Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
diteur
Ellug / ditions littraires et linguistiques
de luniversit de Grenoble
dition lectronique
URL : http://lidil.revues.org/3078
ISSN : 1960-6052
dition imprime
Date de publication : 30 novembre 2010
Pagination : 139-158
ISBN : 978-2-84310-184-7
ISSN : 1146-6480
Rfrence lectronique
Olga Capirci, Jean-Marc Colletta, Carla Cristilli, zlem Ece Demir, Michle Guidetti et Susan Levine,
Lincidence de la culture et de la langue dans les rcits parls et les gestes denfants franais, italiens
et amricains gs de 6 et 10 ans , Lidil [En ligne], 42 | 2010, mis en ligne le 31 mai 2012, consult le
30 septembre 2016. URL : http://lidil.revues.org/3078
rsum
La culture, la langue et lge ont une incidence sur les conduites langagires en gnral. Dans le cas prsent, nous avons voulu vrifier de
quelle faon les conduites narratives multimodales (paroles et gestes)
sont sensibles ces trois facteurs, afin de mieux apprcier le rle respectif des acquisitions linguistiques et du dveloppement cognitif dans
lvolution des capacits discursives chez lenfant. Ltude porte sur
plus de 150rcits parls produits par des enfants franais, italiens et
amricains, films puis transcrits laide dun logiciel dannotation
multimodale. Les premiers rsultats font apparaitre des diffrences tant
au plan linguistique quau plan gestuel. Ce sont les enfants franais qui
ralisent les rcits les plus longs et dtaills, mais ce sont les enfants
italiens qui utilisent le mieux les ressources gestuelles pour les mettre
au service de la construction rfrentielle. Quant leffet de lge, il est
visible sur lensemble des variables linguistiques en mme temps que
sur les aspects gestuels de la cohsion discursive et de la reprsentation
des vnements. Il semble quen dpit des diffrences inhrentes aux
langues et des variations culturelles en matire de gestualit, lvolution des capacits discursives et des capacits cognitives sous-jacentes
soit semblable dans les trois cas.
* Gesture & Language Lab, ICST, CNR, Rome.
** LIDILEM, Universit de Grenoble.
*** Universit degli Studi di Napoli LOrientale, Naples.
**** Department of Psychology, University of Chicago.
***** Laboratoire Octogone, Universit de Toulouse.
140
abstract
It has been demonstrated that culture, language and age have an effect
on language behavior. In this paper, we study the way speech and gesture narrative behavior respond to these three factors in order to better
understand the respective role of linguistic acquisition and cognitive
development in the building of monologic discourse abilities. We asked
over 150 six years old and ten years old French, Italian and American
children to narrate from a short speechless cartoon. All narratives were
transcribed with an annotation tool designed to annotate for gesture and
speech. The first results show that French children are greater talkers
whereas Italian children are greater gesturers and use a lot of referential gestures, whereas American children deliver shorter narratives
with fewer gestures. We observe age differences among all children on
language behavior and on the gesture coding of discourse cohesion as
well as on the gesture representation of events. Monologic discourse
abilities and related cognitive abilities seem to occur in all populations
in the same developmental stages.
141
rcemment apport la preuve du fait que lvolution des conduites langagires saccompagne de lvolution des conduites gestuelles. On en
trouve ici une illustration dans les contributions de Djaber Fantazi et
de Maria Graziano. Ces premires donnes factuelles ncessitent dtre
compltes pour dautres ges et dautres tches langagires, mais elles
appellent dores et dj de nouvelles questions qui sont prcisment
lorigine de la recherche inter-langues dont nous prsentons ci-aprs les
premiers rsultats.
142
143
Mthodologie
Finance par lAgence nationale de la recherche en rponse un appel
projet fin2005, cette recherche inter-langues implique plusieurs quipes
de trois pays. Celles-ci ont dabord conu et labor un protocole de
recueil de donnes visant recueillir des rcits parls auprs denfants
des deux sexes et de deux classes dge: de jeunes enfants gs de 5
6ans et des enfants gs de 9 10ans en fin de scolarit primaire. Avec
144
ce protocole qui convenait aux deux groupes dge, des enfants franais, italiens et amricains, filles et garons, ont ensuite t films en
contexte pri-scolaire, lcole mais hors de la classe, dans des tches
narratives et explicatives. Il leur tait demand de faire le rcit dun
extrait dun pisode sans parole de la srie Tom et Jerry quils venaient
de visionner (rcit contraint) et de rpondre des demandes dexplication concernant cette histoire (explications en contexte dialogu). Dans
le cas prsent, nous nous sommes focaliss sur la tche narrative monologue. Le corpus disponible est compos des rcits de 153sujets parmi
lesquels 84enfants franais (corpus collects Grenoble et Toulouse),
40enfants amricains et 29enfants italiens, rpartis comme suit dans
les deux groupes dge:
Enfants franais
Enfants amricains
Enfants italiens
Total
6ans
41
19
14
74
10ans
43
21
15
79
Total
84
40
29
153
145
propositions (n)
mots (n)
pisodes (n+%)
micro-pisodes (n+%)
connecteurs (n+%+ratio)
anaphores (n+%+ratio)
gestes (n+ratio)
types de gestes (n+%)
types de combinaisons
(n+%+ratio)
linguistique (n+%+ratio)
gestuel (n+%+ratio)
146
la perspective (le fait que le geste O-vpt excut par le sujet rvle quil sinclut perspective interne ou non perspective
externe dans la scne reprsente), avec une volution en faveur
de la perspective externe qui ncessite, l encore, des capacits
de dcentration;
147
lempan du geste (le fait quun geste C-vpt de mime dun personnage soit excut avec tout le corps ou seulement avec la main),
avec lhypothse dune volution en faveur des emplois manuels,
qui ncessitent dabstraire les proprits les plus significatives de
laction mimer.
