Vous êtes sur la page 1sur 127

Les oeuvres magiques

de Henri-Corneille
Agrippa , par Pierre
d'Aban, latin et franais,
avec des secrets
occultes
Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France
Petrus de Abano (1257-1315?). Les oeuvres magiques de Henri-Corneille Agrippa , par Pierre d'Aban, latin et franais, avec des secrets occultes. 1788.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.

Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :

*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.

5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.


-r-
M A GI QUE S
DE HENRI CORNEILtEj

Par
LA.TIN ET FRAN^gt^j/,j

3t 788,
HIPTAMERON*
OU LES
JLJMENS MAGIQUES
DE PIERRE ABA N,
Phihfopke Difcipte de Henri" Corneilk
A G M I JP JP A.
ILPhilofophie
eft parl amplement dans la
occulte d'Agrippa..
des Anges, des Gnies^ des
geces fc$ Esprits & des Crmonies
Magiques cependant les Curieux
n'on^pu tre fati s faits des 'Ouvrages
de cet Auteur clbre f parce 'qu'on
n'y trouve qu'une brillante fpcua-
tionl ce qui a engag le fa vant Pierre
Aban d'y joindre pour la perfec-
'il fuir.
U manire de fit
raT /orme du Cercle nfft tot*-
le ire

jours la } mais elle varie


A
mme
pas

flon l'heure, le jour & le lieu o l'on


ait l'invocation car on doit dans la
J:otiftru$ion du Cercle avoir gard
mu lieu, l'heure : au jour ou on le
air:, aux Efprits qne l'on veut invo-
la rgion de Ttoile laquelle
Is prfident, & quelles font leurs
pbntions.
Il faut donc faire trois Cercles de
fia largeur de neuf pieds, qu'ils foient
idHlans l'un de l'autre d'une paume
main il faudra d'abord crire
dans le Cercle du milieu le nom de
'heure a laquelle on fait Topera-
Kion. En fcond lm le nom de
de l'heure. Troifimement t
fie fceau de l'Ange de l'heure. Qua-
le nom de F Ange & de
les Miniftres qui prfident au jour
auquel on fait f ouvrage. Cinqui-
mement f le nom du temps actuel.
Siximement le nom des Efprits qui j
rgnent & prudent alors. Septi-
mement le nom du figne rgnant*
Huitimement y le nom de la terre
flon la faifon o vous faites la r-
monie. Neuvimement pour per-
feionner le Cercle du milieu, cri-
vez le nom qu'aura le Soleil & la
Lune dans ce teraps- car ainfi que
le temps, leurs noms changent, On
mettra dans les quatre angles du
Cercle fuprieur les noms des Anges ?
qui prfident l'air ce jour-l par
exemple celui du Roi & de fes Mi-
niftres; dans le Cercle intrieur, on
mettra quatre noms de Dieu fpars
par des Croix notez qu'en dehors
du Cercle, 4 chaque angle f il doit
y avoir une figure pentagone c'efl>
-dire, une toile cinq angles. Dans
Paire du Cercle divine d'une Croix
on crira du ct de l'Orient AI-
pta*^& de i'Occide.!u, Omga
yoyei la figure du Cercle,
)es Noms, des Heures & des Anges
qui yprtfdent.
IL faut favoir que les Anges des
Plantes & des Cieux, prfidenc
fuccefivement aux heures, de forte
que 'Efprk qui prfide au jour, pr-
fade au m toutes les heures de ce
mme jour; le fecond la fecon-
fe; le troifieme, la troisime. Se
mais aprs fept heu-
res f & fes plantes rvolues, on
Remonte celui qui pride au jour.
Nous allons premirement mar-
quer ie$.iu>ips des heures.
Heurts du Jour* Heures. de la nuit..
i. Yayn- .1. fieron.
a. lanor. a. BaroL
3, Nafnia. 3, ThamL
1. Salla. 4. Athir.
Meures du Jour. Heures de la nuit*
p Sadedali. 5. Machon*.
6. Thamun*: 6. Rana.
70 Ourer. 7. Netos.
8. Thamie. 8. Tafrac.
9. Nron. 9. Saffar.
10. Jayon. o. Agio,
11. Abai. ir. Calerva.
il. N.atalon. il. Salam.
Nous parlerons dans le temps 5 des
noms des Anges & de leurs carale-
res maintenant nous allons- traiter
du nom des temps.
L'ann fe divife en quatre fai-
fons fa voir t

-'Anges du Printemps.

miiToros.
Chef du Signe du Printemps^ $pu*
Nom
de la Terre au Printemps
Noms du Soleil & de la Lune tu
Printempsle Soleil, Ahraym la
Lune., Agufita.
Anges de l'Et/.
Gargate! f Tariel Gaviel.
Chef du Signe de l'Et, TuikL
Nom de la Terre pendant l'Et,
Noms du Soleil & de la Lune
pendant l'Et; le Soleil, Athemai
la Lune, Armt as.
Anges de t Automne*
Tarqam GuabareL
Chef da Signe de l'Automne
Torquaret.
Nom de la Terre en Automne,
Noms du Soleil & de la
Lune
pendant l'Automne le Soleil 1
la
Anges de tMiven
Arcrahael Ctrari.
Chef du Signe de)'Hiver, Attatih.
Nom de la Terre
Noms du-Soleil & de la Lune en
Hiver, le Soleil, Commutaf; la Lu*
ne.. Affaterim.

