Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
de Henri-Corneille
Agrippa , par Pierre
d'Aban, latin et franais,
avec des secrets
occultes
Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France
Petrus de Abano (1257-1315?). Les oeuvres magiques de Henri-Corneille Agrippa , par Pierre d'Aban, latin et franais, avec des secrets occultes. 1788.
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.
*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.
5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.
Par
LA.TIN ET FRAN^gt^j/,j
3t 788,
HIPTAMERON*
OU LES
JLJMENS MAGIQUES
DE PIERRE ABA N,
Phihfopke Difcipte de Henri" Corneilk
A G M I JP JP A.
ILPhilofophie
eft parl amplement dans la
occulte d'Agrippa..
des Anges, des Gnies^ des
geces fc$ Esprits & des Crmonies
Magiques cependant les Curieux
n'on^pu tre fati s faits des 'Ouvrages
de cet Auteur clbre f parce 'qu'on
n'y trouve qu'une brillante fpcua-
tionl ce qui a engag le fa vant Pierre
Aban d'y joindre pour la perfec-
'il fuir.
U manire de fit
raT /orme du Cercle nfft tot*-
le ire
-'Anges du Printemps.
miiToros.
Chef du Signe du Printemps^ $pu*
Nom
de la Terre au Printemps
Noms du Soleil & de la Lune tu
Printempsle Soleil, Ahraym la
Lune., Agufita.
Anges de l'Et/.
Gargate! f Tariel Gaviel.
Chef du Signe de l'Et, TuikL
Nom de la Terre pendant l'Et,
Noms du Soleil & de la Lune
pendant l'Et; le Soleil, Athemai
la Lune, Armt as.
Anges de t Automne*
Tarqam GuabareL
Chef da Signe de l'Automne
Torquaret.
Nom de la Terre en Automne,
Noms du Soleil & de la
Lune
pendant l'Automne le Soleil 1
la
Anges de tMiven
Arcrahael Ctrari.
Chef du Signe de)'Hiver, Attatih.
Nom de la Terre
Noms du-Soleil & de la Lune en
Hiver, le Soleil, Commutaf; la Lu*
ne.. Affaterim.
DES CONSCRATIONS
ET BNDICTION S.
Binidiion du Cercle..
Prs avoir achev votre Cer-
afpergez-e d'eau bnite
ou qftjrale f dlfant Afperges me
Domine $ &c.
Bndiclion des Parfums.
DEus Abraham Peus
Deus Jacob, benedic hoc cra-
taras ut mm. &
tem odorum fuorum am plient $ ne
h&is nec phantafma in eas intrare
jpofik Per Dominum noflrum Je-
iim-Chnlhim &c.
vlTraiuiQn de la bndiion des Parfums*
Dieu
Dieu d'Abraham Dieu dlfaac
de Jacob 9 daignez bnir
Se fan&ifier cette crature, afin que
fon odeur puifle contenir les Efprits
que je dois voquer pour la perfec-
tion de mon ouvrage & de mon
dfir fe vous la demande par votre
Fils Notre-Seigneur J. C. qui vit &
rgne avec vous dans l'unit du Saint*
Efprt. Ainfi fot-il.
Aprs avoir achev cette Orai-
fon f vous afpergerez vos Parfums
d'eau bnite.
Exorcifme du feu fur lequel on
met les Parfums.
LE feu fur lequel on met les Par-
fums, doit tre dans un vafe de
terre neuf/que vous exorciserez
aini
JSxorciz* tt f ereatwra tgms $ pet
illam per quem fa funt
nt Jatim omne pkantfma
te ne hocere non pojftt in aliquo*
Dites enfui te JBenedic 9 Domine,
trtaturam iftcm ignis & faniji-
ta f ut btntdia fit in collaudatio*
nem nominis tut fancli ut nulla
nocumento fit gejantibus nec videri-
tibus Per Dominum nojlrUm le..
fum Chriftum f &cc.
Traduction de ci-dejfus*
JE t'exorcife,faitcrature
cr
du feu, par
celui qui a & toutes cho~
fes afin que tous fantmes qui pour-
roient me nuire, s'loignent de to#
Bniflez & fanHfiez a non Dieu
cette crature de feu, afin que l'ayant
bnite pour la gloire de votre laint
Nom il n'y ait aucun danger pour
moi, pour ceux qui la porteront &
verront, & pour tous mes affbcis
je vous en conjure mon
parN.&,v&a
De Penuk.
AYez f s^i! peut,
Prtre 9 linon
fe u nhabit de
que votre habit
toit de toile de fin blanc; enfuite
prenez le PetuacL* fait fur du.parche
min vierge de bouc $ au jour &
rheure de Mercure dans le croient
de la Lune fur, lequel aura t dit
une Mee du S. Efprit il faut aufli
rafperger d'eau baptifmak.
FIGURE DU PENTA CLE.
Oraifon quand on met V Habit.
ANcorf Amacar, Amides, Theo-
f
donias Anitor permerita An-
geloram tuorum Sanorum M Domi-
e indua.m veftimenta falut is ut
floc quod defidero, powim perdu-
cere ad eflfetim per te faniffiitic
Adonay cujus regmim permanet
Per omnta &c.
Traduiion de VQraifti
aonias ? Anitor r $m Jte^ joarkes
p. IJ. ""
GRAND PENTACLE
DE SALQMQN.
mettez que je me revte de ces habits
falutaires f pour que je puife par-
venir l'effet de ce que je dlire ?
par vous, trs-faint Adonay dont le
rgne exifte par tous les fiecles des
fiecles. Ainfi foit-il.
De la faon de faire l'Opration.