Premiers rsultats
Prcisons demble que nous ne livrons ici que les tout premiers rsultats de cette tude. ce stade, nous ne disposons pas encore de toutes
les donnes, notamment des donnes relatives au codage linguistique et
gestuel de lespace, qui seront traites ailleurs et ultrieurement.
148
Variables
propositions (n)
(CS)
(CT)
(CP)
rcit (%)
commentaire (%)
(PG)
gestes (n)
gestes (ratio)
gestualit reprsentationnelle (%)
gestualit de cohsion et cadrage (%)
gestualit non associe au rcit (%)
(GR)
FR
AM
IT
35,39
12,95
25,28
1,01
1,11
0,92
0,82
0,79
1,09
86
14
80
20
87
13
14,73
0,38
44
27
29
6,98
0,59
19
28
53
20,07
0,79
54
20
26
18
58
52
_
_
_
07
73
73
74
26
73
27
70
30
Laissons de ct la complexit syntaxique(CS), la cohsion textuelle (CT) et la complexit pragmatique(CP), pour lesquelles nous trouvons des valeurs proches et des diffrences non significatives dans les
trois groupes4, pour nous intresser aux variables gestuelles(PG). Si les
4. Le nombre moins important de connecteurs dans les rcits des enfants amricains (0,92 connecteur par proposition) et surtout italiens (0,72) lorsquon
les compare aux rcits en franais (1,01) a une cause de nature mthodologique: dans le corpus franais, les enchainements de connecteurs tels et
ensuite, donc aprs, parce que avant ont t traites comme deux
connecteurs selon la procdure dcrite dans Colletta (2004, p.236-237),
alors quils ont t traits comme un seul connecteur dans les rcits en italien
et en anglais. Quant aux anaphores, nous nous attendions en trouver un
emploi plus faible dans les rcits en italien, or ce nest pas le cas car lana-
149
petits Franais ont t les plus bavards, enrevanche, comme nous nous y
attendions, ce sont les petits Italiens qui ont le plus utilis les ressources
gestuelles au cours de leur rcit (en moyenne 20gestes coverbaux par
rcit, contre 15 pour les enfants franais et 7 pour les enfants amricains). Les diffrences sont significatives [F(1,151)=5,095; p=,007],
mais seulement lorsquon compare les enfants italiens et les enfants
amricains. Pour confirmer ce rsultat, il faut toutefois, comme nous
lavons expliqu plus avant, tenir compte de la longueur des rcits,
variable dun groupe lautre. Or lexamen du ratio gestuel (nombre
de gestes coverbaux par proposition) aboutit un constat analogue
(0,79geste par proposition pour les enfants italiens, contre 0,59 pour
les enfants amricains et 0,38 pour les enfants franais) et significatif
[F(1,151)=12,095; p=,000] ceci prs que cette fois, les petits Amricains devancent les petits Franais en matire de production gestuelle.
Il reste que ce rsultat confirme, chez lenfant et dans une tche langagire monologue, lhabitude communicative des locuteurs italiens
faire davantage de gestes en parlant.
Lexamen des types de gestes employs fait apparaitre une autre diffrence importante, avec une gestualit plutt reprsentationnelle chez
les enfants italiens (54% des coverbaux) et franais (44% des coverbaux), et au contraire, une gestualit peu reprsentationnelle chez lenfant
amricain (19%). La diffrence est significative [F(1,151)=14,426;
p=,000], mais seulement lorsquon compare la proportion de gestes
reprsentationnels des petits Amricains celle des deux autres groupes.