DES CONSCRATIONS
ET BNDICTION S.
Binidiion du Cercle..
Prs avoir achev votre Cer-
afpergez-e d'eau bnite
ou qftjrale f dlfant Afperges me
Domine $ &c.
Bndiclion des Parfums.
DEus Abraham Peus
Deus Jacob, benedic hoc cra-
taras ut mm. &
tem odorum fuorum am plient $ ne
h&is nec phantafma in eas intrare
jpofik Per Dominum noflrum Je-
iim-Chnlhim &c.
vlTraiuiQn de la bndiion des Parfums*
Dieu
Dieu d'Abraham Dieu dlfaac
de Jacob 9 daignez bnir
Se fan&ifier cette crature, afin que
fon odeur puifle contenir les Efprits
que je dois voquer pour la perfec-
tion de mon ouvrage & de mon
dfir fe vous la demande par votre
Fils Notre-Seigneur J. C. qui vit &
rgne avec vous dans l'unit du Saint*
Efprt. Ainfi fot-il.
Aprs avoir achev cette Orai-
fon f vous afpergerez vos Parfums
d'eau bnite.
Exorcifme du feu fur lequel on
met les Parfums.
LE feu fur lequel on met les Par-
fums, doit tre dans un vafe de
terre neuf/que vous exorciserez
aini
JSxorciz* tt f ereatwra tgms $ pet
illam per quem fa funt
nt Jatim omne pkantfma
te ne hocere non pojftt in aliquo*
Dites enfui te JBenedic 9 Domine,
trtaturam iftcm ignis & faniji-
ta f ut btntdia fit in collaudatio*
nem nominis tut fancli ut nulla
nocumento fit gejantibus nec videri-
tibus Per Dominum nojlrUm le..
fum Chriftum f &cc.
Traduction de ci-dejfus*
JE t'exorcife,faitcrature
cr
du feu, par
celui qui a & toutes cho~
fes afin que tous fantmes qui pour-
roient me nuire, s'loignent de to#
Bniflez & fanHfiez a non Dieu
cette crature de feu, afin que l'ayant
bnite pour la gloire de votre laint
Nom il n'y ait aucun danger pour
moi, pour ceux qui la porteront &
verront, & pour tous mes affbcis
je vous en conjure mon
parN.&,v&a
De Penuk.
AYez f s^i! peut,
Prtre 9 linon
fe u nhabit de
que votre habit
toit de toile de fin blanc; enfuite
prenez le PetuacL* fait fur du.parche
min vierge de bouc $ au jour &
rheure de Mercure dans le croient
de la Lune fur, lequel aura t dit
une Mee du S. Efprit il faut aufli
rafperger d'eau baptifmak.
FIGURE DU PENTA CLE.
Oraifon quand on met V Habit.
ANcorf Amacar, Amides, Theo-
f
donias Anitor permerita An-
geloram tuorum Sanorum M Domi-
e indua.m veftimenta falut is ut
floc quod defidero, powim perdu-
cere ad eflfetim per te faniffiitic
Adonay cujus regmim permanet
Per omnta &c.
Traduiion de VQraifti
aonias ? Anitor r $m Jte^ joarkes
p. IJ. ""
GRAND PENTACLE
DE SALQMQN.
mettez que je me revte de ces habits
falutaires f pour que je puife par-
venir l'effet de ce que je dlire ?
par vous, trs-faint Adonay dont le
rgne exifte par tous les fiecles des
fiecles. Ainfi foit-il.
De la faon de faire l'Opration.
QUe la Lune foit dans fon Croif-
faire fe peut, qu'elle
ne foit pont enflamme que celui
qui opere foit exempt de toutes ta-
ches pendant neuf jours qu'avant
d'entreprendre l'ouvrage, il foit con-
feff & communi. Il faut de plus
avoir les parfums propres, au jour
que l'on fait l'opration; il faut auffr
avoir de l'eau bnite par un-Prtre,
un vafe de terre neuf, plein de feu
l'Habit & le Pentacle comme nous
l'avons dit; & enfin, que tout foit
confacr comme il faut que Fun
des Difiples porte le vafe de terre
plein de feu & les parfums que le f-
cond porte le Livre, & le troifieme
l'Habit & le Pentacle & que le Pr-
tre ou le Matre porte un Glaive fm
lequel on aura dit une Mfie du faint-
Efprit, & fur lequel il fera crit d'un
t
ct, Agla & de l'autre On f f c
que pendant le chemin qu'ils feront
pour arriver au lieu o ie doit faire
1 opration on dife les Litanies, &
que les Difciples rpondent: & quand
on fera arriv l'endroit o l'on veut
faire le Cercle, que le Matre le faffe
de la manire que nous avons dit ci-
devant & aprs l'avoir fair, il doit
Fafperger d'eau bnite, difant Af-
perges me, Domine, &c. Le Matre
qui fe fera difpof la crmonie par
trois jours de jene & d'abftinence
& de toutes fouillures revtu de fes
Habits blancs, avec le Pentacle, les
parfums & autres chofes nceffaires,
entrera dans le Cercle f atprs il invon
uera, des quatre parties du monde,
les Anges qui prudent aux fept Pla-
ntes aux fept jours de la femaine f
aux mtaux aux couleurs fe met-
tant genoux pour invoquer les An-
ges, il dira, en les appellant chacun
par leur nom
O ANGELI fupra difti efbte ad-
jutores mex petitioni^ & in adjure
rium mihi in meis rebus & petitio-
nibus. Traduction.
O vous, Anges trs-grands, ve-
nez a mon fecours, fcondez mes
dfirs & m'en accordez Telrer.
Enfuitc il invoquera quatre parties
du monde les Anges qui dominent F air j
le jour qu'il fera fon opration & aprs
les avoir implors avoir
crit leurs noms dans le Cercle dira :.t
O vos omnes, adiuro atque con-
teftor per fedem Adonay, per Agios,
Otheos Irchyros Athanatos Pa-
racletus Alpha & Omga & per
hase tria nomma fecreta, Agt, On,
Tetrgrannnaton $ quod hodi te-
eaiis adimplere quod cupio.
Traduction.
Je vous adjure, b vous tous &
vous appelle par le Trne d'Ado-
nay f par Agios, Otheos f Ifchiros,
Athanatos Paracetus f Alpha &
Omega, &par ces trois noms fecrets
Agla On Terragramraatdn que
vous aycz a paroitre fans dlai pour
accomplir ma volont.
Aprs avoir achev cette Oraifon ?
lira la conjuration particulire au jour
tiprs. ) Si les Dmons font rfraaires
& opinitres & qu'ils ne fe rendent pas
la conjuration du jour, alors vous vous
fervirer des les conjufa-
tions J&ivantes*
des Efprits Ariens.
NOs
dotati fali ad imaginera Dei
potenti Dei & ejus
fadi voluntate per potentihmum
& corroboratum nomen Dei 1 >
forte, admirabile f vos exorcisamus
( ici on nommera les Efprits qu'on vou-
dra de quelque ordre qu'ils foieni) Se
imperamus per eum, qui dixit, & fac-
tum eft, & peromnianomina Dei, fie
per nomen Adonay El y Elohim p
Efohe Zabaoth Elion Efcerchie
lah f Tetragramniaton Saday Do-
minus Deus, exceffbs, exorcimus
vos atque potenter iraperamus ut
appareatis ftatim nobis hic juxta
circulum in pulchra forma, videi-
cet humana & fine deformitate &
tortuofirate aliqua. Venite vos om-
Bes tales quia vobis imperaraus p
j
per nomen Y & V, quod Adam au-
divit, & locurus eft; & per nomen
Dei gla quod Loth audifit &
faaus falvus cum fua familia, & pec
nomen Iod quod Jacob audivit
ab igeo fecum ludante, & libe-
ratus eft de manu frairis fui Efati &
per nomen Anephexeton quod
Aaron, audivit & loquen$f & fa-
piens faiu$*efi & per nomen Za~
baoth quod Moyfes nominavit &
omnia flumina & paludes de terra
jEgypti verfx fuerunt in fangui-
Fiem & per nomen Efcerchie, Orif-
ton quod Moyfes nominavit &
omnes fluvii ebulierunt ranas Se
afcenderunt in domos JEgyptio-
rum, omnia deftruentes & per no-
men El ion f quod Moyfes nomi-
navit, & fuit arando talis, qualis
'non fuit ab initio mundi & per no-
men Adonay quod Moyfes nomi-
navit & fuerunc locufbe & appa-
ruerunt fuper terram iEgyptiorum
& comederunt quae refidua crant
grandir^, & per nomen Schemes
Amathia quod Jofua vocavit & re-
moratus eft fol curfum & per no-
men Alpha & Omga quod Daniel
ndminavir t& deftroxic Beel p 8c
& in nonne
Emanuel quod tres pueri Sidrac,
Mifach Se Abdenago > in carnino
igns ardents cantaverunt, & be-
rati fuerunt & per Agios & fedem
Adonay & per Otheos Ifchiros f
Athanatos Paracletus & per hsec
tria fecreta nomina, Agla On Te-
tragrammaton adjuro, &
per hase nomina & per a1 ia nomina
Domini noftri Dei omnipotentis f
vivi & veri, vos qui veflr cup de
cis ejei fuiffis ufque ad infer-
num locum exorcizamus & virliter
imperanius per eum qui dixit, & fac-
tum eft, cui omnes obediunt ctt9tatxf
&c per illud tremendum-Dei jadiciornj
& per mare omnibus incertum vi*
treum quod eft ante con^iiid
divine Majeftatis gradiens Se po-
tennaie & per quatuor divina ani-
malia T. ante fedem divine Ma-
jetatis gradienti, & oculos am<fe
tttvb habenta & per ignem ant
ejus thronum circumftantem f 6c
per fios Angelos Clorum T#
& per cam quz Ecclefia Dei nomi-
natur & per fummam fapientiara
omniporentis Dei viriliter exorciza-
mus ut nobis hk ante circulum
appareatis ad faciendam noftram
voluntatem in omnibus prout pla~
cuer rjobifque per fedem Salua-
chie, & per hoc nomen Primeu-
raaton,quod Moyfes nominavit, &C
in cavernis abyfli fucrunt profun-
dati & abforpti Datan Coran &
Aviron & in vitrine iflius nominis
Primeuraaton f tot cli militi
corapellente maledicimus vos, pri-
varaus vos otnni officio loco &C gau-
dio veftro ufque inprofundum abyffi,
Scufque adultimurndiem judicii vos
ponimus & rete6amus in ignem aster-
num 8c in Magnum igais & Cul phti*.
ris; iififttim appareatis hic coram
nobis ante ckculuo f ad faciendam
voluntatem noftram in omnibus,
venite per hxc nomina Adonay Za-
baoth Adonay Amoram. Venke,
venite, imperat vobis Adonay Sa-
dcy Rex Regum potentiffimos &:
trementiffimus cujus vires nulla
fubterfugere poteft crearura vobis
pertinaciflimis futuris nifi obedieri-
ris & appareatis ante hune circu-
luip affabiles fubitb tandem rui-
na flebilis miferabilifque & ignis
perpetuum inextinguibilis vos ma-
net. Venite ergo in nomine Ado-
nay Zabaotk f Adonay Arao*-
riara venite, venite, quid tardatis f
feftinate imperat, vobis Adonay,
Rex Regum, El, Aty, Titeip, Azia,
Hyn len Minofel Achadan
Uay, Vaa y Ey Haa 9 Eyef Exe
El, El, El Hy, Hau Hau
Hau Va Va, Va, Va.
Trauion de VExrcifmt
Efpnts ariens.
NO us faits k l'image & refftm-
blance de Dieu, dous de fa
puiflance, & crs par fa volont,
par le trs-puiffant redoutable,
& trs-admirable nom de Dieu El
nous vous exorcifons (ici l'on nom-
mera les Efprits qu'on voudra, de
quelqu ordre qu'ils Scient) & vous
commandons par celui qui a dit, &
tout a t fait par tous les noms
de Dieu, Adonay El Elohym Eo-
he f Zabaoth f Ilion, Efcerchie
Iah Tetragrammaton Saday le
Seigneur Dieu trs-haut, nous vous
exorcifons & commandons forte-
ment NN. de nous apparotre fur le
champ ici vifiblement, devant ce
cercle, en belle forme humaine, fans
aucun trouble, fans aucune laideur
ni difformit venez tels vous
tous NN. parce que nous vous le
commandons- par le nom Y v >
qu'Adam entendit & parla par le
de Dieu Agt que Loth en-
nom
tendit, par la venu duquel il fut
fauve avec toute la famille de o ?
Jacob entendit ? de l'Ange qui
que
lutoit avec lui qui le dlivra des
mains de fon frre Efaii, d'Anephe-
quaaron entendit, qui le
xetoft
rendit difert & fage de Zabaotli,
Moyfe pronona, aufli-tot tous
que
les fleuves & marais de la terre d'E-
furent changs en fang f d'Ef-
gypte
cercbe, Orifton qui firent telle-
agiter tous les fleuves, que les
ment
grenouilles en forment, & montrent
dans les maifons des Egyptiens, pore
tant par-tout le ravage dllHonf
que Moyfetellepronona, qui fit tomber
une grle qu on n'en vit jamais
depuis la cration du monde d'A--
donay, que Moyfe pronona qui
fit natre aujE-tt les fautercllei m
Jbgypte, qui mangrent tout ce qui!
toit chapp la fureur de cetr-
mme de Scfaemes Amathia,
que u pronona & le Soleil fut
arrt dans fa coude par Alpha &
Omga que Daniel pronona qui
dtruifit Be! & tua le Dragon m
nom d'Emmanuel, qui tant enten-
du des trois enfans Sidrac Mifac &
Abdenago chantrent dans la four-
naife ardente, & en furent dlivrs
par Agios, par le trne d'Adonay,
par Otheos Ifchiros f Athanatos Pa-
racletus & par ces trois noms fe-
crets, Agla, On, Tetragrammaton,
je vous conjure par ces noms 8c par
tous les autres noms de Notre-Sci-
igneur Dieu tout- puiffant, vivant &
vritable vous qui par votre faute
ftes du haut des cieux prcipits
au plus profond de Fabyme infer-
nal nous vous exorcifons puflam-
ment par celui qui a dit, & tout a
t- &i* i & qui toutes les
cratures
obifejit par le terrible & redouta-
ble jugement de Dieu par la mer
flottante & tranfparente qui eft en
1a prfence de la divine Majeft
tant en continuelle & forte agita-
tion par les quatre divins Ani-
maux T. qui vont & viennent de-
vant le Trne de la divine Majef-
t, ayant des yeux devant & der-
rire par le feu facr qui envi-
ronne toujours fon Trne par
les faints Anges T. qui font tou.
]ont$ en la prfence de Dieu par
cette mme Majeft ? qui eft recon-
nue de fon Eglife, nous vous exor-
cirons NN. par la fuprme fageffe
de Dieu trs-puiflant afin de nous
apparotre ici devant ce cercle pour
accomplir notre volont en toutes
chofes & felon qu'il nous plaira
par le Trne de Balda-chiae par
ce nom Primeumaton a. la pro*
cJttqtiel
Moyfe fit prcipiter & engloutir
Dathan. Cor & birofi f dans
le gouffre affreux de &
la vertu duquel toute la Mili-
ce terreftrt; & les enfers
tremblent fe troublent &c s'abat-
tent ainfi fi vous ne nous apparoir*
fez aufli-tt ici devant ce cercle,
pour accomplir en toutes choies no-
tre volont nous vous maudiffons
nous vous privons de cot office
lieu & joie nous vous condamnons
d'aller brler terpdlement dans
vos retraites dans l'tang de feu
& de foufre venez donc au nom
cTAdonay, Zabaoth^, Adonay, Amo-
jriara venez. venez. Adonay Sa-
dey, le Roi des Rois, tr$~puifTnt
& terrible, vous le commandeyii
la puiffance duquel aucunes cratures
ne peuvent fe fouftraire ni refluer
'eft pourquoi, fi vous nobiffezc
vant ce cercle doux & affables
prts excuter notre volont
,
il
vous fera jamais inflexible, & vous
punira pat les flammes ternelles
venez, venez au nom d'Adonay $
Zabaoth, Adonay* Amoriam f ve-
nez, venez pourquoi tardez-vous ?
qui vous arrte ? hrez-vous > Ado-*
nay le Roi des Rois vous J'or-
donne. El Aty Titeip, Azia,Hyn#
len Minofe Achadan
Uay Vaa P
Ey Haaf Eye Exe El f El El p
Hy Ha Hu Hau Va Va,
VaORAISON
Va.
A DIEU-
Que l'on dira dans le Cercle vers
les quatre parties du Monde.