QUe la Lune foit dans fon Croif-
faire fe peut, qu'elle
ne foit pont enflamme que celui
qui opere foit exempt de toutes ta-
ches pendant neuf jours qu'avant
d'entreprendre l'ouvrage, il foit con-
feff & communi. Il faut de plus
avoir les parfums propres, au jour
que l'on fait l'opration; il faut auffr
avoir de l'eau bnite par un-Prtre,
un vafe de terre neuf, plein de feu
l'Habit & le Pentacle comme nous
l'avons dit; & enfin, que tout foit
confacr comme il faut que Fun
des Difiples porte le vafe de terre
plein de feu & les parfums que le f-
cond porte le Livre, & le troifieme
l'Habit & le Pentacle & que le Pr-
tre ou le Matre porte un Glaive fm
lequel on aura dit une Mfie du faint-
Efprit, & fur lequel il fera crit d'un
t
ct, Agla & de l'autre On f f c
que pendant le chemin qu'ils feront
pour arriver au lieu o ie doit faire
1 opration on dife les Litanies, &
que les Difciples rpondent: & quand
on fera arriv l'endroit o l'on veut
faire le Cercle, que le Matre le faffe
de la manire que nous avons dit ci-
devant & aprs l'avoir fair, il doit
Fafperger d'eau bnite, difant Af-
perges me, Domine, &c. Le Matre
qui fe fera difpof la crmonie par
trois jours de jene & d'abftinence
& de toutes fouillures revtu de fes
Habits blancs, avec le Pentacle, les
parfums & autres chofes nceffaires,
entrera dans le Cercle f atprs il invon
uera, des quatre parties du monde,
les Anges qui prudent aux fept Pla-
ntes aux fept jours de la femaine f
aux mtaux aux couleurs fe met-
tant genoux pour invoquer les An-
ges, il dira, en les appellant chacun
par leur nom
O ANGELI fupra difti efbte ad-
jutores mex petitioni^ & in adjure
rium mihi in meis rebus & petitio-
nibus. Traduction.
O vous, Anges trs-grands, ve-
nez a mon fecours, fcondez mes
dfirs & m'en accordez Telrer.
Enfuitc il invoquera quatre parties
du monde les Anges qui dominent F air j
le jour qu'il fera fon opration & aprs
les avoir implors avoir
crit leurs noms dans le Cercle dira :.t
O vos omnes, adiuro atque con-
teftor per fedem Adonay, per Agios,
Otheos Irchyros Athanatos Pa-
racletus Alpha & Omga & per
hase tria nomma fecreta, Agt, On,
Tetrgrannnaton $ quod hodi te-
eaiis adimplere quod cupio.
Traduction.
Je vous adjure, b vous tous &
vous appelle par le Trne d'Ado-
nay f par Agios, Otheos f Ifchiros,
Athanatos Paracetus f Alpha &
Omega, &par ces trois noms fecrets
Agla On Terragramraatdn que
vous aycz a paroitre fans dlai pour
accomplir ma volont.
Aprs avoir achev cette Oraifon ?
lira la conjuration particulire au jour
tiprs. ) Si les Dmons font rfraaires
& opinitres & qu'ils ne fe rendent pas
la conjuration du jour, alors vous vous
fervirer des les conjufa-
tions J&ivantes*
des Efprits Ariens.
NOs
dotati fali ad imaginera Dei
potenti Dei & ejus
fadi voluntate per potentihmum
& corroboratum nomen Dei 1 >
forte, admirabile f vos exorcisamus
( ici on nommera les Efprits qu'on vou-
dra de quelque ordre qu'ils foieni) Se
imperamus per eum, qui dixit, & fac-
tum eft, & peromnianomina Dei, fie
per nomen Adonay El y Elohim p
Efohe Zabaoth Elion Efcerchie
lah f Tetragramniaton Saday Do-
minus Deus, exceffbs, exorcimus
vos atque potenter iraperamus ut
appareatis ftatim nobis hic juxta
circulum in pulchra forma, videi-
cet humana & fine deformitate &
tortuofirate aliqua. Venite vos om-
Bes tales quia vobis imperaraus p
j
per nomen Y & V, quod Adam au-
divit, & locurus eft; & per nomen
Dei gla quod Loth audifit &
faaus falvus cum fua familia, & pec
nomen Iod quod Jacob audivit
ab igeo fecum ludante, & libe-
ratus eft de manu frairis fui Efati &
per nomen Anephexeton quod
Aaron, audivit & loquen$f & fa-
piens faiu$*efi & per nomen Za~
baoth quod Moyfes nominavit &
omnia flumina & paludes de terra
jEgypti verfx fuerunt in fangui-
Fiem & per nomen Efcerchie, Orif-
ton quod Moyfes nominavit &
omnes fluvii ebulierunt ranas Se
afcenderunt in domos JEgyptio-
rum, omnia deftruentes & per no-
men El ion f quod Moyfes nomi-
navit, & fuit arando talis, qualis
'non fuit ab initio mundi & per no-
men Adonay quod Moyfes nomi-
navit & fuerunc locufbe & appa-
ruerunt fuper terram iEgyptiorum
& comederunt quae refidua crant
grandir^, & per nomen Schemes
Amathia quod Jofua vocavit & re-
moratus eft fol curfum & per no-
men Alpha & Omga quod Daniel
ndminavir t& deftroxic Beel p 8c
& in nonne
Emanuel quod tres pueri Sidrac,
Mifach Se Abdenago > in carnino
igns ardents cantaverunt, & be-
rati fuerunt & per Agios & fedem
Adonay & per Otheos Ifchiros f
Athanatos Paracletus & per hsec
tria fecreta nomina, Agla On Te-
tragrammaton adjuro, &
per hase nomina & per a1 ia nomina
Domini noftri Dei omnipotentis f
vivi & veri, vos qui veflr cup de
cis ejei fuiffis ufque ad infer-
num locum exorcizamus & virliter
imperanius per eum qui dixit, & fac-
tum eft, cui omnes obediunt ctt9tatxf
&c per illud tremendum-Dei jadiciornj
& per mare omnibus incertum vi*
treum quod eft ante con^iiid
divine Majeftatis gradiens Se po-
tennaie & per quatuor divina ani-
malia T. ante fedem divine Ma-
jetatis gradienti, & oculos am<fe
tttvb habenta & per ignem ant
ejus thronum circumftantem f 6c
per fios Angelos Clorum T#
& per cam quz Ecclefia Dei nomi-
natur & per fummam fapientiara
omniporentis Dei viriliter exorciza-
mus ut nobis hk ante circulum
appareatis ad faciendam noftram
voluntatem in omnibus prout pla~
cuer rjobifque per fedem Salua-
chie, & per hoc nomen Primeu-
raaton,quod Moyfes nominavit, &C
in cavernis abyfli fucrunt profun-
dati & abforpti Datan Coran &
Aviron & in vitrine iflius nominis
Primeuraaton f tot cli militi
corapellente maledicimus vos, pri-
varaus vos otnni officio loco &C gau-
dio veftro ufque inprofundum abyffi,
Scufque adultimurndiem judicii vos
ponimus & rete6amus in ignem aster-
num 8c in Magnum igais & Cul phti*.
