra, de lethnie
des Klma. Cet ermite avait atteint les cinq rpa jhna (absorptions matrielles
dans lesquelles la conscience na quun seul objet). Ds quil prit connaissance de
son enseignement, le renonant Siddhattha sattela un entranement de samatha,
selon les instructions de son nouveau matre. Il atteignit les jhna le jour mme,
ce qui ne manqua pas de laisser lermite ra stupfait. Le jeune renonant, qui
ne voulut pas sarrter en si bon chemin, senquit auprs de son matre propos
de la suite de son entranement :
Matre, quelles sont les instructions quil me faut suivre prsent que je suis
parvenu aux jhna, pour continuer mon cheminement vers la connaissance ?
Je ne suis pas en mesure de vous le dire.
Quy a-t-il, en dehors de ce que je sais et que vous ne mavez pas encore enseign ?
Il ny a rien, en dehors de ce que vous savez et que je ne vous ai pas encore
enseign.
Fortement du par laveu de son instructeur, le jeune renonant restait sur sa
faim, frustr de ne savoir comment poursuivre son entranement. Quant
lermite, content des rsultats levs et rapides de son lve, il lui proposa :
Votre accomplissement est immense et exemplaire. Je vous propose de diriger
la secte avec moi ; nous aurons beaucoup de disciples.
Je dcline votre offre, car je ne cherche pas avoir des disciples sous mon
autorit. Je ne cherche que nibbna, la fin du cycle des naissances, des vieillesses,
des maladies et des morts. Je ne suis pas du tout satisfait des expriences que je
viens de raliser auprs de vous. Elles apportent la tranquillit du mental, le
confort parfait, et lapaisement des kiles (impurets mentales), mais pas de faon
durable. De plus, tout cela est encore de lordre des sphres des sens.
En terminant son explication, le renonant Siddhattha salua respectueusement
lermite ra, avant de prendre cong de lui.
Poursuivant sa route travers lpaisse fort, il parvint dans un lieu o rgnait
une tranquillit remarquable. cet endroit vivait un ermite, connu sous le nom
dUdaka, fils de Rma. Il avait atteint tous les jhna, y compris les deux premires abhia : pubbenivsa a (connaissance permettant de voir les existences
passes) et dibbacakkhu a (connaissance permettant de tout voir, et travers
tout, quelle que soit la distance). Comme le renonant Siddhattha fut accept
comme llve de cet ermite, il entreprit un entranement de samatha en suivant

72

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

mticuleusement les instructions de son nouveau matre. En plus des plus hautes
absorptions propres aux jhna, il atteignit les deux premires abhia le jour
mme, pour le plus grand tonnement de lermite Udaka. Le jeune renonant, qui
ne voulut pas sarrter en si bon chemin, sinforma auprs du matre pour savoir
comment poursuivre son entranement :
Matre, quelles sont les instructions quil me faut suivre prsent que je suis
parvenu aux jhna, pour continuer mon cheminement vers la connaissance ?
Je ne suis pas en mesure de vous le dire.
Quy a-t-il, en dehors de ce que je sais et que vous ne mavez pas encore enseign ?
Il ny a rien, en dehors de ce que vous savez et que je ne vous ai pas encore
enseign.
Fortement du par laveu de son instructeur, le jeune renonant restait, une fois
de plus, sur sa faim, frustr de se retrouver sans guide pour continuer son entranement. Lermite, quant lui, fier des rsultats brillants et soudains de son lve,
il lui proposa :
Votre accomplissement est immense et exemplaire. Je vous propose de diriger
la secte avec moi ; nous aurons beaucoup de disciples.
Je dcline votre offre, car je ne cherche pas avoir des disciples sous mon
autorit. Je ne cherche que nibbna, la fin du cycle des naissances, des vieillesses,
des maladies et des morts. Je ne suis pas du tout satisfait des expriences que je
viens de raliser auprs de vous. Elles apportent la tranquillit du mental, le
confort parfait, lapaisement des kiles, la connaissance des vies passes et la
vision distance, mais pas de faon durable. De plus, tout cela est encore de
lordre des sphres des sens.
En terminant son explication, le renonant Siddhattha salua respectueusement
lermite Udaka, avant de prendre cong de lui.

La rencontre avec le groupe des cinq

n poursuivant son chemin, le renonant Siddhattha finit par dboucher


dans le bois dUruvela : un lieu dune srnit et dune beaut exceptionnelles. En cet endroit trs propice au samdhi (dveloppement de la
concentration), il rencontra cinq renonants, nomms Koaa, Vappa, Bhaddiya, Mahnma et Assaji. Koaa le plus g des cinq est le plus jeune
des huit brahmanes astrologues qui donnrent le nom de Siddhattha au prince
alors bb. Il fut le seul prdire que le jeune prince deviendrait Bouddha et pas
autre chose. Les quatre autres de ces cinq renonants sont les fils de quatre parmi
les sept autres brahmanes, alors disparus ce jour. tant donn que Koaa
savait que le prochain bouddha tait sur le point de se manifester, cest lui qui
incita ses quatre compagnons renoncer la vie mondaine au profit de la vie
asctique.
Ces cinq renonant furent rjouis de larrive du futur Bouddha, car ils
lattendaient depuis longtemps dj. Aussitt son arrive parmi eux, ils le nourri-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

73

rent et prirent grand soin de lui, veillant ce quil ne manque de rien, afin de
pouvoir sentraner dans les meilleures conditions possible.

La svrit des dterminations

cette poque, dans le majjhima desa (la rgion du milieu ), existaient


de nombreuses croyances sur le moyen dentranement permettant de
parvenir la libration dfinitive du cycle des renaissances. Bien que
personne ny tait encore arriv, beaucoup avaient une ide quant au type
de mthode le plus probable pour y parvenir. Les hypothses mises par les plus
grands matres convergeaient en un mme point : les austrits. Pour cette raison,
le renonant Siddhattha adopta ces pratiques. De trs nombreux asctes
sadonnaient ces ascses toujours svres, mais sous des formes les plus diverses. Le futur Bouddha sy employa de la faon la plus ardue et la plus extrme qui
soit, persuad quelles pourraient lui procurer la sagesse ncessaire au dveloppement de la connaissance juste de la ralit.
Ce qui constitue vritablement la base des pratiques austres que sont les dukkaracariya, prtendues dvelopper la plus haute sagesse par toutes sortes
doppressions du corps, est un solide vriya (effort) et une ferme dtermination,
motive par un effort inbranlable, par un engagement tel que :
Quitte ce quil ne me subsiste que la peau, les veines, et les os ; quitte ce
que ma chair et mon sang se desschent compltement ; puiss-je ne jamais abandonner ma pratique jusqu la libration !
Le renonant Siddhattha se rendit dans le village de Sen pour y collecter sa
nourriture laide de son bol. Une fois son repas termin, il sinstalla sous un
arbre du bois dUruvela, o il commencerait pratiquer les dukkaracariya de
faon svre. L, il se mit rflchir :
Quel avantage peut-il y avoir dans le fait de manger de la nourriture obtenue
laide du bol ? Je mange jusqu pleine satisfaction la bonne nourriture offerte
avec gnrosit par les gens. Bien que je pratique mett bhvan (dveloppement
de lamour bienveillant) lgard de ces donateurs, en consommant tous ces bons
aliments prpars avec soin, je ne parviendrai jamais au but que je me suis fix ;
je ne deviendrai jamais un bouddha omniscient.
Afin dtre assurment dlivr de toute avidit, il renona la nourriture obtenue
dans les villages. Il se contenta de subvenir ses besoins alimentaires laide de
ce quil trouverait terre, dans la fort dUruvela : des fruits de toutes sortes et de
toutes tailles, mme pourris, des champignons des feuilles... Aprs une longue
priode selon ce rgime, il constatait quil ne parvenait toujours pas au stade de
bouddha. Il se dit que le fait daller chercher quotidiennement ces fruits lui causait trop de besogne, lui faisant perdre un temps prcieux dans sa pratique. De ce
fait, il dcida :
Dsormais, je me nourrirai exclusivement des fruits qui tombent ou qui roulent
jusqu la porte de mes mains, sans avoir me lever.

74

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Quelque temps plus tard, considrant une fois de plus quil salimentait trop facilement, il augmenta encore la svrit de sa dtermination en se limitant aux
fruits qui tomberaient directement sur lui-mme.
Alors que les jours se succdaient sans lui donner le sentiment dun quelconque
progrs, il rflchit une autre pratique qui lui permettrait de parvenir
lomniscience. Ce faisant, une ide lui vint lesprit :
Il serait bien de pouvoir tre dfinitivement dbarrass de tous les akusala
(dmrites). Je vais empcher tout akusala dapparatre.
De sorte quaucun tat desprit teint dakusala (acte aussi minime soit-il
nuisible du corps, de la parole ou de la pense) ne fusse en mesure dapparatre, il
les neutralisa laide dtats desprits kusala. Telle fut la mthode quil employa
pour taire les akusala, car lorsquun kusala se manifeste, il ne laisse aucune place
aux akusala. Il sentrana si durement de la sorte quun flot de transpiration lui
coulait sans cesse des aisselles. Son vriya (effort) saccrut encore. travers tout
son corps, se firent ressentir de virulentes tensions.
Il maintint ses efforts sans les rduire, malgr limmense difficult quil prouvait ; son vriya tait extrmement puissant. Sa vigilance, aussi, tait fermement
maintenue. Son corps fut en proie des douleurs dune vivacit si effroyable
quaucun autre tre humain neut t capable de les supporter. Nanmoins, il
poursuivait toujours son entranement avec la mme tnacit, car sa volont tait
dune fermet et dune force illimites.
Vid de toute srnit, son corps senvahit peu peu dune chaleur brlante. Bien
quil baignt de tout son tre dans datroces souffrances, il ne rduisit pas son
effort. Cependant, linstar des pratiques prcdentes, celle-ci ne conduisait
aucun rsultat donnant les signes de ce qui pouvait ressembler lomniscience.
Rflchissant profondment cela, il eut lide suivante :
Si je mempchais de laisser sortir et entrer lair, ce serait bien.
Mettant aussitt cette nouvelle ide en pratique, il empcha la moindre particule
dair dentrer ou de sortir par sa bouche ou par son nez. Au bout dun long moment, lair prisonnier se regroupa et se mit pousser si fort quil svacua dun
seul souffle par les oreilles, si brutalement que le bruit produit fut semblable
celui du soufflet dun forgeron.
Il maintint ses efforts sans les rduire, malgr limmense difficult quil prouvait ; son vriya tait extrmement puissant. Sa vigilance, aussi, tait fermement
maintenue. Son corps fut en proie des douleurs dune vivacit si effroyable
quaucun autre tre humain neut t capable de les supporter. Nanmoins, il
poursuivait toujours son entranement avec la mme tnacit, car sa volont tait
dune fermet et dune force illimites.
Une fois lair sorti, il dcida de se boucher les oreilles, en plus de la bouche et du
nez, quil navait cess dobstruer. Lair encore contenu dans le corps, finit peu
peu par se rassembler vers le haut du corps, en bousculant les organes internes,
jusquau sommet de la tte, provoquant des douleurs particulirement abomina-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

75

bles. Ce fut comme si un homme trs costaud administrait de grands coups sur le
crne dun tre faible laide dun objet dur pointu.
Quand lair fut rassembl dans le crne du renonant Siddhattha, lintensit de la
douleur devint horriblement insupportable. Elle tait comparable celle que ressentirait un homme faible qui se ferait enrouler un gros lastique autour de la tte
par un homme trs costaud qui aurait serr de toutes ses forces.
Plus tard, lair descendit dans le ventre, crant des remous dune violence effrayante. Les douleurs que le renonant Siddhattha ressentit furent comme celles
que quelquun aurait prouves si un boucher habile lui avait dcoup le ventre
laide de son grand couteau. Aprs, cette douleur se rpandit dans tout le corps.
Il maintint ses efforts sans les rduire, malgr limmense difficult quil prouvait ; son vriya tait extrmement puissant. Sa vigilance, aussi, tait fermement
maintenue. Son corps fut en proie des douleurs dune vivacit si effroyable
quaucun autre tre humain neut t capable de les supporter. Nanmoins, il
poursuivait toujours son entranement avec la mme tnacit, car sa volont tait
dune fermet et dune force illimites.

Le paroxysme de lascse
e corps du futur Bouddha semblait sembraser tant il tait opprim par la
douleur. Ce fut comme si lon eut fermement saisi quelquun pour le
maintenir tendu au-dessus des flammes dun grand feu pour le faire rtir.

Lascte Siddhattha tait tant tortur par les douleurs infernales causes par sa
pratique quil en perdit connaissance. Il scroula sur le ct, demeurant longuement immobile. Parmi les deva qui taient dans les parages, pour assister aux
rudes austrits du futur Bouddha, trois dentre eux se confirent leurs penses :
Oh, lascte Siddhattha est mort !
Non, il nest pas encore mort, il est en train de mourir.
Vous faites erreur tous les deux, il nest pas mort, ni en train de mourir ; il est
devenu arahanta.
Le deva qui prsume la mort de lascte Siddhattha se rendit auprs du roi Sudoddhana pour linformer de sa conviction :
Sudoddhana ! Votre fils est mort !
Est-il mort aprs tre devenu Bouddha ou avant dtre devenu Bouddha ?
Il est mort avant dtre devenu Bouddha.
Je nen crois pas un mot ! Il est impossible que mon fils soit mort sans tre
parvenu lomniscience.
Ds que le renonant Siddhattha reprit conscience, il se redressa immdiatement,
ignorant catgoriquement la douleur qui persistait le perscuter de toutes parts.
Comme il tait totalement dtermin obtenir lomniscience, il pratiquerait les
austrits dune faon tout aussi extrme, sans relcher un seul instant son effort,
durant six ans.

76

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Aprs sa chute, quand il eut pleinement rassembl ses esprits, il rflchit profondment, jusqu ce que lui vienne une nouvelle ide :
Je vais interrompre compltement mon alimentation. Je vais demeurer en
minterdisant strictement toute nourriture.
Quand les deva prirent connaissance de cette nouvelle dtermination, lun dentre
eux alla prvenir le grand ascte :
Si vous ne mangez plus rien du tout, vous allez mourir. Nous ne vous laisserons
pas mourir ; nous allons vous nourrir laide daliments de deva en les insrant
dans votre corps par vos pores.
Il est hors de question que vous me nourrissiez. Si vous faites ainsi, je serai
nourri et donc en contradiction avec ma dtermination. Puisque vous ne voulez
pas me laisser sans alimentation, je prfre me nourrir moi-mme. Je mangerai
donc, mais en trs faible quantit.
Ds lors, il sest mis manger chaque jour, mais extrmement peu. Il limita son
alimentation quotidienne un seul grain de riz, un seul pois ou une seule cuillre de haricots bouillis. Au fil des jours et des semaines qui suivirent, il commena devenir trs maigre. Aprs quelques mois, son apparence avait compltement chang. cause de cette nutrition svre, il devint excessivement rachitique, ple et faible. tel point que la peau de son crne stait fripe comme une
vieille gourde molle quon et fait scher au soleil. Sa peau tait sche comme
celle dun poisson sch et de la couleur dune punaise. Habituellement, sa peau
qui avait toujours t dune belle couleur dore, tait devenue trs sombre, certains lauraient dite noire, dautres, brune, dautres encore, grise. Ses yeux taient
tellement enfoncs dans leurs orbites quils avaient laspect deau sombre au fond
dun puits profond. Un seul effleurement sur sa peau suffisait faire tomber tous
les poils. Ses jambes taient comme des bambous. La colonne vertbrale tait
semblable un chapelet. Ses nervures taient comme les chevrons parpills
dune vieille maison. En touchant son ventre, il parvenait toucher son dos. Ses
fesses taient ratatines comme le sabot dun chameau. Les rares fois o il parvenait encore faire ses besoins, ne sortait quune crotte petite et sche comme un
fruit de btel. On ne pouvait mme plus distinguer les lignes de ses mains. Il tait
tellement faible quil navait mme plus la force de faire npna (concentration
du mental sur la sensation de lair entrant et sortant par le nez). Lorsquil se levait, il tombait aussitt terre.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

77

La voie moyenne

La r-acceptation de nourriture offerte


ascte Gotama pratiqua ainsi les svres austrits durant six ans, au
terme desquels, il conclut :

Aucun tre nest jamais all et ne peut aller aussi loin dans ces pratiques. Pas un seul humain nest capable de supporter autant doppression et de
douleur. Je suis parvenu aux limites de la mort. Or, toutes ces pratiques ne mont
nullement men nibbna, et encore moins au stade de bouddha. Cela nest donc
pas la voie. Je vais cesser de la suivre ; je vais raccepter de la nourriture pour
redonner des forces mon corps, pour prendre soin de ce corps. prsent, je vais
pratiquer sans exagrer un effort dans un sens ou dans lautre. Je vais pratiquer en
quilibrant saddh (foi), paa (sagesse), vriya (effort) et samdhi (concentration).
Une fois prise cette raisonnable dcision, il remangea peu peu les fruits quil
trouvait prs de lui, il retrouva suffisamment de forces pour se lever et aller recevoir de la nourriture laide de son bol. Quelques jours plus tard, une chair sainement nourrie combla ses creux osseux, il retrouva sa belle apparence dantan, et
suffisamment dnergie pour poursuivre sa pratique dans des conditions pleinement satisfaisantes.

Le rejet du renonant Gotama


par le groupe des cinq
orsquil vit le renonant Gotama se remettre consommer la nourriture
accepte des mains dautrui, le groupe des cinq critiqua fermement le
noble pratiquant :

Regardez le renonant Gotama ! En pratiquant les dukkaracariya pendant six


ans, il nest pas parvenu devenir bouddha, prsent quil se remet consommer
jusqu pleine satisfaction la nourriture offerte, il est encore moins en mesure de
devenir bouddha ! Il agit ainsi pour bnficier dune existence confortable et de
gains divers ; cela na rien dhonorable. Il nous a trahi. Puisquil en est ainsi, nous
ne prendrons plus soin de lui.
Le groupe des cinq renonants est donc parti pour aller poursuivre sa pratique
dans la fort dIsipatanamigad (qui signifie le parc des gazelles ). Le futur
Bouddha poursuivit donc tout seul sa pratique, allant lui-mme et quotidiennement chercher sa nourriture dans les villages voisins.

78

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Les 5 grands rves du futur Bouddha


a nuit qui suivit le mardi du quatorzime jour du mois davril, en 103 de
la Grande re, Bouddha fit cinq rves :

1) Il tait allong sur la terre, la tte tait pose sur la montagne Himavant
(lHimalaya), qui lui servait doreiller. Ses pieds parvenaient la mer du Sud.
Alors que ses bras taient en croix, la main droite parvenait la mer de lOuest et
la main gauche la mer de lEst. Cela signifiait que son enseignement couvrirait
tout le pays (le sous-continent indien).
2) Il vit de lherbe, dont la teinte tait celle du corail rouge, sortir de son nombril,
pour jaillir dans le ciel, jusqu la plus haute sphre du monde des brahm. Cela
signifiait que sa renomme rayonnerait jusqu la plus haute sphre du monde des
brahm.
3) Il demeura allong, tandis que des insectes dun blanc immacul montrent sur
lui jusqu ses genoux. Cela signifiait que beaucoup de disciples viendraient lui,
suivant respectueusement son enseignement.
4) Il vit une impressionnante vole doiseaux multicolores arriver vers lui, en
provenance des quatre points cardinaux. En arrivant tout prs de lui, ils devinrent
tous tout blancs. Cela signifiait que des gens de toutes les castes viendraient intgrer sa communaut.
5) Il tait sur un gigantesque excrment, haut comme une montagne, marchant
dessus sans se salir les pieds. Cela signifiait que les kiles (les impurets mentales) nauront plus demprise sur lui, laissant alors son mental propre de toute
souillure.
Lorsquil se rveilla, il conclut avec enthousiasme :
Ces rves sont excellents. Je vais probablement devenir Bouddha aujourdhui
mme.
Comme il avait pleinement retrouv sa sant, il poursuit sa route, jusqu dboucher devant lentre dun village. Situe prs de la fort dUruvela, cette localit
se nommait de Sen. Le lieu se rvlant propice son entranement, le noble
renonant sassit lombre dun banian. Dans le proche village vivait un certain
Mahsena, un riche homme dont la fille se nommait Sujt. Alors en ge de se
marier, elle fit le vu de trouver un excellent poux, et celui davoir des enfants,
dont le premier serait un garon. Pour que ses vux se ralisent, elle avait coutume, depuis longtemps, deffectuer chaque anne des offrandes dune valeur de
10 000 devises de lpoque. Elle dposait fidlement ces riches donations
sous un banian, quelle croyait habit par un deva susceptible de satisfaire ses
souhaits. deva ou pas, le fait est que tous ses souhaits se ralisrent : elle pousa
un excellent poux, avec lequel elle obtint, un premier enfant, un garon de surcrot.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

79

Le fromage suprme

e jour suivant fut la date, alors pleine lune davril, de son offrande annuelle. Des semaines en avance, Sujt prpara soigneusement un fromage base du meilleur lait : elle nourrit mille vaches laide de racines
de lianes mdicinales cueillies dans les zones fraches de la fort. Elle fit traire
toutes les vaches, retirer la moiti dentre elles, et avec le lait obtenu, elle nourrit
les cinq cents vaches restantes. Ensuite, elle refit diviser le nombre des vaches en
deux pour en nourrir la moiti avec le lait obtenu par la traite des cinq cents. Elle
procda ainsi selon la mme mthode, jusquau moment o il ne resta plus que
huit vaches. laide du lait donn par ces dernires, la jeune femme concocta un
fromage suprme. Sachant que ce met allait se destiner au futur Bouddha, des
deva y ajoutrent leurs propres ingrdients : de la nourriture pour deva.
Sujt envoya lune de ses domestiques pour aller nettoyer le primtre de sol
entourant larbre. Lorsque celle-ci arriva prs de larbre, elle aperut lascte
Gotama, assis face lest, rayonnant dune puissante lumire qui englobait tout
larbre. Aprs le nettoyage du lieu, elle courut auprs de sa matresse pour lui
rapporter la surprenante dcouverte quelle y fit :
Sujt, venez vite ! Jai vu le deva que nous adorons ; il est l, assis sous
larbre. Venez vite afin de pouvoir lui rendre hommage. Cest une chance inespre que de pouvoir lui faire une offrande en personne !
Disposant le fromage suprme dans un bol en or dune valeur de 10 000 devises
de lpoque, elle partit immdiatement vers larbre, accompagn de sa domestique. Alors quelles arrivrent au pied de larbre, ds que les deux femmes virent
le renonant Gotama, leurs curs se remplirent de joie. Sujt fut tellement ravie
de se retrouver en face de celui quelle prit pour le deva quelle a toujours imagin demeurer dans larbre, quelle lui offrit le fromage suprme ainsi que le bol
lui-mme.
Ce fait constitue lune des nombreuses traditions du dhamma : chaque bouddha
reoit, le jour o il parvient lveil mais avant lveil , un bol en or de cette
valeur, dans lequel est offert son dernier repas davant lveil. Comme il navait
plus lancien bol offert par le brahm Ghaikra, le noble renonant accepta ce
nouveau bol.

Le dernier repas avant lveil

ascte Gotama descendit avec son nouveau bol au bord de la rivire Nerajar, dans laquelle il prit un bain. Ensuite, il sassit au bord de cette
rivire, le visage dirig vers lest et mangea son repas en 49 bouches,
exactement. Il posa son bol sur la surface de la rivire, en prenant la dtermination suivante :
Puisse ce bol se diriger contre-sens du courant si je puis devenir Bouddha en
ce jour !

80

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Ds quil lcha son bol, celui-l parcourut 80 coudes contre-sens du courant,


avant de senfoncer dans les eaux de la rivire. Les trois bouddhas prcdents ont
dailleurs eu exactement la mme dtermination, et leur bol respectif fit le mme
parcours.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

III

DE LVEIL LARRIVE RJGAHA

81

82

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

83

Lveil de Bouddha

Le trne de la victoire

ne fois quil termina son repas, le renonant Gotama pntra dans une
fort de shorea robusta (espce de saule) situe prs de la rivire, dans
laquelle il pratiqua npna tout laprs-midi. En cette fin de mercredi de
pleine lune davril de lan 103 de la Grande re, le futur Bouddha alla sinstaller
sous un banian : larbre de la boddhi. Avant dy arriver, il croisa Sotthiya, un
coupeur dherbe. pris dune profonde admiration, Sotthiya voulut lui offrir quelque chose. Comme il navait rien dautre que lherbe quil transportait sur son
paule, il lui en offrit huit gerbes. Parvenu devant larbre de la boddhi, le noble
renonant y tala les huit gerbes dherbes sur le ct est de larbre. ce moment
prcis, un grand trne, nomm Aparjita (le trne de la victoire), dune envergure
de 14 coudes (environ 7 mtres) se dressa de dessous terre, 4 coudes de
larbre, juste lendroit o lascte Gotama posait les gerbes.
Le futur Bouddha sassit, jambes replies, sur le trne Aparjita, dress spcialement pour lui.
Remarque : Toutes les reprsentations de Bouddha (statues, peintures, etc.) le montrent assis
en lotus. Cependant, dans les textes canoniques, il est nullement prcis de quelle manire il
tait assis. On sait seulement que ses jambes taient plies et devant lui.

Il prit ce moment une dtermination irrversible :


Quoi quil advienne de ce corps, que la chair et le sang schent de sorte ne
laisser que les os, la peau et les tendons ; puiss-je ne pas me lever de cet endroit
tant que je ne serai pas parvenu au stade de bouddha.
Sur cette inbranlable promesse, il commena pratiquer samatha, tant paisiblement quintensment, laide du support npna. Le soleil ntait pas encore
couch, lorsque Mra arriva accompagn de ses nombreux guerriers deva. Mra
fit tout ce qui fut en son pouvoir pour empcher le renonant de poursuivre sa
noble pratique. Il voulut tant saccaparer le trne Aparjita quil cria au noble
renonant :
Gotama ! Redonne-moi immdiatement mon trne !
Cependant, la raison principale de ses assauts visait ne pas le laisser parvenir
lveil. Le nuisible Mra voulait avoir tous les tres sous sa coupe et les voir
souffrir perptuellement. Si le renonant Gotama parvenait nibbna, il deviendrait Bouddha, alors vainqueur du cycle sans fin des renaissances, et serait en
mesure de conduire les tres sen librer dfinitivement.
Quand il parvint devant larbre de la boddhi, Mra se fit apparatre mille bras,
laide desquels il attaqua le noble renonant laide de flches. Lui et ses subalternes saffairrent de tous leurs efforts pour saboter la concentration du futur

84

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Bouddha. Lascte Gotama rayonna dune si puissante mett (amour), quau seul
contact de ses ondes, les flches se transformrent immdiatement en superbes
fleurs qui retombrent en douceur sur le sol, tels des flocons de neige. Il prit ensuite la terre tmoin, affirmant :
Cette terre sait que je me suis efforc sans rpit au dveloppement des
10 pram durant 4 asakhyeyya et cent mille kappa.
Chaque boddhisatta (bouddha venir) dveloppe les 10 pram de manire incomparablement plus pousse et plus difficile que les arahanta ordinaires. Elles
exigent des qualits telles que seuls les boddhisatta sont capables de les dvelopper (voir le chapitre Les dix pram du boddhisatta ).
Les pram de lascte Gotama taient parvenues pleine maturit. De ce fait,
rien ni personne ne fut en mesure de constituer pour lui le moindre obstacle
lveil quil tait sur le point daccomplir. Ds quil eut prononc les paroles de
sa prise tmoin, la terre sest mise trembler, en guise dapprobation. Cela eut
pour effet deffrayer Mra et tous les autres deva de son arme. Le noble renonant vainquit le grand deva malfique avant le coucher du soleil. Il put ainsi poursuivre en toute tranquillit son entranement la concentration sur npna.

La ralisation des jhna

n dveloppant la concentration sur npna, le renonant Gotama parvint


rapidement au samm samdhi (la concentration juste), ce qui lpargna
de rga (lattachement), dosa (la colre), thna (la paresse), middha (la
torpeur), uddhacca (le vagabondage du mental), et kukkucca (le doute). Ensuite, il
exprimenta le premier jhna. De l, il continua son absorption jusqu exprimenter le deuxime jhna. Ensuite, il poursuivit toujours son absorption, jusqu
ce quil exprimenta le troisime jhna. Aprs cela, toujours absorb dans un
profond samatha, il parvint au quatrime jhna. De l, il continua de dvelopper
sa concentration jusqu exprimenter le cinquime jhna. Il venait alors de raliser les cinq rpa jhna.
Il continua son absorption en se dterminant, cette fois, exprimenter nouveau
le premier rpa jhna. Une fois quil y parvint, il poursuivit jusquau deuxime
rpa jhna, et ainsi de suite, jusquau cinquime (et dernier) rpa jhna. En
continuant son absorption, il arriva exprimenter le premier arpa jhna. De l,
il continua son absorption jusqu exprimenter le deuxime arpa jhna. Ensuite, il poursuivit sans cesse son dveloppement de la concentration jusquau
troisime arpa jhna, en continuant jusquau quatrime (et dernier) arpa jhna.
Il avait alors ralis les 8 sampatti (absorptions).
ce moment-l, laide de dterminations, il a r-expriment tous ces jhna de
nombreuses fois, dans lordre, dans lordre inverse, et dans le dsordre, en de trs
diverses combinaisons ; comme en les franchissant par deux (en allant du premier, au troisime et au cinquime, ou du quatrime au deuxime, etc.) Aprs
cela, il dveloppa la premire des abhia (pouvoir psychique). De l, il rexprimenta tous les jhna et cette abhia de nombreuses fois en de trs diver-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

85

ses combinaisons. Aprs, il dveloppa labhia suivante. De l, il rexprimenta tous les jhna et ces deux abhia de nombreuses fois en les combinant de faons trs diverses. Aprs, il dveloppa labhia suivante et fit de
mme, jusqu dvelopper toutes les abhia.

La ralisation de lveil et de lomniscience

endant la premire partie de la nuit (depuis le coucher du soleil jusqu son


lever, la nuit se divise en trois parties de dure gale), le noble renonant
dveloppa pubbenivsa a (connaissance suprme permettant de revoir
ses existences passes ainsi que celles des autres). Pendant la seconde partie de la
nuit, il dveloppa dibbacakkhu a ( il de deva , connaissance suprme
permettant de tout voir, et travers tout, quelle que soit la distance). Pendant la
troisime partie de la nuit, il poursuivit toujours ses absorptions. Peu avant laube,
il dcida de dormir un instant. Ensuite, il sest encore absorb dans les jhna,
jusquau quatrime. ce moment-l, il connaissait parfaitement les jhna ; il prit
conscience que non seulement ces tats ne duraient pas, mais quils taient encore
des tats, rien dautre que des tats. Cela ne pouvait donc absolument pas tre la
libration.
La maturit de ses pram fut telle quil eut spontanment lide, cet instant, de
prendre ce jhna comme objet dobservation. Il dveloppa ainsi pour la premire
fois vipassan (la vision directe de la ralit). Alors quil porta son attention sur
ce jhna, il dveloppa savakkhaya a (connaissance suprme qui entrane
lradication des kiles), par lexprimentation des quatre magga phala a (les
quatre stades de connaissance de nibbna), qui le conduisirent successivement
paccavekkha (rflexion analytique) et sabbauta (lomniscience) au moment prcis de laube. Il devint par consquent et dsormais Bouddha.
Auparavant, il eut dj expriment les connaissances de pubbenivsa et de dibbacakkhu, en compagnie des ermites ra et Udaka. Nanmoins, il les eut dvelopps, en ce temps, de faon radicalement moins profonde et moins tendue que
cette nuit dveil total (par exemple, la connaissance permettant de voir ses existences passes, qui lui laissa entrevoir, autrefois, un nombre trs limit
dexistences passes, slargit, son veil, sur la totalit de ses existences). Durant la nuit qui venait de sachever, Bouddha aura dvelopp les six connaissances qui sont propres chaque bouddha : dibbacakkhu a, lil des deva la
connaissance qui permet de tout voir ; iddhividha a, la connaissance qui permet de tout crer et tout transformer ; dibbasota a, la connaissance qui permet
de tout entendre, linstar des deva ; cetopariya a, la connaissance qui permet
de connatre la pense des autres ; pubbenivsa a, la connaissance qui permet
de connatre les existences antrieures ; savakkhaya a, la connaissance qui
permet de mettre un terme aux kiles par soi-mme.
En parvenant lomniscience, comprenant quil venait de rompre les chanes du
sasar, Bouddha dclara :

86

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Autrefois, jai longuement cherch la cause de taha (lattachement, la base


des kiles) ; comme je ne la trouvais pas, je tournais encore en rond dans le
sasar. Maintenant, jai trouv la cause de taha, par la ralisation de
larahanta magga phala ; je ne tourne dsormais plus en rond dans le sasar.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

87

Les 49 jours aprs lveil


7 jours sous larbre de lveil (pallaka sattha)

prs tre parvenu lomniscience, Bouddha demeura, sept jours durant,


assis la mme place ; sous larbre de lveil, sur le trne Aparjita. Il
porta profondment sa rflexion sur le paiccasamuppda, les 12 causes
interdpendantes qui constituent le principe rgissant les existences de chaque
tre travers le sasar.

7 jours en regardant le trne de la victoire


(animisasattha sattha)

nsuite, il se dplaa au nord-est de larbre de lveil, jusqu en tre distanc de 14 envergures dhomme (1 envergure dhomme est la distance
entre les deux bras dun homme de corpulence moyenne tendus en
croix). Il fit alors demi-tour sur lui-mme et fixa du regard le trne de la victoire . Il demeura ainsi sept jours durant, sans dfaire son regard du trne, et sans
mme cligner un il. Les deva simaginrent alors que Bouddha prouvait tant
dattachement pour ce trne quil ne parvenait pas sen dtacher. Afin de dissiper ces doutes, le Bienheureux fit une dmonstration de ses pouvoirs, que seul un
bouddha fut capable de dployer : il bondit jusquau ciel et, revenant sur le sol
terrestre, 7 envergures dhomme de larbre de lveil, se tenant debout, il fit
jaillir une puissante trombe deau de lune de ses oreilles et simultanment, une
puissante ruption de feu par lautre oreille.

7 jours sur lalle de joyaux


(ratanacakama sattha)

nsuite, Bouddha fit apparatre une alle de 60 coudes de long, place


perpendiculairement la ligne qui partait au nord-est de larbre de lveil,
et constitue de sept joyaux : or, argent, perle, meraude, pierre prcieuse,
rubis et il-de-chat. Il fit des alles et des venues sur cette alle, en marchant rgulirement, dun pas modr, sept jours durant.

7 jours dans labri de joyaux (ratanaghara sattha)

nsuite, Bouddha sinstalla dans une ku, constitue des sept mmes
joyaux que lalle, cre pour lui par les deva, et situe 40 coudes au
nord-ouest de larbre de lveil. Le Bienheureux y demeura sept jours
durant, rflchir en profondeur sur les sept parties qui constituent
labhidhamma. En parvenant la dernire partie le pahna , de la lumire
mana de son corps, en six couleurs diffrentes : marron (nla), or (pta), rouge

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

88

(lohita), blanc (odta), teinte sombre (majiha), et un mlange de toutes les


teintes (pabhassara). Des sicles plus tard, ces couleurs constitueraient le drapeau
du theravda. Ce drapeau se divise en six bandes verticales, reprsentant respectivement ces teintes, de gauche droite : bleu, jaune, rouge, blanc, marron, et la
dernire bande (cense reprsente le mlange de toutes les teintes) se divise ellemme en cinq bandes horizontales, reprenant chacune la couleur dune des autres
bandes.

7 jours sous le banian Ajapla (ajapla sattha)

nsuite, il se dirigea 32 envergures dhomme en direction de lest de


larbre de lveil, jusqu un autre banian, nomm Ajapla, sous lequel il
sinstalla. Mra, avait observ Bouddha sans relche ds linstant o il
tait parvenu lveil. Il a beau eu sefforcer de trouver en lui des kiles, mais en
vain : il nen vit pas le moindre. cet instant, il conclut que Bouddha tait bel et
bien parvenu lveil complet, et par consquent la libration des kiles.
Voyant quil eut chou, le deva malfique fut trs constern.
Apercevant leur pre aussi attrist, Tah, Arati et Rag, les trois filles de Mra
sapprochrent afin de lui en demander la raison. Quand elles surent que cest
labsence de kiles de Bouddha qui fut la cause de laccablement de leur pre,
elles tentrent de le consoler :
Ne soyez pas inquiet, pre, nous allons corrompre le renonant Gotama, nous
allons provoquer en lui lapparition de kiles.
Les trois dev prirent lapparence de trs jeunes femmes, au physique dune beaut extraordinairement parfaite. Alors que les trois dev dapparence humaine talaient leur sduction dune manire soigneusement raffine, en dansant et en se
trmoussant devant Bouddha, celui-ci leur annona :
Jai vaincu tous les kiles, je suis parvenu lomniscience : personne ne peut
faire quoi que ce soit pour me corrompre. Votre jeu de sduction est susceptible
de plaire aux puthujana, mais pour moi, bouddha ayant totalement limin les
kiles, vous ne prsentez pas la moindre diffrence avec des cadavres quon jette
dans les charniers.
Impressionnes par lintensit de la puret dont rayonnait le Parfait, et par sa
totale indiffrence face leurs charmes propres sduire nimporte quel homme,
les trois filles de Mra reconnurent :
Vous tes digne de recevoir de nobles offrandes, ainsi que dtre le matre des
hommes, des deva et des brahm.
Constatant de fait que Bouddha avait bel et bien vaincu tous les kiles, elles repartirent dans leur monde.
Pendant que le Bienheureux tait encore assis sous larbre Ajapla, un brahmane
nomm Huhuka sapprocha de lui, pronona joyeusement quelques paroles de
politesse et sassit une distance respectueuse de lui. cette poque, il y avait

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

89

beaucoup de brahmanes. Tous taient trs respects et trs couts. Certains


sadonnaient des actes sains, alors que dautres sadonnaient des actes malsains. Le brahmane Huhuka souhaitait connatre lavis de Bouddha quil
croyait cependant ntre quun ascte sage. Il lui demanda donc :
H, Gotama ! Quest-ce qui dfinit un brahmane ?
Un brahmane (qui signifie littralement noble ) est quelquun qui sest
dbarrass de tous les kiles comme on se dbarrasse de quelque chose en le
jetant la rivire qui lemporte dans son courant. Un brahmane est quelquun qui
a teint dosa (laversion) et mna (lorgueil) comme on teint un grand feu. Un
brahmane est quelquun qui a limin rga (lattachement) ; il a sla (la vertu) ; il
est parvenu nibbna ; il a accompli tout ce quil y avait accomplir. Seul un tel
tre est digne dtre appel un brahmane.

7 jours sous larbre Mucalinda (mucalinda sattha)

nsuite, Bouddha alla auprs dun tang situ 51 envergures dhomme au


sud-est de larbre de lveil, et sassit sous un arbre du mme nom, situ
au bord de cet tang. Il gota la paix de nibbna sept jours durant. Il y
eut de fortes et incessantes prcipitations pendant les sept jours, ainsi quun vent
froid. Comme le roi des dragons-serpents, qui vivait dans ltang, aperut Bouddha, il se prcipita auprs de lui avec lide suivante :
Je vais le protger contre la pluie, le froid, le chaud, le vent, le soleil, les serpents et les taons.
(Le dragon-serpent ignorait que Bouddha tait absorb en nibbna et que quiconque le fut tait naturellement et parfaitement protg de tout. Toutefois, son
intention et son action furent gnratrices de beaucoup de kusala.) Senroulant
autour de Bouddha, il fit sept tours autour de lui, et plaa sa tte juste au-dessus
de lui, remplissant ainsi la fonction dun parapluie, le cou gonfl pour le rendre
large.
Au bout de sept jours, comme la pluie et le vent cessrent, le dragon-serpent se
droula et prit lapparence dun homme juste pour pouvoir se prosterner convenablement devant lui. mergeant de nibbna, Bouddha pronona haute voix :
Heureux sont les arahanta qui ont expriment nibbna laide des quatre
magga ! Heureux sont les tres qui ont limin dosa, rga et mna ! Heureux sont
ceux qui possdent la patience ! Heureux sont ceux qui font preuve de bienveillance envers les tres !

7 jours sous larbre Rjyatana (rjyatana sattha)

nsuite, Bouddha se rendit sous un sapium baccatum, situ 40 envergures


dhomme au sud de larbre de lveil, pour goter une fois de plus la
paix de nibbna sept jours durant. Au terme de ces sept jours, comme il
prouva le besoin de se laver le visage, le roi deva Sakka se chargea alors de lui
offrir de leau.

90

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Deux frres commerants, en provenance dUkkal (actuelle rgion dYangon, au


Myanmar), effectuaient un long voyage en char en partant dUkkaljanapuda ,
qui les amena prs de Bouddha. Lun sappelait Tapussa et lautre Bhallik. Le
deva Bhummaso, qui fut autrefois (lors dune existence passe) une parent de
ces deux frres commerants, leur suggra :
Mes amis ! Le dernier bouddha vient dapparatre ; il vient de dcouvrir les
quatre nobles vrits. Rendez-vous auprs de lui, il se trouve en ce moment sous
larbre sapium baccatum, tout prs dici. Allez auprs de lui et offrez ce noble
Bouddha des gteaux de riz au beurre sucrs et des gteaux de miel (le deva savait quils en avaient avec eux). Vous connatrez ainsi la prosprit durant de
longs jours et de longues nuits.
Contents des dires du deva, les deux frres marchands sapprochrent de Bouddha. Ils se prosternrent devant lui et sassirent une place convenable, avant de
sadresser lui :
Vnrable Bouddha, veuillez accepter ces gteaux de riz au beurre sucrs et
ces gteaux de miel ! Si vous acceptez cette offrande, nous connatrons la prosprit durant de longs jours et de longues nuits.
Demeurant immobile et silencieux, Bouddha naccepta pas loffrande, bien quil
neut rien mang depuis sept semaines. Les quatre deva surveillant lunivers
arrivrent des quatre points cardinaux, prcisant aux deux commerants quil
ntait pas convenable doffrir de la nourriture Bouddha sans laide dun rcipient. Chacun cra un bol fait de joyaux pour loffrir au Bienheureux. Comme
Bouddha ne voulait pas accepter le bol dun deva au dtriment des trois autres, il
les accepta tous les quatre. Comme il ne voulait pas non plus manger laide dun
de ces bols, rendant alors inutiles les trois autres, il prit cette dtermination en les
acceptant :
Puissent ces quatre bols ne faire quun !
Obissant son souhait, les quatre bols se fondirent en un seul bol, toutefois
pourvu de quatre rebords. Une fois que Bouddha finit de manger, les deux frres
commerants se sont respectueusement prosterns ses pieds, en lui disant :
Vnrable Bouddha, nous croyons en vous, nous croyons en votre dhamma.
Nous nous fions en vous, nous avons foi en vous. partir daujourdhui et aussi
longtemps que nous vivrons, nous nous fierons vous et votre enseignement.
Et chacun de dire :
Puiss-je prendre refuge en Bouddha ! Puiss-je prendre refuge dans le dhamma !
Ces deux frres marchands furent les deux premiers lacs prendre le double
refuge. Avant de prendre cong, ils formulrent une demande au Bienheureux :
noble Bouddha ! Pourriez-vous nous donner quelques-uns de vos cheveux
afin que nous puissions rapporter quelque chose de vous vnrer ?

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

91

Exauant la demande des deux frres, Bouddha cassa huit de ses cheveux quil
leur remit.
Remarque : Aujourdhui, et ce, depuis deux mille cinq cents ans, ces huit cheveux de
Bouddha sont logs au sein du cetiya faussement traduit par pagode Shwedagon
dYangon (Myanmar), ville dorigine des deux frres commerants.

92

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La sollicitation
du brahm Sahampati

Lhsitation de Bouddha
u 50e jour qui suivit son veil, Bouddha retourna sous le banian Ajapla,
se mettant rflchir :

Ce dhamma que je viens de dcouvrir est particulirement profond. Il


est difficile voir, il est difficile comprendre. Il est paisible, il est noble. Il nest
pas une chose dont les Sakya (lethnie dont est issue la famille de Bouddha, peut
aussi scrire Skya) ont lhabitude. Il est trs subtil. Ce nest qu laide de la
sagesse quil est possible de le connatre. Il libre des sphres des sens. Jai pu
comprendre tout le processus des causes et effets du paiccasamuppda. Jai pu
me dbarrasser de tout attachement, grce ce dhamma. Je suis en mesure
denseigner ce dhamma. Les tres ne peuvent pas comprendre ce dhamma. Parmi
les tres, il y a si peu de sagesse et tant de kiles. Les tres apprcient tellement
les plaisirs sensoriels. Si je leur enseigne le dhamma, ils ne vont pas comprendre ;
je vais me fatiguer inutilement. Les tres ne sont pas prts pour ce dhamma que je
viens de dcouvrir en pratiquant ardemment et trs difficilement. Tous les tres
ne peuvent pas le comprendre facilement, car ils ont de la poussire devant les
yeux.
ce moment-l, le brahm Sahampati de la premire sphre matrielle du
monde des brahm qui a prt attention aux penses de Bouddha, sest approch de lui, se mettant genoux, par terre, joignant respectueusement les mains,
sadressant ainsi au noble Bouddha :
Vnrable renonant, je vous demande denseigner le dhamma. Il y a dans ce
monde des tres qui nont que trs peu de poussire devant les yeux. Comme ils
nont pas entendu le dhamma, ils vont leur perte. Ils ne leur manquent que
dentendre le dhamma. Faites-leur connatre le dhamma. Dans ltat du Magadha,
il ny a que des grands matres de sectes qui ont de la salet devant les yeux.
Ouvrez-leur la porte de nibbna, Vnrable Bouddha. pargnez-les de cette salet. Faites-leur entendre les quatre nobles vrits. Je vous en prie, levez-vous et
allez enseigner le dhamma aux tres. Parmi eux, il y aura des personnes qui seront
en mesure de le comprendre.
Ce brahm fut un ami de Bouddha (Gotama) au temps de Bouddha Kassapa. Bien
quencore puthujana, il exprimenta le premier jhna au moment de sa mort.
Cest pour cela quil demeurait depuis cette poque, dans la premire sphre
matrielle du monde des brahm.
ce moment-l, Bouddha dit au brahm Sahampati :
Oui, jai moi-mme pens ainsi, mais ce dhamma que je viens de dcouvrir est
particulirement profond. Il est difficile voir, il est difficile comprendre. Il est

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

93

paisible, il est noble. Il nest pas une chose dont les Sakya ont lhabitude. Il est
trs subtil. Ce nest qu laide de la sagesse quil est possible de le connatre. Il
libre des sphres des sens. Jai pu comprendre tout le processus des causes et
effets du paiccasamuppda. Jai pu me dbarrasser de tout attachement, grce
ce dhamma. Je suis en mesure denseigner ce dhamma. Les tres ne peuvent pas
comprendre ce dhamma. Parmi les tres, il y a si peu de sagesse et tant de kiles.
Les tres apprcient tellement les plaisirs sensoriels. Si je leur enseigne le dhamma, ils ne vont pas comprendre ; je vais me fatiguer inutilement. Les tres ne sont
pas prts pour ce dhamma que je viens de dcouvrir en pratiquant ardemment et
trs difficilement. Tous les tres ne peuvent pas le comprendre facilement, car ils
ont de la poussire devant les yeux.
Aprs que le brahm ait de nouveau formul sa sollicitation, Bouddha rpta sa
rponse. Dtermin ce que Bouddha tienne compte de son conseil, le brahm
rpta sa sollicitation une troisime fois. Inlassablement, Bouddha rpta sa rponse une troisime fois, avant de se pencher un peu plus sur la sollicitation du
brahm.

Le consentement de Bouddha

out bien considr, pris de compassion pour tous les tres, Bouddha
regarda travers le monde laide de ses pouvoirs psychiques qui permettent de tout voir, afin de trouver des tres susceptibles de comprendre
le dhamma. Comme il en vit effectivement quelques-uns, il finit par accepter la
sollicitation du brahm, promettant quil enseignera le dhamma. Se prosternant
respectueusement devant Bouddha, le brahm se retira.
Le nfaste deva Mra sapprocha aussitt du Bienheureux, en le sollicitant son
tour :
Gotama ! Nattendez plus pour jouir de la Paix que vous venez de trouver !
teignez-vous donc tranquillement en parinibbna !
H Mra ! Je nentrerai pas en parinibbna tant quil ny aura pas suffisamment darahanta et dtres capables denseigner le dhamma dans ce monde.

Ignorant Mra, balayant lunivers de son esprit laide de ses pouvoirs, Bouddha
se demanda :
qui vais-je pouvoir commencer enseigner le dhamma ? Qui donc pourraitil rapidement comprendre ce dhamma ? (Rflchissant...) Cet ermite ra de
lethnie des Klma est dot de sagesse, il est poli et trs intelligent, voil bien
longtemps quil na plus quune fine couche de poussire (impurets mentales)
devant les yeux (sagesse). Il serait bien que jenseigne le dhamma en premier
cette personne, il serait capable de le comprendre rapidement.
Un deva ne montrant pas son corps apprit Bouddha :
Vnrable Bouddha, lermite ra de lethnie des Klma est mort il y a sept
jours ; il a repris naissance dans les sphres immatrielles du monde des brahm

94

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

(dpourvu de corps et de tout organe sensoriel, ce type dtre na pas la possibilit


dentendre le dhamma).
Bouddha eut alors de la compassion pour cet ermite qui aurait pu rapidement
comprendre le dhamma. Il se demanda alors nouveau :
qui vais-je pouvoir commencer enseigner le dhamma ? Qui donc pourraitil rapidement comprendre ce dhamma ? (Rflchissant...) Cet ermite Udaka, fils
de Rma a de la sagesse, il est poli et trs intelligent, voil bien longtemps quil
na plus quune fine couche de poussire (impurets mentales) devant les yeux
(sagesse). Il serait bien que jenseigne le dhamma en premier cette personne, il
serait capable de le comprendre rapidement.
ce moment-l, un deva ne montrant pas son corps apprit Bouddha :
Vnrable Bouddha, lermite Udaka, fils de Rma, est mort le jour dernier.
Bouddha eut alors de la compassion pour cet ermite qui aurait pu rapidement
comprendre le dhamma. Il se demanda alors nouveau :
qui vais-je pouvoir commencer enseigner le dhamma ? Qui donc pourraitil rapidement comprendre ce dhamma ? Il y a ce groupe de cinq renonants qui
sest ardemment entran la plus noble des tches. Je vais enseigner le dhamma
en premier ce groupe des cinq. prsent, o peuvent-ils bien se trouver ?
Grce ses pouvoirs psychiques, il a rapidement pu localiser ses cinq anciens
compagnons, qui se trouvaient dans le royaume de Brasi, prs de la ville du
mme nom, dans la fort de Migad. ce moment-l, Bouddha quitta la fort
dUruvela et se mit tranquillement en route pour le royaume de Brasi, vers la
fort de Migad, voyageant seul et pied.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

95

Les premiers enseignements de


Bouddha

La rencontre avec lascte Upaka


ur le chemin, il croisa lascte Upaka, qui sadressa lui :

Oh, comme vous avez la peau claire ! Comme votre visage est lumineux ! Quel est votre nom ? Auprs de qui tes-vous devenu renonant ?
Qui est votre matre ? Quelle doctrine suivez-vous ?
Je suis Ananta Jina (ce qui signifie celui qui a vaincu ). Je nai pas de matre. Je domine tout. Je sais tout. Jai vaincu tous les akusala. Jai ralis nibbna.
De ce fait, je me suis dlivr des kiles ; je nai plus du tout dattachement. Jai
acquis cette connaissance par moi-mme, sans suivre aucun matre. Dans le
monde, personne ne mest gal. Parmi les deva de ce monde, aucun nest comparable moi. Dans ce monde, je suis le seul arahanta. Jai dcouvert le vrai
dhamma par moi-mme, jai su apaiser le feu des kiles. Cest pour cela que je
suis Ananta Jina. Je me rends Brasi pour lancer la roue du dhamma.
Si je comprends bien, vous tes un bouddha parfaitement accompli, ayant
vaincu les cinq mra de faon complte et la sagesse sans limite.
Oui, jai vaincu tous les kiles.
Bien. Cest possible (lana lascte, dun air peu convaincu, car il ne croit pas
un mot de ce que Bouddha lui dit). O allez-vous maintenant ?
Je me rends Brasi pour y enseigner le dhamma.
Lascte se poussa sur le ct pour laisser passer Bouddha. Le Bienheureux poursuivit son voyage jusqu Brasi, o il arriva prs du groupe des cinq.

Les retrouvailles avec le groupe des cinq

ouddha poursuivit son voyage et parvint jusquau royaume de Brasi,


dans le bois dIsipatana (qui signifie le bois des ermites ), connu aussi
sous le nom de Migvana (qui signifie parc des gazelles ), o se trouvait le groupe des cinq.
En voyant arriver Bouddha de loin, le groupe des cinq se mit le critiquer, se
promettant mutuellement de ne rien faire pour laccueillir :

Lascte Gotama sest remis accepter les biens que lui offrent les gens. Il a
abandonn sa noble tche de kammathna (entranement la concentration). Il
fait une tourne pour obtenir des gains. Cet ascte Gotama arrive. Ne le vnrons
pas, ne laccueillons pas. Ne prenons pas la robe et le bol de cet ascte Gotama.
Laissons-le debout, ne lui prparons pas une place pour sasseoir. Sil veut
sasseoir, il se dbrouillera lui-mme.

96

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Alors que Bouddha approchait, les cinq asctes constatrent que quelque chose
avait vivement chang en lui : son apparence voquait une certaine majest. Une
fois que Bouddha arriva tout prs deux, les cinq furent blouis par lclat de
puret et de noblesse qui irradiait de lui, tel point quils demeurrent totalement
incapables de tenir leur engagement.
Ils laccueillirent trs convenablement, avec le plus grand respect. Lun deux prit
sa robe et son bol, un autre lui prpara une place pour sasseoir. Un autre lui mit
sa disposition de leau pour se laver les pieds, un autre lui mit sa disposition une
planche pour se laver les pieds, et le dernier lui mit sa disposition un morceau
de terre cuite pour se frotter les pieds. Bouddha sest alors assis la place qui fut
prpare son intention et se nettoya les pieds. Comme laccoutume, le groupe
des cinq interpellait Bouddha par ascte Gotama . Sadressant cinq renonants, Bouddha leur indiqua :
Asctes, ne mappelez pas ascte Gotama . Asctes, je suis un arahanta,
quelquun qui est parvenu tout seul connatre compltement le vrai dhamma.
Asctes, coutez-moi ! Jai obtenu le nibbna suprme. Je vais vous enseigner le
dhamma. En accord avec cet enseignement, vous allez quitter le monde lac pour
rejoindre le monde des moines. Vous allez abandonner tous les attachements et
tous les dsirs pour aller vers une pratique noble. Bientt, vous allez obtenir
lincomparable tat darahanta.
Ascte Gotama, vous navez pas le zle dun ariy qui a dpass les dix kusalakammapathadhamma des tres ordinaires. Vous vous tes remis accepter les
biens que vous offrent les gens. Vous avez abandonn votre tche de kammathna. Vous ne voyagez que pour obtenir des gains. Maintenant, vous navez pas le
zle dun ariy qui a dpass les dix kusalakammapathadhamma. Dans ces conditions, comment obtenir le stade dariy ?
Je ne recherche aucun gain. Je nai pas abandonn ma tche de kammathna.
Je ne voyage pas pour obtenir des gains. Asctes, je suis un arahanta. Je suis
Bouddha, celui qui connat tout le dhamma de faon juste. Asctes, coutez-moi.
Jai obtenu le nibbna suprme. Je vais vous enseigner le dhamma. En accord
avec cet enseignement, vous allez quitter le monde lac pour rejoindre le monde
des moines. Vous allez abandonner tous les attachements et tous les dsirs pour
aller vers une pratique noble. Bientt, vous allez obtenir lincomparable tat
darahanta .
Comme les cinq asctes demeuraient toujours sceptiques, Bouddha poursuivit :
Depuis que nous nous connaissons et durant toutes les annes o nous avons
vcu ensemble, avez-vous le souvenir que je vous ai dj tenu un tel discours ?
Comme le groupe des cinq ralisa que le renonant Gotama ne leur avait effectivement jamais tenu un tel discours, il consentit couter ce quil avait enseigner, se disant que de toute faon, il navait rien perdre. Bouddha tant alors en
mesure de leur faire connatre le dhamma, il leur fit entendre sa parole. Le groupe
des cinq couta respectueusement. Pendant que Bouddha exposait le dhamma, les
cinq renonants voulurent accder au stade darahanta.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

97

Le premier sermon
e samedi de la pleine lune de juillet 103 de la Grande re, peu avant le
coucher du soleil, Bouddha entama son premier sermon.
Il sadressa ainsi ses anciens compagnons :

moines ! Il y a deux voies extrmes quil convient dviter. Quelles sontelles ? La premire voie extrme viter est kmasukhallik nuyoga (pratique
dexprience des plaisirs sensoriels) ; cest la voie de la dlectation des plaisirs
sensoriels. Cest la recherche du bonheur dans le plaisir des sens, leffort pour
obtenir les bnfices matriels et sensuels. Cette voie est vile. Seuls les tres qui
vivent au sein de la socit, les puthujana sy adonnent. Les ariy ne sy adonnent pas. Cette voie noffre pas le moindre bnfice. La seconde voie extrme
viter est attakilamath nuyoga ; cest la voie de toutes pratiques destines
perscuter son corps, le priver, lpuiser, le mortifier. Cest la recherche de
la pauvret, cest la misre du corps et du mental, cest le rejet de tout bien matriel. Cette voie est tout aussi mauvaise ; elle conduit la souffrance. Les ariy ne
sy adonnent pas. Cette voie noffre pas le moindre bnfice.
moines ! vitez ces deux voies extrmes. Adoptez seulement la voie moyenne.
En vitant ces deux extrmes, moi, Bouddha, ai dvelopp la sagesse en pratiquant la voie moyenne (la voie modre). Jai dcouvert les quatre nobles vrits
grce la mise en pratique de la voie moyenne. Seule, cette pratique est en mesure de faire surgir la sagesse. Cest une pratique qui teint les kiles, qui conduit
(donc) nibbna.
moines ! Cest ainsi que jai pu me dbarrasser des kiles, dvelopper la
connaissance des quatre nobles vrits et parvenir nibbna par moi-mme.
Moines, quelle est donc cette noble pratique de la voie moyenne, qui permet le
dveloppement de la connaissance, lextinction des kiles, la connaissance des
quatre nobles vrits, la ralisation de nibbna ? Il sagit des huit facteurs qui
constituent la voie des ariy, qui sont connus de celui qui sentrane la voie
moyenne. Quels sont ces huit facteurs qui constituent la voie des ariy ? Ils sont :
(1) samm dihi (la comprhension juste), (2) samm sakappa (la pense juste),
(3) samm vc (la parole juste), (4) samm kammanta (laction juste),
(5) samm jva (le moyen dexistence juste), (6) samm vyma (leffort juste),
(7) samm sati (lattention juste), (8) samm samdhi (la concentration juste).
Ces 8 maggaga (constituants de la voie), qui mnent nibbna, reprsentent la
voie moyenne. Je les ai pratiqus. Pour cette raison, jai ralis la connaissance
des quatre nobles vrits, jai dvelopp lil de la sagesse, je suis parvenu
nibbna. Quelles sont ces quatre nobles vrits que jai dcouvertes ? (1) dukkha
sacc, la noble vrit de la souffrance ; (2) samudaya sacc, la noble vrit de
lorigine (de la souffrance) ; (3) nirodha sacc, la noble vrit de lextinction (de
la souffrance) ; (4) magga sacc, la noble vrit de la voie (permettant de parvenir lextinction de la souffrance).
Ce nest quune fois que lon prend conscience de dukkha sacc la premire
noble vrit que lon est en mesure de connatre samudaya sacc la deuxime

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

98

noble vrit , et pour raliser nirodha sacc la troisime noble vrit , il


convient de mettre en pratique magga sacc la quatrime noble vrit , qui est
constitue par les 8 maggaga.
moines ! Jai accompli cette noble pratique, qui permet, grce une sagesse
particulire, lapaisement des kiles, la connaissance des quatre nobles vrits et
lexprimentation nibbna. Moines, il y a la souffrance de la naissance, la
souffrance de la vieillesse, la souffrance de la maladie, la souffrance de la mort, la
souffrance de devoir vivre avec ceux quon naime pas, la souffrance dtre spar de ceux quon aime, la souffrance de ne pas obtenir ce que lon veut, la souffrance de lattachement aux cinq agrgats. Moines, ainsi, la raison de toute cette
souffrance est lattachement lexistence. Comment sattache-t-on ? Il y a
lattachement aux plaisirs des sens (sassata dihi) et lattachement une nouvelle
vie (uccheda dihi).
Lorsque ce sermon fut achev, le soleil se coucha.

Les jours suivant le premier sermon


la fin de ce premier sermon, grce la grande maturit de ses pram,
mettant en application la parole du Parfait au moment mme o il
lentendait, Koaa devint sotpana. Il pria Bouddha dtre son

guide :

noble Bouddha ! Prenez-moi comme disciple !


Venez, moine ! Pratiquez le noble dhamma ! Faites le ncessaire pour vous
dbarrasser de la souffrance !
Par ces trois brves phrases, Bouddha intgra son tout premier disciple. Les quatre autres renonants suivraient de la mme manire, les jours suivants. Comme
Bouddha continua denseigner le dhamma, le premier jour qui suivit la pleine
lune, Vappa devint sotpana. Le deuxime jour, ce fut au tour de Bhaddiya. Le
troisime jour, Mahnma. Le quatrime jour, enfin, Assaji.
En ce temps-l, le monde comptait six moines.
Remarque : Selon la rapidit raliser le magga phala (nibbna) et devenir ainsi un ariy
, depuis le moment o a lieu la prise de connaissance avec le dhamma, on distingue quatre
types dtres, en fonction de leurs pram... 1) ugghita, celui qui ralise le dhamma
laide dune profonde sagesse (il lui suffit dun bref instant de vipassan, pendant quil entend une seule strophe du dhamma) ; 2) vipacita, celui qui ralise le dhamma aprs une
large explication (il lui suffit dun court moment de vipassan aprs un enseignement dtaill) ; 3) neyya, celui qui ralise le dhamma par la pratique (retraites vipassan), dans cette viemme ; 4) padaparma, celui qui ralise le dhamma par la pratique sur plusieurs vies, car il
na suffisamment de pram pour y parvenir en une seule vie. Il semblerait que de nos jours,
seuls subsistent les deux derniers types dtres parmi ceux qui ralisent encore le dhamma.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

99

Naka et la pratique du moneyya

utre le groupe des cinq, le premier sermon fut attentivement cout par
dix-huit millions de brahm et un nombre incalculable de deva. Parmi
ces derniers, lun fut un ami du renonant Naka (le neveu de lermite
Kadevila). Il alla vite le retrouver prs de larbre sous lequel il sentranait, pour
linformer que Bouddha tait apparu. Le renonant Naka put ainsi rejoindre le
Parfait afin quil puisse lui dlivrer lenseignement qui lui est destin.
Sapprochant de lui, il sassit un endroit convenable, se prosterna respectueusement avant de lui demander :

noble Bouddha ! Enseignez-moi la pratique du moneyya (qui signifie pratique permettant de se dfaire du sasar ) !
Naka, la pratique du moneyya est trs difficile. Elle exige normment
defforts. Si vous voulez toutefois la mettre en pratique, je vais vous lenseigner.
coutez-moi trs attentivement...
Considrez de manire gale les personnes que vous aimez et les personnes que
vous hassez ; ne dveloppez ni damour, ni de haine, pour qui que ce soit.
Des femmes viendront peut-tre vous sduire ; ne rpondez pas leur charme, ny
prtez pas attention. Ne vous laissez jamais dtourner de votre noble pratique ;
gardez votre mental pur afin que rien ne puisse corrompre votre dmarche de
moine.
Rejetez les plaisirs sensoriels, lis aux cinq sphres des sens que sont : rpa (matire), sadda (son), gandha (odeur), rasa (got), phohabba (toucher).
Ne rpondez jamais aux attaques, ni aux insultes. Demeurez neutre.
Ne rpondez jamais aux personnes qui vous manifesteront de laffection ou de
ladmiration. Demeurez neutre.
Ne faites pas de mal autrui, nopprimez personne.
Pratiquez les 13 dhutaga (les pratiques asctiques). (1) Renoncez aux robes
neuves, entranez-vous ne porter que des robes abandonnes. (2) Renoncez
une quatrime robe, entranez-vous nutiliser que trois robes. (3) Renoncez aux
invitations djeuner, entranez-vous ne manger que la nourriture obtenue par
collecte laide du bol. (4) Renoncez franchir des maisons sans marquer de
temps darrt devant, lors de la collecte quotidienne de nourriture entranez-vous
stopper devant chaque maison. (5) Renoncez manger tout autre endroit aprs
avoir dj mang, entranez-vous ne manger qu un seul endroit (une seule fois
par jour). (6) Renoncez manger laide dun second bol, entranez-vous manger laide dun seul bol. (7) Renoncez accepter de la nourriture aprs avoir
commenc votre repas, entranez-vous manger en refusant toute nourriture supplmentaire. (8) Renoncez demeurer dans un monastre situ prs dun village,
entranez-vous demeurer dans un monastre de fort (situ dans une zone inhabite). (9) Renoncez aux lieux abrits par un toit, entranez-vous demeurer sous
un arbre. (10) Renoncez aux lieux abrits par quoi que ce soit, entranez-vous
demeurer dans les lieux en plein air. (11) Renoncez aux lieux o il ny a pas de

100

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

cadavre, entranez-vous demeurer dans les charniers. (12) Renoncez changer


dendroit pour dormir, une fois quune place vous a t attribue, entranez-vous
vous contenter de la place qui vous sera attribue pour dormir. (13) Renoncez la
posture allonge, entranez-vous nemployer que les postures en marche, debout
et assise (y compris pour dormir).
Il faudra demeurer pleinement attentif chacun de vos actes ; mme lorsque vous
irez collecter votre nourriture, vous devrez demeurer absorb dans votre entranement vipassan.
Vous devrez rester silencieux tout moment.
Vous ne devrez pas dvelopper daffinits avec les dyaka qui vous offriront la
nourriture.
Si vous nobtenez rien lors de votre collecte de nourriture, restez neutre ; nen
soyez pas pour le moins offusqu. Ne critiquez pas, ne vous plaignez pas.
(Les recommandations de Bouddha propos de la pratique du moneyya sont
encore trs nombreuses.)
Quand il et cout toutes les recommandations que Bouddha lui donna, le Vnrable Naka partit aussitt dans la fort pour commencer sa pratique du moneyya.
En accord avec les instructions du Parfait, il demeurait dans la fort, sans jamais
rester deux jours sous le mme arbre, il nallait jamais deux fois dans le mme
village pour y chercher sa nourriture. Il pratiqua trs ardemment et sans rpit le
moneyya durant sept mois, au terme desquels il parvint au stade darahanta. Sachant quil tait tout proche de la fin de sa vie, il se concentra pour connatre avec
prcision le moment de sa mort. Ainsi, le moment venu, il est all se laver, sest
respectueusement prostern vers la direction o se trouvait Bouddha, et sest mis
debout, adoss la paroi de la montagne, pour expirer dans une profonde srnit.
Sachant que Naka venait de steindre, Bouddha se rendit vers son cadavre,
accompagn de ses moines, pour le faire brler.

Le sermon dAnattalakkhaa
e cinquime jour qui suivit le premier sermon, Bouddha dlivra le sutta
(discours) dAnattalakkhaa. Il commena en demandant ses cinq disciples :

rpa (la matire) est-il nicca (permanent) ou anicca (non permanent) ?


rpa est anicca, Vnrable.
rpa est-il sukha (jouissance) ou dukkha (souffrance) ?
rpa est dukkha, Vnrable.
rpa est-il atta (propre en soi) ou anatta (dpourvu den soi) ?
rpa est anatta, Vnrable.
vedan (la sensation) est-elle nicca ou anicca ?
vedan est anicca, Vnrable.
vedan est-elle sukha ou dukkha ?
vedan est dukkha, Vnrable.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

101

vedan est-elle atta ou anatta ?


vedan est anatta, Vnrable.
saa (la perception) est-elle nicca ou anicca ?
saa est anicca, Vnrable.
saa est-elle sukha ou dukkha ?
saa est dukkha, Vnrable.
saa est-elle atta ou anatta ?
saa est anatta, Vnrable.
sakhra (la volition mentale) est-il nicca ou anicca ?
sakhra est anicca, Vnrable.
sakhra est-il sukha ou dukkha ?
sakhra est dukkha, Vnrable.
sakhra est-il atta ou anatta ?
sakhra est anatta, Vnrable.
vi (la conscience) est-il nicca ou anicca ?
vi est anicca, Vnrable.
vi est-il sukha ou dukkha ?
vi est dukkha, Vnrable.
vi est-il atta ou anatta ?
vi est anatta, Vnrable.
lissue de cet enseignement, les cinq moines devinrent arahanta. Il y eut en ce
jour, dans le monde, six arahanta.

Les quatre choses qui ne doivent pas


tre mprises
orsque le roi Pasenad Kosala du royaume de Svatthi rencontra
Bouddha pour la premire fois, il lui fit part de son tonnement :

moine Gotama ! Vous prtendez tre pleinement veill, comment


cela peut-il tre possible ? Vous tes encore jeune, mme trs jeune !
Pasenad Kosala ! Il y a quatre choses qui ne doivent pas tre mprises ou
regardes de haut sous prtexte quelles sont jeunes : un noble guerrier, un serpent, un feu et un moine. Un jeune guerrier mis en colre peut faire beaucoup de
mal, il peut tuer beaucoup de gens. La morsure dun serpent, aussi petit soit-il,
peut tre mortelle. Le plus petit des feux peut dtruire des maisons et des forts
entires. Un moine, mme le plus jeune, peut tre arahanta.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

102

Lintgration du riche Yasa


dans le sagha

La luxueuse existence du riche Yasa

n jour, il y avait un homme riche trs dlicat, du nom de Yasa. Il vivait


dans trois palais diffrents, que son pre fit btir pour lui, un palais pour
chacune des trois saisons : un pour la saison frache, un pour la saison
chaude et un pour la saison des pluies. Durant les quatre mois de la saison des
pluies, Yasa ntait entour que de femmes, sans un seul homme, qui dansaient et
jouaient de la musique pour lui. Il ne sortait jamais de son palais. Le riche jeune
homme avait les cinq sens totalement combls. Il allait tt au lit, et durant toute la
nuit, on allumait des lampes huile. Une fois, se levant au milieu de la nuit,
voyant toutes ces femmes parpilles nimporte comment autour de lui, il eut le
sentiment dtre au beau milieu dun cimetire. Satur de cette existence noye
dans la dbauche, il prit conscience du caractre rpugnant du corps. Cette prise
de conscience dboucha sur une dcision soudaine de renoncer tout. Le jeune
Yasa partit alors sur-le-champ. Arriv devant la porte ferme de son palais, il
formula un souhait :
Puiss-je ne pas rencontrer dennui en quittant le monde lac pour celui du
renoncement !
Des deva lui ouvrirent la porte. En parvenant devant la porte ferme de la ville, il
reformula son souhait :
Puiss-je ne pas rencontrer dennui en quittant le monde lac pour celui du
renoncement !
De nouveau, des deva lui ouvrirent la porte.

Le dpart de Yasa pour la fort

lus tard, il arriva dans la fort de Nigad, dans le bois dIsipatana. Bouddha, qui stait lev tt, tait en train de faire sa marche. Apercevant de loin
le riche Yasa approcher, le Bienheureux interrompit sa marche sinstalla
terre en sasseyant les jambes croises. Ensuite, sapprochant du Bienheureux,
Yasa sadressa lui :

noble renonant ! Sachez combien les kiles (impurets mentales)


moppriment !
Dans nibbna, il ny a rien qui soit opprimant. Asseyez-vous, je vais vous en
enseigner le dhamma. Ce nibbna, aucun kiles ne peut lopprimer, rien ne peut
le troubler.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

103

Rjoui, le riche Yasa sapprocha de Bouddha, il se prosterna respectueusement


devant lui et sassit une place convenable. Quand il eut entendu son enseignement, il devint sotpana. Lorsque son pre, parti sa recherche, arriva prs de
Bouddha, ce dernier, laide de ses pouvoirs, cacha son fils de sa vue, afin de
pouvoir lui enseigner galement le dhamma. Sapprochant du Bienheureux qui
semblait seul, le pre de Yasa le questionna :
Nauriez-vous pas aperu mon fils ?
Si, je lai aperu ; vous allez bientt le revoir. En attendant, asseyez-vous l et
coutez-moi, je vais vous enseigner le dhamma.
Sduit par la noblesse et la majest dont rayonnait Bouddha, il accepta de bon gr
sa proposition. Alors quil couta attentivement le dhamma, le pre devint sotpana (premier des quatre stades de ralisation du dhamma) et son fils, qui coutait aussi, devint arahanta (dernier stade). Ce dernier ne pouvait donc plus concevoir dautre issue que lexistence monacale ; un arahanta est intrinsquement un
moine, puisquil est un tre parvenu la libration du sasar (cycle des renaissances) et que ce qui dfinit un moine est prcisment : celui qui sentrane au
mieux et sans relche jusqu se librer du sasar . Pour cette raison, le faisant
rapparatre aux yeux de son pre, Bouddha le prit comme disciple, laide de
ces mots :
Venez, moine ! Pratiquez le noble dhamma ! uvrez pour (aider les autres
parvenir ) la fin de la souffrance !
Le pre invita les deux moines Bouddha et le Vnrable Yasa venir manger
chez lui. Le lendemain, le Bienheureux et son disciple furent dignement reus
chez le pre. Le repas leur fut servi avec le plus grand soin.

La premire prise des trois refuges

lissue du repas, Bouddha dlivra un enseignement du dhamma. Toutes


les personnes prsentes devinrent sotpana : lex-pouse du Vnrable
Yasa qui nest autre que Sujt, la femme qui offrit le fromage suprme
au renonant Gotama, la veille de son veil , la mre du Vnrable Yasa, et
quatre de ses amis. Le pre prit le triple refuge : en Bouddha, dans le dhamma
(son enseignement) et envers le sagha (sa communaut). Il devint ainsi le premier homme prendre le triple refuge, en mme temps que lex-pouse et la mre
de Yasa devinrent les premires femmes prendre le triple refuge. Ses quatre
amis prsents, Vimala, Subhu, Puaji et Gavapati, quant eux, ont voulu
limiter en devenant moines leur tour. Ils ont alors suivi Bouddha, qui leur dlivra un enseignement, au terme duquel tous les quatre devinrent arahanta. Un jour
suivant, cinquante autres amis quavait frquent le Vnrable Yasa vinrent en
faire autant, devenant tous arahanta aprs un autre enseignement dlivr par
Bouddha, et aussitt par dfinition moines. Il y eut donc, en ce jour, dans le
monde, soixante et un arahanta.

104

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le premier vassa

prs que Bouddha eut dlivr des enseignements du dhamma lintention


de ses moines et des familles de ces derniers, il partit vers la fort de
Migadvana, dans laquelle il passa son premier vassa (saison des pluies,
stalant sur trois mois, durant lesquels les moines demeurent au mme endroit
sans voyager). Pour permettre au Bienheureux de passer le vassa dans de bonnes
conditions, Nandiya, un riche homme, lui fit btir une ku dans cette fort.
(Voir aussi le chapitre propos du Vnrable Yasa .)
Remarque : Un jour, lorsque le sagha comportait dj de nombreux membres, les moines
saccageaient les rizires sans mme sen rendre compte, lorsquils voyageaient durant la
mousson, car le paddy nest pas encore sorti de terre. Comme les paysans du royaume de Rjgaha se fchaient contre les moines, le roi Bimbisra sollicita Bouddha (pour qui il avait un
immense respect) de demander ses disciples de ne pas circuler pendant cette saison. En
change, le Bienheureux demanda au roi de laisser les moines libres de toute obligation militaire. Cest ainsi que Bouddha tablit que chaque moine devrait dsormais demeurer dans un
seul monastre pendant le vassa, cest--dire les trois mois de la saison des pluies, vitant
ainsi dabmer les rizires.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

105

La propagation du dhamma

uand le vassa fut parvenu sa fin, Bouddha runit ses disciples :

moines ! Je vous ai enseign tout ce quil tait ncessaire pour que


puissiez devenir des arahanta. prsent que vous tes des arahanta,
pour que les nombreux tres qui errent dans le sasar puissent sen
librer, voyagez et faites connatre cet enseignement aux plus dtres possible. En
parcourant ainsi les royaumes, le bnfice sera inestimable pour les tres. Ne
voyagez pas deux sur le mme chemin. Sinon, alors que lun enseignera, lautre
sera inutile.
Obissant aux recommandations du Bienheureux, les moines partirent dans toutes
les directions et enseignrent le noble dhamma tous ceux qui furent prts
lentendre. Lenseignement de la ralit fut ainsi expos chaque personne croise, et en chaque lieu habit dans lequel sarrtait lun dentre eux. Beaucoup de
personnes furent rjouies de dcouvrir le dhamma que les moines leur faisaient
dcouvrir. Certaines formulrent le souhait de devenir moine. Ceux-l furent
conduits par les moines auprs de Bouddha. Les gens souhaitant prendre la robe
monastique, en nombre fortement croissant, navaient plus la possibilit de tous
tre intgrs dans la communaut par le Bienheureux lui-mme. Pour cette raison,
il confia cette tche ses nobles disciples :
Moines ! Namenez plus moi les personnes qui souhaitent devenir moines.
Intgrez-les vous-mmes dans le sagha.
Comment le faire, noble Bouddha ?
Donnez-leur le statut de moine par la prise des trois refuges.
Obissant leur matre, les moines intgrrent de nombreux nouveaux moines
laide du triple refuge.

106

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Lentre des trente princes


Bhaddavagg dans le sagha

n jour, alors que Bouddha se rendait dans la fort dUruvela, il y rencontra trente princes : les princes Bhaddavagg (ce qui signifie le bon
groupe ). Lair dsempar, tous couraient, dun coin lautre, lanant
des regards nerveux dans toutes les directions. Dirigeant son observation dans
leur mental, le Bienheureux sut quils recherchaient une courtisane qui leur avait
vol leurs parures et bijoux. Quand les princes virent Bouddha, ils le questionnrent :
Vnrable, nauriez-vous pas aperu une femme ?
Pourquoi cherchez-vous une femme ?
Elle nous a vol nos parures et nos bijoux.
Quy a-t-il de plus noble ? Chercher une femme ou se chercher soi-mme ?
Il est plus noble de se chercher soi-mme, Vnrable.
Le Bienheureux dlivra un enseignement du dhamma aux trente princes Bhaddavagg :
Sadonner aux plaisirs des sens, est comme rver quon mange. Dans un rve,
on a beau manger autant de quantit de nourriture quil est possible dimaginer, le
corps nen sera pas rassasi pour le moindre. Les plaisirs des sens sont exactement comme du poison, ils sont propices dinnombrables maladies, douleurs et
souffrances, et gnrateurs de beaucoup dakusala. Lattachement aux plaisirs des
sens fait renatre dans les mondes infrieurs.
Il termina son enseignement en exposant les quatre nobles vrits. Quand il fut
termin, les trente princes devinrent ariy. Certains taient devenus sotpana,
certains sakadgmi, certains angmi et les autres arahanta. Tous furent intgrs dans le sagha.
(Voir aussi le chapitre propos des trente moines Bhaddavagg .)

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

107

propos des trois


frres Kassapa

Le souhait des trois fils du roi Mahinda


ouddha prsenta ensuite le rcit des trois moines Kassapa, expliquant
comment ils dvelopprent leurs pram, jusqu devenir des arahanta...