Efcha Afadia, Alpha de Omga,


Leyfte, Orifton, Adoaay clemen-
tifnme pater mi cleris, mifcrere
mei, lcet peccatoris carifica in
rae hodierno die Hcet indigno filio
tuo> t u% potentiae brachium f contra
hos fpirirus perrinacifiraos t ego,
te voleme faus tuorum divino-
rum operum contempltor f poBm
lluftrari omni fapienti, &lemper
gforificare & adorare nomen twum.
Suppliciter exoro te & invoco, ut
tuo judicio hi fpritos quos invoco
,conviai & conrii veniant vo-
cati & dent vera refponfa de qui-
bus eos interrogavero denique &
dfrant nobis ea qu& per me vel
nos prazeipientur cis non nocentes
aiui crature non aedentes, non
frementes, iecmef fociofque raeos,
vel aliam creaturam lasdentes &
eminem terrernes fed petitoni-
bus nis in omnibus, qux prasci-
piam eis; fint obedienteit
Traduction, de rOraifoa que ton
doit dire $ dans le cercle > Dieu,
vers les quatre parties du Monde.

Aladia, Alpha & Omga


Leyfte $ Orifton Adonay ayez
piti de moi, Pre cefte trs-
clment & mifricordieux, puri-
fiez-moi daignez aujourd'hui r-
pandre fur votre fervteur indigne f
votre fainte bndiction f & ten-
dez votre bras tout-puiffant fur ces
efprits obftins & rebelles, afin que
par vos ordres je puiffe contempler
vos divins ouvrages f tre dou de
toute fagefle f glorifier & adorer tou-
jours votre faint Nom je vous in-
voque mon Dieu, & vous fup-
plie du plus profond de mon coeur,
que ces Efprits que j'appelle par
votre puiffance viennent auffi-tt >
qu'ifs y feront obligs & forcs
^u ils nous donnent fqns nulle am*
DJguit des rponfes certaines. pr-
cits & vraies fur toutes les chofes
que je les interrogerai & qu'enfin
ils nous apportent aufli les chofes
qui leur feront par moi ou par
nous ordonnes fans nuire aucu-
nes cratures fans bleffer par aucun
bruit & murmure ni moi ni mes
aflocis f fans qu'ils puisent nuire
aufi quelqu'autre crature Se fans
caufer l'pouvante & la terreur
qui que ce foit mais qu'ils foent
obiflans f rfigns & entirement
fournis ma votont dans toutes les
choses que je leur commanderai.
Alors tant au milieu du Cercle
'Jl dira en portant fa main fur le
Pentacle
Per Pentacutum Saomotns advo-
cati, dent mihi refponfum verum.
Traduction.
le vous appelle par la vertu du
Rentable de Saomon f afin que vous
me rpondiez avec vrit. Enjuite
dites
Baralanenfis Baldachenfis f Pau-
niachx & Apologix fedes, per re-
ges poreftatefque magnanimas, ac
principes pra^potentes Genio
f Lia-
chid^e miniftri tartare fedis Pri-
ac hic princeps fedis Apologie
non cohorte ego vos invoc, &
invocando vos conjuro arque fu-
pernx majeftatis munitus virtute f
potenter impero per eum qui dixit
& faumeft, & cui obediunt om-
nes crature, & per hoc nomen
inefFabile Tetragrammaton cum
Jehova rn quo eft pfalmatum omne
feeulum quo audito elementa cor-
ruunt ar concucimr mare rtro-
graditur ignis extinguitur, terra
tremit omnefque exercitus ces-
leftium terreftriura &c infernorum
tremunt turbntur; & corruunt
ni occafioneremota ab univers
mundi partibus venatis, & ratio-
fiabiliter de omnibus quzcumque
imerrogavero.refpondeansvos, &
v^niats pacificvifibiles & affa-
biles, nunc & finemora, maniff-
tantes9 quod cupimus conjurati
pet nomenxternl, vivi & veri De
feioren, & mandatanoftra perfi-
cientesf perfienresfemper ufque
ad finem & intcntionem
meam
vifibiles nobis & affabies, clard va..
ce, nobis inteligibili & fine omni
ambigut.
Traduction.
BAr af anenfis Pau-
& le tfne d1 Apolo-
gie par let Rois & les Puiflnces
magnanimes, les Princes trs-puif-
fans, Genio Liachid* Minires
de l'Empire infernal Prilnac le
Prince du trne Apologie p la neur
vieme cohorte ie vous invoque*,
& en vous invoquant par la vertu de
la fuprme M ajeft, dont je fuis mu"
ni, je vous conjure & vous comman-
de trs-fortement, par celui qui a dit
& tout a t fait, qui toutes cra-
tures obiffent par ce nom inef-
fable Tetragrammaton Jehova
dans lequel le fiecle eft renferm,
la prononciation duquel les El-

mens fe diflolventf l'air s'agite 9 la


mer fe retire, le feu s'teint la terre
tremble & toutes les armes clef*
tes, terreftres & des enfers trem-
blent, fe troublent & s'abattent, de
vous rendre tous ici fans diffrer &
fans aucun prtexte de toutes les
parties du monde pour me rpon-
dre raifonnablement fur toutes les
choses que je vous interrogerai
venez en paix, .vifibles Se affables
vous manifeftant de bonne volont,
ainfi que nous le dlirons conjurs
ftie vous tes par le nom du Dieu
,vivant vrai & ternel Helioren,
pour accomplir notre exprs corn-
mandement f perfiftant toujours
dans notre intention jufqu' la fin,
que vous apparoiffiez devant nous
vifibles & affables, nous rpondant
avec une voix claire & intelligible
& fans aucune ambigut.
riflons & apparitions,
CEla dit oh verra plufeurs
fantmes rempliflanr J'air de
iclameurs > afin d'pouvanter & faire
fuir les afMans du Cercle on en
verra arms de flches & une infi-
ni t en forme de btes horribles
mais que l'on n'aie au eu ne frayeur;
parce que le Matre contre lequel
ils ne peuvent rien les contiendra,
en difant la main fur le Pentacle
Fugiat hinc iniquitas veftra> vittute
vexilli Dei. Que vos prejiiges cejfent
par la vertu du Dieu crucifi. Alors
feront forcs d'obir. Enfuite te*
k$
nmt toujours la main vers le Peu-
tacle il prononcera
JEcce Pentacultim Salomons M
quod ante veftram adduxi prxfen-m
Itiam > ecce perfonam exorcifatorisj
in medio exorcifmi ? qui cft optim
Deo munitus intrepidus provi-
dus f qui viribus potens vos exor-
cizando invocavit & vocat. Ve-
nire ergo cum feftinatione in vir-
ture nominum iftorum f Aye, Sa-
raye, Aye Saraye Aye Saraye p
ne differatis venire per nomina ^ter-
na Dei vivi Se veri Eloy, Archiniaf
Rabur, & per .hoc prxfens Penta-
cuum f quod fuper vos potenter
imperat; & per virtutem ceftium
Spirituum, dominorum veftrorum^
per perfonam exorcifatoris con~
jurati 9 feftinate vrit & obedire
prxceptori veftro 7 qui vocatur O&i-
nomost
Traduction des & apparitions}
ENfuite YExorcie ayant
fur le Pentacle
la,
prononce Vc ci
le Pentacle de Saloraon que j'ai!
apport en votre prfence voici auflil
la perfonne de dans Se
milieu de fexorcifme qui muni
trs-fortement du fecours de Die
eft intrpide & prvoyant, & eu?
puisant en force vous a invoqus
vous invoque en vous exorcifant;!
venez donc en diligence la force
de ces noms, Aye Saraye ye
Saraye Aye Saraye &c ne diffrez
pas d'apparotre ici par les noms tour-
puiflfans &c ternels du Dieu vivant
& vritable E!oy, Archima> Rabur
& par le prfent Pentacfe qui vous
pui fiance des Espritsce
l'ordonne & vous y force rpar la
vos
prieurs par la perfonne de l'Exor-
cifte qui vous a conjur htez-
vous
irons $ vene2 & obrez a votre Ma-
tre, dont le nom eft O&inomos.
Soufflel aprs cela vers les quatre par-
ties du monde* au >M- t t vous
grands & vous aire\
Quid tardatis ? Qutd moramini ?
Qoid fcits ? Prxparate vos, &
obedite prxceptori veftr y in no-
mine Domini Bathat vel Vachat,
fuper brac ruens fuperveniens
Abeor fuper Aberer.
Traduion.
Pourquoi tardez-vous ? Qui vous
arrte ? A quoi vous occupez-vous ?
Soyez fournis votre Matre au nom
du Seigneur Bathat ou Vachat p
tombant fur Abrac, Abeor fe jet-
tant fur Aberer.
Alors ils viendront dans leurs
formes ordinaires c naturelles; &c
quand vous les verrez ainfi autfour
du Cercle, montrez-leur le Penta-
ce couvert d'un faint Suaire, ccou*
Tftfm
$ nolite fieri inobedientes.
Traduction*
Voici votre (oyez