En fait, la brivet des rcits des enfants amricains induit une surrepr
sentation de la gestualit non directement associe au rcit (53%), et
plus prcisment de la gestualit performative et interactive qui accompagne les changes qui prcdent et suivent le rcit proprement dit,
moments o ladulte sollicite lenfant, le relance ou cherche sassurer
quil a termin. En tous les cas, la gestualit des enfants italiens nest
pas significativement plus reprsentationnelle que celle des enfants
franais, et priori, ne vient donc pas compenser le recours lanaphore zro.
Enfin, les dernires comparaisons ne portent que sur la gestualit
rfrentielle(GR) et sur les donnes franaises et italiennes, les donnes amricaines ntant pas disponibles ce stade. Elles sont tablies
phore zro ayant aussi t code, on y trouve au total un nombre danaphores
comparable celui relev dans les autres rcits, alors mme que celle-ci
reprsente 43% des emplois anaphoriques chez les enfants italiens.
150
partir de lexamen des rcits des 92enfants ayant produit des gestes
vise rfrentielle (65enfants franais et 27enfants italiens). On trouve
dabord une diffrence nonattendue ayant trait lemploi des gestes de
pointage abstrait: les enfants franais en produisent davantage (18% de
la gestualit rfrentielle) que les enfants italiens (7%). Il semble que
cette diffrence significative [F(1,91)=5,750; p=,019] provienne de
choix de codages sensiblement diffrents dans les deux cas. Parcontre,
on ne trouve de diffrence significative ni en ce qui concerne la voix ou
focalisation, ni en ce qui concerne lempan gestuel.
FR
AM
IT
(L)
propositions (n)
(CS)
78 // 67
22 // 33
73// 73
27 // 27
68 // 71
32 // 29
(CT)
conn. (ratio)
anaphores (ratio)
1,08 // 0,94
1,03 // 1,19
0,72 // 1,10
0,72 // 0,90
0,71 // 0,86
1,01 // 1,17
(CP)
rcit (%)
commentaire (%)
86 // 85
14 // 15
72 // 88
28 // 12
87 // 87
13 // 13
gestes (n)
gestes (ratio)
gest. rfrentiel. (%)
(PG) gest. de cohsion et
cadrage (%)
gest. non associe au
rcit (%)
7,07 // 22,02
0,28 // 0,47
37 // 51
22 // 32
23 // 33
41 // 17
64 // 42
33 // 21
27 // 13
--
2,5 // 10,5
40 // 71
--
60 // 84
56// 49
--
64 // 81
Premier constat: lge na pas partout leffet escompt sur la longueur des rcits(L). On trouve cet effet chez les enfants franais, avec
151
5. Prcisons que dans le corpus franais, plus complet puisque nous disposons
de donnes fournies par des adultes, lvolution en direction dune syntaxe
plus complexe et dun rcit plus htrogne au plan pragmatique (avec davantage de commentaires) est surtout visible lorsquon compare les rcits de
10ans ceux des adultes (Colletta, Pellenq et Guidetti, 2010). Laugmentation des propositions narratives dans le corpus amricain est peut-tre un
piphnomne d la brivet des productions narratives collectes dans ce
groupe.
6. Les causes de cet effet semblent tre de nature mthodologique avec, dans
lannotation des rcits amricains, une dfinition des connecteurs largie aux
indices de rgulation.
152
153
Comme pour la comparaison inter-langues, les dernires comparaisons ne portent que sur la gestualit rfrentielle(GR) et sur les donnes
franaises et italiennes. En ce qui concerne les pointages abstraits, on
trouve dabord une diffrence certes nonsignificative, mais contraire
notre hypothse pour les enfants franais puisque la proportion de ces
gestes sur la gestualit reprsentationnelle est plus lev 6ans (27%)
qu 10ans (13%), diffrence qui, pour les enfants italiens, va dans le
sens attendu avec davantage de pointages abstraits (10,5%) chez les
enfants de 10ans que chez ceux de 6ans (2,5%)7. On trouve ensuite
un effet de lge en ce qui concerne la voix, avec lvolution cette fois
attendue en faveur de lemploi des gestes O-vpt point de vue externe.
Ceux-ci passent de 40 71% chez les enfants franais, avec un cart
trs significatif des variances [F(1,64)=16,171; p=,000], et de 60
84% chez leurs pairs italiens, avec un moindre degr de significativit
[F(1,26)=5,471; p=,028]. Parcontre, on ne retrouve pas cette volution vers labstraction au niveau de lempan gestuel des gestes C-vpt,
puisque lcart nest significatif ni parmi les enfants franais, ni parmi
les enfants italiens alors mme que les plus gs utilisent davantage la
main des fins de mime (81%) que les plus jeunes (64%).
Discussion et perspectives
Lheure nest pas un bilan dfinitif de cette tude, puisque toutes les
donnes nont pas encore t traites. Mais voyons ce quil en ressort
ce stade pour chacun de ses deux volets.