Depuis le ssana de Bouddha Padumuttara, ils ne cessrent pas de dvelopper les pram. Il y a 92 kappa, se sont veills deux bouddhas. Dabord,
Bouddha Tissa, et pour le buddha ssana suivant, Bouddha Phussa. Le pre de
Bouddha Phussa tait le roi Mahinda. Ce roi avait un jeune frre, qui avait luimme un fils qui deviendrait le disciple bras droit de ce bouddha (lquivalent du
Vnrable Sriputtar pour le bouddha Gotama). Il y avait un brahmane nomm
Purohita, qui avait un fils qui deviendrait lquivalent du Vnrable Mah Moggalna pour le bouddha Gotama. La petite sur du roi, quant elle, avait un fils,
qui deviendrait celui qui deviendrait le serviteur attitr de Bouddha Phussa,
lquivalent du Vnrable nand. Le roi avait en tout quatre fils, dont le plus
g tait Bouddha (toutefois n dune autre mre). Les trois autres disposaient
chacun de sa cour, respectivement de, 500, 300 et 200 personnes. Ce sont eux qui
deviendraient les trois frres Kassapa, et leurs sujets leurs disciples.
Un jour, alors que Bouddha Phussa retourna dans son pays dorigine, chez son
pre le roi Mahinda, ce dernier, rempli dadmiration, se prosterna, le regarda et
pensa :
Mon fils est Bouddha. Les paroles de mon fils sont le dhamma. Mon fils reprsente le sagha. Auparavant, il ne mest jamais arriv davoir un fils bouddha.
Cela marrive maintenant. Cela ne marrivera plus lavenir. Si je suis maintenant un roi aussi noble, cest parce que mon fils est Bouddha. Cela ne se reproduira plus lavenir.
Ces penses lui donnrent la chair de poule tant elles lui remplirent le corps de
joie. Aprs cela, il changea des paroles rjouissantes avec son fils Bouddha, et
lui dit :
Jai dj quatre-vingt-dix mille ans (en ce temps-l, lesprance de vie tait
extrmement longue). Mon ge est donc trs avanc ; je vais bientt mourir. Tout
comme la berge seffrite en se laissant emporter par la rivire qui tape contre la
rive, je vais bientt disparatre. Je ne voudrais pas disparatre sans bnfice.
noble fils ! Laissez-moi vous offrir jusqu la fin de ma vie les quatre ncessits
(nourriture, logement, vtements, mdicaments).
Bouddha accepta. Les autres fils sadressrent leur pre pour lui demander de
les laisser, eux aussi, faire des offrandes leur grand frre, mais il refusa fermement la sollicitation de ses trois fils.

108

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Un jour, une guerre clata la frontire du royaume. Le roi envoya alors ses trois
jeunes fils en les chargeant dapaiser le conflit. Sans que cela ne tarde, ils remportrent un grand succs. Quand ils rentrrent au palais, le roi fut ravi de la victoire
de ses fils. Il leur dit :
Je vous promets de raliser le souhait que vous voulez.
Nous navons quun seul souhait. Nous voulons pouvoir offrir les objets des
quatre ncessits notre noble frre Bouddha et tout le sagha, jusqu la
fin de notre vie.
Je regrette, cela est la seule chose dont je ne puisse pas vous offrir. En dehors
de cela, je vous accorde tout ce que vous voulez, mais pas cela.
Concdez-nous seulement dix mille ans (ce qui est trs peu, pour lesprance
de vie de lpoque).
Non, cela est trop, je ne peux vraiment pas.
En disant cela, le pre rflchit et se dit quil ne pouvait pas interdire compltement ses fils daccomplir leur gnrosit envers Bouddha, leur propre frre, de
surcrot. Autrement, ils risqueraient de devenir ses ennemis. Ainsi, il finit par
concder avarement un mois pour chacun de ses trois fils (ce qui correspondait
une priode drisoire).

Laction mritoire des trois frres

es trois frres convoqurent alors leur trsorier, en lui donnant lordre de


consacrer lintgralit de leur fortune nourrir Bouddha et la totalit du
sagha (90 000 moines) laide des meilleurs mets, des meilleurs gteaux, des meilleures boissons, et leur fournir tous leurs besoins, tous les jours
durant trois mois, lors du prochain vassa. Eux-mmes, accompagns de leurs
mille disciples, prirent la robe pendant toute cette priode, respectant scrupuleusement les 10 prceptes. Le conseiller juridique et le trsorier prirent donc en
charge toute lorganisation qui fut tablie pour servir dignement le sagha, rpondant tous les besoins susceptibles de se manifester. Les personnes employes pour loccasion, afin de soccuper de prparer la nourriture et de cuisiner
le repas de tous les moines taient au nombre de 84 000.

Au premier jour, les moines taient tellement nombreux quils ne laissrent aucun
reste de nourriture. Comme les employs comptaient sur ces restes pour nourrir
leurs enfants, ceux-l restrent sans manger ce jour. Voulant spargner toute
dpense pour nourrir leurs familles, les 84 000 employs prfrrent profiter de
loccasion pour drober chaque jour un peu de nourriture dj paye par les trois
frres lintention du sagha, avant le repas des moines, jusqu la fin du vassa.
Pour avoir vol de la nourriture destine des moines, qui plus est, des arahanta, lissue de leur vie, les 84 000 employs reprirent tous naissance dans le
monde des peta.
Quand le vassa toucha sa fin, selon lexigence des trois frres, les huit affaires
furent offertes pour chacun des moines. ce moment-l, ils formulrent le souhait suivant :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

109

Puisse cette offrande nous permettre, lors dun prochain bouddha, devenir
arahanta avec nos mille disciples !
Au terme de leur existence, les trois frres reprirent naissance tantt dans le
monde des deva, tantt dans le monde des humains, ne manquant jamais de
sentraner une noble pratique de vertu et de gnrosit, et ce, jusqu rencontrer
Bouddha Gotama. ce moment-l, ils furent les trois frres Kassapa, ayant respectivement comme disciples les 500, 300 et 200 personnes de leur suite, au
temps de Bouddha Padumuttara.
Bouddha (Gotama) conclut ce rcit en prcisant que cest en leur raison de leurs
pram que les trois moines Kassapa et leurs anciens disciples devinrent, en ce
jour, des arahanta.

Les 84 000 peta

e conseiller juridique devint au temps de Bouddha Gotama le roi Bimbisra, et le trsorier devint lupsaka (personne qui soutient et qui respecte Bouddha, le dhamma et le sagha) Viskha. Les 84 000 employs,
quant eux, en raison de leur vol de nourriture destine au sagha, prirent naissance aussi souvent dans les mondes suprieurs que dans les mondes infrieurs,
pendant la longue dure ncessaire jusquau kappa actuel (soit 92 kappa). Arrivant au dbut de ce kappa, ils demeurrent seulement dans le monde des peta. Du
temps de Bouddha Kakusandha (le premier des cinq bouddhas de notre kappa),
alors quils taient des peta au ventre norme et la tte minuscule, ils vivaient
dans les cinq montagnes qui entouraient Rjgaha (ces cinq montagnes existent
chaque bouddha), ils allrent auprs de Bouddha Kakusandha pour lui faire part
de leur souci :
noble Bouddha ! Il y a si longtemps que nous navons rien pu manger.
Quand allons-nous enfin pouvoir mettre un terme notre faim ?
Ne demandez pas cela moi. Attendez que je mteigne dans le parinibbna,
et patientez jusquau prochain bouddha, qui se nommera Kogamana. Vous
pourrez le lui demander.
Bien longtemps aprs, alors quapparut Bouddha Kogamana, ils allrent auprs
de lui pour lui faire part de leur souci :
noble Bouddha ! Il y a si longtemps que nous navons rien pu manger.
Quand allons-nous enfin pouvoir mettre un terme notre faim ?
Ne demandez pas cela moi. Attendez que je mteigne dans le parinibbna,
et patientez jusquau prochain bouddha, qui se nommera Kassapa. Vous pourrez
le lui demander.
Bien longtemps aprs, alors quapparut Bouddha Kassapa, ils allrent auprs de
lui pour lui faire part de leur souci :
noble Bouddha ! Il y a si longtemps que nous navons rien pu manger.
Quand allons-nous enfin pouvoir mettre un terme notre faim ?

110

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Attendez que je mteigne dans le parinibbna, et patientez jusquau prochain


bouddha, qui se nommera Gotama. Lorsque ce bouddha apparatra, il y aura un
roi, nomm Bimbisra, qui fut autrefois votre conseiller juridique, du temps de
Bouddha Padumuttara. Un jour, Bouddha Gotama se rendra avec le sagha au
palais pour recevoir des offrandes. cette occasion, le roi et les siens accompagneront leurs offrandes par une crmonie de partage des mrites, lintention
dtres tels que vous.
Bien longtemps aprs, une fois apparu Bouddha Gotama, celui-ci se rendit
comme prdit par Bouddha Kassapa chez le roi Bimbisra, accompagn de ses
moines, pour recevoir des offrandes. lissue de la crmonie, le roi et les siens
accomplirent le partage des mrites pour tous les tres. Cependant, demeurant
exclus de ce partage en raison de limportance de leurs akusala (dmrite) , les
84 000 peta nobtinrent toujours rien. Trs insatisfaits, ils pntrrent tous, durant
la nuit, dans le palais royal, jusqu la chambre du roi, o ils montrrent leurs
horribles corps ; ce qui ne manqua pas deffrayer au plus haut point le roi. Il
sempressa daller voir Bouddha afin de lui raconter les visions terrifiantes qui
soffrirent brusquement lui durant la nuit. Bouddha lui expliqua :
Les 84 000 peta qui vous ont rendu visite cette nuit ne sont autres que les
84 000 cuisiniers que vous avez vous-mme engags alors que vous tiez conseiller juridique au temps de Bouddha Padumuttara, il y a 92 kappa. Voil un temps
immensment long quils nont plus rien pu manger. Bouddha Kassapa leur a
indiqu quils ne remangeraient seulement une fois que vous, le roi Bimbisra,
accomplirait le partage des mrites aprs avoir effectu une offrande moi,
Bouddha Gotama, et au sagha. Nayant toujours rien obtenu pour enfin calmer
leur faim, ils sont venus se montrer vous.
Un autre jour, le roi Bimbisra fit loffrande de nourriture et de robes Bouddha
et au sagha, lissue de laquelle il fit le partage des mrites accumuls avec
tous tres, et en particulier avec les peta. En prononant sdhu ! sdhu ! sdhu ! , le supplice des 84 000 peta parvint enfin expiration ; ils prirent tous
renaissance, ds cet instant, dans le monde des deva.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

111

Lentre des trois frres


Kassapa dans le sagha

La rencontre de lermite Uruvela Kassapa


avec Bouddha

l tait une fois trois frres, connus sous le nom des frres Kassapa . Lan
se nommait Uruvela Kassapa, car il vivait dans le bois dUruvela. Le cadet
se nommait Nad Kassapa, car il vivait au bord dune rivire (Nad signifie
rivire, en pali). Le benjamin se nommait Gay Kassapa, car il vivait prs de la
grande rivire Gay (dans laquelle se jette la rivire qui coule prs des habitations
des deux autres frres). Le premier avait cinq cents disciples, le second en avait
trois cents, et le troisime, pour sa part, en avait deux cents. Ces trois frres et
tous leurs disciples sadonnaient aux attakilamath nuyoga (pratiques qui oppriment, qui puisent le corps). Ils taient tous convaincus que cet entranement tait
en mesure de les conduire la plus haute sagesse. Un jour, en se dplaant dans la
fort dUruvela, Bouddha arriva vers la ku de lermite Uruvela Kassapa. En
sapprochant de lui, il lui demanda :
Me laisseriez-vous passer quelque temps auprs de vous ?
Je ny vois pas dobjection, mais il ny a pas place pour loger.
Je peux dormir nimporte o, la cuisine me conviendra trs bien.
Nallez surtout pas dans la cuisine, un puissant dragon-serpent y a pris place, il
est trs dangereux.
Ne vous inquitez pas pour moi, je ne risque rien.
Cest comme vous voulez, vos risques et prils !
Bouddha entra dans la cuisine et sassit sur lherbe qui tait pose sur le sol, en se
concentrant paisiblement sur npna. ce moment-l, le dragon-serpent pntra
son tour dans la cuisine. Voyant quelquun install sa place, il se plongea dans
une immense colre. Il cracha du feu et de la fume sur Bouddha. laide de ses
pouvoirs, le Bienheureux se mit aussi faire jaillir du feu sur le dragon-serpent.
De lextrieur, on pouvait voir la cuisine enveloppe par de larges flammes
comme si elle tait compltement incendie. Accourant prcipitamment pour
observer cet inquitant spectacle, lermite se soucia de Bouddha :
Le pauvre ! Il est mort alors quil tait encore si jeune. Il avait une si belle
apparence.
Le combat dura toute la nuit, sans que personne ost approcher en raison des
puissantes et dangereuses flammes. laube, Bouddha dcida de soumettre le
dragon-serpent par la force de sa bienveillance. Il vainquit la crature, devenue
inoffensive, sans lui avoir fait le moindre mal. Comme il voulut montrer le dragon-serpent lermite sans leffrayer, il le rduisit de sorte le faire rentrer dans
son bol. Devenu tout petit, il nosait mme plus cracher de feu. Quand Bouddha

112

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

sortit de la cuisine, il sapprocha de lermite, bahi de surprise. En lui tendant le


bol, il ouvrit le couvercle pour lui en montrer le contenu :
Le voici, votre dragon-serpent !
Doublement surpris, lermite Uruvela Kassapa songea :
Il a de grands pouvoirs ce renonant, alors que moi, je nen ai pas. Nanmoins,
il nest pas encore arahanta comme moi !
Bouddha connaissait parfaitement les penses de lermite ; or il demeura silencieux.
Lermite tait donc persuad dtre plus accompli que Bouddha. Nanmoins, il
reconnaissait que son invit fut digne de respect ; il avait beaucoup dadmiration
pour lui :
grand renonant ! Restez donc avec moi ! Je vous nourrirai tous les jours.

Les hommages des deva et du brahm

a nuit suivante, les quatre grands deva chargs de surveiller lunivers


chacun des quatre points cardinaux, sont venus auprs de Bouddha. Alors
que leurs corps irradiaient dune lumire sublime, ils se prosternrent
respectueusement devant le Bienheureux. Quand ils repartirent, leurs corps irradiaient toujours de la mme lumire. Le lendemain, lermite Uruvela Kassapa
vint chercher Bouddha pour le repas. Quand ils eurent termin de manger,
lermite ne retint pas plus longtemps sa curiosit :
Qui est venu vous rendre visite la nuit passe ?
Ce sont les quatre grands deva qui sont venus me trouver. Je leur ai enseign
le dhamma, ils se sont occups de moi.

Lermite Uruvela Kassapa songea :


Il a de grands pouvoirs ce renonant, alors que moi, je nen ai pas. Nanmoins,
il nest pas encore arahanta comme moi !
Bouddha connaissait parfaitement les penses de lermite ; or il demeura silencieux.
La nuit suivante, Sakka, le roi deva vint rendre visite Bouddha, le corps tincelant dune lumire nettement plus vive que celle des quatre grands deva de la nuit
prcdente. Il se prosterna trs respectueusement devant le Bienheureux, qui lui
dlivra un enseignement du dhamma. Plus tard, le deva Sakka repartit en brillant
tout autant qu son arrive, non sans avoir bien pris soin de Bouddha. Le lendemain matin, lissue du repas, lermite Uruvela Kassapa, se renseigna auprs du
Bienheureux. Quand il sut qui tait venu rendre visite la veille son hte, il songea :
Il a de grands pouvoirs ce renonant, alors que moi, je nen ai pas. Nanmoins,
il nest pas encore arahanta comme moi !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

113

Bouddha connaissait parfaitement les penses de lermite ; or il demeura silencieux.


La nuit suivante, ce fut le tour dun brahm de rendre visite Bouddha, le corps
brillant dune lumire encore plus tincelante que celle du roi deva Sakka. Il se
prosterna trs respectueusement devant le Bienheureux, qui lui dlivra un enseignement du dhamma. Plus tard, le brahm repartit en brillant tout aussi vivement
qu son arrive, non sans avoir bien pris soin de Bouddha. Le lendemain matin,
lissue du repas, lorsque lermite Uruvela Kassapa, se renseignant auprs du
Bienheureux. Quand il sut qui tait venu rendre visite la veille son hte, il songea :
Il a de grands pouvoirs ce renonant, alors que moi, je nen ai pas. Nanmoins,
il nest pas encore arahanta comme moi !
Bouddha connaissait parfaitement les penses de lermite ; or il demeura silencieux.

Les tentatives du rabaissement de lorgueil de


lermite Uruvela Kassapa

ans le but de dsagrger lorgueil dmesur de lermite Uruvela Kassapa,


Bouddha entreprit de lui faire une dmonstration de ses pouvoirs psychiques. Aucune de ces dmonstrations, tout aussi fascinantes les unes que
les autres, ne manqua de surprendre lermite. Cependant, le Bienheureux dploya
plus dun millier de pouvoirs, sans que lorgueil de lermite ft altr pour le
moindre. Parmi ces nombreux pouvoirs...
Bouddha se rendit dun bon sur lle de Shaa (actuel Sri Lanka) pour y prendre
son repas. Quand lermite lui demandait o il avait pris son repas, il lui rpondit
simplement quil avait mang sur lle de Shaa.
Il alla dans un charnier situ prs du village Sen (o vivait Sujt, la mre du
Vnrable Yasa) pour y ramasser un tissu abandonn, enroul autour dun cadavre. Il fut si surprenant quun tre aussi noble puisse ramasser une chose aussi
rpugnante que ce bout de tissu rong par les vers, que la terre en trembla. Voyant
cela, le roi deva Sakka descendit pour faire apparatre une grande pierre plate,
dans le but de laisser facilement scher le tissu abandonn ramass par Bouddha,
une fois lav. Alors que lermite passait dans les parages, il vit cette pierre plate
immense. tonn, comme il demanda au Bienheureux do elle provenait, puisquil ne lavait jamais aperue auparavant, il lui rpondit que Sakka le roi des
deva la cre spcialement afin quil puisse faire scher la robe quil vient de
trouver.
Parmi les nombreuses pratiques adoptes par ces ermites, lune consistait se
baigner dans leau froide dune rivire. Une autre consistait demeurer trs prs
dun grand feu. Ces deux pratiques, selon leurs croyances, sont propices au nettoyage des kiles, cest--dire des impurets mentales. Comme chaque matin,
lermite prit un bain dans la rivire encore froide en raison de la faible lvation

114

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

du soleil. Ensuite, il voulut rapidement se rchauffer en sortant de la rivire ; il lui


fallait donc vite couper des bches pour allumer un feu. Comme elles taient trop
grosses, il ny parvenait pas. Il pensa tout de suite Bouddha :
Notre grand renonant est dot de prestigieux pouvoirs : il va pouvoir maider
allumer un grand feu.
Quand il communiqua son souhait Bouddha, celui-l fit fendre cinq cents bches laide dune seule parole grce ses pouvoirs. Puisquelles taient encore
trop vertes, lermite narriva pas les allumer pour faire un feu. Il sollicita donc
encore de laide au Bienheureux, qui vint au secours de tous les ermites : il alluma en clin dil cinq cents feux ; un devant chacun des cinq cents ermites. Par
compassion pour eux, il fit de mme tous les jours qui suivirent. Lermite Uruvela
Kassapa se remit penser :
Le grand renonant nous donne cinq cents feux par jour laide dune seule
parole. Il a de grands pouvoirs, alors que moi, je nen ai pas. Nanmoins, il nest
pas encore arahanta, comme moi !
Une fois de plus, Bouddha connaissait parfaitement les penses de lermite ; or il
demeura silencieux.
Un jour, il plut normment. Leau avait tout envahi, elle ruisselait dans les
moindres recoins. Toujours dans le but de montrer ses pouvoirs, Bouddha marchait sans le moindre inconvnient. Le niveau de leau tait mont trs haut, cependant, ses pieds ne touchaient pas leau, et un grand nuage de poussire se
dgageait de ses pieds lorsquil avanait, exactement comme sil progressait sur
un terrain compltement sec.
Voyant toute cette eau envahir les alentours, lermite pensa que Bouddha dut tre
emport par les eaux et quil sy tait peut-tre noy. Il partit rapidement son
secours, laide dune barque. Quand il laperut, totalement sec au-dessus des
eaux, il fut trs surpris. Il linterpella :
Je craignais que vous soyez en danger. Jai donc accouru votre rescousse,
mais je suis soulag de constater que vous paraissez sain et sauf : vous ne touchez
pas mme la surface de leau !
Le Parfait rejoignit alors la barque en laissant son corps sy envoler dune manire paisible et gracieuse. Une fois de plus, lermite se mit penser :
Il a de grands pouvoirs ce renonant, alors que moi, je nen ai pas. Nanmoins,
il nest pas encore arahanta comme moi !
Cette fois, Bouddha rflchit :
Aprs les nombreux pouvoirs plus dun millier dont je lui ai fait dmonstration, le gigantesque orgueil de cet ermite na pas subi la moindre altration !
Pour le rendre un peu plus modeste, je vais lui parler.
Sapprochant de lermite Uruvela Kassapa, il lui fit prendre conscience de son
attitude dbordante dorgueil :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

115

Vous avez un orgueil dmesur, Kassapa ! Aprs tout ce que vous avez vu,
vous osez encore penser que vous tes un arahanta, que vous tes plus sage que
les autres. Vous tes exactement comme un vers luisant qui se croit plus brillant
que le soleil !

Le rejet de ses croyances


par lermite Uruvela Kassapa
ouch droit par ces paroles, lermite ravala aussitt son orgueil, et se prosterna devant Bouddha en lui demandant sans attendre :

Prenez-moi comme disciple !


Avant cela, il convient davertir tous vos disciples que vous intgrez le
sagha.
(Ayant rassembl tous ses disciples) Je vous informe tous que la pratique que
je vous ai enseigne nest pas la pratique juste. Je vous informe aussi que jai
dcid de devenir moine, auprs du Vnrable Gotama.
(Les disciples) Nous voulions nous aussi intgrer la communaut du Vnrable Gotama depuis que nous le connaissons. Nous nattendions rien de mieux que
vous le fassiez vous-mme. Puisque vous vous tes dcid rejoindre le noble
renonant Gotama, nous tous, galement, voulons devenir moine.
(Bouddha, sadressant tous) Toutes les pratiques auxquelles vous vous entraniez jusqu ce jour sont des pratiques striles, qui ne permettent nullement
lradication des kiles ; telles que : prendre des bains dans la rivire froide, se
chauffer le corps tout prs du feu, demeurer tout nu, adopter le jene extrme, les
austrits asctiques, opprimer son corps de toutes sortes de manires... Toutes
ces pratiques ne permettent pas deffacer les kiles. Seul, lentranement des huit
maggaga permet deffacer les kiles. Seuls ceux qui adoptent un tel entranement parviennent nibbna.
Au terme de cet enseignement, Bouddha dit :
Venez, moines !
Par ces deux mots, les cinq cents ermites devinrent tous de nouveaux moines.
Pour marquer symboliquement la rpudiation de leur vie dermite, ils jetrent
toutes leurs anciennes affaires dans la rivire. Quand Nad Kassapa et Gay Kassapa, les deux frres de lex-ermite Uruvela Kassapa, et leurs disciples, qui demeuraient au bord et en aval de cette rivire, virent toutes leurs affaires emportes
par le courant, ils simaginrent quun incident grave stait produit. Ils furent si
inquiets quils partirent non seulement immdiatement auprs de leurs amis, mais
tout le monde fut du voyage, sans exception. Lorsquils arrivrent auprs deux,
ils eurent le soulagement de les voir en bonne sant et la grande surprise de les
trouver assis autour de Bouddha, les mains respectueusement jointes. Aprs un
bref change de paroles, ces cinq cents ermites rejoignirent les autres, portant le
nombre des nouveaux moines un millier. Quand chacun deux fut quip de
robes et dun bol, Bouddha leur dlivra un enseignement, qui ferait lobjet du
sutta dittapariyya. Cet enseignement dit en substance :

116

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le corps est une chose particulirement rpugnante. Il est comparable un feu


tant y brlent les kiles. Le corps est comme une maison incendie, car il est sous
lemprise du feu des kiles : le feu de la colre, le feu de lavidit, le feu de
lignorance, le feu de lorgueil... Cest laide de la pratique de la gnrosit, de
la vertu et de vipassan bhvan (concentration multiple dveloppe laide de
la vision directe de la ralit), quil est possible dapaiser le feu des kiles.
Quand cet enseignement fut termin, tous les moines prsents devinrent arahanta.
Ensuite, accompagn de tous ces moines, Bouddha poursuit son chemin jusqu
Rjgaha.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

117

Larrive de Bouddha
Rjgaha

ne fois arriv lveil, aprs stre mis en chemin pour faire connatre
son enseignement, le Parfait ne stait pas dirig ailleurs que vers Rjgaha, afin de respecter la promesse quil fit au roi Bimbisra, de venir en
premier lieu dans son royaume pour y enseigner le dhamma. Arrivant aux abords
de Rjgaha, le Bienheureux sinstalla dans un jardin de palmiers sucriers, accompagn de tous ses nouveaux disciples. La nouvelle fit rapidement le tour de la
capitale, et le roi lui-mme fut vite inform de la prsence de Bouddha et des
moines. Ravi de ce fait, il partit tout de suite le trouver, accompagn de sa cour et
de nombreuses personnes de toutes castes : des brahmanes, des commerants, des
ouvriers, des paysans, etc. Il y avait beaucoup de monde, non seulement parce
que Bouddha avait dj une grande rputation avant son veil, lorsquil
sadonnait ses pratiques de mditation prs de Rjgaha, mais aussi parce que le
Vnrable Uruvela Kassapa tait aussi trs connu dans la rgion (en tant
quermite). Ainsi, en arrivant auprs deux, les gens se sont prosterns devant le
grand attroupement de moines, sans toutefois savoir, pour la plupart dentre eux,
qui tait de Bouddha ou du Vnrable Uruvela Kassapa le matre et qui tait
le disciple. Chacun se demandait qui avait adopt la doctrine de qui. Connaissant
les penses de la foule, pour briser ce doute, Bouddha interrogea tout haut au
Vnrable Uruvela Kassapa :
Uruvela Kassapa, pourquoi avez-vous renonc vos pratiques dermite ?
Nous avons toujours adopt toutes les pratiques que nos matres nous ont enseignes, ce que leurs matres leur avaient enseign, depuis une trs ancienne
tradition de matres disciples. Vnrable Bouddha, vous nous avez montr la
pratique qui conduit magga phala (lexprience de nibbna). Cest pourquoi,
depuis lors, nous avons renonc toutes ces pratiques, et nous vous avons rejoins
pour que vous soyez notre matre, notre guide.

Tout le monde fut rjoui et flicita Bouddha, qui fit abandonner leurs vues errones ces anciens ermites, et les conduire sur la noble voie du dhamma, jusqu
nibbna. Le Parfait prcisa galement quil leur avait dj dlivr un sermon pour
quils abandonnent leurs fausses vues, lors dune existence prcdente. Aprs
cette prcision, il dlivra un enseignement, faisant lobjet du jtaka Nradakassapa (ce rcit dune des vies antrieures de Bouddha se compose de 190 strophes),
lissue duquel 110 000 personnes parmi celles prsentes dont le roi sont devenues sotpana. 10 000 autres personnes se sont contentes de prendre le triple
refuge.
Quand lenseignement fut achev, le roi Bimbisra, rgnant sur ltat du Magadha, dclara Bouddha :
Avant que je ne devienne roi, javais cinq souhaits :

118

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

(1) il serait bien que je devienne roi ;


(2) il serait bien quune fois parvenu lveil, Bouddha vienne en premier lieu
dans mon royaume ;
(3) il serait bien que je puisse entendre lenseignement de Bouddha une fois quil
viendrait ;
(4) il serait bien que je puisse comprendre son enseignement ;
(5) il serait bien que je puisse abandonner les vues errones pour adopter les vues
correctes (grce cet enseignement).
Aujourdhui, ces cinq souhaits se sont raliss. Dsormais, Vnrable Bouddha,
veuillez me considrer comme upsaka (personne qui respecte Bouddha, son
enseignement et la communaut de ceux qui le vhiculent). Je vous convie mon
palais pour le repas de demain, Vnrable Bouddha, ainsi que tous les moines qui
sont ici prsents.
Le lendemain, lorsque le sagha arriva au palais, le roi les reut lui-mme et leur
fit servir le repas. Aprs manger, Bouddha dlivra un chahakath (ce qui signifie six paroles , en pali), cest--dire un enseignement gnral. Quand Bouddha dlivrait un enseignement, il sagissait le plus souvent dun enseignement
gnral (quand il ny avait pas un thme particulier aborder). Un enseignement gnral se divise en six parties :
dna kath, la pratique de la gnrosit ;
sla kath, la pratique de la vertu ;
sagga kath, propos du monde des deva ;
mokkha kath, la libration (des impurets), nibbna ;
kmna dnava kath, limperfection des plaisirs sensoriels ;
catusacca kath, les quatre nobles vrits.
Une fois que Bouddha acheva son enseignement, le roi lui offrit un chteau quil
possdt dans le bois de Veuvana (la fort de bambous , en pali), situ aux
alentours de Rjgaha, pour en faire un monastre le tout premier monastre du
sagha. Le jour mme, Bouddha sy installa, avec les Vnrables Assaji, Yasa,
les trente anciens princes Bhaddavagg et dautres moines.
Depuis que le Bienheureux tait revenu Rjgaha, certains lappelaient le
sage , dautres lappelaient lascte Gotama , dautres, encore, lappelaient
le noble renonant , mais dsormais, plus personne ne lappelait le prince
Siddhattha .

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

IV

PROPOS DES PRINCIPAUX DISCIPLES MOINES

119

120

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

121

Le pass des Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna

Le renoncement du riche Sarada


ouddha raconta ensuite le rcit du dveloppement des pram des Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna...

Il y a 1 asakhyeyya et 100 000 kappa en arrire, vivaient un brahmane et


un riche homme, tous deux de la tribu des Mahsla. Le brahmane se nommait
Sarada le futur Vnrable Sriputtar et le riche homme Sirivahana le
futur Vnrable Mah Moggalna. Tous deux furent les meilleurs amis du
monde, et ce, ds leur plus tendre enfance. la mort de son pre, Sarada hrita de
toute sa fortune, qui comprenait galement les biens de tous ses anctres. Alors
jeune adulte, Sarada alla dans un endroit calme et silencieux pour rflchir :
Maintenant, je sais de quelle vie je bnficie. Plus tard, je ne sais pas quelle
vie mattend. Toutefois, une chose est sre : il en va toujours de mme. Aprs la
conception, on dbouche sur une nouvelle naissance ; aprs la naissance, on parvient irrmdiablement la mort. Puis cela recommence ternellement ainsi.
Toute cette fortune ne prsente pas le moindre avantage. De toutes les richesses,
lor, largent, les joyaux, les rserves de riz... on ne peut rien emporter quand on
meurt. Si quelquun meurt, on a beau lui souhaiter tout ce quon veut, on ne peut
plus rien pour lui ; il renatra l o il doit renatre (en fonction de ses actes). Les
plaisirs sensoriels sont dpourvus de toute substance. Quel bnfice retire-t-on en
jouissant de ces sens ? Il serait vraiment bien que je puisse trouver une voie qui
me sorte de cette sphre des plaisirs sensoriels. Il serait bien quaprs avoir renonc lexistence laque, jadopte une vie de renoncement, afin de rechercher
nibbna, la libration dfinitive de la sphre des sens.
Quand Sarada se rendit auprs de son ami Sirivahana, il lui fit part de ses rflexions, lui annonant son intention de mener la vie de renonant. Ensuite, il lui
proposa :
Ami Sirivahana ! Aimeriez-vous, vous aussi, abandonner la vie laque, pour
mener la vie de renonant, consacre la recherche du prcieux nibbna ?
Non, Sarada, je nenvisage pas cela. Toutefois, si vous tes prt faire ainsi,
nattendez pas, partez ds maintenant mener la vie de renonant !
Sarada abandonna la totalit de ses possessions. Il partit sur une montagne pour y
vivre en ermite. Il dveloppa rapidement les jhna et les abhia. Au fur et
mesure, tous ses amis sages le rejoignirent, jusqu ce que lermite Sarada se
retrouve avec 74 000 disciples ermites. Il leur enseigna les jhna et les abhia.
Tous parvinrent les dvelopper intgralement.

122

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La rencontre de lermite Sarada


avec Bouddha Anomadass

ans le majjhima desa, dans le royaume de Candavat, sveilla Bouddha


Anomadass. Les parents de ce bouddha taient roi et reine. Le roi
sappelait Yasav et la reine Yasodhar (rien voir avec lpouse du
prince Siddhattha). linstar de tout bouddha, le Bienheureux Anomadass avait ses deux aggasvaka (les deux plus nobles disciples, lquivalent des
Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna pour Bouddha Gotama) et son serviteur attitr, qui laccompagnait o quil allt (lquivalent du Vnrable nand
pour Bouddha Gotama). Son disciple bras droit tait le Vnrable Nisabha, son
disciple bras gauche tait le Vnrable Anoma. Son serviteur attitr tait le Vnrable Varua. De la mme manire, il avait ses deux plus nobles disciples moniales : sa disciple bras droit tait la Vnrable Sundar, sa disciple bras gauche tait
la Vnrable Sumana.
Un jour, alors que Bouddha Anomadass sortait dun phala sampatti (absorption
en nibbna), il vit Sarada dans sa montagne, entour de ses 74 000 disciples.
Sachant quil tait destin devenir lun des deux aggasvaka dun futur bouddha, il dcida daller le voir. Il vola dans les airs grce ses pouvoirs psychiques
pour le rejoindre sur la montagne. Ce jour-l, tous les disciples de lermite taient
partis chercher des fruits dans les forts environnantes. Bouddha Anomadass alla
tout seul sur la montagne. Quand il arriva, lermite Sarada tait lui aussi tout seul.
Quand lermite vit Bouddha sapprocher de lui, il sut aussitt :
Dans ce monde, il ny a pas plus noble que lui, personne ne peut le rivaliser.
Pour laccueillir, il lui prpara une place pour sinstaller, il lui apporta de leau. Il
se prosterna trs respectueusement, lui adressa des paroles de courtoisie et sassit
sur le ct, plus bas que lui. ce moment-l, tous les disciples de lermite revinrent, trs surpris de voir leur matre marquer de profonds signes de respect envers
un tranger Bouddha Anomadass et sasseoir plus bas que lui, car ils se sont
toujours imagin que leur matre tait le noble de tous les tres. Ils ne purent
cacher leur tonnement :
matre ! Cette personne serait-elle plus noble que vous ?
Comment osez-vous poser une pareille question ? Entre une montagne et un
grain de ssame, quest-ce qui est le plus grand ?
Une montagne est infiniment plus grande, matre.
De la mme faon, la grandeur de cet tre nest pas comparable avec moi ; il
est Bouddha, en ce monde, cest le plus noble.

Le souhait de lermite Sarada

out le monde se prosterna devant Bouddha Anomadass, se mit prendre


le plus grand soin de lui, et lui offrit les meilleurs fruits de la cueillette.
Bouddha pensa quil serait bien que ses deux principaux disciples soient
ici, avec lui. Quand ceux-l prirent connaissance de la volont du Bienheureux,

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

123

ils vinrent sur la montagne, accompagns de tout le sagha, compos en ce


temps-l de cent mille moines. leur arrive, les ermites sempressrent de leur
prparer une bonne place pour sasseoir. Pour ce faire, ils couvrirent le sol de
fleurs. Bouddha Anomadass se leva, allant sasseoir face au sagha et devant
tous les ermites, sur un endroit surlev, galement recouvert de fleurs. Pour
permettre un considrable mrite aux ermites qui prparrent avec grand soin
lendroit daccueil du sagha et lui-mme, il sabsorba dans le nirodha (exprimentation de la cessation de toutes consciences) durant sept jours. Sachant dans
quel type dabsorption le Parfait tait, tout le sagha se plongea galement dans
le nirodha. Afin de protger Bouddha Anomadass des intempries, lermite Sarada tendit au-dessus de lui un parapluie fait de feuilles, sans bouger, les sept
jours durant labsorption des moines, sans manger, ni rien faire dautre. Seul, pti
(joie intense) lenvahit.
Quand tout le monde sorti de son absorption, Bouddha appela Nisabha prs de lui
son disciple bras droit lenjoignant denseigner lintention de tous les ermites, un sermon propos du mrite dvelopp par le don de fleurs, tel quils venaient de le faire au sagha. Aprs, il invita Anoma son disciple bras gauche
prononcer le mme sermon. Quand ce fut chose faite, pas un seul des ermites ne
devint ariy. Bouddha Anomadass dlivra lui-mme un enseignement, au terme
duquel les 74 000 ermites devinrent tous arahanta, lexception de Sarada, dont
les pram le destinaient la distinction particulire daggasvaka, lors dun
prochain buddha ssana (au temps de Bouddha Gotama). Le Bienheureux neut
alors qu dire ehi bhikkhu ! , et tous obtinrent spontanment bol et robes.
cet instant, lermite Sarada formula son souhait Bouddha Anomadass :
noble Bouddha ! Avec les kusala (actes mritoires) que jai accomplis par
mon offrande de fleurs et par ma protection sept jours durant laide dun parapluie de feuilles, puiss-je devenir, tout comme votre noble disciple le Vnrable
Nisabha, aggasvaka disciple bras droit dun prochain bouddha !
Grce angatasa a, qui est une connaissance propre un bouddha et permettant de prdire dans un trs lointain avenir en se basant notamment sur les
facteurs trs complexes du kamma des tres et de lvolution de leurs pram, le
Bienheureux examina les probabilits qui soffrirent lermite Sarada. Ensuite, il
lui rpondit :
Sarada, toutes les conditions sont favorables : dici 1 asakhyeyya et
100 000 kappa, vous deviendrez un aggasvaka. Dans ce kappa, il y aura cinq
bouddhas : dabord Bouddha Kakusandha, suivi de Bouddha Koguma, ensuite
Bouddha Kassapa, et aprs, Bouddha Gotama, auprs duquel vous serez le disciple bras droit. Votre nom sera alors Sriputtar.
Aprs cela, Bouddha Anomadass et tout le sagha dont les 74 000 disciples
repartirent, laissant lermite Sarada tout seul sur sa montagne.

124

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le souhait de Sirivahana
ientt, lermite Sarada rendit visite son ami Sirivahana, qui vivait
encore pleinement dans le monde lac. En arrivant, il sarrta devant la
porte de sa maison. Sirivahana vint lui ouvrir :

ami Sarada ! Voil si longtemps que nous ne nous sommes point


revus. Je vous en prie, entrez donc ! Asseyez-vous ! (Il accueillit courtoisement
son ami et sassit ct de lui.) O sont vos disciples ? Ne vous accompagnent-ils
pas ?
Un jour, alors que tous mes disciples taient alls chercher des fruits dans la
montagne, je reus la visite dun tre exceptionnel. Personne ne peut tre compar
lui. (Il relata son ami tout ce qui stait pass ensuite...) Cest ainsi que je
deviendrai le disciple bras droit de Bouddha Gotama. Jusque-l, faisons chemin
ensemble, mon ami ! Puissiez-vous devenir le disciple bras gauche de ce bouddha ! Efforcez-vous de devenir un aggasvaka avec moi !
Comment pourrais-je my prendre ? Je ne connais mme pas ce Bouddha Anomadass, je nai pas la moindre relation avec lui ! (Il rflchit un instant.) Emmenez-moi auprs de lui, mon ami ! Aidez-moi, et faites-le-moi connatre ! Alors
seulement je serai en mesure daccomplir un grand acte mritoire et de formuler
moi aussi mon souhait en consquence.
Ne soyez pas inquiet pour cela, je me fais un devoir daller inviter Bouddha
Anomadass et ses moines venir chez vous. Vous navez qu vous occuper du
ncessaire pour les recevoir.
Entendu ! Je vais de ce pas faire amnager un abri capable dabriter deux cent
mille moines. Jorganiserai tout pour leur offrir le repas et les boissons durant
sept jours.
Lermite alla retrouver Bouddha pour lui annoncer linvitation :
noble Bouddha ! Par compassion pour mon ami Sirivahana, je serai tellement ravi que vous acceptiez, avec le sagha, une invitation pour le repas et les
boissons durant sept jours. Voudriez-vous lui faire lhonneur de votre visite, de
venir chacun de ces sept jours, et dlivrer un enseignement lissue du septime
jour ?
Acceptant linvitation du riche Sirivahana, Bouddha Anomadass vint chacun
de ces sept jours, accompagn de cent mille moines. Sirivahana leur fit servir
repas et boissons, et le septime jour, offrit un jeu de trois robes pour chacun des
moines. ce moment, Bouddha enseigna le dhamma. Quand le sermon fut achev, Sirivahana sapprocha du Bienheureux :
noble Bouddha ! Le souhait de mon ami lermite Sarada est accompli : il
sera aggasvaka, au temps de Bouddha Gotama. Avec tous les kusala que je
viens daccomplir pendant ces sept jours, puiss-je devenir, tout comme votre
noble disciple le Vnrable Anoma, aggasvaka disciple bras gauche dun prochain bouddha !
Grce angatasa a, Bouddha Anomadass examina profondment les
probabilits qui soffraient au riche Sirivahana, avant de lui rpondre :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

125

Toutes les conditions sont favorables : dans 1 asakhyeyya et 100 000 kappa,
vous deviendrez un aggasvaka. Dans ce kappa, il y aura cinq bouddhas :
dabord Bouddha Kakusandha, suivi de Bouddha Koguma, ensuite Bouddha
Kassapa, et aprs, Bouddha Gotama, auprs duquel vous serez le disciple bras
gauche. Votre nom sera alors Mah Moggalna.
Sirivahana marqua sa satisfaction en se prosternant respectueusement devant
Bouddha. Tout le monde tait enchant par cette noble prdiction.
Quand Bouddha (Gotama) eut achev ce rcit, il conclut, comme il le fit au terme
du rcit de chacun de ses autres grands disciples :
Comme chacun peut le constater, les distinctions particulires qui sont propres
chacun de ces moines ne leur ont pas t remises en fonction de leur tte, mais
leur sont dues exclusivement en vertu de la dtermination de leur souhait lointain
certifi par un bouddha omniscient et des innombrables pram quils ont dveloppes au cours de priodes extrmement longues.

126

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Lentre de Sriputtar et Mah Moggalna dans le sagha


La prise de conscience dUpatissa et de Kolita

n ce temps-l, il y avait deux villages, ni prs, ni loin de Rjgaha, du


nom dUpatissa et de Kolita. Deux bbs naquirent en mme temps, un
dans chacun de ces deux villages. Il leur fut donn le mme nom que leur
village respectif : Upatissa et Kolita (le village dUpatissa est aussi connu sous le
nom de Naka). Le pre dUpatissa du futur Vnrable Sriputtar tait un
brahmane, chef du village ; il sappelait Mahsla, et de son autre nom,
Vakanta. Sa mre, quant elle, se nommait Rpasr. linstar du brahmane
Mahsla, le pre de Kolita du futur Vnrable Mah Moggalna tait brahmane et chef de son village. Il se nommait Sujta, quant la mre, elle sappelait
Moggal. Ces deux familles entretenaient dexcellentes relations, avant mme la
naissance dUpatissa et Kolita. Les membres de ces familles taient trs verss
dans les sciences, notamment en astrologie. Lorsquils devinrent plus grands,
Upatissa et Kolita furent les plus dous de leur famille respective, dans toutes les
disciplines ; ce qui leur valut de frquentes flicitations de la part de leurs parents
et dautres parents.
Un jour, Upatissa et Kolita assistaient une grande fte en plein air, clbre
comme le voulait la tradition : sous un ciel dgag permettant de voir toutes les
toiles. Alors que se tenait un magnifique spectacle de danse, Upatissa prit soudainement conscience de lomniprsence de la souffrance au sein de lexistence :
Ce corps nest constitu que de choses absolument rpugnantes, il nest rien
dautre quun sac de douleurs qui est assujetti tout moment aux maladies et aux
maux divers. La vie humaine ne dure tout au plus quune centaine dannes, au
terme desquelles survient irrmdiablement la mort. De plus, on est contraint
dinnombrables peines et difficults pour subvenir ses besoins alimentaires,
vestimentaires, de logement, dhygine... Se mettre en mnage avec une pouse
(ou un poux) et avoir des enfants sa charge constitue autant de sources supplmentaires de problmes. Il est compltement incroyable et ahurissant de constater quel point les tres peuvent se complaire dans une existence aussi misrable ! Cest inimaginable quel point on peut tre aveugle.
Songeant ainsi, son visage se rembrunit. Voyant son ami, Kolita lui demanda la
raison de son air si dsol. LorsquUpatissa lui en expliqua la raison, il eut subitement la mme prise de conscience, lui confiant alors quil tait parfaitement
daccord avec lui, en concluant :
Il serait vraiment bien quil puisse exister un endroit qui nous permettrait
dtre affranchi de tout cela.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

127

Upatissa et Kolita demandrent alors la permission leurs parents de les laisser


quitter la vie du foyer pour la vie dascte ; ce quils obtinrent sans dlai. Avant
de partir, ils demandrent leurs nombreux amis sils taient prts les suivre.
Tous ceux qui furent daccord den faire autant partirent avec eux.

Lascte Sacayabelaha

ls se rendirent auprs dun ascte rput de la rgion, du nom de Sacayabelaha. tant donn que les gens avaient beaucoup dadmiration pour Upatissa et pour Kolita, ils ont naturellement eu tendance effectuer de nombreuses offrandes et marques de respect envers le nouveau matre des deux jeunes
asctes. Les nouveaux renonants adoptaient scrupuleusement les instructions qui
leur furent enseignes par leur matre. La pratique dUpatissa et de Kolita tait
dune remarquable noblesse. cette poque, le renonant Gotama ntait pas
encore parvenu au stade de bouddha, et ne demeurait encore que trs peu connu.
Deux trois jours aprs leur arrive auprs de lascte Sacayabelaha, Upatissa
et Kolita savaient et avaient expriment tout ce que leur matre savait et avait
expriment. Ne se doutant pas dune telle chose, ils linterrogrent :
Matre, de ce que vous savez et que nous ne savons pas encore, quy a-t-il que
vous ne nous avez pas encore enseign ?
De ce que je sais et que vous ne savez pas encore, il ny a rien. Je vous ai dj
enseign tout ce que je savais.
Nous ne sommes pas satisfaits, la pratique que vous nous avez enseigne ne
conduit pas la fin de la maladie, de la vieillesse et de la mort.
Upatissa et Kolita prirent ensemble une dcision :
Cet ascte ne sait rien du tout, il ny a pour nous pas le moindre avantage
rester encore avec lui. Le pays est vaste, il y a de nombreux matres, nous allons
en chercher un autre.
Ils prirent ensuite la dtermination de sentraner la recherche de la libration,
sans relcher leurs efforts et jusqu la mort sil le fallait. Cette dtermination se
basait sur une promesse mutuelle : le premier dentre eux qui trouverait le dhamma qui permettrait de mettre un terme la vieillesse, la maladie et la mort,
avertirait lautre. Sur cette promesse, Upatissa et Kolita prirent cong de lascte
Sacayabelaha et partirent la recherche dun autre matre ; un matre qui serait
en mesure de leur enseigner une pratique conduisant la fin de la maladie, de la
vieillesse et de la mort.
Quand ils rencontrrent un autre ascte galement trs rput, ils sentretinrent
quelques instants avec lui, en linterrogeant sur des points essentiels concernant la
pratique quil enseignt. Ce faisant, ils saperurent tous deux que les connaissances de lascte taient dsesprment limites. Non seulement, il ne fut pas en
mesure de rpondre de faon satisfaisante aux questions des deux jeunes asctes,
mais de plus, percevant clairement la supriorit de la sagesse des deux renonants sur la sienne, lui-mme demanda Upatissa et Kolita de le prendre comme
leur disciple. Ils poursuivirent alors leur route auprs dautres matres, de nom-

128

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

breux matres connus, qui tous, aprs avoir avou ne pas tre capable de satisfaire
la demande des deux jeunes asctes, leur ont demand de les accepter auprs
deux comme disciples. Ainsi, aprs stre rendu auprs de nombreux asctes
connus, Upatissa et Kolita revinrent auprs de lascte Sacayabelaha leur
premier matre accompagns de leurs nouveaux disciples, au nombre de deux
cent cinquante. Ils revinrent auprs de lui, car ils navaient pas trouv dtre plus
sage, et sils retournrent vers lui plutt quun autre, ctait surtout parce quil fut
le premier.
Ils ignoraient encore quils taient nettement plus mrs que lui, sur la voie de la
connaissance. Pourtant, ce matre ne savait, pour ainsi dire, rien. Quand on le
questionnait, il rpondait toujours ce quon voulait entendre : quand on lui demandait sil existe dautres existences aprs la mort, il demandait en retour
Quen pensez-vous ? Si on lui rpondait Je pense que oui , il disait Alors,
il doit probablement en tre ainsi ; Si on lui rpondait je pense que non , il
acquiesait de la mme faon. Quand on lui demandait Les bonnes et les mauvaises actions entranent-elles des consquences ? , il ludait le problme
laide de la mme tactique que la question sur les existences aprs la mort.

La rencontre entre le Vnrable Assaji


et lascte Upatissa

uelques temps plus tard, aprs que Bouddha se fut veill et quil demeurait depuis trois jours dans le monastre de Veuvana, le Vnrable Assaji partit collecter sa nourriture quotidienne dans un village voisin. Alors
quil sapprochait du village, lascte Upatissa le futur Vnrable Sriputtar laperut sur son chemin. En regardant le noble moine, lascte pensa :
Oh, comme il a la peau claire ! Comme son visage est lumineux ! Quelle sublime prestance ! Il serait vraiment bien que je lui parle.
Il attendit respectueusement que le moine aille tranquillement rcolter son repas.
son retour du village, le Vnrable Assaji sinstalla sous un abri prs de
lendroit o se tenait le jeune Upatissa. Lascte sapprocha de lui pour lui prparer une place destine la consommation de son repas, et pour lui apporter de
leau. Quand le Vnrable eut termin de manger, lascte Upatissa le salua respectueusement, lui exprimant des paroles rjouissantes de politesse. En
sapprochant de lui, il sassit une place convenable et sadressa ainsi au noble
moine :
Quel est votre nom ? Auprs de qui tes-vous devenu moine ? Qui est votre
matre ? Quelle doctrine suivez-vous ?
Je suis le moine Assaji. Il y a dans ce monde quelquun qui est parvenu ltat
darahanta par lui-mme. Quand je lai rencontr, je lui ai demand auprs de qui
il est devenu moine, qui est son matre et quelle doctrine il suit. Il sagit dun
moine qui fut prince, un fils de Sakya. Aujourdhui, je suis les indications de ce
noble moine. Cest ce noble Bouddha qui est mon matre. Cest lenseignement
de ce noble Bouddha que jadopte.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

129

(Lascte fut rjoui des paroles du vnrable) Quelle est la croyance de votre
matre ? Quel est lenseignement de votre matre ?
Cet enseignement est diamtralement oppos celui des asctes tels que vous.
Il na absolument rien voir. Cet enseignement nest fait que de substance. Il
sagit de lenseignement qui conduit nibbna. Cela dit, sachez que je viens
peine de rejoindre ce bouddha. Dans sa communaut, il ny a que des nouveaux
moines pour linstant. Je ne suis pas en mesure de vous enseigner largement le
dhamma, mais seulement un extrait.
a ne fait rien ! Que ce soit beaucoup ou seulement un peu, enseignez-le-moi,
je vous en prie ! Mme si ce nest que trs peu, je parviendrai srement en obtenir beaucoup (conscient de sa grande sagesse, Upatissa savait qu laide de peu
dlments dune doctrine, il tait capable de comprendre beaucoup de choses,
par le biais de la rflexion analytique).
Bouddha enseigne ceci... La naissance, la vieillesse, la maladie et la mort sont
source de souffrances et sont invitables. Ainsi, lexistence est souffrance.
Lattachement est la cause de la souffrance. Lextinction de lattachement mne
lextinction de la souffrance. La voie moyenne est la voie qui mne lextinction
de la souffrance. Telle est la croyance de ce noble moine qui est mon matre. Ce
dhamma a la facult de faire disparatre, dradiquer les moindres kiles. Grce
ce dhamma, il ny a plus la moindre inquitude avoir, il nous permet de parvenir
au but suprme quest nibbna.
Nayant entendu que ces quelques phrases du dhamma, Upatissa devint sotpana.
Combl de bonheur, il affirma au Vnrable Assaji :
Cest trs bien ! Il ne men fallait pas plus, jai trs bien saisi cet enseignement. Pourriez-vous mindiquer o je puis trouver Bouddha ?
Il demeure en ce moment dans un monastre qui se situe dans la fort de
Veuvana.
(Songeant son compagnon Kolita le futur Vnrable Mah Moggalna) Je
connais quelquun qui comprendra facilement le dhamma de ce Vnrable
Bouddha, galement. Nous irons ensemble rendre visite Bouddha.

La transmission du dhamma de lascte Upatissa


lascte Kolita

ascte Upatissa rentra auprs des autres asctes. Voyant arriver son compagnon de loin, lascte Kolita constata :

Quelle apparence lumineuse ! Quelle noble prestance ! Cela ne me


surprendrait pas quil soit parvenu une ralisation stable.
Alors que le noble Upatissa approchait, son compagnon linterpella par des compliments :

Que vous tes lumineux ! Que votre apparence est propre et claire ! tes-vous
parvenu au but suprme de nibbna ?
Je suis parvenu au but suprme de nibbna.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

130

De quelle manire tes-vous y tes-vous parvenu ?


Jai rencontr un moine qui partait collecter sa nourriture. Il sappelle Assaji.
Quand il sest install sous un abri prs de lendroit o je me tenais, je me suis
approch de lui pour lui prparer une place afin quil puisse prendre son repas, et
pour lui apporter de leau. Quand le Vnrable Assaji eut termin de manger, je
lai respectueusement salu, en lui disant des paroles rjouissantes. En
mapprochant de lui, je me suis assis une place convenable et lui ai demand :
Quel est votre nom ? Auprs de qui tes-vous devenu moine ? Qui est votre
matre ? Quelle doctrine suivez-vous ? Il ma rpondu : Je suis le moine Assaji. Il y a dans ce monde quelquun qui est parvenu ltat darahanta par luimme. Quand je lai rencontr, je lui ai demand auprs de qui il est devenu
moine, qui est son matre et quelle doctrine il suivait. Il sagit dun moine qui fut
prince, un fils de Sakya. Aujourdhui, je suis les indications de ce noble moine.
Cest ce noble Bouddha qui est mon matre. Cest lenseignement de ce noble
Bouddha que jadopte.
Lascte Upatissa lui relata mot pour mot sa rencontre avec le Vnrable Assaji.
Quand il en vint au moment o le moine sapprta exposer brivement le dhamma dcouvert par Bouddha tel que le Vnrable Assaji le lui prsenta , lascte
Kolita, empress den prendre connaissance, sexclama :
Enseignez-le-moi ! Enseignez-moi vite ce noble dhamma !
Quand ce fut fait, lascte Kolita devint sotpana son tour. ce moment-l, il
proposa son compagnon ce que lui-mme avait lintention de proposer :
Allons vers ce Vnrable Bouddha ! Ce Vnrable Bouddha sera notre matre.
Allons en informer nos disciples !
Quand ces derniers au nombre de deux cent cinquante furent mis au courant,
ils choisirent tous de suivre leurs deux jeunes matres Upatissa et Kolita auprs de
Bouddha.

Le dlaissement de lascte Sacayabelaha

vant de partir rejoindre Bouddha, les asctes Upatissa et Kolita allrent


avertir de leur dpart leur matre et les deux cent cinquante autres asctes.
Lascte Upatissa prit la parole :

Matre. Abandonnez vos croyances et vos pratiques, car elles sont


errones. Jai trouv la voie juste. Bouddha sest veill ; le dhamma a commenc
se rpandre. Je vous informe, que pour notre part, nous quittons votre secte pour
rejoindre la communaut de ce Bouddha. La pratique que vous enseignez ne prsente aucun bnfice. Abandonnez-la et rejoignez-nous auprs du Vnrable
Bouddha !
Non, je reste ici. Jai une grande rputation, jai beaucoup de disciples et de
nombreuses personnes me vnrent. Je ne veux pas perdre cela. Ce serait comme
sil fallait verser le contenu dun trs grand pot rempli (dune chose prcieuse)
dans un tout petit pot : je perdrais beaucoup. Je ne veux pas non plus me retrouver
en dessous de quelquun. Je tiens beaucoup mon prestige. Dailleurs, laissez-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

131

moi plutt vous proposer autre chose : restez avec moi, et nous dirigerons la secte
trois avec le dhamma que vous venez de trouver. Nous jouirons ainsi dun grand
prestige, nous serons respects par beaucoup de disciples et bnficierons de
beaucoup de donations.
Matre, ne soyez pas vaniteux dun enseignement qui est vide de substance.
Parmi les tres pourvus de sagesse et les tres dpourvus de sagesse, qui sont
les plus nombreux ?
Les tres dpourvus de sagesse sont nettement plus nombreux, matre.
Chers disciples ! Les mauvais tres sunissent. Les pauvres sunissent. Les
fous sunissent. L est une rgle universelle. Pour cette raison, les tres dpourvus
de sagesse viendront vers moi, et les tres pourvus de sagesse iront vers Bouddha.
Ne vous inquitez pas pour moi ; jaurai toujours beaucoup de disciples. Maintenant, si vous voulez partir, allez-y !
Finalement, tout le monde partit 500 asctes , mme les disciples de lascte
Sacayabelaha. Tant et si bien quil resta tout seul, au milieu de logements dserts. Il fut si dprim quil en vomit du sang chaud. Quand les autres le surent,
quelques anciens disciples revinrent auprs de lui afin de prendre soin et de nourrir leur pauvre ancien matre.

La rencontre des asctes Upatissa et Kolita


avec Bouddha

orsque les 500 asctes approchrent du monastre de Veuvana, Bouddha


tait en train de dlivrer un enseignement devant une large assemble.
Bouddha aperut de loin arriver les asctes Upatissa et Kolita et les distingua immdiatement parmi cette foule dasctes. Il indiqua, lgard de tous les
moines, propos des deux jeunes asctes, qui savanaient vers lui :
Moines ! Ces deux renonants qui arrivent seront dans ce monde, mes deux
plus grands (plus nobles) disciples.
(Les asctes Upatissa et Kolita se prosternrent ses pieds) Vnrable Bouddha, acceptez-nous comme vos disciples moines !
Venez, moines ! Il convient de pratiquer correctement mon enseignement.
Pour vous dbarrasser de toute la souffrance et de toute la misre, adoptez une
noble pratique !

Par ces paroles, Upatissa et Kolita rejoignirent le sagha (la communaut des
moines), obtenant instantanment bol et robes, grce aux pouvoirs du Parfait.
Comme tous les renonants avaient pris place, Bouddha dlivra un enseignement
gnral (chahakath), au terme duquel tous les asctes prsents devinrent arahanta, hormis les Vnrables Upatissa et Kolita. Par consquence, ils intgrrent
tous le sagha (un arahanta tant un moine par excellence). Les Vnrables
Upatissa et Kolita ne devinrent pas encore arahanta, car ils taient destins
bnficier dune distinction particulire, quils obtiendraient ds linstant o ils
deviendraient arahanta ; ils leur manquaient encore un peu de pram pour cette
distinction qui en exige beaucoup plus que pour tre simplement arahanta.

132

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Ces distinctions sont propres un nombre bien dfini de moines, elles apparaissent identiquement chaque bouddha, et sont attribues en fonction dun souhait
spcifique, dune dtermination profonde et dun entranement qui stend sur
une priode de temps extrmement longue. La distinction destine chacun des
Vnrables Upatissa et Kolita sappelle aggasvaka, ce qui signifie disciple
suprme . En effet, comme Bouddha lavait prcis, ces deux moines deviendraient ses deux plus grands disciples.
Remarque : En intgrant un nouveau moine dans sa communaut, chaque fois que Bouddha
prononait Venez, moine(s) ! ( ehi bhikkhu en pali), un bol et un jeu de trois robes apparaissaient spontanment pour celui ou ceux qui devenaient moines. Toutefois, il faisait apparatre bol et robes seulement pour ceux qui en avaient fait le don des moines lors
dexistences prcdentes. Si tel ntait pas le cas et il avait la capacit de le vrifier instantanment en consultant les vies passes de nimporte quel tre il ne disait pas Venez,
moine ! lorsquil acceptait dans le sagha quelquun qui navait jamais offert de bol ou de
robe.

Les deux disciples suprmes de Bouddha

our obtenir les dernires pram qui leur manquaient pour tre aggasvaka, les Vnrables Upatissa et Kolita sentranrent intensivement et sans
relche vipassan, chacun dans son coin. Pour ce faire, le Vnrable
Kolita partit sinstaller sous un arbre. Au bout de sept jours, Bouddha alla voir si
son entranement se faisait dans de bonnes conditions. Quand il parvint devant le
Vnrable Kolita, il le vit piquer de la tte, sous lemprise de la torpeur. Il lui dit
simplement :
Celui qui cherche la cessation de la naissance, de la vieillesse, de la maladie et
de la mort doit viter la torpeur et la paresse. Secouez-vous et matrisez-vous afin
de ne pas sombrer lamentablement dans la torpeur et la paresse !
Trs dtermin se ressaisir, le Vnrable Kolita se redressa soudainement et, ds
le premier instant dattention, il parvint au stade darahanta.
Le Vnrable Upatissa, quant lui, alla pratiquer dans une grotte, avec son neveu,
lascte Dghanakha. Au quinzime jour qui suivit lintgration dans le sagha
du Vnrable Upatissa, Bouddha entra dans la grotte o il demeurait, pour enseigner le dhamma lascte Dghanakha. Comme le jeune moine tait juste ct,
il en tendit loreille pour profiter de cet enseignement, grce et lissu duquel, il
parvint au stade darahanta. Sil lui fallut un peu plus de temps que son compagnon le Vnrable Kolita, cest en raison de sa sagesse extrmement dveloppe,
qui lincita analyser mentalement en profondeur les tapes progressives de son
entranement.
Le jour mme, Bouddha runit le sagha, faisant placer le Vnrable Upatissa
sa droite et le Vnrable Kolita sa gauche. Attribuant la distinction qui revient
chacun de ces deux nobles moines, il sadressa au sagha en ces termes :
partir daujourdhui, le Vnrable Upatissa sera dhammasenpati (grand
spcialiste du dhamma, ce qui signifie quil est aprs Bouddha le moine le
plus comptent dans le domaine de la sagesse et de lanalyse du dhamma). Il

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

133

sappellera dsormais Sriputtar. Le Vnrable Kolita, quant lui, sera iddhimanta etadagga (grand spcialiste des abhia, ce qui signifie quil est aprs
Bouddha le moine le plus comptent dans le domaine de lexcution des pouvoirs psychiques). Il sappellera dsormais Mah Moggalna.
Comme ce jour tait un jour de pleine lune, luposatha devait tre effectu.
Bouddha prsenta donc lnptimokkha (lnonc de la conduite des moines
sous lautorit de Bouddha lui-mme) :
Demeurer parfaitement patient tout moment et en toute circonstance est la
plus noble des pratiques qui mnent nibbna. Ainsi a enseign chaque Bouddha.
Il est impossible quun renonant puisse maltraiter autrui. Celui qui maltraite
autrui ne peut pas tre un renonant.
Tout ce qui peut tre nfaste, il ne faut pas laccomplir ; ce qui est bienfaisant, il
faut le dvelopper ; il faut entretenir un esprit pur. Ainsi, chaque Bouddha a enseign ces trois vrits.
Il ne faut pas accuser autrui ; il ne faut pas critiquer autrui ; il ne faut pas dvelopper dinimit ; il ne faut pas opprimer autrui ; il faut entretenir soigneusement
sa pratique du ptimokkha (sa conduite) ; il faut manger la mesure de son corps
(connatre ses limites en ce qui concerne la nourriture) ; il faut viter de rester
dans les endroits proches des villes et des villages (il faut prfrer les endroits
calmes et lcart de la population) ; il faut sefforcer de sentraner vipassan
(dvelopper une bonne concentration laide de la vision intrieure) pour garder
un esprit pur et serein.
Tout cela, chaque Bouddha la enseign.
Certains moines ntaient pas contents que Bouddha remt ces hautes distinctions
aux Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna. Ils protestaient, arguant quil
aurait t plus juste de les remettre des moines plus anciens, tel que le Vnrable Koaa, plutt qu de tout nouveaux venus dans le sagha. Bouddha leur
en expliqua la raison :
Je nai pas remis ces distinctions selon leurs ttes, dailleurs, je nai moi-mme
rien dcid. Ces distinctions reviennent ces deux moines et aucun autre parce
quils ont formul un souhait profond et adopt depuis fort longtemps un entranement spcifique en vue de parvenir cela. Ils ont dvelopp normment de
pram ; cest en vertu de cela quils mritent dtre mes deux aggasvaka.
Vnrable Bouddha, quelles sont les pram exceptionnelles que certains tres
dveloppent pour parvenir ces distinctions particulires ?
Je vais vous expliquer.
Pour faire comprendre clairement la raison de lattribution de ces distinctions
particulires certains moines, le Parfait raconta lhistoire du dveloppement des
pram de chacun de ses principaux disciples que compte ce jour la communaut...

134

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

propos du Vnrable
Koaa

l y a 100 000 kappa, vivait Bouddha Padumuttara. En ce temps-l, les humains vivaient en moyenne cent mille ans, et le sagha (la communaut des
moines) comptait cent mille moines. Le pre de Bouddha Padumuttara, qui
sappelait nand (rien voir avec le Vnrable nand), tait le roi du royaume
de Hasvat. Il avait amnag un jardin pour son fils, dans lequel il pouvait donner des enseignements un trs large public. La tradition quavait instaure le roi
nand consistait ce que chaque jour, une personne diffrente offre le repas au
sagha, de faon faire participer tous les citoyens. Un jour, il enjoignit tous les
pauvres se grouper pour offrir le repas aux moines. Un certain Mahsla le
futur Vnrable Koaa tait prsent. Ce jour-l, Bouddha Padumuttara attribuait une distinction particulire de ratta etadagga au moine qui fut la fois
le premier des moines avoir intgr le sagha et le premier tre devenu ariy
(tre parvenu la Libration) aprs Bouddha Padumuttara. Quand Mahsla vit
cela, il eut trs envie dtre un jour, lors dun prochain buddha ssana (poque o
lenseignement dun bouddha est connu), le moine qui bnficierait de cette distinction, qui sattribue au premier disciple dun bouddha. Cest donc ce moment-l quil formula son souhait et quil commena sa pratique de dveloppement des pram (maturit propre la sagesse) dans cette perspective.
Le septime jour qui suivit son souhait, Mahsla, qui tait un trs riche homme,
invita tout le sagha pour leur offrir le repas, lissue duquel il offrit un jeu de
trois robes pour chacun des moines du sagha. Faisant ce don immense, il songea :
Par ce grand acte mritoire, puiss-je ne pas rencontrer de misre et de grandes
souffrances pendant tout mon cheminement dans le sasar (cycle des renaissances) jusqu nibbna ! (ralisation de la paix illimite)
Ensuite, il se prosterna respectueusement devant Bouddha Padumuttara et, les
mains jointes, sadressa lui :
noble Bouddha ! Je souhaiterai tellement devenir ratta etadagga (le plus
ancien des moines) comme le moine que jai vu, il y a sept jours.
(Bouddha Padumuttara, prit connaissance des pram de Mahsla et rflchit
laide de sa sagesse illimite, pour savoir sil est envisageable que cet homme
bnficie un jour de cette distinction)
Tout est favorable pour que cela se produise. Vous pourrez devenir le premier
moine et le premier ariy dun buddha ssana et ainsi bnficier de la distinction
de ratta etadagga, aprs un entranement exemplaire pendant
100 000 kappa.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

135

Ds cet instant, le riche Mahsla dveloppa les kusala (actes mritoires) de manire ininterrompue, par une intense pratique de dna (gnrosit) et de sla (vertu), sans jamais renatre dans les mondes infrieurs.
Une fois, 91 kappa avant notre re, apparut Bouddha Vipass. cette poque,
dans un village compltement perdu, loign de tout, vivaient deux riches frres,
dont le plus jeune qui ntait autre que le futur Vnrable Koaa se nommait Sakla, et le plus g Mahkla. Les deux frres taient riziculteurs.
Quand les plants de riz furent encore jeunes au point de ne pas encore donner
leurs fruits, Sakla les pressa afin dobtenir du lait de riz, connu pour tre riche
en protines. Cela fait, il alla les offrir en tout premier lieu aux moines. Parfois, il
prparait ce lait de riz en lui incorporant du beurre, du lait ou du miel, avant de
loffrir au sagha.
Lorsque la premire rcolte de riz fut frachement coupe, il en fit galement
profiter dabord les moines. Il allait toujours offrir la nourriture en priorit au
sagha, quoi quil prpart manger. Paralllement, il continuait toujours
formuler avec une grande ferveur son souhait de devenir etadagga, qui lui revenait naturellement lesprit chaque vie. Les rizires de Sakla donnaient du
riz de trs haute qualit et en trs grande quantit, grce ses innombrables actes
mritoires. Quant Mahkla, son grand frre, il nobtenait que trs peu de riz,
bien que possdant la mme surface de rizires ; cela tait le rsultat de son absence dactes mritoires : il neffectuait jamais le moindre don aux tres nobles.
Comme Sakla ne comprenait pas la raison de ce fait, il se rendit auprs de
Bouddha Vipass pour lui demander comment il fut possible que les rcoltes de
son frre taient systmatiquement catastrophiques, tandis que les siennes systmatiquement prospres. L, Bouddha Vipass pronona cette clbre phrase :
Qui prend soin du dhamma, le dhamma prend soin de lui.
Ainsi, chaque fois que le futur Koaa effectuait un acte mritoire, il souhaitait
intensment que cet acte puisse contribuer le faire digne de recevoir, un jour, la
distinction propre ceux qui deviennent le premier moine et le premier ariy
aprs un bouddha.
Bouddha (Gotama) termina le rcit des origines de la distinction detadagga du
Vnrable Koaa en concluant :
Voil pourquoi, grce aux pram exceptionnelles quil a dveloppes tout ce
temps durant, aujourdhui (au temps de Bouddha Gotama), il est devenu etadagga.
Aprs ce rcit, Bouddha relata de la mme faon ceux qui montrent les causes des
distinctions des quatre autres moines constituant le groupe des cinq. Chacun des
moines du groupe des cinq faisant lobjet dune distinction particulire, il y a
donc, lidentique, un groupe des cinq propre chaque bouddha.
Ensuite, il prsenta lhistoire dun autre moine, qui fait galement lobjet dune
distinction : le Vnrable Yasa...

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

136

propos du Vnrable Yasa

haque distinction possde sa particularit. Celle du Vnrable Yasa est


davoir pris conscience du caractre indsirable de lexistence de la
mme manire que Bouddha : en percevant le caractre rpugnant du
corps humain. Une nuit, il vit soudainement un ensemble de corps de femmes
jonches de manire dsordonne, endormies aprs stre pleinement investies
dans les rjouissances, comme sil sagissait dun rpugnant tas de cadavres dans
un charnier.
Dans une vie passe, il effectua toute son existence durant un travail dans les
charniers, linstar de ses cinquante-cinq amis, qui devraient le rejoindre dans le
sagha. Ainsi, ils brlaient des cadavres et nettoyaient les charniers. Cest cette
longue exprience parmi les morts, qui incita le futur Vnrable Yasa renoncer
aux plaisirs sensoriels par une telle prise de conscience.
(Voir aussi le chapitre Lintgration du riche Yasa dans le sagha .)

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

137

propos des trente moines


Bhaddavagg

utrefois, lors dun prcdent bouddha, les trente moines connus sous le
nom de Bhaddavagg, formulrent le souhait de devenir arahanta. Ils ne
cessrent, depuis, de dvelopper leurs pram. Pour expliquer comment
cela avait commenc, Bouddha exposa le Tuila jtaka. Dans ce rcit de lune
de ses vies antrieures, il est dit que ces trente moines taient, en ce temps-l, un
groupe de trente ivrognes. Ils croisrent le futur Bouddha, qui leur fit la morale,
lissue de laquelle il leur exposa les cinq prceptes :
1. Sabstenir de nuire la vie dautrui.
2. Sabstenir de voler.
3. Sabstenir de pratiques sexuelles inconvenantes.
4. Sabstenir de paroles mensongres.
5. Sabstenir de consommer de lalcool et toutes substances intoxicantes.
Ds lors, soixante mille ans durant, aucun des trente ne brisa pas le moindre de
ces prceptes. Grce la puret de leur conduite, ils deviendraient tous arahanta
une fois que Bouddha serait veill. Le Bienheureux conclut le rcit propos des
trente moines Bhaddavagg en soulignant que leur aboutissement nest que le fruit
de leurs pram.

(Voir aussi le chapitre lentre des trente princes Bhaddavagg dans le


sagha .)

138

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le retour Kapilavatthu

Linvitation du roi

el un feu est capable de couvrir une fort en trs peu de temps, Bouddha
propagea le dhamma quil dcouvrt il y a peu de temps encore. De ce
fait, la nouvelle que le Bienheureux sveillt et comment enseigner
sa noble parole stait rpandue dans le royaume de Rjgaha et mme dans les
contres alentour. Quand le roi Sudoddhana en fut lui-mme avis, il fit appeler
un de ses ministres auprs de lui pour lui confier une mission :
Appelez mille hommes du palais avec vous, et allez Rjgaha. Je veux que
vous alliez auprs de mon noble fils Bouddha, et que vous linvitiez se rendre
ici, Kapilavatthu, en lui adressant ce message de ma part : prsent je suis
vieux. Avant de mourir, je voudrais rendre hommage mon noble fils Bouddha.
Puisse mon noble fils bien vouloir se rendre mon palais de Kapilavatthu !
Obissant au roi, le ministre sempressa de rassembler mille hommes avec lui, et
se dpcha vers Rjgaha. Quand il arriva dans la ville du roi Bimbisra avec ses
hommes, il se rendit directement au monastre de Bouddha, dans le bois de
Veuvana. Le Bienheureux tait en train de dlivrer un enseignement, lissue
duquel toutes les personnes prsentes devinrent arahanta. Par consquent, le
ministre et les mille hommes intgrrent aussitt la communaut monastique.
Outre le fait quil ne rentrerait plus Kapilavatthu, lex-ministre oublia totalement le message que le roi lui avait ordonn de transmettre Bouddha, demeurant
ainsi silencieux.
Comme le roi Sudoddhana ne voyait personne revenir, il dpcha un autre ministre, accompagn de mille autres hommes pour aller transmettre le mme message
son noble fils. Quand ils arrivrent, ils coutrent le Bienheureux leur dlivrer
un enseignement au terme duquel, eux aussi, devinrent arahanta, oubliant compltement le message du roi. Nayant toujours pas la moindre nouvelle de son fils
Bouddha, le roi Sudoddhana envoya une fois de plus un ministre et mille hommes, qui connurent tous encore la mme suite que les prcdents ministres et
hommes dpchs. Refusant de dsesprer, le roi continua denvoyer des ministres et des hommes, qui finirent tous arahanta, et donc moines, auprs du Bienheureux, oubliant le message royal. Lorsquil eut envoy en tout neuf ministres et
neuf mille hommes sans plus jamais avoir de nouvelles et encore moins de celles
de son fils Bouddha, il rflchit :
Mes ministres et mes hommes ne maiment-ils pas ? Sur quel homme vais-je
bien pouvoir compter pour tre certain du succs de cette mission pourtant simple ?
Il pensa soudainement Kaudy, n en mme temps que Bouddha, qui fut toujours un homme de confiance. Il le fit appeler et lui dit :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

139

Si je vous envoie inviter mon fils Bouddha, tes-vous capable de faire en sorte
pour quil vienne ? tes-vous en mesure de lui dire que je souhaite linviter ici,
Kapilavatthu ?
Je vous avoue que je serais tent de devenir moine si je vais l-bas.
Faites ce que vous voulez : si vous voulez tre moine, soyez moine ! Si vous
ne voulez pas tre moine, ne soyez pas moine ! Tout ce que je vous demande,
cest de mamener mon fils ! Cela vous est-il possible ?
Oui, Sire. Je vous promets de vous le ramener.
Kaudy partit donc, accompagn de mille hommes. Quand tous arrivrent auprs du Bienheureux, un enseignement leur suffit pour devenir arahanta. Parmi
ces nouveaux moines, personne ne dit rien pendant sept jours. Le huitime jour,
qui tait le premier jour de lt, Kaudy adressa finalement Bouddha le message quil promit au roi de transmettre :
noble Bouddha ! Votre pre, le roi Sudoddhana ma charg de vous informer quil souhaite vous inviter ds prsent Kapilavatthu, car maintenant, le
climat est propice, les cultures sont acheves, nous pouvons donc circuler aisment. Lt qui dbute est trs agrable. Les fleurs sont frachement ouvertes. Le
meilleur moment est venu pour voyager jusqu Kapilavatthu.
Remarque : Le Vnrable Kaudy pronona 60 gth pour informer le Bienheureux de
linvitation de son pre, le roi Sudoddhana, mettant essentiellement laccent sur les avantages
de la saison pour effectuer un voyage vers Kapilavatthu.

Le voyage vers Kapilavatthu

e lendemain de la pleine lune davril, Bouddha se mit en voyage pour


Kapilavatthu, accompagn de vingt mille moines, dont la moiti tait
originaire de Kapilavatthu tous ceux dont le roi Sudoddhana avait envoy avec ses ministres , et lautre de Rjgaha. La distance sparant les deux
capitales tant de 60 yjan, le voyage devrait durer deux mois. Bouddha renona
ses pouvoirs pour se rendre Kapilavatthu, car le fait de voyager pied lui
permettait denseigner le dhamma de nombreux individus. Toutefois, le Vnrable Kudy fila avertir le roi de larrive prochaine de son noble fils. Grce
ses pouvoirs, il gagna le palais en un instant, par la voie des airs. Quand le roi
laperut arriver du ciel, sans mme lui laisser le temps de se poser terre, il
linterrogea brle-pourpoint :
Est-ce que mon fils est capable de voler comme vous le faites ?
Vous ne pouvez pas me comparer au noble Bouddha ! Ce serait comme si lon
voulait comparer une corne de buf avec la chane de lHimalaya, ou une petite
flamme avec le soleil ! Il rayonne la perfection les chabbaarasi (les six
couleurs propres aux bouddhas). Dans les trente-deux sphres que compte
lunivers, il est le plus noble.
Les paroles de Kudy remplirent de joie le roi Sudoddhana. Le roi lui offrit le
repas, et le sollicita de bien vouloir accepter daller, laide de ses pouvoirs,
chaque jour, offrir de sa part, le repas son fils Bouddha, jusqu ce quil par-

140

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

vienne Kapilavatthu. Ce faisant, Kudy informa chaque jour le roi de la position de son fils. Pendant ce temps, baignant dans un immense enthousiasme, tout
le monde prparait la venue du Bienheureux. Dans le jardin de Nigrodha, pour lui
et ses principaux disciples, on btit un monastre.