:
fiquesdam leurs formesnaturelles,
&ils diront ordonne^ & demande^
ce que vous voule^ parce que nous
voil prts faire tout parce qu6
Dieu tout-puijfant
Et quand ils auront ainfi paru,
ites-leur
Ben vener itis r itus 9 vel Reges
9 Spi
nobiliffim p quia vos vocavi per
illum cui omne genu fleitur
cleftium terreftrium & inferno-
rum cujus in manu omnia rgna
Regum funt, nec eft, qui fur con-
trarius elfe pofit Quatenus
conftringo vos ut hic ante crculum
vifibiles, affabiles permaneatis tam
diu tamque
fceuftt met reecdtis^ donec meam
fine ftlftek atiqua & veridic pri-
v0ni5ttfeiB f per ptentia* il-
lins virmtem qui mari pofut ter-
minum fuiira $ qaem praeterre non
poteft, & lege illius pottntix non
pertranfit fines fuos Dei fcilicec
Ahiffimi f Regis Domiii $ qui
cunb creavlt. Amen.
Traduction.
Vous tes bien-v us, Efprits, ou
Rois trs-illuflres, parce que le vous
ai appelles au nom de celui devant qui
tout genou, foit dans les cieux, fur
fa terre & aux enfers,, flchit, qui tic nt
en fa main tous les Royaumes des
Rois, & la IVIajefl duquel on ne
peut rfifter. Puisque le vous force
de relier devant ce Cercle vifibles
& affables, foyez-y conflans & ne
vous en loignez pas fans ma permit
fion ? & que vous n'ayiez vritable-
ment & fans aucune iliuimn accora
par la vertu de
bornes k la mer, qui ne -peiiyen ja
mais tre dtruites 9 & qu'elle n'a
pu & ne pourra furmoister que..par
fon vouloir ftiprme tant aflerve
aux ordres de Dieu, le Roi des Rois
qui a cr toutes chofes, Ainfi foit-il.
Ici vous leur demanderez ce que vous
voudrei y & Us vous fatis feront &
prs que vous attre\ obtenu ce que vous
fouhaitefci vous les renverrai ainfi
In nomme Patrisf 9 & Fii f &
Sprts SanSi j- te in pace ad loca
veftra & pax fie inter nos & vos }
rati fitis venire vocati.
Traduction*
An nom du Pere f dn Vils
|C du Saint-Efprit f allez en paix
en vos retraits y & que la paix r-
gne entre nous & vous; foyez tou-
prts venir ds que je vous
jours
appellerai*
p. 40.
FIGURA CIRCUU PRO PRIMA
HORA DIEI OMINICM YERIS
TEM PORE.
Voli ce que Pierre d h& dit
i
des ElifiWis Mggiques mais, afin
que vous, foyex plus au fait de la
faon de votre Cercle, je vais ici
vous en tracer la figure. Par exem-
ple f fi au la premiere
heure du jour, le Dimanche, vous
voulez faire un Cercle il le faut
faire tel qu'il. efi ici reprfent.
Il ne nous refle qu' mettre fous
vos yeux Tordre des Semaines f leurs
Jours, les Efprits qui y, prfident
ic nous allons commencer par le
Dimanche.
ANGES DES HEURES
au'diman-ch*.
Heures d% jour. Noms de Anges.
J. Yayh. Michael.
a. anor* Anal.
3. Nafnia. Raphael.
Gabriel.
5. Sadedali. Caffieh
6. Thamur, SachieK
SamaeL*
Thanir* RfkfaaL
9. Nron. 1 nael.

il. Abai. Gabriel.


ia. Natafon. Came!
AU DIMANCHE.
Heures de la nuit. Anges des heures*
1. Bcron,
2. BaroL
3. Thanu. Miehael.
4. Athir. AnaeL
5. Mathon. Raphaet.
6. Rana. Gabriel.
70 Netos.
Tafrac. Sachiel.
9. SafTur. Samae.
i. Agio. MichaeL
il. Caerna. Anae!.
JRaphae.
12. Salam.
fur le Dimanche.
L'Ange du Dimanche fon carac-
tre fa plante r le figne de fa
P. 4L
iiete & le nom du quatrime uieU
Michael voyez ligne* premire
de la prfente Figure.
Anges du Dimanche.
Michae! f Dardiel HuratapeL
Ange d'e Vair rgnant le Dimanche^
Varcan, Roi.
Ses Minijlres*
Thus Andas f Cynabat..
Vent auquel font fournis les Anges,
du Dimanche
Boroe.
Anges du quatrime Ciel rgnant
le Dimanche & qu'il faut appel*
1er ds quatre parties du monde.
A. l'Orient. Samae Bachiel
tel., Gabriel% Vionatcat>a.
A l'Occident.. Anael Pabel Uf-
tael,
Au Septentrion. Aie! niel Vel
Aquiel,Mafgabrie, Sapiel, MatuyeL
Au Midi. Habudiel Mafalel f
Citerfiel, Vriel NatomieL
Parfum du Dimanche*
Le Santal rouge.
Conjuration pour le Dimanche*
COnjuro & confirme fuper vos,
ngeli fortes Dei & SanU in
fiomine Adonay Eye Eye? Eye f
qui eft ille qui fuit, eft, erit, ye,
biaye & in nomine Saday Ca-
os 9 Cados a dos alt feden-
lis fuper Cherubim f & pet nomen
magnum ipfius Dei fortis & po-
tentis exaltatique fuper omnes -
fos Eye, Saraye 5 pafmatoris fecu-
loram qui creavit tnundum C-
him terram f mare, & omnia, qux
ki eis'fnnt in primo die &figillvic
ea fan&o nomine fuo Phaa & per
nodina fanorum angelorum qui
dominantur in quarto exercitu &
ferviunt coram potentiffimo Sala-
mia angeo magno & honorato
c per nomen ftell^f quae eft fol,
& per fienum & per immenfuia
aafirt Dei vivic per nomma
omna pr^dila conjuro te, Mi-
thael angele magne $ qui es pr^po-
litm iei dominfcx Se per nomen
Adonay Dei Ifraxil qui creavit
Imundum -Se quidquid in eo eft
quod pro me labores 3 & adimplcas
lamneni meanT petitionern juxta
jnieum vefle &: votum meum in
Intgocio & caufa mea.
On doit, en cet endroit deman*
\ucr ce que l'on veut par exemple,
1i c'eft del'argent vous
Apportez-moi ici dans rinant
cent louis d'or) frapps au coin,
valables, & profitables, en
tout ce qu'on vdudra s'en fervir.
Traduction de la Conjuration
du. Dimanche.
T E vous conjure, Anges de Dieu
puiflans & Saints, au nom d'-
donay, Eye Eye Eye qui eff
Celui qui eft, qui a ct & qui fera^
Eye f taye au
Cados f Caaos f Cados
nom de Saday f
qui tft affii
fur let Chrubins & par le grand
nom de ce mme Dieu puiflant, &
fort, exalt au deffos de tous les
Cieox Eye Saraye 9 le Matre des
fiecles qui a cr le Ciel & la Terre,
la Mer, l'Univers & toutes les
dlofes qui furent au premier jour,
qui les fcela de fon facr nom
rhaa. Je vous conjure aufl, par les
noms. des faints Anges, qui corn*
mandent k la quatrieme lgion, &
qui fervent en prfence du trs-
puiffant & illuftre Salamia par le
nom de Tartre qui en le Soleil par
fon figne par l'adorable & terrible
nom du Dieu vivant, & par tous
les noms qui ont t ci-deffus pro-
frs je vous conjure $ faint Ange
Michael vous qui prfidez au jour
du Dimanche par le nom adorable
Adonay $ Dieu d'Ifral J qui a crue
t'Univers entier & tout ce qu'il
[i^fferiie f afin que vous me portiez
Ifecours, & que vous m'accordiez
J'effet de toutes mes demandes flon
mon vu & mon dfie, foit dans
IfBes affaires,
foit dans ma
& gnralement dans toutes choies
qui me feront utiles & nceflaires.
Ici on le motif de fort
affaire & celui pour on fait
Conjuration*
[ cette
Leur pouvoir donner de for,
perles $ des des*
de concilier la faveur des
grands $ de faire ceffer les inimitis
de procurer les honneurs de
ou gurir les maladies.
Formes fous les
du Soleil ou du ont
coutume de
Ils ont coutume de prendre un
corps gros & grand couleur de
leurs cheveux font dors 7
ils annoncent Feu r arrive par une

efl de faire fuer celui qui

Leurs formes particulires


Un Roi port fur un Eion^ por-
tant en main un fceptre rn
coq couronn 1. un habit couleur
de fafrn 9 une Reine le fetptre eu
main un oifeau un fceptre f un
liop^ un homme avec une queue.
Confidration
L'Ange du jour
fa plante le de
& le nom du premier Ciel.
ci-
fejfus ligne fconde.

Gabriel, Michae SamaeL


Ange de Vtr rgnant le Lundi,
Archan, Roi.
Ses Minifires.
Bilet, Miftabuj Abuzaha.
auquel font fournis tes
de Vair rignans le Lundi, le Zphfr*
Anges du premier Ciel rgnant

des quatre parties du monde.


Vers l'Orient. Gabriel Gabriel.,
Madief Deafnie > Janael.
A Occident. Sachiel
V Zank,.
Habaiel CorabeL
Au Septentrion. Mae!, Virael, Val.
nom, Balietjiftilay,
Au Midi. Cfniel Dabriel 3 Dar-
quiel nayl Vtoel.
Le parfum du Lundi l'Afo.
Heures du Jour.. Anges des Heures^
layn. Gabrief
a. Imt. .CffieL
Szmzh
j\SddaL MicraeL
6. Thamur, Anaef.
7. Ourer. RaphaeL
8. Tanic. Gabriel.
NSron."
j layon. SachieL
ai. bay. SamiaeL
Mlchael.
Meures del nuit. Anges des heures.
. Berom- Anael
a. Barol. Raphael.
3. Thanu*
4. Athir. Caffpl.
Mathon* SacieL
.5.
7. Netos.- nael>
y
8. Tafrac.
Gabriel
3. Calerna*
Sachiel*
Co&juratyon du

mine Acfnay Adonay Adonay,


Eye Eye\ Eye Cados Cados Ca-
dos, Achiro,
qui
cwitt Rgis
Zabaott $ mity f Ya f
Y*f Mariiiit Afcm ei ^tii
maria cterk f ftagna & omris
aquas in fecundo dles quafdam fa
per clos & quafdm tn terra*
Sigillavlt mare in alto nomine fuo,
& termioan quem fibi pofuit, non
pr&teribit & per nomina angelorm,
qui dofiitntur in primo eKercitu,
qui fjptyiuLntQrphkmel 9 angelo ma-
gho pretttffa & honcrato & per
in Juna &C
fuper, te conju-
qui es ptpo*
quod fpro
&c.
au Dimanche $ on
fpcife ce Pon
Conjuration dit. Lundi en Franais
& frqii&it 7 par la
de ces,noms Adonay Adonay
Adonay. Eve Eyu yeu Cados.
Cados f Actum chim*
j&chim la la f fort la,
fur la Montagne "de Siaa avec toute
la gloire fouveraine donay Sa.
day^ Zabaoih 9 Amathay Ya, Y,
Ya Marinata Abim leia qui a
cr au fec.an4 Jour les mers.
fleuves & toutes les'
)' les

celles qu] font au deious


& fur la Terre. Scell If mei^de fon
trs-haut Nom lui a pof des bor^
ns qu'elle ne peu* Je
vous conjure)
par les noms de ceux qui
4ent la premire Lgios'^ qui fer-
vent le grand & honor
par le nom de l'aftre
c par tous les noms ci-ddus pro-
noncs. Je vous Gabriel f
vous qui prfidez au fcond jour
qttfacr Ja Lune } afij*
meniez iMfi recours, & que vous
accomplliliez toutes mes volnts.
Leur pouvoir cade' donner de
l'argent, de tranf porter, les chofes
d'un endroit a un autre, de donne
des chevaux trs-lgers de dvoi-
ler certains fecrets prfens ou paf-
fes.
Frmc ordinaire aux Efprits de
la Lune du Lundi.
Leurs corps font pour rordinaire
gros grands, flegmatiques leur
couleur en celle d'une nue obfcu*
re & teribreufe ils ont le vifage
enfl les yeux rouges & pleins
d'eau la ttte chauve, des dents
de fanglier leur mouvement eft
femblable cetui d'une tempte,
violente leur {igna eft une pluie
abondante qu'ils font tomber au-
tour du Cercle*
Leurs formes particulires font:
Un Rois un arc la main, port
iur en une
chleale mme fare t-de flches
une ofe ira rjretit'i daim,
mm habit vert ou couleur J^tgent,

Cnfidiration fur le Mardi.