ris; iififttim appareatis hic coram
nobis ante ckculuo f ad faciendam
voluntatem noftram in omnibus,
venite per hxc nomina Adonay Za-
baoth Adonay Amoram. Venke,
venite, imperat vobis Adonay Sa-
dcy Rex Regum potentiffimos &:
trementiffimus cujus vires nulla
fubterfugere poteft crearura vobis
pertinaciflimis futuris nifi obedieri-
ris & appareatis ante hune circu-
luip affabiles fubitb tandem rui-
na flebilis miferabilifque & ignis
perpetuum inextinguibilis vos ma-
net. Venite ergo in nomine Ado-
nay Zabaotk f Adonay Arao*-
riara venite, venite, quid tardatis f
feftinate imperat, vobis Adonay,
Rex Regum, El, Aty, Titeip, Azia,
Hyn len Minofel Achadan
Uay, Vaa y Ey Haa 9 Eyef Exe
El, El, El Hy, Hau Hau
Hau Va Va, Va, Va.
Trauion de VExrcifmt
Efpnts ariens.
NO us faits k l'image & refftm-
blance de Dieu, dous de fa
puiflance, & crs par fa volont,
par le trs-puiffant redoutable,
& trs-admirable nom de Dieu El
nous vous exorcifons (ici l'on nom-
mera les Efprits qu'on voudra, de
quelqu ordre qu'ils Scient) & vous
commandons par celui qui a dit, &
tout a t fait par tous les noms
de Dieu, Adonay El Elohym Eo-
he f Zabaoth f Ilion, Efcerchie
Iah Tetragrammaton Saday le
Seigneur Dieu trs-haut, nous vous
exorcifons & commandons forte-
ment NN. de nous apparotre fur le
champ ici vifiblement, devant ce
cercle, en belle forme humaine, fans
aucun trouble, fans aucune laideur
ni difformit venez tels vous
tous NN. parce que nous vous le
commandons- par le nom Y v >
qu'Adam entendit & parla par le
de Dieu Agt que Loth en-
nom
tendit, par la venu duquel il fut
fauve avec toute la famille de o ?
Jacob entendit ? de l'Ange qui
que
lutoit avec lui qui le dlivra des
mains de fon frre Efaii, d'Anephe-
quaaron entendit, qui le
xetoft
rendit difert & fage de Zabaotli,
Moyfe pronona, aufli-tot tous
que
les fleuves & marais de la terre d'E-
furent changs en fang f d'Ef-
gypte
cercbe, Orifton qui firent telle-
agiter tous les fleuves, que les
ment
grenouilles en forment, & montrent
dans les maifons des Egyptiens, pore
tant par-tout le ravage dllHonf
que Moyfetellepronona, qui fit tomber
une grle qu on n'en vit jamais
depuis la cration du monde d'A--
donay, que Moyfe pronona qui
fit natre aujE-tt les fautercllei m
Jbgypte, qui mangrent tout ce qui!
toit chapp la fureur de cetr-
mme de Scfaemes Amathia,
que u pronona & le Soleil fut
arrt dans fa coude par Alpha &
Omga que Daniel pronona qui
dtruifit Be! & tua le Dragon m
nom d'Emmanuel, qui tant enten-
du des trois enfans Sidrac Mifac &
Abdenago chantrent dans la four-
naife ardente, & en furent dlivrs
par Agios, par le trne d'Adonay,
par Otheos Ifchiros f Athanatos Pa-
racletus & par ces trois noms fe-
crets, Agla, On, Tetragrammaton,
je vous conjure par ces noms 8c par
tous les autres noms de Notre-Sci-
igneur Dieu tout- puiffant, vivant &
vritable vous qui par votre faute
ftes du haut des cieux prcipits
au plus profond de Fabyme infer-
nal nous vous exorcifons puflam-
ment par celui qui a dit, & tout a
t- &i* i & qui toutes les
cratures
obifejit par le terrible & redouta-
ble jugement de Dieu par la mer
flottante & tranfparente qui eft en
1a prfence de la divine Majeft
tant en continuelle & forte agita-
tion par les quatre divins Ani-
maux T. qui vont & viennent de-
vant le Trne de la divine Majef-
t, ayant des yeux devant & der-
rire par le feu facr qui envi-
ronne toujours fon Trne par
les faints Anges T. qui font tou.