Lexhortation du roi la vie monacale


la veille de larrive de Bouddha Kapilavatthu, le roi Sudoddhana avait
runi sa famille au grand complet, et lui avait tenu le discours suivant :

Mon fils avait deux possibilits : comme les astrologues lavaient


prdit, il pouvait devenir le roi du monde, faisant le tour de la Terre, ou Bouddha,
dlivrant les tres du sasar. Cest ce dernier choix pour lequel il opta. Il va
arriver, accompagn de nombreux moines, avec lesquels il parcourra les royaumes pour enseigner le noble dhamma au plus grand nombre. lexception de
mon autre fils, Nanda, et de mon petit-fils, Rhul, je vous encourage tous et
vivement embrasser la noble vie monacale et suivre Bouddha.
Bouddha donna un enseignement tous les siens, qui staient runis au nombre
de 190 000 personnes. Ensuite, il se mit en route pour une bourgade nomme
Anupiya, o viendraient le rejoindre six clbres princes Sakya, nomms : Anuruddh, nand, Bhaddiya, Kimila, Bhagu, et Devadatta. Il y avait galement un
coiffeur, qui sappelait Upli.

La neutralisation de lorgueil des Sakya

arvenant au terme de son voyage, Bouddha et ses moines entrrent dans


Kapilavatthu. Ceux de son ethnie, les Sakya, taient particulirement orgueilleux, du fait quils appartenaient la caste royale. Quand ils virent
arriver le Bienheureux, certains dirent :
Oh, voici notre fils Siddhattha ! Il a lge dtre notre fils !
Les plus gs ne daignrent pas mme se prosterner devant le Parfait. Ils restrent
bien en arrire, se contentant denvoyer les plus jeunes au-devant. Pour neutraliser cet immense orgueil, Bouddha fit une petite dmonstration de ses pouvoirs : il
bondit dans le ciel une bonne hauteur. Il se mit marcher dans le vide, comme
sil tait sur terre, au-dessus de la foule bahie des Sakya. Ensuite, il fit jaillir du
feu au-dessus de son corps, par le dessous de son pied droit et par son il droit,
de leau par le dessous de son pied gauche et par son il gauche, et un mlange
de feu et deau par sa bouche et ses narines. En mme temps, son corps rayonna
les chabbaarasi tel point que le ciel entier fut illumin. Avant que tout ce
feu et toute cette eau ne retombassent transforms en particules inoffensives
(comme du sucre en poudre) sur la foule paralyse dtonnement, lorgueil des
Sakya svanouit compltement.
Quand Bouddha redescendit, son pre Sudoddhana se prosterna devant lui, appliquant le front sur ses pieds, en lui disant :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

141

Je me suis prostern devant vous la premire fois votre naissance quand vous
postes vos pieds sur la tte de lermite Kadevila ; la seconde fois lors de la
crmonie de labourage, quand vous demeuriez assis le dos droit alors que vous
naviez quun mois , lombre malgr la prsence du soleil ; et la troisime fois
prsent.
Considrablement impressionns par la dmonstration de Bouddha, voyant le roi
lui-mme se prosterner devant lui, tout le monde en fit autant, jusquaux plus
orgueilleux des Sakya. Bouddha alla sinstaller sur le trne qui fut dress son
attention. Il fit pleuvoir une onde sur la foule. Ceux qui voulurent tre mouills
furent mouills, ceux qui ne voulurent pas tre mouills demeurrent secs. Ce fait
trange surprit tout le monde. Bouddha expliqua quil et plu de la mme faon il
y a 576 000 000 annes en arrire, au temps du roi Vessantar (son avant dernire
vie humaine). Le Bienheureux exposa ce jtaka en mille strophes o il fut ce
roi Vessantar (voir le chapitre Le roi Vessantar ). Ce jour tait le mardi du
premier jour suivant la pleine lune de mai de lanne 103 de la Grande re.
Quand le jtaka fut achev, tout le monde rentra dans sa maison respective, sans
quun seul neut lide dinviter Bouddha pour le repas du lendemain. Le roi luimme, convaincu que son noble fils viendrait de lui-mme son palais, ne la pas
invit. Il ne devinait pas quun moine se rend chez les gens uniquement si ces
derniers linvitent, mme sil sagit de ses propres parents.

La premire collecte de nourriture


dans Kapilavatthu

ouddha rflchit aux bouddhas qui lont prcd. laide de ses pouvoirs
psychiques, il vit tout de suite quaucun deux ne stait rendu dans la
moindre maison sans y avoir pralablement t invit. Ainsi, il entra le
lendemain dans Kapilavatthu, accompagn de tous ses disciples pour y effectuer
la coutumire collecte, le bol dans les mains. Alors que le Bienheureux et les
autres moines sarrtaient devant les maisons pour y recevoir leur nourriture quotidienne, les gens furent autant ravis que surpris. Tout le monde descendait dans
les rues pour voir le sagha de prs, pour se prosterner. On ne parlait que de
Bouddha et du sagha dans la ville. Le vacarme ne manqua pas dalerter la princesse Yasodhar, qui courut la fentre pour voir ce quil se passait. Quand elle
aperut Bouddha, son ex-poux, rayonnant de lumire et suivi des autres moines,
elle se demanda :
Est-il bien convenable de faire comme ils font, daller demander de la nourriture avec un rcipient ?
Elle sempressa daller avertir le roi Sudoddhana :
Sire ! Sans venir chez nous, en nous ignorant totalement, ne songeant qu son
estomac, votre fils est en train de rclamer de la nourriture devant les maisons
avec ses disciples. Cela est-il bien convenable ?

142

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Comme ils navaient jamais vu a, ils ne comprenaient naturellement pas la signification de la collecte de nourriture selon la manire habituelle des renonants.
Sur les mots de la princesse, sans mot dire, le roi releva ses robes et, en les tenant
fermement pour viter de sy encoubler , courut seul et aussi vite quil le put,
jusquauprs de son fils, en lui criant :
Vnrable fils ! Pourquoi faites-vous cela ? Pourquoi attirez-vous ainsi la
honte sur nous ? Pourquoi ntes-vous pas venu chez nous, au palais ? Quel avantage avez-vous aller rclamer de la nourriture aux gens du peuple ? Vous seriezvous imagin que je nai pas les moyens doffrir le repas vingt mille moines ?
Des 334 569 anctres de notre ligne, depuis le tout premier roi Mahsammata
jusqu notre rcent anctre Shahanu, jamais un seul na demand une seule fois
sa nourriture autrui !
Tous les bouddhas qui mont prcd ont toujours eu lhabitude de faire ainsi
pour obtenir leur nourriture : ils sarrtent immobiles en silence devant les maisons et acceptent la nourriture de ceux qui veulent bien leur en donner, mais ils ne
demandent rien ; ils ne mendient pas. Lorsquun bouddha (ou tout autre moine)
reoit et accepte une invitation, il sy rend. Sil nest pas invit, il va collecter sa
nourriture laide de son bol. Comme je nai pas t invit aujourdhui, je collecte ma nourriture laide de mon bol. Collecter sa nourriture laide de son bol
est une pratique quaucun bouddha ne se doit doublier.

Laccession du roi et de la reine au stade dariy

ur ces paroles, Bouddha enseigna une gth son pre :

Il convient de dvelopper les kusala (actes sains, mritoires) par une


bonne pratique du dhamma. Ceux qui adoptent une telle pratique du dhamma connaissent le bonheur dans leur vie prsente. Ceux qui adoptent une telle
pratique du dhamma connatront galement le bonheur dans leur prochaine vie.
Entendant cela, le roi devint sotpana. Il prit le bol de son noble fils et linvita,
lui et le sagha, son palais pour le repas. Alors que tous sinstallrent, le roi
invita Bouddha prendre place sur le trne royal. Le Bienheureux donna un enseignement qui commena ainsi :
Tout ce qui peut tre nfaste, il ne faut pas laccomplir ; ce qui est bienfaisant,
il faut le dvelopper ; il faut entretenir un esprit pur. Ainsi a enseign chaque
bouddha.
Entendant cela, le roi parvint au stade de sakadgmi, et la reine Mahpajpati
Gotam parvint celui de sotpana.
Quand le repas fut achev, tous les membres de la famille royale vinrent marquer
leur respect et leur vnration Bouddha en se prosternant devant lui,
lexception de la princesse Yasodhar.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

143

Les retrouvailles avec la princesse Yasodhar

rs orgueilleuse, la princesse refusait de sortir de sa chambre. Les jeunes


filles qui soccupaient delle vinrent la trouver dans sa chambre, en lui
sommant de bien vouloir venir auprs de Bouddha pour sy prosterner.

Elle leur rpondit :


Si vraiment Bouddha a de la compassion pour moi, il viendra. Sil vient dans
ma chambre, alors je me prosternerai devant lui.
Les filles rapportrent ces paroles Bouddha, qui remit son bol son pre. Appelant ses deux nobles disciples Sriputtar et Mah Moggalna, il rejoignit la princesse dans sa chambre, o beaucoup de personnes taient prsentes. Quand il
rentra dans sa chambre, il lui dit :
Aujourdhui, si vous souhaitez me vnrer, faites-le librement. Si vous voulez
me parler, faites-le librement. Que personne ne vous empche de vous exprimer
comme vous lentendez !
Ayant dit cela, il sassit sur un divan princier, et la princesse Yasodhar se jeta
ses pieds, entourant ses bras autour des chevilles du Bienheureux, le front sur ses
pieds. Elle resta silencieuse, et soudainement, dabondantes larmes ruisselrent de
ses yeux. Ses sanglots furent dune grande violence. Ensuite, elle se prosterna.

Les louanges du roi lgard


de la princesse Yasodhar
ce moment-l, le roi entra son tour dans la chambre, et raconta
Bouddha :

noble fils ! Laissez-moi vous dire ! Depuis que vous tes parti dans
la fort, et jusqu ce jour, la princesse Yasodhar a continu de faire exactement
comme si vous tiez l. Elle entretenait les lieux et vos affaires comme si vous
ntiez jamais parti. Depuis quelle a su que vous ne vous vtissiez que dune
robe couleur de jacquier (bruntre), elle ne porte rien dautre quune robe identique. Depuis quelle apprit que vous ne preniez quun seul repas par jour, elle se
limite galement un seul repas par jour. Depuis quelle a su que vous avez renonc aux lits et aux chaises, elle demeure toujours par terre, o quelle soit dans
le palais. Mme la nuit, elle dort sur le sol. Depuis quelle a su que vous
nutilisiez aucun maquillage, parfum, etc., elle a aussi abandonn ces choses.
Chaque fois que des gens de sa famille ou des amis proches viennent la voir en lui
proposant de laider pour quoi que ce soit, elle refuse ostensiblement, dclinant
laide de tous.
Bouddha prit la parole, disant que cela neut rien dtonnant :
Autrefois, alors que nous tions tous deux un couple de candakinnar (espce
doiseau), jtais le mle, elle la femelle. Dj en ce temps-l, elle faisait tout ellemme, sans ncessiter de laide des autres.

144

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Ensuite, Bouddha retourna dans son monastre de Nigrodha Rma, aux abords de
Kapilavatthu.
Remarque : La personne qui tient lieu dpouse dun bouddha juste avant son veil,
laccompagne galement durant la trs longue priode de dveloppement de ses pram,
cest--dire durant tout le temps o il est boddhisatta, mais de manire continue, car un
boddhisatta demeure souvent seul. De telles femmes sont donc des individus qui font lobjet
dun souhait particulier (le mme jour que celui prononc par un futur bouddha) et dun long
dveloppement des pram, avant de parvenir galement au stade darahanta, au cours de la
dernire existence du bouddha quelles ont suivit.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

145

Lentre du prince Nanda dans


le sagha
Le mariage du prince Nanda

uand Bouddha tait Kapilavatthu depuis trois jours, le roi songea :

Je ne peux plus compter sur mon fils an pour la succession du trne


puisquil est devenu Bouddha. En revanche, il reste mon jeune fils Nanda. Je vais lui faire cinq cadeaux : un palais, une crmonie de coiffe,
une couronne, un mariage, et une ombrelle.
Remarque : Les cinq cadeaux du roi Sudoddhana son fils Nanda... 1) Un palais : palais
princier avec tous les lments qui entourent un palais, comme un grand jardin, des gardes
pour la scurit, des vivres en abondance pour chaque jour, etc. ; 2) Une crmonie de
coiffe : confection dune coiffure particulire, rserve aux futurs rois, o les longs cheveux
sont enrouls au-dessus de la tte en une sorte de chignon ; 3) Une couronne : couronnement
de prince hritier ; 4) un mariage : mariage avec la ravissante princesse Janapadakaly ;
5) Une ombrelle : ombrelle royale blanche, attribut symbolisant la royaut.

Les cinq cadeaux furent accomplis dans la mme journe. Alors que le couronnement venait tout juste dtre clbr, Bouddha, qui faisait sa collecte de nourriture, arrivait au palais et sinstalla face au public, sous le maapa (grand abri)
qui avait t dress pour les crmonies des cinq cadeaux du roi au prince Nanda.
Il dlivra un enseignement sur le magala (fait dtre pargn des mauvaises
choses). Au terme de cet enseignement, il tendit son bol son jeune frre Nanda
qui le prit dans ses bras. Bouddha se leva et repartit pour son monastre. Le
prince Nanda avait un si profond respect pour son noble grand frre quil nosa
point remettre son bol quelquun dautre. Il le porta lui-mme, suivant le Bienheureux, mais croyant toutefois quil le reprendrait en arrivant lextrieur du
grand abri. Or, il nen fut rien : Bouddha continua son chemin. Le prince Nanda
crut alors que son frre reprendrait son bol en sortant de lenceinte du palais. En
franchissant la grande porte, le Bienheureux poursuit son chemin comme si de
rien ntait. Plus tard, sur la route, suivant toujours son grand frre, le bol sur
lpaule, tenu deux mains, il pensa quil avait tout simplement oubli. Comme il
lui passait devant, lui mettant le bol bien en vue, il vit que Bouddha ne prta toujours pas attention lui. Il fut donc contraint de le suivre encore.
Alors que tous deux sloignaient du palais, des servantes accoururent vers la
princesse Janapadakaly en scriant :
Bouddha vient demmener votre mari dans son monastre !
Entendant cela, le sang de la reine ne fit quun tour, de gros sanglots surgissent
aussitt. Compltement affole, elle courut la fentre, hurlant, la voix brise par
le chagrin, son mari quelle vit sloigner :

146

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Mon bien-aim Nanda ! Ne restez pas longtemps au monastre ! Revenez


vite !
La voix afflige de son pouse fit au prince Nanda leffet dune aiguille plante
dans son cur. Quand ils arrivrent au monastre, Bouddha demanda son jeune
frre :
Seriez-vous prt mener la vie de moine ?
Oui, noble frre, je suis prt mener la vie de moine.
Le jeune prince ntait pas prt du tout mener lexistence monacale et ne le
voulait certainement pas. Il navait quune seule chose en tte : vivre aux cts de
sa ravissante princesse quil venait peine dpouser et de laquelle il venait dtre
spar avant mme la premire nuit. Seuls, le respect et la crainte envers Bouddha
le firent rpondre en dsaccord avec son propre souhait. Toutefois, Bouddha
appela son noble disciple Sriputtar pour intgrer son jeune frre dans le
sagha, car il savait que bien quil eut ce moment lesprit plus aux amours
quau renoncement, ses pram taient cependant largement assez mres pour
quil soit un noble moine.

La nostalgie du Vnrable Nanda

epuis quil tait devenu moine, le Vnrable Nanda tait trs insatisfait de
sa nouvelle condition. Quoi quil ft, chaque fois quil sasseyait, quil
sallongeait ou quil mangeait, les phrases implorantes de sa jeune et jolie
pouse le hantaient. Il en perdait lapptit et le sommeil tant il fut accabl de
nostalgie. Un jour, Bouddha alla sinstaller Svatthi, dans le monastre de Jetavana, o laccompagna le Vnrable Nanda. Alors quil tait l-bas, ses tristes
penses restaient les mmes. Un jour, il se confia auprs de ses compagnons moines qui partageaient son logement :
Je suis si malheureux dans ma vie de moine. Jai t contraint de suivre
Bouddha dans son monastre alors que je venais tout juste dachever mon mariage avec la ravissante princesse Janapadakaly. Quand je mloignais du
palais, je lentendais pleurer en me criant dsesprment : Mon bien-aim Nanda ! Ne restez pas longtemps au monastre ! Revenez vite ! Je vais retourner
la vie laque, il y a une vie de roi qui mattend.
Ne supportant plus de voir leur compagnon aussi malheureux, les autres moines
allrent rapporter son discours Bouddha. Une fois inform du malaise de son
jeune frre, le Bienheureux le convoqua auprs de lui :
Mon cher Nanda, jeu oue dire que vous ne vous plaisiez pas dans le sagha.
Cela est-il le cas ?
Oui, Vnrable Bouddha, je vous avoue ne pas me plaire dans le sagha.
Pour quelle raison ntes-vous pas satisfait de votre existence au sein du
sagha ?

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

147

Depuis que jai quitt le palais, la voix dchire par la tristesse de ma jeune
pouse ne cesse de me revenir lesprit ; cela mopprime terriblement. Cest pour
cette raison que je souhaite quitter la robe.
Ne soyez pas inquiet, vos tracas ne dureront pas longtemps. Venez donc avec
moi, nous allons dans la fort.
Prenant son jeune frre par le bras, Bouddha lemmena traverser la fort, jusqu
parvenir dans une zone lugubre, o un incendie avait tout brl sur son passage :
il ne restait que des souches, des branches calcines et quelques sinistres animaux. L, ils aperurent une vieille guenon horrible, la silhouette courbe et
toute tordue, la peau fripe comme un fruit pourri, aux yeux tombant comme
sils fondaient sur son vieux visage hideux faire peur nimporte qui. En dsignant lpouvantable animal, Bouddha questionna son jeune frre :
Quest-ce que cest ?
Cest une vieille guenon, Vnrable Bouddha.
Delle ou de la princesse Janapadakaly, qui est la plus belle ?
(Le Vnrable Nanda se mit pleurer tant il fut contrari.) Comment pouvezvous parler aussi crment ?
Je connais prcisment votre tat desprit Nanda, je provoque volontairement
vos sentiments pour vous aider les surpasser. Ne soyez surtout pas irrit !
Sur ces entrefaites, Bouddha conduisit le Vnrable Nanda dans le monde des
deva, dans la sphre de Tvatis, laide de ses pouvoirs psychiques. En arrivant, ils empruntrent une route du monde des deva, jusquau palais du roi ; le
palais Vejayant. Au moment o ils y parvinrent, cinq cents dev (femelle de
deva) passrent lentement devant eux, pour se rendre au palais du roi Sakka le
roi des deva , pour lhonorer et le servir. Ces dev taient dune grce et dune
beaut blouissantes comme il ne fut jamais possible de limaginer chez les femmes du monde humain. Le charme et la perfection de lesthtique quirradiaient
ces jeunes nymphes dpassaient largement toutes les descriptions possibles.
Voyant son jeune frre les yeux carquills dtonnement, paralys de fascination, compltement sduit par la puissante beaut dont rayonnait chacune des cinq
cents dev, il linterrogea :
Nanda, est-ce que ces dev vous paraissent belles ?
Oh oui, noble frre ! Je naurai jamais pu imaginer quune telle beaut puisse
exister !
De la princesse Janapadakaly et de chacune de ces dev, qui est la plus
belle ?
Aux cts de ces exquises dev, la princesse Janapadakaly devient comparable la vieille guenon que nous avons vue dans la fort brle, Vnrable
Bouddha.
Pratiquez avec effort au sein de mon ssana si vous voulez que de telles dev
viennent soccuper de vous. Je vais vous enseigner comment devenir une personne digne de recevoir la vnration et la prsence dautant de dev quil y en a
pour ce roi.

148

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La gth des dev

uand ils redescendirent au monastre de Jetavana, Bouddha lui dlivra


un enseignement propos des trois caractristiques (anicca, dukkha et
anatta, cest--dire la fugacit, linsatisfaction et la non matrise de quoi
que ce soit). Depuis quil les a vues, le Vnrable Nanda fut prt tout
pour avoir de nombreuses dev pour lui tout seul. Bouddha lui donna cette gth
propos des trois caractristiques en lui spcifiant quil sagit dune pratique destine obtenir des dev. En effet, celui qui sentrane cette pratique avec succs
obtient une telle sagesse quil devient trs rapidement arahanta, bnficiant ainsi
de la vnration des dev. Un arahanta nest par dfinition plus du tout intress par les dev ; cest pour cela quelles viennent facilement lui. Paradoxalement, cest donc lintrt pour une chose qui incite adopter une pratique qui
conduit au dsintrt de cette chose. Trs motiv, le jeune moine ne cessa ni ne
relcha sa pratique, en rcitant continuellement cette gth des dev . Quand
ses compagnons moines lentendaient rciter cette gth, ils sexclamaient ouvertement, dun air moqueur :
Ah ! On dirait que Bouddha lui a donn la gth des dev !
Honteux, le Vnrable Nanda partit se cacher dans un endroit do lon ne pourrait plus lentendre, pour y continuer tranquillement sa pratique. Grce une
volont et un effort inflexible, le jeune moine parvint un jour au stade darahanta.
Constatant cet vnement, un deva rendit visite Bouddha, pour lui manifester sa
joie :
noble Bouddha ! Nous sommes trs heureux davoir pu constater que votre
jeune frre vient de parvenir au bout du monde ( la libration du sasar).
la nuit tombe, le Vnrable Nanda vint lui-mme informer son frre Bouddha
de son succs :
noble frre ! Je suis parvenu mettre un terme au sasar. Je nai plus du
tout envie de dev (donc ni de femmes). Laissez-moi vous fliciter pour votre
merveilleuse omniscience.
Si vous ne voulez plus de dev, alors jai accompli ma tche.
Le Vnrable Nanda fut ravi que Bouddha ait su lui donner lentranement quil
lui correspondait. Le Bienheureux poursuivit en dlivrant une gth :
Larahanta a franchi la boue que sont les plaisirs sensoriels. Il a cass lpine
que sont les plaisirs sensoriels. Il est parvenu nibbna, dpourvu de tout lobha
(avidit), dosa (aversion) et moha (ignorance). Il ne ragit plus aux dsagrments,
il ne ragit plus aux agrments.
Trois jours aprs quil fut devenu arahanta, ses compagnons moines
linterrogrent :
Vnrable, vous qui tiez si malheureux au sein du sagha, vous qui vouliez
retourner dans le monde lac, quen est-il prsent ?
Je nai plus le moindre regret quant ma vie laque.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

149

Comme les moines eurent du mal le croire, ils allrent interroger Bouddha sur le
sujet. Le Parfait leur dit :
Il y a quelques jours en arrire, le moine Nanda tait comme une maison au
toit et aux murs percs de toutes parts, laissant passer les rayons brlants du soleil, le vent glacial de la nuit et la pluie. Aujourdhui, il est comme une maison
bien ferme et bien isole, au travers de laquelle ne peuvent passer les rayons
brlants du soleil, ni le vent glacial de la nuit, ni la pluie.
Le Bienheureux fit de ces paroles une gth :
Une maison au toit ouvert laissant entrer la pluie est comme un yog (personne
qui sentrane au dveloppement de la concentration vipassan ou samatha) qui,
ngligeant son entranement, laisse entrer le rga (lattachement, les kiles) en
lui. Une maison au toit bien isol, qui ne laisse pas entrer une goutte de pluie, est
comme un yog qui, stant entran avec effort et persvrance, ne laisse plus
entrer rga en lui.
ce moment-l, tous les moines prsents devinrent ariy : certains sotpana,
certains sakadgmi, certains angmi et les autres arahanta.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

150

Lhritage donn
au prince Rhul

La revendication de lhritage

e septime jour aprs son arrive Kapilavatthu, Bouddha arrivait au


palais, pour rpondre une invitation, accompagn de ses vingt
mille moines. Ce jour-l, la princesse Yasodhar habilla son fils Rhul
qui avait sept ans de ses plus beaux habits princiers et de ses plus belles parures.
Ensuite, elle lui ordonna :
Va auprs de ton pre ! Il se trouve parmi ces vingt mille moines. Entre tous
ces moines, il est ltre le plus noble. Autrefois, avant quil ne parte dans la fort,
il vivait ici, au palais, avec nous. En ce temps-l, il y avait quatre gigantesques
pots dor. Ils ont disparu le jour mme o il est parti. Jignore qui il les a
confis, je ne sais pas o il les a cachs. Cette fortune te sera ncessaire lorsque tu
seras roi, pour entretenir toute ta famille. Elle constitue ton hritage. Va voir ton
pre, et rclame-lui ton hritage !
Sur ces paroles, elle envoya son fils auprs de son noble pre. Alors que Bouddha
tait en train de manger paisiblement, son fils sapprocha de lui, et sans se prosterner, il demeura debout devant son pre. Il lui dversa un flot de paroles, lui
racontant des choses selon les sujets les plus divers, pendant toute la dure du
repas. Cependant, Bouddha lignora totalement. Lorsquil finit son repas, il se
leva, sans daigner prter attention son fils, bien que ce dernier le suivit en lui
tirant sur sa robe. Avant de quitter le palais, le Bienheureux daigna finalement
couter le petit Rhul, qui lui sollicita exactement ce dont sa mre le lui a demand :
Pre, donnez-moi votre hritage ! Votre hritage me revient !
Bouddha ne chassa pas son fils, bien quil ft preuve dun virulent manque de
respect. Les gens qui se tenaient autour restrent outrs. Toutefois, personne
nosa rprimander le jeune Rhul devant Bouddha.

Le don de lhritage
on fils toujours fermement accroch sa robe, le Bienheureux rentra au
monastre, feignant lignorer. Ttu, lenfant suivit son noble pre jusqu
son monastre. L, Bouddha sadressa enfin lui :

Tu veux de lor, de largent, des biens matriels, mais ces choses ne font que
perdurer le sasar ! Il serait donc nuisible que je te donne un hritage lok (ce
qui est propre nourrir lattachement dans la sphre des sens). Il serait incomparablement plus profitable que je te donne un hritage lokuttara (ce qui est propre
se librer du sasar). (Bouddha sadressa son noble disciple, le Vnrable

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

151

Sriputtar.) Mon cher Sriputtar ! Jai dcid de donner ds maintenant mon


plus noble hritage mon fils. Intgrez-le dans le sagha !
Le Vnrable Sriputtar fit donc entrer le petit Rhul dans la communaut en
lui faisant prendre le triple refuge. Le Vnrable Mah Moggalna lui rasa la tte
et lui donna lhabit monastique. Le Vnrable Mah Kassapa, quant lui, devint
son instructeur attitr.
(Voir aussi le chapitre propos du Vnrable Rhul .)
Remarque : En ce temps-l, il suffisait quun moine ft prendre le triple refuge (en Bouddha,
dans le dhamma et envers le sagha) quelquun pour le faire entrer dans le sagha. En outre, Bouddha navait pas encore fond le statut de smaera (novice) qui apparatrait au
mme moment o le Bienheureux tablirait la rgle interdisant un moine dintgrer une personne ge de moins de vingt ans dans la communaut.

La tristesse du roi
s quil apprit lentre de son petit-fils dans la vie monacale, le roi Sudoddhana fut plong dans une grande tristesse :

Mon premier fils a quitt la vie laque et est devenu Bouddha,


Kaudy, bon nombre de mes ministres et de mes hommes sont devenus moines,
mon deuxime fils Nanda est devenu moine, et prsent, mon petit-fils vient
son tour de devenir moine.
Bien que sakadgmi, le roi tait dsempar. Il dcida daller voir son fils dans
son monastre de Nigrodha. Quand il parvint auprs du Bienheureux, il lui dit :
noble fils ! Alors que vous ntiez quun bb, les astrologues me dirent que
ds que vous verriez les quatre grands signes, vous partiriez dans la fort, abandonnant totalement votre existence laque. Jai fait tout mon possible pour viter
de vous laisser rencontrer ces quatre grands signes. Malgr cela, vous les avez
tous vus. Le jour de votre dpart, les deva vous ont ouvert la porte et vous tes
parti dans la fort, oubliant sans remords et sans piti votre famille. Plus tard, je
vous ai envoy dix de mes ministres, dont Kaudy, accompagns de mille hommes chacun, pour venir vous inviter ; ils sont tous devenus moines. Ensuite, cela a
t le tour de mon deuxime fils Nanda de devenir moine. Aujourdhui, cest mon
petit-fils qui intgre votre communaut. Jen suis dsempar. Dans toute la descendance, il ny a plus personne pour assumer le trne. Cest comme un arbre
coup dont il ne subsiste que la souche : la descendance est condamne
steindre !
Bouddha enseigna une gth son pre, la gth Pabbajita. Quand il eut fini, le
pre lui dit :
Vous ne devriez pas accepter dans le sagha des individus sans laccord de
leurs parents.
Bouddha accepta, il runit les moines, et leur dit :

152

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

moines ! Si les parents ne lautorisent pas, il ne faut pas intgrer leur enfant
dans le sagha. Le moine qui intgre dans le sagha une personne dont les parents sy opposent commet un dukkaa (faute critiquable).
Par ces paroles, Bouddha venait dtablir le tout premier point du vinaya (discipline monastique).

La joie du roi
n autre jour, tout joyeux, le roi vint voir son fils Bouddha :

Vnrable fils ! Je vais vous faire part dune pense que jai eue ce
matin et qui ma rempli de joie. Au temps o vous pratiquiez les dukkaracariya, un deva est venu me voir plusieurs reprises, maffirmant que vous
tiez mort. Je nai jamais voulu le croire, tant convaincu que vous ne pourriez
pas tre mort sans tre parvenu devenir un bouddha omniscient (voir le chapitre
Les six ans daustrits ). Cest avec une grande joie que je repense cela,
javais bel et bien raison : lorsque je vous vois aujourdhui, si bien portant et
dbarrass de tous les kiles.
Cela stait dj produit lidentique il y a un certain nombre de vies en arrire : je portais le nom de Mahdhammapla, et tais le fils du riche homme que
vous tiez. Un matre mal intentionn sest rendu plusieurs fois auprs de vous,
brandissant deux os humains et affirmant votre fils est mort , mais vous navez
jamais cru un mot de ses mensonges.
Comme Bouddha raconta en dtail le jtaka Mahdhammapla, le roi Sudoddhana devint angmi. Il ne connatrait donc dsormais plus jamais la tristesse.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

153

Le pass du Vnrable
Anuruddh

Le riche Apkaa

utrefois, il y a 100 000 kappa, vivait Bouddha Padumuttara, dans le


royaume dHasvat. Un soir, il dlivra un enseignement du dhamma
un large public de moines et de lacs. Tout devant se tenaient le roi et les
membres de la famille royale, derrire lesquels taient assis leurs ministres, ensuite les riches et les brahmanes, suivis des reprsentants des autres castes, jusquaux plus basses, qui se trouvaient en arrire. Un trs riche homme, du nom
dApkaa, avait modestement pris place tout au fond, derrire tout le monde,
cach dans lobscurit. lissue de cet enseignement, Bouddha Padumuttara
attribua la distinction particulire de dibbacakkhu etadagga au moine qui tait
digne den bnficier, prsentant sa comptence au public :
Ce moine est capable de tout voir : les choses qui sont caches, les choses qui
sont loignes dune longue distance et les choses qui sont microscopiques. Il
peut voir toutes ces choses trs distinctement, avec grande facilit.
Empli dadmiration pour ce moine, le riche Apkaa souhaita soudainement et
vivement devenir lui aussi, le moine dibbacakkhu etadagga lors du temps dun
prochain bouddha. Il attendit tranquillement que tout le monde quittt les lieux,
jusqu se retrouver seul avec Bouddha Padumuttara. ce moment-l, il se leva,
sapprocha du Bienheureux, et lui adressa quelques paroles de politesse, avant de
sasseoir une place convenable sur le ct pour lui parler :
noble Bouddha ! Veuillez accepter, avec tout le sagha, une invitation pour
le repas de demain, chez moi.
Le Bienheureux accepta par son coutumier silence.

La transmission du byditta au riche Apkaa

e lendemain, alors que Bouddha et tout le sagha rpondaient son invitation, le riche Apka la prolongea durant sept jours, pendant lesquels il
nourrit copieusement et respectueusement tout le sagha. Au terme du
dernier repas, il offrit un jeu de trois robes Bouddha et chacun des moines.
Sapprochant du Parfait, il se prosterna respectueusement devant lui avant de lui
formuler son grand souhait :

noble Bouddha ! Par les nombreux kusala que jai accomplis, je ne veux pas
tre le roi des brahm, je ne veux pas tre le roi des deva, je ne veux pas tre le
roi des humains ; cela ne mintresse pas. Je souhaite, tout comme le moine qui
vous avez attribu le dibbacakkhu etadagga, bnficier galement de cette dis-

154

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

tinction particulire, lors dun prochain buddha ssana. Puiss-je devenir un


dibbacakkhu etadagga !
Grce angatasa a, qui est une connaissance propre un bouddha et permettant de prdire dans un trs lointain avenir en se basant notamment sur les
facteurs trs complexes du kamma des tres et de lvolution de leurs pram, le
Bienheureux examina les probabilits qui soffrirent au riche Apkaa. Ensuite, il
lui rpondit :
Apkaa, toutes les conditions sont favorables : dici 100 000 kappa, vous
deviendrez un etadagga. Dans ce kappa, il y aura cinq bouddhas : dabord
Bouddha Kakusandha, suivi de Bouddha Koguma, ensuite Bouddha Kassapa,
et aprs, Bouddha Gotama, auprs duquel vous serez dibbacakkhu etadagga.
Votre nom sera alors Anuruddh.

Le dveloppement des kusala ncessaires


au dibbacakkhu etadagga
e riche Apkaa senquit alors auprs du Bienheureux :

Quels sont les kusala que je devrai dvelopper pour obtenir les pram
ncessaires au dibbacakkhu etadagga ?
Il convient doffrir des lampes huile, cela est trs propice pour le dibbacakkhu etadagga.
(Les lampes huile constituent lclairage qui permet dy voir ceux qui sont
dans lobscurit.)
Le riche Apkaa prit le triple refuge, se mit observer les cinq prceptes, et
depuis, il ne cessa de les respecter. Sans relcher ses efforts, il dveloppa continuellement et de son mieux les kusala ncessaires la ralisation de son souhait.
Jusquau parinibbna de Bouddha Padumuttara, il vint chaque soir lui offrir des
lampes huile pour lclairer. Ensuite, les reliques du Bienheureux furent entreposes dans un cetiya (reliquaire ayant plus ou moins la forme dune cloche) en
or. Ce jour-l, il vint dposer mille lampes huile en offrande autour de ce cetiya.
Mort de vieillesse, il reprit naissance comme le roi des deva, dans la sphre Tvatis, mille fois conscutives (une pour chaque lampe huile offerte autour des
reliques). Dans son palais de roi deva, tout brillait dune vive lumire, jusqu
1 yjan alentour. Ensuite, il reprit naissance un nombre incalculable de fois
comme roi la tte dun royaume, dont une centaine de fois en tant que roi de
tous les humains.
Un jour, il rencontra Bouddha Sumedh, qui il offrit deux mille lampes huile.
Les vies suivantes, il connut trente vies comme roi des deva et vingt-deux vies
comme roi du monde humain , jusqu renatre comme humain au temps de
Bouddha Kassapa. Dans cette vie, il fut un riche habitant de Bras, qui possdait 400 000 000 de la devise de lpoque. Quand Bouddha Kassapa entra en
parinibbna, il offrit mille lampes huile, dans lesquelles il mit de lhuile de
beurre, quil entreposa autour du cetiya bti pour abriter les reliques du Bienheu-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

155

reux Kassapa. Le riche homme vcu jusqu lge de lesprance de vie de


lpoque, sans jamais cesser ses actions mritoires, avant de renatre dans le
monde des deva.

Le pauvre Annabhra

n raison dun akusala, il reprit naissance dans le monde humain, au sein


dune famille pauvre du royaume de Bras. Comme son travail
lamnerait porter du riz longueur de journe laide dun flau sur les
paules, il lui sera attribu le nom dAnnabhra, qui signifie celui qui porte le
riz . Plus tard, il se mit au service dun riche homme, nomm Sumana, qui donnait gnreusement un toit ceux qui nen avaient pas, offrit de la nourriture aux
mendiants et aux renonants.

Un pacceka buddha (un tre capable de parvenir la connaissance des quatre


nobles vrits par lui-mme) nomm Upariha, vivait sur la montagne Gandhamdana. Un jour, alors quil venait de sabsorber dans le nirodha sampatti (absorption dans la cessation de toutes consciences), sinterrogea ds quil en sortit :
Aujourdhui, qui vais-je pouvoir encourager dans son dveloppement des
kusala ?
En cherchant laide de ses pouvoirs psychiques, il vit le pauvre Annabhra, qui
avait de grandes pram. Prenant son envol, il fendit les airs jusqu parvenir
devant la petite maison dAnnabhra, situe ct de la grande proprit du riche
Sumana. Annabhra, qui fut all dans la fort pour chercher de la nourriture pour
le riche Sumana, rentra juste ce moment-l. Aussitt quil aperut le pacceka
buddha, il fut rempli dune profonde joie. Il sempressa dentrer dans la maison
pour demander son pouse si elle avait dj prpar sa ration alimentaire quotidienne. Comme elle rpondit par laffirmative, il lui demanda de la lui verser
dans un rcipient, et il accourut vers le pacceka buddha Upariha, lui offrant
respectueusement cette nourriture, bien quelle constitua son seul repas de la
journe. Lpouse du pauvre homme se mit rflchir :
Mon mari a dignement sacrifi sa part de nourriture pour loffrir ce pacceka
buddha malgr sa grande fatigue cause par son travail dans la fort. Moi qui suis
reste tranquillement la maison, pourquoi ne pourrais-je pas offrir mon repas
quotidien ce pacceka buddha ?
Sur cette rflexion, elle sempressa, elle aussi, daller offrir sa part quotidienne au
pacceka buddha. tant donn que le noble Upariha avait obtenu de la nourriture
en suffisance pour son repas, le jeune couple linvita prendre son repas dans la
maison. Comme il accepta, ils lui prparrent une place convenable, lui apportrent de leau et soccuprent de lui afin quil puisse manger dans les meilleures
conditions. Aprs son repas, le pacceka buddha dlivra un enseignement du
dhamma propos de dna et de sla (un pacceka buddha nest pas en mesure de
conduire autrui nibbna). Quand ce fut fait, le pauvre Annabhra sadressa
lui :

156

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Vnrable ! Nous sommes pauvres en cette vie, nous navons rien pour
nous, pas mme cette maison (elle appartient au riche Sumana), car nous avons
commis de mauvais actes par le pass. Grce aux kusala que nous venons
daccomplir, puissions-nous tre pargn de malheur et de misre pour toutes les
vies qui nous restent vivre, jusquau parinibbna ! Puissions-nous tre satisfaits
dans nos moindres besoins, de sorte que nous ne sachions mme pas do provient le riz !
Puissent vos souhaits tre rapidement raliss, puissent-ils tre combls
comme pleine est la pleine lune !
ce moment-l, la dev qui vivait au-dessus de la maison du riche Sumana, qui
et attentivement assist linvitation du noble Upariha, ravie du merveilleux
akusala accompli, laissa clater son euphorie, criant sdhu ! sdhu ! sdhu !
suffisamment fort pour que le riche Sumana entende. Ce dernier interpella aussitt la dev :
Pourquoi dites-vous sdhu ! , lair si rjouie ?
En raison de la noble offrande de nourriture que viennent daccomplir le pauvre Annabhra et son pouse.
Moi aussi, joffre de la nourriture ; je nourri des renonants et des pauvres
chaque jour. Malgr tous ces kusala, je ne vous entends jamais dire sdhu !
pour moi !
Le pauvre Annabhra, lui, bien que nayant fait quune seule offrande, a offert
son repas un tre immensment noble, trs digne doffrandes. Comme il sagit
dun tre au sla exceptionnel, loffrande qui lui est faite cause un bnfice
norme.

Le caractre invendable des mrites

lors que le riche Sumana songeait au dire de la dev, vint en lui lide
dacheter au pauvre Annabhra le grand mrite quil venait daccomplir.
peine le pacceka buddha partit, il vint aussitt auprs dAnnabhra lui
faire part de sa proposition :
Annabhra ! Qui est ltre noble dont vous venez doffrir le repas ?
Son nom est Upariha, il sagit dun pacceka buddha.
Vendez-moi le mrite que vous avez accompli grce cette offrande ! Je vous
lachte 1 devise (lunit de la devise de lpoque reprsentait dj une grande
somme).
Ce mrite ne peut tre accompli quune seule fois. Je ne veux pas le vendre.
Laissez-moi vous lacheter 2 devises si vous prfrez.
Cela nest pas faisable ; je ne veux pas.
Je vous donne 3 devises pour ce mrite, vendez-le-moi !
Au fur et mesure des refus du pauvre Annabhra, le riche Sumana monta progressivement son prix dachat jusqu la considrable somme de
1 000 devises . Annabhra finit par dire fermement son interlocuteur :
Je ne vous vendrai rien du tout, quel quen soit le prix !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

157

Puisque vous ne me permettez pas dacheter votre mrite, je vous somme,


pour le moins, de le partager avec moi.
Jignore si cela est possible. Veuillez mattendre un instant, je vais me renseigner.
Comme le noble Upariha avanait lentement, il ntait pas encore trs loin, ce
qui permit Annabhra de le rattraper rapidement. Quand il le rejoignit, il lui
demanda :
noble Upariha ! Est-il convenable de partager des mrites ?
Lorsquon allume une lampe huile pour clairer une maison, et qu laide de
sa flamme, on allume une deuxime lampe huile, la flamme de la premire
diminue-t-elle ?
Non, noble Vnrable, elle demeure identique.
La flamme de la deuxime lampe huile est-elle plus petite que celle de la
premire ?
Non, noble Vnrable, elle est identique.
De la mme manire, quand on partage un mrite, il demeure identique pour
soi et pour celui qui bnficie de ce partage. Quand, aprs avoir offert un bol de
nourriture un renonant, une personne partage les mrites obtenus par ce don
avec dix personnes, chacune de ces dix personnes bnficie du mrite comme si
elle avait elle-mme offert un bol de nourriture ce renonant. Ainsi, je vous
encourage pleinement partager vos mrites. Nhsitez jamais le faire, cela est
trs bnfique.
Quand le pauvre Annabhra fut de retour, il partagea son mrite avec le riche
Sumana. Quand ce fut fait, le riche homme voulut lui offrir de largent :
Veuillez accepter ces 1 000 devises que voici.
Je ne veux pas de cet argent. Si jai partag ce mrite avec vous, cest par pure
compassion.
Si je souhaite vous offrir cette somme, cest pour la mme raison, et non pour
acheter le mrite que vous venez de partager avec moi.
Dans ces conditions, Annabhra accepta cette somme colossale, ce qui dispensa
lui et son pouse de continuer de travailler pour cet homme.

Lencouragement du roi

e soir venu, le riche Sumana dcida daller rendre visite au roi. Comme il
cherchait une personne pour laccompagner au palais, il emmena avec lui
le seul individu qui se trouvait dans les parages : Annabhra. Quand tous
deux arrivent dans le salon o trnait le roi, ce dernier naperut quAnnabhra,
sans prter la moindre attention Sumana. Vex, le riche homme finit par demander au roi :
Sire, pourquoi regardez-vous cet homme avec tant dintrt, sans maccorder
la moindre attention ?
Cest parce que je nai jamais vu cet homme auparavant.

158

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

(Sumana rflchit un peu) Non Sire, je crois plutt que cest parce quil a
dvelopp dexcellents kusala.
Quel genre de kusala a-t-il dvelopp ?
Il a offert son repas un pacceka buddha.
(Il expliqua toute lhistoire au roi.)
(Le roi) Sil est digne que vous lui ayez donn 1 000 devises en guise de
rcompense, alors il est digne que je lui donne mon tour une rcompense.
Ces paroles peine prononces, le roi offrit Annabhra un bel endroit en bordure de lenceinte du palais, o il fit btir une belle demeure destine accueillir
Annabhra et son pouse. Ds le lendemain matin, les hommes du roi sattelrent
sur le terrain pour le rendre plat et rgulier. Quand il donnrent les premiers
coups de pelle et de pioche, de la terre surgit une quantit considrable dor.
Averti de cette dcouverte inattendue, le roi dclara :
Cette terre est la terre de mon royaume, elle est donc ma possession. Ramenezmoi tout cet or !
Au moment prcis o les hommes du roi employrent leurs pelles pour charger
lor dans les chars qui devraient tre achemins au palais royal, il fut transform
en vulgaire terre. Ds quil en fut averti, le monarque finit par avouer :
Aprs tout, jai offert ce terrain Annabhra ; cette terre est donc la sienne.
Creusez-la donc pour lui !

Le riche Mahsumana

s que les hommes poursuivirent leurs travaux de creusage de la terre,


ayant lesprit que le terrain et tout ce qui sy trouve appartient Annabhra, la terre sest refait or. Ils en trouvrent une telle quantit quune
colline dor massif avait fini par tre dresse sur toute la longueur jouxtant
lenceinte du palais. Stupfait de ce spectacle qui soffrait ses yeux, le roi
convoqua ses ministres, quil interrogea :
Regardez tout cet or, qui constitue la possession dAnnabhra. Y a-t-il, dans
notre royaume, une personne qui soit plus riche ?
Non, Sire. De tout le royaume, pas une seule personne nest plus riche
quAnnabhra.
Depuis ce jour, baptis dun nouveau nom, Annabhra serait connu comme le
riche Mahsumana . Le roi lui donna un vtement que seuls les riches portent.
Le riche Mahsumana ne cessa jamais de produire des mrites, tout au long de sa
vie, au terme de laquelle il reprit naissance comme le roi des deva. Aprs cette
royale existence, il connu de nombreuses vies, tantt dans le monde des deva,
tantt dans le monde humain, jusqu renatre au temps de Bouddha Gotama,
dans le royaume de Kapilavatthu. Dans cette existence, qui serait sa dernire, il
fut le fils du jeune frre du roi Sudoddhana, et porta le nom dAnuruddh.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

159

propos du prince Anuruddh

Le meilleur gteau du monde

e roi Sudoddhana avait un jeune frre qui sappelait Sukkodana, qui avait
lui-mme deux fils : les princes Mahnma et Anuruddh. Le plus jeune,
le prince Anuruddh, tait trs beau. Il tait aussi trs courtois, agrablement poli, et plutt aimable. Par-dessus tout, il tait extrmement dlicat. Il bnficiait dun kamma particulirement excellent. Ses besoins lui parvenaient avant
mme quils napparaissent. Quels que fussent ses besoins, jamais de sa vie il
nentendit il ny en a pas ou il ny en a plus , tel point quil ignore totalement la dfinition de cette expression. Cela sexplique par le souhait trs intense
quil fit avant cette existence, en rptant frquemment, lissue dinnombrables
actes mritoires :
Puiss-je, lavenir, tre si bien labri du moindre besoin, que jignorerai
totalement la formule il ny en a pas !
Une fois, alors quil tait enfant, le jeune prince Anuruddh jouait avec dautres
amis princes pile ou face. Le perdant devait donner un gteau au gagnant.
Comme il perdit, le jeune Anuruddh envoya un valet auprs de sa mre pour
quelle lui donne un gteau. Quand le valet revenait vers le jeune prince, il put
remettre son d au gagnant de la partie. En poursuivant le jeu, il perdit encore,
envoyant alors une fois de plus le valet rclamer un gteau auprs de sa mre. Ne
voulant pas rester sur la dfaite, le jeune Anuruddh continua le jeu, perdant une
troisime et une quatrime fois conscutives. Aprs avoir fait remettre trois gteaux aux gagnants, il envoya une quatrime fois le valet pour obtenir le quatrime gteau quil venait de perdre au jeu. Quand le valet arriva prs de la mre
du petit prince pour lui demander une nouvelle fois un gteau, elle lui rpondit
quelle navait plus de gteau. Voyant revenir le valet les mains vides, Anuruddh
le hla :
Pourquoi ne mapportez-vous pas mon gteau ?
Du gteau ? Il ny en a plus, prince.
Apportez-moi donc ce gteau il ny en a plus !

Nosant pas contrarier le petit prince qui ne comprenait pas le sens de cette
formule , le valet se contenta daller vers sa mre lui rapporter sa demande telle
quelle. Accomplissant la lettre le souhait de son fils, la brave femme confia au
valet un pot en or o elle avait coutume de ranger les gteaux proprement
vide, ferm de son couvercle dor, afin quil le remette lenfant. Au moment
prcis o le valet lui remit la bote en or vide dans les mains, les deva chargs de
surveiller la bourgade, en raison des extraordinaires mrites passs du petit
prince, y insrrent discrtement un gteau faonn par leurs soins. Ce gteau
tait tout ce quil y a de plus exquis ; il ne fut pas possible dimaginer une ptisserie au got aussi excellent et lodeur aussi affriolante. Quand Anuruddh souleva le couvercle de la bote dor, un effluve incroyablement allchant sen dga-

160

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

gea, si puissant quelle envahit les narines de tous les habitants de la bourgade. Le
jeune prince fut incapable de rsister cette violente tentation. Il se contenta
toutefois deffleurer sa langue sur le dlice. Cela suffit lui envahir le corps
dune sensation dlicieusement envotante. Anuruddh dcida :
Ce gteau il ny en a plus est irrsistiblement dlicieux. Dsormais, jen
mangerai tous les jours.
Sous lemprise du non matrisable dsir provoqu par la divine ptisserie, bien
que destine son ami, il oublia tout et partit se plonger dans la solitude de sa
chambre pour apprcier pleinement le gteau, sans en laisser la moindre miette.
Ensuite, il se mit rflchir :
Les gteaux que ma mre me donnait par le pass taient, en comparaison, trs
quelconques. Cela doit signifier quelle maimait peu. Cest la premire fois
quelle me donne un gteau excellent comme celui-ci. Cela doit signifier quelle
ne maime vraiment que depuis maintenant.
Attrist par ces penses, le petit prince retrouva sa mre, se lovant contre ses
seins :
Mre, est-ce que vous maimez ?
Les borgnes chrissent avec le plus grand soin lil qui leur reste. De la mme
manire, toutes les mres de lunivers sont pleines damour pour leurs enfants. Il
nest pas de mre qui naime pas ses enfants !
Pourquoi mavez-vous toujours donn des gteaux ordinaires, alors
quaujourdhui seulement, vous mavez donn un gteau il ny en a plus ?
Dans le pot dor que je vous ai fait apporter, y avait-il un gteau ?
Certainement ! Il ne ma jamais t offert de goter un gteau dune telle saveur !
(Elle fit appeler le valet.) Quy avait-il dans la bote dor que je vous ai fait
remettre mon fils ?
Je lignore Madame, vous me lavez remise ferme, et je nai pas lev le couvercle jusqu ce que je la laisse au jeune prince.
Je comprends, mon fils Anuruddh est un garon au kamma exceptionnel. Il a
accompli un nombre considrable de mrites. Jen conclus donc que ce sont les
deva qui ont gliss ce gteau dans la bote.
Comme le petit prince demanda sa mre de lui donner tous les jours du gteau
il ny en a plus , elle lui fit, depuis ce jour et tant quil fut lac, apporter une
bote vide chaque fois quil lui rclama du gteau il ny en a plus . Ainsi, chaque fois que le jeune Anuruddh ouvrait la bote, il y trouvait le plus savoureux
de tous les gteaux du monde, dont il pouvait se dlecter.

Lorigine du riz
linstar de ses amis, le prince Anuruddh grandit et se maria. Un jour,
alors quil jouait avec deux de ses amis, les princes Bhaddiya et Kimila,
il les invita faire part de leur opinion sur une question :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

161

Mes amis ! Vous qui avez de la sagesse, savez-vous do provient le riz ?


(Le prince Kimila) Le riz provient des silos, voyons !
(Le prince Bhaddiya) Vous ny tes pas, mon cher ! Le riz provient bien videmment du plat de service apport table.
(Le prince Anuruddh) coutez-moi bien et puissiez-vous vous en souvenir
toute votre vie ! Le riz provient du remuage de la cuillre, au moment de sa cuisson, cest l, laide dun juste dosage deau, quil se fait.
Remarque : Le mot riz traduit ici le mot pali bhatta , qui signifie plus spcifiquement
riz cuit prt tre mang. Ce terme na donc pas du tout dans le sens de grain de riz
cru , ni paddy , ni plante du riz .)

La vie de moine et la besogne des lacs


e remmorant le discours du roi Sudoddhana exhortant les siens adopter
la vie de moine, le prince Mahnma vint voir son jeune frre Anuruddh :

Frre Anuruddh, depuis que le roi nous a tous encourags rejoindre


la communaut de Bouddha, pas un seul de nous nest devenu moine. Nanmoins,
trs nombreux sont ceux qui sont devenus moines dans les autres castes. Ainsi, si
vous souhaitez devenir moine, nhsitez pas ! Dailleurs, si je souhaite devenir
moine, je nhsiterai pas non plus.
En quoi consiste la vie de moine ?
Un moine, cest celui qui renonce tout : toutes ses possessions, toutes ses
distractions, toutes ses habitudes, et mme ses cheveux et sa barbe. Il limite
ses vtements une robe, qui se compose simplement de trois tissus rectangulaires teints dans une dcoction de jacquier. Pour sa nourriture, il se contente de ce
que les gens lui donnent quand il va au village avec son bol. Il dort tout seul.
Ainsi est la vie de moine.
Je ne pourrai jamais supporter une telle existence, cest beaucoup trop dur. Je
suis bien trop dlicat, cela mpuiserait et maccablerait. Je serais incapable de
mener une existence aussi rude. En revanche, si vous tenez devenir moine, je
vous en prie, allez donc rejoindre la communaut de Bouddha !
Entendu ! Si vous ne voulez pas devenir moine, alors je le deviendrai ! Cependant, pendant que je serai moine, vous vous chargerez de toutes les besognes des
lacs.
Quelles sont les besognes des lacs ?
coutez-moi bien, je vais vous le dire... Il faut bien labourer les champs ; il
faut tablir des irrigations, en entreposant des digues ; il faut ensemencer tous les
champs ; il faut verser de leau l o il en manque et en retirer l o il y en a trop ;
quand le paddy sort de terre, il faut le recueillir, ensuite, il faut le repiquer ; pour
pas quil sche au soleil, il faut soigneusement larroser ; lorsque leau devient
sale, il faut la remplacer par de leau propre ; ds que les plantations portent leurs
fruits, il faut constamment surveiller les champs pour que les oiseaux ne viennent
pas tout picorer ; quand le riz arrive maturit, il faut le faucher ; il faut le frapper pour en faire tomber les grains ; il faut lentreposer convenablement dans des
silos pour que les rats ne viennent pas le manger ; il faut le faire scher au soleil ;
il faut le passer au tamis et le dcortiquer. Voil la besogne ncessaire pour

162

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

lobtention seule du riz. Le travail est peu prs le mme pour la production des
autres denres alimentaires. Pour obtenir des vtements, des parures, des bijoux,
des meubles ou dautres affaires, il faut de lor ou de largent. Pour obtenir de lor
ou de largent, il convient deffectuer toutes ces tches. En plus de celles-ci, viennent sajouter toutes les tches qui consistent lentretien du foyer : passer le
balai, nettoyer les meubles, laver le linge, cuisiner les aliments, servir les repas,
faire la vaisselle... Il faut se soucier constamment de tout et suffisamment
lavance, de sorte ne manquer de rien pour le lendemain. Ainsi, la besogne des
lacs est sans fin, il faut sy atteler jusqu la fin de la vie.
Quel avantage y a-t-il donc vivre dans la sphre des sens ? Puisquil en est
ainsi, restez donc dans le monde lac et occupez-vous de la famille ! Je vais finalement embrasser la vie de moine.

Lautorisation de la mre du prince Anuruddh

e prince Anuruddh se rendit auprs de sa mre pour lui faire part de son
souhait de prendre la robe :

La vie laque ne mintresse plus du tout ; je veux devenir moine. Je


vous en prie, laissez-moi partir !
Je nai que deux fils pour qui jai trop dattachement. Je ne pourrai pas supporter dtre spare de vous. Je regrette, mais je ne puis consentir vous donner
lautorisation de partir mener la vie de moine.
Elle se mit pleurer, tandis que le jeune prince ritra une seconde, puis une
troisime fois sa demande. Sachant trs bien que le prince Bhaddiya ne voudrait
jamais dune existence monacale, sa mre finit par lui proposer :
Si votre ami le prince Bhaddiya concde devenir moine, je vous laisse partir
avec lui.
Le prince Anuruddh ne tarda pas rendre visite son ami le prince Bhaddiya,
rgnant sur la ville de Koliya :
ami Bhaddiya ! Je ne suis plus satisfait de la vie laque. Je souhaite rejoindre
la communaut de Bouddha et tre moine. Nanmoins, ma mre me laisse partir
la seule condition que vous maccompagniez. Je ne peux donc devenir moine
seulement si vous le devenez. Alors, je vous en prie, par compassion pour moi,
veuillez adopter la vie de moine !
Je regrette, mais je ne veux vraiment pas dune telle existence.
Je vous en supplie, je vous somme daccepter !
Comme le prince Anuruddh insista considrablement, limplorant dun air dsespr, son ami, prouvant de la compassion pour lui, finit par accepter. Cest
surtout la gne qui le fit cder, en dpit de son aversion pour la vie de moine.
Dans un clat de joie, le jeune Anuruddh scria :
Parfait ! Allons-y de ce pas ! Partons rejoindre la communaut de ce noble
Bouddha !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

163

Pas si vite ! Laissez-moi du temps tout de mme. Je vous demande dattendre


sept ans.
Sept ans ? Cela est beaucoup trop ! Je vous en prie, je ne pourrai jamais attendre sept ans !
Dans ce cas, je vous demanderai dattendre au moins six ans.
Six ans ? Cela est beaucoup trop, je ne pourrai jamais attendre si longtemps !
Dans ce cas, je vous demanderai dattendre au moins cinq ans.
Cinq ans ? Cela est beaucoup trop, je ne pourrai jamais attendre si longtemps !
(Impatient de partir, le prince Anuruddh estima toujours trop longue la dure
dattente propose par son ami, de sorte que ce dernier concda la rduire toujours plus, progressivement jusqu une priode nettement plus courte...)
Dans ce cas, je vous demanderai dattendre au moins un mois et demi.
Un mois et demi ? Cela est encore beaucoup trop, je ne pourrai jamais attendre
si longtemps !
Bien. Je concde partir au plus vite. Nanmoins, cela savre impossible
avant sept jours, car je suis seul au palais, toute ma famille est en voyage : je dois
attendre son retour.
Heureux de navoir quune semaine patienter, le jeune prince sen alla trouver
sa mre pour lui annoncer lacceptation de son ami Bhaddiya de laccompagner.
Contrainte de tenir sa promesse, la mre du jeune Anuruddh le laissa partir pour
mener la vie monacale.

Le dpart des six princes et du dyaka Upli


pour la fort

n certain Amitodana, motiv par les fameuses exhortations de son frre le


roi Sudoddhana, et saisissant loccasion du dpart proche des princes
Anuruddh et Bhaddiya pour le sagha, incita son fils nand qui
allait bientt devenir le fameux Vnrable nand adopter la vie monacale.
De la mme faon, se joignirent eux les princes Kimila, Bhagu, et Devadatta,
ainsi que leur serviteur, le coiffeur Upli.
Ainsi, au septime jour, les six princes et le dyaka Upli, partirent rejoindre le
Bienheureux, escorts par une troupe arme quipe dlphants, de chevaux, de
chars, et darchers, jusqu la frontire du royaume. Ensuite, les sept continurent
leur chemin seuls et pied. Alors quils parvinrent dans une paisse fort, les six
princes remirent tous leurs bijoux et parures leur dvou serviteur :
Upli, tous ces bijoux et parures sont susceptibles de nous attirer inutilement
des dangers en traversant cette grande fort, prenez-les et gardez-les, nous vous
les donnons. Maintenant, retournez Kapilavatthu !
Quoi quil advienne, je veux toujours rester avec vous. Je vous en supplie,
laissez-moi partir avec vous !
Non, il faut que vous retourniez Kapilavatthu. Laissez-nous et allez-vousen !

164

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Implorant les princes genoux, le brave Upli insista jusqu trois fois conscutives pour que les princes acceptent de le laisser venir avec eux, mais ils exigrent
autant de fois de lui quil rentrt. Nosant pas contredire les princes, le coiffeur
prit le chemin du retour contre-cur, incapable de retenir ses sanglots. Aprs
avoir parcouru peine quelques pas, il sarrta et rflchit :
Quand les Sakya de Kapilavatthu vont me voir arriver avec tous les bijoux et
parures des six princes sur les paules, ils vont simaginer que je les ai tus pour
les drober. Ils vont donc me tuer avant mme que je ne puisse prononcer un seul
mot. Eux viennent de renoncer tout pour tre moine. Et moi, pourquoi ne pourrais-je pas tre moine, tout comme eux ?
Sur ce, il accrocha les prcieux bijoux et parures sur un arbre, en se disant quil
les abandonna celui qui aurait la chance de les trouver. Ensuite, il sempressa
daller rejoindre les autres, qui concdrent le laisser les suivre. Ainsi, tous les
sept poursuivirent leur route travers la fort, jusqu parvenir auprs de Bouddha. Quand ils eurent fini leurs respectueuses prosternations auprs du Bienheureux, les six princes lui proposrent :
noble Bouddha ! Comme chacun le sait, les Sakya sont rputs tre trs
orgueilleux. Ds notre entre, nous voulons anantir notre orgueil. Afin
damorcer solidement cette rsolution, nous voudrions que vous intgriez le
dyaka Upli avant nous. Ainsi, ce sera nous de le vnrer, et non linverse.

Le premier vassa des six princes Sakya

omme les princes lavaient suggr, Bouddha intgra dabord le dyaka


Upli, et aprs seulement les six princes. Quand ce fut fait, les sept nouveaux moines suivirent Bouddha jusqu son monastre de Veuvana,
Rjgaha, pour y passer le vassa, pendant lequel de nobles stades furent
raliss... Le Vnrable Bhaddiya devint arahanta, dveloppant les trois vijj
(pubbenivsa, dibbacakkhu, savakkhaya, cest--dire les connaissances qui
permettent de voir les existences passes, de voir partout, et dtre dbarrass de
tous les kiles, les impurets mentales), avec le paisambhidpatta (quoi quon lui
demande, il sait tout) ; le Vnrable Anuruddh dveloppa la connaissance suprme de dibbacakkhu (connaissance permettant de tout voir, quelles que soient
la distance, la taille et la matire susceptible de cacher) ; le Vnrable nand
dveloppa le sotpatti phala (premier stade de ralisation du dhamma) ; le Vnrable Devadatta, bien que demeurant puthujana (tre encore plong dans les vues
errones), dveloppa les abhia (pouvoirs psychiques) propres son niveau. Les
Vnrables Kimila, Bhagu, et Upli, quant eux, devinrent arahanta lissue du
vassa, et le Vnrable Anuruddh le deviendrait un peu plus tard.
Aprs ce vassa, le Vnrable Anuruddh alla voir le Vnrable Sriputtar afin
de lui demander des instructions lui permettant de sentraner jusqu nibbna,
avant daller sinstaller prs de la ville de Psnavasa, dans le royaume de Cetiya, o il commena sans attendre sa noble pratique. Il rflchit si intensment
aux sept mahpurisavitaka (les sept faons de rflchir des tres nobles) quune
assommante fatigue lenvahit. Voyant cela, malgr la distance, Bouddha se mit en

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

165

route jusquau lieu o stait tabli le Vnrable Anuruddh, pour lapaiser de


cette fatigue inutile. En arrivant prs du jeune moine, Bouddha lui enseigna aussitt le mah ariy vasa, une pratique qui souligne limportance de savoir se
contenter des huit affaires (trois robes, un bol, une ceinture, une aiguille et du fil,
un filtre eau et une lame) et savoir demeurer dans la concentration. Grce cette
pratique, il devint trs rapidement un arahanta, dveloppant tout comme le
Vnrable Bhaddiya le paisambhid (une connaissance intgrale du dhamma).
Sa tche accomplie, le Bienheureux sen retourna dans son monastre de
Veuvana.

Lattribution de la distinction particulire au Vnrable Anuruddh

lors que le sagha tait runi, Bouddha prit la parole en dsignant le


Vnrable Anuruddh :

Moines ! Parmi tous mes disciples, ce moine portant le nom


dAnuruddh est le plus comptent dans la suprme connaissance de dibbacakkhu
(capacit tout voir, quels que soient les obstacles : murs, distance, taille, etc.).
En vertu des pram exceptionnelles quil a dveloppes durant 100 000 kappa, je
lui attribue la distinction particulire de dibbacakkhu etadagga (le plus habile
dans la connaissance qui permet de tout voir).
Chacun fut rjoui de cette noble distinction attribue au Vnrable Anuruddh.

166

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le pass du Vnrable nand

Bouddha Padumuttara et sa famille

l y a 100 000 kappa, dans le royaume de Hasvat, vivait sa dernire existence le prince Uttarakumra futur Bouddha Padumuttara , dont le pre
tait le roi nand (rien voir avec le Vnrable nand) et la mre la reine
Sujt. Quand il dcouvrit les quatre grands signes, il renona lexistence princire et partit dans la fort. Il parvint lveil au terme de sept jours dasctisme.
Remarque : Une fois entam leur renoncement dans leur dernire vie, tous les bouddhas
parviennent lveil en sept jours. Nanmoins, Bouddha Gotama, lui, dut pratiquer les svres austrits durant six longues annes, car cela fut son souhait alors quil tait boddhisatta
(futur bouddha). En effet, chaque bouddha, bien avant de parvenir sa dernire existence,
formule un souhait particulier pour sa dernire vie. Le futur et prochain Bouddha Arimetteyya aurait, quant lui, souhait un visage identique pour tous les humains lors de sa dernire existence.

Lorsque Bouddha Padumuttara voyagea jusquau bois o il allait dlivrer son


premier sermon, une fleur de lotus souvrit sous chacun de ses pas. Cest pour
cette raison quil sappelait Padumuttara : paduma signifie lotus, uttara signifie
noble. Ses deux plus grands disciples masculins taient les Vnrables Devala et
Sujta, ses deux plus grandes disciples fminines taient les Vnrables Amit et
Asam, et son serviteur attitr tait Mah Sumana. En ce temps-l, lesprance de
vie tait de cent mille ans et le sagha se composait de cent mille moines.
Parfois, Bouddha Padumuttara rendait visite sa famille au palais royal, accompagn de ses disciples. Le roi nand avait plac son fils cadet Sumana le futur
Vnrable nand dans une petite ville loigne de 120 yjan de la capitale.
De temps autre, lui aussi venait rendre visite sa famille au palais ou auprs de
son grand frre Bouddha Padumuttara. Un jour, lorsquun conflit clata la frontire du royaume, le roi y envoya son jeune fils sur le terrain, avec des lphants,
des chevaux, des chars et des archers, ayant pour mission daller lapaiser. Quand
il russit sa tche avec grand succs, il dpcha un messager auprs de son pre
afin de len informer.

Le souhait du prince Sumana

joui de prendre connaissance du succs de son fils, le roi nand envoya deux de ses ministres pour inviter son fils. Sur le chemin qui le
ramena vers le palais de son pre, le jeune homme sentretint avec les
ministres :
Si mon pre se propose de rpondre lun de mes souhaits, que serait-il bien
que lui demande ?
Vous pouvez lui demander des lphants, des chevaux, des bourgades, de
lor...

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

167

(Lautre ministre tait beaucoup plus sage) Tous ces biens ne sont que matriel : ils sont trs faciles obtenir. Nanmoins, les biens lokuttara (ce qui permet
de se librer du sasar) sont beaucoup plus difficiles obtenir. Si votre pre le
roi sengage exaucer lun de vos souhaits, il serait plus judicieux de lui demander quil vous accorde de vous consacrer soutenir Bouddha et son ssana.
(Le prince) Voil un excellent conseil ! Je naurais pu imaginer de plus riche
ide.
En arrivant au palais, le prince alla respectueusement saluer son pre. Comme
prvu, le monarque voulut le rcompenser de son succs :
Mon cher fils ! Faites-moi connatre votre souhait, quel quil soit, je mengage
le raliser.
Je ne veux pas dlphants, ni de chevaux, ni de bourgades, ni dor... Je nai
quun seul souhait, pre ; je voudrais seulement que vous me laissiez moccuper
de mon noble frre Bouddha jusqu la fin de ma vie.
Cela est impossible, je ne puis vous laccorder. Demandez-moi autre chose !
Pourquoi revenez-vous sur votre parole ? Vous vous tes engag raliser
mon souhait, quel quil soit !
Le roi ne pouvait pas rejeter compltement son engagement, sous peine de perdre
son honneur, car cette poque, manquer un engagement tait considr comme
une impardonnable offense. Le roi consentit donc accorder son fils la dure
des trois mois du prochain vassa pour rpondre son souhait. Nanmoins, la vie
entire tait pour le roi une telle exigence quil lui aurait t plus facile de dcrocher la lune. Il faut savoir, cependant, que compte tenu de la dure de vie des
hommes en ce temps, trois mois avaient proportionnellement une dure de deux
heures et quelques minutes pour lpoque de Bouddha Gotama (notre poque, en
somme).
Le jeune prince se mit songer :
Lautorisation du roi est une aubaine inespre. Encore faudrait-il que Bouddha accepte mes services auprs de lui. Il me faut aller le lui demander.

Linvitation du prince Sumana Bouddha

ouddha Padumuttara avait achev son repas quand son jeune frre, le
prince Sumana, parvint son monastre. Comme le Bienheureux tait all
se reposer dans sa chambre, le prince ne laperut pas en arrivant ; il ne
vit que des moines. En sapprochant vers un groupe de moines, il joignit respectueusement les mains et adressa quelques paroles de politesse, avant dannoncer
le motif de sa visite :
nobles Vnrables ! Je suis le prince Sumana, le frre de Bouddha. Auriezvous lobligeance, je vous prie, de mindiquer o je puis trouver Bouddha ? Qui
pourrait-il me conduire auprs de lui ?
Nous nosons pas aller le dranger maintenant. Nous vous prions dattendre le
temps ncessaire.
Si vous nosez pas me conduire lui, qui oserait le faire ?

168

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le mahthera (moine ayant au moins vingt ans danciennet dans le sagha)


Sumana, qui est le serviteur attitr de Bouddha, doit tre en mesure de vous aider.
Pourriez-vous, je vous prie, memmener auprs de ce mahthera Sumana ?
Les moines conduisirent aussitt le prince Sumana auprs du mahthera Sumana.
En arrivant prs de lui, le prince joignit respectueusement les mains et adressa
quelques paroles de politesse, avant de ritrer sa demande :
noble Vnrable ! Je suis le prince Sumana, le frre de Bouddha. Auriezvous lobligeance, je vous prie, de me permettre de rencontrer Bouddha ?
Certainement, je vous demande un bref instant.
laide de ses pouvoirs psychiques, le mahthera Sumana se retrouva, le temps
dun clair, dans la chambre du Bienheureux, pice parfume laide de lotus,
par les moines prenant soin de lui :
noble Bouddha ! Votre frre, le prince Sumana, vient darriver auprs de
moi ; il souhaiterait vous voir.
O est-il ?
Dehors, parmi les autres moines.
Prparez-nous une place l o il se trouve, afin que je puisse le recevoir.
Le mahthera Sumana revint aussi vite quil fut all avertir Bouddha Padumuttara de la prsence de son frre. Il installa aussi rapidement et facilement quun
claquement de doigts une place convenable pour sasseoir, avant de retourner
non moins vite avertir le Bienheureux que la place tait prte. Le voyant ainsi
faire, le prince songea :
Quels puissants pouvoirs a ce mahthera Sumana ! Que jaimerai tre, tout
comme lui, le serviteur attitr dun prochain bouddha !
Bouddha Padumuttara ne tarda pas rejoindre son jeune frre qui, stant respectueusement prostern devant son noble frre, lui dit aussitt, devant tout le
sagha :
noble Bouddha ! En arrivant, jai demand un groupe de moines o vous
trouver. Comme ils nosaient pas aller dans votre chambre, jai demand voir
quelquun de plus vaillant. On ma alors conduit auprs du mahthera Sumana,
qui est immdiatement all vous chercher. Parmi le sagha, je trouve ce moine
particulirement aimable et digne dapprciations. Jai beaucoup dadmiration
pour lui.
Le mahthera Sumana est mon serviteur attitr. Il est celui qui soccupe toujours de moi et qui me nourrit tous les jours. Partout o je me rends, il
maccompagne. Il est trs brave.
Noble frre Bouddha quel genre de kusala faut-il dvelopper pour devenir,
comme le mahthera Sumana, le serviteur attitr dun prochain bouddha ?
Pour ce faire, il convient de soccuper de Bouddha et du sagha, en effectuant
des tches ou des offrandes susceptibles de les aider dans leur pratique du dhamma (vipassan, tude, enseignement, procdures du vinaya, etc.), et dobserver
soi-mme un excellent sla. En faisant ainsi, il est envisageable de devenir le
serviteur attitr dun bouddha.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

169

Afin de me donner loccasion de devenir un jour le serviteur attitr dun


bouddha, veuillez accepter mon invitation avec tout le sagha pour le repas de
demain !
Comme Bouddha Padumuttara accepta linvitation dun silence, le prince Sumana
le salua respectueusement et rentra chez lui pour organiser le repas du lendemain.
Quand Bouddha et les autres moines vinrent manger, le prince renouvela son
invitation. Il en fut de mme pendant sept jours de suite. Le septime jour, au
terme du repas, le prince Sumana sadressa son frre Bouddha :
noble Bouddha ! Notre pre ma permis de moccuper de vous pendant les
trois mois du vassa. Veuillez accepter, pour vous et le sagha, mon invitation
durant ces trois mois !
Le Bienheureux rflchit un instant, pour savoir sil tait convenable daccepter
une si longue invitation, en fonction des pram dun futur serviteur attitr de
bouddha. Comme cela ltait, il demeura silencieux. Chaque fois quun bouddha
reste silencieux la formulation dune invitation, cela signifie quil accepte.
Comprenant lapprobation de son noble frre, le jeune prince donna les dtails de
son invitation :
Dans la ville que je gouverne, je vais faire construire un monastre pouvant
vous accueillir avec tout le sagha, et je vais faire arranger la route qui y mne.
Lorsque ce sera prt, je dpcherai un messager pour vous en tenir inform.
Quand le prince Sumana retourna au palais royal, il relata son pre sa rencontre
avec Bouddha Padumuttara.
De retour dans sa ville, il acheta un grand parc un riche homme nomm Soa,
afin dy btir un monastre. Sa construction lui aura cot au total
300 000 devises de lpoque : 100 000 pour le terrain, 100 000 pour les btiments, les arbres, les fleurs, etc. et 100 000 pour la main-duvre. cela sajouta
le cot de la nouvelle route longue de 120 yjan. Ds que les travaux de finition furent achevs, le prince envoya, comme promis, un messager pour en avertir
le roi, Bouddha Padumuttara et le sagha.
Bouddha et tous les autres moines partirent suffisamment longtemps lavance,
de sorte arriver avant le vassa dans la ville du prince Sumana. Quand ils furent
encore 1 yjan de leur lieu dinvitation, le prince les avait rejoins pour les
accueillir. En arrivant prs de la ville, le prince les conduisit au parc o se trouvait le monastre, quil eut la grande joie doffrir son frre Bouddha. En outre, il
offrit chaque moine les huit affaires obligatoires aux moines : une robe du bas,
une robe du haut, une robe double, un bol, une ceinture, un filtre eau, un rasoir
et une aiguille avec du fil. Ensuite, il runit ses subalternes en leur dclarant :
Jai fait venir mon noble frre Bouddha dans ma propre ville. Tous les bouddhas prennent soin du dhamma. En revanche, ils naccordent aucun intrt aux
choses matrielles. Dans ce mme tat desprit, pendant toute la dure des trois
mois du vassa, portant la robe bruntre, adoptant les dix prceptes, je vais demeurer dans le monastre de Bouddha. De cette manire, je serai dans les meilleures
conditions pour moccuper des affaires du sagha et prendre grand soin de

170

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Bouddha. laide de toute la fortune or, argent, joyaux, rserves de riz, etc.
qui se trouve dans ma banque, occupez-vous soigneusement du sagha, veillant
rpondre leurs moindres besoins !

Le souhait du prince Sumana

insi, durant les trois mois du vassa, les ministres se sont occups de nourrir le sagha et de fournir tous ses besoins, laide de la fortune du
prince Sumana. lissue du vassa, le prince offrit un jeu de trois robes
dune valeur de 1 000 devises de lpoque chacun des membres du sagha.
Il sapprocha ensuite vers le Bienheureux, se prosterna respectueusement devant
lui, avant de lui faire part de son souhait, les mains jointes :
noble Bouddha ! Je ne veux pas devenir le roi des deva, ni le roi des humains. Avec tous les kusala que je viens daccomplir pendant ces sept jours,
puiss-je devenir, tout comme votre noble disciple le Vnrable mahthera Sumana, serviteur attitr dun prochain bouddha !
Grce angatasa a, qui est une connaissance propre un bouddha et permettant de prdire dans un trs lointain avenir en se basant notamment sur les
facteurs trs complexes du kamma des tres et de lvolution de leurs pram, le
Bienheureux examina les probabilits qui soffrirent au prince Sumana. Ensuite, il
lui rpondit :
Sumana, toutes les conditions sont favorables : dici 100 000 kappa, vous
deviendrez un upahka etadagga (le meilleur serviteur de Bouddha). Dans ce
kappa, il y aura cinq bouddhas : dabord Bouddha Kakusandha, suivi de Bouddha
Koguma, ensuite Bouddha Kassapa, et aprs, Bouddha Gotama, dont vous
natrez le mme jour. Votre pre se nommera Amitodana et sera lun des frres du
roi Sudoddhana. Dans cette vie, vous deviendrez le serviteur attitr de Bouddha
Gotama, et serez connu sous le nom dnand.
Le prince pensa, en se rjouissant :
Un bouddha ne se trompe jamais. Quand il dit quelque chose, cela nest pas
vain ; quand il prdit que quelque chose se produira, il ne peut en tre autrement.

Les mrites et les dmrites du futur Vnrable


nand

epuis ce jour, quelques exceptions prs, le futur upahka etadagga ne


cesserait de dvelopper les pram, laide de la pratique de la gnrosit, de la vertu et de la concentration. Peu de temps aprs la validation de
son souhait par Bouddha Padumuttara, il rencontra lermite Jaila, qui tait le
futur Bouddha Gotama, et qui sattelait donc depuis fort longtemps au dveloppement des pram ncessaires lomniscience. Jusqu sa mort, le futur Vnra-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

171

ble nand soccupa alors avec zle du futur Bouddha Gotama avec le plus grand
soin et dune manire hautement respectueuse.
Il reprit naissance dans le monde des deva, dans la sphre Tusit, dont succda
une vie humaine, aprs laquelle il renaquit dans de trs nombreuses vies royales :
trente vies en tant que roi des brahm, mille vies en tant que roi des deva, mille
vies en tant que roi des humains et un nombre incalculable de vies en tant que
roi ordinaire ( la tte dun royaume). Au temps de Bouddha Kassapa, il reprit
naissance comme brahmane. Un jour, il abandonna le vtement quil porta un
moine trs vertueux pour quil puisse en faire un sac pour son bol. Grce ce
kusala, de lor lui est apparu. Il poursuivit ses mrites sans relcher ses efforts.
Quand il parvint au terme de cette existence, il prit naissance sept fois de suite
comme roi des deva, avant de renatre dans le monde humain, la tte du
royaume de Bras. En ce temps-l, il y avait cinquante-huit pacceka buddha,
qui vivaient dans la montagne de Gandhamdana, pour qui il offrit un logement
chacun.
Parmi ses existences, il fut un jour un orfvre, aussi riche que beau. Menant une
vie de sducteur, il semparait frquemment de la femme des autres, sadonnant
alors la mconduite sexuelle. lissue de cette existence, il reprit naissance en
tant que fils dun homme riche. Il vcut heureux tout au long de sa vie, car les
rsultats des akusala dus la mauvaise conduite sexuelle de sa vie prcdente
navaient pas encore mri. Pendant cette existence, il dveloppa dna, sla, mett
et bhvan jusqu sa mort. Ensuite, il reprit naissance dans lenfer Yoruva, dans
lequel il connut une vie trs douloureuse. Les rsultats des actes sains produits
tout au long de son existence prcdente ntaient pas encore mrs. En revanche,
ce furent ceux des mauvais actes produits lors de son avant-dernire existence qui
ltaient.
Aprs cette triste existence, tant donn quil lui restait encore des akusala kamma subir, le futur Vnrable nand reprit naissance dans le monde animal en
tant que bouc. Grand et bel animal qutait ce bouc, il fut chtr et rduit un
amusement pour les autres ; les enfants le montaient, les adultes aussi. Prenant de
lge, le bouc fut envoy la boucherie, o on le tua pour sa viande. La vie suivante, il fut un singe. Le chef du clan dont il faisait partie tait jaloux de lui ; il
avait peur quune fois devenu grand, il soit susceptible dtre un rival. cause de
cette crainte, il lui crasa les testicules et le tua. Sa vie suivante fut celle dun
taureau. Comme ce taureau tait fort et en bonne sant, ses propritaires le castrrent en lui crasant les testicules, afin de lemployer comme un moyen de transport pour des charges lourdes. Une fois que lanimal fut affaibli par lge, on
lenvoya la boucherie. Il reprit naissance comme tre humain dpourvu de sexe,
cest--dire quil ne fut ni un homme, ni une femme. la suite cette existence
malheureuse, il naquit cinq existences de suite dans le monde des deva en tant
que femme de deva. Lors de cette cinquime existence en tant que de dev, il fut
Rc, la fille du roi Agati. Toutes les existences pnibles que le futur Vnrable
nand connu, jusqu celle o il fut la fille du roi Agati, ne furent que le rsultat de sa mauvaise conduite sexuelle commise lorsquil fut un riche orfvre.