L'Ange du jour, fon caralere
fa plancre, le figne de -la plante &
le nom du cinquime Ciel.
ci~

rgnant le Mardi,
Ri.
Ses
fmii P
Vent auquel font f&mh -tes An*
g-65 du
Jtngcs du cinquime
le Mardi qu'il faut appellcr des
Vers l'Orient* Friagne^ Guae f
Damael f
Calias* Aragon,
A t Occident. Lama, Afiagna Lob*
quin Sondas Jaxel IreL
Au Septentrion. Rahumel Hyniel
Mathiel FracieL
Au Midi. Sacriel f aniel Galdel
Ofal Zaliel.
Le parfum du Mardi.
Le Poivre.
A v M a R. B .
Heures du jour. Anges des heures*
1. Yayn. Samaet.

a. Ianor. MichaeL
3-Nafnia. Anae.
4. Salla, Raphal.
5. Sadedali. Gabriel.
6. Thangiur. CaffieL
SachkL
Ta n^Ci SaraaeK
MichaeL
to. Jayon. A nael.

11. Abay. Raphal.


tl.- Natal,,on, GabneL
Meures et la nuit. Am%$ des htunSi
f# Beron. CtffieL
a* BaroL Sachttf
3. Thanu* Stmaef.
4 Athir. MichaeL
5. Mathon. nacL
Raphae.
6. Rana.
7. Nett>s. Gabriel.
8. Tafrac. Caffie.
9. Saffur. Sachief#
o. Agio. Samae!.
11. Calerna. Michaef.
la. Salam. Anael.
Conjuration du Mardi*
COnjqro & confirme fuper vos,
Angeli fortes & fanai, per no-
men Ya, Y/Ya Hef ,le 011-le -'Va
Hy, Ha Va Va An # An
An Aie Aie f El,
Eloim Eoim & per nomina ip-
fius alti Dei qui fecit aquam ari-
dam voavit
pfouKt arbores & herba$ de ea f

honoraro ? metuendo & fano no*


mine fno & per nomen angelwil
dominantium in quinto 1 exercitu
qui ferviunt Acimoy angelo mag-
no forti, potenti & honorato &
per nomen ftdla? qux eft Mars
& pgr nomina praedia conjara fn-
per ce f an gel magne, qui
es dtei'martts & per
Domina -Adonay De vivi & verif
<jaod pro me lbores' & adimpleas $

Ici comme au Dimanche*


Q^njwratwn du Mardi en franais.
JE vous cohjure., Anges forts, &
faims t par les facrs noms, Ya ?
Ya Ya He He He, Va Hy f
Ha Ha Ha Va, Va, Va An Ant
An Aie Aie Aie 9 El Ay Elibra,
Eloim Eloim & par les autres
oms de. ce Dieu trs-haut } qui a
fait parole l'eau aride & l appel*
e terre qui produit fut tu fuper.
fieie d'i celle les arbres & les herbes)
& qui fa fcelle de fon faint pr-
cieux adorable & redoutable Nom;
par les noms des Anges qui com-
mandent la cinquieme Lgion,
qui fervent le puiflntcimoy par
le nom de Taire qui eft Mars y &
je vous conjure Samael f vous
qui prfuez au Mardi par tous lei
noms ci-deflus prononcs par celui
d'Adonay f Dieu vivant & vrita-
ble de venir a mon fecours) & d'ac-
complir toutes mes volonts.
Leur pouvoir regarde les com-
bats, le feu, la mort, de fournir
dans Poccafion dix
de rendre fain ou malade.
Formes ordinaires aux Efprits
de Mars le Mardi
Leur corps efl long y d'une cou-
leur noirtre tire fur le rouge 1
leur af en hideux ils ont des
cornes la tte peu prs gals
celles que porte -le cerf*, leurs on-
gles en forme de griffes, ils annon-
cent leur approche par un bruit
peu prs femblable celui que fait
le feu lorfqu'ii brle, leur fgnal
eft accompagn d'clairs qui feront
voir autour du Cercle,
Leurs formes particulires font
Un Roi arm port fur un loup,
1 un habit rouge, un homme arm,
une femme portant un bouclier
la cuiffe, un bouc de la laine un
cheval un cerf ? un homme plu-
fleurs ttes.
Corifidiration fur le Mercredi.
L'Ange du -Mercredi {on fceau,
fa plante, le figne dominant cette,
plante & le nom du deuxime Ciel.
Raphal. Voye la planche ci-
dejfus j ligne 4.
ANGES DU' MeRCHIB.
Raphal Miel, Serapheil.
Anges de l'air rgncms le Mercredi*
Madiar Vef Modat, R<*i.
Ses Minires,
Suquinos, Salales.
Vent auquel font fournis les Anges
de l'air rgnans le Mercredi
Le vent d'Once
[Anges du fcond Ciel rgnans l
Mercredi $ &
des quatre parties du monde,
Vers l'Orient.
fnel Barabdtat,
A [' Occident. lerefcue, Mitratoa
Au Septentrion. Thiel 9 la-
rahel v enhel Velel f buiori
U cirnuel.
Au Midi. Milliel Nelapa^ Babelj
Cauel VelLaquel.
Parfum du Mercredi } leMaftic
ur MliCREDl.
Anges des heures*
1. Yayii* Raphael,
a. Ianor. Gabriel
3. CaieJ*
4 S'alla. Sachief.
5. Sadedali. Samaei.
6. Thamur. MichaeK
7. Ourer. Anael.
HaphaeL
t
-9. Nron. Gabriel.
10. layon. Caffiel.
lu. Abay. Sachiel.
Gabriel.
Heures de la nuit. Anges des heures.
1. Beron. JMichaeL
a. BaroL Anael.
3 Thanu. Raphael.
4. Ahir. Gabriel.
s. Mathon. Caffiel.
6. Rana. Sachief.
7. Netos. Samae'L
8. Tafrac. Michael.
5* "Smif/
Bphael.
i. Calerna. GabrieL
ix. Salant. CaffieL
Mercredi..
COnjtiro Se confirmons, -angefij
fortes, fanai & potences-, in
nomine Fortis metuendiffimi & be-

Saday^Sada-y.^ Eye E ye,


Afanie, Afarie & in nomin AdoJ
nay, DeilfVa; qui cre&vit lumina-
ria magna, ad'dftingueftdum diem
.ci note: & per nomen omnium
an-
defervientium in exercitu
fecundo coram terra angelo majorij
atque forti & potenti & per no-J
men ftelse qu'a? eft Mercurius &J
per nomen figilli quo figiatar al
Dec fortiffimo & honorato, per orn-l
nia predia fuper, te, Raphal, ange..
le magne conjuro, qui es prscpofi-1
diei fanc-J
tus quartz & per nomen
Creatoris
& per fiomi angelorucn f qui in
graciant Salvatoris confirmt! funt,
Se
per nomen fedis animaium iu-
bentium fenas aas f quod pro me
labores s &c.
Ici comme au Dimanche.
Conjuration du mercredi en franais.
& puifTans., par les noms trs-re-
doutables & adorables Adonay
Elohiai Saday Saday Saday? Eye,
Eye Eye Aiante f Afarale au nom
cVAdony^ Dieu dlfral quia cr
,grand luminaire pour distinguer
Je jour de la nuit par le nom de
tous les Anges qui fervent dans la
fconde Lgion devant l'Ange trois

nom de l'aftre de Mercure par fon


ci-defTus je vous con-
vous
qui prfidez au quatrime tour par
le nom faint, crit fur le front' d'Aa-
son f Fftre Crateur
,&3c par ceux des Anges qui font con-
firms en la grce dtf' Sauveur 5c en-
fin par celui du trne des Animaux
qui ont fix ailes, de venir mon fe~
.4:ours pour accomplir ma volont.
Leur pouvoir eft d donner t du-
i
les fortes des mtaux de rvler les
rfors cachs } tfappaifer
de donner la vioire dans un com-
bat, de procurer la fcience de
changer des lmens des chofes, de
donner ou ter la fam > d'lever
les pauvres ? dfabaifler tes rkfies.
Formes ordinaires aux Efprits
de Mercure le Mercredi.
Leur corps eft pour l'ordinaire
'(le moyenne taille froid & humide,
xependant affez beau, leur entre-
tien efl affable ? leur forme eft hu-
font d'unecouleur tranfpt-

celui qui les invoque.