]ont$ en la prfence de Dieu par
cette mme Majeft ? qui eft recon-
nue de fon Eglife, nous vous exor-
cirons NN. par la fuprme fageffe
de Dieu trs-puiflant afin de nous
apparotre ici devant ce cercle pour
accomplir notre volont en toutes
chofes & felon qu'il nous plaira
par le Trne de Balda-chiae par
ce nom Primeumaton a. la pro*
cJttqtiel
Moyfe fit prcipiter & engloutir
Dathan. Cor & birofi f dans
le gouffre affreux de &
la vertu duquel toute la Mili-
ce terreftrt; & les enfers
tremblent fe troublent &c s'abat-
tent ainfi fi vous ne nous apparoir*
fez aufli-tt ici devant ce cercle,
pour accomplir en toutes choies no-
tre volont nous vous maudiffons
nous vous privons de cot office
lieu & joie nous vous condamnons
d'aller brler terpdlement dans
vos retraites dans l'tang de feu
& de foufre venez donc au nom
cTAdonay, Zabaoth^, Adonay, Amo-
jriara venez. venez. Adonay Sa-
dey, le Roi des Rois, tr$~puifTnt
& terrible, vous le commandeyii
la puiffance duquel aucunes cratures
ne peuvent fe fouftraire ni refluer
'eft pourquoi, fi vous nobiffezc
vant ce cercle doux & affables
prts excuter notre volont
,
il
vous fera jamais inflexible, & vous
punira pat les flammes ternelles
venez, venez au nom d'Adonay $
Zabaoth, Adonay* Amoriam f ve-
nez, venez pourquoi tardez-vous ?
qui vous arrte ? hrez-vous > Ado-*
nay le Roi des Rois vous J'or-
donne. El Aty Titeip, Azia,Hyn#
len Minofe Achadan
Uay Vaa P
Ey Haaf Eye Exe El f El El p
Hy Ha Hu Hau Va Va,
VaORAISON
Va.
A DIEU-
Que l'on dira dans le Cercle vers
les quatre parties du Monde.
:
fiquesdam leurs formesnaturelles,
&ils diront ordonne^ & demande^
ce que vous voule^ parce que nous
voil prts faire tout parce qu6
Dieu tout-puijfant
Et quand ils auront ainfi paru,
ites-leur
Ben vener itis r itus 9 vel Reges
9 Spi
nobiliffim p quia vos vocavi per
illum cui omne genu fleitur
cleftium terreftrium & inferno-
rum cujus in manu omnia rgna
Regum funt, nec eft, qui fur con-
trarius elfe pofit Quatenus
conftringo vos ut hic ante crculum
vifibiles, affabiles permaneatis tam
diu tamque
fceuftt met reecdtis^ donec meam
fine ftlftek atiqua & veridic pri-
v0ni5ttfeiB f per ptentia* il-
lins virmtem qui mari pofut ter-
minum fuiira $ qaem praeterre non
poteft, & lege illius pottntix non
pertranfit fines fuos Dei fcilicec
Ahiffimi f Regis Domiii $ qui
cunb creavlt. Amen.
Traduction.
Vous tes bien-v us, Efprits, ou
Rois trs-illuflres, parce que le vous
ai appelles au nom de celui devant qui
tout genou, foit dans les cieux, fur
fa terre & aux enfers,, flchit, qui tic nt
en fa main tous les Royaumes des
Rois, & la IVIajefl duquel on ne
peut rfifter. Puisque le vous force
de relier devant ce Cercle vifibles
& affables, foyez-y conflans & ne
vous en loignez pas fans ma permit
fion ? & que vous n'ayiez vritable-
ment & fans aucune iliuimn accora
par la vertu de
bornes k la mer, qui ne -peiiyen ja
mais tre dtruites 9 & qu'elle n'a
pu & ne pourra furmoister que..par
fon vouloir ftiprme tant aflerve
aux ordres de Dieu, le Roi des Rois
qui a cr toutes chofes, Ainfi foit-il.
Ici vous leur demanderez ce que vous
voudrei y & Us vous fatis feront &
prs que vous attre\ obtenu ce que vous
fouhaitefci vous les renverrai ainfi
In nomme Patrisf 9 & Fii f &
Sprts SanSi j- te in pace ad loca
veftra & pax fie inter nos & vos }
rati fitis venire vocati.
Traduction*
An nom du Pere f dn Vils
|C du Saint-Efprit f allez en paix
en vos retraits y & que la paix r-
gne entre nous & vous; foyez tou-
prts venir ds que je vous
jours
appellerai*
p. 40.
FIGURA CIRCUU PRO PRIMA
HORA DIEI OMINICM YERIS
TEM PORE.
Voli ce que Pierre d h& dit
i
des ElifiWis Mggiques mais, afin
que vous, foyex plus au fait de la
faon de votre Cercle, je vais ici
vous en tracer la figure. Par exem-
ple f fi au la premiere
heure du jour, le Dimanche, vous
voulez faire un Cercle il le faut
faire tel qu'il. efi ici reprfent.
Il ne nous refle qu' mettre fous
vos yeux Tordre des Semaines f leurs
Jours, les Efprits qui y, prfident
ic nous allons commencer par le
Dimanche.
ANGES DES HEURES
au'diman-ch*.