La comparaison inter-langues montre que ce sont les enfants franais qui ralisent les rcits les plus longs, mais que ce sont bel et bien
les enfants italiens qui, conformment nos attentes, utilisent le plus
les ressources gestuelles des fins narratives. La propension des adultes
italiens faire des gestes en parlant se vrifie donc ici chez lenfant,
dans une tche langagire monologue. Pour le reste, on note peu de
diffrences entre les productions linguistiques et gestuelles des trois
7. Lidentification des pointages abstraits constitue une relle difficult car elle
est indissolublement lie celle de lidentification des anaphores gestuelles.
Les choix mthodologiques savrent donc cruciaux, et dans le cas prsent,
les quipes franaise et italienne ont procd partir de dfinitions distinctes.
Des analyses plus rcentes (Reig Alamillo etal., sous presse; Capirci etal.,
2010) ont permis de corriger et affiner ces rsultats.
154
155
cits cognitives sous-jacentes soit semblable dans les trois cas, et que
nous ayons affaire un patron dveloppemental commun pour le rcit
parl multimodal.
Lexploitation continue de ces donnes nous permettra de prciser
limage de ce tableau volutif et, nous lesprons, de dboucher sur des
hypothses plus prcises quant aux relations entre acquisitions linguistiques et dveloppement cognitif dans lvolution des capacits discursives multimodales chez lenfant.
Remerciements
Les donnes rcoltes pour cette tude ont pu ltre grce un financement par lANR en 2005 (projet ANR-05-BLAN-0178). Nous
remercions Asela Reig Alamillo pour son aide dans le traitement
des donnes. Nous remercions galement les enfants de Grenoble,
Toulouse, Chicago et Rome qui ont accept de collaborer cette
tude.
rfrences bibliographiques
156
157
KendonA. (2004): Gesture. Visible action as utterance, Cambridge, Cambridge University Press.
Kerbrat-Orecchioni C. (1994): Les interactions verbales, t.3, Paris,
Armand Colin.
KitaS. et zyrekA. (2003): What does cross-linguistic variation in
semantic coordination of speech and gesture reveal? Evidence for an
interface representation of spatial thinking and speaking, Journal of
Memory and Language, vol.48, no1, p.16-32.
KitaS. et zyrekA. (2007): How does spoken language shape iconic
gestures, dans S.Duncan, J.Cassell et E.T.Levy (ds), Gesture and the
Dynamic Dimension of Language: Essays in Honor of David McNeill,
Amsterdam, John Benjamins, p.67-74.
KuneneR.N. (2010): A comparative study of the development of multimodal narratives in French and Zulu children and adults, these de
doctorat, Universit de Grenoble.
MandlerJ.M. et JohnsonN.S. (1977): Remembrance of things parsed:
Story structure and recall, Cognitive psychology, no9, p.111-151.
McNeillD. (1992): Hand and mind. What gestures reveal about thought,
Chicago, University of Chicago Press.
MorrisD. (1994): Body talk. A world guide to gestures, Londres, Jonathan
Cape.
Nuchze(de)V. (1998): Sous les discours, linteraction, Paris, LHarmattan.
zyrekA., Kita S., Allen S., BrownA., FurmanR. et IshizukaT.
(2008): Development of cross-linguistic variation in speech and
gesture: motion events in English and Turkish, Developmental Psychology, vol.44, no4, p.1040-1054.
PiagetJ. (1967, d. orig. 1937): La construction du rel chez lenfant,
Neuchtel, Delachaux et Niestl.
Reig AlamilloA., CollettaJ.-M. et KuneneR.N. (sous presse): Reference tracking in gesture and speech. A developmental study on French
narratives, Rivista di Psicolinguistica Applicata (RIPLA).
Saville-TroikeM. (1982): The ethnography of communication, An introduction, Oxford, Basil Blackwell.
SchnellerR. (1992): Many gestures, many meanings: Nonverbal diversity in Israel, dans F.Poyatos (d.), Advances of nonverbal communication, Amsterdam, John Benjamins, p.213-233.
SoW.Ch., KitaS. et Goldin-MeadowS. (2009): Using hands to identify
who does what to whom: Gesture and speech go hand-in-hand, Cognitive Science, vol.33, no1, p.115-125.
TalmyL. (1985): Lexicalisation patterns: semantic structures in lexical
forms, dans Language Typology and Syntactic Description. Vol.3:
Grammatical Categories and the lexicon, Cambridge, Cambridge University Press, p.57-149.
158
TolchinskyL. (2004): The nature and scope of later language development, dans R.A.Berman (d.), Language Development across Childhood and Adolescence, Amsterdam, John Benjamins, p.233-247.
YoshiokaK. (2005): Linguistic and gestural introduction and tracking
of referents in L1 and L2 discourse, Groningen Dissertations in Linguistics, no55.
Yoshioka K. (2009): Gesture and information structure in first and
second language, Gesture, vol.8, no2, p.236-255.