Leurs formesparticuliresfont
Un Roi port fur un ours un
hommede bonne figure, une fem~
me qui tient un couloir, un chienw
%ne une ourfe, un habitde dif*
couleurs$ une baguette, un
bton/
Jeudi.
L'Ange du Jeudi fon fceau9 fa.
plante, le ligne dominant cette
panete & le jiom du cinquime
Ciel.
ligne cinquime.
Anges bu Jeudi.
Sachiel AfachieL
rgnantle Jeudi.
Guth. Roi.
Ses MiniJIrs*
Magotlif Gjnriz.
Vent auquel font fournis les"
ges du Jeudi. Le Vent du Miu
Mais comme outre le cinquieqd
Ciel on ne connok point les ngs
de l'air il faudra le Jeudi dire ver$
les quatre parties du monde les
Vers
lcxcc e pei: nhii,
Accula
A VOccident. 0 Deus fapiens ? Se
clare & jufte ac divina clemeritia
rovo te, piifllme patrf quod
rroeam petitionem quod meum opus
tSc meum Jaborem hodi dclbf am
<ompere & perfe intelfigce,
Ju qui vivis & regoas per innmta
'ifxcula faeculorum. Amen.
Au Septentrion. 0 Deus potens,
fortis <k fine principio
Au Midi. 0 Deus potens & mi*
fericors
orle
Vers
Parfum du' Jeudi. Le Safrt^
ki-dejfu$*

exalt & glorifi d"ans tous les fie cls


infinis
Vers l'Occident. 0 Dieu fage,- lu-
minenx &c juft! clmence divine
Pere trs-bon & mifricordieux
je vous prie d'couter favorable-
ment a) prire, afin que je puifle
en ce fr Avor le'fuccs de ma de-
mande, de mon opration & de
mon entrepnfe vous qui vivez &
rgnez dans tous les fieces des iie-
chs infinis.
Septentrion. O Dieu puf-
fant y fort. & ternel
Vers le Midi. O Dieutout-puf-
fant &

Heures dit jour. 'Anges des heurts.


il Yayn. Sachiel.
a, lanoh Samae.
MichaeL
naet.

CfTieL
8. Tanic. Schiel
Nron.

Abay.

Heures de la nuit. Ames de*


l. Beron. CaffieC
a. Barol.
Thanu. SachieL
i>
4. Athir. Samae.
Mich%eu
5. Mathom
6. Rana.
"8. Tafrac.
96 Saffur*
Sachel#
/Cakrnaf. SamaeL
Michaet
Canjurtion du Jeudi*
COijufo & confirma
Angel fanai, per fiomeii Ca-
dos Cidbsj Ctos, Efchereie, E*
chereie^ElchereiejHrim,Hatim, Ya,
fortls firmator feculorum Cantine,
Jaym, Janc, Ane, Calbar Sab-
bac y Berifay Alnaym y & per no-
men Adonay 9 qui creavir pifces
reptiia in aquis, & aves fuper fa-
ciem terras > volantes versus clos
de quinto & per nomina Angelo-
rurn fervantium in fexto exercitu
coram paftore Angelo fanlo & ma-
giio & pocenti principe & per ncn
men fleilx quse*ef Jupiter &r per
nomen figili fui & per nomen
donay jfummi Dei omnium cra-*
toris & per nomen omnium ftella-
rum & per vim Se virtutem earum
& per nomina praedia conjuro
te. Sachicl Angele magne, qui es
prxpofltus diei Jovis $ & pro me la^
bores &c.
Ici comme au Dimanche*
Conjuration du Jeudi en franais*
JE vous conjure $ Anges faints $
par les noms Cados,
dos, Efchereie Efchereie Efche-
reie s Hatini Hatim f Ya, le foa*
verain des fieclcs, Cantine, Jaym
Janic Anie Calbar Sabbac, Be-
tifay Anaym je vous conjure
par Adonay qui a cr au cinquiem
me jour les poiflons les reptiles qui
font dans les eaux & les oiseaux
la fur face de la terre par les An-
gcs qui fervent dans la fixieme L-
gion y en prtfence du faint Ange
leur chef, trs-puiffant & excellent
Prince, par le nom de falre de
Jupiter & de fan fceau par Adonay,
le fuprme Crateur de toutes cho-
fes par le nom de tous les
par leurs forces & puifTances &
par tous ceux enfin prononces ci-
deffus } je vous conjure u grand Sa-
cWel $ vous qui prfidei au Jouir Je
Jupiter &c

l'aitiour des tonnelles > d rendre Ifes


hommes joyeux de terminer les
procs 9 d'adoucir le de
gurir les malades d'incommoder
les fains en un mot, de faire le bien
Formes ordinaires des
de Jupiicr le Jeudi.
Leur corps eft de couleur de

cholique leurs mouvemens font


effrayans leur naturel eft trs-doux,
leur afpe agrable, leur couleur
eft celle du feu leur mouvement
eft une inflammation fui vie d'un
tonnerre, leur fgnal eft des hom-
mes qui paroiflent dvors par des
lions.
Leurs formes particulires font
Un Roi Tpe la main port
Tu? un cerf., un homme c

fleurs, un cerf, paon,


une flte.
du Vendredi y fon fce&nf
f plante, le figne dominant cet-
te plante, & le nom du froifieine
Ciel.
Anael. planche ci-de-
dans, ligne 6.
ANGES DU VENDREDI.
Anael Rachiel SachieL
Ange Vair le Vendredi*
Sarabotes Roi.
Ses
Amabiel Aba Abalidot f
U^ent auquel les font fournis
le Vendredi.
Le Zphyr.
linges du troi/ieme ap*
quatre parties du monde.
Vers
Vers V Orient. Srehe, Cfi^&
tamel $ Caratf Tamael f Tenaief
A l'Occident. Turiel, Ccmle* Ba
biel f Kadie f M aine! 5 Hufte.
Au Septentrion. Peniel f Penae M
Penat Raphal Ranel Dormiel.
Au Midi Porna, Sachiel f Cher-
miel Saraae Santanael Famie!
Le Parfum du Vendredi. Le Coq.
LE Vendredi.
Heures du jour. Anges des heures
x. Yayn. Anael.
a lanor.
3. Nafnia*
4. S'alla, CafeL
y. Sadedali. Sachiel,
6. Taraur, Samae.
7. Ourer MchaeL
Anael.
9. Nron. Raphal.
10. layon. GaDrie*
11. Abay. CafEeL
ix. Natalon. SachieL
SaroteL

nael.
4. thir. Raphal.
Mathon. Gabriel,
. Rana. Caflel.
7. N.etcs. SachieL
8. Tafrac. Samael.

o. 0.
9. Sa(Tur?

11. Calerna.,
MIchael.
naeL
RaphaeL
la. Salara, Gabriel.
Conjuration du Vendredi.
COnjuro & confirme fuper vos,
Angeli fortes, fanai atque
potentes in nV>mine On, Hey,
Heya l y le Adonay f Saday
& in nomine Saday qui creavn
quadrupedla. Se reptilia,
& homines in fexto die* & dz
ddit Dteftfcm fuoer omnia ani-
ttiaha unie benedium rit nomefi
fcreatoris in loco fuo & per nomi-
na Angelortim fervientium in tertio
exercitu coram Agiel Angelo ma-
gno, principe forti atque potenti
& per nomen ellx qux eft Ve-
nus, Se per figillum ejus quod qui-
dem eft fanum f & per nomina
pradila fuper, conjuro te Anael t
qui es prxpofitus diei fextx ut pro
me labores f &c.
Ici comme au Dimanche.
Conjuration du Vendredi en franais.
JE
forts vous conjure, Anges faints p
& puiflans par les noms
On, Hey, Heya, la le, Adonay,
Saday, & par celui de Saday qui
au -fixieme jour cra les
pedes, les animaux reptiles' & les
hommes Se qui donna tout pou-
voir h -Adam fur tous ces au i maux
qui bnit les noms du Seigneur, par
ls Anges qui fcrveMt dans la troi-,
JLpon en prte du grand
Ange Agel Prince fort & puiSant
par laftre de Vnus, par fon faint
fc eau par les noms furdits je
vous conjure, Anael f Ange trs-
grand. vous qui prfidez au fixie-
me jour y &c.
Leur pouvoir eft de donner de
l'argent, de rendre les hommes plus
luxurieux de rapprocher les enne-
mis par la luxure de faire des ma-
riages, d'exciter dans le cceur des
hommes l'amour des femmes, de
gurir les maladies, ou d'infirmer
l fain.
Forme ordinaire aux Efprits de
Vnus le Vendredi.
Leurs corps font beaux, de taille
mdiocre, leur afpe eft gracieux,
affable leur couleur eft blanche ou
verte leur arrive eft annonce par
une toile brillante leur lignai eft
quelques jeunes filles qui joueoi
qui engagent ceux m
font dans le cercle I preidre "pirf
lents jeux.
Leurs formes particulires Joui, i
Un Roi tenant un fcptre;, pW
t fur un chameau f une fille' fit
perbement habille une fille nuf
une colombe une chetfre un ha
bit blanc ou vert, un chameau $
des fleurs de la fabine.
Conjiderations fur le Samedi*
L'Ange .au Samedi > fort fceup
plante le fge qui y domine.