Heures d% jour. Noms de Anges.
J. Yayh. Michael.
a. anor* Anal.
3. Nafnia. Raphael.
Gabriel.
5. Sadedali. Caffieh
6. Thamur, SachieK
SamaeL*
Thanir* RfkfaaL
9. Nron. 1 nael.
rgnant le Mardi,
Ri.
Ses
fmii P
Vent auquel font f&mh -tes An*
g-65 du
Jtngcs du cinquime
le Mardi qu'il faut appellcr des
Vers l'Orient* Friagne^ Guae f
Damael f
Calias* Aragon,
A t Occident. Lama, Afiagna Lob*
quin Sondas Jaxel IreL
Au Septentrion. Rahumel Hyniel
Mathiel FracieL
Au Midi. Sacriel f aniel Galdel
Ofal Zaliel.
Le parfum du Mardi.
Le Poivre.
A v M a R. B .
Heures du jour. Anges des heures*
1. Yayn. Samaet.
a. Ianor. MichaeL
3-Nafnia. Anae.
4. Salla, Raphal.
5. Sadedali. Gabriel.
6. Thangiur. CaffieL
SachkL
Ta n^Ci SaraaeK
MichaeL
to. Jayon. A nael.
CfTieL
8. Tanic. Schiel
Nron.
Abay.
nael.
4. thir. Raphal.
Mathon. Gabriel,
. Rana. Caflel.
7. N.etcs. SachieL
8. Tafrac. Samael.
o. 0.
9. Sa(Tur?
11. Calerna.,
MIchael.
naeL
RaphaeL
la. Salara, Gabriel.
Conjuration du Vendredi.
COnjuro & confirme fuper vos,
Angeli fortes, fanai atque
potentes in nV>mine On, Hey,
Heya l y le Adonay f Saday
& in nomine Saday qui creavn
quadrupedla. Se reptilia,
& homines in fexto die* & dz
ddit Dteftfcm fuoer omnia ani-
ttiaha unie benedium rit nomefi
fcreatoris in loco fuo & per nomi-
na Angelortim fervientium in tertio
exercitu coram Agiel Angelo ma-
gno, principe forti atque potenti
& per nomen ellx qux eft Ve-
nus, Se per figillum ejus quod qui-
dem eft fanum f & per nomina
pradila fuper, conjuro te Anael t
qui es prxpofitus diei fextx ut pro
me labores f &c.
Ici comme au Dimanche.
Conjuration du Vendredi en franais.
JE
forts vous conjure, Anges faints p
& puiflans par les noms
On, Hey, Heya, la le, Adonay,
Saday, & par celui de Saday qui
au -fixieme jour cra les
pedes, les animaux reptiles' & les
hommes Se qui donna tout pou-
voir h -Adam fur tous ces au i maux
qui bnit les noms du Seigneur, par
ls Anges qui fcrveMt dans la troi-,
JLpon en prte du grand
Ange Agel Prince fort & puiSant
par laftre de Vnus, par fon faint
fc eau par les noms furdits je
vous conjure, Anael f Ange trs-
grand. vous qui prfidez au fixie-
me jour y &c.
Leur pouvoir eft de donner de
l'argent, de rendre les hommes plus
luxurieux de rapprocher les enne-
mis par la luxure de faire des ma-
riages, d'exciter dans le cceur des
hommes l'amour des femmes, de
gurir les maladies, ou d'infirmer
l fain.
Forme ordinaire aux Efprits de
Vnus le Vendredi.
Leurs corps font beaux, de taille
mdiocre, leur afpe eft gracieux,
affable leur couleur eft blanche ou
verte leur arrive eft annonce par
une toile brillante leur lignai eft
quelques jeunes filles qui joueoi
qui engagent ceux m
font dans le cercle I preidre "pirf
lents jeux.
Leurs formes particulires Joui, i
Un Roi tenant un fcptre;, pW
t fur un chameau f une fille' fit
perbement habille une fille nuf
une colombe une chetfre un ha
bit blanc ou vert, un chameau $
des fleurs de la fabine.
Conjiderations fur le Samedi*
L'Ange .au Samedi > fort fceup
plante le fge qui y domine.
Ang^s DU SAMEDI.
Caflel UrieL
Ange de rgnant le Samedi*
May mon' Roi,
AffabL
Balidet.
Vent aquelToiit fournis les Angeg
du Samedi^ lSnd~Ouej}> ventd'Afr.
Parfum du Samedi.
Le Samebi*
Mmfi de jmr Anges des Mures*
~jt.'Yaym Came!
anor, ScheL
3* Nafnii. Samael,
4* Salla. Michael.
AnaeL
Raphal.
7. Ouren Gabriel.
^. Thanir. Cafe.
9. Nron Sachie*
jo. Jayon. SamaeL
Il/ Abay. MichaeL
sa. Na talon. AnaeL
Meures de la nuit* Anges des heures*
s. Beron. Raphal,
S BaroK Gabriel.
3. Thanu. Caie.
4. Sachiel.
*5. Matfaom SamaeL
6. Rana* MichaeL
7* Netos. naeL
se Tafrac, Haphael,
f* Saffar*
io. Agio. ,Came).
116 Calerna* SachieL
t%* Sala m. Samael.
Il a t dit au Jeudi qu'au clef-
fus du cinquime Ciel, on ne eon*
noie plus d'Anges dominans I
il faudra dire les Oraifons qui font
cites au Jeudi.
Conjuration du Samedi.