172

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

lissue de cette existence, il renaquit dans la quatrime sphre du monde des


deva, o il rencontra le futur bouddha Gotama, alors parvenu son avant-dernire
vie. Au terme de leurs vies, ils furent conceptualiss au mme instant, apparaissant dans le ventre de leurs mres respectives. Tous deux naquirent le mme jour
dix mois plus tard , mais le futur Bouddha Gotama un peu avant le futur Vnrable nand. Quand ce dernier parvint lge adulte, il entra dans le sagha
avec ses cinq amis princes, et le dyaka Upli (voir le chapitre Le prince Anuruddh ).

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

173

propos du Vnrable nand


Les neuf premiers serviteurs attitrs de Bouddha

urant les vingt premiers vassa de Bouddha (les vingt premires annes
qui suivirent son veil), neuf membres du sagha se sont succds pour
occuper la tche de serviteur attitr du Bienheureux huit moines et un
novice : le Vnrable Ngasamla, le Vnrable Ngita, le Vnrable Upavna, le
Vnrable Sunukkhatta, le smaera Cunda, le Vnrable Cunda, le Vnrable
Sgata, le Vnrable Rdha et le Vnrable Meghiya. Pendant cette priode, le
Vnrable nand ne soccupa que trs occasionnellement de son cousin Bouddha.
Un jour, le premier de ces serviteurs attitrs, le Vnrable Ngasamla, accompagna Bouddha dans lun de ses dplacements. Comme il tait charg de soccuper
de Bouddha, il portait son bol et sa robe double. Ils parvinrent un embranchement de deux chemins, qui partaient chacun dans une direction diffrente.
Comme le Vnrable Ngasamla proposa au Bienheureux demprunter lun des
deux chemins, ce dernier refusa, indiquant quil sagissait dune route viter.
Malgr tout, son disciple insista trois fois de suite en marquant sa prfrence pour
la route quil avait choisie. Patiemment, Bouddha lui rpta quil ne convenait pas
demprunter cette route. En dpit de linterdiction du Parfait, le moine lcha les
affaires de son matre sur le sol et sapprta emprunter la voie dconseille.
Bouddha lui ordonna de ramasser ses affaires pour les lui remettre poliment en
mains propres. Quand ce fut fait, chacun poursuivit son chemin, le serviteur attitr sur la route interdite, et Bouddha sur lautre.
Peu de temps aprs, le Vnrable Ngasamla rencontra une bande de brigands
qui le rourent de coups jusquau sang, avant de lui drober toutes ses affaires.
Quand ceux-l sen allrent, le moine songea :
Me voil tout seul, sans secours, dpouill de toutes mes affaires. Jaurais
mieux fait dcouter Bouddha.
Il rebroussa immdiatement chemin, prit lautre route, et courut jusqu rattraper
son matre. Quand Bouddha vit son disciple dpouill de ses affaires et saignant
la tte, il lui demanda :
Quest-ce qui vous est arriv ?
Je me suis fait battre et voler par des brigands.
Vous venez de subir lakusala que vous avez commis dans une vie passe.
Entranez-vous dvelopper de la bienveillance lgard des tres.
Un jour, dans le royaume du Pcnavasa, Bouddha partit en voyage avec son
dernier serviteur attitr en date, le Vnrable Meghiya. Alors quils arrivrent
dans la fort de mangues Migadvana, le moine serviteur fut trs inspir par
lendroit. tel point quil souhaita ne plus en repartir :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

174

noble Bouddha ! Je voudrais demeurer ici, pour mditer en parfaite tranquillit.


Ne restez pas ici, cet endroit nest pas convenable.
Cet endroit est vraiment merveilleux, je nai pas la moindre envie de le quitter.
Le Vnrable Meghiya insista trois reprises pour rester dans la fort, tandis que
Bouddha le lui interdit autant de fois, avant de poursuivre seul son chemin. Refusant dcouter le Parfait, le jeune moine demeura dans la fort de manguiers, o il
commena aussitt sa mditation. Plus tard, il avouerait Bouddha quil et
chou dans sa pratique, le mental entach de dsirs sensuels, de malveillance et
de cruaut.

La recherche dun serviteur attitr permanent

uand le Bienheureux arriva Svatthi, il runit tous les moines :

moines ! Parmi les moines serviteurs attitrs qui mont accompagns, certains refusent de prendre la mme route que moi, ils
mabandonnent en lchant mes affaires terre, dautres veulent rester
dans un lieu, me laissant poursuivre seul le voyage, dautres encore, ne me prtent
pas la moindre attention. Aujourdhui, jarrive un ge avanc (cinquante-cinq
ans). Si je devais porter chaque fois mes affaires lors de mes dplacements, alors
quil y a de nombreux jeunes moines en pleine sant dans le sagha, les gens se
mettraient critiquer, trouvant cela inacceptable. Je pense donc quil serait
convenable que je puisse disposer en permanence dun moine qui soit mon serviteur attitr, qui tienne sa tche cur, sachant soccuper correctement de moi.
Jai besoin dun volontaire pour cette tche.
(Le Vnrable Sriputtar) noble Bouddha ! Jai dvelopp avec efforts les
pram pendant 1 asakhyeyya et 100 000 kappa dans le but de servir le ssana
dun tre aussi noble que vous ltes. Mon souhait a toujours t celui daider
Bouddha dans sa noble tche, jusquau parinibbna. Dans votre ssana, il ny a
pas un moine (en dehors de Bouddha, naturellement) qui ait autant de sagesse que
moi. ce titre, je suis parfaitement digne de moccuper de vous. En vertu de cela,
laissez-moi tre votre serviteur attitr !
(Bouddha) Lenseignement du dhamma que vous donnez un public est le
mme que celui que je donne moi-mme un public. Il est inutile que vous restiez prs de moi, alors que vous avez une ingalable habilet enseigner un
endroit pendant que jenseigne ailleurs. Pour cette raison, je ne peux pas vous
accepter comme serviteur attitr. Je nai pas besoin dun aggasvaka pour cette
tche.
(Le Vnrable Mah Moggalna) noble Bouddha ! Jai dvelopp avec
efforts les pram pendant 1 asakhyeyya et 100 000 kappa dans le but de servir
le ssana dun tre aussi noble que vous ltes. Mon souhait a toujours t celui
daider Bouddha dans sa noble tche, jusquau parinibbna. Dans votre ssana, il
ny a pas un moine (en dehors de Bouddha, naturellement) qui ait autant dvelopp les pouvoirs psychiques que moi. ce titre, je suis parfaitement digne de
moccuper de vous. En vertu de cela, laissez-moi tre votre serviteur attitr !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

175

(Bouddha) Le service que vous rendez au dhamma laide de vos pouvoirs


psychiques est le mme que celui que je rends moi-mme au dhamma. Il est inutile que vous restiez prs de moi, alors que vous avez une ingalable habilet
faire connatre le dhamma laide de vos pouvoirs psychiques un endroit pendant que jen fais autant ailleurs. Pour cette raison, je ne peux pas vous accepter
comme serviteur attitr. Je nai pas besoin dun aggasvaka pour cette tche.
De la mme manire, les Vnrables Anuruddh, Bhaddiya, Upli et tous les
autres mahassvaka (grands disciples) de Bouddha, qui furent au nombre de 80,
proposrent tour de rle au Bienheureux de devenir son serviteur attitr, mais
chaque fois, il dclina leur offre, donnant une rponse toujours semblable celle
quil donna aux Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna.

Vnrable nand, serviteur attitr de Bouddha

armi tous les moines susceptibles de pourvoir cette honorable tche, pas
un seul ne se porta volontaire. Connaissant le respect exemplaire que le
Vnrable nand avait pour son cousin Bouddha, dautres moines ne
tardrent pas linciter se proposer :
Vnrable nand ! Vous qui tes digne dune telle tche, pourquoi ne demandez-vous pas Bouddha quil vous prenne comme serviteur attitr ?
Je ne veux pas solliciter quoi que soit notre noble matre. S'il pense que je
conviens cette tche, il me le demandera lui-mme.
(Bouddha) moines ! Le Vnrable nand a un amour sans limite pour moi.
De plus, de vous tous, il est celui qui a le plus de vriya (effort). Le Vnrable
nand va trs bien prendre soin de moi.
(Des moines) Vnrable nand ! Quattendez-vous ? Dpchez-vous donc de
vous lever et daller auprs de Bouddha !
Bien que le Vnrable nand nen avait pas encore prit conscience lui-mme, le
Parfait savait parfaitement que son cousin avait dvelopp les pram en vue
dtre son serviteur attitr.

Les 8 conditions du Vnrable nand


bissant la recommandation des moines, le Vnrable nand se leva,
se rapprocha de Bouddha, et se prosterna respectueusement devant lui,
avant de dclarer, les mains jointes :

noble Bouddha ! Je vous demanderai 4 privilges dont je refuse de bnficier et 4 privilges dont je souhaite bnficier. Si vous daignez accepter ces 8
conditions, jaccepte dtre votre assistant.
Quels sont les 4 privilges dont vous refusez que je vous fasse bnficier ?
(1) Que je porte les robes de qualit qui vous sont offertes. (2) Que je mange la
nourriture raffine qui vous est offerte. (3) Que je demeure avec vous dans votre
chambre parfume. (4) Que je vous accompagne aux invitations.
Pourquoi souhaiteriez-vous que je vous refuse ces 4 privilges ?

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

176

(1) Pour viter de susciter la jalousie de ceux qui, me voyant porter de belles
robes, diraient que cela est d au fait que je moccupe de vous. (2) Pour viter de
susciter la jalousie de ceux qui, me voyant manger de la nourriture raffine, diraient que cela est d au fait que je moccupe de vous. (3) Pour viter de susciter
la jalousie de ceux qui, me voyant rester dans votre chambre parfume, diraient
que cela est d au fait que je moccupe de vous. (4) Pour viter de susciter la
jalousie de ceux qui, me voyant vous accompagner aux invitations, diraient que
cela est d au fait que je moccupe de vous. Je ne tiens vraiment pas moccuper
de vous pour obtenir de tels privilges. Voil la raison pour laquelle je souhaiterai
que vous me refusiez ces 4 privilges.
Quels sont les 4 privilges dont vous souhaitez que je vous accorde ?
(1) Que vous alliez toutes les invitations que jaccepte pour vous, quand des
personnes viennent pour vous inviter, mais que vous ntes pas l. (2) Que vous
laissiez tout moment les visiteurs qui viennent de loin en votre prsence sils ont
t amens par moi. (3) Que vous menseigniez tous les points sur lesquels apparaissent un doute. (4) Que vous me rptiez intgralement tous les enseignements
que vous tes amen dlivrer en mon absence.
Pourquoi souhaiteriez-vous que je vous accorde ces 4 privilges ?
(1 et 2) Au cas o je serais votre serviteur attitr, si je ne peux pas aider les
gens vous rendre hommage ou accepter les invitations quils vous donnent, ils
vont me critiquer : Il nest mme pas capable de nous conduire Bouddha.
quoi bon a-t-il t dsign pour tre son serviteur attitr ? . (3 et 4) Pour que je
puisse mmoriser lintgralit de votre parole, de sorte pouvoir toujours rpondre lorsquon me demandera propos dun enseignement : Il a t dlivr o ?
Quand ? Quel jour ? Il sadressait qui ? De quel jtaka sagit-il ? , sinon on
dira de moi : Il nest mme pas capable de rpondre nos questions. quoi bon
a-t-il t dsign pour tre le serviteur attitr de Bouddha ? . Voil la raison pour
laquelle je souhaiterai que vous maccordiez ces 4 privilges.
Jaccepte ces 8 conditions. Je vous attribue donc la distinction particulire de
upahka (serviteur attitr).
Ainsi, les pram dveloppes par le Vnrable nand durant 100 000 kappa,
outre de grandes qualits, lamenrent ce moment-l, devenir le serviteur
attitr de Bouddha.
Remarque : Bouddha savait parfaitement quelle tait la raison de chacune des conditions poses par son cousin nand. Il avait lhabitude de poser des questions dont il connaissait la
rponse dans le but den faire connatre la rponse aux autres.

La fonction de serviteur attitr de Bouddha

t le matin, le Vnrable nand se levait avant Bouddha. Il passait alors


le balai dans la chambre du Bienheureux. Dans chaque monastre o il se
rendait, Bouddha avait sa chambre attitre, parfume de fleurs de lotus.
Cette chambre est appele gandha ku (gandha signifie parfum et ku signifie
logement monastique). Ensuite, il prparait trois btons effilochs un souple, un
moyen et un dur pour que Bouddha se brosst les dents, de leau froide et de
leau chaude pour quil pt se laver le visage. Quand Bouddha se levait, il se

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

177

lavait le visage. Le Vnrable nand lui essuyait les pieds, avant quil ne fasse
sa marche. Pendant que le Bienheureux effectuait sa marche, son serviteur sen
allait lui prparer de la bouillie de riz. Quand Bouddha mangeait sa bouillie, le
Vnrable nand lui prparait ses robes pour aller faire sa collecte de nourriture.
Lorsque le Bienheureux se changeait, son cousin prenait ses robes dintrieur
pour aller les ranger, et lui installait une couverture pour quil puisse sasseoir,
avant daller lui-mme se prparer pour accompagner son matre pendant la collecte quotidienne.
Quand ils revenaient de la collecte de nourriture, le Vnrable nand essuyait
les pieds de Bouddha, lui prparait de nouveau une place pour sasseoir, et allait
tendre les robes de son matre, aprs lui avoir remis celles dintrieur. Ensuite, il
se chargeait de tout le ncessaire pour le repas de son matre. Il le servait, lui
rchauffait des aliments (obtenus par la collecte du matin), lui apportait et lui
servait de leau pour boire, lventait sil faisait chaud ou sil y avait des insectes
gnants, etc. Aprs le repas, il battait la poussire de la couverture de son lit avant
que Bouddha ne fasse une courte sieste. La sieste termine, le serviteur lui apportait de leau boire et de leau pour se rafrachir.
Quand Bouddha avait des courbatures, son fidle cousin le massait. Quand il
dlivrait un enseignement, il lui prparait sa place sur son trne, ainsi que les
places occupes par les moines venant couter lenseignement du Bienheureux,
en balayant, en installant des couvertures pour sasseoir, etc.
Lorsque Bouddha se rendait quelque part, il laccompagnait en portant son bol
et sa robe double, et le servait tout au long de la journe, en lui rendant prcieusement tous les services ncessaires. Les rares fois o Bouddha ne pouvait se
dplacer avec le Vnrable nand, il lui rapportait mot pour mot tous les enseignements quil avait dlivrs pendant de son absence. Quand le Bienheureux
avait du se rendre lextrieur pendant la journe, quand il rentrait le soir, le
Vnrable nand lui apportait de leau propre pour lui servir boire, de leau
froide et de leau chaude pour lui laver les pieds, et pour quil puisse se doucher.
Il lui apportait une serviette laide de laquelle il lui essuyait les pieds. Pendant
quil se douchait, il lui frottait le dos. Quand il voulait se reposer, il lui installait
une couverture paisse. la tombe de la nuit, le fidle serviteur allumait des
lampes huile.
Le Vnrable nand demeura le serviteur attitr de Bouddha jusquau parinibbna de ce dernier, soit pendant vingt-cinq ans. N le mme jour que le Bienheureux, qui disparut lge de quatre-vingts ans, le Vnrable nand, lui, disparut
lge de cent vingt ans.
(Voir aussi le chapitre Le quotidien de Bouddha ).

178

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Les 5 distinctions particulires


du Vnrable nand

uelque temps plus tard, alors quils taient au monastre de Jetavana,


Bouddha runit le sagha, devant lequel il raconta les existences passes du Vnrable nand, expliquant les pram qui lont amen
devenir qui il tait ce jour. Ensuite, il dcerna cinq etadagga (distinctions particulires) au Vnrable nand, pour mettre en valeur ses qualits excellentes : (1) bahussuta, excellente culture gnrale (il avait des connaissances
remarquables dans tous les domaines) ; (2) satimanta, excellente mmoire (il
pouvait mmoriser mot pour mot de trs longs discours aprs une seule coute, il
mmorisa dailleurs lintgralit de lenseignement de Bouddha, ce qui lui valu
tre lorigine du suttanta et de labhidhamma) ; (3) gatimanta, excellente capacit faire les liens entre diffrents points (par exemple, dune phrase enseigne
par Bouddha, il savait instantanment en faire le rapprochement : sa signification,
de quel sermon elle est tire, quels enseignements elle prsente des liens, quand,
o, qui, et dans quel contexte elle a t enseigne) ; (4) dhitimanta, excellente
capacit dassimilation (quand il entendait un enseignement, il tait parfaitement
concentr dessus, il le comprenait immdiatement, et lassimilait avec un effort et
un enthousiasme ingalables) ; (5) upahka, excellente capacit soccuper de
Bouddha (dans les tches quotidiennes les plus diverses).
Cent jours aprs le parinibbna du Bienheureux, tant donn quil fut le seul
ayant t capable de mmoriser lintgralit des enseignements de Bouddha, bien
quencore sotpana, le Vnrable nand fut choisi pour mener bien le premier
concile. Cependant, aprs une nuit dentranement vipassan appliqu avec un
effort sans pareil, juste laube du premier jour du concile, il parvint au stade
darahanta. Par consquent, il saffranchit totalement de nouvelles existences, car
dpourvus de kamma, ses actes nengendreraient dsormais plus de rsultats.
(Voir aussi le chapitre Le premier concile .)

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

179

Le pass du Vnrable
Mah Kassapa

Le riche Vedeha

l y a 100 000 kappa, vivait Bouddha Padumuttara. Dans le royaume de


Hasvat, il y avait un grand parc nomm Khem, dans lequel il avait de
nombreux animaux, tous protgs par le roi, qui en avait interdit la chasse.
Bouddha Padumuttara demeurait dans ce parc. Un jour, un riche homme, nomm
Vedeha le futur Vnrable Mah Kassapa , dont la fortune slevait
800 000 000 devises de lpoque, stait rendu dans le parc Khem et salua le
Bienheureux en se prosternant respectueusement devant lui.
Un autre jour, il prit les huit prceptes et demeura auprs de Bouddha Padumuttara. Ce jour-l, le Parfait attribuait la distinction particulire son troisime plus
grand disciple, le Vnrable Mah Nisabha. Ce noble moine devenait dhutagadhara etadagga (le meilleur pratiquant des 13 pratiques asctiques). Voyant
cela, le riche Vedeha se sentit plein dallgresse lide de se retrouver un jour
la place dun tel moine. Cest dailleurs ce quil espra ds cet instant. Il attendit
tranquillement que tout le monde sen ft all, et lorsquil se retrouva seul avec
Bouddha Padumuttara, il sapprocha de lui. Se prosternant respectueusement, il
sadressa poliment au Bienheureux :
noble Bouddha ! Acceptez-vous mon invitation pour le repas de demain,
accompagn de tout le sagha ?
Sachez dabord quil y a actuellement prs de six millions huit cent mille moines et novices dans le sagha.
Je ne suis pas sans lignorer, Vnrable Bouddha. Je serais ravi que vous veniez tous, autant que vous tes : moines et novices.
Comme le Bienheureux accepta linvitation du dyaka Vedeha, ce dernier
sempressa de rentrer chez lui pour organiser le grand repas du jour suivant.

Le refus du Vnrable Mah Nisabha

e lendemain, Bouddha Padumuttara arriva, accompagn de tout le


sagha, lexception dun moine... Au loin, le riche Vedeha aperut le
Vnrable Mah Nisabha collectant son repas quotidien en sarrtant
devant chaque maison bordant la route ; en accord avec les 13 dhutaga (pratiques asctiques). Le riche homme accourut vers lui pour linviter :
Vnrable ! Je vous en prie, laissez-moi prendre votre bol. Il y a chez moi
Bouddha et tout le sagha, invits pour le repas. Venez donc vous joindre eux
pour que je puisse vous servir galement le repas.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

180

Comme le noble moine marqua un refus son invitation en demeurant parfaitement immobile et silencieux, le riche Vedeha se contenta de lui prendre son bol,
et alla le remplir dun repas complet, avant de retourner prs du vnrable pour le
lui remettre en mains.

La formulation du souhait du riche Vedeha

orsque Bouddha Padumuttara acheva son repas, le riche homme


sapprocha de lui pour lui demander :

Vnrable Bouddha ! Lorsque je suis all inviter le Vnrable Mah


Nisabha, il refusa de venir dans ma maison, prfrant collecter sa nourriture en
restant sur le chemin. Pourquoi ne vous suit-il pas ? Qua-t-il de plus de vous ?
Vedeha ! Nous acceptons de manger chez les gens qui nous invitent, tandis
que le Vnrable Mah Nisabha ne mange pas la nourriture des invitations, il ne
mange que celle quil obtient laide de son bol, en attendant devant les maisons.
Nous logeons dans des monastres proches des villes et des villages, tandis que le
Vnrable Mah Nisabha ne loge pas en ces lieux, il loge uniquement dans la
campagne (isol des autres habitations). Nous dormons sous un toit, tandis que le
Vnrable Mah Nisabha ne dort que dans des endroits non abrits.
Bouddha lui prsenta ainsi les 13 dhutaga. Quant il eut fini, le riche homme fut
pris dune immense vnration pour ce moine. cet instant, il dcida doffrir le
repas tout le sagha durant sept jours de suite. lissue du repas du septime
jour, il offrit un jeu de trois robes de haute qualit Bouddha Padumuttara et
chacun des moines. En accomplissant cette colossale offrande, il sapprocha du
Bienheureux, se prosternant respectueusement devant lui, avant de lui demander,
les mains jointes :
noble Bouddha, par tous les mrites que jai dvelopps, quil sagisse de
gnrosit, de vertu ou de bienveillance, je ne veux pas renatre comme deva, ni
comme humain. Puiss-je, lors dun prochain buddha ssana, tout comme le
Vnrable Mah Nisabha, devenir dhutagadhara etadagga !

Grce angatasa a, qui est une connaissance propre un bouddha et permettant de prdire dans un trs lointain avenir en se basant notamment sur les
facteurs trs complexes du kamma des tres et de lvolution de leurs pram, le
Bienheureux examina les probabilits qui soffrirent au riche Vedeha. Ensuite, il
lui rpondit :
Vedeha ! Toutes les conditions sont favorables : dici 100 000 kappa, au temps
de Bouddha Gotama, vous deviendrez le dhutagadhara etadagga, le troisime
plus grand de ses disciples. Votre nom sera Mah Kassapa.

Le pauvre Ekasaka
e riche Vedeha accomplit dinnombrables mrites jusqu la fin de son
existence, avant de reprendre naissance dans la sphre de Tvatis du
monde des deva. Ensuite, il connut de nombreuses existences confortables

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

181

dans le monde des humains et dans celui des deva. 91 kappa avant Bouddha Gotama, il naquit au temps de Bouddha Vipass. Il vcut dans le royaume de Bandhumat, en tant que pauvre brahmane, en raison dun akusala pass. Il sappelait
Ekasaka, ce qui signifie celui qui na quun seul vtement . Il vivait dans une
petite hutte avec son pouse. Lunique moyen de subsistance de ce couple tait
les plantes comestibles et les bches quils trouvaient dans la fort et quils vendaient au village. Chacun avait un vtement du bas, tandis quils devaient se partager un vtement du haut pour deux un rectangle de tissu. Tant est si bien que
lorsquil y avait des runions de brahmanes, seul Ekasaka sy rendait, laissant
sa femme la hutte, nosant aller nulle part sans vtement suprieur. Il en tait de
mme pour lui, lorsque cest son pouse qui se rendait une runion de brahmanes.
tant donn la trs longue esprance de vie de lpoque, Bouddha Vipass donnait
un enseignement tous les sept ans. Alors que le Bienheureux sapprtait en
donner un, les deva avertirent tout le monde du prcieux vnement, qui cette
fois, aurait lieu la nuit. Le pauvre couple de brahmanes avait un immense dsir
daller entendre la parole du Parfait. Cependant, ils ne pouvaient pas sortir tous
deux en mme temps, cause de leur manque de vtement suprieur. Ils tentrent
de se mettre daccord :
Ekasaka, je dsire grandement aller couter lenseignement de Bouddha
Vipass, ce soir.
Moi aussi, jai un grand dsir daller couter son enseignement.
Nous avons autant envie dy aller lun comme lautre, mais nous ne pouvons y
aller tous les deux. Comme il nest pas convenable quune femme circule seule
dans la nuit, ce sera toi qui iras, et je resterai ici.
Ainsi, Ekasaka alla assister lenseignement de Bouddha Vipass, qui parla de
dna, de sla, du monde des deva, et sur la voie qui mne nibbna. Comme
lexigeait la coutume, aprs les moines, le roi et les siens occupaient le devant de
la tribune, suivis des riches brahmanes, et progressivement, de toutes les castes,
jusquaux plus pauvres vers larrire. Ekasaka, lui, tait seul, discrtement assis
tout au fond. Savourant chaque parole du Bienheureux, le pauvre se remplit dun
profond pti (extase profonde, ne relevant pas des plaisirs sensoriels). Souhaitant
de tout son cur faire une offrande au Parfait, il retira son vtement et songea :
Jaimerais beaucoup pouvoir offrir Bouddha ce petit tissu que jai sur les
paules, mais si je men spare, mon pouse et moi-mme naurons plus de vtement suprieur pour nous vtir. Ni lun ni lautre ne pourra sortir. Je pourrai lui
offrir seulement si javais un tissu supplmentaire.
Il remit donc son tissu sur les paules, mais ne pouvait sempcher de repenser
lhypothse de loffrande, hant par lide de navoir rien offrir au Bienheureux.
Ainsi, il enleva de nouveau son vtement, en tentant de se dcider lui offrir. Il
fit ainsi de nombreuses fois. Comme il aboutissait chaque fois la mme conclusion, il finissant toujours par remettre son tissu sur les paules, domin par lide
quil ne pouvait pas priver son pouse et lui-mme du seul vtement suprieur
quils possdaient. Bien que la pense de ne rien pouvoir offrir Bouddha
loppressait, il ne perdit pas une seule des prcieuses paroles de son enseigne-

182

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

ment. Ce violent dsir deffectuer une offrande Bouddha ne le quitta pas de la


nuit, au terme de laquelle, il rflchit une fois de plus :
Ma frustration de ne pas pouvoir effectuer doffrande Bouddha est beaucoup
trop grande. Si jprouve une telle dception, cest en raison de mauvaises actions
que jai commises par le pass. Cest pour cette mme raison que je suis pauvre
aujourdhui. Je voudrais tant tre pargn dexistences aussi malheureuses. Ce
nest que si je fais un don Bouddha que cela ne se produira plus.
Fortement encourag par sa rflexion, il se leva sans la moindre hsitation, traversa tout le public jusqu Bouddha Vipass, devant lequel il sassit et lui tendit son
tissu pour lui offrir. Ne contenant plus sa joie, il leva haut les mains et sexclama :
Jai russi ! Jai russi ! Jai russi !
Entendant cela, le roi Pandhuma lui demanda, pouss par la curiosit :
Peut-on savoir ce que vous avez russi ?
Pendant toute la nuit, un conflit stait install en moi : il y avait un combat
entre une pense qui tenait absolument faire un don Bouddha, et une pense
qui affirmait que cela ntait vraiment pas possible. La premire pense tait sur
le point de gagner durant la premire partie de la nuit, alors que la seconde a pris
le dessus durant la deuxime partie de la nuit. Finalement, au terme de la troisime et dernire partie de la nuit, la saddh (foi, confiance), trs profonde, a
eu raison de la seconde pense, permettant ainsi loctroi du don. Voil ce que jai
russi, Sire.

Le bnfice immdiat de la gnrosit

e roi fut la foi trs surpris et trs touch par la foi remarquable du pauvre
Ekasaka. Il fut si heureux de la rponse du pauvre brahmane quil lui
offrit sur-le-champ un vtement. Dans son lan de foi, le pauvre homme
en fit aussitt offrande Bouddha. mu par cette gnrosit sans limite, le roi lui
offrit deux autres vtements, quil sempressa doffrir de nouveau au Bienheureux. Comme le roi lui offrit quatre autres vtements, le pauvre les offrit tout
aussitt Bouddha Vipass. Quand le roi lui fit cadeau de huit autres vtements, il
les offrit encore Bouddha, mais quand il lui en donna seize, il rflchit avant
dagir :
Si je donne tout Bouddha au fur et mesure quon me donne quelque chose,
on va finir par me critiquer.
Il se contenta alors den garder deux, un pour sa femme et un pour lui, et offrit les
autres Bouddha. Depuis ce jour, il resta trs proche du Bienheureux, il soccupa
toujours de lui, lui rendant des services trs divers. Un jour, pendant lhiver, le roi
Caua, dun autre royaume, offrit au pauvre Ekasaka un jeu de deux vtements dune valeur de 100 000 devises de lpoque, en lui prcisant :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

183

Portez ces vtements pour aller couter Bouddha dlivrer un enseignement.


Chaque fois que vous avez termin daccomplir des travaux divers pour Bouddha,
portez-le !
Quand le roi Caua prit cong de lui, le pauvre brahmane songea :
Quel avantage peut-il y avoir ce quun corps qui nest rien dautre quun tas
de pourriture porte des vtements dune telle valeur ? Ce nest quen loffrant
Bouddha que je pourrais en tirer un avantage : cela me permettra de dvelopper
de prcieux kusala pour mes vies futures.
Mettant sa pense luvre, il alla offrir ce jeu de vtements au Bienheureux, qui
en tendit lun au sol comme tapis et en fixa lautre sur le plafond, comme ornement. Un jour, le roi vint rendre visite Bouddha Vipass. Quand il aperut les
vtements quil offrit au pauvre brahmane, lun sur le plafond, lautre au sol, il
scria :
Comme cela est joli ! Do viennent ces beaux tissus ? (Il les observa de plus
prs) Je les reconnais, ce sont les vtements que jai offerts au brahmane Ekasaka. Il a prfr en faire don un endroit trs convenable. Je suis tellement
heureux quil ait eu le noble mrite de vous les offrir !
Le roi fut tant pris dadmiration pour le pauvre brahmane, en raison de la beaut
de son geste, quil le fit appeler son palais. Il mit huit villages sa disposition
afin quil puisse soccuper du sagha dignement et grande chelle. Le roi prcisa que la somme des salaires de chacun de ces villages rapportait une somme de
100 000 devises de lpoque. Son offre comporta galement huit maisons de
domestiques, huit lphants quips, huit chars attels de chevaux, huit palais, et,
dans les huit directions (au nord, au nord-est, lest, au sud-est, au sud, au sudouest, louest et au nord-ouest) des lphants, des chevaux, des buffles, des
bufs, etc.
Grce tout cela, il put dvelopper dinnombrables kusala en uvrant pour le
sagha. Depuis ce jour, il ne cessa pas de pratiquer ardemment dna, sla et
bhvan (la gnrosit, la vertu et la concentration), jusquau terme de son existence, aprs laquelle il prit naissance dans la deuxime sphre du monde des
deva. Ds lors, il exprimenta de nombreuses vies o il fut pargn de
lindigence, tantt dans le monde humain, tantt dans le monde des deva.

Loffrande du morceau de tissu

u cours de ces existences heureuses, le futur Vnrable Mah Kassapa


reprit naissance une poque situe entre le bouddha Koguma et le
bouddha Kassapa, dans le royaume de Bras en tant que riche homme.
Un jour, alors quil se promenait dans la fort, il aperut un cabanon. Curieux, il
sen approcha. Quand il poussa la porte, il vit un pacceka buddha en train de
coudre sa robe. Quand le riche homme saperut que le noble moine solitaire
avait lair de manquer de tissu pour achever sa robe, il linterrogea :

184

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

noble Vnrable ! Nauriez-vous pas suffisamment de tissu pour terminer


votre robe ?
En effet, il me manque juste de quoi faire la bordure.
Sans lombre dune hsitation, le riche homme dchira une large bande de tissu
du vtement quil portait et lui offrit instantanment. Ayant effectu ce don, il
formula un souhait :
Par le mrite de ce don, puiss-je toujours demeurer labri des besoins !
Remarque : Un pacceka buddha est un bouddha solitaire , un tre qui a la capacit de
parvenir lveil par lui-mme, tandis que, non pourvu domniscience, il nest pas en mesure
damener autrui nibbna.
Remarque : Traditionnellement et dans tous les temps, les moines obtiennent leurs robes en
collectant des bouts de tissus abandonns quils lavent et dteignent leau bouillante, cousent aux dimensions voulues et teignent laide de dcoctions dcorces gnralement le
jacquier , ce qui explique la couleur bruntre des robes, bien que de nos jours, elles doivent
gnralement leur couleur aux teintures chimiques.

La dispute des deux femmes

epuis quil et t adulte, il prit une pouse, avec qui il vcut dans une
somptueuse maison. Cette femme, qui avait tendance faire preuve dun
caractre mdiocre, se disputait trs frquemment avec la sur de son
poux. Alors que le riche homme tait encore dans la fort, auprs du pacceka
buddha, un autre pacceka buddha arriva prs de sa maison, o taient son pouse
et sa sur. Comme elles le virent, elles linvitrent entrer. La sur du riche
homme, mit dans le bol du pacceka buddha la nourriture quelle venait de soigneusement prparer, et formula un souhait, en dsignant sa belle-sur (lpouse
du riche homme) :
Puiss-je, lors de mes vies prochaines, tre toujours loigne de cette femme
dau moins 100 yjan !
Se tenant ct de la porte, comme la femme entendit le souhait de sa belle-sur,
elle se fcha :
Comment ose-t-elle faire un souhait dont lobjet est de me rejeter ? Je ne peux
le tolrer. Cette nourriture ne peut tre offerte dans ces conditions !
Furieuse, elle sempara du bol du pacceka buddha qui na pas eu le temps
dentamer son repas, y insra de la boue malodorante, avant de le lui redonner.
Cet akusala (acte de dmrite) aurait ces consquences ds sa vie suivante : bien
quelle serait une splendide femme, sa bouche dgagerait une telle puanteur
quelle ferait fuir tout le monde sitt quelle louvrirait pour parler. La femme du
riche homme tait horrifie par lacte de sa belle-sur :
Ne faites surtout pas une chose pareille, voyons ! Si vous avez envie de
minsulter, insultez-moi ! Si vous avez envie de protester, protestez ! Mais ne
mettez pas de la boue dans le bol dun vnrable pacceka buddha ! Pourquoi
agissez-vous ainsi ?

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

185

Prenant conscience de son geste malheureux, la femme sempressa daller laver


soigneusement le bol du pacceka buddha et de le parfumer, enlevant ainsi toute
mauvaise odeur, avant dy insrer de la mlasse quelle lui offrit, en formulant le
souhait suivant :
Puiss-je, par cette offrande, renatre si belle que les gens ne se lassent jamais
de me regarder !
ce moment-l, le pacceka buddha repartit en volant dans le ciel laide de
ses pouvoirs psychiques. Peu aprs, le riche homme rentra de sa promenade forestire. Les deux femmes lui racontrent leurs offrandes au pacceka buddha et
partagrent leurs mrites avec lui, tandis quil fit de mme concernant sa rencontre avec le pacceka buddha rencontr dans la fort.

Le rsultat du mauvais acte


envers le pacceka buddha

prs avoir vcu jusqu la vieillesse, le riche homme et son pouse prirent
naissance dans le monde des deva, avant de natre nouveau dans le
monde humain, au temps de Bouddha Kassapa, chacun de son ct. Le
futur Vnrable Mah Kassapa naquit dans une riche famille du royaume de Bras, dont la fortune slevait 800 000 000 devises de lpoque. Son expouse naquit dans une famille jouissant dune fortune identique.
Un jour, le jeune homme et la jeune femme furent maris. Lpouse tait une
femme dune beaut blouissante ; on ne se lassait pas de ladmirer. Une fois le
mariage achev, elle vint sinstaller dans la maison des parents de son poux.
Quand celui sapprocha delle, il fut dsenchant : elle dgageait naturellement
une violente odeur dexcrment. Ne pouvant pas supporter cela, il la renvoya chez
ses parents. Cette horrible odeur qui gcha son existence ntait que le rsultat du
mauvais acte quelle accomplit par le pass, en insrant de la boue malodorante
dans le bol dun pacceka buddha. Elle fut remarie successivement six autres
hommes de familles riches, qui la renvoyrent galement chez ses parents, les uns
aprs les autres.
Lorsque Bouddha Kassapa entra en parinibbna, on fit dresser un grand cetiya
(reliquaire faisant lobjet dun monument) pour y entreposer ses reliques. La
jeune femme sy tait rendue, observant les gens attels la construction du cetiya. Elle se mit songer :
Je suis une femme extrmement belle, nanmoins jempeste une affreuse
odeur. cause de cela, personne ne veut de moi ; jai dj t rejete de la maison de sept hommes. quoi bon prendre soin de toute cette beaut inutile ? Quel
avantage y a-t-il sorner de tous ces bijoux et parures ? Tout cela est bien inutile !
Sur cette conclusion, elle vendit tous ses bijoux et parures grce auxquels elle put
obtenir de lor pour contribuer sa part llvation du cetiya. Comme elle fit part
aux autres participants de son souhait de prendre en charge une partie de ldifice,

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

186

on lui laissa le sommet. Quand elle eut fini sa tche mritoire, elle ajouta encore
quatre splendides fleurs de lotus sur le sommet du reliquaire. Elle fit trois fois le
tour du cetiya, se prosterna respectueusement, et fit un souhait :
Puiss-je, dans mes prochaines existences, et jusqu parvenir nibbna, maner une odeur dlicieuse, et avoir la bouche naturellement parfume comme une
fleur de lotus !

Le rsultat de lacte mritoire envers le cetiya

e jeune homme (le futur Vnrable Mah Kassapa), en songeant la


femme quil renvoya chez ses parents, demanda ses domestiques de se
renseigner pour savoir o elle vivait prsent. Quand il le sut, il envoya
un messager pour aller la chercher. Lorsque la jeune femme aperut le messager,
elle stonna :
Pourquoi venez-vous ?
Votre premier poux souhaite vous revoir, il ma charg de vous amener lui.
Je ne peux pas venir, je nai plus une seule parure et plus aucun bijou me
mettre ; jai tout vendu pour le cetiya de Bouddha Kassapa.
Comme le messager revint seul, lhomme lui ordonna de retourner la chercher en
lui disant quil avait de quoi lui offrir toutes les parures et tous les bijoux quelle
dsirt. Cette fois-ci, elle accepta de revenir auprs de lui. En arrivant, grce au
grand mrite quelle accomplit pour le cetiya de Bouddha Kassapa, toute la maison fut enveloppe dune dlicieuse fragrance de cur de lotus. Quand lhomme
alla laccueillir, il avoua sa surprise :
Pourquoi manez-vous un si merveilleux parfum aujourdhui, alors
quauparavant, vous tiez habite dune si mauvaise odeur ?
Jai contribu au cetiya de Bouddha Kassapa.
Lhomme se mettant rflchir, pensa :
Le ssana a le pouvoir de rendre merveilleux ce qui est dgotant.

Cette conclusion ne fit quaccrotre sa foi et sa confiance envers le dhamma. Pour


accomplir galement un acte mritoire, il fit btir un large rempart tout autour du
cetiya afin de le protger. Quand ils moururent de vieillesse, ils reprirent tous
deux naissance dans le monde des deva.

La recherche dun vtement au tissu doux

u terme de leur existence de deva, chacun renaquit en tant quhumain,


dans le royaume de Bras. La femme fut alors la fille du roi, et portait
le nom de Bhaddak, qui signifie celle dont on ne se lasse pas de regarder , tandis que lhomme fut le fils du gouverneur dune bourgade situe ni prs
ni loin de la capitale, et il portait le nom de Nandiya, qui signifie celui qui est
apprci de tous .

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

187

Un jour, le jeune Nandiya voulut se rendre une grande fte organise dans sa
bourgade. Il demanda sa mre quelle lui donne un vtement pour loccasion.
Heureuse de faire plaisir son fils, elle lui offrit un vtement valant
1 000 devises de lpoque. Insatisfait, le jeune homme le trouvait beaucoup
trop rugueux. Elle lui en offrit un autre dune valeur de 2 000 devises , mais le
rsultat fut le mme. Soucieuse de satisfaire son fils, elle nhsita pas consacrer
10 000 devises pour lui faire don dun vtement sublime. Cependant, il le
rejeta de nouveau, prtextant encore la rugosit. Dsespre, la mre dit son
fils :
Je suis vraiment navre, mais il ny a pas dans notre maison un seul vtement
aussi doux et dlicat que vous le souhaiteriez, ni mme dans tout le royaume ! Si
vous ntes toujours pas satisfait, sortez et essayez de trouver un vtement dun
meilleur tissu par vous-mme !
Entendu, jirai chercher moi-mme un vtement au toucher doux.
En partant, il salua respectueusement ses parents. Sa mre lui exprima sa pense :
mon fils ! Jaimerai tellement te voir roi de notre royaume et tre heureux,
obtenant tout ce que tu dsires.
Quittant la maison, le jeune Nandiya partit vers la capitale. Quand il y parvint, il
sarrta dans le jardin royal, situ lextrieur de la ville. Il sallongea sur une
grande pierre plate, et entama une sieste au beau milieu du jardin. Comme la nuit
arriva, il tait toujours endormi. Ses parents prsumrent quil tait all dormir
chez des amis.

Le nouveau roi

ne semaine auparavant, le roi mourut, il fut incinr et une grande crmonie funraire fut clbre en son hommage. tant donn que le
royaume ne pouvait demeurer sans roi, il fallut vite en trouver un autre.
Toute la descendance du roi dfunt ntait constitue que de sa fille. Cependant,
la tradition exigeait un homme pour la succession au trne. Les ministres du roi
mort sen remirent la coutume quil convenait dappliquer dans une telle situation... On attela quatre chevaux un carrosse Phussa , cest--dire une diligence contenant les cinq attributs royaux ayant appartenu au roi : lpe courte,
les chaussures, lventail, la couronne et lombrelle blanche. Sans personne
bord, on libra le carrosse, laissant les chevaux libres daller o ils le dsirent. La
premire personne devant qui sarrterait la diligence serait le nouveau roi.
Ds que les chevaux furent lchs, ils sortirent par la porte est de lenceinte du
palais, se et se dirigrent tout droit. Un convoi de soldats les suivit, dos
dlphants, de chevaux, de chars et pied. Assistant eux aussi au dplacement
du carrosse Phussa , les deva souhaitrent de tout cur que les chevaux stopperaient devant un homme digne dtre un bon souverain pour le royaume. Quand
les chevaux parvinrent au jardin royal, ils y pntrrent. En arrivant prs du jeune
Nandiya, encore profondment endormi, ils firent trois tours autour de lui, avant
de sarrter, immobiles devant lui.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

188

Les chevaux ayant fait leur choix, on fit venir les astrologues de la cour, qui examinrent soigneusement les signes des pieds et des mains du jeune Nandiya,
avant de dclarer quil avait un excellent kamma, et quil tait en mesure de gouverner le monde entier. Tout le monde fut si heureux que toute la cour du roi fut
convie se rendre au jardin, o une grande fte simprovisa sur place. Le jeune
Nandiya ne se rveilla que lorsque les harpes, les fltes et les tambourins se mirent jouer en son honneur. Trs surpris par tout ce vacarme qui avait pris place
autour de lui, il senquit :
Que se passe-t-il ? Qui vous a envoy ici ?
Nous sommes ici pour fter notre nouveau roi !
On lui expliqua tout en dtail, sans interrompre la fte, qui battait son plein. Dans
le mme lan, fut clbre la crmonie du mariage, avec la princesse Bhaddak.
Ensuite, le nouveau roi et la nouvelle reine rentrrent au palais.

Le rsultat de loffrande du morceau de tissu

rs heureux daccueillir leur nouveau roi, les ministres lui offrirent un


cadeau de bienvenue : un vtement dune valeur de 100 000 devises
de lpoque. Ttant ltoffe du vtement, loin den tre satisfait, le roi
scria :
Que ce tissu est rugueux !
(Les ministres taient dpits) Dans tout le royaume, il ny a pas un seul vtement qui soit aussi doux que celui-ci, Sire.
Lancien roi portait-il ce genre de vtements ?
Oui Sire, ses vtements taient identiques celui-ci.
Le roi navait donc pas un bon kamma ! En raison de ses maigres kusala, il
devait se contenter de vtements aussi rugueux que celui-ci. Moi, je refuse de
porter de tels vtements.
Ensuite, il ferma les yeux en formulant un souhait :
Puisse le rsultat de tous les kusala que jai dvelopps par le pass se produire maintenant !
Tout en prononant son souhait, il dversa une carafe deau sur le sol. Soudainement, quand il eu vid la moiti de la carafe vers lest, apparut un vtement parfait, dont ltoffe tait dune merveilleuse douceur. Heureux de pouvoir rcompenser le nouveau roi de son immense kusala acquis par son offrande du morceau
de tissu au pacceka buddha lors de son avant-dernire existence, ce sont les deva
qui firent apparatre ce vtement. Ils ne cessrent pas doffrir des apparitions...
Tandis quil vidait lautre moiti de la carafe vers le sud, vers louest et vers le
nord, apparurent chacune des quatre directions huit prsentoirs branches garnies en surabondance dobjets prcieux, de bijoux, dor, dargent, de tissus, de
nourriture et de toutes sortes daffaires. Quand le roi se servait, les prsentoirs se
regarnissaient aussitt, de faon inpuisable. Chaque fois que le roi frappa sur un
gong pour inviter les gens du peuple venir se servir, trente-deux prsentoirs tout
autant fournis en choses prcieuses et utiles sortaient de terre aux quatre points

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

189

cardinaux. On venait ainsi se servir dans tout le royaume cette source de richesse inpuisable, grce aux innombrables actes mritoires passs du roi Nandiya. Plus personne navait besoin de travailler, car tous les besoins apparaissaient spontanment.

La recherche dtres dignes de dons


cette poque, lesprance de vie tait trs longue. Un jour, alors que le roi
Nandiya rgnait depuis dix mille ans, il se retrouva avec sa reine dans la
plus haute pice du palais, juste sous le toit tages. Il dit son pouse :

Si nous sommes si riches aujourdhui, cest grce aux actions mritoires que
nous avons effectues lors de nos vies passes. Afin que cela perdure, il convient
de poursuivre sans cesse le dveloppement des kusala. Pour ce faire, nous devons
trouver des personnes dignes de recevoir des dons.
Sur les sages conseils de son poux, la reine envoya des hommes dans les huit
directions la recherche de tels tres. Au bout de six mois, nayant pas trouv une
seule personne rpondant au critre voulu, le roi et la reine se retrouvrent de
nouveau dans la pice du haut. Le roi dclara sa conviction :
Dans ce royaume, il y a certainement des personnes dotes dune vertu pure.
Je ne peux pas croire quil ny en ait pas.
Ils se tournrent tous deux vers lest, retirrent toutes leurs parures et prirent les
huit prceptes. Ils firent apporter une immense quantit daffaires susceptibles de
servir des tres trs purs de sla, tels que des renonants. Ils attendirent jusquau
soir, souhaitant trs fort que viennent eux de tels tres. Comme personne ntait
venu, ils donnrent toutes ces affaires aux mendiants et aux voyageurs de passage
dans la capitale. Le lendemain, ils firent de nouveau apporter une immense quantit daffaires susceptibles de servir des tres trs purs de sla, et, en observant
toujours les huit prceptes, ils se tournrent vers le sud, accompagnant leurs penses du mme souhait. Comme personne ne se prsenta, la tombe de la nuit, ils
abandonnrent de mme toutes ces affaires aux mendiants et aux voyageurs. Le
jour suivant, ils en firent autant, se tournant vers louest, mais linsuccs demeura
le mme. Au quatrime jour, ils se tournrent vers le nord pour attendre la venue
tant espre dtres au sla pur, dignes de recevoir les nombreuses offrandes
quils avaient rassembles le jour mme.

Les cinq cents frres pacceka buddha

n ce temps-l, dans la montagne Himavant, vivaient cinq cents pacceka


buddha, tous frres. La mre de ces nobles tres tait une reine, nomme
Padumadev. Lan dentre eux sappelait Mah Paduma. Aprs stre
lav le visage dans le lac Anotatta, situ dans leur montagne, les cinq cents pacceka buddha prirent tous leur envol laide de leurs pouvoirs psychiques et
voyagrent ensemble jusqu la capitale du royaume de Bras. Quand les gens
du palais, les yeux au ciel vers le nord, les virent sapprocher, ils sempressrent

190

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

daller avertir le roi et la reine. peine les cinq cents frres atterrirent que le roi
et la reine accoururent lextrieur du palais pour les accueillir et les inviter
entrer dans leur immense palais. En comptant la grande famille royale, les innombrables princes et princesses, la cour, les ministres, les valets, les cuisiniers,
les jardiniers et tous les autres domestiques, la population vivant au palais se
chiffrait seize mille personnes. Le couple royal fut dbord de joie en pouvant
enfin offrir de si nobles tres les affaires quils avaient prpares cet effet.
Aprs avoir offert le repas aux pacceka buddha, lan dlivra un enseignement
du dhamma pour le plus grand bonheur du roi, de la reine et de toute la cour.
Sapprochant des pacceka buddha, le roi Nandiya se prosterna respectueusement
et sadressa eux :
nobles Vnrables ! Veuillez accepter de rester vivre ici ; nous vous invitons
demeurer dans le grand jardin royal. Nous vous fournirons tous vos besoins, de
sorte que vous ne rencontriez pas la moindre difficult. Laissez-nous loccasion
de pratiquer dna (la gnrosit) et sla (la vertu) auprs de vous, tout en prenant
soin de vous jusqu la mort !
Les cinq cents nobles frres acceptrent en silence. Ainsi, le monarque fit btir
cinq cents logements et cinq cents alles pour permettre la marche dans le
jardin royal, situ dans un endroit trs calme des alentours de la ville. Les pacceka buddha purent rapidement sinstaller. Ds ce jour, le roi et la reine les nourrirent chaque jour, et leur fournirent tous leurs besoins.

Le parinibbna des cinq cents pacceka buddha

omme un conflit clata dans une lointaine province du royaume, le roi


dut sy rendre. Avant de sabsenter, il fit quelques recommandations
son pouse :

Noubliez pas de bien vous occuper des cinq cents nobles pacceka buddha.
Veillez ce que leur repas quotidien leur soit servi temps et quils ne manquent
de rien !

Sur ces recommandations, le roi Nandiya se mit en route vers le lieu du conflit.
Le premier jour, la reine prit le plus grand soin des pacceka buddha, veillant ce
que leur repas leur soit convenablement servi. Ds le coucher du soleil et durant
toute la nuit suivante, les cinq cents nobles frres sabsorbrent dans les jhna.
laube, ils entrrent tous au mme moment en parinibbna, se librant alors totalement du cycle sans fin du sasar.
Le matin suivant, la reine arriva au jardin royal, comme la veille, accompagne
des nombreux domestiques chargs deffectuer le service pour les pacceka buddha. Comme elle vit quaucun des frres ntait sorti de son logement, elle voulut
les laisser tranquilles, et ordonna aux domestiques de passer le balai sur les alles
en attendant quils sortent deux-mmes. Comme le temps du repas tait dpass,
elle envoya un domestique pntrer dans un des logements. Quand il rapporta que
le pacceka buddha qui loccupait tait sans vie, tout le monde comprit quil tait
entr en parinibbna (un pacceka buddha tant par dfinition arahanta, entre

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

191

irrmdiablement en parinibbna au terme de son existence). Quand on ouvrit les


autres logements, on sut alors que les cinq cents nobles frres avaient tous expir.
La reine pleura, accable de tristesse. Elle fit incinrer les cinq cents corps, avant
de faire soigneusement rcuprer les reliques dans leurs cendres. Ensuite, elle fit
btir un cetiya dans le jardin pour chacun des pacceka buddha. Quand le roi Nandiya rentra du conflit, la reine sortit du palais pour aller laccueillir, en lui annonant le parinibbna des cinq cents pacceka buddha. Sans entrer au palais, le roi se
rendit directement au jardin pour se prosterner devant les cetiya. Alors quil rendit hommage aux pacceka buddha, il rflchit :
Ces nobles tres taient pourvus de nombreux pouvoirs, ils taient capables de
voler haut dans le ciel, de se dplacer sous terre. Cependant, aujourdhui ils sont
morts. Je vais moi aussi mourir un jour.
Comme lesprance de vie des humains tait trs longue, il tait rare de voir mourir des gens. Toutefois, ce jour-l, il prit pleinement conscience du caractre irrmdiable de la mort. Comme il dcida subitement de devenir renonant, il confia
le trne son fils et repartit dans le jardin pour y mener la vie dermite. Se retrouvant seule, ct de son fils roi, la reine pensa :
Quel avantage y a-t-il rester dans le palais, maintenant que mon poux est
parti ? Il serait beaucoup mieux que jopte pour une vie de renoncement, moi
aussi.
Cest alors quelle imita son poux, en se faisant btir un logement de lautre ct
du jardin. Lun comme lautre dvelopprent rapidement les jhna. Ils sy absorbrent rgulirement, toute leur vie durant, lissue de laquelle ils reprirent naissance dans le monde des brahm.

Le refus de Pippali de se marier

prs une longue existence dans le monde des brahm, ils naquirent humains au temps de Bouddha Gotama, dans le pays de Magadha. Lui le
futur Vnrable Mah Kassapa , tait dans un village de brahmanes
appel Mahtittha, dont son pre, nomm Kapila, tait le chef. Sa famille appartenait lethnie Kassapa, et le nom qui lui fut donn tait Pippali, ce qui signifie
adorable . Elle, tait dans un village de brahmanes appel Sgala, dont son
pre, nomm Kosiya, tait le chef. Le nom quelle se fit attribuer tait Bhaddakpiln, ce qui signifie belle couleur dor .
Un jour, le brahmane Kapila et son pouse parlrent leur fils Pippali, alors g
de vingt ans :
fils ! Il est temps de songer la descendance de notre ethnie. Trouvez-vous
une femme qui vous plat, nous organiserons votre mariage.
Je ne veux pas de femme ! Lactivit sexuelle est une chose qui ne mintresse
pas du tout ! Je prfre moccuper de vous jusqu votre mort. Ensuite,
jadopterai la vie de renonant.

192

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Quatre ou cinq jours plus tard, alors que ses parents lui tinrent le mme discours,
il se boucha carrment les oreilles. Cependant, sa mre insistait tout le temps et
par tous les moyens pour consentir son fils trouver une femme ; elle ne le laissait jamais tranquille. Le jeune Pippali tait tellement harcel par sa mre qui
faisait de ce mariage une fixation, quil sest mis chercher une ide qui lui permettrait de retrouver la tranquillit. Quand il trouva une solution, il se mit aussitt
la tche. Il modela de ses propres mains, laide dor, une jeune fille dune
clatante et sublime beaut, en grandeur nature, quil habilla ensuite comme si
elle avait t en chair et en os. Il alla montrer son uvre sa mre :
mre ! Regardez la fille que voici... Jaccepte de me marier, la condition
que vous me trouviez une fille exactement comme elle !
Rsigne ne plus importuner son fils, cependant soucieuse de le marier cote
que cote, la mre rflchissait continuellement un moyen de parvenir ses
fins. Un jour, elle pensa :
Il doit certainement exister une fille identique cette statue dor !

La fille dor

a brahmane sempara de la statue quelle fit mettre dans une diligence, en


chargeant huit brahmanes de parcourir le pays jusqu ce quils trouvent
une fille identique. Au cas o ils y parviendraient, elle leur enjoignit de
proposer la statue dor en cadeau ses parents si ceux-l acceptaient de laisser
leur fille se marier avec Pippali. Alors que la voiture parcourait de nombreuses
villes et de nombreux villages, elle arriva un jour lentre du village de Sgala,
au bord dune rivire o une foule de gens prenaient leur bain. Comme il y avait
beaucoup de monde cet endroit, les huit brahmanes prirent la statue dor et la
posrent au milieu de la foule, prs de la rivire. Ils reculrent ensuite, essayant
de voir qui elle pouvait ressembler, comme ils faisaient chaque fois quils arrivaient dans un lieu habit.
Lapparence de Bhaddakpiln, ge alors de seize ans, avec son teint dor, tait
rigoureusement identique celle de la statue dor faonne par Pippali. Quand la
domestique attitre de la jeune fille, nomme Khujj, descendit sur la berge de la
rivire pour prendre son bain, combien surprise fut-elle dapercevoir au milieu de
la foule ce quelle prit pour sa matresse :
Bhaddakpiln ! Que faites-vous ici ? Rentrez vite, ne restez pas un instant de
plus ici ! Vous savez bien quil nest pas convenable de rester en un tel endroit
pour une fille dune aussi noble caste que la vtre.
La voyant rester immobile, sourde ses paroles, Khujj voulut la tirer elle.
Quand sa main heurta la dure paule de la statue, elle ralisa enfin quelle navait
en face delle quun bloc dor model, ce qui la fit rire. Ayant vu la domestique
parler la statue, les huit brahmanes sapprochrent delle pour linterroger :
Est-ce que la fille pour qui vous avez pris cette statue est pareille elle ?
Il ny a pas de diffrence entre elle et cette statue, elle est tout aussi parfaite.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

193

Brille-t-elle autant que cette statue ?


Oh oui ! Son teint dor est tout aussi clatant ! Elle est capable dclairer une
pice grande de douze coudes de ct. De plus, elle dgage une telle fragrance
naturelle quon peut savourer son parfum jusqu sept maisons la ronde.
Heureux davoir accompli leur tche, les huit brahmanes rechargrent la statue
dans la diligence, firent monter Khujj et se rendirent la maison de la splendide
Bhaddakpiln. Quand ils arrivrent chez le brahmane Kosiya, le messager lui
expliqua la raison de sa venue, relatant toute lhistoire : du mariage voulu par ses
matres, les parents du jeune Pippali, en passant par le modelage de la statue en
or, jusqu leur rencontre avec la domestique attitre de la jeune fille. Il prcisa
aussi que son matre Kapila tait un brahmane trs rput, chef du village Mahtittha, dont la fortune slevait 800 000 000 devises de lpoque. Le brahmane Kosiya considra la situation :
Ce jeune homme doit avoir un kamma exceptionnel pour avoir eu une telle
ide et, de surcrot, faonn une statue identique notre prcieuse fille.
Comme il accepta de donner la main de sa fille au fils du brahmane Kapila, les
huit brahmanes lui remirent la statue dor. Aussitt que la jeune Bhaddakpiln
entendit parler de Pippali par ses parents, elle ressentit trangement un amour
profond pour lui, comme sil tait n de son propre ventre, nanmoins cet amour
tait dpourvu de tout dsir charnel.

Le mariage de Pippali et de Bhaddakpiln

uand les huit brahmanes rentrrent Mahtittha, ils racontrent leurs


matres le succs de leur mission, leur rencontre avec le chef brahmane
du village Sgala, et son consentement donner sa fille en mariage. En
apprenant cela, Pippali fut dconcert :

Comment ont-ils pu trouver une fille identique ? Je naurais jamais cru que
cela ft possible ! Je ne puis manquer ma promesse. Me voil bien embarrass :
je vais tre contraint de me marier !
Dsappoint, il lui crivit une lettre sur une feuille dor :
Chre Bhaddakpiln,
Je ne saurais trop vous encourager de vous marier avec un garon de votre ge
et de votre ethnie.
En ce qui me concerne, je nai aucun dsir de vivre dans les plaisirs sensoriels.
Mes parents tiennent vivement me voir mari, mais je naspire qu la vie de
renonant.
Sils parviennent me marier, je finirai tout de mme par quitter la vie laque
un jour prochain.
Si je devais devenir renonant aprs le mariage, cela provoquerait beaucoup
de souffrance inutile.
Je vous saurai ainsi gr de votre comprhension, en refusant de vous marier
avec moi.

194

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Respectueusement,
Pippali
De son ct, Bhaddakpiln crivit aussi une lettre sur une feuille dor, destine
Pippali :
Cher Pippali,
Je ne saurais trop vous encourager de vous marier avec une fille de votre ge
et de votre ethnie.
En ce qui me concerne, je nai aucun dsir de vivre dans les plaisirs sensoriels.
Mes parents tiennent vivement me voir marie, mais je naspire qu la vie
de renonante.
Sils parviennent me marier, je finirai tout de mme par quitter la vie laque
un jour prochain.
Si je devais devenir renonante aprs le mariage, cela provoquerait beaucoup
de souffrance inutile.
Je vous saurai ainsi gr de votre comprhension, en refusant de vous marier
avec moi.
Respectueusement,
Bhaddakpiln
Chacun confia sa lettre un messager quil envoya remettre lautre. miparcours, les deux messagers se croisrent :
messager ! Pour qui apportez-vous la lettre que vous tenez l ?
Cest une lettre de Pippali, le fils du brahmane Kapila de Mahtittha, destine
Bhaddakpiln, la fille du brahmane Kosiya, de Sgala.
Voil une trange concidence ; jai l une lettre de cette Bhaddakpiln pour
ce Pippali !
Sous lemprise dune incontrlable curiosit, les deux messagers ne purent
sempcher de lire les deux lettres. Combien grande fut leur surprise lorsquils
constatrent leur indiffrenciation. Leur crainte quant la dception quelles
risqueraient de provoquer chez leurs matres ntait pas moins grande, lorsquils
prirent conscience des consquences que pouvaient engendrer leurs contenus.
Pour ne pas troubler la joie des quatre parents qui se rjouirent du mariage, ils
rcrivirent entirement les deux lettres, faisant exprimer chacun des expditeurs quil se languissait du mariage avec lautre, en remplissant chaque missive
des plus doux mots damour. leur rception, les lettres ne manqurent pas de
ravir au plus haut point les parents de chacun des deux destinataires. Quand les
parents de lun rencontrent les parents de lautre, simaginant que leurs enfants
respectifs nattendaient que dtre ensemble, ils organisrent sans tarder un somptueux mariage pour les unir.
Le jeune couple se retrouva malgr lui, le soir du mariage, dans la mme chambre. Ayant la mme ide, chacun prit une couronne de fleurs avant de se coucher,
et la plaa au milieu du lit, entre les deux. Prenant une solide dtermination, Pippali dsigna une des deux couronnes sa nouvelle pouse en lui disant :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

195

Si cette couronne de fleurs se fane, cela signifie que vous avez un dsir sensuel
pour moi. Si elle se fane, je divorce.
Prenant la mme dtermination, Bhaddakpiln dsigna lautre couronne son
nouvel poux en lui disant la mme phrase quil venait de lui adresser. Pendant
toute la nuit, aucun ne toucha lautre. Le lendemain laube, aucune des fleurs
qui composaient les deux couronnes ne stait fltrie. Quand les jours et les mois
passrent, les fleurs restrent toujours aussi intactes quau jour du mariage. Ainsi,
ils vcurent tous deux dans une grande puret mentale, sans jamais se toucher.
tel point que leurs parents finirent par croire quils ne saimaient pas du tout.
Cependant, ils avaient un amour pur lun pour lautre, dpourvu de tout attachement et de tout dsir sensuel. la mort de ses parents, Pippali bnficia de tout
leur hritage, dont la fortune slevait 870 000 devises et se composait de
terres et de villages entiers de gens travaillant sur les terres. Le couple vivait ainsi
dans une importante richesse.

La prise de conscience du vice de la vie laque

n matin, Pippali alla voir comment se droulait la besogne de ses ouvriers


qui travaillaient dans ses champs. Ce jour-l, les employs du brahmane
labouraient la terre, mettant jour de nombreux vers et insectes, qui ne
tardaient pas se faire dvorer par des centaines doiseaux qui piquaient du ciel
avant daller savourer leur chasse sur les branches des arbres. Effray par ce spectacle, il se mit songer srieusement :
Si ces nombreux tres se font impitoyablement broys par le bec des oiseaux,
de qui est-ce la faute ? Ce ne peut pas tre celle de louvrier qui retourne la terre,
puisquil ne fait quobir au propritaire des champs. Si je ne leur avais pas demand de cultiver ces champs, ils nauraient pas labour la terre, les vers et les
insectes nauraient pas t mis au jour, et les oiseaux nauront alors pas pu les
manger. Je suis donc le responsable de ces akusala, tant donn que je suis le
propritaire de ces terres.
Cette pense le fit tressaillir, tel point quil refusa dassumer plus longtemps
cette infernale responsabilit. Il prit donc ds cet instant la ferme dcision de tout
abandonner son pouse et de partir mener la vie de renonant.
Le mme matin, Bhaddakpiln tait partie dans la direction oppose, inspecter
les champs quelle dirigeait elle-mme. Arrive prs dun champ de ssame, o
ses ouvrires travaillaient lentretien des plantations, elle vit avec effroi une
envole de corbeaux picorant un nombre important dinsectes accrochs aux
plants de ssame. Elle eut alors une rflexion semblable celle de son poux :
Si ces nombreux tres se font cruellement dvors par des corbeaux, de qui
est-ce la faute ? Ce ne peut pas tre celle de louvrire qui plante le ssame, puisquelle ne fait quobir au propritaire des champs. Si je ne leur avais pas demand de planter du ssame, ces plantes nauraient pas pouss, les insectes ny auraient pas grimp, et les corbeaux nauraient alors pas pu les manger. Je suis donc

196

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

la responsable de ces akusala, tant donn que je suis la propritaire de ces


champs.
Cette pense la fit tressaillir, tel point quelle refusa dassumer plus longtemps
cette infernale responsabilit. Elle prit donc ds cet instant la ferme dcision de
tout abandonner son poux et de partir mener la vie de renonante.

Le dpart du couple pour la fort

orsque les deux poux rentrrent de leur inspection champtre, ils se retrouvrent comme chaque soir dans la pice du haut de leur grande maison. L, leurs domestiques leur servirent le repas. Quand ils eurent fini de
manger et que tous leurs domestiques prirent cong deux, ils se retrouvrent
seuls dans la maison. Ils eurent alors tout le loisir de discuter :
Bhaddakpiln, de quelle fortune disposiez-vous en arrivant ici ?
Mon pre ma laiss 5 500 devises .
Vous pouvez ajouter cette somme avec les 870 000 devises dont jai hrit
et tout garder. Cette existence laque ne mintresse plus du tout, jai dcid de
tout abandonner pour mener la vie de renonant.
De la mme manire dont vous ne voulez plus de cette fortune, je nen veux
plus non plus. Nous navons qu partir tous les deux mener la vie du renoncement.

ce moment-l, ils ignoraient encore lexistence de Bouddha, qui tait veill


depuis peu de temps. Comme le soleil se couchait, ils prparrent chacun une
robe bruntre de renonant et se munirent dun bol en terre, ainsi que des rares
affaires ncessaires la vie de renoncement : un filtre eau, une aiguille avec du
fil, un rasoir et une ceinture. Alors que la nuit venait de tomber, ils se couprent
mutuellement les cheveux. Ils prononcrent alors les paroles suivantes :
Si vraiment dans ce monde il y a un arahanta, alors il est notre matre. Dsormais, soyons renonants !
Sans attendre plus longtemps, ils se vtirent de la robe de renonant et abandonnrent toutes leurs affaires. Quand tout le monde fut endormi aux alentours, ils
purent partir discrtement. Les villages habits par leurs domestiques taient si
nombreux quils neurent pas le temps de tous les traverser avant laube. Quand
les premiers sortirent de chez eux, ils virent leurs matres, les cheveux coups,
vtus de la robe bruntre des renonants et portant, pour toutes affaires, un bol de
terre. Ils furent considrablement surpris :
chers matres ! O allez-vous donc ainsi ?
Nous partons dans la fort. Nous avons fait le choix de renoncer lexistence
laque.
Les domestiques se mirent pleurer. Ils se grouprent nombreux, tout autour
deux, se mettant genoux et les suppliant de ne pas les laisser. Les nouveaux
renonants voulurent les rassurer :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

197

Ne vous inquitez pas ! Nous ne vous laissons pas sans travail. Nous ne vous
abandonnons pas sans rien. Tout est vous, prsent ! Vous ntes plus nos domestiques. Vivez librement, comme vous le souhaitez, en exploitant les terres
votre guise.
Les domestiques sanglotrent de plus belle, tandis que leurs deux matres sen
allrent. Peu aprs, ils furent sur le point de pntrer dans lpaisse jungle.
lentre de cette fort, le chemin se sparait en deux. Quand Bhaddakpiln, qui
marchait derrire Pippali, le vit se retourner pour sadresser elle, elle se prosterna respectueusement et joignit les mains en coutant ses dires :
Si les gens nous voient ensemble, tant donn que nous sommes un homme et
une femme, ils vont nous critiquer en disant que nous sommes un couple de faux
renonants, qui nest pas capable de se sparer. Sils pensent ainsi, ils risquent de
se retrouver dans les mondes infrieurs en raison de ces mauvaises penses dveloppes sur des tres purs dintention. Il nest donc pas convenable que nous
restions ensemble. Pour viter cela, nous allons nous quitter. Je vais prendre lun
de ces deux chemins, tandis que vous allez emprunter lautre.
Ils firent comme il dit, se sparant sans la moindre larme et sans tristesse, comme
ils navaient pas le moindre attachement lun pour lautre. ce moment-l, la
terre se mit trembler, de nombreux clairs se firent voir dans tout le ciel, et le
tonnerre gronda, bien quil ny eut pas de pluie.

La rencontre de Pippali avec Bouddha


cet instant, Bouddha tait dans le monastre de Veuvana, dans le
royaume de Rjgaha. Quand il sentit le tremblement de terre et vit les
clairs, il se demanda :

Que se passe-t-il ?

laide de ses pouvoirs psychiques, il vit la sparation des deux renonants. En


volant dans les airs, il alla la rencontre du renonant Pippali. Il lattendit sous un
banian nomm Bahuputtaka, situ au bord du sentier quempruntait le futur Mah
Kassapa, entre la ville de Rjgaha et celle de Nlanda. Bouddha rayonnait de ses
six couleurs habituelles. Quand Pippali laperut, il se dit aussitt :
Dans les trois mondes (brahm, deva et humain), cet tre doit tre le plus
noble de tous, il est sans aucun doute le bouddha incomparable. Je vais demander
ce Parfait de me prendre comme son disciple.
Depuis lendroit o il laperut, il lui annona :
noble Bouddha ! Vous tes mon matre. Considrez-moi dsormais comme
votre disciple !
mon cher Kassapa ! Venez vers moi !
Bouddha choisit de linterpeller par le nom de son ethnie. Le renonant
sapprocha et se prosterna auprs du Bienheureux, quil lintgra dans le sagha
laide des trois phrases habituelles :

198

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Tout ce qui peut tre nfaste, ne laccomplissez pas ! Ce qui est bienfaisant,
dveloppez-le ! Entretenez un esprit pur !
Quand ce fut fait, ils sen allrent tous deux, le nouveau moine derrire le Bienheureux.

Lchange des robes doubles

u bout dune longue marche, le moine sarrta devant un arbre souhaitant


prendre un peu de repos. Il sempara de sa robe double quil avait sur son
paule, la plia en quatre et linstalla un endroit convenable, invitant
Bouddha sy asseoir. En sinstallant, le Bienheureux toucha le tissu de la robe
plie pour lui :
Quel doux tissu !
Le moine pensa alors que Bouddha devait bien apprcier cette robe neuve, et quil
serait probablement ravi de pouvoir la porter :
Je vous prie daccepter cette robe, noble Bouddha !
Si vous me donnez cette robe, quallez-vous porter, ensuite ?
Si en change, vous me donnez votre robe du bas, cela ne causera pas dennui.
Je vais plutt vous donner ma robe double. Mais simplement, la vtre est toute
neuve alors que la mienne est trs usage, cest une vieille robe abandonne que
jai trouve il y a longtemps. Est-ce que a ne vous pose pas de problme ? Allezvous pouvoir lutiliser ? Lorsque jai ramass cette robe, la terre sest mise
trembler. Mon geste a t flicit par les brahm et les deva. Tous les bouddhas
passs ont coutume dadopter cette pratique. Il ne serait pas convenable
dattribuer cette robe particulire une personne non parfaitement tablie dans la
vertu. Toutefois, un tre au sla aussi pur que le vtre la mrite bien.
Le moine prit alors la vieille robe que Bouddha lui offrit, tandis que son matre
prit celle sur laquelle il tait assis. Au moment de lchange, une fois de plus, la
terre se mit trembler.

Le plus comptent dans la pratique des dhutaga

lus tard, ils arrivrent au monastre de Veuvana. Une fois quils staient
reposs, Bouddha appela son nouveau disciple qui il enseigna les
13 dhutaga. En accord avec les explications du Bienheureux, il entama
aussitt la pratique de ces nobles pratiques asctiques. laube du huitime jour,
il devint arahanta, et obtint la connaissance intgrale du dhamma, ainsi que les
6 abhia.

Quand les moines le surent, ils en avertirent Bouddha, qui flicita le Vnrable
Mah Kassapa. Quand il se rendit au monastre de Jetavana, il le prit avec lui.
L-bas, runissant le sagha, le Bienheureux lui attribua la distinction particulire de dhutagadhara etadagga (le meilleur pratiquant des pratiques ascti-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

199

ques). Cest ainsi que le Vnrable Mah Kassapa devint le troisime plus grand
disciple de Bouddha.
Bhaddakpiln, quant elle, fit son intgration dans le sagha des moniales.
Aussitt aprs avoir entendu lenseignement de Bouddha, elle sabsorba dans la
contemplation vipassan, et ne tarda pas, son tour, parvenir au stade
darahanta.

200

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le pass des Vnrables Rhul


et Rahapla

Linvitation des deux ermites

u temps o le futur Bouddha Padumuttara vivait son avant-dernire existence, dans le royaume de Hasvat, vivait un homme le futur Vnrable Rhul dont les riches parents possdaient une fortune de
400 000 devises de lpoque. Quand ils sont morts, il hrita de toute leur
fortune. Son ethnie tait celle de Mahsla. Voyant les affaires de ses parents, de
ses grands-parents et de tous ses anctres, il songea :
Mes anctres ont laiss tant daffaires, et ils sont morts sans rien avoir pu
emporter.
Lui et son grand ami denfance le futur Vnrable Rahapla firent construire
quatre grands abris, un ct de chacune des quatre portes de la ville : lest, au
sud, louest et au nord. Sous ces abris, ils offrirent le repas tous les pauvres et
aux voyageurs de passage. Il ne voulut jamais laisser quelquun repartir les mains
vides, cest pour cela quon le nommait gatapka, ce qui signifie celui qui
nourrit tous ceux qui viennent . Son grand ami, lui, se nommait Anaggatapka,
ce qui signifie celui qui donne toujours quelque chose dans le rcipient de quelquun .
Un jour, ils se dplacrent en dehors de la ville pour leurs affaires, vers un village
ni proche ni loign. Il y avait deux ermites qui vivaient dans la montagne Himavant. Ce jour-l, alors que ces ermites volaient dans le ciel, ils aperurent les
deux amis sur leur chemin. Ils se posrent juste ct eux, avant daller collecter
leur nourriture dans le village. Toujours enclins dvelopper des kusala (actes
mritoires) en voyant les ermites, les deux amis scrirent :
Nallez pas chercher votre nourriture au village ! Nous vous invitons chez
nous pour le repas.
Alors que chacun des deux amis reut chaque ermite chez lui, lun deux demanda lermite quil avait invit :
Vnrable ermite ! Je vous prie daccepter de venir chaque jour manger chez
moi !
De son ct, lautre ami fit exactement la mme proposition lermite quil avait
invit, et ce dernier accepta galement. Depuis ce jour, les deux ermites vinrent
quotidiennement chez leur hte respectif, et la fin de leur repas, ils dlivrrent
un petit enseignement.
Lermite qui mangeait chez gatapka, avait souvent lhabitude, ensuite, de se
rendre au fond de la mer, dans le monde des nga (dragons), pour sy absorber
paisiblement dans les jhna (tats dabsorptions engendrs par une concentration

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

201

pure). Ainsi, il avait coutume, aprs son enseignement, de prononcer des souhaits
pour son donateur, tels que :
Puissiez-vous tre aussi riche et aussi combl que le roi des nga !
Un jour, gatapka lui demanda :
Combien vastes sont les possessions du roi des nga ?
Cest indescriptible tant cela est colossal. Leurs femmes sont aussi ravissantes
que les dev (femelles des deva). Les nga sont toujours plongs dans la satisfaction et les plaisirs. Ils ne manquent jamais de musiciens et de danseurs pour les
distraire.
Entendant cela, il dsira de tout son cur devenir le roi des nga. Depuis, il formula rgulirement le souhait de bnficier dune telle existence.
Lermite qui mangeait chez Anaggatapka, avait souvent lhabitude, ensuite, de
se rendre au fond du ciel, dans le monde des deva (ensemble de sphres o les
plaisirs sont gnralement trs puissants et continus) pour sy absorber paisiblement dans les jhna. Ainsi, il avait coutume, aprs son enseignement, de prononcer des souhaits pour son donateur, tels que :
Puissiez-vous tre aussi riche et aussi combl que le roi des deva !
Un jour, Anaggatapka lui demanda :
Combien vastes sont les possessions du roi des deva ?
Cest indescriptible tant cela est colossal. Les dev sont dune beaut tout autant indescriptible. Les deva sont toujours plongs dans la satisfaction et les plaisirs. Ils ne manquent jamais de musiciens et de danseurs pour les distraire.
Entendant cela, il dsira de tout son cur devenir le roi des deva. Depuis, il formula rgulirement le souhait de bnficier dune telle existence.
Grce aux quatre abris des portes de la ville et linvitation quotidienne des deux
ermites, les deux amis dvelopprent dinnombrables kusala, sans se lasser de
formuler leurs souhaits respectifs.