Ang^s DU SAMEDI.
Caflel UrieL
Ange de rgnant le Samedi*
May mon' Roi,
AffabL
Balidet.
Vent aquelToiit fournis les Angeg
du Samedi^ lSnd~Ouej}> ventd'Afr.
Parfum du Samedi.
Le Samebi*
Mmfi de jmr Anges des Mures*
~jt.'Yaym Came!
anor, ScheL
3* Nafnii. Samael,
4* Salla. Michael.
AnaeL
Raphal.
7. Ouren Gabriel.
^. Thanir. Cafe.
9. Nron Sachie*
jo. Jayon. SamaeL
Il/ Abay. MichaeL
sa. Na talon. AnaeL
Meures de la nuit* Anges des heures*
s. Beron. Raphal,
S BaroK Gabriel.
3. Thanu. Caie.
4. Sachiel.
*5. Matfaom SamaeL
6. Rana* MichaeL
7* Netos. naeL
se Tafrac, Haphael,
f* Saffar*
io. Agio. ,Came).
116 Calerna* SachieL
t%* Sala m. Samael.
Il a t dit au Jeudi qu'au clef-
fus du cinquime Ciel, on ne eon*
noie plus d'Anges dominans I
il faudra dire les Oraifons qui font
cites au Jeudi.
Conjuration du Samedi.
COnjuro & confirme fuper vos,
Caphriel vel Caffiel Macha-
tari & Seraquie! f Angei fortes &
potentes & per nomen Adonay,
Adonay, Adonay Eye Eye Eye,
Acim Acim^ Acim Cados, Cados,
Ina vel Ima Ima Saday la, Sar,
Domini formaroris fccuiorum qui
in feptimo die quievit & per il 1 uni
qui in beneplacito fuo fiiiis Ifral
in hsereditjttem obfervandum dedk,
ut eum firmiter cuflodirent & fane-
tifcarent* ad habendam inde bo-
mm in alio taeclo reratmeritoncr
& per nomina ngelorum" fcrvien-
tium n exercitu feptimo Booe An*
gco magno &r potenti "princpi
& per nomen lWx ? aux eft Sa-
turnus & per fanaum figilum
ejus & Fer nomina prasdila
fper conjuro te, Caphrie $, qui
pr^pofitus es dei feptimo, qucc
eft dies Sabbat!, quoa pro me la-
bores, Sec.
Ici comme au Dimanche.
Conjuration du Samedi en franais.
JE vous conjure, Caphrie ou Caf-
fe! Machatori & Seraquiel
Anges pu i (Tans Se forts au nom
'dony Adonay > Adonay., Eye
Eye Eye, Acm Acim Acim
Cados Cados, Ina vel Ima y Ima Sa-
dy la., Sar Seigneur qui a forme
les fiecJes qui au ieptieme jour le
rppfa'f, qui voulut que fon peuple
atfraf le grcat irividblemeht
le le fznik f afin de mriter paN
l au fiece aveni r la rdcompenfe
qu'il lui promit par les noms des
Anges qui fervent dans la feptierae
Lgion en la prfencc de Booel
Ange grand & piaffant par Faf-
tre de Saturne; par fon faint fceau
& par les noms ci-deffus je vous
conjure, Caphriel vous qui prfidez
en ce jour.
Leur pouvoir eft de femer la dif-
corde /de faire natre la haine, d'ex-
citer de mauvaises penfes f de don-
ner du plomb de tuer, de mutiler.
Forme ordinaire aux Efprits de Sa-
turne le Samedi.
Leur corps eft ordinairement
long & maigre ils ont l'air fu-
rieux &c colre; ils portent quatre
virages, dont un eft devant la tte.,
l'autre derrire le troifleme -au
genou droit, le quatrime au ge-
nou gauche, chaque vidage 4 un
tbng l>ecf leur couleur eft noire 8c
brillante comme celle des jais; leur
mouvement eft l'agitation des vents
qui fernble tre accompagn d'un
tremblement de terre leur fignal
eft de rendre la terre plus blanche
que la neige.
Leurs Jormcs ordinaires font
Un Roi avec une longue barbe,
port fur un dragon, un vieillard
avec une longue barbe une vieille
femme appuye fur un bton, un
porc, un dragon f un hibou un
habit noir une faux du genivre.
Sermens & fournirions des Efprhs.
NOus Efprits dominans fa-
voir Rois Empereurs Prin-
ces> Ducs Comtes, Marquis Ba-
rons GouVerneurs-Gnraux f :Ca-
ptaines Miniftres Seigneurs &
,f
autres nos fujets les Efprits recon-
noiffons fouffignons atteftons
nous obligeons & jurons fur les hauts
S trs fades noms de Dieu, des
Conjurations & Exorcifmes conte-*
Livre, comme aufl nos
nus en ce.
cara&eres nous appanenans, pour
valoir & fervir gnralement tous
ceux qui fe ferviront du prsent
Livre en tous leurs befoins & ncef-
ftts gnralement quelconques, &
fans exemption, fuivant le pouvoir
que nous avons reu de Dieu 9
& nous radions toutes les chofe^
fui vantes
Premirement-
Nous nous engageons &c foumet-
tons de fervir fidlement tous ceux
qui nous requreront par ces pr-
fentes,
de faire ou faire faire par no^ fu-
jets tous les. dfrs &c
que jamais aucun mortel n'aura cotn-p
toifiance de ce qui feopr
excut par notre
qu'aucuns Esprits, ne pourront 1 en
donner qui que ce
foit, quoiqu'ils (oient invoqus
pour cela. Nous promettons auffi
de leur apporter ou faire apporter
& tranfporter tout ce qu'on exige-
ra de nous, fans tromperie ni frau-
de 5 & que le tout fera bon & loyal
leur volont fans que nous puif-
fions le reprendre ni pendant leur
vie f ni aprs leur mort, & que nous
ne pourrons efprer aucunes rcom-
penfes des nous leur
rendrons.
Item. Nous nous Soumettons d'ap-
parotre tous ceux qui nous ap-
pelleront par nos noms renferms
dans ce prfent Livre en belle for-
me humaine, fans aucune laideur
ni difformit, toutes fois quantes
que nous ferons appelles fans faire
aucun tort ce qu'ils ont reu de'
Dieu y ni leurs cinq fens de natu-
re i ni ceux ou celles quii&rm
de leur compagnie, ni au heu ou
maifons o ils nous appelleront &
cela fans faire de bruit, ni foudre,
ni tonnerre, ni clairs, ni fracas,
ni rupture, ni fralure ni tapage,
en quelque manire que ce foit
& nulle crature vivante ne s'apper-
,eyra de notre venue que ceux qui
nous appelleront &c leurs compa-
gnons, s'ils nous l'ordonnent; nous
nous obligeons auffi de leur rpon-
dre fur toutes les questions & de-
mandes qui nous feront faites &
nos rponses feront vritables fans
amphibologie ni double fens au
contraire, nous parlerons bon fran-
cals prcisment &c intelligible-
ment & aprs avoir fatisfai t ce
quon exigera de nous, nous nous
retirerons en paix & fans tumulte,
obfervant les mmes conditions en
allant comme en venant, lorfqu'ils
prononceront le renvoi.
Item Pour 4'excution de toutes
les fufdites conditions nous nous
obligeons & engageons 1 fq^s les
peines de l'augmentation au centu-
ple de nos tourmens de moment
en de la privation de
nos charges, honneurs & dignits,
en foi de quoi" avons appofe nos
cachets & caraeres $ 8c
le Livre, pour fervir
a- tqm* cepjf quj nous invoqueront
& fur le champ nous ferons ce qui
nous fera fans aucun re-
tard.
AYant difcouru fur la nature
t$ Efprits ariens $ le Curieux
aura lieu d'en tre fatisfait. Si tou-
tefois il fouhaite quelque chofe de
plus tendu fur cette matire, il
pourra avoir recours a la Magie
d'Arbatel & a la Stcganographie de,
1-bb Tri thme dont nous don-
nerons ncefiamrpnt la tradui on.
Il convient maintenant de parlef
ds Efprits de don-
ner les appels pour les faire venir,
leur commander & les faire obir
en tout ce qu on pourra exiger
d'eux, par le moyen de leurs ca-
raleres contenus aux feuilles noi-
res qu'on joindra cet Ouvrage
ainfi que les Crmonies magiques
-il'Agrippa avec uri recueil trs-
curieux de Secrets dont tes effets
feront des plus furprenans; & pour
diversifier ce prfent Trait, on le
finira 'auHi par les Secrets qui fui-
vent.
SECRETS OCCULTES.
Pour
IEachetez
L
V Amour*
premier Vendredi de la Lune,
fans marchander un ru-
ban rouge d'une demi -aune au
nom de la perfonne que vous aimez;
'faites un nud '*en lacs d'amour,
ne le ferrez pas $ mais dites le
Pater nojfqr s tentatinemf
& au lieu de A\re9fed libra nos

vous direz ludea^ ludei f lu-


deo en mme temps ferrez le nud.
Vous ne direz ce jour-l qu'un Pa-
ter, le fcond vous en direz deux,
& continuez de fuite pendant neuf
jours faifant un nud chaque jour,
& ne le ferrez qu'a ludei $ &c. En-
fuite mettez ce ruban tel qu'il efl
votre bras gauche, qu'il touche la
chair. Touchez la perfonne pour
qui von* l'avez nou, & elle fera
votre Volont.
Pour faire dcharger une Fille.
AYcz
placez-en trois petiteS fves noires,
une entre chaque
doigt ,de la main droite > pofez-fa
ainil fur votre chair l'endroit du
eccur, puis attirez les regards de
la perfonne 9 Se pour lors pronon-
cez, ce qui fuit fu-
perago $ &confummatum
Autre au mme fujet*
e/I.
P Rens trois haricot ou petites,
placez com-
nie deffus f pofant votre main de m-
me pais tafit regarde de la
ne, dires Ehe f mebe /matrijipe*
Contre l'Arme blanche.
Dites tirant Fpe dit fourreau
Sainte Vierge Marie, prfervez-m^I
de l'arme blanche, comme vous avez
t prferve du pch originel
dans votre enfantement f comme
aprs, Votre enfantement par le
Tac-Pif!^ntv. inf foitri'l.
njil Contre le Peu'.
It^ vans ne me fauvez Se fecoii--
confeits"

;trc^is croit an manteau de la dhe-


lEirte mit tik rtiaBon tireur Tin,
Autre*
ECrvw avec un charbon de feu,
. h N. R. B. ou In te, Domine-,
fytrwi $ non
Pour avoir un familier.
AYez un anneau d'or
au Jeudi dans lequel vous
ferez graver ce qui fuit 31 35,
aprs quoi slez prs d'un barn-
me qui va rendre Tame, 6c lui mettez

la
Jdan&Ja bouche, aprs (a mortf re-
retournez trois jours. aprs
mifon & dites genoux
Je De projundis 9 parfumez l'anneaq
avec-de la rue & conjurez FEfprk
par fon nom de baptme de vous
rpondre. D'abord il vous rpon-

M
ce
ont
rpondre voudrez.
j^oir :^utl-
que ,.bore de plus iendp #|kr Le
Ncromancie ou fart de
nix les ame$ des trpans ep c moa-
de, auront recours au grand Grt-t
moire que nous ferons en tat m
leur fournir fous peu.
Pour arrter court une ou
perfonnes.
Dites, Veide^ Rougan, Rada--
Bagabius mettez le genou &
le poignet droit terre fe renr
verfant le corps & fe relever fors
que le gauche ne touche rien.
Pour connotre un Voleur.
FAites une gaiet quand elle
fera cuite., faites-en autant de
Morceaux que vous foupeonnez de
fur lefquelles voujs crir
rez les mots fuivans Omax Opax.
Donnez- leur manget t
puis ferrant le pouce dans !a main,
4hs fubtilement a voix baffe Po-
Kitle de chacun Si tu as vol, fau-
srrtoi dans le nom du diable fi ta
ie Pieu le Pre, le Fils & le Saint*
JEf^rfr prononcer ces paroles trois
fois incontinent elii qoi e!
complice, parotra 1a bouche pleine
cPettme & vous fera reftttution.
Contre le mal de tte.
Crivezfur une
TT? feuille d'Olivier,
JOt Athena liez cette feuille la-tte

ti Terra Farra ? Garr par 1a


^ertu de mon couillon gauche laif-
fez-nbiis paifer je rnVri Vais tn d*
Bauci j^ptez-le ttoii fois te-
tmnt *t la matn votre cottitdii
gaiehe & le tournant.
iahi dt Taupe gare

hetijre aprs md vous ferei


Fopration faivante j ttit potirtu
d'une Taupe & d'un petit couteau
neuf, achet fans faire prix, vous
irez dans l'endroit o font les Che-
a l'curie, & ferez
vaux comme
ligner votre petit animal au cou,
faifant tomber quelques gouttes de
fon fang fur la tete de vos Chevaux
l'un aprs l'autre Jifant que ce fang
je rpand fur ma bte lui ferve
que
la faire aller & hler au nom du
Pre & du Saint-Efprit aprs
quoi
dpouillez adroitement le petit ani-
mal, laiflant le mieux pendre
pour
la peau les quatre pattes emplif-
fez la peau fi vous le voulez d'un
de foin pour la tenir tendus,
peu
aprs quoi fottez-en trois fois de
fuite le front de vos Chevaux en
du oreilles, disant
montant nez aux
ta premire fois tinte; la fcon-
de ante te; la troifieme yfuperante
ferez tous les matins
ce que vous
en entrant dans l'curie vous
dansk teri^