COnjuro & confirme fuper vos,
Caphriel vel Caffiel Macha-
tari & Seraquie! f Angei fortes &
potentes & per nomen Adonay,
Adonay, Adonay Eye Eye Eye,
Acim Acim^ Acim Cados, Cados,
Ina vel Ima Ima Saday la, Sar,
Domini formaroris fccuiorum qui
in feptimo die quievit & per il 1 uni
qui in beneplacito fuo fiiiis Ifral
in hsereditjttem obfervandum dedk,
ut eum firmiter cuflodirent & fane-
tifcarent* ad habendam inde bo-
mm in alio taeclo reratmeritoncr
& per nomina ngelorum" fcrvien-
tium n exercitu feptimo Booe An*
gco magno &r potenti "princpi
& per nomen lWx ? aux eft Sa-
turnus & per fanaum figilum
ejus & Fer nomina prasdila
fper conjuro te, Caphrie $, qui
pr^pofitus es dei feptimo, qucc
eft dies Sabbat!, quoa pro me la-
bores, Sec.
Ici comme au Dimanche.
Conjuration du Samedi en franais.
JE vous conjure, Caphrie ou Caf-
fe! Machatori & Seraquiel
Anges pu i (Tans Se forts au nom
'dony Adonay > Adonay., Eye
Eye Eye, Acm Acim Acim
Cados Cados, Ina vel Ima y Ima Sa-
dy la., Sar Seigneur qui a forme
les fiecJes qui au ieptieme jour le
rppfa'f, qui voulut que fon peuple
atfraf le grcat irividblemeht
le le fznik f afin de mriter paN
l au fiece aveni r la rdcompenfe
qu'il lui promit par les noms des
Anges qui fervent dans la feptierae
Lgion en la prfencc de Booel
Ange grand & piaffant par Faf-
tre de Saturne; par fon faint fceau
& par les noms ci-deffus je vous
conjure, Caphriel vous qui prfidez
en ce jour.
Leur pouvoir eft de femer la dif-
corde /de faire natre la haine, d'ex-
citer de mauvaises penfes f de don-
ner du plomb de tuer, de mutiler.
Forme ordinaire aux Efprits de Sa-
turne le Samedi.
Leur corps eft ordinairement
long & maigre ils ont l'air fu-
rieux &c colre; ils portent quatre
virages, dont un eft devant la tte.,
l'autre derrire le troifleme -au
genou droit, le quatrime au ge-
nou gauche, chaque vidage 4 un
tbng l>ecf leur couleur eft noire 8c
brillante comme celle des jais; leur
mouvement eft l'agitation des vents
qui fernble tre accompagn d'un
tremblement de terre leur fignal
eft de rendre la terre plus blanche
que la neige.
Leurs Jormcs ordinaires font
Un Roi avec une longue barbe,
port fur un dragon, un vieillard
avec une longue barbe une vieille
femme appuye fur un bton, un
porc, un dragon f un hibou un
habit noir une faux du genivre.
Sermens & fournirions des Efprhs.
NOus Efprits dominans fa-
voir Rois Empereurs Prin-
ces> Ducs Comtes, Marquis Ba-
rons GouVerneurs-Gnraux f :Ca-
ptaines Miniftres Seigneurs &
,f
autres nos fujets les Efprits recon-
noiffons fouffignons atteftons
nous obligeons & jurons fur les hauts
S trs fades noms de Dieu, des
Conjurations & Exorcifmes conte-*
Livre, comme aufl nos
nus en ce.
cara&eres nous appanenans, pour
valoir & fervir gnralement tous
ceux qui fe ferviront du prsent
Livre en tous leurs befoins & ncef-
ftts gnralement quelconques, &
fans exemption, fuivant le pouvoir
que nous avons reu de Dieu 9
& nous radions toutes les chofe^
fui vantes
Premirement-
Nous nous engageons &c foumet-
tons de fervir fidlement tous ceux
qui nous requreront par ces pr-
fentes,
de faire ou faire faire par no^ fu-
jets tous les. dfrs &c
que jamais aucun mortel n'aura cotn-p
toifiance de ce qui feopr
excut par notre
qu'aucuns Esprits, ne pourront 1 en
donner qui que ce
foit, quoiqu'ils (oient invoqus
pour cela. Nous promettons auffi
de leur apporter ou faire apporter
& tranfporter tout ce qu'on exige-
ra de nous, fans tromperie ni frau-
de 5 & que le tout fera bon & loyal
leur volont fans que nous puif-
fions le reprendre ni pendant leur
vie f ni aprs leur mort, & que nous
ne pourrons efprer aucunes rcom-
penfes des nous leur
rendrons.
Item. Nous nous Soumettons d'ap-
parotre tous ceux qui nous ap-
pelleront par nos noms renferms
dans ce prfent Livre en belle for-
me humaine, fans aucune laideur
ni difformit, toutes fois quantes
que nous ferons appelles fans faire
aucun tort ce qu'ils ont reu de'
Dieu y ni leurs cinq fens de natu-
re i ni ceux ou celles quii&rm
de leur compagnie, ni au heu ou
maifons o ils nous appelleront &
cela fans faire de bruit, ni foudre,
ni tonnerre, ni clairs, ni fracas,
ni rupture, ni fralure ni tapage,
en quelque manire que ce foit
& nulle crature vivante ne s'apper-
,eyra de notre venue que ceux qui
nous appelleront &c leurs compa-
gnons, s'ils nous l'ordonnent; nous
nous obligeons auffi de leur rpon-
dre fur toutes les questions & de-
mandes qui nous feront faites &
nos rponses feront vritables fans
amphibologie ni double fens au
contraire, nous parlerons bon fran-
cals prcisment &c intelligible-
ment & aprs avoir fatisfai t ce
quon exigera de nous, nous nous
retirerons en paix & fans tumulte,
obfervant les mmes conditions en
allant comme en venant, lorfqu'ils
prononceront le renvoi.