Le roi des nga et le roi des deva


lissue de leur vie, gatapka naquit roi des nga et Anaggatapka, quant
lui, naquit roi des deva. Le nouveau roi des nga le futur Vnrable
Rhul fut extrmement du de sa nouvelle condition :

Je me suis fait avoir ! Je naurais jamais d suivre les mauvais conseils de cet
ermite ! Je ne suis quun animal ! Jai beau tre roi, mais je suis le roi dun monde
infrieur !
Il fut quelque peu consol lorsquil aperut des nga femelles se transformer en
femmes dune sublime beaut et quil ralisa que lui-mme avait la capacit de se
transformer en homme magnifique. Ses sujets le distrayaient laide de musiques
dlicieusement mlodieuses et de danses joliment gracieuses. Bien que plong

202

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

dans de puissantes rjouissances, il nen demeura pas moins morose, du par son
triste sort. Selon la tradition, le roi des nga sentretint tous les quinze jours avec
le deva Virpakkha, charg de surveiller le monde des nga, et qui compte donc
parmi les quatre grands deva chargs de surveiller lunivers. Quand il rencontra le
nouveau roi des nga, le deva Virpakkha lamena auprs du nouveau roi des
deva le futur Vnrable Rahapla. Le roi deva interrogea son ami :
Dans quelle vie avez-vous repris naissance ?
Je suis un vulgaire nga ! Jenrage davoir suivi les conseils de lermite que je
nourrissais ! Me voil dans le monde animal cause de cela. Je suis pein de ce
vilain sort. Lermite qui prenait ses repas chez vous tait de meilleur conseil ; je
nai pas eu la chance que vous avez dtre deva.
Ne soyez pas du, ne faites pas de reproche votre ancien matre ! Bouddha
Padumuttara vient de parvenir lveil. Allez le voir, si vous souhaitez dvelopper suffisamment de kusala pour tre le suivant roi des deva.

Le souhait du roi nga


joui de la nouvelle, le roi nga prit forme humaine et se rendit directement dans le monde humain, sans passer par chez lui. Il alla auprs de
Bouddha Padumuttara pour linviter :

noble Bouddha ! Je vous prie daccepter mon invitation venir prendre le


repas chez moi, accompagn de tout le sagha !
Par son silence, le Bienheureux accepta linvitation, tandis que le nga rentra
chez lui organiser le repas. Le jour venu, Bouddha prvint le sagha (la communaut des moines).
moines ! Aujourdhui, nous allons dans un village trs lointain. Que ceux
qui parmi vous ont dvelopp les abhia (les pouvoirs psychiques)
maccompagnent !
Ils prirent tous leur envol jusqu la mer, dans laquelle ils plongrent, descendant
jusquau monde des nga. Comme le roi nga vint les accueillir, il les vit tous
arriver du ciel, en file, par ordre danciennet, et fut impressionn en particulier
par les plus jeunes novices, qui pntraient aussi aisment que les anciens dans
les profondeurs de la mer. En arrivant chez les nga, tous les membres du sagha
sassirent en un grand cercle, du plus ancien au moins ancien, de sorte que le
jeune novice Uparevata, alors g de sept ans peine et entr depuis peu dans la
communaut, tait assis juste ct de son pre Bouddha Padumuttara. Alors que
le repas fut servi au sagha, le roi nga tait pris dadmiration pour le petit Uparevata. merveill par ce tout jeune novice, il lobserva ct de Bouddha, constatant quil tait dune apparence semblable celle du Bienheureux. Comme le
nga ne connaissait pas le novice Uparevata, qui lui semblait toutefois avoir un
air familier avec Bouddha, il senquit auprs de ce dernier :
noble Bouddha ! Qui est ce jeune novice votre ct ?
Il est mon fils, le dernier tre entr dans la communaut.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

203

Jaimerai tant, moi aussi, tre le fils dun prochain bouddha ! Pour que cela
soit possible, que faut-il faire ? Quel genre de kusala faut-il dvelopper ?
Il convient de dvelopper dna, sla et bhvan (la gnrosit, la vertu et la
concentration).
Le roi nga offrit au sagha des objets de cuivre, des couvertures et de nombreuses autres affaires. Depuis ce jour, il convia Bouddha Padumuttara et le sagha
trois fois par mois. Un jour, il sadressa ainsi au Bienheureux :
noble Bouddha ! Avec tous les kusala que je produis rgulirement, puissje devenir, tout comme votre fils Uparevata, le fils dun prochain bouddha !
Grce angatasa a, qui est une connaissance propre un bouddha et permettant de prdire dans un trs lointain avenir en se basant notamment sur les
facteurs trs complexes du kamma des tres et de lvolution de leurs pram, le
Bienheureux examina les probabilits qui soffrirent au roi des nga. Ensuite, il
lui rpondit :
nga, toutes les conditions sont favorables : grce vos nombreux kusala,
vous allez renatre trente fois en tant que roi des brahm, soixante-quatre fois en
tant que roi des deva, mille fois en tant que roi des humains, un nombre incalculable de fois en tant que roi dun royaume. Dici 100 000 kappa, vous deviendrez
un sikkhkma (le meilleur dans le dveloppement de la vertu, de la concentration
et de la sagesse), au temps de Bouddha Gotama, dont vous serez le fils. Votre
nom sera alors Rhul.

Le souhait du roi deva


n jour, le roi nga se rendit de nouveau auprs de son ami roi deva, qui
lui demanda :

tes-vous all voir Bouddha, comme je vous lavais conseill ? Avezvous dvelopp des kusala auprs de lui, afin de devenir roi des deva ?
Non, je nai pas fait ce souhait. Jai dvelopp de nombreux kusala en invitant
rgulirement Bouddha et tout le sagha, et le souhait que jai fait est de devenir
le fils dun prochain bouddha. Dailleurs, vous devriez, vous aussi, aller voir
Bouddha, dvelopper des kusala auprs de lui et formuler le souhait de devenir le
grand disciple dun prochain bouddha.
Quand le roi deva alla voir Bouddha Padumuttara, ce dernier tait prcisment en
train dattribuer la distinction particulire de saddhpabbajita etadagga, le disciple qui a la foi et la confiance la plus profonde de tous les membres du sagha.
Empli dadmiration, le roi deva voulut lui aussi devenir le saddhpabbajita etadagga dun prochain bouddha. Lorsquil demanda Bouddha comment sy prendre, ce dernier lui expliqua quil lui fallait dvelopper sans relche les kusala, par
la pratique de la gnrosit, de la vertu et de la concentration.
Quand il eut invit le Bienheureux avec ses disciples de nombreux repas et
offert des robes et diverses affaires la communaut monastique, le roi deva
retourna auprs de Bouddha afin de lui formuler son souhait :

204

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

noble Bouddha ! Avec tous les kusala que jai accomplis, puiss-je devenir
le saddhpabbajita etadagga dun prochain bouddha !
Grce angatasa a, le Bienheureux examina les probabilits qui soffrirent
au roi des deva. Ensuite, il lui rpondit :
deva, toutes les conditions sont favorables : dici 100 000 kappa, vous deviendrez un aggasvaka (noble disciple) Au temps de Bouddha Gotama, vous serez
saddhpabbajita etadagga. Votre nom sera alors Rahapla.

Le prince Pathavindhara

orsque les deux amis reprirent naissance au temps de Bouddha Phussa, le


futur Vnrable Rhul devint roi des deva, tandis que le futur Vnrable
Rahapla devint, quant lui, le ministre dun roi dans le monde humain.
Ce ministre avait la digne tche dorganiser les invitations qui sont faites
Bouddha, aux moines, aux rois et aux brahmanes.
Au temps de Bouddha Kassapa, le futur Vnrable Rhul fut le fils an du roi
Kik, il prit le nom de Pathavindhara. Il avait sept petites surs, dont la plus
jeune, nomme Saaghads, deviendrait la dyik (bienfaitrice) Viskh, donatrice du monastre Pubbrma, dans le royaume de Rjgaha, au temps de
Bouddha Gotama. Un jour, les sept surs princesses dcidrent doffrir sept logements Bouddha Kassapa. Le prince Pathavindhara, qui voulut galement
participer la donation, demanda ses surs :
Donnez-moi lun de ces logements, afin que je puisse moi aussi en offrir un
Bouddha.
Il nen est pas question ; il est difficile den faire btir un, cela reprsente
beaucoup de travail. Si vous voulez en offrir un, vous navez qu le faire btir
vous-mme !
Offusqu de ce refus, il fit btir cinq cents logements quil offrit ensuite au Bienheureux Kassapa. Au terme de son existence, il renaquit dans la sphre Tusit
pour une longue et heureuse vie de deva, avant de renatre de nombreuses fois
tantt humain, tantt deva, jusqu aboutir dans le ventre de la princesse Yasodhar, o il entamerait sa dernire vie.
Tout comme lui, son ami vcut un grand nombre de vies humaines et de deva,
avant de renatre pour la dernire fois, dans le monde humain, au temps de
Bouddha Gotama.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

205

propos du Vnrable Rhul

Le novice exemplaire

ne fois entr dans le sagha (voir le chapitre Lhritage donn au


prince Rhul ), alors quil ntait encore quun enfant, Rhul tait un
smaera (novice) tout fait exemplaire. Chaque matin, il se levait tt, et
il allait dehors prendre une bonne quantit de sable laide des deux mains et
disait :
Puisse-t-il y avoir autant de personnes qui mduquent et minstruisent, telles
que les Vnrables Sriputtar, Mah Moggalna, Mah Kassapa... quil y a de
grains de sable dans ces mains !
Il coutait respectueusement tous ceux qui lui faisaient la morale et, en obissant
novice, il mettait soigneusement en pratique toutes les recommandations qui lui
taient faites. Son noble pre Bouddha lui enseignait rgulirement un sermon,
qui est connu sous le nom de sutta Rhulovd. Dans ce sermon, le Bienheureux
expliqua entre autres son fils lentranement devant tre adopt par les smaera. Notamment, il dit quil ne faut pas dvelopper dorgueil, quil faut rgulirement effectuer les diverses tches ncessaires lentretien du monastre et au
bon fonctionnement de la communaut, quil faut accueillir convenablement les
invits en sassurant quils ne manquent de rien, quil faut toujours se comporter
respectueusement et poliment, quil ne faut jamais rpliquer aux anciens. (Depuis,
le sutta Rhulovd est immanquablement enseign dans tous les monastres o
vivent des novices.)

La nuit dans les toilettes

orsque des moines avaient pass la nuit sous le mme toit que des lacs, en
ronflant bruyamment et stant dvtus dans linconscience du sommeil,
les gens profrrent de vives critiques sur le manque de dignit du
sagha. Dans le souci de ne plus permettre ce genre dincident de se produire,
Bouddha avait tabli une rgle interdisant aux moines de passer la nuit sous le
mme toit quun lac ou quun smaera.
Quand Bouddha quitta le royaume dav o stait produit lincident pour
se rendre au royaume de Kosamb, le smaera Rhul et quelques moines
laccompagnrent. Alors quils firent halte pour la nuit dans une auberge, les
moines et le novice sinstallrent dans lunique grand dortoir, tandis que Bouddha
alla dormir part (dans une petite chambre). Soucieux de vouloir respecter la
rgle tablie par leur matre, les moines dfendirent au smaera Rhul de passer la nuit avec eux. Il alla donc dormir dans les toilettes. Le lendemain laube,
Bouddha se rendit aux toilettes. Quand il poussa la porte, il aperut son jeune fils
endormi. Il toussota afin de le prvenir de sa prsence. Avant de se rendre compte
que Bouddha avait dj ouvert la porte des toilettes, le smaera toussota son

206

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

tour, voulant indiquer que les toilettes taient occupes. Quand Bouddha interrogea son fils, il lui expliqua pourquoi il passa la nuit dans cet endroit aussi peu
appropri. Depuis ce jour, le Parfait modifia la rgle en autorisant les moines
passer jusqu deux ou trois nuits sous le mme toit que des lacs.

Ladmiration du novice Rhul

ous les moines avaient une grande affection pour le smaera Rhul.
Chacun le flicitait pour ses qualits remarquables. Durant tout le temps
o il fut novice, le jeune Rhul avait un comportement irrprochable ;
jamais il ne plaisantait ni ne sadonnait des jeux denfant, ni ne faisait preuve
dorgueil. Peu avant ses dix-huit ans, Bouddha lui enseigna le sutta
Carhulovda, qui explique les trois caractristiques inhrentes toutes choses
(fugacit, insatisfaction et absence dexistence propre des choses), lissu duquel
il devint arahanta.
Quand il avait dix-huit ans, il allait parfois collecter sa nourriture dans les villages, derrire son noble pre et seul avec lui. Son apparence tait aussi belle et
aussi noble que celle du Parfait. Trs bien tabli dans sla (la vertu), il tait digne
dtre le fils de Bouddha. Ayant une forte admiration pour lui, les gens ne se
lassaient jamais de le vnrer. Souvent, des jeunes filles tombaient amoureuses de
lui. Tout le monde le flicitait de sa conduite exemplaire.
Une fois, Bouddha ayant runi le sagha, attribua son fils, le Vnrable Rhul, la distinction particulire de sikkhkma etadagga, ce qui signifie le meilleur
dans (la volont, lassiduit et leffort de) lentranement du dveloppement de
sla (la vertu), samdhi (la concentration) et paa (la sagesse) .

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

207

propos du Vnrable
Rahapla

La volont irrductible de devenir moine

arvenu sa dernire vie, le jeune Rahapla, qui prit le nom de son pre,
naquit dans une richissime famille du royaume de Kuru, dans un village
nomm Thullakohika. Quand il devint adulte, il fut mari une ravissante femme. Ensemble, ils vcurent dans une telle opulence que leur qualit de
vie leur permettait dprouver une existence aussi confortable que celle des deva.
Un jour, Bouddha vint dlivrer un enseignement. Profitant de cette grande occasion, le riche Thullakohika alla lcouter. Il apprcia tant les paroles du Bienheureux quil voulut devenir moine immdiatement. Sapprochant de Bouddha, il
lui fit part de sa volont ds quil se fut prostern :
noble Bouddha ! Veuillez maccepter comme disciple !
Je vous intgre dans le sagha aussitt que vous bnficierez de lautorisation
de vos parents.
Impatient dembrasser la vie monacale, il sempressa alors daller demander cette
autorisation ses parents :
Pre ! Mre ! Je nai pas dautre volont que celle de devenir moine. Laissezmoi rejoindre la communaut de Bouddha !
Vous tes notre seul fils et nous vous aimons comme nous nous aimons nousmmes. Cest pourquoi nous ne pouvons pas vous accorder lautorisation de devenir moine.
Nayant que cette volont en tte, le jeune Rahapla insista continuellement
auprs de ses parents, cherchant par tous les moyens comment il pourrait les
convaincre de le laisser partir rejoindre le sagha. Comme il recevait toujours le
mme refus, il finit par protester dune faon radicale, qui serait en mesure
dinciter ses parents lui donner leur accord. Il sallongea sur la terre et demeura
ainsi, immobile et refusant de manger quoi que ce soit. Le lendemain, feignant de
lignorer, ses parents ne cdrent pas le moins sa protestation. Obstin, le jeune
homme poursuivit son jene, sans dplacer de sa posture. Il demeura ainsi sept
jours durant. Voyant leur fils si malheureux, compltement amaigri de navoir
rien mang et dtermin mourir si on ne le laissait pas mener lexistence monacale, ses parents eurent beaucoup de peine. Ils prfrrent le laisser rejoindre la
communaut des moines plutt que de le voir mourir.
Une fois quil eut repris des forces et quil fut intgr dans le sagha, le Vnrable Rahapla reut les instructions de vipassan auprs de Bouddha. Il les pratiqua, et parvint au stade darahanta en quelques jours seulement.

208

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le retour chez ses parents

ce moment-l, il dcida daller enseigner le dhamma ses parents.


Comme il rentra dans son village, il effectua une collecte de nourriture
laide de son bol, pour obtenir son repas, allant de maison en maison,
sarrtant en silence. Quand il arriva devant la maison de ses parents, la domestique sortait de la maison pour jeter la nourriture prime de la veille. Comme il
navait obtenu quune infime quantit de nourriture, en voyant la domestique sur
le point de jeter lancienne nourriture, il lui dit :
Si vous voulez vraiment jeter cette nourriture, je vous en prie, jetez-la dans
mon bol !
Elle fit comme il lui dit, sans reconnatre le fils de ses matres, cause de son
crne ras et de son habit monastique. Le Vnrable Rahapla alla sasseoir un
peu plus loin, sadossant un muret, et consomma cette nourriture rassise de la
veille, sans se proccuper de sa qualit tant il avait faim. Soudainement, la domestique le reconnut et se demanda pourquoi il mangea par terre, de la nourriture
prime, et surtout, pourquoi ntait-il pas venu chez ses parents ? Elle crut alors
quil tait devenu fou. Elle courut annoncer cela au pre, qui tressaillit en apprenant ce que vit la domestique. Il courut toutes enjambes et ds quil vit son
tour ce que venait de lui dcrire la domestique, il clata en sanglots. Il se dpcha
daller auprs de son fils pour linviter dans la maison. Il fit la cuisine pour lui et
quand il lui offrit, le vnrable rpliqua quil avait fini de manger. Son pre pensa
cependant lui dire :
Demain, nallez pas collecter de nourriture avec ce bol, nous vous invitons
pour le repas.
Acceptant linvitation, il revint le lendemain. Quand il eut termin son repas, ses
parents, qui taient dtermins ramener leur fils la vie laque, lamenrent
dans la pice qui contenait toute leur fortune. Il y avait l un amoncellement colossal dor, dargent, de pierres prcieuses... Les parents du noble moine dclarrent son intention :
Voici la fortune de ton pre, ici celle de ta mre, l celle de ton grand-pre,
(etc.). Profitez de tout cela comme vous lentendez, jouissez-en souhait !
Le pre dsigna ensuite lex-femme de son fils, qui tait somptueusement pare :
Votre ravissante femme nattend qu vous voir revenir ici afin de passer de
trs agrables moments tous les deux. Saisissez donc ces merveilleuses occasions
qui se prsentent vous pour toute la vie !
Rien de tout cela ne fut en mesure dintresser le Vnrable Rahapla tant
donn quil tait arahanta. Aprs avoir poliment dclin les offres acharnes de
ses parents, il se mit leur dlivrer un enseignement du dhamma, ainsi qu son
ex-pouse :
Notre corps nest quun compos des quatre lments terre, eau, feu, et air.
On y trouve de la chair, des os, du sang, de lurine, des glaires, du pus, etc. (Les

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

209

32 kohsa). En dehors de ces 32 kohsa, il ny a rien dautre. Ce corps renferme dinnombrables maladies qui loppressent. Il exige normment dentretien
quil faut rpter continuellement. Observez bien ce corps ; rien nest durable
dans ce corps. Il prira irrmdiablement. Aprs, il finit sous terre. Faites comme
moi, pratiquez comme je lai fait : abandonnez toutes vos possessions. Jetez ces
choses inutiles dans le fleuve ! Pourquoi cela ? Car toutes ces choses sont source
de dukkha (souffrance, problmes). Lorsquon possde des biens, nous sommes
contraints de les surveiller et de les entretenir sans cesse. Malgr tous ces soins,
rien ne peut empcher leur dtrioration ou leur perte. Dbarrassez-vous vite de
toutes ces choses qui sont source permanente dinquitude.
Lorsquil eut achev cet enseignement, il partit laide de ses pouvoirs psychiques, directement vers le ciel, en traversant le plafond. Il sen alla de la sorte,
parce quil connaissait les intentions de son pre. Il savait quil avait pris soin de
fermer toutes les portes de la maison pour le forcer rester, et quil escomptait lui
ter de force son habit monastique pour lui mettre des vtements lacs la place.
Ses parents taient tellement obsds par lide de le faire rester quils nont
mme pas cout son enseignement. Lorsquil partit, le Vnrable Rahapla se
rendit dans le jardin du roi Korabya.

La rencontre avec le roi Korabya


n parvenant dans lenceinte du palais royal, le Vnrable Rahapla se
posa dans le jardin de Migjina, sur des pierres plates. Le roi, qui tait
alors dans son jardin, sapprocha de lui. Il lui demanda :

noble moine ! Pourquoi tes-vous moine ? Certains entrent dans la communaut monastique, car ils nont plus de famille, plus damis, dautres parce quils
sont pauvres. Et vous, pour quelle raison tes-vous entr dans la communaut
monastique ?
Je ne suis concern par aucune des raisons que vous venez dnumrer pour
linstant, bien que cela puisse arriver tout moment et jen suis bien conscient.
Simplement, je nai pas voulu attendre de perdre ces choses. Je suis devenu
moine, car je ne veux plus rien de tout cela : ni de lopulence, ni des amis, ni de la
famille.
Pourquoi avez-vous voulu renoncer tout ?
Nos corps, tout comme les choses, ne sont quun ensemble dlments phmres. Ils peuvent se dtruire tout moment. Personne ne peut viter la vieillesse,
ni la maladie, ni la mort. Nous sommes toujours susceptibles de reprendre naissance dans les mondes infrieurs (tant que nous ne sommes pas parvenus nibbna). Le fait de demeurer en famille et davoir des amis sont des lments qui
contribuent envoyer dans les mondes infrieurs, car on dveloppe beaucoup
dattachements, qui constituent avant tout des akusala. Quand nous demeurons
dans les plaisirs sensoriels, nous ne sommes jamais rassasis. Un plaisir a peine
le temps de finir quon le dsire de nouveau. Nous ne faisons que suivre notre
avidit, nous sommes compltement esclaves de notre dsir. Voil pourquoi je ne
veux plus du moindre plaisir sensoriel. tre ternellement un esclave est une

210

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

chose qui ne mintresse absolument pas. Voil pourquoi jai voulu renoncer
tout.
Un jour, Bouddha runit le sagha. Il attribua la distinction particulire de saddhpabbajita etadagga au Vnrable Rahapla, cest--dire la personne la mieux
tablie dans la foi et la confiance envers le dhamma.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

PROPOS DES MONIALES

211

212

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

213

Le pass de
Mahpajpati Gotam

Le souhait dtre la premire moniale

l tait une fois, au temps de Bouddha Padumuttara, une fille dune ethnie
inconnue la future Mahpajpati Gotam. Quand elle devint adulte, elle alla
couter lenseignement du Bienheureux. Un jour, alors que Bouddha Padumuttara avait runi les deux sagha, il attribua la distinction particulire de ratta (la plus ancienne) etadagga la premire moniale du sagha fminin.
Ayant assist cette noble attribution, la femme dethnie inconnue eut le vif dsir
de bnficier elle aussi de cette distinction, au temps dun prochain bouddha.
Quand tout le monde fut parti, elle sapprocha du Bienheureux, et se prosterna
respectueusement devant lui, et le convia avec le sagha pour le repas du lendemain. Alors quelle octroya galement diverses offrandes tout le sagha, elle
revint voir Bouddha pour lui faire part de son souhait. Avant de lui rpondre, le
Bienheureux examina les probabilits qui soffrirent elle laide de la connaissance angatasa, lui permettant de sonder un trs lointain avenir en tenant
compte de lvolution des pram des tres :
Toutes les conditions sont favorables : dici 1 asakhyeyya et 100 000 kappa,
viendra le temps de Bouddha Gotama, dont vous serez la tante et la mre nourricire. vous deviendrez la premire moniale de son ssana, bnficiant ainsi de la
distinction particulire de ratta. Votre nom sera alors Mahpajpati Gotam.
La jeune femme fut rjouie des paroles du Bienheureux. Depuis, elle ne cessa de
dvelopper ses pram en dveloppant dna, sla et bhvan (la gnrosit, la
vertu et la concentration).

Jehakads et les cinq pacceka buddha

u terme de son existence, elle renaquit dans le monde des deva, dans la
sphre Tvatis, avant de reprendre une naissance humaine dans le
royaume de Bras, o elle devint la chef des domestiques dans la
maison dun homme riche dune fortune de 500 000 000 devises de lpoque.
Elle sappelait alors Jehakads. Comme elle devait soccuper toute la journe
de son riche matre et se contenter de la nuit pour soccuper delle-mme, elle
tait tout le temps puise. Dans la montagne Gandhamdana, vivaient cinq pacceka buddha. Comme la saison des pluies approchait et quils navaient pas encore de logement pour y demeurer pendant toute la mousson, ils descendirent en
ville pour trouver des personnes qui se voueraient les aider. Tandis que les cinq
pacceka buddha sapprochrent de la maison du riche homme, ce dernier les
interrogea :
nobles Vnrables ! Que faites-vous par ici ?

214

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Nous cherchons de laide pour nous btir des huttes avant larrive de la mousson.
Je regrette, mais je ne peux pas vous aider, car je nai vraiment pas le temps.
Allez donc voir dautres personnes, vous trouverez certainement quelquun qui
sera en mesure de vous rendre service.
Comme ils ne trouvrent personne dautre dans la ville, ils dcidrent de sen
aller. Sur le chemin, ils croisrent Jehakads, qui tait partie chercher de leau
la source. Curieuse de voir ces nobles tres, elle leur demanda :
nobles Vnrables ! Quelle est la raison de votre venue en ville ?
Nous avons besoin de huttes pour y demeurer pendant la saison des pluies.
Nous sommes donc venus chercher de laide.
En avez-vous trouv ?
Non, personne nest en mesure de nous aider, pas mme le riche homme que
nous avons vu.
Ny a-t-il que les riches qui peuvent vous aider ? Les pauvres ne peuvent-ils
pas vous aider ?
Certainement que si !
Dans ce cas, je vais vous aider. Demain, nallez pas faire votre collecte de
nourriture, je vous invite pour le repas.
En rentrant dans la maison du riche, Jehakads runit toutes les domestiques et
leur relata sa rencontre avec les cinq pacceka buddha, laide quelle leur proposa
pour leurs huttes, ainsi que linvitation quelle leur fit. Elle conclut en disant :
Voil une belle occasion pour nous toutes de dvelopper beaucoup de kusala.
Toutes furent ravies et scrirent sdhu ! trois reprises pour marquer leur
joie. Lorsque leurs maris rentrrent, ils partagrent la mme joie en apprenant
laide quils allaient pouvoir apporter de nobles tres. Le lendemain, aprs que
le repas fut servi aux pacceka buddha, Jehakads leur demanda o ils voudraient que soient bties leurs huttes. Peu de temps aprs, les cinq huttes furent
construites. Pendant toute la dure de la saison des pluies, Jehakads offrit aux
pacceka buddha tous leurs repas et tous leurs besoins. Quand la mousson prit fin,
elle offrit chacun un jeu de trois robes.

La nourricire du prince Siddhattha

u terme de leur existence, tous les domestiques prirent naissance dans la


sphre Tusit du monde des deva. La vie suivante, Jehakads naquit
dans le monde humain, dans un village de tisserands du royaume de Bras. Devenant adulte, elle se maria. Dans cette vie, elle rencontra des pacceka
buddha qui elle offrit leurs repas quotidiens pendant toute la dure de la mousson. Aprs cette existence, elle reprit naissance chez les deva, avant de renatre
tantt dans le monde humain, tantt dans le monde des deva.
Au temps de Bouddha Gotama, elle devint la fille du roi Ajama, rgnant sur le
royaume de Devadaha. Quand elle fut en ge de se marier, elle prit le nom de

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

215

Mahpajpati Gotam. Le roi Sudoddhana la prit pour pouse avec sa grande sur
Sirmahmy, qui deviendrait la mre du prince Siddhattha. Quelques jours
aprs la naissance de ce dernier, Mahpajpati Gotam enfanta dun garon, le
prince Nanda. Sept jours aprs la naissance du prince Siddhattha, la reine Sirmahmy mourut. Cest Mahpajpati Gotam qui, ds cet instant, devint la nouvelle reine. Ds ce jour, elle confia son propre fils une nourrice et prit le jeune
Siddhattha pour sen occuper elle-mme, jusqu ce quil devienne adulte. tant
donn quon eut toujours pris soin de cacher au futur Bouddha lexistence de la
mort, il crut que Mahpajpati Gotam fut sa propre mre, jusqu lge de vingtneuf ans, o il prit connaissance de la mort. Voil pourquoi Bouddha a toujours
appel sa tante Mahpajpati Gotam mre .

216

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

propos de
Mahpajpati Gotam

La sollicitation de Mahpajpati Gotam


endant que Bouddha demeurait au monastre de Nigrodha de Kapilavatthu, sa tante nourricire, la reine Mahpajpati Gotam, vint le voir :

noble Bouddha ! Nous, les femmes, souhaitons galement pouvoir


mener la vie monacale dans votre ssana (poque durant laquelle lenseignement
dun bouddha est connu). Autorisez les femmes qui le veulent tre moniales !
La vie monacale est inadapte aux femmes. Cela est inapplicable sans complications. Une femme est impropre vivre dans le sagha. Si jaccordais cette
autorisation, le ssana serait rapidement ananti.
En dpit de lopposition de Bouddha, la reine insista en lui formulant trois fois sa
sollicitation. Le Parfait demeura nanmoins toujours aussi ferme dans son refus.
Mahpajpati Gotam se mit pleurer. Nobtenant pas ce quelle et de nombreuses autres femmes dsiraient ardemment, elle rentra au palais, le visage dchir
par le dsespoir et la tristesse.
Aprs avoir demeur longuement Kapilavatthu, Bouddha sen retourna Vesl,
dans le monastre Mahvana. Dtermine obtenir de Bouddha lautorisation de
fonder une communaut de moniales, Mahpajpati Gotam se dcida revenir
vers lui, accompagne de nombreuses femmes. Elle se rasa le crne et, se dlestant de ses bijoux et parures, changea ses vtements pour vtir la robe bruntre
des renonants. Beaucoup dautres femmes Sakya en firent autant. Elles prirent
toutes la route, avec Mahpajpati Gotam leur tte. Le long voyage jusqu
Vesl fut trs pnible, pour ces femmes qui ntaient pas accoutumes marcher
pieds nus et sans ombrelle pour se protger contre le lourd soleil. En parvenant
devant le monastre du Bienheureux, elles taient extnues, leurs pieds taient
en sang, certaines souffraient de plaies, dautres de brlures dues au soleil. Beaucoup fondirent en larmes tant elles furent reintes. En les apercevant, le Vnrable nand reconnut instantanment quelles taient de lethnie des Sakya. tonn de les voir en ce lieu, vtues de la sorte, sans cheveux et dans cet tat
dpuisement, plein de compassion, il les interrogea :
Pour quelle raison tes-vous venues de si loin ?
Nous voulons tre moniales. Ainsi, nous venons obtenir de Bouddha quil
nous autorise fonder un sagha fminin.
Attendez ici, je vais moi-mme en parler Bouddha.
Comme les femmes Sakya approuvrent, le Vnrable nand se rendit dans la
chambre de Bouddha :
noble Bouddha ! Mahpajpati Gotam et de nombreuses autres femmes
Sakya attendent devant le monastre. Elles se sont ras le crne et vtues de la

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

217

robe bruntre. puises davoir parcouru pieds nus la longue distance qui les
spare de Kapilavatthu jusquici, elles pleurent tant elles ont mal. Je vous somme
daccepter ltablissement dune communaut de moniales.
nand ! Il nest pas convenable que des femmes adoptent la vie monacale.
Ce mode de vie, inadapt pour elles, leur serait trop difficile. Si jacceptais des
moniales dans mon ssana, il ne durerait pas longtemps. Voil pourquoi il est
impropre daccepter des femmes dans le sagha.
Le Vnrable nand eut beau ritrer trois fois sa demande, Bouddha refusa
chaque fois, donnant la mme explication. Alors, le cousin nand attira
lattention de son matre sur tous les soins et tout lamour que sa tante Mahpajpati Gotam lui porta alors quil fut un bb de sept jours peine, et ce, jusqu ce
quil soit un homme. Dsireux de convaincre Bouddha dautoriser sa tante fonder le sagha des moniales, il avana un argument irrfutable :
noble Bouddha ! En menant la vie monacale, une femme ne peut-elle pas
devenir sotpana, sakadgmi, angmi ou arahanta ?

Ltablissement du sagha fminin


ouss par lobstination de son cousin, Bouddha rflchit un instant, avant
de proposer :

nand ! Si les femmes sont en mesure de respecter les 8 garudhamma


(points devant tre respects par les moniales) vie, jautorise la fondation dun
sagha fminin.
Quels sont ces 8 garudhamma, Vnrable Bouddha ?
Voici quels sont les 8 garudhamma :
(1) Quelle que soit son anciennet, une moniale doit toujours rendre les honneurs
qui sont dus aux moines, mme ceux qui le sont seulement depuis le jour
mme (se prosterner, joindre les mains en signe de respect quand il parle,
sasseoir plus bas que lui, etc.).
(2) Les moniales ne sont pas autorises passer le vassa dans une zone o il ny a
pas de moines.
(3) Chaque jour duposatha (prsentation de la discipline monastique), les moniales doivent sadresser au sagha masculin en vue de demander deux choses :
la date de luposatha et la prparation dun enseignement du dhamma leur
gard.
(4) lissue du vassa, chaque moniale doit adresser (oralement) une invitation
aux deux communauts (celle des moines et celles des moniales) pour quon
lui reproche les fautes quelle a ventuellement commises (les moines font la
mme chose entre eux).
(5) Une moniale qui commet un saghdisesa (faute entranant une runion du
sagha) doit suivre la procdure du mnatta (propre purifier une telle faute)
auprs des deux communauts durant quinze jours.
(6) Pour une moniale, lintgration dans le sagha ne peut tre effectue
quauprs des deux communauts et seulement aprs avoir observ les six

218

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

premiers prceptes (ne pas nuire aux tres, ne pas semparer de ce qui na pas
t donn, ne pas adopter de pratique sexuelle, ne pas mentir, ne pas absorber
dalcool, ne pas consommer daliment solide aprs midi) sans une faute durant
deux ans.
(7) Une moniale nest en aucun cas autorise rprimander un moine.
(8) Les moniales nont pas le droit denseigner aux moines, mais les moines ont
le droit denseigner aux moniales.
Ensuite, le Vnrable nand retourna auprs des femmes Sakya et leur fit part
de la proposition de Bouddha, qui leur fit la plus grande joie. Lorsquil leur demanda si elles taient prtes se plier cette condition que sont les
8 garudhamma, elles acceptrent immdiatement.
Ainsi fut tabli le sagha fminin, dont la Vnrable Mahpajpati Gotam fut la
premire moniale. Elle se mit sentraner avec dtermination et persvrance au
dveloppement de vipassan (connaissance directe de la ralit) aussitt que
Bouddha lui en donna les instructions. En trs peu de temps, elle devint arahanta.
Un jour, Bouddha vint dlivrer un enseignement du dhamma toutes les moniales, lissue duquel elles devinrent toutes arahanta leur tour.
Un jour, ayant runi les deux sagha, Bouddha attribua la distinction particulire
de ratta etadagga (la plus ancienne) la Vnrable Mahpajpati Gotam, car
elle fut la premire moniale du sagha fminin, en plus dtre la personne qui en
est lorigine.
Remarque : Avant Bouddha, qui est dj lorigine du concept dune communaut de
moines, personne navait donn une position aussi importante des femmes au sein dune
organisation religieuse.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

219

propos de Yasodhar

Le pass de Yasodhar

utrefois, il y a 4 asakhyeyya et 100 000 kappa, vivait Bouddha Dpakar, dans le royaume de Rammavat. Comme le Bienheureux, accompagn de quatre cent mille moines, se rendait une invitation des
habitants de la ville de Rammavat, ces derniers avaient dress un gigantesque
abri et refait la route neuf, afin daccueillir le sagha le plus dignement possible. Parmi la foule qui sapprtait accueillir Bouddha Dpakar et ses moines,
il y avait une fille brahmane nomme Sumitt la futur Yasodhar. Quand elle
sapprocha, elle aperut, allong sur une portion de boue de route qui ne pu tre
acheve temps, un ermite lermite Sumedh, le futur Bouddha Gotama , qui
sacrifiait son corps pour pargner au Bienheureux et ses disciples de marcher
sur du terrain accident. prise dune intense compassion, elle lui donna cinq
fleurs dans les mains, parmi les huit quelle stait procur pour offrir Bouddha.
Lorsque le Bienheureux sarrta devant lermite Sumedh, il lui dcrta quil
deviendrait un bouddha du nom de Gotama (voir le chapitre Lermite Sumedh ). ce moment-l, Sumitt sapprocha de Bouddha Dpakar et lui offrit les
trois fleurs qui lui subsistaient, et elle lui formula, comme le fit lermite, le souhait dtre la compagne de cet ermite parfaitement pur de vertu et bouddha
venir, et de le suivre sur son parcours de 4 asakhyeyya et 100 000 kappa, tout au
long du dveloppement des pram, jusquau parinibbna. Aprs examen des
conditions prsentes et futures, le Bienheureux Dpakar lui confirma quelle
laccompagnerait dsormais, et serait son pouse lors de sa dernire vie.

Depuis, au fil de ses existences, elle vcut trs souvent proche du futur Bouddha
Gotama, elle fut frquemment son pouse, dveloppant ainsi ses pram avec lui.
Elle naquit pour son avant-dernire vie dans la mme sphre du monde des deva
dans laquelle tait le futur Bouddha Gotama.

La dernire vie de Yasodhar

lle naquit pour la dernire fois dans le monde humain, le mme jour que le
prince Siddhattha, au royaume Devadaha, dont son pre Suppabuddha
tait le roi. Le nom que ses parents lui attriburent fut Bhabbakacan, ce
qui signifie celle qui a un beau teint dor . Parvenue lge adulte, la princesse
prit le nom de Yasodhar et fut marie au prince Siddhattha, de qui elle eut un
garon, Rhul. Plus tard, le prince Siddhattha partit dans la fort la recherche
de lveil. Quand il devint Bouddha, la princesse Yasodhar vit le prince Nanda
rejoindre sa communaut, suivi quelques temps aprs par son fils Rhul. Plus
tard, le roi Sudoddhana disparu en parinibbna. Lorsque, son tour, la reine
Mahpajpati Gotam partit fonder le sagha des moniales, la reine Yasodhar se
retrouva trs esseule au palais. Elle se rendit auprs de Bouddha :

220

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

noble Bouddha ! Il ny a plus personne au palais de Kapilavatthu dans la


famille royale . Tout le monde est venu vous. Rendez-moi donc notre fils Rhul ! Je le mettrai sur le trne.
Bhabbakacan ! Je ne suis pas parvenu lveil pour mon propre avantage, ni
pour celui des membres de ma famille. Si je suis devenu Bouddha, cest pour le
bnfice de la totalit des tres qui errent dans lunivers. Le fait de jouir des plaisirs sensoriels au sein du sasar est comme marcher sur le rebord dun grand
pot. Cela est sans fin : on tourne sans cesse en rond. En faisant ainsi, on rcolte
une norme quantit dakusala, qui entrane dans les mondes infrieurs. Pour
cette raison, renoncez vous aussi la vie du palais et devenez moniale auprs de
la Vnrable Mahpajpati Gotam.
Adoptant les sages recommandations du Bienheureux, la princesse Yasodhar
embrassa la vie monacale en rejoignant le monastre de la Vnrable Mahpajpati Gotam. Elle fut intgre dans la communaut sous son ancien nom, devenant
ainsi la Vnrable Bhabbakacan. Quand elle obtint les instructions de
lentranement vipassan quelle appliqua aussitt, elle parvint sans tarder au
stade darahanta. Elle dveloppa aussi les 8 jhna et les 6 abhia. Quand elle
observa ses vies passes, grce pubbenivsa a (connaissance permettant de
voir les existences passes), elle tait capable de remonter jusqu
16 asakhyeyya en arrire. Comme elle tait la plus habile du sagha fminin
dans lemploi des abhia, Bouddha runit les deux sagha, et lui attribua la
distinction particulire de mahbhi etadagga. La Vnrable Bhabbakacan
faisait galement partie des quatre tres les plus comptents dans la connaissance
pubbenivsa, avec les Vnrables Sriputtar, Mah Moggalna et Bkula. Les
autres personnes qui eurent dvelopp cet abhia ne pouvaient connatre leurs
vies antrieures jusqu seulement 100 000 kappa en arrire.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

221

La reine Khem

une des pouses du roi Bimbisra, la reine Khem, tait une femme
splendide, dune beaut inconcevable qui ne pouvait laisser aucun homme
indiffrent. Au temps de Bouddha Padumuttara, elle avait effectu de
gnreuses donations au sagha, formulant le souhait dtre un jour une femme
dune beaut blouissante, ce qui fut le cas en cette vie, au temps de Bouddha
Gotama. En raison de son ingalable beaut, elle dveloppa un immense orgueil.
Elle ntait jamais alle couter Bouddha enseigner, car elle savait quil prsentait
frquemment les caractres repoussant du corps, et cette ide lui dplaisait fortement. Le roi voulant inciter son pouse entendre lenseignement du Bienheureux, il employa un stratagme judicieux... Il fit appel des chanteurs pour faire
entendre la reine Khem, prs de sa fentre, des chansons vantant les beauts du
monastre Veuvana et de son remarquable parc. Passionne par les beaux espaces naturels, une fois quelle eut entendu ce chant, nayant jamais t Veuvana,
elle ne rsista plus au dsir daller admirer ce lieu.
Par une matine agrablement frache, elle se rendit au monastre Veuvana,
quelle navait jamais visit, bien que ce soit son propre poux qui lait fait btir
pour Bouddha et le sagha. Des cureuils se balanaient sur les arbres du parc
entourant le monastre. Des tangs taient jonchs de lis, et le vent lger transportait une dlicieuse fragrance de jasmin. Lorsque des gens laperurent, elle se
dcida pntrer dans la salle principale o tait Bouddha, de peur dtre sujette
aux critiques. Auparavant, sachant que la reine Khem arrivait vers son monastre, Bouddha cra une jeune femme dune beaut absolument parfaite, qui, assise
non loin de lui, lventait paisiblement. Aussitt que la reine entra dans la salle o
Bouddha donnait son enseignement, elle vit la fille, quelle fixa sans dcrocher
son regard. Elle tait si surprise par la beaut de cette crature sans dfaut quelle
naccorda pas la moindre attention Bouddha. Tout en gardant les yeux rivs sur
la cration visuelle du Bienheureux, elle pensa :
Je nai jamais vu une femme plus belle que moi. Celle-ci semble si parfaite,
serait-elle plus belle que moi ? Je nose y croire !

Connaissant trs bien le contenu des penses de la reine, Bouddha modifia


lapparence de la jeune femme quil eut cre, sous les yeux frapps de stupeur de
la reine Khem. Il la fit progressivement vieillir, vue dil. Dabord, quelques
rides apparurent, faisant fltrir peu peu le visage. Le dlicat sourire sdenta, les
splendides cheveux noirs devinrent gris, les bras samaigrirent, et les yeux perdirent leur clat. Ensuite, tout le corps se vota, tandis que la peau devenait toute
fane, avec de grosses tches de vieillesse, qui apparaissaient comme des champignons de moisissure. Maintenant, les cheveux taient blancs, le dos tout courb
et la maigreur son comble. Alors que les dernires dents seffritrent, les cheveux tombrent et le corps, sans force, stalait sinistrement sur le sol, sans cesser
de dcrpir. Les yeux pourrirent et disparurent au fond de leurs orbites sombres
pendant que la peau se dcomposait. Peu aprs, tous les muscles, la chair et les
veines avaient fondu, laissant voir le squelette tout entier. Lui-mme ne tarda pas

222

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

se dlabrer, se dsagrgeant en miettes et en poussire, balayes par le vent qui


entrait dans la pice.
Subjugue par cette impressionnante vision, la reine eut cette pense :
Une fille aussi parfaite finit comme un rpugnant squelette, qui, lui-mme
tombe en poussire ! Ainsi, jai toujours t tellement attache un corps tout
aussi dpourvu de substance, qui subira invitablement le mme sort !
Elle prit alors brusquement conscience du processus de lexistence, conditionn
par anicca, dukkha et anatta (la fugacit, linsatisfaction et la non-matrise de
quoi que ce soit), et en particulier du caractre repoussant et prissable du corps.
Elle accepta enfin dentendre les sages paroles de Bouddha, qui poursuivit son
enseignement :
Le corps exprimente continuellement de nombreux maux. Il est impur, il est
impropre, il est pourri. Des lments absolument abjects en sortent par le haut (la
bouche, le nez, les oreilles et les yeux) et par le bas (lanus et le sexe). Seuls les
tres insenss dveloppent de lattachement pour ce corps. Les sages nen veulent
plus ; sefforant de briser tout attachement pour ce corps, ils se dbarrassent de
dukkha, parvenant ainsi nibbna.
Avant que le Bienheureux ne pronont la dernire phrase, la reine devint sotpana. Entendant la dernire phrase, elle devint arahanta. Elle entra ainsi, avec le
consentement de son poux le roi Bimbisra, dans le sagha fminin, pour embrasser la vie de moniale. Elle deviendrait mme lune des deux plus nobles moniales, recevant ce titre la distinction daggasvaka fminin, par Bouddha.
Remarque : La prise de conscience de la reine Khem est lun des rares cas o Bouddha
employa ses pouvoirs psychiques de manire visible. Il le fit seulement quand il savait quun
individu en avait besoin et quil ne lui fallait que cela pour provoquer en lui une prise de
conscience susceptible de le mener la comprhension du dhamma. Dans ce genre de cas, o
Bouddha fit usage de crations visuelles devant un large public, il ne faisait apparatre ces
visions quaux yeux des individus qui en avaient besoin pour dvelopper leur sagesse.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

223

La courtisane Ambaplik

pugne lide de natre dans le ventre dune femme, la futur Ambaplik fit le souhait de natre autrement que par accouchement si elle devait
renatre dans le monde humain. En raison de ses nombreux kusala (actes
mritoires), elle ralisa son vu, quand elle prit vie dans le monde humain, dans
un manguier du royaume de Vesl. Bb, elle fut recueillie et leve par le gardien du jardin de manguiers o elle tait apparue. En revanche, elle dveloppa
jadis un akusala (acte de dmrite) en insultant une moniale de courtisane. Pour
cette raison, cette existence la destinerait tre une prostitue.
Devenue adulte, elle fut si belle que tout le monde voulut lavoir pour soi. Elle fit
lobjet de telles disputes que personne ne pouvait se marier avec, risquant de se
faire tuer par de nombreux hommes jaloux qui la dsiraient avidement. Pour apaiser ce problme, le roi Licchav eut lide dattribuer officiellement la ravissante
Ambaplik le titre de courtisane de Vesl. Ltat lui alloua une somme de
1 000 devises de lpoque par mois, et elle en prenait 50 chaque homme qui
passait la nuit avec elle. Le prix tant lev, seuls les hommes riches avaient les
moyens de goter ses amours. Le roi Bimbisra lui-mme, ne rsista pas prendre du plaisir avec elle, tant et si bien quil la mise enceinte. Lorsque son enfant
naquit, un garon, elle lappela Vimala. Parvenu lge de quinze ans, le fils
dAmbaplik devint disciple de Bouddha comme smaera, avant de devenir
moine lge de vingt ans. Quand il se fut convenablement entran au satipahna (tablissement dans la vision directe de la ralit), il devint arahanta.
Un jour, Bouddha arriva avec le sagha dans le jardin de manguiers
dAmbaplik. La fameuse courtisane vint convier Bouddha pour le repas du
lendemain. Celui-ci accepta linvitation. La famille royale de Licchav se rendait
auprs du Bienheureux pour linviter, eux aussi, pour le repas du lendemain. En
chemin, ils croisrent la courtisane Ambaplik, qui rentrait chez elle prparer sa
rception du lendemain. Enchante, elle sexclamait tout haut quelle avait
lhonneur de recevoir chez elle Bouddha et le sagha pour le djeuner. Tenant
son invitation, le roi Licchav lui proposa aussitt de la lui racheter :
Ambaplik ! Laissez-nous vous racheter lhonneur de cette invitation !
Sire ! Je nai pas lintention de vendre cette invitation.
Je vous donne une immense quantit dor pour lavoir.
Mme si vous proposiez de moffrir le royaume de Vesl entier, je ne renoncerai pas cette invitation !
Furieux, le roi et sa famille poursuivirent leur chemin jusquauprs de Bouddha,
devant qui ils sassirent une place convenable, se prosternrent et prononcrent
quelques paroles de politesse, avant de sadresser lui :
noble Bouddha ! Nous savons que la courtisane Ambaplik vous a invit
pour le repas de demain, avec le sagha. Cependant, comme je souhaite galement avoir lhonneur de vous offrir une invitation le mme jour, je pense quil
serait beaucoup plus convenable pour vous et pour le sagha de venir prendre le

224

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

repas mon palais. Ainsi, veuillez accepter mon invitation pour le djeuner de
demain, Vnrable Bouddha !
Jirai demain, avec le sagha, prendre le repas chez Ambaplik, car jai
accept son invitation. Quand un moine accepte une invitation pour un repas,
chez qui que ce soit, il ne va pas manger ailleurs.
Aprs le repas, compos de riz au lait et de gteau, servi avec grand respect, Ambaplik offrit son jardin de manguiers au Bienheureux et lui fit btir un monastre. Aprs avoir entendu Bouddha dlivrer un enseignement, elle abandonna
toutes ses affaires et adopta la vie de moniale au sein du sagha fminin. Son fils
lui donna les instructions de satipahna, visant dvelopper la vipassan (vision directe dans la ralit). Elle sentrana avec effort et persvrance, et sans
que cela ne tarde, elle devint arahanta.
Bouddha et ses disciples, quant eux, parvinrent dans un petit village situ tout
prs, appel Veuva. Comme la mousson tait sur le point de commencer, Bouddha dcida dy passer son dernier vassa.
(Voir aussi le chapitre Le dernier vassa de Bouddha .)

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

VI

PROPOS DES PRINCIPAUX DISCIPLES LACS

225

226

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

227

Le parinibbna du
roi Sudoddhana

arvenu la fin de son quatrime vassa, aprs avoir envoy les moines aller
enseigner travers le pays, Bouddha quitta son monastre de Rjgaha
pour se rendre Vesl. Le roi Licchav, heureux de recevoir le Parfait sur
ses terres, fit construire pour lui et ses disciples un monastre louest de Vesl.
Lorsque sa construction fut acheve, le roi sapprocha respectueusement de
Bouddha :
noble Bouddha ! Veuillez accepter ce monastre et y demeurer durant le
prochain vassa.
Comme le Bienheureux accepta par son coutumier silence, ravi de cette bndiction, le roi partagea sa joie avec tous les habitants du royaume. De nombreux
autres logements furent btis aux alentours de la capitale pour abriter le sagha.
Un mois plus tard, le roi Sudoddhana tomba gravement malade. Craignant de
disparatre sans avoir revu son noble fils Bouddha , il envoya immdiatement
un messager pour linviter son palais. Le roi tenait encore une fois lui rendre
hommage et entendre sa noble parole. Laissant quelques moines Vesl, accompagn de cinq cents moines, le Bienheureux se mit en route pour Kapilavatthu, o son pre Sudoddhana lattendait. Quand il arriva la capitale, il put ainsi
dlivrer de nombreux enseignements son pre. Le troisime jour qui suivit
larrive de Bouddha Kapilavatthu, le roi succomba sa maladie en parvenant
au stade darahanta, ce qui lui permit dentrer directement en parinibbna. Son
corps ft incinr lors dune grande crmonie, aprs laquelle Bouddha retourna
avec ses moines dans son monastre de Nigrodha, aux abords de Kapilavatthu.

228

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le docteur Jvaka

Le bb de la courtisane Slavat

ans la ville de Vesl, vivait une courtisane, nomme Ambaplik (voir le


chapitre La moniale Ambaplik ). Devenue clbre grce au roi Licchav qui la laissa exercer en vue dattirer du monde dans la capitale, la
seule prostitue du royaume tait dune beaut blouissante. Pour cette raison,
nombreux taient les hommes qui furent attirs Vesl et beaucoup ladmiraient
pour sa contribution la prosprit de la ville. Un jour, un riche homme de Rjgaha se rendit Vesl pour ses affaires. Comme il fut surpris de constater beaucoup danimation dans la ville, il se renseigna pour en connatre la raison. On lui
expliqua que cela tait d la courtisane Ambaplik. De retour Rjgaha, le
riche homme rendit visite au roi Bimbisra, qui il proposa de confrer une
femme une fonction de fille de joie afin dinstituer au royaume le mme attrait
dont jouit Vesl. Approuvant la suggestion du riche homme, le roi ordonna de
choisir une fille qui accepterait une telle fonction. Une splendide fille fut trouve.
Nomme Slavat, cette jeune femme tait talentueuse dans lart de la danse et du
chant. Elle se vit attribuer officiellement le titre de courtisane de Rjgaha. Son
tarif slevait 100 devises de lpoque pour la nuit.

Bientt, lun des nombreux fils du roi Bimbisra, le prince Abhaya, alla passer
une nuit avec la superbe Slavat. Elle sut quil tait lun des fils du roi. Sans rien
lui dire, elle le laissa la mettre enceinte. Comme sa grossesse lempcha
dexercer, elle ne voulut plus accepter de clients. Ainsi, elle donnait divers prtextes ceux qui la dsiraient pour un soir, comme le mal de tte ou des douleurs
destomac. Dix mois plus tard, naquit un garon. Comme la courtisane aurait
nettement prfr avoir une fille, elle naimait pas cet enfant. Prfrant sen dbarrasser, elle se demandait o elle allait pouvoir labandonner. Quand elle eut
rflchi, Slavat plaa son indsirable fils dans une bote en bois et labandonna
sur un tas dordures, au bord du chemin quavait lhabitude demprunter le prince
Abhaya. Le lendemain, peu aprs laube, quand le prince suivit son chemin, il
aperut une bande de corbeaux se runissant en cercle autour de la bote en bois,
prts manger le bb. Il demanda ses hommes :
Allez voir ce quil y a dedans !
(Une fois le bb dcouvert) Cest un nouveau-n qui a t abandonn ici,
prince !
Est-il encore vivant ?
Il est vivant ! (en pali : jvaka ! )
Prenez-le ! Je le ramne au palais.
En raison de lexclamation pousse par le valet quand il trouva le bb, ce dernier
fut appel Jvaka, le vivant . Lorsquil eut quelques annes, il avait lhabitude
de jouer avec les autres enfants du palais. Quand ceux-l se disputaient avec lui,
ils linsultaient mchamment :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

229

Fils sans pre ! Fils sans mre ! gamin trouv dans un tas dordures !
Entendant cela, lenfant vint demander son pre :
Qui est mon pre ? Qui est ma mre ? Est-il vrai que jai t rcupr dans un
tas dordures ?
Je ne connais pas ton vritable pre, ni ta vritable mre. Je ne suis que ton
pre adoptif.

Les tudes de Jvaka


ne fois que Jvaka fut devenu jeune homme, il songea :

Si je nacquiers pas de connaissances, je serai pauvre. Je dois donc


faire des tudes. Quelle matire vais-je pouvoir tudier ? Je dois dvelopper une connaissance avec laquelle je sois susceptible daider les autres.
Au temps de Bouddha Padumuttara, un dyaka offrit une grande quantit de mdicaments et appliqua de nombreux soins au sagha. Il tait un mdecin rput
dune habilet remarquable, connu comme tant le docteur Slava. Quand le futur
Jvaka le rencontra, il eut la grande volont den faire autant. Quand il apprit
quune telle fonction exigeait un nombre important de kusala, il effectua de nombreuses offrandes Bouddha Padumuttara et au sagha. Un jour, il se rendit
auprs du Bienheureux. Lorsquil se fut respectueusement prostern devant le
bouddha Padumuttara, il sadressa lui :
noble Bouddha ! Tout comme le docteur Slava, je voudrais tre le docteur
attitr du bouddha et du sagha dun prochain buddha ssana !
Quand Bouddha Padumuttara eut vrifi ses pram et ses conditions futures, il
lui donna la certification de son souhait, par le byditta (parole annonciatrice).
Depuis, il ne cessa de dvelopper des kusala, spcifiquement orients vers des
actes de soins mdicaux. Cest pour cette raison que le jeune Jvaka fut
naturellement port sur la mdecine, et deviendrait dou dune comptence
ingalable en la matire.
Comme il opta rapidement pour la mdecine, il demanda aux gens qui se rendaient Rjgaha, de toutes provenances :
Do venez-vous ? Peut-on tudier la mdecine dans votre ville ? Dans quelle
cole ?
Un jour, un voyageur venant de Takkasila linforma que dans sa ville, il y avait
un grand professeur de haute comptence, trs vers sur les sciences mdicales.
Comme Jvaka lui demanda de le ramener avec lui dans sa ville, le voyageur
accepta. Ainsi, il quitta discrtement Rjgaha, sans rien dire son pre, car il
craignait quil lui dise :
Il nest pas convenable pour vous dtudier la mdecine. Je vous dfends de
partir dici !

230

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Lorsque Jvaka arriva Takkasila, rpute pour sa grande universit, il ne tarda


pas rencontrer le grand professeur dont lui avait parl le voyageur. En le recevant, le professeur linterrogea :
Que voulez-vous tudier ?
Je souhaiterai tudier la mdecine, professeur.
Cest entendu, si vous tes prt tudier srieusement, je vous enseignerai.
Il y a cependant un problme ; je suis sans un sou.
Ne vous inquitez pas ! Vous naurez qu vous occuper de moi et effectuer
quelques taches mnagres.
Ainsi toujours trs proche du professeur, Jvaka devint rapidement le meilleur de
ses lves. Il apprenait beaucoup, trs vite, et retenait parfaitement tout ce quil
tudiait. Au bout de sept ans, il avait dj dvelopp une comptence sans pareil
en mdecine. Un jour, il questionna son professeur :
Jai vite appris, professeur. Jai beaucoup appris et je retiens tout ce que jai
appris. prsent, mes tudes ne sont-elles pas arrives terme ? Que me reste-til encore apprendre ?
Bien. Allez chercher des plantes qui soient dpourvues de vertus mdicinales.
Si vous en trouvez une, apportez-la-moi !
Ltudiant Jvaka alla dans la fort proche et chercha longuement des plantes qui
neussent point de proprits mdicinales. puis par sa vaine recherche, il rentra
auprs du professeur, lui avouant son chec :
Professeur ! Je ne suis pas parvenu trouver une seule plante dont les vertus
ne soient pas mdicinales.
Parfait ! Cela prouve que vous tes en mesure dexercer prsent, je suis trs
satisfait de vous ! Vous pouvez vous en aller !

Les premiers soins du docteur Jvaka

on professeur lui donna quelques sous pour son voyage de retour. Il ne lui
en remit toutefois pas suffisamment, car lorsque le docteur Jvaka parvint
mi-chemin entre Takkasila et Rjgaha, il se retrouva dans la ville de Sketa, sans un sou pour poursuivre son trajet. Le professeur le fit exprs pour que son
lve soit ainsi oblig, pour continuer sa route, de trouver de largent par luimme. Pour ce faire, il naurait dautre choix que de mettre en pratique la mdecine quil venait dtudier sept ans durant. Faisant ainsi, il constaterait ses grandes
capacits et pourrait alors avoir une grande gratitude envers son professeur. Cest
donc ce quil fit. Comme il cherchait des personnes qui avaient besoin de soins, il
rencontra des gens qui lui parlrent dune femme riche souffrant dun mal de tte
qui durait sans relche depuis sept ans. Ce mal ne stait jamais amlior, en dpit
des nombreuses consultations dont elle avait dj fait lobjet. Sa migraine tait
devenue tristement connue. Le docteur demanda voir la femme. Lorsquil arriva
chez elle, il fut reu par le gardien :
Qui dois-je annoncer ?

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

231

Je suis le docteur Jvaka. Je me propose de soigner Madame qui, ma-t-on dit,


souffre dune migraine vieille de sept ans.
Attendez un instant je vous prie. (Le domestique se rendit auprs de sa matresse...) Madame, un docteur se propose de vous gurir de votre migraine.
Quel ge a-t-il ?
Il a environ vingt-cinq ans.
Je ne veux pas le recevoir, il est trop jeune.
(Le domestique retourna vers le docteur...) Madame ne souhaite pas vous
recevoir.
Puis-je savoir pour quelle raison ?
Elle prtend que vous tes trop jeune.
Lge ne signifie rien ! Laissez-moi soigner Madame. Si mes soins savrent
inefficaces, quelle ne me donne pas un sou. Seulement si je parviens la gurir,
elle pourra me payer.
Comme elle consentit, il la consulta, et diagnostiquant son mal, il sut que le
beurre constituerait le meilleur remde. Il ordonna donc un domestique :
Apportez-moi du beurre !
Quand on lui en apporta, il en introduisit dans les narines de sa patiente, et pour
bien le faire pntrer lintrieur de sa tte, il souffla dans son nez, de sorte que
tout le beurre ressortit par sa bouche. Elle fit ramasser par son domestique tout le
beurre chapp de sa bouche. Voyant cela, le docteur craignit que sa patiente ft
dune avarice si svre quelle refuserait de le payer. Quand la dame vit la tte
soucieuse du docteur, elle le rassura :
Ne vous inquitez pas docteur ! Je vous payerai si je suis satisfaite. Simplement, je naime pas le gaspillage, cest pourquoi je rcupre ce beurre pour
lclairage (dans les lampes huile).
Ayant termin ses soins, le docteur se lava les mains. Aprs sept annes de douleurs, le mal de tte de la riche femme disparut soudainement et compltement.
Elle fut si ravie que son cur semplit dune intarissable allgresse. Elle lui donna
4 000 devises , tout comme son poux, son fils et sa belle-fille, ce quil lui fit
en tout 16 000 devises . cette belle rtribution, ils ajoutrent tout le ncessaire son voyage jusqu Rjgaha : un char attel de chevaux, des domestiques,
etc.
Lorsque le docteur arriva Rjgaha, son pre adoptif fut rjoui de le retrouver.
Comme il estimait quil navait plus besoin de rien, prsent quil tait rentr
Rjgaha, le docteur donna tout ce quil avait au prince Abhaya, qui ne voulut
plus le laisser repartir :
Restez ici, je vous en prie ! Nallez plus ailleurs !
Le roi Bimbisra tait malade depuis longtemps. Il perdait beaucoup de sang dans
ses selles. Le docteur Jvaka est donc all le voir. En apportant une seule fois ses
soins au souverain, celui-ci fut totalement guri. Ensuite, il soigna un riche
homme qui souffrait de douleurs abominables dans la tte. Une fois quil leut
auscult, le docteur dcida de loprer. Il lui ouvrit le crne duquel il retira deux

232

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

insectes parasites minuscules qui rongeaient le cerveau du malade. Quand le


patient fut rtabli aprs lopration, le docteur lui montra les deux insectes en lui
annonant :
Si ces deux parasites taient rests plus longtemps dans votre tte, le petit
aurait rong la totalit de votre cerveau en sept jours, tandis que cinq jours auraient suffi au gros pour vous tuer.
Un autre riche avait le ventre tortur par une douleur, qui disparut aussitt que le
docteur Jvaka appliqua ses soins.

Les soins apports au roi Caapajjota

lus tard, le docteur se rendit auprs du roi Caapajjota, de Campnagara,


qui souffrait dune grave maladie. Il tait dune grande faiblesse, incapable
de se redresser. Son teint tait trs ple, il navait plus dapptit depuis fort
longtemps. Aprs lavoir auscult, le docteur Jvaka dcrta que son patient devait tre soign laide de beurre. En entendant cela, le roi tressaillit, car il excrait le beurre. Refusant catgoriquement quon utilist du beurre, il ordonna
quon le soignt laide dautres produits. Bien que le docteur savait que sa maladie ne pouvait gurir qu laide dune potion base de beurre, il nosa pas
contredire le roi. Cependant, soucieux de gurir son patient, il trouva un moyen
de lui faire avaler sa potion base de beurre, en y mlangeant un ingrdient capable de dissiper lodeur et le got du beurre. Le docteur rflchit :
Quand le roi aura digr la potion, il va lructer. ce moment-l, lodeur du
beurre apparatra. Il deviendra furieux, il me fera tuer. Je vais lui demander un
lphant pour me sauver.
Il prtexta alors au roi un besoin daller chercher des plantes mdicales dans la
nature, loin dans la fort, et quil le sollicita pour cela de bien vouloir lui prter un
lphant. Comme le roi accepta, le docteur Jvaka lui fit avaler le remde et partit
sans tarder, au dos de llphant. Il sempressa aussi loin quil le put, ne faisant
halte au bord de la route que lorsquil estima quon ne pouvait plus le rattraper, et
il sinstalla pour prendre son repas. Lorsque le roi ructa, selon ce qui fut prvu,
une violente et nausabonde effluve de beurre envahit les narines du monarque,
qui clata brusquement dans une rage imprieuse. Il ordonna immdiatement
Kka, son meilleur coursier lhomme le plus rapide la course pied , de
rattraper le docteur. Lorsque Kka se mit en route, le roi lui cria pour le mettre en
garde :
Rattrapez-le-moi vite ! Mais mfiez-vous, car les mdecins sont vicieux ! Sil
vous nourrit, nacceptez rien, il pourrait vous empoisonner !
Lhomme courra si vite quil arriva bientt devant le docteur, qui prenait tranquillement son djeuner au bord de la route, ct de son lphant. Surpris de voir le
coursier venir le chercher, il parvint toutefois garder son sang froid et lui proposa un fruit. Comme le coursier refusa, il prit discrtement un peu dune substance
diarrhique laide de son ongle quil planta dans un fruit en le saisissant. Sous
les yeux du coursier, il croqua pleines dents dans le ct non contamin du fruit

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

233

et le lui tendit gnreusement. Comme le coursier le vit manger une partie de ce


fruit, il pensa :
Ce fruit ne peut pas tre empoisonn puisque ce mdecin en a consomm luimme. Je nencours alors aucun danger en le mangeant. Je vais donc laccepter,
car cette course ma donn de lapptit.
Cest ainsi que le coursier accepta joyeusement le fruit que lui offert par le docteur Jvaka. Un bref instant plus tard, il fut pris dune violente diarrhe, devenant
impuissant poursuivre sa course aprs le docteur, qui put tranquillement continuer sa route, jusqu Rjgaha. En arrivant dans le royaume du souverain Bimbisra, il fut en scurit.
Remarque : Le rapide coursier Kka, lors dune vie passe, rencontra un pacceka buddha,
quil vit de loin. Voulant absolument lui offrir de la nourriture, il sempara de son propre repas et courut vers lui pour le lui donner. Comme le noble tre tait dj loin et commenait
disparatre dans la fort, cest non sans grandes difficults quil parvint de justesse le rattraper, compltement essouffl. Lorsquil eut effectu son acte mritoire, il fit le souhait de devenir dans une existence prochaine, lhomme le plus rapide la course pied. Cest pourquoi
il fut, au temps de Bouddha Gotama, le plus rapide coureur du monde. Il eut beau rattraper le
docteur Jvaka, mais malheureusement, il ignorait quil sagissait du meilleur mdecin du
monde.

Le premier soin apport Bouddha


a sixime personne que soigna le docteur Jvaka fut Bouddha. Un jour,
alors que Bouddha souffrait de constipation, il demanda au Vnrable
nand :

nand ! Jai besoin dun mdicament contre la constipation.

Le Vnrable nand alla avertir le docteur Jvaka du besoin de son matre. Le


docteur donna de lhuile au serviteur attitr du Bienheureux, en le chargeant de la
premire partie du traitement :
Vnrable nand ! Quand Bouddha prendra son repas, mlangez cette huile
avec son riz. Faites cela trois jours de suite. Le quatrime jour, je viendrai lui
donner des mdicaments.
Le Vnrable nand suivit soigneusement la prescription. Le quatrime jour, le
docteur arriva prs de Bouddha, quil ausculta. Ensuite, il lui remit trois feuilles
de lotus :
noble Bouddha ! Reniflez trois fois ces feuilles ! Cela achvera de vous
gurir, vous pourrez retourner aux selles et sans peine.
Laprs-midi, quand le docteur arriva de nouveau, il interrogea le Bienheureux :
noble Bouddha ! La mdecine de ce matin a-t-elle montr son efficacit ?
merveille ! Cela est trs satisfaisant.
Ds ses premiers soins, la comptence du docteur Jvaka devint trs clbre, tant
en mdecine quen chirurgie. Outre les soins quil se proposait doffrir au

234

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

sagha, beaucoup de personnes importantes firent appel lui, dont des rois et des
ministres. Toutefois, son plus grand bonheur tait de venir trois fois par jour
soccuper de Bouddha, en vrifiant soigneusement ltat de sa sant.

Lautorisation des robes offertes

n ce temps-l, Bouddha navait pas encore autoris les robes offertes par
les dyaka. Seules, les robes faites de tissus abandonns taient portes
par les moines. Un jour, aprs le repas, le docteur vint auprs de Bouddha,
souhaitant lui offrir une robe. Cependant, Bouddha dclina son offre :

Les moines nacceptent pas les robes offertes.


noble Bouddha ! Je souhaiterais justement quils puissent le faire, car les
robes abandonnes sont source de problmes de sant ; elles procurent beaucoup
de maladies aux moines, car elles sont ramasses dans des lieux gnralement trs
sales, o pullulent les bactries. De plus, cela permettrait aux dyaka de dvelopper de considrables mrites. Pour ces deux raisons, veuillez laisser les moines
accepter les robes offertes !
Depuis ce jour, Bouddha autorisa les moines accepter les robes que leur offrent
les bienfaiteurs. Aussitt que les gens furent mis au courant de cette autorisation,
ils furent si heureux de cette belle occasion quils furent nombreux offrir de
grandes quantits de robes aux moines.
Conscient des avantages davoir le sagha prs de lui, il offrit Bouddha et au
sagha un parc, peu loign de sa propre demeure, dans lequel il leur fit btir un
monastre, qui porterait le nom dAmbavana. lissue de la crmonie
doffrande de ce monastre, le Bienheureux dlivra un enseignement du dhamma.
ce moment-l, le docteur Jvaka devint sotpana.
Remarque : Avant que Bouddha nautorise au sagha daccepter les robes offertes, chaque
moine se procurait lui-mme son habit monastique en ramassant des tissus abandonns.
Quand il en avait suffisamment, il les lavait et les dteignait leau bouillante. Ensuite, il les
teignait avec une dcoction dcorces (gnralement le jacquier), obtenant ainsi une couleur
bruntre, autant destine ne pas dvelopper dattachement pour la beaut dun vtement
clair que pour donner une teinte unique pour tous les membres de la communaut (symbolisant notamment labsence de diffrences de castes ou de niveau social entre les moines). Finalement, les tissus teints taient cousus ensemble afin dobtenir un grand rectangle de tissu,
constituant une robe part entire.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

235

Le dyaka Anthapiika
(donateur du monastre de Jetavana)

La rencontre du dyaka Anthapiika


avec Bouddha

evenu adulte, le jeune Sudatta prit le nom dAnthapiika. Ctait un


riche commerant de Svatthi. Un jour, il partit pour la ville de Rjgaha,
avec un convoi de cinq cents chars. En arrivant dans la capitale, il logea
chez le frre de son pouse, le dyaka Visla. Ce dernier se prparait offrir le
repas Bouddha pour le lendemain. Comme il tait trs occup lorganisation
de ce djeuner, il ne prenait pas le temps de parler avec son beau-frre de Svatthi. Ce dernier lui demanda :
Vous me paraissez trs affair. Que prparez-vous donc ?
Demain, je vais offrir le repas Bouddha.
Bouddha ? Bouddha est-il veill ? Je lignorais. Je suis si rjoui de
lapprendre ! Je veux le rencontrer maintenant ! Je veux lui rendre hommage tout
de suite !
Ce nest pas possible prsent, il fait dj nuit. Vous pourrez aller le voir
demain si vous voulez lui rendre hommage.

Durant la nuit, le dyaka Anthapiika songeait tellement la visite quil allait


rendre au Bienheureux quil ne parvenait pas sendormir. Quand il aperut une
vive lumire, il simagina que le jour stait lev. La nuit nen tait pourtant pas
encore son dernier tiers, laube tait encore loin. Cependant, il croyait que le
matin arrivait, car des deva avaient fait apparatre de la lumire pour linciter se
rendre sans plus attendre auprs de Bouddha. Ces deva, qui taient ses amis dans
une vie passe, surent par avance les remarquables kusala quil allait produire.
Impatient de rencontrer le Parfait, Anthapiika sortit de la maison de son beaufrre et partit la recherche du monastre de Bouddha. En tant sur le point dy
parvenir, il dut traverser un charnier. La vue de cadavres leffraya tel point quil
dcida de rebrousser chemin grandes enjambes. Les deva sempressrent alors
de lencourager :
Vous tes sur le bon chemin ! Continuez, vous tes bientt arriv ! Nayez pas
peur, il ny a pas de danger. Chaque pas que vous faites vers Bouddha vaut plus
que 10 000 000 !
Mis en confiance par ses amis deva, il continua sa marche et arriva bientt tout
prs du monastre o tait le Bienheureux. De l, il laperut, faisant sa marche,
et rayonnant une apparence extraordinairement majestueuse. Alors quil
sapprocha de Bouddha, ce dernier interpella Anthapiika par son nom de
jeunesse, Sudatta, ce qui lui procura une agrable surprise. On ne connaissait
habituellement que son nom dadulte Anthapiika. Le Bienheureux lui pro-

236

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

posa de sasseoir devant lui, sur le ct, et lui dlivra un enseignement, lissue
duquel il devint sotpana. Il prit le triple refuge, en dclarant Bouddha :
noble Bouddha ! Dsormais, considrez-moi comme votre upsaka (quelquun qui respecte les trois joyaux , cest--dire Bouddha, son enseignement et
sa communaut monastique). Je vous convie demain dans la maison de mon
beau-frre Visla, o je vous offrirai le repas.
Bouddha accepta par son coutumier silence. Quand il rentra chez son beau-frre,
qui sapprta offrir le repas Bouddha, il lui relata sa rencontre avec le Bienheureux, en lui annonant linvitation quil lui donna :
Jai convi, mon tour, le noble Bouddha pour le repas de demain.
Je vous en prie, vous tes mon invit ; ne faites rien, je men occuperai.
Il en est hors de question ! Je lai moi-mme invit pour lui offrir le repas, et
jy tiens plus que tout !
Le jour suivant, le dyaka Anthapiika offrit comme prvu le repas Bouddha.
Lorsque le djeuner fut termin, Anthapiika linvita venir sinstaller auprs
de sa ville, Svatthi. Comme Bouddha accepta, il ajouta :
Attendez un peu, je vais vous construire un monastre pour que vous et le
sagha puissiez loger convenablement.
Quand il eut achev ses affaires pour son travail, il dcida de rentrer sans tarder
Svatthi. Sur le chemin du retour, il fit construire de nombreux abris, pour que
Bouddha puisse se reposer et faire des haltes pour la nuit, en voyageant de Rjgaha jusqu Svatthi.

Le monastre de Jetavana
n arrivant Svatthi, comme le dyaka Anthapiika cherchait un terrain pour la construction du monastre promis Bouddha, il alla voir le
prince Jeta qui possdait un bois vaste et trs calme :

prince Jeta ! Je dsire acheter votre bois.


Mon bois est une merveille ; je ne veux pas le vendre.
Je suis prt vous lacheter trs bon prix.
Je refuse de vendre mon bois qui que ce soit et quelle quen soit la somme
propose.
Je vous en prie, vendez-le moi, je vous donnerai une trs grande somme
dargent.
Il est hors de question que je le vende !
Pour vous lacheter, je vous donnerai suffisamment de monnaie pour couvrir
intgralement la surface du bois avec des pices dargent.
Pensant quil convaincrait mieux le prince Jeta par la pratique que par la thorie,
laide dun char, il dversa des pices dargent dans le bois du prince, de sorte
en recouvrir entirement la surface. Il y en avait en tout pour
180 000 000 devises de lpoque. Cette action eut pour effet un subit change-

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

237

ment davis de la part du prince. Le dyaka Anthapiika put ainsi faire btir un
monastre aussi gigantesque que majestueux, qui sera connu comme le trs fameux monastre de Jetavana, dans lequel Bouddha aura pass le plus de temps :
24 vassa. La construction dura neuf mois. Quand tout fut prt, il invita Bouddha
et le sagha. En lanne 110 de la grande re, il offrit le monastre Bouddha et
depuis ce jour, il vint lui-mme quotidiennement, trois fois par jour, pour offrir la
traditionnelle bouillie de riz ds larrive de laube, le repas, des fleurs et divers
besoins du sagha. Il nourrissait ainsi chaque jour cinq cents moines.
Une fois, Bouddha runit le sagha pour attribuer une distinction particulire de
dnapati etadagga au dyaka Anthapiika. Cette distinction honore le plus
grand donateur : la personne qui offrit le plus au sagha dans tout le ssana.

238

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vnration du roi Ajtasatu


pour Bouddha

La recherche dun nouveau matre

prs avoir tu son pre, le roi Ajtasatu tait accabl de tristesse, rong
par les regrets. Depuis que Devadatta tait tomb en enfer, il avait une
peur terrible dtre destin au mme sort. Cette pense lhorrifia tel
point quil ne parvenait plus trouver le sommeil, ni lapptit. Il doutait constamment sur ce que lui rserverait son avenir. La nuit de la pleine lune de novembre, alors quil ne parvenait pas sendormir, il sortit de sa chambre et alla dans
un endroit de son palais ouvert au ciel. Pour ne pas le laisser seul, ses ministres
lui tenaient compagnie. Dans sa mlancolie, le roi dit :
Cette nuit est magnifique, on voit toutes les toiles.
Aprs un long silence, il demanda ses ministres :
Auprs de quel matre serait-il bien que je men remette ?
Chacun des ministres qui lui donna une rponse croyait en un matre religieux
diffrent, parmi ceux qui sont les plus connus, bien que tous aveugls par les vues
errones. Le premier, qui croyait en lascte Praakassapa, vanta longuement
ses qualits, prcisant quil connaissait aussi bien le pass, le prsent et le futur.
Lorsquil enjoignit le jeune roi adopter la doctrine de son matre, il resta silencieux. Ensuite, un autre ministre lui exposa les qualits de son matre, le non
moins clbre ascte Makkhaligosla, puis ce fut au tour des autres ministres, de
parler de leur matre respectif : Les asctes Kesakambala, Naputta, Pakudhakaccyana et Sacaya.
Remarque : Lascte Naputta, plus connu de nos jours sous le nom de Mahvra, est le
fondateur du janisme, religion qui regroupe encore de nombreux adeptes, bien quelle ne se
soit jamais tendue en dehors du Nord de lInde.

linstar du premier qui se fut exprim, les autres ministres ont vant leur matre
et incit le roi ladopter. Cependant, il resta chaque fois silencieux. Comme le
docteur Jvaka, qui tait aussi lun des ministres du roi, navait rien dit, le roi lui
demanda :
Jvaka ! Pourquoi ne dites-vous rien ? Chacun a abondamment parl de son
matre. Navez-vous pas de matre qui vous faites confiance ?
Jvaka se leva et, respectueusement, se courba trois fois de suite, les mains jointes, en direction do se trouvait Bouddha. Ensuite, il se tourna vers le roi :
Ne croyez pas que je nai pas de matre ! Bien sr que jai un matre !
Qui est-il ?

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

239

Mon matre est un tre totalement tabli dans sla, samdhi et paa (la vertu,
la concentration et la sagesse). Il est un bouddha, qui enseigne parfaitement le
dhamma. Il est un arahanta digne de recevoir les hommages de tous les brahm,
de tous les deva, de tous les humains et de tout le reste des tres. Sire, suivez
lenseignement de ce noble Bouddha !
Jvaka ! Amenez-moi auprs de votre matre Bouddha ! Allons-y maintenant !

La visite auprs de Bouddha

omme il tait tard, le docteur Jvaka prpara vite tout ce quil fallut pour
se rendre auprs de Bouddha. Ils partirent ds que la garde du roi fut
prte. Cette garde tait constitue de cinq cents superbes femmes, chacune sur son cheval.
Remarque : Le roi nengageait que des femmes pour sa garde. tant donn qu cette poque, seul un homme tait accept sur le trne, le roi sassurait ainsi quaucun de ses gardes du
corps fminins ne saviserait de le tuer pour lui prendre sa place.

En se dirigeant vers le monastre o tait Bouddha le docteur Jvaka assura au roi


quil tait avec mille deux cent cinquante moines. Cependant, en sapprochant du
monastre du jardin des manguiers, un silence total rgnait. Soucieux, le roi devint mfiant, il commenait croire que le docteur le conduisait dans un guetapens pour lexcuter. Quand il aperut lair inquiet du roi, le docteur Jvaka le
rassura :
Sire ! Nayez pas peur ! Bouddha est bel et bien ici, avec le sagha, mais ils
sont trs silencieux.
En arrivant dans le monastre, le roi Ajtasatu vit en effet le Bienheureux, dominant une grande salle o mille deux cent cinquante moines taient runis, assis
dans une grande paix. Leur apparence sereine confrait lendroit une atmosphre de grande quitude. Comme il avait tu son pre le roi Bimbisra qui
tait lun des principaux dyaka du Bienheureux, il baissa la tte quand il se trouva devant lui, sans oser lui dire un mot. Alors Bouddha prit la parole :
Ajtasatu ! En voyant tous ces moines silencieux, quoi pensez-vous ?
noble Bouddha ! Je pense mon fils. Je serais ravi quil puisse demeurer
aussi tranquille comme ces nobles moines !
En tenant ce propos, le roi pensa au dialogue quil aurait invitablement avec son
fils, un jour ou lautre :
pre ! O est mon grand-pre ?
Votre grand-pre est mort, fils.
Comment est-il mort ?
Je lai tu.
Pourquoi lavez-vous tu ?
Pour prendre sa place sur le trne.

240

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Il en conclut que son fils aura probablement la mme ide :


Il voudra donc me tuer pour prendre ma place sur le trne, de la mme manire. Sil restait paisible comme un moine, jchapperai ce vilain sort.
Quand il mergea de ses penses, il questionna Bouddha :
noble Bouddha ! Quels sont les avantages de la vie de moine ?
qui avez-vous dj pos cette question ?
Jai demand a aux asctes Praakassapa, Makkhaligosla, Kesakambala,
Naputta, Pakudhakaccyana et Sacaya. Ils ont t incapables de me rpondre
de manire satisfaisante.
Je vais vous dire, Ajtasatu, quels sont les avantages de la vie de moine. Lorsquon est moine, il y a de nombreux avantages pour la vie prsente. Par exemple,
un pauvre paysan pense : Je suis un tre humain, et le roi Ajtasatu aussi. Je suis
pauvre, et lui est riche. Comment faire pour tre riche comme lui ? Il se dbarrasse de toutes ses possessions et devient moine. Quand il croise le roi, que se
passe-t-il ? Cest le roi qui lui doit le respect, car sa noble conduite le place audessus de tous, mme les hommes les plus importants de la socit. Cela nest
quun des innombrables avantages de la vie prsente dun moine. Un autre avantage est davoir tout son temps pour se consacrer samatha pour raliser les jhna et vipassan pour raliser les stades de sotpana, sakadgmi, angmi et
arahanta.
En entendant Bouddha enseign, le roi fut enchant. Il lui dclara :
Avant, comme jtais inconscient, dbordant dorgueil et davidit, jai tu
mon pre qui tait un tre noble. Pour ne plus commettre dactes nuisibles, je
mefforcerai de mon mieux. Veuillez me considrer comme votre disciple laque !
Quand le roi fut rentr au palais avec ses sujets, Bouddha dit ses moines :
Si le roi Ajtasatu navait pas tu son pre, il aurait pu tre sotpana aujourdhui. Quand il mourra, il ira dans le monde des enfers, dans la sphre situe
juste au-dessus de celle o se trouve Devadatta (donc lgrement moins douloureuse). Grce tous les kusala quil va effectuer pour le sagha, il ny restera
que 60 000 ans. Ensuite, il renatra plusieurs vies de deva et dhumains, avant de
devenir pacceka buddha.
Depuis cette nuit, le roi Ajtasatu dveloppa une vnration sans pareil pour
Bouddha. Ses moindres efforts furent consacrs servir Bouddha, le dhamma et
le sagha, quil soutenait trs activement, tandis quil ne se rendit plus jamais
auprs des matres titthi (tres dveloppant des vues errones). Le roi Ajtasatu
dveloppa ainsi une vnration sans bornes durant les huit ans qui passrent avant
que Bouddha nentre en parinibbna. Trois mois aprs la disparition du Bienheureux, cest lui qui soutiendra lorganisation du premier grand concile, tenu dans le
souci de prserver intact le noble et prcieux enseignement de Bouddha.
Le roi Ajtasatu aura t le puthujana qui avait le plus de vnration pour Bouddha.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

241

Remarque : Un tre ne peut pas devenir ariy au sein dune existence lors de laquelle il
commet un pacnantariyaka, lun des cinq akusala qui empchent la ralisation du
dhamma dans la vie prsente : 1) tuer sa mre, 2) tuer son pre, 3) tuer un arahanta,
4) blesser un bouddha (il nest pas possible de tuer un bouddha omniscient), 5) crer une division au sein du sagha.

242

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

VII

LES PRINCIPAUX SERMONS

243

244

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

245

La dmonstration des
pouvoirs psychiques

Les trois types de pouvoirs psychiques

orsque Bouddha demeurait dans le magnifique parc de Pavarika, situ


prs du village Nalanda, un certain Kevaddha vint auprs de lui. Aprs
stre assis une place convenable, il se prosterna respectueusement devant le Bienheureux, lui pronona quelques paroles de politesse, avant de
sadresser lui :
noble Bouddha ! Nalanda est une ville couronne de succs. Ses habitants
baignent dans la prosprit, ils ont confiance envers vous. Afin daccrotre et de
maintenir solidement cette confiance, il serait bien que vous prsentiez quelques
dmonstrations dabhia (pouvoirs psychiques).
Kevaddha ! Je nenseigne pas le dhamma de cette faon.

Lorsque Nalanda ritra sa sollicitation une seconde, puis une troisime fois,
Bouddha rpondit chaque fois lidentique. Ensuite, il expliqua les trois types de
pouvoirs psychiques :
1) Il y a les pouvoirs psychiques qui consistent produire des crations visuelles, traverser les murs, voler dans les airs, marcher sur leau sans
sy enfoncer (etc.).
2) Il y a les pouvoirs psychiques qui consistent connatre les penses et les
vies passes dautrui.
3) Il y a les pouvoirs psychiques qui consistent guider les tres selon leurs
pram (maturit) par lemploi de moyens qui leur sont appropris.
Les deux premiers types de pouvoirs psychiques, sils sont employs pour le
plaisir ou pour impressionner les gens, ils ne diffrent alors pas dune vulgaire
performance de prestidigitation. Les moines qui les pratiquent dans ce but sont
une source de honte, dhumiliation et de dgot pour le sagha. Si les moines
prennent lhabitude de susciter la confiance des gens envers le dhamma laide
de ces moyens, le jour o ils ne seront plus capables de dvelopper ces pouvoirs
psychiques, le ssana (lenseignement de Bouddha) prendra fin. De tels moyens
sont en mesure dimpressionner et de convertir des foules vers sa propre doctrine,
mais ils napportent pas la connaissance du dhamma, ils sont sans le moindre
bnfice pour sortir les tres du sasar (cycle des renaissances).
Le troisime type de pouvoirs psychiques aide les tres se dbarrasser de la
souffrance. Cest le seul type de pouvoirs psychiques qui soit digne dtre pratiqu. Quand un moine voit un individu prisonnier de la passion, rong par
lavidit, il emploie ses pouvoirs pour lui apprendre se librer de la passion, de
lavidit. Quand un moine voit un individu esclave de la colre, dvor par
laversion, il emploie ses pouvoirs pour laider contrler sa colre et son aversion. Quand un moine voit un individu sous lemprise de lignorance, il emploie

246

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

ses pouvoirs pour laider se dfaire de son ignorance en dveloppant la connaissance de la nature de la ralit. Voil les pouvoirs psychiques quil est sain et
constructif demployer.

Linterdiction dexhiber les pouvoirs psychiques

n jour, alors que Bouddha avait 20 vassa, certains brahmanes de la ville


de Rjgaha avaient des doutes quant la sagesse et la capacit des
moines. Quelques-uns allaient jusqu affirmer quil ny avait plus un
seul arahanta dans le sagha, ce qui eut pour consquence dalarmer beaucoup
de gens. Un riche brahmane de la capitale, tait pour sa part, persuad quil ny
avait plus un seul moine dou de pouvoirs psychiques. Ayant rflchi un moyen
de le prouver aux habitants de la ville, il eut une ide, quil mit aussitt en uvre.
Il fit accrocher un bol en bois de santal au sommet dun poteau de soixante coudes (environ trente mtres) de hauteur et proclama devant la foule :
Je fais la promesse dadopter la doctrine du moine qui serait capable de prouver quil est arahanta en montrant son habilet voler dans les airs en allant
dcrocher ce bol !
Remarque : Au temps de Bouddha, les arahanta avaient systmatiquement des pouvoirs
psychiques. Le brahmane tait cependant mal inform, car les arahanta taient loin dtre les
seuls tre dous de ces pouvoirs. En effet, mme les puthujana (tres qui ont encore des
vues errones) peuvent en dvelopper certains.

Comme le bol de santal demeurait toujours sa place, le riche brahmane alla


jusqu affirmer formellement labsence darahanta dans le monde. Consterns,
les habitants senivrrent dalcool toute la nuit durant. Nombreux taient ceux qui
ne voulaient plus respecter les moines. Craignant que cela pt porter gravement
atteinte la foi et la confiance des gens envers le dhamma, un moine, le Vnrable Pilasradvja, excuta avec une grande aisance lexploit encourag par
le brahmane. Cela eut pour effet de conduire la ville entire dans un grand tumulte de joie et de satisfaction.
Le riche brahmane se rendit auprs du Vnrable Pilasradvja. pris
dadmiration, il lui demanda de laccepter comme disciple. Plus tard, le riche
brahmane se rendit vers Bouddha accompagn de nombreux amis :
noble Bouddha ! Vos moines ont de merveilleux pouvoirs psychiques. Je
voudrais quils fassent une dmonstration mes nombreux amis que voici avec
moi. Jai normment dadmiration pour le sagha depuis que jai assist
lexploit du Vnrable Pilasradvja.
Lorsque le brahmane eut relat lexploit du bol de santal accroch 60 coudes
de hauteur, Bouddha fit appeler le Vnrable Pilasradvja et ordonna que
lon casse le bol de santal pour en faire un mdicament oindre. Runissant le
sagha, il tablit que dornavant, les moines ne devraient plus jamais exhiber
leurs pouvoirs psychiques :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

247

Il nest pas convenable de fasciner la foule laide des abhia. Je refuse que
les moines fassent connatre ou exposent les avantages du dhamma laide de tels
moyens. Jautorise lemploi des abhia uniquement en cas de danger immdiat
ou pour connatre un individu dans le but de mieux laider par des recommandations utiles, mais jamais en lui montrant des choses causes par les abhia.

La prparation du spectacle de dmonstration


des abhia

uelques temps plus tard, lorsque Bouddha demeurait au royaume de


Svatthi, dans le monastre de Jetavana. Heureux de pouvoir narguer le
sagha, un groupe de titthi (individus adoptant des vues errones) eut le
projet dorganiser un spectacle de dmonstration de pouvoirs psychiques. Pour mener bien leur spectacle public, ces titthi sattelrent la construction dun grand abri, et ne manqurent pas den avertir par avance toute la population du royaume. Quand le roi Pasenad Kosala prit connaissance de la nature
du spectacle qui se prparait, il se rendit vers Bouddha afin de lui faire part de
lvnement, avant de lui proposer :
noble Bouddha ! Laissez-moi vous btir un grand abri afin que vous puissiez rabaisser lorgueil de ces titthi.
Ne vous donnez surtout pas cette peine !
Si je ne men charge pas, qui va le faire ?
Le deva Sakka (le roi des deva) le crera pour moi.
quel endroit montrerez-vous vos pouvoirs psychiques ?
Sous un manguier.
Quel jour choisissez-vous pour votre dmonstration ?
Le jour de la pleine lune de juillet.
quel endroit devront sinstaller tous ceux qui souhaitent assister votre
dmonstration ?
Ne vous inquitez pas pour cela ; on me verra de nimporte o sur la Terre.

En sortant de cet entretien avec Bouddha, le roi Pasenad Kosala sempressa de


dpcher des messagers dans toutes les directions afin de prvenir toute la population de son royaume de lvnement. Quand les titthi entendirent que Bouddha
effectuerait sa dmonstration sous un manguier, ils firent couper tous les manguiers. Le matin du jour de pleine lune de juillet, il ny avait plus un seul manguier ; il nen subsistait pas mme une pousse, hormis dans le jardin du roi, o
personne naurait os les saccager. Faisant sa collecte de nourriture dans Rjgaha, le Bienheureux arriva au palais du roi.
cette saison, il ny avait plus de mangues depuis longtemps. Toutefois, il en
subsistait une, dans le jardin du roi, pas plus, ni moins. Ctait un fruit magnifique, gnreux de taille et mr la consommation. Quand Kaa, le gardien du
jardin, le vit, il le cueillit pour aller le donner au roi. Nanmoins, aussitt quil
aperut le Parfait avec son bol, il eut le grand plaisir de le lui offrir. Ayant collect suffisamment de nourriture pour la journe, Bouddha sinstalla lextrieur,

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

248

non loin du jardin royal, pour y prendre son repas. Lorsquil finit de manger, il
donna le noyau de la mangue au gardien :
Kaa ! Plantez ce noyau !
Vnrable Bouddha, o voulez-vous que je le plante ?
Ici mme !
Une fois le noyau plant, le gardien vint verser de leau sur les mains du Bienheureux pour quil se les lavt. En tombant sur le sol, leau arrosa le noyau. ce
moment, grce aux pouvoirs de Bouddha, le noyau souvrit, et un immense et
superbe manguier poussa en un instant. tonn de lapparition soudaine du manguier, Kaa alla avertir le roi et tous les gens quil croisa. Larbre portant dj
de nombreux fruits, le gardien les cueillit pour les offrir au sagha. Le roi ordonna quun important dploiement de gardiens se tnt autour de larbre pour le protger des titthi mal intentionns. Les gens qui voulaient voir larbre de prs arrivaient en masse. Tout le monde cueillait les dlicieuses mangues de larbre, qui
repoussaient aussitt, de sorte que le manguier en tait constamment plein. Dsagrablement surpris dapprendre que se dressait encore un manguier, les titthi
tentrent daller le couper. Aussitt quils parvinrent auprs de larbre, les gens,
qui les avaient en horreur, leur lancrent les noyaux des mangues sur la tte.
Apeurs par cette hostilit collective, les titthi senfuirent toutes enjambes vers
le grand abri quils venaient dachever pour leur spectacle de dmonstration de
pouvoirs. Le roi deva Sakka donna lieu un puissant ouragan qui dtruisit labri
des titthi, tout en prenant soin dpargner les maisons alentour. Ensuite, il dclencha une pluie diluvienne malgr la saison, cible au mme endroit. Dsesprs
dans les dcombres de leur abri, pataugeant dans la boue provoque par la tempte, les titthi senfuirent des lieux. Leur chef, accabl de dsespoir, sattacha un
lourd pot autour de la tte et se donna la mort en se jetant dans la rivire. Il reprit
naissance dans le monde des enfers. Les titthi, navaient en fait aucun pouvoir
psychique. Leur fanfaronnade navait eu pour but que lexaspration des moines
dont Bouddha avait interdit lemploi public des pouvoirs psychiques.

La dmonstration des pouvoirs de Bouddha

our rabaisser lorgueil des titthi, Bouddha dploya pleinement ses pouvoirs. Il fit apparatre une alle de pierres prcieuses flottant haut dans
lair, et il slana jusquau-dessus de celle-ci. Ensuite, il demeura immobile un instant, flottant dans le vide. De l, il entra dans le quatrime jhna. Il fit
jaillir de grandes flammes par certaines parties de son corps, comme les oreilles,
les yeux, la bouche ou mme les pores de sa peau, tandis que de leau mergeait
par dautres parties de son corps. Il cra ensuite un autre bouddha de telle sorte
quon ne pouvait plus savoir qui tait le vrai. Lun tait assis, lautre debout.
Quand le premier se leva pour marcher, lautre sallongea. Les deux se mirent
alors discuter du dhamma, se posant tour tour des questions, auxquelles lautre
rpondait, comme sils avaient t deux tres totalement distincts. Tout le monde
pouvait les voir clairement, quel que soit le lieu o ils taient.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

249

Remarque : Pour dployer une abhia (quelle que soit labhia et pour qui que ce soit),
une personne doit pralablement et ncessairement entrer dans les quatre premiers jhna, car
ce nest qu lissu du quatrime jhna quils peuvent tre dvelopps. Les tres les plus habiles sont capables, tout moment, dentrer successivement dans les quatre jhna en lespace
dune fraction de seconde, comme certains des plus grands disciples de Bouddha.

Plus tard, lorsque la dmonstration fut termine, Bouddha ne redescendit pas. Au


contraire, il monta et disparut dans le ciel. Il partit directement chez les deva, o il
sassit sur une grande pierre plate nomme Paukamdal. Il resterait l-haut, o
il passerait les trois mois du vassa. Ne le voyant plus rapparatre, certains se
mirent pleurer. Beaucoup lattendaient, et sinstallaient sur place, le regard fix
dans le ciel, l o le Bienheureux avait disparu. On demanda au Vnrable Mah
Moggalna :
noble Vnrable ! O Bouddha a-t-il pu partir ?
Ne me le demandez pas ! Demandez cela au Vnrable Anuruddh !
Le Vnrable Mah Moggalna connaissait trs bien la rponse, mais il voulait
mettre lpreuve les capacits du Vnrable Anuruddh, qui fut parfaitement
capable de rpondre :
Il est parti dans la sphre Tvatis du monde des deva. Il reviendra dans
notre monde la pleine lune marquant la fin du vassa.
Comme les gens voulurent nanmoins lattendre ds cet instant, ils sinstallrent
tous dans la ville de Svatthi, mme ceux dont la rsidence tait loin de la capitale.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

250

Lenseignement de
labhidhamma
Le vassa de Bouddha dans le monde des deva

n arrivant dans le monde des deva, Bouddha revit sa mre, qui avait repris
naissance dans ce monde, sous le nom de Santusita. Il enseigna les sept
parties de labhidhamma, en particulier ltre qui fut sa mre (Mydev), mais aussi tous les deva.
Remarque : De nos jours, personne ne peut tre certain du sexe de la mre de Bouddha lorsquelle renaquit chez les deva. Certains prtendent quelle est devenue un deva, dautres assurent quelle est devenue une dev.

Pendant les trois mois quil passa dans le monde des deva, il enseignait sans interruption, de nuit comme de jour. Pour salimenter, il descendait chaque jour dans
le monde humain. Parfois, il allait collecter sa nourriture la cime des montagnes
Himavant o, bien quaucun homme ny vivait, des deva lui versaient de la
nourriture provenant de leur monde. Parfois, il allait collecter sa nourriture trs
loin, l o personne ne le connaissait, mais grce ses pouvoirs psychiques, il
savait vers qui aller, dans les contres lointaines o le ssana tait inconnu, vers
des gens dots dune immense foi et dun respect naturel envers les renonants. Il
nallait pas faire sa collecte dans le majjhima desa, car il ne voulait pas tre embarrass devant les gens qui lauraient invit. Sil vitait ce type de situation, cest
parce quil ne devait pas perdre de temps sur Terre ; il devait vite remonter pour
continuer lenseignement de labhidhamma. Aprs avoir pris son repas dans une
fort de santal, il prenait un peu de repos et il enseignait un rapide rsum au
Vnrable Sriputtar, avant de remonter dans le monde des deva.
Le Vnrable Sriputtar tait capable de restituer lintgralit des enseignements
grce la version concentre des enseignements que le Bienheureux lui laissait. Il transmettait alors son tour labhidhamma ses cinq cents disciples.
Bouddha parvenait enseigner labhidhamma aux deva sans la moindre interruption, car pendant quil descendait chaque jour sur Terre pour y collecter son repas, le consommer et enseigner labhidhamma en abrg son noble disciple, il
crait un double qui le relayait ! Ainsi, il crait par avance toutes les paroles que
sa copie allait enseigner. Seuls, les deva les plus dous de pouvoirs sen rendaient
compte.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

251

La descente dans le monde humain


ept jours avant la fin du vassa, le Vnrable Mah Moggalna demanda
Bouddha :

noble Bouddha ! O comptez-vous descendre la fin du vassa ?


Savez-vous o le Vnrable Sriputtar a pass le vassa ?
Prs de la ville de Sakassanagara.
Trs jute. la pleine lune, je descendrai la porte sud de cette ville. Les gens
souhaitant maccueillir nauront qu se rendre l-bas. Cet endroit se situe
30 yjan de Svatthi.
Entendu, Vnrable Bouddha. Je transmettrai cette information.
Le jour de pleine lune doctobre, le Bienheureux acheva denseigner
labhidhamma. Les deva qui lcoutaient dont son ancienne mre devinrent
sotpana. Ensuite, il annona au roi des deva Sakka :
Puisque mon enseignement est termin, je retourne dans le monde humain.
Le roi deva prvint alors les autres deva. Pour descendre jusqu la porte sud de
Sakassanagara, Bouddha fit apparatre un escalier, fait de matires prcieuses,
qui se divisait en trois parties : une partie centrale et une partie de chaque ct. La
partie centrale, sur laquelle le Parfait descendit, tait en pierres prcieuses, lune
des parties de ct tait en or, et lautre en argent. Sur les cts, le roi Sakka en
tte, descendaient les deva qui accompagnaient Bouddha, tenant au-dessus de lui
des ombrelles. Le spectacle de cette descente majestueuse manait une noblesse
et une splendeur sans pareilles. Bouddha avait fait en sorte que chacun des humains puisse tout voir, y compris les deva qui lescortaient. Il rayonnait des six
nobles couleurs, sous lacclamation de limmense foule venue laccueillir. Parmi
eux, beaucoup eurent une forte envie de devenir un bouddha. Certains deva
jouaient de la harpe, dautres de la flte, dautres encore, du tambourin, tout en
descendant les somptueux escaliers. Tout le monde adorait Bouddha, le vnrait,
se prosternait, tout en admirant sa magnificence. Parvenu au bas des escaliers, il
dlivra un enseignement aux tres prsents. lissue de cet enseignement, certains devinrent sotpana, dautres sakadgmi, dautres encore angmi.

252

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le brahm Baka

Les convictions du brahm Baka


orsque Bouddha demeurait au royaume de Svatthi, dans le monastre de
Jetavana, un matin, comme il le faisait chaque jour, il balaya le monde
laide de son il mental, capable de tout voir. Il sinterrogea alors :

qui vais-je dlivrer un sermon aujourdhui ?

Ce matin-l, il vit un brahm (tre demeurant dans le plus lev des six groupes
de mondes, o la matire est trs subtile ou inexistante). Il vivait dans la sphre
dbhassara, et sappelait Baka. Il y a trs longtemps, alors que ce brahm tait
encore un humain, il sentrana au dveloppement de la concentration samatha
durant cent mille ans. Aprs quoi, il reprit naissance chez les brahm, tout
dabord dans la sphre propre au quatrime jhna (absorption due la concentration pure) nomme Vehapphala pendant cinq cents mahkappa. Ensuite, il
reprit naissance dans la sphre propre au troisime jhna nomme Subhakia
pendant soixante-quatre kappa, et enfin, o il se trouva ce jour, dans la sphre
propre au deuxime jhna nomme bhassara, durant dj huit kappa. Il fut
donc dans cette sphre depuis tellement longtemps, et il avait vu tant de fois
lunivers sanantir et se reformer, quil eut totalement oubli ses existences passes. tant donn quil tait compltement absorb dans les tats extatiques, il
oublia mme sa prcdente vie de brahm, dj trs lointaine.
Ayant pratiqu exclusivement la mditation samatha (concentration sur un objet
unique), il navait pu dvelopper la connaissance juste de la ralit. Il vivait depuis si longtemps quil tait convaincu quil avait toujours t, et quil ne mourrait jamais. Ntant pas en mesure de voir les brahm des sphres suprieures, il
ne se douta mme pas quils pussent exister. Comme il tait le plus vieux de sa
sphre, et quil avait vu dinnombrables tres natre et mourir, il tait persuad
que personne navait exist avant lui. De plus, son tat extatique tait si intense
que tout ce qui se produisit concidait parfaitement avec ses souhaits. Quand un
univers avait disparu et que le suivant ntait pas encore apparu, il eut cette pense :
Il serait bien quil y ait un univers.
En ce temps-l, un univers se forma. Il pensa ensuite :
Il serait bien quil y ait des tres dans cet univers. Il serait bien quil y ait aussi
des tres qui apparaissent prs de moi.
En ce temps-l, des tres firent leur apparition dans lunivers. Des tres apparurent aussi prs du brahm Baka, qui fut alors convaincu davoir cr lunivers,
ainsi que les tres qui le peuplent. Comme les brahm de sa sphre arrivrent tous
aprs lui, ils crurent ses propos, se persuadant tous des mmes croyances.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

253

Remarque : Plus la concentration est dveloppe, plus rares sont les lments susceptibles
dinterfrer ou de crer des obstacles. Dans les tats dus aux jhna, la concentration est tellement dveloppe que mme les penses ne sont plus en contradiction avec les vnements.
Remarque : Les religions monothistes sont nes de cette faon. Dans toute lhistoire de
lhumanit, des mystiques sont parvenus dvelopper les quatre jhna. Cela permit certains
dentre eux de dvelopper la capacit de communiquer avec lun ou lautre de ces tres, vivant dans lune des vingt sphres du monde des brahm. Chacun de ces brahm, linstar du
brahm Baka, tait intimement persuad davoir cr lunivers et dtre ternel. lissue de
leurs absorptions, convaincus davoir rencontr le dieu tout puissant, bien quagissant avec la
plus grande sincrit, ces mystiques rpandirent les plus grandes religions de ce monde, qui
prennent leur source dans lignorance de ces brahm, qui nont dautre ambition que dtre
vnrs par tous les tres de lunivers. Par ailleurs, nous pouvons constater que le but propos
par la plupart des religions est une existence dans une sphre de bonheur ternel, une unification avec la divinit, ou une vie de brahm (ce qui, pour ainsi dire, revient au mme).

Par consquent, le brahm Baka pensait quil tait totalement libre de vieillesse,
de maladie et de mort. Ignorant du dhamma et nprouvant rien dautre quun
intense et continuel bonheur que sa condition lui confrait, il tait certain dtre
en permanence dans nibbna.
Comme Bouddha vit clairement tout cela, il dcida daller rencontrer ce brahm
ds quil aurait fini son repas, afin de lui faire rejeter ses fausses vues. Quand il
arriva l-bas, ds que le brahm Baka aperut le Bienheureux, il linterpella :
Gotama ! Il est trs bien que vous veniez me rendre visite. Vous avez pass
beaucoup de temps dans le monde humain, vous arrivez tard, ici. Absorbez-vous
donc dans samatha ! Si vous vous entranez bien, cela vous permettra
dapparatre ici, o seul rgne un parfait bonheur. Dans cette sphre, il ny a pas
de vieillesse, ni de maladie, ni de mort. Le monde des brahm, cest nibbna !

Le sermon de Bouddha au brahm Baka


ouddha dlivra un sermon lintention du brahm Baka, devant tous les
brahm, qui coutrent attentivement :

brahm ! coutez-moi tous, je vais parler... Ce brahm Baka est


plong dans lobscurit. Il dit tous : Si vous voulez du bonheur, venez vers
moi ! Il pense que le monde des brahm (le plus confortable des six mondes) est
nibbna (lextinction totale des sensations). Il pense galement quanicca (la
fugacit) est nicca (la permanence), que dukkha (linsatisfaction) est sukha (le
bonheur), quanatta (labsence dentit propre des choses) est atta (lentit propre
des choses), et quasubha (limperfection) est subha (la perfection). Il na pas la
moindre notion de nibbna.
Gotama ! Je ne suis pas le seul adopter ces croyances. Tous les brahm qui
nous entourent en ce moment ont prcisment les mmes croyances.
Un voleur qui se fait arrter, dans limpossibilit de nier son fait, dclare que
de toute faon, tout le monde vole. Vous prtendez, exactement de la mme manire, que les autres ont la mme croyance que vous. Sachez bien que vous ntes
pas ternel ; vous allez mourir, le jour o votre esprance de vie aura chu. Vous
ntes pas dans la plus haute sphre. Au-dessus de vous, il y a encore la sphre

254

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Vehapphala (sphre propre au troisime jhna), au-dessus de laquelle il y a la


sphre Subhakia (sphre propre au quatrime jhna), au-dessus de laquelle il y a
encore bien dautres sphres (sphres immatrielles). Savez-vous pourquoi vous
tes aujourdhui dans la sphre dbhassara des brahm ?
Non, je lignore.
Autrefois, il y a trs longtemps, lorsque vous tiez encore un tre humain,
vous viviez dans un royaume appel Bras. Vous tiez un brahmane et portiez
le nom de Kesava. Prenant conscience des innombrables imperfections qui entachent la vie humaine, vous avez adopt la vie dermite, durant laquelle vous avez
ardemment dvelopp la concentration samatha, obtenant ainsi les jhna. Un
jour, une caravane de cinq cents marchands traversait un grand dsert, dans lequel
elle sest perdue. Ils ont tourn en rond durant sept jours. Nayant plus de vivres,
ni mme une seule goutte deau, ils pensaient quils allaient mourir. Ne voyant
plus lintrt marcher inutilement sous le lourd accablement du soleil, ils se sont
allongs, rsigns mourir. ce moment, lermite que vous tiez les a vus
laide de ses pouvoirs psychiques. pris de compassion pour ces gens, il leur a
fait apparatre eau et nourriture en abondance, ainsi que des oasis riches en arbres
et en eau. Grce cela, tous ont pu regagner leur ville, sains et saufs. Cela a t
votre premier grand mrite.
Un jour, alors que lermite Kesava demeurait prs dun village, une bande de
brigands a entirement pill ce village, emportant tout avec eux : les objets de
valeur, les meubles, les rserves de nourriture, le btail, et mme les femmes.
Lermite Kesava entendit des cris et des pleurs de femmes et denfants maltraits.
Par compassion, voulant mettre un terme loppression subie par ces villageois, il
cra une grande troupe arme dirige par des gnraux. la vue des soldats, pris
dune terrible peur, les brigands se sont chapps en courant, abandonnant tout
leur butin sur place. Toujours avec ses pouvoirs, lermite remit en un trs bref
instant toutes les affaires proprement en place, dans leurs maisons respectives.
Cela a t votre deuxime grand mrite.
Un jour, dans le royaume de Bras, un roi envoya un ministre et des hommes
pour aller chercher des lphants et des chevaux dans la fort. Ils en ont trouv en
grand nombre. Pour les ramener vers la capitale royale, ils les ont fait monter sur
des radeaux et descendirent le fleuve avec. Les hommes et les btes tant nombreux, beaucoup de dchets taient produits, tous jets dans le fleuve, ainsi que
les excrments et urines. Le nga (dragon-serpent) qui vivait dans le fleuve en
tait trs mcontent. Pris dune intense colre, il se fit gigantesque et menaa
dengloutir le radeau et tous ses occupants. Voyant ces hommes pouvants et
impuissants face au danger qui se dressait devant eux, lermite Kesava sempressa
de faire apparatre un oiseau gant, filant droit sur le nga, le bec en avant. Effray, le nga sest enfui se cacher dans les profondeurs du fleuve. Tous les
hommes, tous les lphants et tous les chevaux taient donc sauvs. Cela a t
votre troisime grand mrite.
Pendant cette vie dermite, jtais votre disciple, mon nom tait Kappara et je
demeurais prs de la montagne Himavant. Un jour, le roi de Bras a invit
dans sa ville lermite que vous tiez. Comme lermite ne se plaisait pas, il est
retourn vivre prs de son disciple que jtais. Surpris par le dpart de lermite

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

255

Kesava, le roi envoya un ministre pour aller le questionner. En arrivant lui, il lui
a demand :
noble ermite ! Pourquoi tes-vous venu ici ? Ne vous plaisiez-vous pas chez
le roi ? Naviez-vous pas de nourriture en bonne quantit ? De quoi manquiezvous ?
Lermite lui a alors expliqu :
La ville nest pas un endroit convenable pour un ermite. On y entend des femmes, il y a des enfants bruyants, il y a trop dagitation. Pour mditer, on est beaucoup mieux la campagne. La place dun ermite est en fort, ou la montagne,
comme ici. En cet endroit, je bnficie dune parfaite tranquillit, je peux mditer
paisiblement, je suis avec mon disciple, qui soccupe bien de moi et je peux parler
du dhamma avec lui.
Satisfait de la rponse de lermite Kesava, le ministre est retourn au palais.
Ainsi, vous avez sauv de nombreuses personnes de nombreux malheurs, un
nombre incalculable de fois. Vous avez pratiqu intensment samatha, durant de
nombreuses annes. En raison de tous ces kusala, vous avez pris naissance dans
le monde des brahm. Ainsi, comme jtais votre disciple, lermite Kappara, nous
avons maintes fois parl ensemble du dhamma. Rflchissez donc ! Souvenezvous !
Bouddha ayant mis au jour les profondeurs de la mmoire du brahm Baka
laide de ces rcits, ce dernier rejeta toutes ses fausses croyances, qui
scroulrent de son esprit dun seul bloc, tout comme son orgueil. Dun tat
desprit empreint de respect et dadmiration pour le Parfait, il lui dclara :
Je mefforcerai dsormais de mettre soigneusement en application votre enseignement.
Quand Bouddha lui eut enseign les quatre nobles vrits, il retourna dans le
monde humain.

256

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Bouddha et les castes

Sunita, le balayeur

Svatthi, vivait un balayeur nomm Sunita. Son travail tait trs pnible,
tout comme son existence, car les gens le mprisaient ouvertement. Son
salaire lui permettait peine de survivre. Comme il navait pas de logement, il dormait sur le bord de la route, dans la poussire et la salet, manquant de
se faire faucher par les chars qui passaient sans faire attention lui, dans le froid
des nuits dhiver, la merci des insectes et des btes nuisibles.
Il rencontrait souvent des gens dont il voulait devenir un ami, mais il lui tait
interdit de se mlanger eux, car on prtendait que les hommes taient diviss en
diffrentes castes et que ceux quil rencontrait taient dits dune caste suprieure,
tandis que lui ntait quun paria. Chaque fois quune personne de caste prtendue
plus haute que la sienne passait prs de lui, il devait vite se cacher. Si, par mgarde, son ombre effleurait lune de ces personnes ou sil marchait sur lombre de
lune dentre elles, il tait rprimand et battu. Ainsi, le pauvre Sunita vivait une
existence particulirement malheureuse.
Un beau jour, en balayant la route, il aperut Bouddha, suivi de nombreux moines. Comme le Bienheureux sapprochait de lui, il fut ml de joie et de crainte,
car dune part, le Parfait rayonnait une merveilleuse srnit, et dautre part, il ny
avait dans les parages aucun endroit pour se cacher. Le pauvre Sunita se contenta
de rester debout, immobile, les mains jointes en signe de respect. Sachant que le
balayeur tait prt mener lexistence monacale, Bouddha sarrta et lui demanda, dune voix emplie de bienveillance :
cher ami, voudriez-vous abandonner votre travail et me suivre ?
Auparavant, personne ne stait adress lui de la sorte. Trs mu, il fut rempli
dune joie intense et, les yeux en larmes, il lui rpondit :
noble Vnrable ! On sest toujours adress moi pour me donner des ordres ou pour me rprimander. Cest la premire fois quon madresse une parole
aimable ! Si vous acceptez dans votre noble communaut un vulgaire balayeur
sale et misrable comme moi, alors je vous suivrai !
laide de sa phrase habituelle Venez, moine ! , le Bienheureux intgra le
pauvre Sunita dans le sagha, lui faisant apparatre spontanment bol et robes.
Depuis ce jour, plus personne ne le classa dans une caste, et chacun le respecta
dignement, y compris les brahmanes, les ministres et les rois.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

257

Le rabaissement de lorgueil
du brahmane Anbaha

lors que Bouddha se dirigeait dans le royaume de Kosala, accompagn de


cinq cents moines, il parvint dans la bourgade dUkkaha, dirige par le
brahmane Pokkharasti. Lorsque ce brahmane entendit que le Bienheureux arrivait, il voulut tre certain quil sagissait bel et bien de Bouddha et non
dun charlatan. Pour ce faire, il envoya son disciple Anbaha, dou en astrologie,
en lui ordonnant :
Allez contrler ce prtendu Bouddha ! Prenez soin de vrifier quil comporte
bien les trente-deux caractristiques qui qualifient un bouddha omniscient !
En sinstallant sous un bosquet lentre de la bourgade, Bouddha navait pas
tard se retrouver entour de nombreux habitants du lieu. Quand le brahmane
Anbaha arriva, il adoptait une dmarche irrespectueusement vulgaire, dpourvue
de toute civilit, et, sans se prosterner, il sassit juste devant Bouddha, comme
quelquun qui navait jamais reu la moindre ducation. ce propos, Bouddha lui
demanda :
Vous comportez-vous de cette manire avec les gens gs, les professeurs et
les gens respectueux ?
Entre brahmanes, nous ne nous comportons pas ainsi, nous sommes ainsi seulement quand nous parlons avec les crnes rass , comme vous. Les asctes,
dont vous faites partie, crent les choses par les pieds, tandis que nous, les brahmanes, crons les choses par la poitrine, et les rois crent les choses par le front.
Les Sakya sont orgueilleux. Lorsque je me rends en voyage chez eux, ils ne
maccueillent jamais, ils se moquent de moi, alors quils devraient me respecter,
car je suis un brahmane.
Anbaha ! Quelle est votre ethnie ?
Mon ethnie est celle des Kahayana.
Connaissez-vous lorigine de votre ethnie ?
Je ne connais pas tout.
coutez-moi ! Je vais vous expliquer... Jadis vivait un roi, nomm Okkka, qui
avait quatre fils et quatre filles. Comme il avait promis la succession lan,
pour sassurer que ses frres ne lui causent jamais de problmes, il a donc envoy
ces trois princes et quatre princesses, accompagns de tous leurs sujets, en pleine
fort profonde, dans les montagnes Himavant. Ce groupe de gens a bti son
propre village au sein de la fort, sans laide de personne. En les flicitant pour ce
bel exploit, le roi Okkka sest exclam : sakya ! , qui signifie : Quels vaillants ! Cest ainsi quest apparue lethnie des Sakya. Lune des femmes esclaves
du roi, qui se nommait Ds, a eu un fils, nomm Kaha, qui, le jour de sa naissance, tait dot de poils de barbe et parlait. Les gens ont alors pris peur de lui ;
ils se demandaient sil ne sagissait pas dun ogre. Ds que Kaha a su quil tait
un fils desclave et donc destin en devenir un lui-mme, et quil eut lge de
courir, il sest enfui. Il est all auprs dermites, qui lui ont enseign des pratiques
spciales. Parvenu lge adulte, il est revenu vers le roi Okkka pour lui rclamer une fille. Le roi sest alors mis en colre et a brutalement saisi son arc pour

258

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

lui dcocher une flche. En rcitant une formule magique, Kaha a paralys le roi
alors quil tendait son arc. Comme tout le monde tait effray, ils ont prfr
rpondre son souhait en lui cdant une fille. Cest partir de ce couple et de
tous leurs enfants que sest dveloppe lethnie des Kahayana. Anbaha ! Vous
tes les esclaves des Sakya ! Ne soyez donc pas trop orgueilleux !
Le brahmane Anbaha ne savait plus quoi rpliquer. Ensuite, il pensa quil tait
tout de mme noble puisque la femme de son anctre tait une Sakya. Bouddha
poursuivit :
Cela dit, lappartenance dans les ethnies ou dans les castes est sans la moindre
importance. Dans la socit (du temps de Bouddha), khattiya (la caste royale) est
la plus noble des castes. En ralit, ceux sont les tres qui sont pleinement tablis
dans sla, samdhi et paa qui sont les plus nobles.
Noubliant pas pourquoi il tait venu auprs du Parfait, le brahmane lobserva en
tentant de dceler discrtement les trente-deux caractristiques. tant donn que
deux de ces trente-deux signes concernaient la langue et le sexe, le brahmane
Anbaha ne pouvait les vrifier. Bouddha connaissait parfaitement le contenu des
penses du brahmane, dans le seul but danantir lorgueil des brahmanes Anbaha et Pokkharasti, il sortit sa langue de faon en faire toucher le bout avec
son oreille, et dfit sa robe du bas pour lui laisser voir la particularit de la verge.
Il fit tout cela laide de ses pouvoirs, de faon ce que personne dautre que le
brahmane ne pt voir.
(Voir aussi le chapitre Les 32 caractristiques dun bouddha .)
Le brahmane Anbaha alla relater au brahmane Pokkharasti sa rencontre avec le
Bienheureux. Quand il se vanta de son odieux comportement avec lequel il
sapprocha de Bouddha, le brahmane Pokkharasti lui infligea un violent coup de
pied. Trs tonn que son disciple pt confirmer la validit des trente-deux caractristiques, il voulut aller auprs de Bouddha pour les contrler par lui-mme.
Quand il arriva, il salua respectueusement le Bienheureux, qui lui montra les
trente-deux caractristiques propres tout bouddha omniscient. Satisfait, le
brahmane linvita pour le repas du lendemain. Le jour suivant, la fin du djeuner, Bouddha dlivra un enseignement du dhamma, lissu duquel le brahmane
Pokkharasti devint sotpana.

Lappartenance des castes selon Bouddha

u temps de Bouddha, le systme des castes tait solidement tabli sur la


pninsule indienne. Selon ce systme, la classe dappartenance des tres
est dtermine ds leur naissance et chacun est condamn y demeurer
jusqu sa mort. Il y a 2 500 ans, les quatre castes taient les suivantes : khattiya
kula, la caste royale ; brhmaa kula, la caste des brahmanes (des nobles) ; vessa
kula, la caste des commerants (qui inclus galement toutes les professions
permettant de vivre aisment, ainsi que les guerriers) ; sudda kula, la caste des
pauvres et des exclus (les parias), dont font partie les esclaves.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

259

Bouddha condamnait fermement le systme des castes, quil disait incorrect. Il


indiquait quil y avait aussi bien des gens malsains que des gens vertueux dans
chacune des castes, et que chaque personne serait amene subir la consquence
de ses mauvais actes, en dpit de son appartenance une caste ou une autre. Il
insista sur le fait que la seule chose qui devrait dterminer lappartenance dun
tre dans une classe, ce sont ses actes.
Le Bienheureux enseigna :
On nest pas un paria selon sa naissance.
On nest pas un noble selon sa naissance.
On est un paria seulement selon ses actes.
On est un noble seulement selon ses actes.

260

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le sermon aux Klma

n jour, Bouddha voyageait avec ses moines, vers le royaume de Kosala.


En chemin, il parvient dans la grande bourgade de Kesamutti, o vivent
les Klma. L, le chef de la bourgade accueillit le Bienheureux laide
de paroles polies et avenantes. Ensuite, il sadressa ainsi lui :
noble Bouddha ! Il y a parfois des asctes qui nous rendent visite dans notre
bourgade. Chacun fait lloge de sa propre doctrine, vantant sa supriorit par
rapport aux autres. Qui dit vrai ? Qui ne dit pas vrai ? Plongs dans le doute, nous
ne parvenons pas savoir. Pourriez-vous, noble Bouddha, nous clairer sur ce
point ?
Klma ! Ne croyez pas ce que quelquun vous dit uniquement parce quil
affirme que cest vrai ! Ne croyez quaprs avoir rflchi, analys et compris par
vous-mmes ! Ne croyez que ce que vous savez par vous-mmes tre sain et
bnfique !
Il y a dix types de paroles sur lesquelles il ne faut pas sappuyer pour dvelopper
une croyance. Il ne faut pas adopter une croyance, il ne faut pas tenir pour vrai
une parole ou une doctrine sous le seul prtexte que cest :
1) Une parole qui circule dun individu lautre (bouche oreille).
2) Une parole qui provient des anctres.
3) Une parole non certaine (une rumeur ou une tradition).
4) Une parole faisant lobjet dune littrature (textes sacrs, etc.).
5) Une parole issue dune simple rflexion personnelle.
6) Une parole qui rsulte dune simple dduction.
7) Une parole qui se fonde sur des apparences.
8) Une parole issue dune conviction personnelle.
9) Une parole qui provient dune personne respectable.
10) Une parole qui provient dun professeur.
Klma ! Rejetez toute doctrine dont vous savez par vous-mmes quil y a des
failles. Nadoptez quune doctrine dont vous savez par vous-mmes quelle est
saine et bnfique.
Les Klma furent rjouis des paroles du Bienheureux. Une fois qu'ils prirent
connaissance de son enseignement, ils l'adoptrent tous.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

261

Le brahmane Pacagga

l tait une fois un brahmane nomm Pacagga, parce quil offrait toujours
son riz en tout premier lieu et chacune des cinq phases de sa prparation
(du fauchage au service dans lassiette) Bouddha et au sagha : paca
signifie cinq et agga signifie (dans ce cas) en premier lieu . (1) Quand
il fauchait le paddy, avant de consommer le riz pour lui, il allait loffrir au
sagha. (2) Quand il faisait tourner les bufs sur le paddy (pour rcuprer les
derniers grains), avant de consommer ce riz pour lui, il allait loffrir au sagha.
(3) Quand il mettait tout le riz dans les silos, avant de le consommer pour lui, il
allait loffrir au sagha. (4) Quand il cuisinait le riz dans la grande marmite,
avant de le consommer pour lui, il allait loffrir au sagha. (5) Quand il servait le
riz dans les assiettes, avant de le consommer pour lui, il allait loffrir au sagha.
Bouddha demeurait au monastre de Jetavana, dans le royaume de Svatthi. Un
matin, alors quil vit (par ses pouvoirs mentaux) que ce brahmane et son pouse
taient mrs pour la ralisation du dhamma, il alla faire sa collecte prs de chez
eux. Quand il arriva devant leur petite maison, il sy arrta, demeurant silencieux.
Le brahmane Pacagga ne pouvait pas voir Bouddha, car il lui tournait le dos. Il
tait en train de manger. Son pouse, en revanche, vit le Bienheureux. Elle songea
cet instant :
Si mon poux aperoit Bouddha, il lui offrira notre riz. Sil fait ainsi, on devra
aller chercher encore du riz, et je nen ai pas la volont.
Elle sapprocha discrtement du Bienheureux, et lui chuchota loreille :
Dsole, Vnrable Bouddha, nous navons rien donner, aujourdhui.
Bouddha fit un non de la tte, tout en restant sur place, ce qui fit rire la brahmane.
Il rayonna soudainement de ses fameuses lumires de six couleurs dans toute la
maisonnette des brahmanes. Comme le brahmane les vit trs clairement et quil
entendit aussi le rire de son pouse, il se retourna et la gronda :
Bouddha est ici et vous ne me dites rien ?
Il avait dj consomm la moiti de son riz. Comme il voulut offrir le reste de son
repas Bouddha. Il lui dit :
Habituellement, je vous offre toujours le riz avant davoir commenc manger. Aujourdhui, jai dj commenc manger. Puis-je tout de mme vous offrir
ce riz ?
Pacagga ! Quil sagisse de nourriture avant davoir mang, quil sagisse de
nourriture pendant que lon mange, ou quil sagisse de restes de nourriture aprs
avoir mang, il est convenable de loffrir aux moines de la mme manire. Telle
est la pratique des moines ; ils mangent ce quon leur donne. Un moine ne doit
pas complimenter la nourriture quon lui donne, ni la critiquer.
noble Vnrable ! Quel genre de personnes sont les moines ?

262

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Ceux qui ne dveloppent pas dattachements sur les nma (consciences) et les
rpa (matires) sont des moines.
cet instant, Bouddha enseigna une gth aux deux brahmanes lissue de laquelle ils devinrent angmi.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

263

Le sermon au Vnrable
Camlukyaputta

orsque Bouddha demeurait au royaume de Svatthi, dans le monastre de


Jetavana, le Vnrable Camlukyaputta se posait de grandes questions
propos de lunivers et de la vie. Il se promit de quitter le sagha si
Bouddha ntait pas capable de rpondre ses interrogations. Il se rendit alors
auprs du Parfait pour lui en faire part :

noble Bouddha ! Il y a dix questions que je voudrais vous poser.


(1) Lunivers est-il permanent ?
(2) Lunivers est-il non permanent ?
(3) Lunivers est-il limit ?
(4) Lunivers est-il illimit ?
(5) La vie est-elle unifie au corps ?
(6) La vie est-elle une chose distincte ?
(7) Le corps est-il une chose distincte ?
(8) Les tres vivent-ils encore aprs la mort ?
(9) Les tres ne vivent-ils plus aprs la mort ?
(10) Peut-on dire que les tres, aprs la mort, ni vivent, ni ne vivent pas ?
Si vous connaissez les rponses ces questions, alors rpondez-moi ! Si vous ne
connaissez pas les rponses ces questions, alors avouez que vous ne les connaissez pas ! Si vous ntes pas capable de me rpondre, je quitte votre communaut
pour retourner la vie laque.
Camlukyaputta ! Ne mavez-vous jamais demand de rpondre ces questions pour devenir moine auprs de moi ?
Oui, noble Bouddha, je ne vous ai jamais demand de rpondre ces questions
pour devenir moine auprs de vous.
Si vous exigez de connatre les rponses ces questions avant de commencer
la pratique du dhamma, vous mourrez sans en avoir pu obtenir le moindre bnfice. Parce que je ne rpondrai jamais ces questions ! Par exemple, si quelquun
reoit une flche empoisonne, et quil exige de connatre le nom et la caste de
larcher, ainsi que de savoir de quoi est faite la flche, avant mme quon la lui
retire, il mourra certainement. De la mme manire, la pratique du dhamma constitue lessentiel, cest le seul moyen de se dlivrer du cycle sans fin du sasar,
les questions que lon se pose sont sans importance. Lorsque vous tes en train de
penser que lunivers est permanent, vous ne pratiquez plus. Lorsque vous tes en
train de penser quil est non permanent, de la mme faon, vous ne pratiquez plus
(...). Que lunivers soit permanent ou quil soit non permanent, (...) il y a dukkha ;
la vieillesse, la maladie et la mort. Jai enseign comment se dlivrer de la vieillesse, la maladie et la mort. Mettez en application le dhamma que jai enseign,
tudiez-le ! Il ny a aucun avantage se demander si lunivers est permanent ou
non permanent (...), ni pour soi, ni pour les autres. Cela ne cause quune perte de

264

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

temps. Pour cette raison, pratiquez ce que vous tes en mesure dexprimenter,
pratiquez pour vous librer de la souffrance que vous vivez chaque jour ! Jai
enseign les quatre nobles vrits. Si vous pratiquez en accord avec ces quatre
nobles vrits, vous vous librerez du sasar.
Le Vnrable Camlukyaputta fut enchant des paroles du Bienheureux. En
conclusion, Bouddha ajouta :
Proccupez-vous de ce que jai enseign, ne vous proccupez pas de ce que je
nai pas enseign !
Remarque : Bouddha ne voulait jamais perdre de temps en rpondant une question dont la
rponse napporte aucune aide sur la pratique du dhamma. Par exemple, il dit maintes fois et
implicitement que tant que demeurent les kiles (les impurets mentales), la mort est aussitt
suivit dune autre existence, lorsquil dlivre un enseignement propos des consquences des
actes. Nanmoins, il ne parle jamais de tels concepts sans dautres fins queux-mmes.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

265

Le moine malade, soign


par Bouddha

ouddha effectuait rgulirement une tourne des monastres, dans le souci


de contrler si tout se passait pour le mieux, et de rgler les ventuels
problmes qui pouvaient se manifester. Comme pour la plupart de ses
dplacements, son fidle cousin, le Vnrable nand, laccompagnait lors ces
visites dinspection. Un jour, lors de lune de ces tournes, le Bienheureux aperut un vieux moine malade, qui sappelait Putigatta. Le vieux moine tait afflig
dune diarrhe aigu, il se tranait lamentablement dans ses propres excrments.
Interrog par le Bienheureux, le Vnrable Putigatta put lui rpondre, en dpit de
sa grande faiblesse. Il lui dclara :
Personne ne soccupe ni mme ne fait attention moi. Je nai plus de famille,
et pas damis.
Bouddha prit immdiatement soin de lui. Il le lava lui-mme laide deau
chaude que lui apporta le Vnrable nand, et tous deux le mirent sur une robe
propre avant que la sienne soit lave et sche (les moines utilisent leurs robes
comme draps). Quand le Bienheureux eut apport au moine malade les soins
ncessaires au soulagement de sa douleur, il runit tous les moines du monastre
pour les rprimander davoir abandonn leur compagnon sans aide. Il expliqua
quil est dans le devoir de chacun de soccuper les uns des autres, et que le
sagha est comme une famille, dans laquelle aucun membre ne doit tre dlaiss
par les autres. Ensuite, Bouddha conclut :
Les moines qui prennent soin de moi sont ceux qui prennent soin des malades.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

266

Le sermon au jeune Singla

ur le chemin du retour Rjgaha, le Bienheureux effectuait sa collecte de


nourriture. Ce matin-l, il vit un jeune homme aux cheveux et aux vtements tremps deau, qui se prosternait humblement face six directions :
vers lest, vers le sud, vers louest, vers le nord, vers le ciel et vers la terre. Interrog par Bouddha, le jeune homme, qui sappelait Singla, lui expliqua :
noble Bouddha ! Je fais toujours ainsi, car mon pre, avant de mourir, a tout
juste eu le temps de me donner une dernire recommandation : fils ! Chaque
jour, mouillez-vous intgralement, et prosternez-vous vers les six directions !
Vous avez raison de respecter chaque jour la dernire volont de mon pre,
mais il convient de ne pas suivre cette recommandation la lettre. Comme il tait
mourant, il na pas eu le temps de vous donner sa recommandation en dtail.
Nanmoins, il savait que lorsquun sage vous verrait faire ainsi, il en comprendrait la signification et serait alors en mesure de vous lexpliquer. En voici donc
la signification :
mouillez-vous intgralement est une mtaphore qui exprime la fracheur de
mett, lamour et la bienveillance dont il faut rayonner de tout son tre, en toutes
situations.
Les six directions, quant elles, correspondent aux personnes quil convient de
respecter et dhonorer :
lest pour le pre et la mre ;
le sud pour ses professeurs ;
louest pour son pouse (pour son poux si l'on est une femme) ;
le nord pour le reste de sa famille, pour ses amis et pour ses voisins ;
le ciel pour les sages les moines, les asctes, etc. ;
la terre pour ses employs.
Ensuite, Bouddha enseigna au jeune Singla les devoirs de chacun dans la socit, qui font lobjet du Singlovda sutta, avant de poursuivre :
Il y a quatre choses qui doivent tre soigneusement vites : 1) le meurtre,
2) le vol, 3) la mconduite sexuelle et 4) le mensonge.
Il y a quatre types de causes qui incitent commettre de mauvaises actions : 1) la
partialit ou le fait dtre influenc, 2) lhostilit, 3) la stupidit et 4) la crainte.
Il y a six faons de gaspiller lamentablement sa richesse : 1) boire de lalcool ou
consommer des intoxicants, 2) errer lextrieur tard dans la nuit, 3) passer trop
de temps dans les ftes et les divertissements, 4) sadonner au jeu, 5) sassocier
avec des amis nuisibles ou paresseux, 6) rechercher la compagnie de femmes
supplmentaires en plus de son pouse (dhommes supplmentaires pour les
femmes en plus de son poux).
coutant respectueusement le sermon que lui dlivrait Bouddha, le jeune Singla
lui avoua :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

267

Soudainement, je me souviens que mon pre me disait souvent combien merveilleux tait lenseignement de Bouddha. Bien quil mait frquemment incit
aller couter vos enseignements, je lui donnais toujours un prtexte pour ne pas y
aller : cest trop ennuyeux , je nai pas le temps , je suis trop fatigu , je
nai pas de quoi faire un don au sagha ... Dornavant, je vous promets de
mappliquer la recommandation de mon pre, tel que vous men avez enseign
la vritable signification. Veuillez me considrer, ds aujourdhui, comme votre
upsaka (disciple lac) !

268

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Bouddha et
les matres religieux

e clbre millionnaire Upali tait lun des meilleurs disciples du matre


religieux Nigantha Nathaputta. Comme il tait trs habile dans les dbats
philosophiques, son matre lui demanda un jour de se rendre auprs de
Bouddha pour lui prouver quil se trompa selon ce quen croyait son matre
propos de la loi de causes et effets quest le kamma. Aprs une longue discussion,
Bouddha parvint convaincre aisment le riche Upali que son matre tait dans
lerreur, en nnonant que des faits irrfutables et vrifiables par tous.
Impressionn par lenseignement de Bouddha, parfaitement juste, cohrent et
propre ouvrir les yeux sur la ralit, il lui demanda aussitt de laccepter comme
disciple. son grand tonnement, le Bienheureux lui dit :
Upali ! Soyez certain que vous nadoptez pas la doctrine que jenseigne seulement parce que vous avez apprci mes paroles ou parce que vous tes sous
lemprise dmotions agrables. Examinez mon enseignement en profondeur
avant de prendre la dcision dtre mon disciple !
Je suis vraiment ravi de votre proposition, Vnrable Bouddha. Dautres matres mauraient accept sans la moindre hsitation. Comme beaucoup de gens me
connaissent, ils auraient mme proclam haut et fort que le millionnaire Upali a
rejet la doctrine de son ancien matre pour la leur. Je vous en prie, je nai pas de
doute sur votre enseignement, veuillez maccepter ds maintenant comme votre
disciple !
Cest entendu, puisque vous tes prt. Nanmoins, noubliez jamais de pratiquer la tolrance et la compassion. Continuez de soutenir matriellement vos
anciens matres comme vous le faites, tant donn quils dpendent beaucoup de
votre appui. Vous ne pouvez pas les ignorer du jour au lendemain, aprs les avoir
aid si longtemps.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

269

Le Vnrable Vakkali, admirateur de la beaut de Bouddha

ans le royaume de Svatthi, vivait un homme nomm Vakkali, qui avait


une admiration sans limite pour Bouddha, et en particulier pour la puret
de son esthtique. Un jour, il songea :

En demeurant dans ce village, je nai pas loccasion dadmirer la beaut parfaite de Bouddha. Par contre, si jtais moine, jaurais tout le loisir de ladmirer
de prs.
Cest alors quil entra dans le sagha. Il tait si proccup par admirer
lapparence du Bienheureux quil ne faisait rien dautre de ses journes, ngligeant ainsi de se consacrer la pratique du dhamma. Il suivait Bouddha dans ses
moindres dplacements, mme pendant la collecte de nourriture, comme sil tait
son ombre. Bouddha ne disait rien, attendant quil se ressaisisse. Nanmoins, au
lieu dtudier lenseignement de la ralit ou de sentraner au dveloppement de
la connaissance par la vision directe de la ralit, il se contentait toujours de
smerveiller de lapparence du Bienheureux.
Un jour, Bouddha rpondait une invitation de trois mois dans le royaume de
Rjgaha, laissant le Vnrable Vakkali Svatthi. Celui-ci stait tant attach
regarder constamment Bouddha auprs de lui quil ne supportait pas lide de
vivre sans le voir. Il se morfondait longueur de journe dans une profonde tristesse, attendant impatiemment le retour du Bienheureux. Au bout de trois mois,
lorsque Bouddha rentra, il constata que rien neut chang dans son attachement, et
il sut alors que seul un choc violent serait en mesure de le pousser rflchir sur
le caractre futile de ses attachements. Ainsi, il le convoqua pour le chasser :
Vakkali ! Partez dici et allez vivre ailleurs ! Il ny a pas le moindre bnfice
regarder ce corps. Ceux qui voient le dhamma me voient ! Ceux qui ne voient pas
le dhamma ne me voient pas !
Le Vnrable Vakkali fut tant accabl de tristesse quil dcida daller se jeter du
haut de la montagne Gijjhaka. Lorsque, laide de ses pouvoirs psychiques,
Bouddha le vit arriver en haut de la montagne, il voulut le rconforter afin de lui
viter le suicide. Il fit alors apparatre une radieuse et chaleureuse image de lui, en
lui enseignant les quatre nobles vrits, mais il avait dj saut dans le vide qui
entourait la haute falaise. Pendant sa chute, toutes ses pram parvinrent maturit lcoute de la parole du Parfait. Il devint arahanta en quelques instants et
parvint dvelopper les abhia temps pour spargner lcrasement fatal au
sol.
Peu aprs, le Vnrable Vakkali reut du Bienheureux la distinction particulire
de ltre ayant la plus forte vnration pour Bouddha.

270

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le sermon au brahmane
Akkosa Bhradvja

rrit par les frquentes intgrations dans le sagha des brahmanes de son
clan, le brahmane Akkosa Bhradvja se fcha contre Bouddha, lui profrant
des blasphmes et de virulentes insultes. Subissant patiemment les vulgarits
hostiles du brahmane, Bouddha lui demanda :
Supposons que des parents vous rendent visite et quils repartent sans avoir
accept la nourriture que vous leur avez offerte. Quadvient-il de la nourriture
laisse ?
De toute vidence, cette nourriture me reviendrait ! Ce que les autres ne veulent pas, je le garde naturellement pour moi !
Je naccepte pas vos grossires insultes. De ce fait, puisquelles vous reviennent, vous pouvez les garder pour vous.
Ensuite, il dlivra un sermon expliquant comment dosa (la colre) est vaincu par
adosa (la non-colre).

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

271

Le labourage de Bouddha

ans le sud du royaume de Rjgaha, vivait un brahmane paysan nomm


Kasi Bhradvja. Un jour, il organisa une crmonie de labourage dans
les champs qui entouraient Na, son village de brahmanes. Comme la
tradition le voulait, le brahmane Bhradvja laboura lui-mme le champ, devant
les nombreuses personnes prsentes en ce jour de fte. Selon la croyance, le geste
propice du brahmane susciterait de fructueuses rcoltes sur ses terres. ce moment-l, Bouddha faisait sa collecte de nourriture. Il arriva au bord du champ du
brahmane, son bol dans les mains, rayonnant des six couleurs propres un
bouddha omniscient. Surpris et admiratifs de la puret et de la majest dgages
par le Parfait, tout le monde dtourna le regard vers lui, naccordant plus
dattention au brahmane. Trs orgueilleux, ce dernier interpella Bouddha en se
fchant :
H, Gotama ! Si, tout comme moi, vous travailliez sur les champs, vous obtiendriez de nombreuses richesses. Ce nest pas bien de manger le riz des autres.
Il ny a aucune dignit dans la vie de moine, il ny a que du profit. Moi, afin de
subvenir mes besoins, je travaille ! Faites donc comme moi, ne mendiez pas !
Bhradvja ! Je ne demande jamais rien qui que ce soit. Moi aussi je travaille, je laboure les champs, tout comme vous !
Je nai jamais vu vos champs, ni vos graines, ni vos bufs.
Je laboure le champ sla (de la vertu), je sme les graines saddh (de la foi, de
la confiance), laide des bufs des huit maggaga (les huit lments indispensables au dveloppement de lentranement permettant de parvenir la libration
du cycle des renaissances, et par dfinition, de la souffrance), et du joug paa
(de la sagesse). Je me nourris de samatha (concentration fixe) et de vipassan
(vision directe de la ralit par une concentration rpte). Ensuite, je rcolte les
fruits de magga et de phala (nibbna, la cessation dfinitive de la souffrance).
Voil pourquoi, tout comme vous, je laboure les champs.
Trs satisfait de la rponse du Bienheureux, le brahmane Kasi Bhradvja
lcouta respectueusement lui exposer les huit maggaga. Quand Bouddha eut
termin, le brahmane devint sotpana. Il voulut offrir du gteau de riz au lait au
Bienheureux, qui refusa poliment, expliquant quil nacceptait pas de nourriture
obtenue en raison de ses enseignements. pris dadmiration pour Bouddha, le
brahmane le convia toutefois passer le vassa prs de son village. Cest ainsi que
le Bienheureux demeura durant les trois mois du vassa dans le monastre de
Dakkhiagiri, offert par le brahmane Kasi Bhradvja, ct du village Na.

272

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

VIII

LES PRINCIPAUX CONFLITS

273

274

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

275

La division du sagha
par Devadatta

Le racolage du prince Ajtasatu

ouddha en tait son vingtime vassa, lorsquil demeurait au royaume de


Kosamb. Dans ce royaume, des gens voulaient faire des dons de grands
disciples de Bouddha, tels que le Vnrable Sriputtar, le Vnrable
Mah Moggalna, le Vnrable Mah Kassapa ou le Vnrable nand. Cependant, en arrivant au monastre, ils ne les trouvaient pas. Dsireux de servir ou
dinviter ces nobles moines, ils demandrent o les trouver. En revanche, personne ne senqurait propos du Vnrable Devadatta. Nul navait lintention de
lui faire des offrandes ou de linviter. Jaloux des nobles disciples trs demands,
il se lamenta et se mit penser :

Jai du mal le croire ; personne ne vient pour moi, personne ne me fait


doffrandes, personne ne minvite. Je nai pas damis dans le royaume de Kosamb, personne ne mapprcie. Par contre, beaucoup sont proches de moines tels que
les Vnrables Sriputtar, Mah Moggalna, Mah Kassapa et nand. Personne ne vient vers moi. Je souponne Bouddha de dire de mauvaises choses sur
mon compte aux gens pour quils daignent me vnrer. Pour cette raison, je ne
veux plus rester avec Bouddha. Je vais aller ailleurs, je vais rechercher des gens
qui me vnreront. Les plus grands de ce pays, tels que les rois, sont les dyaka
de Bouddha. Il serait bien que je puisse avoir comme dyaka une personne de
cette envergure. Le fils du roi Bimbisra, le prince Ajtasatu est encore jeune
(adolescent). Il na pas encore de matre attitr. Un jour, il sera roi son tour. Je
vais tenter de le sduire afin quil me prenne comme matre. Si jy parviens,
jaurais beaucoup gagner.
Ayant pens ainsi, le moine Devadatta partit avec ses disciples pour le royaume
de Rjgaha. Bien que puthujana (tre encore sous lemprise des vues errones),
il avait dvelopp des pouvoirs psychiques. Pour impressionner le jeune prince, il
apparut brusquement devant lui, transform en magnifique prince, par de somptueux habits. Cinq gros serpents senroulaient autour de lui : deux autour des
jambes, deux autour des bras et un autour du cou. Cette impressionnante apparition fit hurler de frayeur le prince Ajtasatu. Satisfait de son effet, le moine Devadatta lui demanda :
Cela vous fait-il peur, prince ?
Certainement ! Cela est terrifiant ! Qui tes-vous ? Un homme ? Un deva ? Un
nga ?
Je suis le Vnrable Devadatta. Je voulais seulement vous montrer mes capacits.
Pouvez-vous me montrer votre apparence de moine ?

276

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Pour dissiper le doute du jeune prince, le moine Devadatta reprit son apparence
de moine. pris dadmiration, le prince eut soudainement une haute estime de lui,
tel point quil sexclama :
Le noble Bouddha que vnre mon pre na pas autant de pouvoirs !
Il eut tant de respect et de vnration pour Devadatta que le fils du roi Bimbisra
se rendit quotidiennement auprs de lui pour lui apporter cinq cents pots de riz,
accompagn de cinq cents de ses sujets. Devadatta obtint ainsi de quoi nourrir
aisment tous ses disciples. Du fait que beaucoup de gens avaient une grande
admiration pour le prince Ajtasatu, qui avait une intense vnration pour Devadatta, ils se mirent eux aussi, vnrer ce personnage draisonn, en lui octroyant
dinnombrables dons. Cela lui permit galement davoir de nombreux disciples,
moines et lacs, tous puthujana. Ds lors, la renomme de Devadatta commena
percer telle une flche. Il dveloppa en mme temps un orgueil dmesur.
Remarque : Un puthujana est un tre susceptible de dvelopper des vues errones, mme
sil a confiance dans le dhamma (la trs large majorit des tres sont des puthujana). Un puthujana peut commettre nimporte quel type dactions, et retomber de ce fait dans les mondes
infrieurs, nimporte quel moment. Ds quun puthujana ralise le dhamma, grce
lexprience de la cessation (nibbna), il devient ariy, un tre noble , qui ne peut plus
jamais douter des enseignements du dhamma. Alors incapable de transgresser dlibrment
lun des cinq prceptes, lariy est dfinitivement pargn des existences dans les mondes infrieurs, et assur de parvenir au parinibbna, aprs un nombre limit dexistences.

Lambition de Devadatta
n jour, Devadatta dcida :
Je vais chasser Bouddha et prendre la direction du sagha sa
place.

cause de cette mauvaise intention, il perdit tous les pouvoirs psychiques quil
avait obtenus aprs des annes defforts. Un des principaux dyaka du Vnrable
Mah Moggalna, le dyaka Kukkua, mourut, avant de reprendre naissance dans
la sphre Catumah du monde des deva. Quand il parvint dans cette nouvelle
existence, il vint rendre visite au Vnrable Mah Moggalna, qui il annona :
noble Vnrable ! Bnficiant de nombreuses offrandes, Devadatta a dvelopp de mauvaises penses. Il a lintention de prendre la place de Bouddha.
Ayant eu cette pense, il a perdu ses pouvoirs psychiques.
Quand il eut entendu les paroles du deva, le Vnrable Mah Moggalna alla les
rapporter au Bienheureux, qui lui dit :
Mon cher Mah Moggalna ! Le deva a dit juste, il ne parle pas par jalousie.
Nen parlez personne pour le moment. Les gens vont finir par connatre les
mauvaises intentions de Devadatta.
Quittant le royaume de Kosamb, Bouddha se rendit Rjgaha, o il sinstalla au
monastre de Veuvana. Voyant arriver le Bienheureux, les moines lui dirent :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

277

Aprs avoir fait du prince Ajtasatu son dyaka, Devadatta bnficie quotidiennement de cinq cents pots de riz et dinnombrables affaires. En vertu de cela,
tous ses disciples baignent dans le confort, ils obtiennent de la nourriture en abondance.
moines ! Les affaires ne procurent pas de bnfice. Quand on en possde
trop, cela susceptible de corrompre lesprit. Cela est trs propice aux akusala.
Une fois quun bananier a donn ses fruits, on peut le couper, car il nen donnera
plus (un bananier ne donne des fruits quune seule fois). De la mme manire,
Devadatta ne donnera plus de fruits , car il sest laiss corrompre par la surabondance des dons.
Au moment o Bouddha finissait son explication, Devadatta arriva, et il
sexprima devant les cinq cents moines qui taient alors prsents :
noble Bouddha ! Vous tes devenu vieux. Cessez de diriger le sagha,
reposez-vous donc tranquillement ! Confiez-moi le sagha ! Je saurais le diriger
convenablement.
Devadatta ! Nayez pas de telles volonts de prise de pouvoir ! Le sagha
na nullement besoin dun chef. Appliquez-vous plutt votre propre entranement !
En dpit du propos de Bouddha, Devadatta insista par trois reprises. Bouddha
finit pas lui dire :
Devadatta ! Jai fond et conduis le sagha parce que tous les tres souhaitant se librer (du sasar) lont voulu, parce quon me la sollicit. Vous, personne ne vous la demand. Jai de nombreux disciples, moines et lacs, qui sont
venus moi, car ils mont fait confiance et ils ont voulu que je leur enseigne la
voie qui mne nibbna. Bien que les Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna soient mes meilleurs disciples, je ne leur confierai jamais cette tche. Ayez
conscience que ce nest pas un tre comme vous qui nest mme pas sotpana
qui une telle tche peut tre confie !
Recevant ces paroles devant le sagha, Devadatta blmit dhumiliation et
dirritation. Ds lors, il considra le Parfait comme son ennemi.

La mise en garde contre Devadatta


evinant les fcheuses consquences susceptible dapparatre la suite des
nuisibles intentions de Devadatta, Bouddha dit ses disciples :

Une fois que Devadatta aura persuad le prince Ajtasatu de


sadonner de mauvais actes, des dangers vont se produire. moines ! Allez
avertir les gens de Rjgaha. Dites-leur bien que tout ce que peut faire ou dire
Devadatta na aucun rapport avec Bouddha, avec le dhamma ou avec le sagha.
Ce quil peut faire ou dire na de rapport quavec lui.
Selon le paksanya (procdure destine prvenir les gens des actes corporels,
oraux ou crits dun moine, ou de quelquun qui se fait passer comme tel, qui
nont rien voir avec le dhamma) expos par le Bienheureux, les moines ont

278

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

rapidement mis en garde les gens de Rjgaha contre Devadatta. Une fois que
tout le monde fut averti, chacun choisit son camp. Ceux qui taient stupides et
dpourvus de sagesse se sont rangs du ct de Devadatta, prtendant que
Bouddha cherchait dtruire sa rputation, jaloux des nombreux dons et hommages dont il bnficiait. Tandis que ceux qui taient intelligents, pourvus de sagesse et de bon sens, ont naturellement fait confiance Bouddha.

La tentative de meurtre contre le roi Bimbisra

eu de temps aprs, Devadatta se rendit auprs du prince Ajtasatu :

Ajtasatu ! Jadis, les gens avaient la vie longue. De nos jours, nous
lavons courte. Votre pre est encore jeune. Si vous deviez attendre sa
mort avant daccder au trne, vous risqueriez davoir patienter trs longtemps.
Vous devriez vous dbarrasser de lui ds maintenant, jouissant ainsi dune longue
vie de roi. Pour ma part, je vais liminer Bouddha et diriger le sagha sa
place.
Incapable de rflchir par lui-mme, le prince se contenta alors de songer :
Mon matre Devadatta a beaucoup de pouvoir, il a galement beaucoup de
sagesse. Il est convenable que je suive ses recommandations. Je vais donc mettre
en application ce quil ma dit.
Un jour, un couteau derrire sa veste, il alla dans la chambre de son pre. Les
gardiens qui se tenaient devant la porte de la chambre lont contrl. Lorsquils
trouvrent le couteau quil cachait dans ses vtements, ils lont amen devant son
pre, le roi, en lui remettant ce quils avaient trouv sur lui. Perplexe, le roi demanda son fils :
Que voulez-vous au juste ?
Je venais pour vous tuer et prendre ainsi votre place.
Quelle ide ! Quest-ce qui vous a mis une pareille ide en tte ?
Cest le Vnrable Devadatta qui me la recommand.
Le lendemain matin, le roi runit ses ministres. Il leur demanda quelles dispositions prendre, et chacun donna son avis :
Il faut tuer le moine Devadatta, car cest lui qui a dit de vous tuer.
Non, il est mieux de tuer tous les moines, ainsi nous ne pourrons plus avoir de
problme de la part dun membre du sagha.
Je crois, pour ma part, que cest plutt le prince Ajtasatu quil nous faudrait
liminer.
(Le roi) Certainement pas ! Jai beaucoup trop de compassion pour lui ! Laissez-moi vous raconter... Quand mon fils tait encore dans le ventre de sa mre, il
lui donna envie de boire du sang. Comme nous ne voulions pas cder cette
exigence, mon pouse perdit beaucoup de poids et ne cessait de saffaiblir. Alors,
je me suis tranch le poignet pour faire boire mon sang mon pouse pour le
bb, et tout est rentr dans lordre. Le jour de la naissance du bb, des astrologues lont tudi et ont unanimement dcrt : Ce bb tuera son pre un jour .

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

279

ce moment-l, mon pouse voulut tuer son bb, refusant lide quil puisse me
tuer un jour. Jai dit : Il en est hors de question ! Sil veut me tuer, quil me
tue ! . De peur que la reine parvienne tuer le bb, je le lui ai retir aussitt.
Quand il a grandi, quil marchait et parlait, il tait vraiment adorable. Je lai
confi sa mre, et elle la fortement aim, ne voulant plus le faire disparatre.
Elle a ensuite considrablement pris soin de lui, jusqu lge adulte. Ainsi, sil
veut me tuer, quil me tue ! Jai voulu un fils pour quil soit roi. Dailleurs, nous
nallons pas attendre. Puisquil veut tre roi, je vais le mettre sur le trne ds
maintenant !

La dtention de lancien roi Bimbisra

elon lannonce du roi Bimbisra ses ministres, le prince Ajtasatu monta


sur le trne. peine roi, il destitua de leurs fonctions tous ceux quil
naimait pas et attribua le titre de ministre tous ceux quil apprciait.
Quand les gens du royaume apprirent la tentative de meurtre de lancien roi par
son propre fils, influenc par le nuisible Devadatta, ils comprirent pleinement
lavertissement de Bouddha.
Le nouveau roi Ajtasatu alla voir Devadatta :
Vnrable ! prsent, me voil roi. Il ne reste qu rsoudre votre problme.
Ajtasatu ! Ce que vous venez de faire, cest exactement comme garder un
serpent au venin mortel dans ses vtements ; nimporte quel moment, il peut
attaquer. De la mme manire, votre pre pourra, nimporte quel moment reprendre la couronne si le cur lui en dit. Il faut absolument vous en dbarrasser
pour de bon. Sinon, ds quil sera las davoir accompli votre caprice, il vous fera
arrter et reprendra le trne votre place.
Comment faire, Vnrable ? Que suggrez-vous ?
Tuez-le, voyons !
Je crois que je ne serais jamais capable de le tuer avec un couteau.
Ne le tuez pas avec un couteau, tuez-le en le laissant mourir de faim !
Obissant linjonction de Devadatta, le roi Ajtasatu arrta son pre, et le fit
mettre dans un profond cachot du palais. Il interdit quiconque de lui rendre
visite, hormis son pouse, la reine Vedeh. Il dfendit galement quiconque de lui
apporter de la nourriture, promettant de tuer tous ceux qui se risqueraient le
nourrir. Pour que personne ne puisse sapprocher du prisonnier Bimbisra, le roi
dploya un foisonnement de gardes lentre et aux alentours du cachot. La reine
Vedeh vint faire des reproches son fils :
Vous ne pouvez pas faire une chose pareille ! Remettez immdiatement votre
pre en libert !
La reine parla en vain, car le jeune roi ne voulait rien entendre. La reine Vedeh
cacha du riz dans ses vtements. Comme elle tait la seule personne autorise
approcher son poux dtenu, elle put le nourrir. Grce elle, il pouvait manger et
prendre des forces ; cela tait sa seule source dalimentation. Au bout de quinze
jours, le jeune roi senquit propos de son prisonnier :

280

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Comment va mon pre ? Est-il toujours en vie ?


Il se porte bien, Sire. Il est toujours en vie.
laide de quelle nourriture peut-il subsister ?
Votre mre lui apporte de quoi se nourrir.
Dsormais, fouillez-la quand elle vient le voir, de sorte quelle nait rien sur
elle.
La reine ne pouvait plus rien cacher dans ses vtements. Pour nourrir son poux,
elle cacha de quoi lalimenter dans son gros chignon. Quand le stratagme fut
dvoil, on lui dtachait les cheveux. Elle ne pouvait donc plus le nourrir de cette
faon. Jamais cours de subterfuges pour sauver son poux, juste avant daller lui
rendre visite, elle se douchait et senduisait le corps de mlasse. Le prisonnier
Bimbisra navait alors qu lcher son pouse pour se nourrir. Quand lastuce fut
dcouverte, le roi interdit purement et simplement sa mre daller voir son
poux. Depuis ce jour, le dtenu ne mangea donc plus rien. Il se contenta de pratiquer satipahna (ltablissement de lattention, qui vise dvelopper vipassan, la connaissance directe de la ralit).