Item Pour 4'excution de toutes
les fufdites conditions nous nous
obligeons & engageons 1 fq^s les
peines de l'augmentation au centu-
ple de nos tourmens de moment
en de la privation de
nos charges, honneurs & dignits,
en foi de quoi" avons appofe nos
cachets & caraeres $ 8c
le Livre, pour fervir
a- tqm* cepjf quj nous invoqueront
& fur le champ nous ferons ce qui
nous fera fans aucun re-
tard.
AYant difcouru fur la nature
t$ Efprits ariens $ le Curieux
aura lieu d'en tre fatisfait. Si tou-
tefois il fouhaite quelque chofe de
plus tendu fur cette matire, il
pourra avoir recours a la Magie
d'Arbatel & a la Stcganographie de,
1-bb Tri thme dont nous don-
nerons ncefiamrpnt la tradui on.
Il convient maintenant de parlef
ds Efprits de don-
ner les appels pour les faire venir,
leur commander & les faire obir
en tout ce qu on pourra exiger
d'eux, par le moyen de leurs ca-
raleres contenus aux feuilles noi-
res qu'on joindra cet Ouvrage
ainfi que les Crmonies magiques
-il'Agrippa avec uri recueil trs-
curieux de Secrets dont tes effets
feront des plus furprenans; & pour
diversifier ce prfent Trait, on le
finira 'auHi par les Secrets qui fui-
vent.
SECRETS OCCULTES.
Pour
IEachetez
L
V Amour*
premier Vendredi de la Lune,
fans marchander un ru-
ban rouge d'une demi -aune au
nom de la perfonne que vous aimez;
'faites un nud '*en lacs d'amour,
ne le ferrez pas $ mais dites le
Pater nojfqr s tentatinemf
& au lieu de A\re9fed libra nos
la
Jdan&Ja bouche, aprs (a mortf re-
retournez trois jours. aprs
mifon & dites genoux
Je De projundis 9 parfumez l'anneaq
avec-de la rue & conjurez FEfprk
par fon nom de baptme de vous
rpondre. D'abord il vous rpon-
M
ce
ont
rpondre voudrez.
j^oir :^utl-
que ,.bore de plus iendp #|kr Le
Ncromancie ou fart de
nix les ame$ des trpans ep c moa-
de, auront recours au grand Grt-t
moire que nous ferons en tat m
leur fournir fous peu.
Pour arrter court une ou
perfonnes.
Dites, Veide^ Rougan, Rada--
Bagabius mettez le genou &
le poignet droit terre fe renr
verfant le corps & fe relever fors
que le gauche ne touche rien.
Pour connotre un Voleur.
FAites une gaiet quand elle
fera cuite., faites-en autant de
Morceaux que vous foupeonnez de
fur lefquelles voujs crir
rez les mots fuivans Omax Opax.
Donnez- leur manget t
puis ferrant le pouce dans !a main,
4hs fubtilement a voix baffe Po-
Kitle de chacun Si tu as vol, fau-
srrtoi dans le nom du diable fi ta
ie Pieu le Pre, le Fils & le Saint*
JEf^rfr prononcer ces paroles trois
fois incontinent elii qoi e!
complice, parotra 1a bouche pleine
cPettme & vous fera reftttution.
Contre le mal de tte.
Crivezfur une
TT? feuille d'Olivier,
JOt Athena liez cette feuille la-tte
Dieu,
& te commandeque tu aies te
pont homme porter,
ni plus ni moins que Jfcrs(m por-
h en par fi Vierge, Pater}
Troupeau.
deffiisdes deux
Pintades que vous voyezici
tracs du parchemin
fniotsqti Au-
Coy f Aper f Agif Agios+Hif-
chifos.
DEus miferi-
cors & pinsy per ifta
domina & per -tua
omnibus rncis
me omni raala & pEttjr*
bauone. Aman. Pu tfimt ChriV
Sec.
Ce JfentadCe dqb tre feit fut du
parchemin, comme il a t kj ok
efira derfnsles
paisijB*il foit dit
&i ei^ feoiffer les moutoBS r puis i
tk de la betgearie^ afih que
pezn, paife retirer
conferver
Qmiftm de J4 :f*int Abraham
Gardm pour les Moutons.
QvRaifon de Dieu qui a t don"
ne MonGeur faim Abraham f
oui a t Berger fepe ans dans-fes-'
Qts d'Ardenne, {ans que le loup ni
l^ve ne lui ait fait aucun tort lui
mk fon corps-, ni k fon vif troupeati
cleetes a lame m y voici) m y voi-
l, & Moteur faint Abraham fon
vif troupeau menant, fon chemin
rencontre loups & louves (genou
terre ) au nom d*i Pre, & du Fils
&'du daint-Efprit & de la part de
Monfieur faim Laurent qui fer-
rue & ferre les dents, que tu n'aies
mon vif troupeau de btes
laine, aucunes ttes ronger ni
aucun fang facer $ ni me les ga-
rer f & par M. faint Euftache & par
Madame fainte Agathe, & par Ma-
dame fainte Genevive > & par M.
faint Abraham tous fes Compa-
gnons, de Ttole de l'charpe de
M. faint Hubert foit mon trou-
peau clos & couvert, la fainteVier-
Je
ae Marie pour mon troupeau
vous prie, au nom du Pre & du
Fils & du Saint-Esprit au nom
de M. faine Jean ,par M. faint
Abraham, je prie Dieu aufi f la
Vierge f
Vierge /tous les bons Saints & Stii-
tes au Paradis me garder ce vif
troupeau de btes Itine fains &
nets bien buvant bien mangeant.,
gros & gras, bienbois, bien cor^
lis bien ravals clos ,ferms au-
tour de moi ainfi je le crois au nom
du Pere 8c de la Sainte Vierge, &
de tous les bons Saints & Saintes du
Paradis.