La mort de lancien roi Bimbisra

u bout sept jours, le prisonnier Bimbisra tait encore en vie. Quand le


roi Ajtasatu demanda comment allait son pre, on lui rpondit quil
faisait tranquillement des marches et des assises, absorb dans la
contemplation des phnomnes physiques et mentaux. Comme le temps passait,
le fils commena perdre patience. Plong dans une grande colre, il pensa :
Pourquoi nest-il toujours pas mort ? Finissons-en !
Il voulait lempcher de marcher, afin de lachever plus rapidement. Il appela
donc le coiffeur, qui possdait un rasoir trs coupant, pour faire trancher les plantes des pieds de lancien roi. Ce dernier fut ravi de voir arriver le coiffeur dans sa
cellule, car il pensait que son fils, voulant le librer, avait envoy le coiffeur pour
lui raser la barbe et lui couper les cheveux, avant sa sortie. Ainsi, il pleura de joie,
jusquau moment o des hommes lattachrent solidement. Cest avec horreur
quil constata que les ordres donns par son fils taient tout autres. On utilisa le
rasoir du coiffeur pour lui trancher de profondes entailles dans les plantes des
pieds. Ensuite, on lui appliqua du sel dans les plaies, et on lui mit les pieds dans
des braises ardentes.
Lors dune existence passe, le roi Bimbisra entra sur la plate-forme dun cetiya
(reliquaire faisant lobjet dun monument) sans retirer ses chaussures. Se moquant
de la propret tincelante du noble lieu, il marcha avec les pieds sales tout autour
du reliquaire, y compris sur les places destines aux moines pour sasseoir. Il
exprimenterait les consquences de cet akusala, en subissant le tranchage, le
salage et la brlure de ses pieds. Sans tarder, cette fois il mourut. Dans son dernier souffle, il pronona le nom de Bouddha. Il prit naissance dans la sphre Catumah du monde des deva, prenant le nom de Javanasabha.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

281

Le jour de la mort de lancien roi Bimbisra, son fils eut son tour un fils nomm
Udayabhadda. Il fut si heureux quil pensa son pre. Il voulut partager cette joie
avec lui. Il demanda sa mre :
Mre ! Mon pre maimait-il quand je suis n ? tait-il heureux comme je le
suis maintenant ?
Certainement ! Comme vous ntes pas en mesure de limaginer ! Pour vous
en donner une ide, je vais vous raconter. Voyez-vous la cicatrice que vous avez
au bout du doigt ? Une fois, vous avez eu une plaie cet endroit. Vous ne parveniez pas dormir, vous pleuriez sans cesse, jour et nuit. Votre pre, le roi Bimbisra, laissa de ct son devoir royal pour vous prendre dans ses bras et mit votre
doigt dans sa bouche pour vous soulager de la douleur qui vous accablait. Lorsque du pus sortait, de peur que vous vous soyez remis pleurer sil avait enlev
votre doigt de sa bouche, il avala tout le pus qui en sortait. Voil comment il vous
aimait. Seriez-vous capable den faire autant pour votre fils ? Quand vous tes n,
les astrologues ont affirm votre pre que vous le tuerez un jour. En dpit de
cela, il vous a toujours protg, affirmant que vous pourriez le tuer si vous vouliez, mais que lui prendrait toujours grand soin de vous. Vous demandez-vous
toujours si votre pre vous aimait ?
Le jeune roi Ajtasatu tait boulevers par les paroles de sa mre. Il courut vers la
prison, en criant :
Librez mon pre ! librez mon pre !
Cest trop tard, Sire. Votre pre est mort ce matin.
Le jeune roi tait effondr de tristesse, sanglotant comme un fou, rong par la
douleur. Il regrettait amrement la mort quil avait donne son pre. Inconsolable, il organisa la crmonie funraire de son pre, o le corps de ce dernier fit ses
adieux, les cendres emportes par le vent.

Lenvoi des trente-deux archers contre Bouddha

orsque Devadatta apprit la mort de lancien roi Bimbisra et le chagrin du


roi Ajtasatu, il alla le voir en lui dlivrant divers enseignements. Quand
il en vint voquer le triste vnement, il finit en concluant :

Ajtasatu ! Le cas de votre pre est maintenant rgl. Il reste celui de


Bouddha prsent. Pour le tuer, jai besoin de trente-deux archers.
Toujours confiant envers le nuisible Devadatta, le roi lui mis disposition les
archers demands. Devadatta avait labor un plan de manire russir son meurtre sans quon puisse le souponner... Il runit les trente-deux archers, et sadressa
au plus habile dentre eux :
Allez tout prs de Bouddha et lancez-lui une flche en plein cur.

Quand il eut reu son ordre, le plus habile des archers se mit luvre ; il alla
vers le Bienheureux. Ds quil fut parti, il envoya deux autres archers, leur ordonnant daller attendre le premier archer, cachs derrire le chemin, et de le tuer

282

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

ds quil reviendrait du monastre de Bouddha. Quand les deux archers furent


partis, il en envoya quatre autres en leur demandant daller attendre le retour des
deux autres, cachs derrire le chemin, un endroit moins loign, et de les excuter leur tour. Aprs que ceux-l se mirent en route, il en envoya huit autres
avec le mme ordre, en dsignant toutefois un endroit encore moins loign.
Quant aux dix-sept archers qui restaient, le nuisible Devadatta leur ordonna seulement de se cacher sur place, guettant les huit derniers partis pour les liminer
leur retour.
Quand le premier archer fut arriv auprs de Bouddha, il lui dcocha une flche,
qui, juste avant datteindre sa cible, fut anantie par les pouvoirs psychiques du
Parfait. Impressionn de voir sa flche disparatre soudainement juste devant sa
cible, larcher jeta son arc. Le Bienheureux lui demanda de sasseoir, rayonnant
dune telle compassion que dj il regrettait son geste. Il lana son archer dans les
fourrs et vint se prosterner devant lui et couta lenseignement quil lui dlivra,
avant de prendre les trois refuges, en lui dclarant quil compterait dsormais
parmi ses upsaka (bienfaiteurs). Lorsquil rebroussa chemin, Bouddha lui recommanda de prendre le chemin oppos, car il vit laide de ses pouvoirs psychiques que les autres archers attendaient pour le tuer. Comme larcher ne revenait pas, les deux qui furent envoys pour le supprimer commencrent
sinquiter. Ils se sont avancs lentement jusqu Bouddha. Et quand ils parvinrent lui, ils furent surpris de ne pas lavoir trouv. En les apercevant, le Bienheureux les invita prendre place prs de lui. Quand ils entendirent
lenseignement du Parfait, ils firent comme le premier archer. Pour la mme raison, tous les autres archers suivirent le chemin jusqu Bouddha, et nen repartirent quaprs avoir jet leur arme et prirent les trois refuges.
Une fois que les trente-deux archers se retrouvrent ensemble, apprenant alors
quils avaient reu de Devadatta lordre de sentretuer, ils se contentrent de retourner vers lui et de lui dire :
Si vous voulez tuer Bouddha, vous navez qu le faire vous-mme !

Lenvoi du gros rocher

prs cet chec, Devadatta dcida quil agirait lui-mme, prenant la lettre
la rplique ironique des archers. Un jour, il alla sur la montagne Gijjhakua, sur laquelle il fit rouler un norme rocher par ses disciples, jusquau
rebord de la falaise qui dominait la route de ltroite valle coince entre deux
montagnes. Quand ce fut fait, il fit vacuer tout le monde et resta seul attendre.
Peu de temps aprs, alors que Bouddha suivait la route de la valle, Devadatta
poussa le lourd rocher, le faisant ainsi dangereusement chuter vers le cur de la
valle, o avanait le Bienheureux. Voyant tomber le rocher au-dessus de lui,
Bouddha fit apparatre un pont rocheux entre les deux montagnes qui entouraient
la valle, de sorte retenir le gros rocher dans sa chute. Celui-ci se fracassa sur le
barrage avec une violence telle, quil se brisa en nombreux morceaux. Alors que
des clats volrent au loin, lun deux blessa Bouddha au pied. Lorsquil leva les

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

283

yeux vers le haut, il vit le nuisible Devadatta, qui lobservait au loin, guettant les
effets de son terrible acte. Bouddha linterpella :
Devadatta ! Pourquoi tentez-vous, aprs avoir pris la robe monastique, de me
supprimer, moi Bouddha ? Est-ce parce que vous pensez que lenfer Avci le
plus douloureux des enfers est agrable ?
Quand les moines virent le pied ensanglant de Bouddha, ils lui demandrent ce
qui stait pass. Une fois que la nouvelle tentative de meurtre de Devadatta leur
fut raconte, certains sarmrent de btons pour protger Bouddha, qui les rassura :
Ne vous inquitez pas ! Personne ne peut tuer un bouddha omniscient. Un
bouddha ne steint en parinibbna que par lui-mme ; personne ne peut ly prcipiter.
Le docteur Jvaka soigna la plaie de Bouddha. Au bout de trois jours, sa blessure
tant totalement gurie, il put de nouveau aller collecter sa nourriture avec son
bol.
De son ct, Devadatta rflchit un nouveau stratagme pour liminer Bouddha.

Llphant Ngiri
ien dcid tuer Bouddha, le nfaste Devadatta pensa :

Bouddha a une apparence majestueuse, il enseigne merveilleusement


le dhamma, il protge les tres, les gens le vnrent normment. Pour
cette raison, je ne trouverai jamais quelquun qui accepterait de lliminer. En
revanche, un animal peut effectuer une telle besogne sans se poser de questions.
Je vais donc lcher un lphant sur Bouddha.
peine cette ide surgie dans son esprit malsain, Devadatta alla emprunter au roi
Ajtasatu son lphant Ngiri, connu pour tre trs sauvage et mauvais. Il tua
de nombreuses personnes. Quand le roi le lui remit, attach par des chanes et
entour dhommes arms pour le maintenir, Devadatta lui fit boire de lalcool afin
de le rendre plus mchant encore. tant donn que le faux moine prvit lcher le
dangereux pachyderme le lendemain matin, au moment o Bouddha effectuerait
sa collecte quotidienne, le roi fit avertir tous les habitants des environs de ne pas
sortir pendant la matine du lendemain. Il indiqua simplement quun lphant
dangereux serait lch, sans toutefois prciser que la cible serait Bouddha. Cet
trange vnement fit rapidement le tour de Rjgaha, et beaucoup de gens allrent trouver le Bienheureux pour lui dconseiller de sortir le lendemain. Beaucoup dclarrent, en devinant un mauvais coup de sa part, que Devadatta avait d
se concerter avec le roi pour lancer cet lphant contre Bouddha. Ce dernier se
contenta de rpondre :
Ce nest rien, ne vous inquitez pas, aucun danger ne peut marriver ! Je vais
amadouer cet lphant.

284

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Refusant de suivre les conseils des gens inquiets, il demanda au contraire tous
ses disciples de le suivre ds le lendemain matin ; ils iraient tous effectuer ensemble la collecte de nourriture. Au lever du jour, Bouddha appela son serviteur attitr :
nand ! Runissez tous les moines de Rjgaha dans le monastre de
Veuvana.
Quand tous furent prsents, Bouddha emprunta la route principale, qui ne dsemplissait jamais de monde et qui se dirigeait droit vers le centre de la ville. Il tait
suivi de tous ses disciples. Comme tout le monde fut prvenu du danger, chacun
avait grimp dans les arbres, sur les toits des maisons, et partout o lon ne pouvait tre atteint par llphant. Lorsque Devadatta aperut Bouddha arriver au loin
avec ses disciples, il fit boire encore un peu dalcool llphant Ngiri, avant
de le lcher sur lui. Dans le public, il y avait des titthi (personnes dveloppant des
vues errones) qui se rjouissaient :
Aujourdhui, Bouddha va mourir. Nous en serons dbarrasss !
Quand llphant sapprocha, en apercevant Bouddha, il mit un puissant barrissement, qui fit trembler le sol sous ses lourdes pattes. Dans une fureur folle, le
puissant animal dtruisit toutes les maisons et tous les arbres situs aux abords de
la route. Rien ne rsistait son passage, mme les constructions les plus solides.
Il commena charger le Bienheureux en se prcipitant grande vitesse vers lui
et ses moines. Les moines qui se trouvaient juste derrire Bouddha, voyant
llphant se prcipiter vers eux une allure inquitante, proposrent leur matre :
Vnrable Bouddha ! Ce froce animal est rput pour tre trs violent. Vous
ne savez peut-tre pas comment il est dangereux. Nous vous prions de tourner et
demprunter sans plus tarder un autre chemin.
moines ! Soyez sans crainte ! Je vais le dompter pour quil soit docile.
(Le Vnrable Sriputtar) Vnrable Bouddha ! Demeurez tranquillement
lcart, je vais me charger de le dompter.
Non, Sriputtar, restez o vous tes !
(Le Vnrable Mah Moggalna) Vnrable Bouddha ! Demeurez tranquillement lcart, je vais me charger de le dompter.
Non, Mah Moggalna, restez o vous tes !
Dautres grands disciples se proposrent de la mme faon, essuyant tous le
mme refus. Tandis que la masse effrayante du pachyderme ntait plus qu une
faible distance des moines, le Vnrable nand se propulsa dun bond devant le
Bienheureux, soucieux de le protger au sacrifice de sa vie. Nanmoins, son matre lui ordonna de ne pas rester devant lui :
Poussez-vous dici et filez derrire, nand ! Laissez-moi moccuper moimme de cet lphant.
Ne faites pas cela, noble Bouddha ! Cet animal est trs sauvage, et ivre de
surcrot. Laissez-moi mourir plutt que de vous risquer un tel danger.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

285

Comme le Vnrable nand avait un immense attachement pour son matre


pour qui il craignait un danger, il persista ne pas lui obir. Bouddha laspira
laide de ses pouvoirs psychiques tout en ljectant derrire lui en un clair.
cet instant, terrifie par llphant, une femme courrait avec son bb dans les
bras. Gne par son enfant dans sa course, elle vint le poser tout prs de Bouddha,
le croyant en scurit auprs de lui, et continua sa fuite de plus belle. Apercevant
cette femme, llphant la prit pour nouvelle cible, plus excit par un tre mouvant quun tre immobile. Bouddha sadressa alors llphant :
Si tu as t lch, cest pour me tuer et non pour tuer quelquun dautre. Laisse
cette femme en paix et vient plutt vers moi !
En se retournant vers le Bienheureux, llphant le fixa du regard, prt le charger. Cependant, Bouddha lui projeta un flot de mett (amour, bienveillance) tellement puissant, que lanimal se dgrisa de lalcool quil avait absorb et, se sentant envahi par un amour dune intensit extraordinaire, il se dpossdt subitement de toute malveillance. Mettant sa trompe dans la bouche, rabaissant les
oreilles et la queue, il sapprocha tout doucement de Bouddha, et sabaissa devant
lui. Flicitant llphant, le Bienheureux le caressa en lui donnant des recommandations :
partir daujourdhui, ne sois plus jamais mauvais, ne tue pas ! Demeure
gentil et bienveillant lgard des autres ! Ainsi, lorsque tu parviendras au terme
de ton existence, tu pourras accder aux mondes suprieurs (monde humain,
monde des deva ou monde des brahm).
Quand llphant Ngiri entendit les paroles du Bienheureux, pris dune profonde admiration, il lentoura dlicatement de sa trompe, en guise de respect et de
gratitude. Lanimal tait tellement respectueux de suivre les recommandations de
Bouddha quil aurait aisment pu devenir un sotpana sil avait t un tre humain. ce moment-l, tous les gens prsents ont exprim leur joie dans un tumulte dexclamations. Les gens taient si admiratifs pour cet lphant quils le
caressaient longuement et beaucoup dentre eux lui offrirent de nombreux dons.
Llphant changea alors de nom ; il sappellerait dsormais Dhanapla, ce qui
signifie : celui qui prend soin de sa fortune . Bouddha dlivra un enseignement
toutes les personnes prsentes. Certains devinrent sotpana, les autres prirent
les trois refuges.

Les cinq exigences de Devadatta

epuis le jour o llphant fut lch sur Bouddha, plus personne navait
de vnration pour le nuisible Devadatta, y compris le roi Ajtasatu. Il
devint alors trs difficile pour lui et ses disciples dobtenir de la nourriture. En revanche, les gens avaient une vnration plus forte que jamais pour
Bouddha. Devadatta et ses disciples ne parvenant plus obtenir de quoi se nourrir
laide de la collecte, ils en vinrent mendier carrment leur repas auprs des
gens. Dpourvu de honte, Devadatta incita mme des disciples lacs aller demander pour lui de la nourriture aux villageois. Quand Bouddha sut cela, il tablit
une nouvelle rgle de conduite monastique (le pcittiya 32) :

286

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

moines ! Si un moine consomme de la nourriture rclame ou offerte de


manire incorrecte (impolie, irrespectueuse, etc.), accepte quatre moines ou
plus, il commet un pcittiya chaque ingestion.
Bouddha prcisa en outre quun moine ne doit jamais demander quoi que ce soit
qui que ce soit en dehors du sagha. En revanche, un moine est la rigueur
autoris faire connatre ses besoins un membre de sa famille directe (enfants,
parents, grands-parents, etc.) ou une personne qui la expressment invit lui
en faire part.
Quand Bouddha tablit cette rgle, Devadatta se fcha contre lui plus que jamais.
Il runit ses quatre principaux disciples, qui taient les moines Koklika,
Kamodakatissa, Khaadeviya et Samuddadatta :
disciples ! Je vous annonce ma sparation totale avec Bouddha et sa communaut, avec qui je nai plus rien faire. Restez seulement auprs de moi !
Nallez plus rien faire avec les moines de Gotama !
(Le moine Koklika) Vnrable Devadatta ! Bouddha a beaucoup de pouvoirs. Comment pourriez-vous diviser le sagha ? Cest impossible !
Ne vous inquitez pas, ce nest pas difficile ! Je connais bien le vinaya (discipline monastique) que Gotama enseigne. Je sais comment lenseigner. Je vais
demander Gotama dintgrer cinq points supplmentaires dans le vinaya. Il va
certainement les refuser. ce moment-l, jintgrerai ces cinq points, fondant
ainsi ma propre communaut. Dans ce monde, il y a beaucoup de personnes qui
sont attires par les pratiques particulires. Ainsi, il y aura toujours du monde qui
viendra moi !
Peu de temps aprs, il se rendit prs de Bouddha lui faire part de ses cinq exigences, devant une grande assemble de moines :
noble Bouddha ! Je vous prie dintgrer cinq points supplmentaires dans le
vinaya...
(1) Que tous les moines demeurent isols dans la fort. tablissez une grosse
faute pour chaque moine qui demeure prs des villages.
(2) Que tous les moines se nourrissent exclusivement de la nourriture obtenue
laide de la collecte. tablissez une grosse faute pour chaque moine qui rpond une invitation pour un repas.
(3) Que tous les moines portent des robes faites partir de tissus abandonns.
tablissez une grosse faute pour chaque moine qui utilise une robe neuve offerte par un dyaka.
(4) Que tous les moines dorment sous un arbre. tablissez une grosse faute pour
chaque moine qui passe la nuit sous un toit.
(5) Que tous les moines soient vgtariens. tablissez une grosse faute pour chaque moine qui mange de la viande ou du poisson.
Bouddha refusa fermement chacune de ces cinq exigences, et dclara Devadatta :
Devadatta ! La voie que jai enseigne est la voie moyenne. Que les moines
qui souhaitent demeurer isols dans la fort y demeurent ! Que les moines qui

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

287

souhaitent demeurer prs des villages y demeurent ! Que les moines qui souhaitent collecter leur nourriture laide du bol salimentent ainsi ! Que les moines
qui souhaitent rpondre aux invitations pour les repas salimentent ainsi ! Que les
moines qui souhaitent porter des robes faites de tissus abandonns se vtissent
ainsi ! Que les moines qui souhaitent porter des robes neuves offertes par les
dyaka se vtissent ainsi ! Que les moines qui souhaitent dormir sous un arbre y
dorment ! Que les moines qui souhaitent dormir sous un toit y dorment ! Que les
moines qui souhaitent tre vgtariens le soient ! Que les moines qui souhaitent
manger de la viande et du poisson en mangent !
Concernant la viande, jai dj enseign les viandes quil nest pas convenable de
consommer pour un moine.
Remarque : Auparavant, propos du vgtarisme, Bouddha avait dj expliqu, entre autres,
que lorsquun moine accepte la viande dun animal qui na pas t tu par lui, ni spcialement lintention du sagha, il peut la manger sans commettre le moindre akusala, car il
nest aucunement responsable de sa mort. Il est mme tenu de laccepter, car dune part, il ne
doit pas montrer dexigences pour la nourriture qui lui est offerte, et dautre part, il ne doit
pas empcher aux nombreuses personnes qui nont que de la viande offrir au sagha
loccasion de se faire du mrite par leur pratique du don.
Remarque : Outre la viande dun animal tu spcifiquement pour un ou plusieurs membres
du sagha, un moine ne doit pas accepter ni manger dix sortes de viande, dans le but de ne
pas choquer les gens qui prtent des qualits nobles, sacres ou affectives certains animaux
ou simplement aux tres humains : ltre humain, le chien, le cheval, llphant, le lopard, le
tigre, le lion, lours, lhyne et le serpent.

La division du sagha
omme le Bienheureux rejeta ses cinq exigences, Devadatta fut ravi, car il
nen attendait pas moins. Aussitt quil fut sorti du btiment principal o
demeurait Bouddha, il scria devant tous les moines qui se tenaient prs

de lui :

Je viens de demander au moine Gotama dintgrer cinq nobles pratiques dans


le vinaya. Il a refus ! Il a peur de la difficult et du dpouillement. Il prfre une
vie confortable pour lui et ses moines. Il veut vivre facilement en jouissant de
nombreux dons. Je me spare de ce Gotama, car je tiens intgrer ces cinq nobles
pratiques dans le vinaya. Que ceux qui veulent me suivre viennent avec moi !
Lorsque ce discours fut rapport Bouddha, il convoqua Devadatta pour lui dire :
Devadatta ! Ne tentez pas de diviser le sagha ! Les tres qui uvrent diviser le sagha subissent les enfers Avci (les plus pnibles de tous) pendant un
kappa entier. En revanche, les personnes qui uvrent pour ressouder un sagha
divis, aprs leur mort, exprimentent la vie de deva pendant un kappa entier.
En dpit de lavertissement de Bouddha, dsireux de sobstiner dans sa maudite
besogne de division du sagha, Devadatta prit cong de lui.
Un jour, alors que le Vnrable nand faisait sa collecte de nourriture dans la
ville de Rjgaha, il rencontra Devadatta, qui lui dit :

288

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

nand ! Sachez que dsormais, je ne ferai plus luposatha avec les disciples
de Bouddha, je ne participerai plus aucune procdure avec eux. Moi et mes
disciples formons prsent une communaut totalement part.
Le Vnrable nand rapporta ces propos Bouddha. Le jour duposatha suivant, accompagn de cinq cents moines de Vesl quil russit racoler dans sa
secte, Devadatta se rendit la ville de Gayssa. Parmi la population, personne
napprciait le grand provocateur de discorde quil tait. Ainsi, lui et ses disciples
rencontrrent de larges difficults pour obtenir leur nourriture. Pour cette raison,
beaucoup de moines voulurent quitter la robe pour retourner la vie laque.

La dchance de Devadatta
ouddha convoqua ses deux disciples suprmes, les Vnrables Sriputtar
et Mah Moggalna :

Sriputtar et Mah Moggalna ! Les cinq cents moines qui ont


suivi Devadatta sont entrs dans le sagha, car ils cherchent la paix de nibbna.
cause de Devadatta, ils sont sur le point de quitter le sagha, car ils sont
cours de nourriture et de vtements. Allez les voir et enseignez-leur le dhamma !
Les deux aggasvaka (les deux plus nobles disciples de Bouddha les Vnrables Sriputtar et Mah Moggalna) partirent la rencontre des disciples de
Devadatta. Quand ce dernier les aperut de loin, il fut empli dune immense joie.
Quand son principal disciple, le moine Koklika, remarqua lallgresse qui animait son matre, il voulut le mettre en garde :
Vnrable Devadatta ! Ne faites pas confiance ces deux moines !
Ne vous en faites pas ! Ils viennent vers moi, car ils apprcient les cinq pratiques que jimpose ma communaut. Ils viennent pour sintgrer nous !
Au moment o les deux aggasvaka arrivrent parmi eux, Devadatta les accueillit
dignement. Il leur fit prparer deux bonnes places pour quils puissent sinstaller.
Nanmoins, dclinant lhospitalit de Devadatta, ils sassirent tous deux une
autre place. Devadatta commena dlivrer un enseignement devant tous ses
disciples et les deux invits, sans mot dire, coutaient tranquillement parler
lirraisonn. Aprs un long enseignement qui dura jusqu la nuit, puis, Devadatta invita le Vnrable Sriputtar prendre sa place avant daller se coucher :
Ami Sriputtar ! Je suis fatigu, prsent je vais me reposer. Je vous en prie,
donnez un enseignement !
Le Vnrable Sriputtar dlivra un enseignement propos des quatre nobles
vrits. Ensuite, le Vnrable Mah Moggalna donna son tour un enseignement, qui lui, traitait des pouvoirs psychiques. Aprs avoir entendu
lenseignement de chacun des deux aggasvaka, les cinq cents moines prsents
hormis les quatre disciples principaux de Devadatta devinrent sotpana.
larrive du jour nouveau, le Vnrable Sriputtar vint poliment annoncer son
dpart Devadatta qui venait tout juste de se rveiller :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

289

Devadatta ! Nous nous en allons, maintenant. Ceux qui apprcient votre


enseignement viendront vers vous, ceux qui apprcient le ntre viendront vers
Bouddha.
Au moment o les deux aggasvaka sloignrent, les cinq cents moines prsents
les suivirent. Assistant au dpart de ses cinq cents anciens disciples, Devadatta
devint fou de colre au milieu des quatre disciples qui lui restaient. galement
furieux, le moine Koklika lui donna un violent coup de genou dans la poitrine,
avant de lui hurler sur un ton de reproche :
Ne vous avais-je pas dit de ne pas les accepter ? Voyez o nous en sommes,
prsent !
Tomb terre, Devadatta fut gravement bless par son disciple, tel point quil
vomit du sang en abondance. Il se mit rflchir tous ses actes nuisibles et
toutes les recommandations qui lui furent faites. Se remettant entirement en
question, il finit peu peu par avoir de profonds regrets sur ses agissements. Il
ralisait sur le tard les consquences nfastes que ses actes taient susceptibles
dengendrer. Ses rflexions aboutirent une volont trs forte daller reconnatre
ses erreurs auprs de Bouddha en lui demandant pardon. Comme il ne pouvait pas
marcher, il demanda ses quatre derniers disciples de le transporter, laide dun
banc, au monastre du Bienheureux, qui demeurait alors Svatthi. Juste avant
darriver, aprs un pnible voyage en raison du transport de Devadatta, assoiffs,
les quatre moines posrent le banc terre pour se dsaltrer dans un tang situ
devant lentre du monastre de Jetavana.
Alors que les quatre moines taient en train de boire, Devadatta tait seul, assis
sur son banc, attendant que les autres finissent de boire. Impatient dpancher sa
soif, il posa ses pieds terre pour tenter de se redresser. Mais soudainement, ds
que ses pieds se posrent au sol, la terre souvrit sous lui, laspirant lentement,
telle une gante bouche lavalant en douceur. Pendant quil descendait, il joignit
les mains et se courba, malgr la douleur qui le tiraillait depuis le mauvais coup
quil reut la poitrine, en direction de Bouddha. Il lui rendait hommage, en lui
demandant pardon, avec ses plus sincres regrets. Cest ainsi que, absorb dans
un tat desprit extrmement bnfique, Devadatta plongea lentement dans les
feux du plus violent des enfers, dans lequel il restera pendant leffrayante dure
dun kappa complet. Toutefois, en raison du puissant kusala quil dveloppa
durant les derniers instants de sa vie, aprs son sjour infernal, il deviendra un
pacceka buddha (un bouddha parvenu par lui-mme la connaissance des quatre
nobles vrits, nanmoins non en mesure de lenseigner aux autres) et aura le
nom dAhissara, ce qui signifie celui qui prend conscience du dhamma par la
vue dossements .

290

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le conflit de la rivire Rohin

ntre le royaume de Kosiya et celui de Kapilavatthu, coulait une rivire


nomme Rohin. Cette rivire tait trs employe par les paysans des deux
cts pour lirrigation des rizires. Un jour de juin, la rivire tait presque
assche. Il ny avait donc plus deau pour irriguer les rizires. Afin de discuter
du problme, les paysans des deux royaumes se runirent. Ceux de Kapilavatthu
dclarrent :
Cette rivire ne peut tre partage, car il ny a pas assez deau pour les deux
royaumes. Si nous la prenions seulement pour nous, nous pourrions irriguer toutes nos rizires. Ainsi, vous devez nous laisser cette eau !
Naturellement, les paysans de lautre royaume tinrent le mme discours. Alors
que personne ne parvenait trouver un accord, les uns conspuaient les autres, et
rapidement, les insultes se mirent fulminer. Les paysans de Koliya hurlrent
ceux de Kapilavatthu :
Vous ne valez pas mieux que des chiens ou du btail, car vous vous reproduisez entre frres et surs !
Les tout premiers anctres de certaines ethnies de Kapilavatthu avaient effectivement fait lobjet de mariages au sein de la famille, mais cette tradition navait
plus cours depuis longtemps. Les paysans de Kapilavatthu rtorqurent ceux de
Koliya :
Ne soyez pas fiers, car vous tes tous gouverns par un lpreux !

En effet, avant de diriger son royaume, le roi de Koliya souffrait de la lpre, mais
il fut guri avant son accession au trne. Comme le conflit senvenimait, les ministres durent sen mler, et peu de temps aprs, les rois eux-mmes arrivrent sur
place, chacun accompagn de ses troupes armes. Chaque camp restait sur sa
propre rive, nattendant que lordre de son roi pour assaillir la rive rivale. Alors
que tous sapprtrent entrer dans une guerre violente, Bouddha arriva. Le matin mme, il avait su quun conflit se constituait autour de la rivire Rohin. Il vint
par le ciel, et demeura immobile, assis et flottant dans lair, juste au-dessus de la
rivire, en rayonnant de ses fameuses six couleurs. Quand tous aperurent
Bouddha, pour qui ils avaient un grand respect, ils lchrent leurs armes et se
prosternrent devant lui. Le Bienheureux interrogea les rois :
Pour quel problme tes-vous sur le point de vous battre ?
Pour la rivire Rohin.
Quelle est la valeur de cette rivire ?
Elle est trs faible.
Quelle est votre propre valeur ?
Elle est inestimable.
Est-il raisonnable de risquer des hommes dont la valeur est inestimable pour
une rivire qui na quune faible valeur ? Si je ntais pas intervenu, votre sang
aurait rempli cette rivire ! Vous vous laissez emporter par la haine, car vous

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

291

recherchez les plaisirs sensoriels. Vous recherchez les plaisirs sensoriels, car vous
tes sous lemprise des kiles. Moi, je ne me laisse jamais emporter par la haine,
car je ne recherche pas les plaisirs sensoriels. Je ne recherche pas les plaisirs
sensoriels, car je ne suis pas sous lemprise des kiles.
Une fois que le Parfait eut dlivr un enseignement du dhamma, tous comprirent
la stupidit de sentretuer et furent convaincus des bienfaits de la solidarit. La
plupart, mme, devinrent sotpana.

292

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La haine de Mgaiya
envers Bouddha

Lpoux idal

n riche brahmane, nomm Mga, et son pouse eurent une fille quils
appelrent Mgaiya. Lorsquelle devint grande, elle tait une jeune
fille magnifique. Elle rayonnait dune telle splendeur et dune telle beaut
naturelle que tous les brahmanes la demandaient en mariage. Excd, son pre
dclara un jour ladresse de tous les brahmanes du village :
De vous tous, pas un seul ne mrite ma fille ! Je la marierai seulement un
tre noble !
Un matin, quand Bouddha balaya le monde du regard laide de ses pouvoirs
mentaux, il vit le couple de brahmanes. Comme il constata quils taient mrs
pour parvenir la ralisation, il dcida daller leur rencontre. Ainsi, Bouddha se
rendit lendroit o le brahmane avait lhabitude deffectuer des sances de rchauffement en sapprochant tout prs dun grand feu, imaginant se purifier les
impurets du mental grce du feu. Beaucoup dasctes, dermites et de brahmanes
avaient de telles croyances, en ce temps-l. En apercevant le Bienheureux, le
brahmane Mga fut pris dune soudaine et forte admiration pour lui. Il le
trouva dune parfaite beaut, trs lumineux, dune apparence pleine de majest et
de noblesse. Il pensa :
Dans ce monde, il ny a pas un seul tre qui lui soit gal. Je vais le marier ma
fille.
Il scria lattention de Bouddha, sans lui demander son avis :
Moine ! Jai une fille dune beaut sublime dont je ne peux me rsoudre
laisser la main lun des brahmanes de mon village. Vous, en revanche, vous tes
digne de ma fille, je vais la marier vous ! Attendez un instant !
Ne lui laissant le temps de rpliquer, le brahmane, satisfait de sa rencontre, fila
rapidement chez lui pour prvenir son pouse et sa fille. Ds quil parvint chez
lui, il empressa sa fille de se faire propre, bien maquille, bien habille et pare de
ses plus beaux bijoux. Aussitt prvenus de la rencontre dun tre noble avec
lequel le brahmane Mga voulut marier sa fille, les habitants du village suivirent le brahmane, son pouse et leur fille quand ils se mirent en route vers
lendroit de la rencontre. Lorsquils arrivrent tous prs du grand feu, Bouddha
ntait plus l. Il avait seulement laiss volontairement son empreinte de pas
avant de partir. Du de ne plus revoir celui quil considrait comme lpoux
idal de sa fille, le brahmane se hta de le retrouver en scrutant toutes les directions. Son pouse, qui tait dote dune grande habilet en astrologie, examina la
trace de pas laisse par Bouddha, et notifia ensuite :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

293

Cet tre est extrmement noble, il est trs pur, il na plus de kiles. Il ne veut
pas dpouse.
Encore vos maudites divinations ! Vous verriez des crocodiles dans un pot
deau !
Agac par les propos de son pouse, le brahmane sentta rechercher Bouddha.

Le corps de Mgaiya selon Bouddha


yant finalement retrouv le Bienheureux, le brahmane interpella son
pouse :

Le voil ! Le voil ! Cest lhomme que jai rencontr ce matin, cest


lui qui je vais marier ma fille ! (Sadressant Bouddha) Moine ! Prenez la main
de ma fille !
Je ne veux pas de votre fille ! Aprs avoir renonc la vie royale, je suis parti
dans la fort, o jai pratiqu le dtachement avec effort et dtermination. Au
bout de six ans, je suis parvenu lomniscience. Juste aprs ce moment-l, Mra
envoya ses filles pour me sduire. Bien quelles soient infiniment plus belles que
votre fille, cela na pas eu le moindre effet sur moi. Les kiles conduisent sans
cesse vers de nouvelles existences. En ce qui me concerne, jai vaincu tous les
kiles. Je napprcie donc plus les plaisirs sensoriels. Ce corps est rempli de choses rpugnantes. Votre fille nest rien dautre quun tas de chair, dos, de sang, de
pus, de glaire, durine, de matires fcales... Elle est comme un pot dexcrments.
Je nai vraiment pas la moindre envie de toucher votre fille.
Quand Bouddha eut prononc ces paroles, le brahmane et sa femme devinrent
tous deux angmi, tandis que leur fille fut fche contre Bouddha. Furieuse, elle
dit ses parents :
Pourquoi ce moine dit-il que je ne suis quun pot dexcrments ? Quil attende
un peu ma vengeance !
Loin de vouloir froisser Mgaiya, le Bienheureux eut parl ainsi lattention
de ses parents, dans le seul but de provoquer en eux la prise de conscience qui les
incita dvelopper la connaissance directe de la ralit un bref instant, suffisant
pour parvenir au stade dangmi.

Lappel aux insultes

e pre de Mgaiya rejoignit la communaut des moines et la mre rejoignit celle des moniales. Dans son monastre respectif, chacun devint
arahanta sans tarder. En prenant la robe, ils confirent leur fille son
oncle, le grand frre du pre. Ce dernier en fit cadeau au roi Utena, qui eut la joie
den faire lune de ses trois pouses. Un jour, quand la reine Mgaiya sut que
Bouddha tait dans sa ville, elle le mdit avec virulence et incita la population
linsulter pour le chasser tout jamais du royaume. Le Vnrable nand, qui
accompagnait le Bienheureux, voulut sen aller, car il ne supportait pas la haine et

294

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

les insultes des gens envers son noble matre. Bouddha lui recommanda toutefois
la pratique de la patience et de la tolrance. Il dit :
Comme un lphant qui rsiste lassaut des flches sur un champ de bataille,
nous devons supporter les inimits des gens irrespectueux. Les compliments ne
durent gure au-del de sept jours. Il en est de mme pour les critiques dfavorables. Attendez donc patiemment que cela se termine. Si vous vous rendez dans un
autre endroit o les critiques persistent, o irez-vous ensuite ?

La haine de la reine Mgaiya

e roi, qui tait puthujana, ne vnrait pas Bouddha, contrairement lune


de ses trois pouses, la reine Smvat, qui elle, tait sotpana. Malgr le
fait quelle navait jamais eu loccasion de voir Bouddha, elle parvint
raliser le dhamma grce des instructions reues de la part dun disciple du
Bienheureux. Trs jaloux, le roi tenait ce que personne ne puisse apercevoir ses
reines. Pour cette raison, il ne les laissait jamais sortir de lenceinte du palais et
avait priv leurs btiments de fentres et douvertures. Comme la reine Smvat
voulut apercevoir Bouddha, afin de pouvoir le vnrer, elle avait pratiqu des
trous dans le mur. Ces trous lui permettaient enfin de le voir, lorsquil passait au
loin en allant faire sa collecte de nourriture.
Un jour, la reine Mgaiya, qui dtestait la reine Smvat parce quelle avait de
la vnration pour Bouddha, alla dnoncer au roi les trous quelle fit dans le mur
de son btiment, dans lespoir quil se fche contre elle. En apercevant les trous,
le roi interrogea la reine Smvat :
Pourquoi avez-vous fait ces trous dans le mur ?
Cest pour pouvoir regarder Bouddha, afin de mieux le vnrer.
Ne faites pas cela ! Ces trous sont minuscules, je vais vous faire arranger de
grandes ouvertures pour que vous puissiez le voir convenablement.
pris de compassion pour son pouse, le roi excuta sa promesse et la reine Smvat put ainsi voir confortablement le Bienheureux. Cela rendit la reine Mgaiya furieuse. Elle se mit har la reine Smvat plus que jamais.
Une autre fois, la reine Mgaiya se procura un serpent venimeux quelle enferma dans une harpe. Elle alla dposer linstrument tout prt du lit o dormait le
roi, dans la chambre de la reine Smvat. Discrtement, elle ouvrit la harpe et
sloigna avec prcaution. Comme le serpent fut enferm durant longtemps, il
tait furieux lorsquil sortit. La reine Mgaiya cria :
Un serpent ! Un serpent ! Cest la reine Smvat qui la cach dans la harpe
pour tenter de vous liminer.
Rveill en sursaut, le roi partit en courant pour se protger. peine remis de ses
motions, enrag, le roi dcida de tuer linnocente reine Smvat. Il la fit attacher avec toutes les domestiques vivant dans le mme btiment quelle qui
taient galement toutes sotpana et qui la servaient. Lorsque le roi se prparait

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

295

dcocher la premire flche, la reine Smvat recommanda aux autres femmes :


Ne soyez pas en colre face cette injustice, ne pleurez pas ! Au lieu de cela,
donnez tout votre amour, envoyez au roi toute la mett que vous tes en mesure
denvoyer !
Ainsi, elles envoyrent un puissant rayonnement de mett au roi, tandis que lui
envoya sa flche mortelle. Malgr la puissance de larc, la mett fut plus forte que
la flche, qui fit demi-tour juste quand elle allait atteindre son but, avant daller
tomber aux pieds du roi. Le roi Utena comprit ce qui venait de se passer. Il prit
aussi subitement conscience de linnocence de la reine Smvat, et ordonna donc
de relcher toutes les femmes. Ensuite, la reine Smvat dlivra un enseignement
du dhamma lissue duquel le roi dveloppa une grande vnration pour Bouddha, son enseignement et sa communaut, tel point quil voulut linviter. Ainsi, le
jour suivant, le Bienheureux fut reu au palais avec ses moines et tous reurent de
la part du roi, aprs un excellent repas, une robe chacun.
Depuis ce jour, la reine Mgaiya fut en colre, plus que jamais, contre la reine
Smvat. Lorsque le roi sabsenta dans une autre ville, elle mit le feu au btiment
de la reine Smvat, qui prit carbonise, ainsi que toutes ses domestiques. Les
conditions de cette mort atroce ne fut que la consquence dun terrible acte lors
dune existence prcdente, o ces femmes avaient tu un pacceka buddha en
lembrasant laide dun grand feu. Quand le roi Utena rentra de son voyage, il
fut constern de constater la mort de la reine Smvat. Dans son affliction, il
nattendit pas pour infliger un chtiment la reine Mgaiya ; il larrta avec ses
domestiques et les fit toutes enterres jusqu la taille, avant de leur mettre le feu.

296

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La femme ascte Sundar

epuis que Bouddha atteignit lveil, la plupart des gens dvelopprent


beaucoup dadmiration pour lui, et cessrent den avoir pour les titthi
(adeptes de croyances hrtiques). Ainsi, nombreux furent ceux qui firent
des dons au sagha, et rares furent ceux qui en firent aux titthi. Comme les titthi
nobtenaient que trs difficilement leur nourriture et leurs divers besoins, ils se
runirent :
Nos gains sont devenus rares depuis que le moine Gotama a pris de la popularit. Il nous faut lui briser sa rputation.
Dans la runion, il y avait une ascte nomme Sundar, qui tait dune beaut
magnifique. Les autres asctes songrent quil leur serait profitable de faire accuser Bouddha avec cette fille. Dans le but de mettre leur plan excution, ils sollicitrent Sundar :
Vous tes une trs jolie femme. Voulez-vous bien nous aider entacher la
rputation de Bouddha afin quil nobtienne plus de gains ?
Cest entendu, je ferai de mon mieux pour vous aider.
Alors que Bouddha demeurait au royaume de Svatthi, dans le monastre de
Jetavana, les gens venaient nombreux couter son enseignement. Le soir, une fois
que le Bienheureux avait donn sa parole, tout ce monde rentrait chez soi. ce
moment prcis, dans le but de croiser ces gens, lascte Sundar alla au monastre. Chaque soir, comme des gens taient surpris de voir une ascte approcher du
monastre de Bouddha, ils linterrogrent :
O allez-vous ainsi ?
Je passe la nuit avec Bouddha, dans sa chambre.
Ayant dit a, la jeune fille patientait dans un bosquet jusqu ce que plus personne
ne pt la voir, et rentrait chez elle, parmi les titthi. Tt le matin, elle retournait
dans lenceinte du monastre et en sortait ds que les gens commenaient circuler, de faon se montrer le plus possible. Trois jours aprs cet acte dimposture,
les titthi payrent un groupe dalcooliques pour tuer lascte Sundar :
Quand la besogne sera effectue, jetez son cadavre dans un tas dordures situ
prs du monastre du moine Gotama.
Lorsque les alcooliques attraprent la jeune fille, ils la turent, et comme convenu, ils la jetrent sur un grand tas dordures, tout prs du monastre de Jetavana.
Les titthi feignirent ne pas savoir o elle se trouvait. Ils allrent voir le roi Kosala,
en le mettant au courant de la disparition de lascte Sundar. Le roi leur demanda :
O pensez-vous quelle peut tre ? Auriez-vous une ide ?
Nous ne serions pas surpris quelle soit au monastre de Jetavana.
Dans ce cas, faites-la chercher cet endroit !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

297

Pour nveiller aucun soupon, les titthi prirent soin de simuler des personnes
cherchant longuement quelque chose dont ils ignorent totalement la localisation.
Lorsquils se rendirent sur le grand tas dordures, ils feignirent dtre surpris et
horrifis en dcouvrant son cadavre. Ils racontrent toutes les personnes quils
rencontrrent :
Afin que les autres ne voient pas les salets auxquelles il sest livr avec cette
fille, le moine Gotama la fait tuer et jeter son cadavre sur un tas dordures par ses
disciples !
Ils firent tout le tour de la ville pour crier ces propos, informant toute la population. Effrays de ces accusations, certains moines ne surent pas comment grer la
situation. Aprs les avoir exhorts au calme et leur avoir expliqu quil ny avait
aucune raison dtre inquiet lorsquon tait innocent, Bouddha ajouta :
Aux personnes qui vous accusent sans fondement, rpondez : Ceux qui mentent et ceux qui nient ce quils ont fait sont gaux dans leurs mauvais actes et
souffriront en consquence. Les gens, constatant que vous demeurez calmes, se
fatigueront. Dici sept jours, les accusations svanouiront.
En effet, tonns de voir Bouddha et ses disciples si calmes, les gens de Svatthi
se souvinrent quils ont toujours fait preuve dune vertu exemplaire et quils
navaient jamais commis le moindre crime. Chacun cessa alors de les critiquer,
persuad que lassassin de lascte Sundar tait quelquun dautre.
Le roi Kosala fit brler le corps de lascte Sundar. Aprs, il envoya ses ministres pour enquter sur son meurtre. Quand les alcooliques reurent largent promis pour leur sinistre besogne, ils se disputrent violemment propos du partage
qui ne satisfaisait aucun dentre eux. Cette dispute clata alors quun des ministres chargs de lenqute passa tout prs deux. Cest ainsi quils furent dmasqus. Ils furent aussitt arrts et contrls auprs du roi. Contraints de tout
avouer, les alcooliques dnoncrent les titthi de leur avoir commandit le meurtre.
Les titthi furent tous arrts et solidement attachs. On leur fit faire le tour de la
ville, en les forant proclamer haute voix les propos suivants :
Ce nest pas le moine Gotama qui a fait tuer lascte Sundar, cest nous qui
avons fait tuer lascte Sundar. Bouddha et ses disciples nont aucun tort, nous
seuls sommes en tort.
Ensuite, ils furent jets en prison. Aprs cette affaire, les gens se mirent vnrer
Bouddha plus qu laccoutume. Le Bienheureux dlivra un enseignement :
Il y a des gens qui disent ou qui font de mauvaises choses et qui nient quil
sagit deux. Ces gens-l renaissent en enfer. Certains accusent des gens, volontairement et tort, davoir commis des fautes. Ceux-l renaissent galement en
enfer.
Aprs cet enseignement, beaucoup devinrent sotpana.

298

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Laccusation de Cikhamna
contre Bouddha

n jour, des asctes titthi (ayant des vues errones) souhaitaient dtruire la
rputation de Bouddha, car ils taient trs jaloux de lui. Ils ne supportaient pas de voir les gens avoir une grande vnration pour le Bienheureux, et voulaient que les gens viennent eux pour leur faire de nombreuses offrandes. Pour parvenir leur fin, ils ont demand lune des rares disciples qui
les admiraient, une jeune femme nomme Cikhamna, de leur rendre un service
quelle accepta sans hsitation.
Aprs avoir attach des morceaux de bois autour de son ventre, sous ses habits,
pour laisser croire quelle tait enceinte, elle se rendit au monastre du Bienheureux, un jour o beaucoup de monde assistait son enseignement. Lorsque Cikhamna entra dans la grande salle o une foule coutait attentivement la parole du
Parfait, elle scria devant tout le monde, pointant Bouddha dun doigt accusateur :
Regardez ! Ce Bouddha que vous vnrez tant beau vous donnez de beaux
enseignements, il a dormi avec moi et ma dlaisse ds quil ma mise enceinte !
Regardez mon ventre, nest-ce pas honteux ?
En voyant cela, Sakka le roi des deva dpcha quatre deva pour aller inspecter
la jeune femme. Lorsquils arrivrent prs delle, ils virent, grce leurs yeux
permettant de voir travers tout, quil ny avait que du bois au lieu dun bb. Ils
firent apparatre des souris sur le bois, quelles ne tardrent pas ronger pleines
dents. Rapidement, tout le bois tomba au sol, laissant alors apparatre un ventre
plat comme une planche, sous les yeux stupfaits des nombreuses personnes
prsentes. Scandaliss par lacte inacceptable de la jeune femme, les gens la battirent. Pour chapper aux coups qui pleuvaient sur sa tte, elle senfuit grandes
enjambes. Quand elle fut sortie de lenceinte du monastre, elle fut absorbe par
la terre, tombant directement dans la plus douloureuse sphre du monde des enfers.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

299

La dispute des moines

Lclatement du conflit

rois dyaka (bienfaiteurs) du royaume de Kosamb offrirent un monastre


chacun Bouddha et au sagha, auxquels ils donnrent leurs noms respectifs : Ghosit o tait alors tabli Bouddha , Kukku et Pvrik.
Dans le monastre Ghosit demeuraient galement un mahthera (moine ayant au
moins vingt ans danciennet) spcialiste du vinaya, et un mahthera spcialiste
du dhamma, ainsi que leurs nombreux disciples, au nombre de cinq cents chacun.
Un jour, le vnrable spcialiste du dhamma alla aux toilettes et laissa de leau
dans lcuelle destine se laver aprs utilisation des toilettes.
Remarque : Bouddha tablit de trs nombreux points observer pour les moines. Lorsquils
sont transgresss, certains engendrent une grande faute ; dautres une faute moyenne, dautres
une petite faute. Les plus petits points, eux, noccasionnent pas de faute lorsquils ne sont pas
respects, ils sont seulement des points que chaque moine est tenu dobserver, ou tout au
moins de sy entraner. Le point concernant lcuelle des toilettes ne constitue pas une faute,
mais seulement un manquement qui compte parmi les points les plus mineurs de cette dernire catgorie.

Allant son tour aux toilettes, le vnrable spcialiste du vinaya saperut que
lautre vnrable laissa de leau dans lcuelle. En sortant des sanitaires, il alla
vers lui :
Vnrable ! Sachez que vous avez commis un manquement au vinaya : un
moine ne doit pas laisser deau dans lcuelle des toilettes qui sert au rinage
aprs usage.
Jai omis de le faire, donc il ny a pas de manquement, car cela ntait pas
volontaire.
Dsapprouvant le prtexte, le moine spcialiste du vinaya sen alla, sans rien
ajouter. Lorsquil parvint auprs de ses disciples, il leur dclara, propos du
moine spcialiste du dhamma :
Ce moine est trs comptent pour enseigner le dhamma, mais il nest visiblement pas capable de mettre correctement en application le vinaya. Il ne sait mme
pas aller proprement aux toilettes !
Quand les disciples du mahthera spcialiste du dhamma entendirent cela, ils se
fchrent, se retrouvant ainsi en conflit avec les disciples de lautre mahthera.
Ils ne furent plus du tout en bons termes, ils ne sadressrent mme plus la parole.
Les dyaka des deux moines spcialistes ne vnrrent, ne parlrent, noffrirent et
ne rendirent service plus quau moine avec lequel ils avaient le plus daffinits,
ddaignant totalement lautre. lidentique, les deva se divisrent, les uns privilgiant lun des deux mahthera, et les autres prfrant lautre. Chaque fois que
les deux mahthera se croisrent, ils ne se parlrent pas, feignant signorer lun
lautre. Sils sadressaient une parole, ce ne fut que pour se disputer et se vocif-

300

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

rer mutuellement de rudes remontrances. Si lun parlait en prsence de lautre, ce


dernier le rfutait violemment.
Quand Bouddha vit cela, il runit tout le monde :
moines ! Ne vous fchez pas ! Ne vous laissez pas envahir par la discorde !
Ne laissez pas le sagha saltrer inutilement ! Efforcez-vous de ne dvelopper
que de lamour et de la bienveillance les uns envers les autres !
(Un moine intervint) Vnrable Bouddha ! Restez tranquillement absorb en
nibbna, ne dites rien, ne vous mlez pas de ce conflit, restez part !
Bouddha rpta trois fois sa morale. Comme personne ne lcouta, il enseigna
deux jtaka (rcits dexistences passes) :
Autrefois, un chasseur attrapait des oiseaux avec un grand filet. Il y avait un
groupe doiseaux, toujours les mmes, qui restaient tout le temps group. Chaque
fois que le chasseur lanait son filet sur les oiseaux, ils senvolaient tous en mme
temps, soulevant alors le filet avant de schapper. Si bien que le chasseur ne
parvenait jamais en attraper un seul. Un jour, les oiseaux staient pris dans une
dispute. Le chasseur arriva et lana son filet. Les oiseaux taient si fchs quils
restaient au sol. Certains disaient :
Quattendez-vous pour vous envoler ? Voulez-vous bien vous dpcher un
peu ?
Les autres rpondaient :
Puisque vous parlez si bien, donnez donc lexemple !
Ils taient tellement proccups par leur dispute quils ne senvolrent mme pas.
Le chasseur put alors sans peine tous les attraper.
Autrefois, un souverain envoya ses hommes pour tuer le roi dun autre royaume
afin de se laccaparer. Bless mort, le roi du royaume convoit agonisait, quand
son fils arriva. En voyant que son pre venait dtre victime dun assassinat, il fut
horrifi. Lorsquil lui en demanda la raison, le roi mourant, la lui expliqua. Alors
que le fils fit serment de le venger en allant tuer lui-mme le souverain malfaisant, son pre eut encore le temps de lui faire une recommandation, avant de
succomber :
Ne faites surtout pas cela ! Cela ne ferait que perptuer le mal, la vengeance
engendre des guerres sans fin !
Le fils du roi affirma quil obira, mais lorsquil vit son pre steindre pour toujours, il ressentit une si forte haine, quil oublia aussitt sa promesse. Il se prcipita chez le souverain ennemi avec la ferme intention de le tuer. En arrivant dans
son palais, lorsquil sapprocha du souverain, celui-ci tait paisiblement en train
de faire la sieste. Sur le point de lui enfoncer son pe dans le ventre, il hsita un
instant, se remmorant le sage conseil de son pre dfunt. Il sy rsigna et repartit
sur la petite des pieds. Comme le sommeil du souverain tait trs lger, il se rveilla dun bond, interrogeant le jeune homme :
Qui tes-vous ? Que faites-vous ici ?
Le jeune homme lui avoua :

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

301

Je suis le fils du roi que vous avez fait assassiner. Je suis venu ici pour venger
mon pre, mais finalement, je me suis rappel de sa dernire recommandation. Il
ma dit de ne surtout pas le venger, car cela ne ferait que perptrer indfiniment le
mal.
mu, le souverain regretta amrement son geste. Il rendit au fils du roi dfunt le
royaume quil venait de drober ce dernier.
Comme les autres moines ne daignrent pas prter attention aux paroles de
Bouddha, il partit seul dans la fort, sisoler dans la tranquillit de la nature,
sept yjan de Kosamb, prs du village de Plileyyaka. Ce village tait entour
dune vaste fort du mme nom, dans laquelle il senfona paisiblement.

Llphant Plileyyaka

orsque Bouddha fut install dans cette fort, un lphant vint vers lui.
Ctait un lphant exaspr de vivre dans son troupeau, qui demeurait en
un lieu o la nourriture tait insuffisante tant les btes taient nombreuses.
Las de demeurer ltroit parmi les autres lphants qui vivaient chacun pour soi,
sans respecter les autres, celui-ci avait prfr sisoler seul dans un endroit paisible. Il partit sans prvenir les autres lphants. Bouddha laperut et pensa :
linstar de cet lphant qui na pas voulu rester avec les autres, je suis parti
misoler dans la fort.
Quand lanimal vit le Bienheureux, il vint sabaisser devant lui en signe de respect. Bouddha le nomma Plileyyaka, du nom de la fort. Il dit au pachyderme :
Plileyyaka ! Cest parce que jai t du des miens que je suis parti seul dans
cette fort, tout comme toi.
Llphant tait trs serviable avec Bouddha ; il balaya les feuilles mortes devant
lui, et lorsque le Bienheureux se dirigeait vers les villages voisins pour aller collecter sa nourriture quotidienne, llphant lui portait son bol laide de sa
trompe. Pendant la nuit, il veillait sur lui. Parfois, il allait lui cueillir des fruits. Un
jour, un singe aperut llphant Plileyyaka prendre soin de Bouddha. Il dcida
alors :
Moi aussi, je veux faire ma bonne action pour Bouddha.
Il alla semparer dune ruche, et aprs en avoir soigneusement retir les abeilles
une une, il loffrit au Bienheureux, qui la mangea entirement. Heureux de son
offrande, le singe hurla de joie en sautant comme un fou darbre en arbre. Manquant une branche, il tomba de si haut quil se tua sur le coup. En raison de son
mrite, il renaquit dans le monde des deva.

302

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La fin du conflit

e temps passait et Bouddha resta durant tout le vassa dans la fort de


Plileyyaka. Kosamb, les gens se plaignaient de son absence. Les moines navaient toujours pas cess dtre en conflit, les gens en eurent assez,
ils ne venaient plus auprs deux. Comme ils dcidrent de ne plus du tout donner
de nourriture aux moines, ceux-l finirent par vite se mettre daccord et rgler
enfin le conflit une fois pour toutes. la fin du vassa, les moines voulurent le
retour de leur matre. Le Vnrable nand partit sa recherche, accompagn de
ses disciples. lentre de la jungle, le Vnrable nand demanda aux moines
de lattendre. Il pntra dans la fort Plileyyaka, et lorsquil sapprocha de
Bouddha, il se fit charger par llphant qui le prit pour un ennemi. Compltement apprivois par Bouddha, llphant lui obit lorsquil reut lordre de laisser
le Vnrable nand tranquille. Aprs avoir racont la fin du conflit Bouddha,
son cousin nand lui indiqua que ses disciples attendaient lentre de la fort
et quils avaient trs envie de le voir. Bouddha consentit ce quils vinssent tous
vers lui. Chacun deux fut enchant de revoir le Bienheureux, tous lui demandrent de revenir Kosamb. Comme il accepta, il sapprta repartir avec tous les
moines, mais llphant Plileyyaka les en empcha avec sa trompe. Bouddha,
qui comprit le souhait du pachyderme, indiqua aux moines :
Il tient vous faire un don, restons donc ici une nuit, nous retournerons Kosamb demain.
Pendant toute la nuit, llphant alla cueillir de nombreux fruits dans la fort,
quil offrit le lendemain matin tous les moines. Quand tous se mirent en route,
llphant tint les accompagner. Bouddha lui expliqua que cela ne fut pas possible :
Tu dois rester dans la fort. L-bas, il ny a pas de place pour toi. Il y a beaucoup dhommes, certains pourraient te faire du mal.

Llphant fut tellement triste de voir partir Bouddha qui le laissait seul, quil
mourut de chagrin. Il renaquit, linstar du singe, dans le monde des deva. Avant
de parvenir Kosamb, Bouddha croisa un messager qui vint lui faire part dune
invitation du dyaka Anthapiika le donateur du monastre de Jetavana. Sans
aller Kosamb, Bouddha se rendit directement Svatthi. Quand les moines qui
furent lorigine du conflit surent que Bouddha tait au monastre de Jetavana,
ils vinrent tous auprs de lui. Ces moines avaient provoqu tant dagitation quils
avaient dvelopp une mauvaise rputation jusqu de lointaines contres. En les
voyant, beaucoup de gens se mirent alors les critiquer ouvertement. Les moines
eurent tellement honte quils nosrent pas relever la tte. Bouddha leur dlivra
un enseignement lissue duquel certains devinrent sotpana, dautres sakadgmi, dautres encore angmi et les autres arahanta. Dans cet enseignement, il
mit notamment en garde :
Il faut sassocier avec le sage, il ne faut pas sassocier avec lidiot. Si nous ne
pouvons pas trouver de bons amis, il est mieux de rester seul. Il ny a pas damiti
bnfique avec les idiots.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

303

Loppression de Mra au Vnrable Mah Moggalna

Les tiraillements de Mra

orsque Bouddha demeurait dans la ville de Sasumragiri, le Vnrable


Mah Moggalna demeurait tranquillement dans sa ku (petit logement
pour moines) sur le flanc dune montagne. Alors quil tait tranquillement
en train de faire sa marche, le nuisible deva Mra, laide de ses pouvoirs psychiques, se fit tout petit et entra dans son ventre afin de lopprimer. Comme le
noble moine prouva brusquement de virulentes douleurs dans le ventre, il se
demanda :
Comment ces douleurs peuvent-elles tre aussi fortes et si soudaines ? Auraisje mal digr ? Je vais mallonger un instant, cela passera srement.
Bien que le Vnrable Mah Moggalna sallongea, les douleurs empiraient encore. Comprenant que quelque chose danormal se produisait, il examina
lintrieur de son ventre laide de ses pouvoirs psychiques, dont il tait le plus
habile du sagha. Il y dcouvrit instantanment Mra, qui il lana :
H Mra ! Sachez que Bouddha me considre comme son fils. Si vous opprimez un fils de Bouddha, cest comme si vous opprimiez Bouddha lui-mme.
Cessez donc immdiatement vos oppressions, autrement, vous vous prparez
des consquences dsastreuses. Sortez immdiatement de mon ventre !
Convaincu que le noble moine ne pouvait pas le voir, Mra crut quil accusa
tout hasard, sans pouvoir vrifier sa prsence dans son ventre. Ainsi, il demeura
silencieux et immobile dans lestomac de laggasvaka (noble disciple de
Bouddha), qui ajouta :
H Mra ! Je sais parfaitement que vous tes l. Sortez vite !

Cette fois, le mauvais plaisantin se sentit dmasqu. Il finit donc par sortir. Cependant, dtermin incommoder le Vnrable Mah Moggalna, il persista
rester dans les lieux en se cachant, adoss derrire la porte de sa ku. le Vnrable Mah Moggalna scria :
Je vous vois ! Je vous vois !
Doutant encore des dires du Vnrable Mah Moggalna, le parasite Mra crut
quil ne pouvait pas le voir. De ce fait, il demeura tranquillement dans sa cachette.

304

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le sermon du Vnrable Mah Moggalna Mra

omprenant que Mra ntait pas prt de le laisser tranquille, le noble


vnrable dcida de le sermonner :

Mra ! Il y a trs longtemps, jtais tout comme vous un mauvais


deva. Mon nom tait Duss, javais une petite sur nomme Kl, dont vous tes
le fils. Vous tes donc mon neveu. En ce temps-l, je ne songeai qu faire le mal,
et importuner tout le monde. Au temps de Bouddha Kakusandha,
jincommodais les moines. Je marrangeais pour que les gens critiquent les moines. Je me transformais en femme, et linsu de tous, je me glissais juste ct
de moines endormis, ce qui ne manquait pas de provoquer de nombreuses critiques ouvertes de la part des gens. Ainsi, dveloppant beaucoup de mauvaises
critiques et penses lgard de nobles moines, de nombreuses personnes renaissaient dans les mondes infrieurs cause de moi et cela me rjouissait. En raison
des gigantesques akusala que je dveloppais sans cesse, jai normment souffert
quand jai d en subir les consquences. Un jour, Bouddha Kakusandha avait
runi les moines pour leur dire :
Le deva Duss agit pour corrompre la saddh (la foi et la confiance) des gens.
Restez donc trs prudents et vitez de dvelopper des mauvaises intentions. Dveloppez les nobles efforts que sont mett (lamour), karua (la compassion), mudit (la joie pour les autres) et upekkh (lquanimit).
Les moines se sont entrans comme le Parfait leur avait enseign. En peu de
temps, certains sont devenus arahanta. Javais beau tracasser ces moines par tous
les moyens possible, jamais ils ntaient accabls, car ils taient arahanta. Pour
cette raison, je me suis attaqu aux autres moines. Jai tout fait pour quils bnficient dune surabondance daffaires, esprant ainsi les corrompre par
lattachement au confort matriel et aux possessions matrielles, jusqu les pousser vouloir reprendre la vie laque. Pour ce faire, prenant lapparence dun
moine, je parcourais le ciel en volant, la vue des gens, dans le but de susciter de
leur part une intense vnration pour le sagha. Tout en flottant dans le ciel, je
demeurais assis, je dormais, je cousais ma robe. Les gens taient tellement admiratifs quils ont offert un nombre colossal daffaires au sagha. Quand ces donateurs moururent, ils naquirent dans le monde des deva. Bouddha runissait les
moines pour leur dire :
moines ! Vous avez bnfici dun nombre considrable daffaires, car le
deva Duss a incit les gens offrir sans retenue en provoquant chez eux une
admiration extrme pour le sagha. Afin de ne pas dvelopper dattachement
pour ces choses sans valeur, pratiquez la contemplation sur les cadavres ! Afin de
ne pas dvelopper dattachement pour la nourriture qui vous est offerte en grande
quantit et en haute qualit, pratiquez la contemplation sur la nourriture !
Quand ces moines ont pratiqu ainsi, ils sont tous devenus arahanta.
Remarque : La contemplation sur la nourriture consiste, pour le renonant, ne pas y dvelopper dattachement, grce aux prises de consciences suivantes : la nourriture a comme seul
rle dalimenter le corps, elle doit donc tre consomme en quantit raisonnable et rgulire.
La nourriture ne doit pas tre consomme pour le plaisir, pour son got ou pour lesthtique
du corps. La nourriture na rien de dsirable, car si elle nest pas consomme, elle pourrit

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

305

vite ; tandis que si elle est consomme, elle est rapidement transforme en excrments et en
urines rpugnants et pestilentiels.

Quoi que je leur fisse, mes tracas navaient plus deffet sur eux, puisquils taient
arahanta. Cela me frustrait tant que je me suis plong dans une grande fureur.
Pour apaiser cette colre, jai voulu porter atteinte physiquement lun de ces
arahanta. Alors que Bouddha partait collecter sa nourriture, suivi du Vnrable
Vidhura, jai possd un enfant. Disposant de son corps loisir, jai saisi une
pierre et lai lance violemment sur le Vnrable Vidhura, en pleine tte, lui provoquant une plaie saignante sur le crne. Ensuite, je suis vite reparti chez moi,
dans le monde des deva. Ce seul acte provoqua un nombre gigantesque dakusala
du fait quil tait arahanta. En mourant, je suis n aux enfers et jy ai demeur
durant cent mille ans.
Neveu Mra ! Cest pourquoi il ne faut pas porter atteinte Bouddha, au dhamma
et au sagha. Abstenez-vous de manquer de respect Bouddha, abstenez-vous de
ternir le dhamma, abstenez-vous dopprimer les moines ! Autrement, tout comme
le Duss que jtais, vous allez subir les atroces et interminables souffrances des
enfers.
Effray par les paroles du noble moine, Mra sen alla et nimportuna plus jamais
le Vnrable Mah Moggalna.

306

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Agulimla,
le coupeur de doigts

La naissance dAhisaka

ans le royaume de Svatthi, vivait le roi Pasenad Kosala. Lun de ses


conseillers tait le brahmane Antaka, qui, avec sa femme Mantn, donna
naissance un fils qui allait devenir Agulimla , au terme de dix
mois de grossesse. Quand il naquit, durant la nuit, tous les couteaux du royaume
se mirent scintiller. Son pre, dou en astrologie, fut surpris de cet trange prsage. Il consulta les toiles, et prdit quil deviendrait un brigand. Il scria alors :
Bon sang ! Cet enfant deviendra un assassin !
Le lendemain matin, il alla mettre le roi au courant :
Sire ! Jai eu un fils cette nuit. Hlas, il sera quelquun doffensif.
Justement, pendant la nuit, jai vu tous les couteaux scintiller. Que cela signifie-t-il ? Serais-je en danger ?
Non, cela nest quun signe marquant la naissance de mon fils.
Beaucoup dautres enfants comme votre fils sont-ils ns cette nuit ?
Non, Sire. Ne vous inquitez pas, mon fils est le seul.
Dans ce cas, cela nest pas bien grave.
Pour viter tout danger futur, je vais le tuer.
Non, laissez-le en vie ! Un seul criminel nest pas difficile attraper.
Le pre attribua son fils le nom dAhisakadgmi, qui signifie : absence
doppression , afin de linciter demeurer inoffensif chaque fois quil entendrait
de son nom, car les mauvais prsages prvoyaient linverse.

Lexigence du professeur

uand Ahisakadgmi devint un jeune homme, son pre lenvoya auprs dun professeur rput dans une grande universit peuple de nombreux tudiants. Il devint rapidement le plus brillant, le plus obissant et
le plus instruit des lves.

Pour limiter le risque que son fils commette de mauvaises actions, son pre lavait
laiss sans argent, lobligeant ainsi demeurer toujours auprs de son professeur.
Ainsi, en soccupant de lui, il sentrana ne pas dvelopper dorgueil. Il prit
donc soin de son matre et de lpouse de ce dernier. Comme il tait le meilleur
dans toutes les matires, les autres tudiants taient jaloux de lui. De ce fait, ils
inventrent des critiques sans fondement dont ils allaient faire part au professeur,
afin quil napprcit plus son lve suprme :
Matre ! Ahisaka fait de mauvaises choses avec votre pouse.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

307

La premire fois quil entendit cela, le professeur nen crut pas un mot. Quand,
peu peu, de nombreux autres tudiants concerts entre eux lui prtendirent
la mme chose, il devint mfiant et commena avoir des doutes. Il napprciait
plus du tout son meilleur lve, au point quil voulut le tuer. Il pensait toutefois :
Je ne peux pas le tuer, il est le plus brillant de mes lves. Si je le tuais, cela
risquerait de ternir ma rputation. Le roi mattraperait et me mettrait en prison. Je
vais donc tacher de le faire disparatre autrement.
Un jour, le matre convoqua son lve :
Ahisaka ! Vous tes trs intelligent. Vous apprenez facilement. Pour cette
raison, je vais vous enseigner des connaissances spciales, ignores de tout le
monde. Pour ces enseignements supplmentaires, il va falloir, en retour, rpondre
mon exigence, et je vous transmettrai ces connaissances.
Oh oui, matre ! Enseignez-moi ce que personne ne sait ! Pour cela, que doisje faire, matre ?
Vous allez me rapporter mille doigts humains.
Remarque : Les critures ne prcisent pas de quels doigts il sagit, ni combien de personnes ; elles indiquent seulement mille doigts . Les Birmans penchent pour deux index par
personne (donc cinq cents personnes), alors que selon les Thas, il sagirait dun pouce par
personne (donc mille personnes).

La collecte des doigts

prs avoir respectueusement salu son professeur, le jeune Ahisaka


partit en fort, arm dune pe. Ctait contrecur quil partait ainsi
la recherche de mille doigts, mais comme il avait une immense soif de
connaissance, il fut prt tout pour bnficier de ces enseignements inconnus des
autres et promis par son professeur. Malgr quil fut dou dune grande intelligence, il agissait sans rflchir. Ainsi, il tua, par la lame de son pe, toutes les
personnes quil croisait sur son chemin, et trancha leurs doigts. Au dbut, il entreposa les doigts dans un recoin de la fort, en vue de les rcuprer ultrieurement, car ces bouts dos et de chair le dgotaient. Lorsquil voulut les reprendre,
ils avaient disparu, dvors par les animaux. Conscient de sa maladresse, aprs
avoir tu de nombreuses personnes sans avoir pu conserver leurs doigts, il
conserva ceux de ses suivantes victimes autour du cou, en les accrochant un fil,
comme une guirlande. Ds lors, quand les gens virent ce lugubre collier, ils
lappelrent Agulimla, ce qui signifie guirlande de doigts .
Comme plus personne nosa saventurer dans la fort, il entrait dans les villages
durant la nuit, et tuait leurs habitants dans leur sommeil. Parfois, des gens
sarmaient et se regroupaient pour tenter de le tuer. Mais il tait tellement fort,
agile et rapide quil parvenait toujours senfuir. Les gens furent nombreux se
plaindre au roi Pasenad Kosala :
Attrapez et tuez cet assassin qui ravage nos villages !
Je vais envoyer mon arme, demain ils lattraperont et le tueront.

308

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Quand le pre dAgulimla sut que le roi allait envoyer son arme pour supprimer son fils, il lannona son pouse :
Ils vont attraper notre fils. Il tue beaucoup de gens, il leur coupe les doigts,
alors les gens ont sollicit le roi de bien vouloir lattraper et de lui donner la mort
afin quil ne nuise plus.
Oh ! Mon fils ! Je ne veux pas quil soit tu !
La mre du coupeur de doigts partit immdiatement en fort la recherche de son
fils, pour tenter de le sauver. Le matin, lorsquAgulimla compta les doigts quil
avait dj coups, il en avait neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ; il lui fallait donc
encore tuer une dernire personne pour obtenir le compte exig par son professeur. Press den finir, il prit une ferme dcision :
La premire personne que japerois aujourdhui, je la tue. Je pourrais ainsi
retourner auprs de mon matre pour quil me dlivre enfin son enseignement
spcial, et je pourrais rentrer chez moi.
Peu aprs, il vit sa mre qui lui cria :
mon fils ! Faites attention vous, le roi a envoy son arme pour vous
tuer.

La rencontre dAgulimla avec Bouddha

rt tuer nimporte qui pour obtenir son dernier doigt, lpe en avant,
Agulimla courut vers sa mre, sans couter ce quelle lui dit. Bouddha
arriva juste ce moment-l, se plaant entre Agulimla et sa mre. Le
matin mme, alors que Bouddha balayait lunivers de son regard comme il avait
coutume de le faire chaque matin , il vit Agulimla sur le point de se faire
attraper et tuer par larme royale, et sa mre sur le point de se faire tuer par son
propre fils. Cest pourquoi il dcida dintervenir afin dviter le danger. Avant de
partir, les villageois scrirent trois reprises lattention du Bienheureux :
Vnrable Bouddha ! Nallez pas vers Agulimla, il est beaucoup trop
dangereux !
Sans couter les conseils des villageois, Bouddha sen alla sauver la mre du
coupeur de doigts et Agulimla lui-mme, dont il savait que, malgr son mauvais garement, ses pram taient excellentes. LorsquAgulimla aperut
Bouddha, il le chargea avec son arme, en pensant :
Autant tuer un tranger, cela mvitera de tuer ma mre
Comme il se prcipita vers Bouddha, celui-ci filait grande vitesse, sans aucun
effort, glissant paisiblement sur lair comme un oiseau planeur. Plus Agulimla
courait vite, plus Bouddha sloignait de lui. Essouffl et agac de ne pas pouvoir
le rattraper afin de lui couper un doigt, il cria :
Arrtez-vous ! Arrtez-vous !
Je suis arrt, moi. Cest vous, qui courez encore.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

309

Pourquoi dites-vous cela ? Ne mentez pas, vous vous loignez de moi une
vitesse incroyable !
Je parle du sasar. Je me suis arrt de courir dans le cycle infernal des
renaissances, alors que vous, vous tes toujours lamentablement en train dy courir.
Agulimla prit conscience de sa situation grce aux paroles du Bienheureux,
quil approuva immdiatement. Il ralisa ainsi quil tait en train de sattirer les
pires ennuis cause dun professeur fou quil lui exigeait quelque chose
dinsens ! Il abandonna son pe en la lanant dans les fourrs, se prosterna
devant Bouddha, et lui demanda :
Protgez-moi ! Enseignez-moi votre doctrine !
Une fois que Bouddha lui eut dlivr un enseignement complet, il devint arahanta. Le Bienheureux lintgra donc dans la communaut monastique par sa phrase
habituelle ehi bhikkhu !
Remarque : Bouddha intervint temps, car un tre qui tue sa mre ne peut plus raliser le
dhamma au sein de cette vie, ne pouvant alors spargner de longues et douloureuses existences dans les mondes infernaux.

Le nouveau moine suivit Bouddha jusqu Svatthi. Pour que tout le monde sache
bien quAgulimla avait intgr le sagha, Bouddha fit le tour de toute la ville
avec son disciple, avant de parvenir au monastre de Jetavana. Comme cette
nouvelle parvint aux oreilles du roi Pasenad Kosala, il vint voir Bouddha, accompagn de mille soldats. En arrivant, il se prosterna devant le Bienheureux et
le mit en garde :
noble Bouddha ! Agulimla est un assassin ! Ne prenez pas dassassins au
sein de votre noble communaut !
Il nest plus un assassin, je lui ai enseign le dhamma, maintenant il est arahanta.
Ravi dapprendre cela, le roi se prosterna devant le nouveau moine et lui demanda
de lui faire part de ses besoins.
Lorsque le Vnrable Agulimla alla collecter sa nourriture laide de son bol,
les gens qui le reconnaissaient le bombardaient de pierres. Il rentra le bol vide et
la tte en sang. Quand il vint informer Bouddha de cet incident, ce dernier lui
expliqua :
Cela est tout fait normal, cest le rsultat des akusala que vous avez dvelopp par tous les meurtres que vous avez commis. Pour apaiser la haine que les
gens reportent sur vous, je vais vous enseigner une gth que vous allez rciter
aux femmes qui ont du mal avoir des enfants : Depuis que je suis arahanta, je
ne tue plus personne. Autant que cela est vrai, puissiez-vous donner naissance
de nombreux enfants !
Chaque fois quil rencontrait des femmes concernes par ce problme, il leur
rcitait cette gth et elles obtenaient facilement des enfants. Ainsi, aprs avoir

310

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

supprim des vies, il contribuait favoriser des naissances. Peu peu, les gens se
remirent considrer le Vnrable Agulimla et le respecter pour ce quil tait
devenu.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

IX

DU DERNIER VASSA AU PREMIER CONCILE

311

312

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

313

Les vassa de Bouddha

ouddha expira lge de quatre-vingts ans. Il vcut les vingt-neuf premires annes de son existence dans lopulence, alors quil fut le prince Siddhattha (de sa naissance jusqu seize ans dans le palais de son pre, et les
treize annes suivantes dans les trois palais que son pre, le roi Sudoddhana, fit
btir pour lui). lge de vingt-neuf ans, il renona son existence princire au
profit de la vie dascte, o il sentrana aux svres austrits durant six ans.
son veil, lorsquil parvint lomniscience, lge de trente-cinq ans, il enseigna
le dhamma la connaissance des tres durant les quarante-cinq dernires annes
de son existence. Pendant ces quarante-cinq ans, il passa autant de vassa. Chaque
anne, Bouddha, comme chaque moine, demeure en un seul lieu pendant toute la
dure de la saison des pluies la mousson.
Voici les lieux o Bouddha passa ses vassa :
vassa
1
2

vihra

er

au

Fort de Migadvana
4

Monastre Veuvana

Royaume de Rjgaha
Fort Mahvana, royaume de Vesl

Petit monastre

Montagne Makua
Sphre Tvatis (monde des deva)

6e
7e
8e
e

Lieu

9
10e
11e
12e
13e
14e
15e
16e
17e
e
18 et 19e
20e
e
21 au 39e
40e au 44e
45e

Fort de Migadvana
Monastre Pavarikrma
Au pied dun arbre
Monastre de Nikrma
Sous larbre Naeru
Monastre
Monastre de Jetavana
Monastre de Nigrodha
Monastre de Mahvna
Monastre de Veuvana
Monastre
Monastre de Veuvana
Monastre de Jetavana
Monastre de Pubbrma

Royaume de Kosamb
Fort de Plileyyaka
Village brahmane de Na
Royaume de Veraja
Montagne Cliya
Royaume de Svatthi
Royaume de Kapilavatthu
Royaume dav
Royaume de Rjgaha
Montagne Cliya
Royaume de Rjgaha
Royaume de Svatthi
Royaume de Rjgaha
Jardin de manguiers, village Veuva

314

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Le dernier vassa de Bouddha

n vue deffectuer son quarante-cinquime vassa, Bouddha se rendit prs


du village Veuva, situ entre Vesl et Rjgaha. Beaucoup de moines
accompagnrent le Bienheureux, mais le village tait trop petit pour permettre ses habitants doffrir en suffisance la nourriture pour tous. Ainsi, Bouddha envoya Vesl la plupart des disciples qui lavaient suivi. Au dbut du vassa,
Bouddha commena souffrir dune maladie qui le fit dfquer du sang. Bien
quil savait quil tait proche de son parinibbna (extinction dfinitive dans la
paix qui rsulte de la cessation des existences), il prit soin den parler personne
pour le moment. Il dcida quil en parlerait seulement une fois quil serait rtabli.
Il dveloppa alors vipassan, grce laquelle il put rapidement sabsorber en
nibbna (paix illimite, procure par la cessation des phnomnes physiques et
mentaux). Lexprimentation de nibbna a, entre autres, la vertu de neutraliser
toutes les maladies. Cela permit au Bienheureux de reprendre considrablement
de nouvelles forces et de se rtablir en bonne partie. Nanmoins, les squelles
physiques sont toujours pargnes par nibbna. Ainsi, celles quil avait depuis le
temps o il sadonnait aux austrits extrmes demeurrent, et mme
saggravrent, compte tenu de son ge avanc (79 ans). Il continuait donc de
perdre beaucoup de sang. Sakka, le roi des deva arriva vers lui afin den prendre
le plus grand soin. Une fois que Bouddha fut guri, le Vnrable nand vint
vers lui, et se prosterna respectueusement avant de lui demander :
noble Bouddha ! Cest un immense plaisir de constater que votre sant sest
amliore. Quand vous tes malade, je me sens mal galement, si mal que jen
oublie tout le dhamma que vous nous avez enseign. Ce dhamma est si prcieux !
Enseignez-le-nous autant que vous pouvez, jusqu votre extinction en parinibbna ! Nentrez pas en parinibbna !
nand ! Pour le bnfice de tous les tres, jai enseign le vinaya (la discipline et la vertu des renonants ; pour la puret de la conduite), le suttanta (les
discours entre Bouddha ou ses disciples, avec dautres personnes ; pour la comprhension mentale et lencouragement la pratique) et labhidhamma (la description exhaustive de toutes les formes de matires et consciences de lunivers ;
pour exposer en dtail les lments qui constituent la ralit). Maintenant, je suis
vieux, jai bientt quatre-vingts ans. Quand on est arahanta (tre qui a totalement
limin les impurets mentales) cest le bonheur complet. Aprs avoir rejet les
kiles (impurets mentales) tels que lobha (lavidit), dosa (laversion), mna
(lorgueil), micch dihi (fausses vues), contemplez votre corps !
Bouddha continua denseigner le dhamma son noble cousin, en lui exposant
clairement la pratique qui devra le conduire jusquau stade darahanta.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

315

Le parinibbna du Vnrable
Sriputtar
Les adieux du Vnrable Sriputtar Bouddha

orsque le vassa parvint sa fin, Bouddha se rendit Svatthi. Un jour,


aprs tre all collecter et avoir mang son repas, le Vnrable Sriputtar
pntra dans le nirodha sampatti (absorption dans la cessation de toute
conscience). Lorsquil en ressortit, il se mit rflchir :
Traditionnellement, est-ce que ce sont les bouddhas qui steignent dabord en
parinibbna (extinction dfinitive dans la paix de nibbna) ou est-ce que ce sont
les aggasvaka (les deux plus nobles disciples dun bouddha) qui y steignent
dabord ?
laide de ses pouvoirs psychiques, il vit que les aggasvaka sont les premiers
sen aller. Il se demanda ensuite o il allait disparatre. Il se souvint alors que le
Vnrable Koaa, le plus ancien des disciples, exprimenta le parinibbna
dans les montagnes Himavant. Le Vnrable Rhul, le fils de Bouddha, quant
lui, entra en parinibbna dans la sphre Tvatis du monde des deva. Lorsque
ses rflexions lamenrent penser sa mre, qui fit toujours preuve dun grand
scepticisme, il se dit :
Ma mre est encore plonge dans les fausses croyances. Si je ne lui enseigne
pas moi-mme le dhamma, elle ne pourra jamais le raliser. Je vais donc lui enseigner le dhamma. De plus, si je ne le lui enseignais pas, les gens me critiqueraient en disant : Le Vnrable Sriputtar enseigne le dhamma de nombreuses personnes, mais il nest pas capable de lenseigner sa propre mre ! . De
plus, mes trois frres et mes trois surs sont tous arahanta. Je mteindrai donc
en parinibbna seulement aprs avoir enseign le dhamma ma mre.
Le Vnrable Sriputtar alla auprs de Bouddha afin de le prvenir quil se rendait chez sa mre. Ayant prvu de se rendre dans son village natal avec ses cinq
cents disciples, il appela son frre, le Vnrable Cunda, pour lui demander de les
runir. Lorsque les cinq cents moines furent prsents, le Vnrable Sriputtar les
amena tous auprs de Bouddha, devant lequel il dit :
noble Bouddha ! Je vais bientt entrer en parinibbna.
quel endroit vous teindrez-vous ?
Je ne sais pas. Mais en tout cas pas avant davoir enseign le dhamma ma
mre.
teignez-vous l o bon vous semble, Sriputtar ! Cela est votre affaire.
Vous tes mon plus grand disciple, donnez un enseignement du dhamma tous
les moines ici prsents.
tant donn qu laccoutume, Bouddha ne lui demandait jamais expressment
denseigner le dhamma, le Vnrable Sriputtar comprit qu ce moment-l, le

316

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Parfait voulut quil montrt ses pouvoirs psychiques. Comme il allait disparatre,
il pouvait le faire. Il slana haut dans lair, avant de redescendre se prosterner
devant Bouddha. Ensuite, il remonta encore plus haut, avant de redescendre se
prosterner une nouvelle fois devant Bouddha. Il continua de faire ainsi, plusieurs
fois de suite, montant chaque fois toujours plus haut. En flottant dans lair, il
dployait une multitude de pouvoirs, aussi fabuleux que surprenants. Aprs, il
dlivra un enseignement du dhamma devant les nombreux moines et les nombreuses personnes qui taient prsents. Quand le sermon fut achev, il alla se
prosterner une dernire fois devant le Bienheureux, et sen alla avec ses cinq
cents disciples. Au moment o ils prirent cong de Bouddha, celui-ci ordonna
tous les autres moines :
Moines ! accompagnez le Vnrable Sriputtar jusqu la sortie de Svatthi !
Le Bienheureux resta seul dans le monastre pendant que tous les autres suivirent
le Vnrable Sriputtar. Quand les moines, et les nombreux lacs qui les avaient
accompagns, parvinrent aux portes de la ville, laggasvaka leur dit, avant de les
quitter :
Noubliez jamais de vous efforcer correctement la pratique du dhamma !

Larrive Naka

andis que tous les moines et les gens de Svatthi les laissrent prendre
leur route, le Vnrable Sriputtar et ses cinq cents disciples se dirigrent vers le village de Naka. En arrivant lentre de la bourgade, ils
sarrtrent devant un bosquet de banians, sous lequel ils sinstallrent. Juste ce
moment-l, le neveu du Vnrable Sriputtar arriva vers eux. En le voyant
sapprocher, laggasvaka lui demanda :
Uparevata ! Votre grand-mre Rpasr est-elle l ?
Elle est l, noble Vnrable.
Allez lui dire que nous sommes l et que nous dormirons au village ce soir.
Quelle nous fasse prparer les places ncessaires !
Le neveu alla transmettre le message du Vnrable Sriputtar la mre de ce
dernier. Quand elle fut mise au courant de la prsence de son fils, et des disciples
ce celui-ci, la vieille dame, ge dune centaine dannes, annona quelle allait
tout prparer pour les recevoir. Comme la famille tait riche, elle disposait dun
immense terrain pour recevoir tous les moines. Le Vnrable Sriputtar, quant
lui, occupait la grande chambre quil avait lorsquil tait encore enfant, dont la
porte dentre donnait sur lextrieur. ct de cette chambre, il y avait deux
autres chambres. Dans lune delles, logeait son frre, le Vnrable Cunda, et
dans lautre, leur mre. Peu de temps aprs que les moines aient regagn leurs
couches, le Vnrable Sriputtar se mit vomir du sang. Son jeune frre vint
auprs de lui pour le nettoyer. Tandis que le Vnrable Sriputtar se plongea
dans la vipassan, sa mre pleura de tristesse en voyant le mal de son noble fils.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

317

La visite des deva et du brahm


la nuit tombe, les quatre deva gardiens de lunivers vinrent rendre hommage laggasvaka. De leurs corps manaient de vives lumires qui
enveloppaient toute la maison. Le Vnrable Sriputtar leur demanda :

Pourquoi venez-vous donc ?


Pour prendre soin de vous, noble Vnrable !
Votre aide est inutile, car il y a dj quelquun qui soccupe de moi.
Il renvoya donc gentiment les quatre deva. Quelques instants plus tard, Sakka, le
roi des deva, vint son tour rendre hommage au Vnrable Sriputtar, rayonnant
une lumire et une majest plus puissante encore que les quatre deva prcdents
runis. Le dialogue entre le vieux moine et le roi deva fut exactement le mme
quavec les quatre deva. Quand il repartit, ce fut le roi des brahm qui vint rendre
hommage au noble moine. La lumire et la magnificence quil diffusait taient
encore plus intenses que celles du roi Sakka. Le Vnrable Sriputtar lui donna
cong de la mme faon.
Rpasr, la mre de laggasvaka sinquitait de la maladie de son fils, si bien
quelle ne parvenait pas trouver le sommeil. Comme elle voulut aller senqurir
de ltat de sant du vnrable, en sortant de sa chambre, elle fut blouie par
larrive lumineuse des quatre deva. Intimide, elle tait reste discrtement
lentre de la chambre de son fils, do elle vit les quatre deva lui rendre hommage, suivis du roi deva et peu aprs, du roi brahm. Elle alla auprs de son autre
fils, le Vnrable Cunda, pour lui demander :
Qui sont ces gens qui sont venus rendre visite votre frre Sriputtar ?
Dabord, il y a eu les quatre deva qui surveillent lunivers, ensuite le roi des
deva, et finalement, le roi des brahm.
La vieille dame nen revenait pas, elle eut de la peine croire ce quelle venait de
voir. Elle entra alors dans la chambre du noble malade, et lui demanda la mme
chose :
fils ! Quels puissants pouvoirs semblent avoir les personnes qui vous ont
rendu visite ! Qui sont les quatre premiers qui sont venus vous voir ?
Ce sont les quatre deva, gardiens de lunivers.
Vos pouvoirs sont-ils plus puissants que ceux de ces quatre deva ? tes-vous
plus noble queux ?
Ces quatre deva sont comme les gardiens dun monastre.
Qui est le suivant visiteur venu vous voir ?
Cest Sakka, le roi des deva.
Vos pouvoirs sont-ils plus puissants que celui de ce roi Sakka ? tes-vous plus
noble que lui ?
Le roi Sakka est comme un novice dans un monastre qui lave le bol et qui
tend les robes des anciens. (Lorsque Bouddha redescendit du monde des deva
aprs y avoir enseign labhidhamma lattention de son ancienne mre, le roi
Sakka lui avait port son bol pendant la descente.)
Qui est le suivant visiteur venu vous voir ?

318

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Cest le roi des brahm.


Vos pouvoirs sont-ils plus puissants que celui de ce roi ? tes-vous plus noble
que lui ?
Le roi des brahm est comme un disciple lac.

Laccession de Rpasr au stade dariy


nsuite, la vieille Rpasr la mre du Vnrable Sriputtar pensa :

Mon fils est donc dot de trs puissants pouvoirs ! Si ce Bouddha est
son matre, alors cet tre doit tre dune noblesse remarquable et ses pouvoirs doivent tre encore plus puissants.
En pensant ainsi, elle fut remplie dune profonde joie ; elle tait plonge dans pti
(joie intense qui ne relve pas des plaisirs sensoriels). Quand le Vnrable Sriputtar sonda les penses de sa mre, il vit quil allait enfin pouvoir lui enseigner
le dhamma. Il alla vers elle, et lui dit :

Mre ! quoi songez-vous ?


Je songe votre gloire et celle de votre matre.
Quand Bouddha est n, quand il est parti en fort, quand il a ralis lveil,
quand il a dlivr son premier enseignement, la terre sest mise trembler. Personne nest parvenu au niveau atteint par Bouddha dans les domaines de sla, de
samdhi ou de paa (les domaines de la vertu, de la concentration, et de la sagesse). Dans tout lunivers, il ny a pas un seul tre qui lui soit comparable.
Ensuite, le Vnrable Sriputtar lui dlivra un enseignement. lissue de celuici, sa vieille mre devint sotpana. Elle lui demanda :
Ce nest que maintenant que vous menseignez ce merveilleux dhamma ?
Pourquoi ne men avez-vous rien dit plus tt ?
Voil qui est fait ; je vous ai rendu la gratitude dont vous avez fait preuve
mon gard pour mon ducation. Il est tard, prsent. Allez vous coucher,
mre !

Lextinction du Vnrable Sriputtar


lus tard, le Vnrable Sriputtar demanda son frre :

quel moment de la journe sommes-nous ?


Nous sommes bientt laube, noble frre.
Redressez-moi, je vous prie !
Quand son frre leut redress sur son lit, laggasvaka fit appeler tous ses disciples, qui il sadressa :
mes amis ! Nous avons pass quarante-quatre ans ensemble. Si jai commis
des fautes votre gard, puissiez-vous faire preuve de tolrance et veuillez men
excuser !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

319

(Ses disciples) noble Vnrable ! Il ny a aucune faute que vous ayez commise notre gard. De la mme faon, si nous avons commis des fautes votre
gard, puissiez-vous en tre tolrant et veuillez nous en excuser !
Le jour de pleine lune du mois de novembre de lanne 147 de la Grande re, au
moment de laube, le Vnrable Sriputtar entra dans le premier jhna, do il
entra successivement dans les deuxime, troisime et quatrime jhna. Alors quil
tait dans le quatrime jhna, il steignit en parinibbna. cet instant prcis, la
terre se mit trembler. Tmoin de ce tremblement, la vieille Rpasr accourut
vers son fils et interrogea Cunda :
Comment va mon fils ? Il ne dit plus rien !
Mre, le Vnrable Sriputtar sest teint en parinibbna.
La vieille dame clata en sanglots, avant de dire :
Jai ralis le dhamma seulement cette nuit. Je nai jamais eu une seule fois
loccasion doffrir de la nourriture mon fils, ni Bouddha, ni aucun autre
membre du sagha. Je nai pas eu non plus une seule fois loccasion doffrir de
robes mon fils, ni Bouddha, ni aucun autre membre du sagha.
Ayant prononc ces phrases, elle se mit pleurer de manire incessante. Lorsque
le soleil fut lev, la vieille Rpasr fit dbuter la construction de cinq cents btiments tages, et se rendit chez un joaillier pour lui commander un travail
dornement de ces constructions laide dor. Elle fit aussi btir cinq cents cetiya
(reliquaires) en bois, recouverts dor fin. Le roi deva Sakka, quant lui, en fit
btir mille. Durant la journe, de nombreux deva descendirent pour aller rendre
hommage la dpouille mortelle du Vnrable Sriputtar. Tous les gens galement venus faire leurs dvotions auprs du noble arahanta teint pouvaient, ce
jour-l, apercevoir tous les deva prsents.
Une riche femme, nomme Revat, apporta trois fleurs faites dor pour les offrir
lattention de la dpouille mortelle de laggasvaka. Quand Sakka arriva, la foule
recula, impressionne de voir apparatre le roi des deva. Les gens reculrent sans
prter attention aux autres, si bien quils firent tomber terre la riche Revat. Sans
quitter des yeux le majestueux Sakka, les gens marchrent par inadvertance sur
Revat qui ntait pas encore parvenue se relever. Elle succomba sous les talons
de la foule, reprenant naissance dans la sphre Tvatis du monde des deva. En
raison des mrites dvelopps grce son offrande de fleurs dor la dpouille
mortelle du Vnrable Sriputtar, elle bnficia dune immense maison en or, sa
peau tait brillante comme lor, et elle fut couverte de bijoux en or. En outre, elle
disposait de cinq cents dev pour soccuper delle.
Elle descendit aussitt au milieu des cetiya dresss en lhommage du Vnrable
Sriputtar, accompagne de ses cinq cents dev serviteurs. En dsignant le cadavre de femme en qui elle tait encore il y a quelques instants, et en exposant, la
vue de tous, son nouveau corps clatant dune stupfiante beaut, elle indiqua
lattention de la foule :
Regardez ! Voici le cadavre de ma prcdente existence ! Me voici prsent !
Je viens de reprendre naissance en tant que dev, grce loffrande de trois fleurs

320

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

dor que jai octroy lattention du Vnrable Sriputtar. Me voil comble de


bonheur et de richesse, prsent, et ce, pour une trs longue dure. Je suis descendue pour vous montrer cela. Que cela puisse vous encourager dvelopper
des actes mritoires !
Elle se prosterna devant la dpouille mortelle du noble moine et remonta chez
elle, dans sa nouvelle demeure de dev. Durant sept jours daffile, beaucoup de
monde vint rendre hommage la noble dpouille mortelle. Le corps de
laggasvaka fut ensuite brl laide de bches de bois odorant. Aprs, ses
reliques furent soigneusement rcupres et mises dans une coupe en or. Le Vnrable Cunda alla les apporter Bouddha, qui fit dresser un cetiya afin que les
reliques puissent tre convenablement honores.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

321

Le parinibbna du
Vnrable Mah Moggalna
Le dernier vassa du Vnrable Mah Moggalna

andis que Bouddha passait son dernier vassa, au Jardin de manguiers,


dans le village de Veuva, le Vnrable Mah Moggalna passait son
dernier vassa seul dans la montagne Isigili. Aprs le vassa, il tait rest
dans cette montagne. Pendant la journe, il se rendait en visite, parfois dans le
monde des deva, parfois dans le monde des enfers.

Un jour o il allait chez les deva, il leur demanda :


Lorsque vous tiez humain, quavez-vous fait comme mrite ? Pour quelle
raison tes-vous deva aujourdhui ?
(Certains deva) Nous avons offert de la nourriture aux moines.
(Dautres deva) Nous avons donn des robes Bouddha.
(Dautres encore) Nous avons entretenu une bonne conduite.
Ensuite, le Vnrable Mah Moggalna se rendait dans le monde humain et, allant auprs des gens, il expliquait quUntel tait deva car il avait fait telle ou telle
bonne action lorsquil tait humain. Il disait aux gens les actes sains qui furent
lorigine de la condition heureuse de ces deva. Heureux dentendre ces propos, les
gens se mirent multiplier les mrites.
Un jour o le Vnrable Mah Moggalna allait dans le monde des enfers, il vit
souffrir atrocement les tres qui y vivaient. laide de ses pouvoirs psychiques, il
vit que certains tres subissaient cette existence en raison de leur vnration aveugle envers un matre religieux prchant des fausses croyances. Il vit aussi que
dautres tres taient l pour avoir insult ou maltrait des moines ou des tres
vertueux.
Ensuite, le Vnrable Mah Moggalna se rendait dans le monde humain et, allant auprs des gens, expliquait quUntel tait dans le monde des enfers, car il
avait fait telle ou telle action nuisible lorsquil tait humain. Il disait aux gens les
actes malsains qui sont lorigine de la condition malheureuse de ces tres. Effrays dentendre ces propos, les gens prirent le plus grand soin de ne pas commettre de mauvais actes.
En entendant laggasvaka ( disciple suprme , appellation donne aux deux
plus nobles disciples de Bouddha) leur dire que des disciples de matres religieux
titthi (hrtiques) avaient abouti dans le monde des enfers en raison davoir suivi
leur enseignement, les gens perdirent brusquement la vnration quils pouvaient
avoir pour de tels religieux. Ils ne leur rendaient plus hommage, ils ne les nourrissaient plus, ils ne leur faisaient plus doffrandes.

322

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Les derniers jours du Vnrable Mah Moggalna

es religieux furent tellement fchs contre le Vnrable Mah Moggalna


quils engagrent cinq cents brigands dont le chef tait connu sous le
nom de Samaaguttika pour lliminer. Quand laggasvaka sut quils
allaient venir le tuer, il sabsorba dans les jhna, jusquau quatrime, lissue
duquel il dploya une abhia (pouvoir psychique) lui permettant de marcher en
flottant trs haut dans lair. Ne parvenant pas trouver le noble moine, les brigands rebroussrent chemin. Le lendemain, laggasvaka alla sur la montagne
Yugandhara, o il se cacha six jours de suite, demeurant ainsi dissimul de la vue
des voleurs. Le septime jour, il comprit quil devait subir la consquence dun
akusala quil produisit par le pass. Il sut alors quil tait vain de persister fuir
une dette quil devrait payer un jour ou lautre. En cherchant laide des abhia quels mauvais actes il avait pu faire pour mriter cela, il vit, dans une trs
lointaine existence passe, quil avait violemment battu ses parents. Sachant quil
ne pouvait pas chapper ces bandits, il les attendit jusqu ce quils viennent
lui. Le lendemain, quand les cinq cents malfaisants retournrent sur la montagne,
ils le virent tranquillement assis, dans lattitude dune attente. Satisfaits de le
trouver enfin, ils le battirent sauvagement. Persuads que le noble moine avait
succomb leurs coups, ils repartirent. Une fois quil eut difficilement redress
son corps ensanglant, le Vnrable Mah Moggalna sabsorba dans les jhna,
grce auxquels il put dvelopper les pouvoirs qui lui permirent de se dplacer
jusquauprs de Bouddha. En arrivant dans le monastre o il se trouvait, il lui
annona :
noble Bouddha ! Je vais mteindre en parinibbna.
Aprs avoir respectueusement fait ses adieux au Bienheureux, il retourna sur la
montagne Isigili, o, quinze jours aprs le Vnrable Sriputtar, le jour de nouvelle lune du mois (dernier jour du mois) de novembre de lanne 147 de la
Grande re, au moment de laube, il steignit tranquillement dans la paix infinie
du parinibbna. Quand les gens apprirent tristement la nouvelle, ils allrent trs
nombreux lui rendre hommage sur la montagne. Lorsque Bouddha et les moines
arrivrent leur tour, ils firent brler le corps du Vnrable Mah Moggalna.
Une fois que le Parfait eut soigneusement fait rcuprer les reliques de son aggasvaka dans ses cendres, il les fit enchsser dans un cetiya quil fit dresser
lextrieur, devant lentre du monastre Veuvana.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

323

Le parinibbna de Bouddha

Lincitation de Mra pour disparatre

eu de temps aprs le parinibbna (extinction dfinitive des phnomnes


physiques et mentaux) du Vnrable Mah Moggalna, alors que Bouddha
demeurait Rjgaha, il se rendit Vesl, en longeant le Gange. En arrivant Vesl, il collecta, son repas devant les maisons, avant de le consommer.
Ensuite, il se rendit lest de la ville, auprs du cetiya (reliquaire) Cpla, accompagn de ses disciples. Il sadressa au Vnrable nand qui se tenait prs de
lui :
nand ! Vesl est un lieu excellent. Il est trs sain et trs agrable dy vivre.
Ce cetiya est galement un bon endroit. Les arahanta (tres dlivrs de toutes les
impurets mentales) qui ont dvelopp les quatre iddhipda (les quatre moyens
daccomplissement que sont : la volont, leffort, la conscience et la sagesse) et
les sept facteurs dveil (lattention, linvestigation dans la ralit, leffort, la joie,
le calme, la concentration et lquanimit), sils ont le souhait de vivre jusqu
lesprance de vie ou mme plus, ce lieu savre trs propice. Je fais partie de ces
arahanta qui ont dvelopp les quatre iddhipda et les sept facteurs dveil. Ainsi, si je demeurais ici, je pourrais atteindre lesprance de vie (qui tait de cent
ans cette poque), voire la dpasser.
Bien que Bouddha rpta trois fois de suite ces propos, Le Vnrable nand
demeura parfaitement silencieux, au terme des trois fois conscutives. Ces paroles
taient destines recevoir de sa part une incitation vivre longtemps, comme :
noble Bouddha ! Restez ici ! Vivez prs de Vesl, afin de bnficier dune
existence aussi longue que lesprance de vie ou mme plus longue. Vous pourrez
ainsi enseigner longuement le dhamma aux tres encore si nombreux errer dans
lunivers !
Malgr son silence, cette phrase fut cependant exactement celle quil voulait dire
pour rpondre au Bienheureux pour qui il avait tant damour et tant
dattachement. Nanmoins, le nuisible Mra, ne souhaitant que la disparition de
Bouddha, len empcha. Il rduisit sa main et lintroduisit dans la bouche du
serviteur nand jusqu pouvoir attraper ses cordes vocales quil serra entre ses
doigts, lui interdisant ainsi toute parole. Ne voyant pas Mra, le moine demeura
incapable de parler, sans comprendre ce quil lui arrivait. Constatant le silence de
son disciple, Bouddha partit sasseoir sous un arbre situ non loin du cetiya Cpla. Il envoya le Vnrable nand lui chercher de leau pour tancher sa soif.
Entre temps, Mra arriva vers le Bienheureux et lui pria de mettre un terme sa
vie :
Gotama ! Nattendez plus ! teignez-vous tranquillement en parinibbna ! Je
vous avais dj propos cela, par le pass.

324

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Mra ! Je vous avais rpondu que je nentrerais pas en parinibbna tant quil
ny aurait pas suffisamment darahanta et dtres capables denseigner le dhamma dans ce monde.
Aujourdhui, il y a beaucoup darahanta et dtres capables denseigner le
dhamma. Les moniales sont, elles aussi, en mesure denseigner le dhamma, tout
comme de nombreux lacs. Vous pouvez donc tranquillement prendre votre repos.
teignez-vous en parinibbna !
Ne vous inquitez pas ! Je vais bientt disparatre. Dans trois mois, je
mteindrai en parinibbna.

Lannonce du jour du parinibbna

our mnager sa sant, Bouddha avait lhabitude dexprimenter de longs


sampatti (absorptions) en nibbna (objet de paix illimite o aucune
conscience napparat) ou dans les jhna (tat mental o la conscience est
fixe sur un objet unique). Si elles sont frquentes, ces absorptions ont la vertu
dassurer une vie longue. Dsormais, il ne dvelopperait plus ces choses. Comme
il venait de fixer le moment de sa disparition en parinibbna, la Terre se mit
trembler. Lorsque le Vnrable nand sentit ce tremblement, les cordes vocales
libres, il vint demander Bouddha :
Pourquoi la Terre a-t-elle trembl ?
Il y a huit raisons pour lesquelles la Terre tremble.
1) Quand leau terrestre est en mouvement. Sous la terre, il y a de leau. Sous
leau, il y a de lair. Quand lair est en mouvement, leau se met en mouvement,
quand leau est en mouvement, la terre se met en mouvement.
2) Quand un tre ayant de puissantes abhia fait trembler la Terre.
3) Quand un bouddha (omniscient) parvient dans sa dernire vie, au moment de
la conception.
4) Quand un bouddha nat.
5) Quand un bouddha parvient lveil.
6) Quand un bouddha dlivre son premier enseignement.
7) Quand un bouddha fixe le moment de son parinibbna.
8) Quand un bouddha steint en parinibbna.
Le Vnrable nand somma son matre de vivre plus longtemps :
noble Bouddha ! Restez en vie au moins jusquau terme de lyukappa
(lesprance de vie). Ne disparaissez pas si vite !
Ne me demandez plus cela ! Je vous ai donn trois fois de suite loccasion de
me le demander. Cela est de votre faute. Il est trop tard pour me suggrer de demeurer ici afin de prolonger ma vie jusqu lyukappa ou plus. Si vous maviez
fait cette suggestion lors de chacune de ces trois occasions, jaurais accept.
Jaurais refus les deux premires fois, et finis par accepter la troisime fois. Si
vous laviez suggr seulement une ou deux fois, je naurai jamais accept.
Comme vous ne me lavez pas suggr une seule fois, plus forte raison, je ne

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

325

peux accepter. Quand un bouddha omniscient arrte sa dure de vie, il ny revient


plus. Allons Vesl, au monastre Mahvana !
Remarque : Un bouddha a coutume de vivre une dure dexistence quivalente prs de la
moiti de lesprance de vie de son temps additionne au tiers de cette esprance (soit environ 83 %). Bouddha Gotama, lui, vivrait jusqu lge de quatre-vingts ans, ce qui correspond
quatre-vingts pour cent de lesprance de vie de son temps.

Lorsquils furent arrivs Vesl, le Bienheureux demanda son fidle serviteur


attitr de runir tous les moines demeurant dans les environs de la ville. Quand
tous furent groups, Bouddha sadressa tous :
moines ! Jai achev denseigner le vinaya, le suttanta et labhidhamma.
Entranez-vous diligemment au dveloppement de ces dhamma ! Sans relcher
vos efforts, tudiez-les, pratiquez-les, et enseignez-les ! Aussi longtemps que
vous ferez ainsi, le ssana durera. Dici trois mois, je vais mteindre en parinibbna.
En entendant ces paroles, les moines furent trs peins, tout comme les moines
qui ntaient pas prsents, lorsquils apprirent cette nouvelle leur tour (en dehors des arahanta et des angmi, tant donn quils ont mis un terme la tristesse). Tous vinrent auprs du Bienheureux, afin de le servir encore, avant quil
disparaisse tout jamais, lexception dun seul moine, le Vnrable Dhamma
Rma. Comme ce moine ne stait pas rendu auprs de Bouddha, les autres le
souponnrent de ntre pas dvou envers lui. Quand ils en informrent le Bienheureux, celui-ci en connaissait la raison. Cependant, tout en gardant le silence, il
le fit appeler pour quil sexpliqut lui-mme auprs des autres membres du
sagha (communaut des moines). Lorsque le Vnrable Dhamma Rma arriva,
Bouddha lenjoignit de prendre la parole pour expliquer son absence :
Vnrables ! Puisque notre noble Bouddha disparatra dici trois mois, jai
pens que la meilleure faon de lhonorer tait de raliser le stade darahanta
avant son parinibbna.
(Bouddha) sdhu ! sdhu ! sdhu ! (Excellent !) Celui qui respecte mon enseignement doit suivre lexemple du Vnrable Dhamma Rma. Ceux qui
mhonorent le mieux sont ceux qui pratiquent mon enseignement !
Trois mois plus tard, Bouddha alla collecter son repas, accompagn du Vnrable
nand. Une fois le repas achev, Bouddha et ses moines se mirent en route pour
un long voyage pied. En ce temps-l, le Vnrable Rhul (son fils) et la Vnrable Bhabbakacan (la mre de son fils, ex-princesse Yasodhar) taient morts
depuis longtemps dj, et les deux aggasvaka, les Vnrables Sriputtar et
Mah Moggalna avaient rcemment expirs en parinibbna. Pour ce voyage,
Bouddha tait accompagn de son fidle serviteur attitr, le Vnrable nand, et
de nombreux autres moines.
Tout au long du trajet, le Bienheureux dlivra de nombreux sermons ses disciples, dont beaucoup traitaient du comportement que devaient adopter les moines
afin dassurer une longue existence au sagha. Il leur rappela maintes fois de
mettre constamment en pratique les enseignements quil leur avait donns. Lun

326

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

des sermons quil dlivra invitait chacun dvelopper les sept facteurs dveil, un
autre parlait des quatre faons de vrifier si un enseignement est de Bouddha ou
pas, en les comparant avec le vinaya (discipline monastique) et le suttanta (ensemble des sermons de Bouddha et de ses principaux disciples). Il rappela aussi
plusieurs reprises le cur de la pratique du dhamma : les 8 maggaga (les lments incontournables de la voie qui mne la libration), qui correspondent
sla, samdhi et paa (la vertu, la concentration et la sagesse), et qui une fois
pleinement accomplis, mettent un terme dfinitif toutes les souffrances.

Le dernier repas

endant leur priple, partis de Rjgaha et aprs tre passs par le village de
Bhau, le Bienheureux et ses disciples parvinrent dans la ville de Pv,
o ils rencontrrent le fils dun joaillier sotpana (tre parvenu au premier
stade de ralisation du dhamma) nomm Cunda, joaillier lui aussi, qui les convia
sinstaller dans son jardin de manguiers avant de poursuivre leur voyage. Ce
joaillier avait lhabitude de recevoir les moines de passage pour leur permettre de
se reposer dans son jardin. Le joaillier Cunda invita Bouddha et le sagha pour le
repas du lendemain. Il prpara plusieurs plats, dont de la viande de porc. Au moment de la cuisson, les deva insrrent de la nourriture de deva avec le porc,
lattention de Bouddha, sachant quil sagissait de son dernier repas. Au moment
de servir le repas au sagha, Bouddha interpella le joaillier :
Cunda ! Ne donnez pas de viande de porc aux moines, contentez-vous de nen
donner qu moi ! Ne nourrissez personne avec les restes de ce plat ! Dtruisez
cette viande et jetez-la la mer !
Puis-je vous en demander la raison, noble Bouddha ?
En dehors de moi, personne ne pourra digrer cette nourriture et risquerait
den mourir ( lexception dun bouddha, la nourriture des deva ne convient pas
du tout aux humains).
Le dyaka Cunda fit donc comme Bouddha lui recommanda. la fin du repas,
Bouddha enseigna le dhamma, et ensuite, tous retournrent se reposer dans le
jardin. Bouddha eut une forte diarrhe dans laquelle il perdit beaucoup de sang.
Ce mal navait rien voir avec la viande de porc quil consomma durant le repas.
Cette viande lui fournit, au contraire, lnergie ncessaire sans laquelle il naurait
jamais pu poursuivre son voyage. Sil ne lavait pas mange, il aurait tout de
mme eu ses pertes de sang dans ses selles, mais aurait probablement expir avant
la fin de la journe.
Remarque : Bien que lexpression palie skara masa signifie sans aucune ambigut
viande de porc (skara = porc ; masa = viande), les bouddhistes vgtariens prfrent
habituellement le traduire par champignon . Par ailleurs, il existe de mauvaises traductions
qui prtendent que Bouddha est mort cause de cette nourriture soi-disant avarie, ce qui
peut paratre grotesque de la part dun riche dyaka empli de vnration pour le sagha, et
de la part de deva. Malheureusement, il semblerait que beaucoup sappuient sur ce type de
traductions (faute de trouver mieux, en gnral) pour exposer la vie de Bouddha.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

327

La halte pour boire de leau du Gange

ne fois quil eut appel le sagha auprs de lui, Bouddha poursuivit son
voyage, pniblement cause des douleurs qui le tiraillaient depuis quelques mois, et qui commenaient se faire trs vives. Le priple menait
Bouddha et ses disciples vers la ville de Kusinrma. Aprs avoir parcouru un
long trajet, le Bienheureux ordonna une halte et, indiquant un arbre, il annona :
Je suis fatigu. Installez ma robe double sous cet arbre, je vais me reposer.
Quand Bouddha stait allong, il demanda son cousin nand daller lui chercher de leau boire au Gange, car ctait la seule source deau des alentours.
Comme le grand fleuve venait dtre travers par un grand convoi de chars et de
btes, leau trouble par la salet fut tant remue quelle tait particulirement
impropre. Le Vnrable nand revint vers Bouddha, lui indiquant :
Il est prfrable que vous ne buviez pas leau du Gange, elle est vraiment trs
sale. Non loin dici coule la rivire Kakud, o vous pourrez boire de leau meilleure.
Cela ne fait rien, allez me chercher de leau au Gange !
Le Vnrable nand insista, mais Bouddha lui rpta trois fois daller lui chercher boire au Gange, si bien quil sempara du bol de son matre et se rsigna
daller lui chercher de leau dans le fleuve infme. Au moment mme o leau
impure pntra dans le bol, elle devint parfaitement claire, comme si louverture
du bol formait un filtre, au grand tonnement du Vnrable nand :
Oh ! Cest extraordinaire ! Cest miraculeux ! Les pram de Bouddha sont
vraiment exceptionnelles !
Heureux de ce phnomne prodigieux, il apporta son noble matre cette eau
pure avec laquelle il put se dsaltrer. Un prince, nomm Pukkusa, disciple de
lermite ra qui fut le premier matre auprs duquel le renonant Siddhattha
adopta les instructions sapprocha de Bouddha pour lui offrir deux jeux de robes. Cest alors que Bouddha lui conseilla :
Ne men offrez quun jeu ! Offrez lautre au Vnrable nand !
Cette nouvelle robe tait sublime. Lorsquil la revtit, le Bienheureux tait dune
splendeur clatante. Des lumires de six couleurs propres aux bouddhas omniscients rayonnaient autour de lui. Il appela son serviteur attitr :
nand ! Demain, jentrerai en parinibbna dans la ville de Kusinrma, o
rgne le gouverneur Mall.

328

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Larrive Kusinrma
orsquils arrivrent la rivire Kakud, Bouddha prit son dernier bain,
avant de sinstaller sous un manguier. L, il appela de nouveau son noble
disciple :

nand ! Le dyaka Cunda sera certainement trs troubl, il simaginera que


mes pertes de sang et mon extinction en parinibbna auront t provoques par la
viande de porc quil ma servie. Faites-lui savoir que cela na rien voir. Expliquez-lui bien ceci :
Les repas offerts un bouddha le jour de son veil (comme le fit la riche Sujt)
et le jour de son parinibbna sont producteurs de beaucoup plus de kusala quun
autre repas, ces offrandes sont particulirement bnfiques pour qui les octroie.
La nourriture qui ma t offerte lors de chacun de ces deux jours a t pour moi
une source de haute nergie.
prsent, allons-y !
Quand Bouddha et ses moines parvinrent Kusinrma, ils pntrrent dans le
parc du gouverneur Mall. Alors que le Bienheureux aperut un lit couvert dor et
orn de pierres prcieuses, sur lequel avait lhabitude de se reposer le gouverneur
Mall, il demanda au Vnrable nand de linstaller entre deux sals (shorea
robusta), la tte au nord. Tout en installant le lit entre les deux arbres, le Vnrable nand se mit pleurer.
La raison principale qui incita Bouddha venir jusque dans cette petite ville pour
entrer en parinibbna, malgr la gravit de sa maladie et sa grande fatigue, est un
ascte qui tait suffisamment mr pour raliser le dhamma. Il ne manquait cet
ermite, encore sous lemprise des vues errones, quun bref enseignement que
Bouddha escomptait lui dlivrer. Ensuite, le Vnrable nand lui fit remarquer :
noble Bouddha ! Kusinrma est une petite ville. En revanche, Svatthi est
une grande ville. L-bas vit un grand nombre de vos disciples et de vos dyaka,
ainsi que beaucoup de gens qui vous admirent avec une infinie vnration. Il en
est de mme pour les villes de Rjgaha, Kosamb, Bras, Kapilavatthu...
Pourquoi niriez-vous pas dans lun de ces lieux pour entrer en parinibbna ?
nand ! Ne pensez pas que Kusinrma est une ville sans importance ! Autrefois, il y a de nombreux kappa, alors que jtais le roi du monde, ma capitale
tait ici mme et sappelait Kusavat.

Le vritable hommage Bouddha

ce moment-l, Bouddha exposa le sutta (sermon) Sudassanacakkavatti,


qui explique la pratique que doivent suivre ceux qui se destinent devenir roi du monde dans une prochaine existence. Ce sutta raconte aussi le
parcours suivi par Bouddha lui-mme lorsque, autrefois, il tait roi du monde.
Ensuite, il sallongea sur le ct droit, alors que tous les saules du jardin se couvrirent de fleurs, laissant tomber une multitude de ptales, comme de la neige.
Des fleurs souvraient de partout, malgr la saison qui ne sy prtait pas. Aussi,

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

329

les deva et les brahm envoyrent des fleurs gantes, qui tombrent dlicatement
du ciel, avant daller joncher le sol du jardin, autour du Bienheureux qui venait de
se coucher pour la dernire fois. Alors que tous rendaient un hommage resplendissant Bouddha, laide de fleurs dune remarquable beaut, dont le parfum
merveilleux envotait toute la ville, celui-ci expliqua son noble serviteur nand :
nand ! Ce que vous voyez l nest pas encore le vritable hommage qui
peut mtre fait. Il y a deux faons de me rendre hommage : la faon matrielle et
la faon dhamma. Le vritable hommage que chacun peut me faire nest pas de
moffrir de belles choses. Il est de sefforcer noblement la pratique du dhamma.
Voil le meilleur hommage quon peut me rendre !
Le mahthera Upava ventait Bouddha. Pour quil se pousse sur le ct,
Bouddha lui ordonna :
Poussez-vous ! Ne restez pas devant moi !
(Le Vnrable nand) noble Bouddha ! Avant que je ne sois votre serviteur attitr, le mahthera Upava a parfois occup cette tche durant vos vingt
premiers vassa. Il vous servait manger et prenait bien soin de vous. Pourquoi
aujourdhui vous le rejetez de la sorte ?
nand ! Je nai rien contre le mahthera Upava. Maintenant, des tres
viennent de tous les coins de lunivers afin de me voir une dernire fois et de me
rendre hommage. Ce mahthera a un corps imposant. Alors quil se tenait devant
moi, il empchait les autres de me voir. Si ces nombreuses personnes moines et
lacs et deva navaient pu me voir cause du large dos du mahthera Upava,
ils lauraient certainement critiqu, dveloppant ainsi des akusala. Voil pourquoi
je lui ai chass do il tait.
Ainsi, bien que plong dans une grande tristesse, tout le monde eut la joie de
rendre hommage au Bienheureux.

La question des moines face aux femmes


e Vnrable nand posa une question Bouddha :

noble Bouddha ! Si une femme sapproche de nous (les moines),


comment devons-nous nous comporter ?
nand ! Les moines sont tenus de rester dans leur vihra (monastre). Sils y
restent, ils ne verront pas de femmes. Comme ils nen verront pas, ils ne dvelopperont pas les kiles (impurets mentales) propres au dsir provoqu la vue
dune femme. Demeurez donc l o vous ne pourrez pas voir de femmes.
Lorsque nous allons collecter la nourriture au village, nous pouvons en voir.
Comment faire dans ce cas ?
Si vous croisez une femme, ne lui parlez pas ! Si vous parlez une femme,
vous risquerez de dvelopper des affinits avec elle, et de ce fait, de lattachement
pourrait apparatre. Cela endommagerait votre sla.
Il est possible quune femme nous adresse la parole. Si une femme nous questionne sur le dhamma, par exemple, que devons-nous faire ?

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

330

Si une femme vous pose des questions, faites ainsi... Si elle a lge dtre votre
mre, considrez-la comme votre mre ! Si elle a lge dtre votre sur, considrez-la comme votre sur ! Si elle a lge dtre votre fille, considrez-la comme
votre fille !
Remarque : Bouddha ne rappela pas au Vnrable nand quun moine est tenu davoir
constamment les yeux vers le bas lorsquil se rend dans des zones habites, car il le sait dj,
tant donn que ce point constitue une rgle du vinaya (sekhiya 7 et 8).

La procdure de lincinration
nsuite, le Vnrable nand senquit sur la procdure de traitement du
corps de son matre une fois que celui-ci aura expir :

Vnrable Bouddha ! Lorsque vous aurez disparu en parinibbna,


comment devrons-nous nous occuper de votre corps ?
nand ! Les brahm, les deva et les gens vont probablement incinrer mon
corps. Avant cela, enveloppez-le dans cinq cents tissus de grande qualit. Ensuite,
faites placer mon corps dans un cercueil dor. Dressez un bcher fait de bois
odorant. Cela est la procdure dincinration des rois du monde, qui convient
galement aux bouddhas omniscients. Une fois le corps ayant t brl, rcuprez
mes reliques dans les cendres et enchssez-les dans des cetiya qui seront dresss
cette occasion. Les deva et les gens pourront ainsi rendre hommage ces reliques.
Cela leur permettra de dvelopper du mrite. Il y a quatre types de personnes
dignes de bnficier dun cetiya pour quhommage leur soit rendu : un bouddha
omniscient, un pacceka buddha, un arahanta et un roi du monde (bien quun roi
du monde est un puthujana un tre ordinaire , il nen est pas moins un tre
bnficiant dun kamma exceptionnel).
Ensuite, le Bienheureux, qui tait toujours allong, entra dans la tranquillit des
jhna. Ds cet instant, le Vnrable nand voulut pleurer. Il songea :
Notre noble Bouddha va steindre. Demain, il ne sera plus l pour me donner
des recommandations. Il ny aura plus personne auprs de moi pour menseigner
le dhamma, pour rpondre mes interrogations. Je ne pourrais plus jamais le
vnrer.
Ne parvenant plus refouler ses larmes, il partit se cacher pour pleurer sans tre
vu. Comme le Vnrable nand ntait encore que sotpana, il avait encore tous
les kiles lis au chagrin.

Les qualits du Vnrable nand

uand Bouddha sortit de ses jhna, il senquit auprs du sagha de


labsence de son noble serviteur attitr :

O est nand ?
Le Vnrable nand sest isol pour pleurer, Vnrable Bouddha.
Faites-le venir ici !

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

331

(En larmes, le Vnrable nand arriva) Me voil, noble Bouddha !


nand ! Cessez de pleurer, il ny a aucun avantage pleurer ! Dans lunivers,
toutes les personnes chres aux tres doivent mourir un jour ou lautre ; cela est
invitable. Personne ne peut empcher son corps de prir. Jai dj enseign ce
dhamma. nand ! Vous avez dexcellentes pram. Entranez-vous au dveloppement de la vipassan ! Si vous vous y efforcez convenablement, vous deviendrez rapidement arahanta.
Entendant les paroles du Bienheureux, le Vnrable nand cessa de pleurer.
Bouddha sadressa ensuite tous les moines :
moines ! nand est quelquun de dot de quatre grandes qualits :
(1) Tous ceux qui rencontrent nand ladmirent immdiatement en lapercevant,
de prs comme de loin.
(2) De tous ceux qui entendent nand enseigner le dhamma, pas un seul ne dit :
je ne veux plus lentendre , pas un seul nen est rassasi, tout le monde lcoute
sans jamais se lasser.
(3) Tout le monde apprcie la voix dnand, chacun adore son loquence.
(4) Tous ceux qui entendent nand enseigner le dhamma sont trs motivs pour
mettre ses recommandations en pratique. Telles sont les quatre grandes qualits
dnand.
(Sadressant son serviteur attitr...) nand ! Allez en ville pour chercher le
gouverneur Mall. Je vais entrer en parinibbna cette nuit mme, avant laube.
Demandez-lui de lannoncer aux habitants de la ville, de faon permettre tous
ceux qui le souhaitent de me rendre hommage de mon vivant, et quainsi, personne ne puisse regretter de ne pas tre venu vers moi avant.
Quand le gouverneur Mall arriva pour rendre respectueusement hommage au
Bienheureux, sacheva le premier tiers de la nuit.

La question de lascte Subhada


nsuite, arriva lascte Subhada pour qui Bouddha avait choisi
deffectuer son dernier voyage. Apercevant de loin le Bienheureux,
lascte se mit penser :

Le renonant Gotama va disparatre cette nuit. Jai encore des questions lui
poser. Je vais aller vers lui.
Sapprochant du Vnrable nand, il lui demanda de le conduire auprs de
Bouddha, pour lui poser quelques questions. Pensant que Bouddha tait trs fatigu, de crainte quil lopprime en ltourdissant de questions, le serviteur attitr
prfra rejeter la demande de lascte. En dpit de son insistance rpte trois fois
conscutives, le Vnrable nand ne daigna pas lautoriser approcher Bouddha.
Comme les paroles insistantes de lascte parvinrent ses oreilles, le Bienheureux
ordonna son noble disciple :
nand ! Laissez venir cet ascte auprs de moi ! Sil a des questions me
poser, quil me les pose !

332

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Lorsque lascte Subhada fut amen par le Vnrable nand auprs du Parfait, il
linterrogea sans attendre :
Renonant Gotama ! Jai rencontr les renonants Praakassapa, Makkhaligosla, Ajita, Pakudhakaccyana, Sacaya et Nigaha (qui sont les matres religieux les plus clbres du sous-continent indien du temps de Bouddha). De ces
renonants, chacun prtend tre, dans ce monde, un bouddha parfaitement veill.
Cela est-il juste ? Leurs enseignements respectifs sont-ils justes ?
Subhada ! Renoncez une telle question ! Je nai plus beaucoup de temps.
coutez-moi bien, je vais vous enseigner... Dans un ssana (un enseignement,
une doctrine) qui comporte les huit maggaga (les facteurs ncessaires au dveloppement de la connaissance de la ralit), il y a des ariy (tres ayant ralis le
dhamma), des tres qui se librent des kiles (impurets mentales). Dans un ssana qui ne comporte pas les huit maggaga, il ny a par dfinition pas dariy.
Dans ce monde, tant quil y a des tres qui mettent en application les huit maggaga, il y aura des arahanta. Si les huit maggaga ne sont plus appliqus, il ne
peut plus y avoir darahanta. Ainsi, quand vous vous interrogez sur lexactitude
dun enseignement, considrez plutt la chose ainsi : Comporte-t-il les huit
maggaga ? Ne comporte-t-il pas les huit maggaga ?
Bouddha lui exposa les huit maggaga en dtail.
Remarque : Les huit maggaga sont les huit facteurs qui, aussitt quils sont runis, permettent naturellement le dveloppement de vipassan, la connaissance directe de la ralit. Cet
entranement rpt de faon soutenue permet le dveloppement des sept facteurs dveil jusqu nibbna la ralisation du dhamma , unique moyen dradiquer les kiles. Les huit
maggaga : 1) la comprhension juste ( propos des quatre nobles vrits et des trois caractristiques) ; 2) la pense jute (pense libre davidit, de jalousie, de malveillance et de cruaut) ; 3) la parole juste (sabstenir de mensonges, de mdisances, de langage vulgaire et de paroles futiles) ; 4) laction juste (ne pas tuer, ne pas voler, ne pas avoir de mconduite sexuelle,
ne pas sintoxiquer) ; 5) le moyen dexistence juste (gagner sa vie honntement et dignement,
en vitant de faire tout ce qui peut tre nfaste) ; 6) leffort juste (surmonter et viter ce qui
est dfavorable, dvelopper et maintenir ce qui est favorable) ; 7) lattention juste (observation du corps, des sentiments, de lesprit et des phnomnes) ; 8) la concentration juste (fixation de lesprit sur un objet unique).

Enchant des paroles du Bienheureux, lascte lui demanda immdiatement de le


prendre comme disciple. Bien quil accepta, il lui prcisa toutefois une condition :
Subhada ! Les personnes ayant appartenues une secte titthi (hrtique) souhaitant rejoindre le sagha doivent prliminairement observer une priode de
probation de quatre mois avant de pouvoir tre pleinement admis par les autres
membres de la communaut.
Je prfrerais une priode de quatre ans si vous le permettez, car je voudrais
tre totalement accept par les moines !
Puisque tel est votre souhait, quil en soit ainsi ! nand ! Intgrez Subhada
dans le sagha !
Alors que le Vnrable nand fit de lascte Subhada un moine, Bouddha lui
dlivra les instructions pour le dveloppement de vipassan. Impatient de se
mettre la tche, le nouveau moine nattendit pas un instant pour commencer son
entranement. Il parvint trs vite au stade darahanta, puis dveloppa galement

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

333

les jhna et les six abhia. Le Vnrable Subhada serait le dernier moine intgr
et le dernier devenir arahanta du temps de Bouddha.

Le matre aprs Bouddha


e Vnrable nand questionna Bouddha :

noble Bouddha ! Lorsque vous aurez disparu, il ny aura plus personne la tte du sagha. Comment devrons-nous nous organiser ?
nand ! Une fois que je me serai teint en parinibbna, ne considrez pas
que vous naurez plus de matre. Le vinaya, le suttanta et labhidhamma que jai
enseign seront votre matre.
Parmi tous les points du vinaya que jai enseign, beaucoup concernent des petites fautes. Si vous voulez ne pas en tenir compte, laissez-les de ct ! En faisant
ainsi, cela aidera les futurs moines, pour qui celles-ci pourraient constituer une
contrainte, mener plus facilement la vie monacale.
Aujourdhui, tous les moines sinterpellent avuso les uns envers les autres.
Une fois que je me serai teint, il conviendra de rserver ce terme lintention
des moines moins anciens que soi (dans le nombre de vassa). Les plus anciens
que soi devront tre dsigns par bhante (Vnrable). Les moines qui manqueront cela commettront un dukkaa (mauvais acte susceptible dtre critiqu).
Le moine Channa est difficile sermonner. Pour lui, il conviendra deffectuer un
brahmadaa.
Comment faire un brahmadaa, Vnrable Bouddha ?
Pour ce faire, quoi quil fasse, il ne faut pas parler de lui, ni en bien, ni en mal.
Il ne faut pas lui adresser la parole. Il ne faut rien entreprendre avec lui. Il doit
tre ignor et laiss lcart du sagha. Effectuez le brahmadaa pour tous les
moines qui refusent de se laisser sermonner et tant quils ne changent pas leur
comportement.
Avant que le prince Siddhattha ne renonce son existence princire, Channa tait
son serviteur attitr. N le mme jour que le Bienheureux, il tait devenu un
moine si orgueilleux quil refusait catgoriquement tout reproche de la part des
autres. Aprs que Bouddha se soit teint en parinibbna, le sagha aurait appliqu le brahmadaa lgard du moine Channa. Celui-ci aurait eu tant de regrets, quaprs avoir suppli le sagha de lui retirer le brahmadaa, il se serait
appliqu avec efforts la pratique du dhamma, jusqu devenir arahanta.
Remarque : Quand il fut demand au Vnrable nand lors du premier concile qui se tint
trois mois aprs la disparition de Bouddha de quelles fautes le Bienheureux faisait-il rfrence lorsquil autorisa les moines laisser de ct les petites fautes , il avoua quil eut
oubli de le lui faire prciser. De nos jours, ce sujet fait lobjet de controverses. Gnralement, les moines srieux ont tendance interprter les petites fautes comme tant les
points qui sont en dehors du ptimokkha, lexception des thullaccaya (fautes importantes),
cest--dire : les dukkaa, les dubbhsita et tous les points qui constituent un manquement
non dfini par un type de faute. Les moines qui ont une propension facile ngliger le vinaya
ont, quant eux, tendance interprter ces petites fautes comme lintgralit des points
du vinaya lexception des fautes graves que sont les prjika et les saghdisesa. La premire hypothse semble toutefois plus plausible tant donn que les fautes de la plus petite
catgorie du ptimokkha, outre le fait quelles nexigent aucune complication pour qui les

334

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

applique, constituent souvent une base indispensable la compltude de sla. En revanche,


les points extrieurs au ptimokkha ( lexception des thullaccaya), souvent destins donner
une image propre du sagha (ce qui nest toutefois pas sans importance) plus que pour
soffrir les conditions requises pour sa pratique du dhamma, sont susceptibles de constituer
quelques difficults pour celui qui sy contraint.
Remarque : Avant que Bouddha ne steigne en parinibbna, le terme bhante tait rserv son attention.

La dernire parole de Bouddha


nsuite, le Bienheureux sadressa tout le sagha :

moines ! Si vous avez des doutes, sil y a des choses que vous ne
savez pas, demandez-moi ! Nattendez pas ! Quand je ne serai plus l, il
sera trop tard.
Bien quil ritra trois fois de suite son appel, aucune question ne lui fut adresse.
Si votre respect vous empche de me parler directement, faites-moi connatre
vos interrogations par lintermdiaire de lun de vos compagnons !
Comme le silence persistait, le Vnrable nand voulut signifier la raison de ce
silence son noble matre :
noble Bouddha ! Pas un moine na de doutes. De tous les moines qui sont
prsents ici, le moins ralis est dj sotpana (tous sont donc des ariy).
moines ! Je vais prononcer ma dernire parole :
Tous les sakhra (ensemble des phnomnes conditionns) ont la nature de la
destruction. Noubliez jamais de vous efforcer au dveloppement de sla, de samdhi et de paa.

Bouddha sabsorba ensuite dans le premier jhna, lissue duquel il entra dans le
deuxime jhna, avant dexprimenter successivement les troisime et quatrime
jhna et les arpa jhna, du premier au quatrime. De l, il sabsorba dans le
nirodha. ce moment-l, le Vnrable nand demanda au Vnrable Anuruddh :
Bouddha est-il entr dans le parinibbna ?
Non, il est seulement dans le nirodha.
Quand le Bienheureux sorti du nirodha, il entra de nouveau dans les jhna, quil
exprimenta les uns aprs les autres en sens inverse, du quatrime arpa jhna
jusquau premier rpa jhna. Du premier rpa jhna, il entra successivement
dans le deuxime, dans le troisime et dans le quatrime. De ce quatrime rpa
jhna, il steignit en parinibbna, dans le dbut du dernier tiers de la nuit, le jour
de pleine lune de mai de lan 148 de la Grande re, un mardi, quelques instants
avant laube du jour suivant. linstant prcis de lextinction de Bouddha, la
Terre sest mise trembler.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

335

Les gth adresses en mmoire de Bouddha

prs un grand silence, le brahm Sahampati pronona une gth :

Bouddha tait dot dune connaissance illimite de tout, il avait la


plus grande sagesse et les plus puissants pouvoirs. Toutefois, il vient de
disparatre. Si lui disparat, les autres tres, plus forte raison, disparatront. Un
jour ou lautre, chaque tre devra abandonner son corps.
Sakka, le roi des deva, pronona son tour une gth :
Tous les sakhra sont anicca (non-permanents). Tout ce qui apparat est
irrmdiablement destin disparatre. La seule chose qui permet dchapper
cela, cest nibbna. nibbna est le seul vritable bonheur.
Ensuite, de nombreux arahanta prononcrent encore des gth.
Ralisant que le Parfait venait de les quitter, tous les puthujana, tous les sotpana
et tous les sakadgmi prsents se mirent pleurer. Dpourvus de tout attachement, les angmi et les arahanta ne pleurrent pas.
Remarque : Aujourdhui encore, il existe quatre grands lieux reprsentant les instants cls de
la vie de Bouddha, destins lui rendre hommage, et susciter une certaine motivation dans
sa propre pratique du dhamma : 1) le lieu de sa naissance, Lumbini ; 2) le lieu de son veil,
au bord de la rivire Nerajar, prs du village Sen (Bodh Gaya) ; 3) le lieu de son premier
sermon, dans le bois de Migvana, galement connu sous le nom dIsipatana (Sarnath) ; 4) le
lieu de son parinibbna, Kusinrma (Kusinaga).

La crmation
e lendemain matin, le Vnrable Anuruddh interpella le Vnrable
nand :

avuso nand ! Allez prvenir le gouverneur Mall de lextinction de


Bouddha ! Demandez-lui de bien vouloir prendre en charge lincinration.
Quand le gouverneur Mall arriva, linstar des autres, il sanglota de faon inconsolable. Il prvint tous les habitants de Kusinrma, qui se rendirent sans
tarder auprs du corps teint du Bienheureux. Tous apportrent des fleurs et diverses offrandes destines rendre hommage Bouddha. Les dvotions des gens
de Kusinrma durrent deux jours entiers, suivies de celles de gens en provenance dautres contres. Alors que les hommages navaient toujours pas cess,
commena le traitement du corps de Bouddha, selon les instructions quil laissa
son cousin nand. Le corps fut donc enroul dans cinq cents tissus de haute
qualit, avant dtre plac dans un cercueil en or. Un grand bcher fait de bois
odorant fut dress. Quand le temps tait venu de mettre le cercueil sur le bcher,
il fut impossible de le soulever. Le gouverneur Mall en demanda la raison au
Vnrable Anuruddh, qui lui expliqua :
dyaka ! Les deva ne lui ont pas encore rendu hommage. Cest pourquoi ils
vous empchent de mettre le cercueil sur le bcher.

336

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

Selon la volont des deva (que le Vnrable Anuruddh leur fit connatre), les
gens firent circuler le cercueil qui se trouvait au sud de Kusinrma selon un
grand parcours, afin que tout le monde puisse convenablement lui rendre hommage. Cest ainsi que le cercueil fut transport vers lintrieur de la ville, avant
den tre ressorti par louest, davoir t contourn autour de la ville jusquau
nord, do il fut rentr de nouveau dans la ville, et enfin, ressorti par lest, o il
fut dpos. L, les deva arrivrent pour faire leurs dvotions. Ces nouveaux
hommages durrent les sept jours suivants.

La menace pour le ssana

endant que le corps de Bouddha tait vnr Kusinrma, le Vnrable


Mah Kassapa tait Pv. L, il apprit que Bouddha stait teint.
Comme il voulut voir son corps, il se mit immdiatement en route pour
Kusinrma. Sur le chemin, il aperut un ascte en provenance de Kusinrma,
muni dune fleur gante. Afin de se protger du soleil, il portait, en guise
dombrelle, lune des gigantesques fleurs lances par les deva pour rendre hommage au Bienheureux. En la voyant, le noble moine rflchit, avant de questionner lascte :

Ce type de fleurs est inexistant dans le monde humain. Celle-ci ne peut que
provenir du monde des deva. Je vais interroger cet ascte...
ascte ! Do venez-vous ?
Je viens de Kusinrma.
Connaissez-vous Bouddha ?
Certainement, il vient de steindre en parinibbna, il y a sept jours peine.
Dailleurs, la fleur que voici, je lai ramasse l-bas.
En entendant lascte leur raconter lextinction de Bouddha, tous les disciples du
Vnrable Mah Kassapa se mirent sangloter, hormis les arahanta, les angmi
et un vieux moine puthujana, nomm Subhada ( ne pas confondre avec le dernier moine entr dans la communaut, portant le mme nom) qui lana aux moines, lair joyeux :
Cessez de pleurer ! Bouddha nous disait tout le temps faites ainsi ! , ne
faites pas cela ! . Maintenant, quil nest plus l, nous sommes libre de faire
comme bon nous semble, nous navons plus faire ce qui nous contraint.
Entendant ces paroles, le Vnrable Mah Kassapa songea :
Voil peine sept jours que Bouddha sest teint, il y a dj une menace pour
le ssana au sein du sagha. Si dautres moines tels que ce moine Subhada devaient apparatre, le ssana disparatrait rapidement. Pour viter un tel dsastre, je
vais runir un concile.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

337

Le dernier hommage la dpouille mortelle

Kusinrma, une fois que les deva et les gens eurent tout le loisir de
rendre hommage au corps trpass de Bouddha, ils tentrent dallumer le
bcher. En dpit de nombreuses tentatives, pas une seule flamme ne prit.
Le gouverneur Mall demanda pourquoi au Vnrable Anuruddh, qui lui expliqua :
dyaka ! Le Vnrable Mah Kassapa, ne lui a pas encore rendu hommage.
Cest pourquoi les deva empchent le bcher de prendre feu, car ils ont une immense vnration pour ce noble moine.
Entendant cela, les gens nattendaient plus que le Vnrable Mah Kassapa. ce
moment prcis, tout le monde se retourna pour le voir arriver. Sapprochant du
bcher de santal, il en fit lentement le tour. Comme la dpouille mortelle du Bienheureux tait solidement entoure de cinq cents pices de tissu et enferm dans
son cercueil dor, il ne pouvait plus le voir. Il sassit au bout du noble cercueil,
ct pieds, et eut une intense dtermination :
Je ne peux plus apercevoir Bouddha. Jaurais cependant souhait le revoir une
dernire fois pour lui rendre hommage avant quil ne soit brl. Puiss-je apercevoir au moins ses pieds une dernire fois !
Aprs que le Vnrable Mah Kassapa soit entr dans le quatrime jhna, les
pieds du Bienheureux dfunt passrent au travers et lextrieur du cercueil, puis
vinrent se poser sur la tte du grand moine. Le Vnrable Mah Kassapa se prosterna respectueusement devant le corps, appliquant ses mains sur les pieds du
Bienheureux. Ses cinq cents disciples eurent ainsi loccasion de lui rendre semblablement hommage. En voyant ce fait extraordinaire, les gens furent remplis de
joie. Cet instant fut loccasion dun nombre considrable doffrandes supplmentaires. Quand tout le monde eut termin dhonorer la dpouille mortelle du Bienheureux, les pieds reprirent deux-mmes place dans le cercueil. Le bcher
senflamma de lui-mme, sans quil ne ft ncessaire de lallumer. Dans les cendres du bcher ne subsistrent que les reliques du Bienheureux, intactes : ses
quatre canines ; ses deux clavicules ; son os crnien du front ; des dhtu de trois
tailles, certaines taient grandes comme des pois, dautres comme des grains de
riz non cuit , et les autres comme des grains de ssame. Il se mit pleuvoir une
pluie fine, juste le temps de refroidir les cendres. Lorsque les reliques furent extraites, les gens purent leur rendre hommage sept jours durant.

Le choc du roi Ajtasatu

ans le royaume de Rjgaha, les gens apprirent peu peu lextinction de


Bouddha. Quand les ministres du roi Ajtasatu prirent connaissance de la
nouvelle, ils nosaient pas lannoncer leur monarque, qui avait dvelopp une vnration sans bornes pour le Bienheureux depuis huit ans. Craignant que
son cur ne pt rsister la chaleur cause par le choc en apprenant la nouvelle,
ils ne surent comment sy prendre. Finalement, ils trouvrent une solution quils

338

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

mirent aussitt en application... Ils enjoignirent un des hommes du palais prparer un mlange de mlasse et de divers produits mdicinaux, de sorte obtenir un
liquide froid dont ils remplirent trois baignoires. Les ministres neurent qu
prtexter au roi un traitement pour lentretien de sa sant. Ravi de cette ide, le
roi sallongea dans lune de ces trois baignoires et accepta dy dormir dun profond sommeil. Une fois quil fut bien dtendu, le corps compltement apais et
frais, lun de ses ministres sapprocha de lui et lui glissa dans loreille :
Bouddha sest teint en parinibbna, Sire.
Quand il entendit a, il eut un tel choc que son corps devint instantanment bouillant. Le liquide mdical de la baignoire vite devenue trs chaude, on fit mettre le
roi dans la seconde baignoire. Quelques instants aprs, alors que le liquide mdical de la seconde baignoire devint chaud son tour, on le mit dans celui de la
troisime baignoire qui, bien que devenue tide en peu de temps, parvint absorber tout le reste de la chaleur provoque par le choc du roi. Sans ce triple bain,
son cur aurait lch sous le choc. Alors que le roi Ajtasatu se faisait rincer sa
sortie du bain, des larmes roulrent sur son visage. Quand il se faisait rhabiller,
les larmes devinrent un flot non matrisable. Une fois revtu, il sortit lextrieur,
courant comme un fou et hurlant de toutes ses forces. On aurait dit quil avait
perdu la raison. Il courut ainsi jusquau jardin de manguiers que le docteur Jvaka
avait offert Bouddha. Regardant autour de lui, sans cesser ses sanglots, il balbutia, en se rappelant du Bienheureux :
Ici est lendroit o il dormait. Ici est lendroit o je lui apportais son repas. Ici
est lendroit o il menseignait le dhamma lorsque je venais lui rendre visite.

Le partage des reliques


ne fois que les lourds sanglots du roi Ajtasatu commencrent
sapaiser, il pensa :

Je dois rcuprer quelque chose de ce noble Bouddha afin que lon


puisse lui rendre hommage dans notre royaume. Il faut que jobtienne quelquesunes de ses reliques.
Il rentra aussitt au palais pour crire au gouverneur de Kusinrma une lettre
dans laquelle il revendiqua des reliques de Bouddha. Il dpcha alors un messager
pour faire rapidement connatre sa rclamation au gouverneur Mall. Le roi Licchav, du royaume de Vesl, demanda galement sa part de reliques au gouverneur Mall, tout comme le roi Mahnma du royaume de Svatthi, et dautres
rois et gouverneurs. Le roi Ajtasatu pensa :
Si le gouverneur Mall me remet des reliques du noble Bouddha, tout ira bien.
Autrement, je lui dclare la guerre et lui prendrai par la force !
Les autres rois et gouverneurs revendiquant les reliques du Bienheureux avaient
les mmes penses, avides de les avoir pour eux. Sept jours aprs lincinration
de Bouddha, tous se retrouvrent Kusinrma, o ils tinrent runion. Quand le

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

339

gouverneur Mall arriva parmi les grands dirigeants, ces derniers lui lancrent,
dune voix :
Allez-vous nous donner les reliques de Bouddha, ou devrons-nous vous faire
la guerre ?
Bless dans son orgueil, le gouverneur Mall entra dans une vive colre. Il cria
ladresse de tous les dirigeants runis :
Pour qui me prenez-vous donc ? Vous ne me faites pas peur ! Nous allons voir
qui est le plus courageux ! Puisque vous voulez la guerre, faisons la guerre !
Alors que tous les rois et gouverneurs commencrent se dresser contre le gouverneur Mall, le brahmane Doa, qui fut le professeur de tous les rois et gouverneurs prsents, arriva sur les lieux. Tous le craignaient et le respectaient. Ds son
apparition, un grand silence stait subitement impos. Le brahmane sexprima
dune voix grave, sermonnant tous les rois qui lcoutrent dans un respectueux
silence :
Je vais me charger moi-mme deffectuer le partage. Bouddha na jamais
tolr la guerre. Vous tiez tous ses disciples. Soyez plutt solidaires !
(Tous les dirigeants) Oui, matre ! Partagez pour nous !
Semparant de la coupe en or contenant les reliques de Bouddha que lui remit en
mains le gouverneur Mall, le brahmane Doa fit asseoir tout le monde en cercle,
et se mit au milieu. Ouvrant le couvercle de la coupe devant les yeux bahis des
dirigeants, le vieux brahmane plaa la coupe au milieu du cercle, de sorte quelle
soit bien visible. L, tous prirent conscience que Bouddha ntait plus l. Ils fondirent alors tous en larmes. Profitant de linattention cause par leur chagrin, le
brahmane se saisit de la canine suprieure droite du Bienheureux, de peur quil ne
lui restt rien de Bouddha pour lui rendre hommage, et la cacha dans son chignon.
Ensuite, il partagea toutes les reliques entre les rois et les gouverneurs. Le roi
deva Sakka, qui observait le partage des nobles reliques, remarqua labsence de la
canine :
O est passe lincisive suprieure droite de Bouddha ?
Comme il la trouva aisment dans les cheveux du brahmane Doa, il se demanda
si celui-ci avait les moyens dhonorer convenablement la relique dont il stait
empare. Comme il vit quil tait pauvre, il retira la dent de son chignon son
insu, avant de lenchsser dans le monde des deva, dans un cetiya appel
Cmai, pour lhonorer dignement. Quand le vieux brahmane voulut tter sa
dent quil croyait toujours dans son chignon, il saperut avec effroi quelle avait
disparu. Honteux de son escamotage, il nosa rien en dire. En guise de consolation, il demanda simplement quon lui laisse la coupe dor ayant contenu toutes
les reliques, nanmoins vide. Heureux davoir obtenu leur part de reliques, les
rois et les gouverneurs ne lui refusrent pas cette modeste faveur.
Le gouverneur Moriya, de la ville Pippalivana, arriva aprs le partage, auprs du
gouverneur Mall, pour rclamer des reliques du Bienheureux. Comme il venait
trop tard, il se contenta de rcuprer les cendres, mlange de bois du bcher et du

340

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

corps de Bouddha. Ainsi, toutes les reliques et les cendres de Bouddha furent
partages le vingt et unime jour aprs son parinibbna.
Remarque : On distingue quatre types de cetiya : 1) dhtu cetiya. Reliquaire dans lequel sont
enchsses une ou plusieurs reliques, qui peuvent dtre de deux types. A) Reliques de type
dhtu . Elles se prsentent sous la forme de petites boules irrgulires, dans des tons divers, possdent de nombreuses particularits, comme celle de se multiplier avec le temps ou
celle dmettre les six couleurs propres aux bouddhas omniscients. Ces reliques restent dans
les cendres (aprs incinration) des bouddhas ou des arahanta qui font une dtermination
particulire avant leur parinibbna. B) Reliques de type corporel. Les os, les cheveux et les
dents. (Sur les quatre dents laisses par Bouddha, seulement deux demeurent sur Terre. Lune
est dans le monde des deva, une est dans le monde des nga, une autre est en Chine, et la
dernire est Sri Lanka. Les autres, qui sont cependant appeles dents de Bouddha , ne
sont en fait que des fausses, qui nont qut attaches durant un certain temps avec une
vraie). 2) dhamma cetiya. Reliquaire dans lequel sont enchsss des textes sur le dhamma (livres, feuilles de palme, gravures, etc.). 3) pariboga cetiya. Reliquaire dans lequel sont enchsss des affaires qui furent utilises par un bouddha (un bol, une robe, un ventail, un bton, etc.). 4) uddissa cetiya. Reliquaire dans lequel rien nest enchss, mais qui a t consacr dans le but de lui confrer le mme rle que tous les autres cetiya : se rappeler Bouddha,
son ssana, et ainsi, ne pas oublier sa pratique quotidienne du dhamma. En ce sens, un cetiya
tient lieu de rappel.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

341

Le premier concile

e Vnrable Mah Kassapa rapporta au sagha (la communaut des moines) les paroles du moine Subhada, en expliquant que ce moine se rjouissait de la disparition de Bouddha pour faire comme bon lui semble, sans
avoir se contraindre avec ce quil tablit. Ensuite, il exposa la pense quil avait
eue ce moment :
Voil peu de temps que Bouddha sest teint, il y a dj une menace pour le
ssana (lenseignement de Bouddha) au sein du sagha. Si dautres moines tels
que ce moine Subhada devaient apparatre, le ssana disparatrait rapidement.
Pour viter un tel dsastre, il convient de runir un concile afin de constituer un
canon du vinaya, du suttanta et de labhidhamma. Tant que ces trois parties (dites
aussi corbeilles ) seront intactes, subsistera le ssana. Quand il y a ces trois
volets, cest comme sil y avait Bouddha lui-mme. Avant que se rpandent les
enseignements des gens irraisonns, avant que ne disparaissent ceux des gens
raisonns, avant que ne se rpandent les moines irrespectueux du vinaya et ceux
qui agissent loppos du dhamma, avant que ne disparaissent les moines respectueux du vinaya et ceux qui agissent dans le sens du dhamma, runissons un
concile !
Trs bien ! Dsignez le sagha qui y participera !
Le Vnrable Mah Kassapa slectionna 499 moines dont il faisait partie ,
vitant de choisir le Vnrable nand, quil aurait cependant voulu faire participer au concile ; il craignait quon lui fasse des reproches, car le cousin de Bouddha ntait que sotpana. Nanmoins, les autres moines lenjoignirent de le prendre :
Vnrable ! Le moine nand connat la parole de Bouddha mieux que quiconque, slectionnez-le !
Une fois quil leut pris, le Vnrable Mah Kassapa rflchit au lieu o serait
organis le concile, et dclara :
Au royaume de Rjgaha, il est facile de collecter la nourriture quotidienne, il
y a beaucoup de monastres, et la population est trs bien tablie dans saddh (foi
et confiance dans le dhamma). Comme cet endroit sy prte parfaitement, nous y
ferons le concile.
Il runit le sagha, et dcrta, laide de la procdure adquate en accord avec
les rgles monastiques :
Vnrables ! prsent, les moines qui vont participer au concile ont t slectionns. Que les autres moines ne demeurent pas Rjgaha pour passer le vassa !
Comme il restait encore quelque temps avant le concile, le Vnrable nand se
rendit Svatthi. Lorsque les gens le virent arriver seul, lui qui habituellement ne
quitte jamais Bouddha, ils prirent pleinement conscience de la mort du Bienheu-

342

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

reux, dont la nouvelle ne leur tait que parvenue de la bouche dun messager.
Nombreux furent ceux qui se mirent sangloter. Le Vnrable nand leur dlivra un enseignement, avant daller sisoler pour pleurer, lui aussi. Lorsquun deva
charg de surveiller le monastre le vit pleurer, il lui dit :
Vnrable ! Si vous, qui tes un sotpana, vous mettez pleurer, quen sera-til des puthujana ? Cessez donc de vous laisser aller !
Honteux, le Vnrable nand finit par se ressaisir. Peu avant le vassa, il se rendit Rjgaha. la pleine lune de juillet, le Vnrable Mah Kassapa runit les
cinq cents moines quil avait slectionns pour le concile. Ds que le roi Ajtasatu en fut averti, il demanda :
Que puis-je faire pour vous aider ?
Nous avons besoin dun grand abri sous lequel nous runir.
Le lieu prcis du concile fut choisi devant une grotte nomme Sattipai. Ds
lors, dbuta la construction dun maapa (grand abri), dont le roi inspecta luimme le bon droulement du chantier. Peu de temps aprs, le jour de pleine lune
du mois daot de lan 148 de la Grande re, fut inaugur le concile, qui serait le
tout premier.
la veille de linauguration, le Vnrable nand tait le seul ntre pas encore
arahanta. Pour linciter le devenir vite, des moines disaient, sans sadresser
lui, mais cependant voix haute pour quil entende :
Certains se promnent dans les parages avec tous leurs kiles, encore !
Un autre, plus direct, sadressa lui :
nand ! Demain va commencer le concile. Vous tes encore sotpana. Efforcez-vous rduire les kiles qui vous restent !
Le Vnrable nand dcida alors de sefforcer ardemment au satipahna (tablissement dans la vision directe de la ralit). Alternant les assises et les marches, il sentrana toute la journe lobservation attentive des phnomnes physiques et mentaux. Quand le soleil se coucha, il se demanda pourquoi il ne parvenait toujours pas au stade darahanta, alors que Bouddha lui-mme lui prcisa
quil tait prs dy parvenir, en raison de ses fortes pram. Il ne relcha toutefois
pas ses efforts. Une fois le milieu de la nuit pass, lorsque la fatigue commenait
se faire fortement ressentir, il prouva le besoin daller se reposer. Parvenant
devant sa couche, bien quil fut puis, il observa la posture debout, ainsi que
tous les mouvements de la procdure dabaissement et dallongement du corps.
Alors quil tait en train dobserver attentivement le mouvement du corps qui
stendait sur la couche, avant mme que sa tte et ses pieds nentrrent en
contact avec la couche, il ralisa successivement les stades de sakadgmi,
dangmi et darahanta. Il devint par la mme occasion, le seul tre avoir
atteint le stade darahanta en dehors des quatre postures en marche, debout,
assise et allonge.

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

343

Quand il prenait son repas du matin (lhabituelle bouillie de riz), tous les autres
moines taient dj runis sous labri, prts commencer le concile ; ils
nattendaient que lui. Certains remarqurent la place non encore occupe :
Cette place est qui ?
Cest la place du Vnrable nand.
O est-il ?
Juste ce moment-l, de dessous terre, apparut le Vnrable nand, lendroit
exact de sa place, le teint clair, lapparence majestueuse, et le visage lumineux.
Tout le monde comprit donc quil tait devenu arahanta. Heureux, tous
scrirent sdhu ! sdhu ! sdhu !
Lors de ce concile, le Vnrable Mah Kassapa posa les questions pour les trois
corbeilles (lintgralit de lenseignement de Bouddha). Pour le vinaya, ce fut le
Vnrable Upli qui rpondait. Pour le suttanta et pour labhidhamma, ce fut le
Vnrable nand qui rpondait. Chaque fois quune corbeille tait acheve, les
cinq cents moines la rcitaient tous en cur, afin de sassurer dtre parfaitement
en accord sur sa validit. Le concile dura sept mois, de la pleine lune daot
celle de mars de lanne 148 de la Grande re.
Remarque : La plupart des moines taient capables de mmoriser de tte lintgralit de la
parole de Bouddha. Comme il ny eut pas le moindre crit de ce concile, les moines tudirent le dhamma selon la tradition de lpoque : par voie orale. Cest ainsi que, durant les
premiers sicles, tous les enseignements furent transmis de gnration en gnration. Ce nest
que lors du quatrime concile, en 96 avant J.C., Tambapanni (actuel Sri Lanka), que le tipiaka fut couch par crit, sur feuilles de palmes. Au cinquime concile, en 1871 et 1872
Mandal (Myanmar), il fut grav sur 729 plaques de marbre (en bonne conservation aujourdhui encore). Au sixime concile (dernier en date), de 1954 1956 Yangon (Myanmar), il fut imprim. Depuis, il a bien entendu t informatis.

****

344

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

345

346

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

347

348

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples

La vie de Bouddha et de ses principaux disciples


(prsente par le moine Dhamma Smi)
Ce livre, qui prsente de manire dtaille les rcits essentiels
de la vie de Bouddha et de celle des ses principaux disciples
(moines, moniales et lacs), a lavantage dtre facile lire (en
dehors des mots palis), dtre aisment compris par celui qui
na jamais entendu parler de Bouddha, et dintresser celui
qui, ayant une bonne connaissance de l'enseignement de
Bouddha, souhaite obtenir des prcisions.
Il a aussi la commodit de se lire comme un conte de fes,
tout en prsentant trs clairement les innombrables bnfices
offerts chaque individu qui sait faire de toutes les situations
de son existence un entranement la gnrosit, la vertu,
la bienveillance, la vigilance et la patience.

Ce livre est disponible sur Internet (en ligne ou en tlchargement gratuit) :

http://www.dhammadana.org/livres.htm

Vous aimerez peut-être aussi