L'on trouve 'd'amples inftruion*
pour les gares tant des chevaux
<fue des moutons dans le Grimoire
cm Pape Hofiorius & on en trou-
vera auff dans le grand Grimoire
&r dans les CF^ricufes de Salomon.
Pour tirer ie billet blanc U Milice.
latia +Uraf -f
ta prendras du onguent
Or.
AU fang d'Adam eft n la mort
Pour rendre un
Ante
immortel.
papier ce qui fuit
te.
Fkes-te un coq f .6c lui ceci-
les fois mmes
un clou neuf fur une table retires
le clouf il n'en mourra pas.
Pourn'tre point vol.
de
du Pre cc. puis on Panache an
-bras droit du Fbricitant avec cinq
fil cramoifi difanc of-
f au mm du Pre bc. On le doit
porter neuf jours on le met *jeune
Contre la Goutte.
Dires neuf fois jeun, terra pef*
tem tenere f alne > falene faite-
.ne mnete his hir pedibus puis br*
1er la terre & cradber deffus.
JL jours f ou il foit crit ce qui fuir
il faut le mettre au
dire pendant ce temps jeun cinq
Pater & cinq Ave en l'honneur des
cinq plaies de
Contre
une petite croix d'herbe
ou de bois, mettez-la derrire
le cou, puis dites Anglus
Spi-
rhu Ave, Maria
la Domin fit ver-
hm vef &c. Et ver-*
ejl habitant
in Ave, Maria, &c.
marche &
garantit de tous dangers*
de l'carlate, faites-en
une jarretire qui puiffe entour-
cer votre jarret & fur icelle mette*
neuf ctieiux de pendu, enfui
achettz du faim blanc de la
gueur de l'carlate, for lequel vous
crirez avec votre fut:
Werfrum caro faum ejl%& h ab habit
in nobis mettez ledit fatin fur f-
caria te f & que les paroles touchent
les cheveux mettez cette jarretire
votre jarret gauche, le fat in con-
tre la chair fi-tt que Ton. fera ar*
riv'P tez la jarretire pour la
prendre au besoin faites bafiner^
votre lit au fucre, & vous lavez:.la
plante des pieds avec du vin.
Pour gurir %un cheval bouch.
verre de cryfa
gez-le Bene~
Dei omnipotentes i&f-*
pus &
Jefus
ptr
iutem iiiorum & ptr meritum
fancliffim tum
Amen.
In
TABLE.
Du Cerc e & de la &on, de le
faire;,
Des noms des heures & des Anges qui
y prfident, &
Anges du printemps 7
Anges de l't, 9
Anges de 'l'automne, tox.
Anges de l'hiver,
Des coafcratiom & bndi&ions f
Exorcifme du feu, &rc. le;
De l'habit & du pentacle l^
De la faon d'oprer, 11
Exorcifme des efprits de Pair i5
Oraifon Dieu que Ton dira dans le
Cercle, 2*7
Vifons & Apparitions, 8cc. 34
Anges des heures au Dimanche &c. 41
Conjuration du Dimanche, 44
Forme des efprits du Dimanche, &c.
47
Ange du Lundi, &c. 48
Conjuration du Lundi a jo
Forme des efprics du Lundi, $cf 53
Anges du Mardi, &c. 54
fioayuration du Mardi f $6
orme des efprits du Mardi, &c. t'8
for e Mercredi f &c 55
Conjuration du Mercredi ,62-
Forme des efprits du Mercredi, &c. 64
Coiiidratiof fur le Jeudi, & 65
Conjviration du Jeudi* 6'9
Forme des efprits du Jeudi, &c. 71
Cortfidratbf furie Vendredi^ &c. 7%
Conjuration du Vendredr, 7^
Forme des efpt'ts du Vendredi 5 &c. 7o
Confidrations fur le Samedi, &c. 77
Conjuration du Samedi, 79
Forme des efprits du Samedi, &c. 8f
Serment & foumiffion des efprits, 8i
Secrets occultes 9 87
Pour Famour ibid.
Pour faire dcharger une fille 88
Autre au mme fujet, 89
Contre l'arme blanche } bide
Contre le Feu bid.
Autrement, 90
Pour avoir un efprt familier ibid.
Pour arrter une ou plufieurs perfon-
nesj 91
Pour coifotre un voleur, i&IdL
Contre le mal de tte, ff>
Pour empcher les chiens dPboyer j
ibid.
Main de taupe, garde pour les chevaine
sbid*
Pour ferrer un cheval quelque difficile
qu'il puiffe tre ? ?4
Garde pour le troupeau ibid.
Oraifon de M. S. Abraham garde pour
les moutons 91
Pour tirer le billet blanc la milice, 97
Autre au mme fujet 98
Oraifon du Pape Lon ? pour lever tous
forts & enchantement ? ibtd.
Pour ne point fentir ls douleurs de fa
torture,
Pour tirer coup
Contre la teigne,
sr, ibid. 99
100
Enchantement pour le fang f bd^
Pour rendre un coq immortel ibid
Pour ne point tre
Divination,
vol ,101 ibid.
Pour garantir les moutons des gobes,
oa
Pour avoir la mmoire rcente, &c.
ibd
fivres lima*