Dieu,
& te commandeque tu aies te
pont homme porter,
ni plus ni moins que Jfcrs(m por-
h en par fi Vierge, Pater}
Troupeau.
deffiisdes deux
Pintades que vous voyezici
tracs du parchemin
fniotsqti Au-
Coy f Aper f Agif Agios+Hif-
chifos.
DEus miferi-
cors & pinsy per ifta
domina & per -tua
omnibus rncis
me omni raala & pEttjr*
bauone. Aman. Pu tfimt ChriV
Sec.
Ce JfentadCe dqb tre feit fut du
parchemin, comme il a t kj ok
efira derfnsles
paisijB*il foit dit
&i ei^ feoiffer les moutoBS r puis i
tk de la betgearie^ afih que
pezn, paife retirer
conferver
Qmiftm de J4 :f*int Abraham
Gardm pour les Moutons.
QvRaifon de Dieu qui a t don"
ne MonGeur faim Abraham f
oui a t Berger fepe ans dans-fes-'
Qts d'Ardenne, {ans que le loup ni
l^ve ne lui ait fait aucun tort lui
mk fon corps-, ni k fon vif troupeati
cleetes a lame m y voici) m y voi-
l, & Moteur faint Abraham fon
vif troupeau menant, fon chemin
rencontre loups & louves (genou
terre ) au nom d*i Pre, & du Fils
&'du daint-Efprit & de la part de
Monfieur faim Laurent qui fer-
rue & ferre les dents, que tu n'aies
mon vif troupeau de btes
laine, aucunes ttes ronger ni
aucun fang facer $ ni me les ga-
rer f & par M. faint Euftache & par
Madame fainte Agathe, & par Ma-
dame fainte Genevive > & par M.
faint Abraham tous fes Compa-
gnons, de Ttole de l'charpe de
M. faint Hubert foit mon trou-
peau clos & couvert, la fainteVier-
Je
ae Marie pour mon troupeau
vous prie, au nom du Pre & du
Fils & du Saint-Esprit au nom
de M. faine Jean ,par M. faint
Abraham, je prie Dieu aufi f la
Vierge f
Vierge /tous les bons Saints & Stii-
tes au Paradis me garder ce vif
troupeau de btes Itine fains &
nets bien buvant bien mangeant.,
gros & gras, bienbois, bien cor^
lis bien ravals clos ,ferms au-
tour de moi ainfi je le crois au nom
du Pere 8c de la Sainte Vierge, &
de tous les bons Saints & Saintes du
Paradis.
L'on trouve 'd'amples inftruion*
pour les gares tant des chevaux
<fue des moutons dans le Grimoire
cm Pape Hofiorius & on en trou-
vera auff dans le grand Grimoire
&r dans les CF^ricufes de Salomon.
Pour tirer ie billet blanc U Milice.

ce fur du parchemin vierge


qui fuit: If eft auffi vrai que
le billeroue je tire eft blanc coni^
me il eft: vrai que DIeu s'eft ap-
paru fur Moyfe Si
Elyfe 9 fut protge
v.fftabfe par GamalieL Il faut por~
ter ce que deffus au bras dont l'on
tire., & prononcer les paroles en
tirant.
Autre contre la Mlice.
FAites le Pentacle ici reprfent,
fur du parchemin vierge au jour
& heure de Jupiter ou de Vnus f
qui font les ennemis de -Mars &
le parfumez avec encens huile d*o-
livc & une- araigne
Pentacle au bras droit $ & en tirant
au fort f on prononce les paroles
crites dans le Cercle, commenant
par Domine $ fiat &c.
Oraifon du Pape Lon t pour lever
tous forts & enchantemens*

latia +Uraf -f

Alamar f Bourg;afis veniat Serc-


..ni,
P. 98.
Cette Oraifoo f quoique pretfe
cependant une grande vertu. On en trouvera
d'autres dans PEtiehiridion dont on don-
ocra dans peu une traduion avec un aia-
pIe Clavicule* On pourra encore re-
cours au flau des Dmons au fonce des
Dmons, la fune des Dnions, la dit-
perron des Dmons, aux remdes contre les
au manuel de* Exorcifmcs
traduits depuis peu, pour la grifoa de
toutes les maladies magiques,
douleurs
A
de
dt la torture*
Valez un billet o foie crit
votre fng ce qui fuit: +
Aglas t j- im-
4- tria pendent
parti & me-*
dio & clama-
on
bien + Tel f
Pour coup
ECrivcz fur un petit papier:
14 yHetf
,le rcitas les mmes ptrotet en tirant*
Pierre fmt le Dieu
Notre-Dame de Cal y y
vint qui lai dit Pierre
l ? pour le mal de mon
chef que je me fuis rais l. Saint Fier

ta prendras du onguent

Jefus, Maria. Il faut


faire trois lignes de croix fur la tte*

Or.
AU fang d'Adam eft n la mort
Pour rendre un
Ante
immortel.
papier ce qui fuit
te.
Fkes-te un coq f .6c lui ceci-
les fois mmes
un clou neuf fur une table retires
le clouf il n'en mourra pas.
Pourn'tre point vol.

tria corpora ramis


petit infirma
Nos &
potef-
res
Hos tu tua
Divination.
FAites une croix dans un cryfal fous
avec de l'huile d'olive &
la croix crivez Sainte en*
fuite donnez * un enfant vierge, n
.de lgitime mariage, une

.lui, & dites trois fois roraifon fui-


vante Domina s. Mle-
(:le. &
na f mater rgis
lorfque l'enfant verra l'Ange* il lui
pourra faire quelle tminc qu'on
Pour empcher h$ moutons de pren**
ire des gobes*
ECrire fur en papkf verfet fut-
vaut Super fpidem. & bfili~
curn mbulabi$ teenem& drtcontm.
Faites foitr les moutons*de la berge-
rie ou du parc, le les frouez de ce bti-
let, prononcant les mentes paroles.
Pour avoir ls mmoire rcente de ce
fui fi depuis ong~temp$.
le
$*ejt po
Dites durant neuf jours pendant
facrifice de la Mefifef ce qui
fuit Collocavit iterinus fumptu egiu
redde perris diaboJus inftrnmm /re*
grmmntium S ai
+ JterbacMj*
f Pat t Sttiach
il- ftrt
lire autant de fignes de croix qu'il
de marqus entre les mots ci-

Contre les Hmorrodes.


Prenez du doigt du milieu de h
main
& en touches les
Broches' 9
maudit mu Nom du Pre f du Fils
Aprs ftio dites
neuf Pater & neuf Ave* L'on cofi^
tiniie pendant neuf jours le fcond
on n'en.dit que & *o cfimi-
nue chaque jour faivant Tordre de
retour.
Contre
far un billet ce qui

go. Dans le- danger il -faut rciter !et


mmes paroles.
Pour l'amour.
fans faire prfx ijuitf
latines de ruban couleur
rien puis' allez l;I
Meffe placez- vous vis--vis l
perfonne dont vous voulez tre ai*
f afin que vous la voir en
frce# puis dites air marnent
lequel tenant votreruban eft
fera ploy en croix
Crature que je vois de mes yeux,
il efi auffi vrai que ton cur $*at
tachera au mien comme ilefi vrai
que mon doux Sauveur Jefus-Chrift
M t attach l'arbre de la croix
aujfi vrai quil efi attach aux
efpeces facramentales que le Prt m
tient dans Jes mains
Contre toutes fortes de Fivres.

creaibla Je fang la'mouva. IlTur^


vnt un Juif nomm Marquantin
j^|j;l|ii^iJit Je f mis

h(n$ je n'ai pas peur,


m les evres ne me vtieBaent point:
jtaais quiconque Foraifon dira
jton bras droit portera jamais ni
'eirre ai fiiuoii
jfevre demi-tierce $ Jkwm
'dtmi-quune > fievm liait f
intt-
fivremaligne fit m
fivre de quelque na~
tare que tu puijfs tre $ je te c&~
jure de quitter le corps de N* *.
au nom du Pre -f- &* du Fils j- & du
faint-EJfprit t & de Monjieur faim
de Madame fa Mere,
qui le gurira de la livre f c*eft
un homme, ou qui la gurira 1 f
eeft une femme,
On ploie ce billet difant au nom

de
du Pre cc. puis on Panache an
-bras droit du Fbricitant avec cinq
fil cramoifi difanc of-
f au mm du Pre bc. On le doit
porter neuf jours on le met *jeune
Contre la Goutte.
Dires neuf fois jeun, terra pef*
tem tenere f alne > falene faite-
.ne mnete his hir pedibus puis br*
1er la terre & cradber deffus.
JL jours f ou il foit crit ce qui fuir
il faut le mettre au
dire pendant ce temps jeun cinq
Pater & cinq Ave en l'honneur des
cinq plaies de
Contre
une petite croix d'herbe
ou de bois, mettez-la derrire
le cou, puis dites Anglus
Spi-
rhu Ave, Maria
la Domin fit ver-
hm vef &c. Et ver-*
ejl habitant
in Ave, Maria, &c.
marche &
garantit de tous dangers*
de l'carlate, faites-en
une jarretire qui puiffe entour-
cer votre jarret & fur icelle mette*
neuf ctieiux de pendu, enfui
achettz du faim blanc de la
gueur de l'carlate, for lequel vous
crirez avec votre fut:
Werfrum caro faum ejl%& h ab habit
in nobis mettez ledit fatin fur f-
caria te f & que les paroles touchent
les cheveux mettez cette jarretire
votre jarret gauche, le fat in con-
tre la chair fi-tt que Ton. fera ar*
riv'P tez la jarretire pour la
prendre au besoin faites bafiner^
votre lit au fucre, & vous lavez:.la
plante des pieds avec du vin.
Pour gurir %un cheval bouch.

ON le prend de la main droite


& & confummatum e/?/
puis on le fait reculer deux ou trois
pas en arrire.
peut *c*nnkn le giim
TT Et pieux & les figs prfet^
jbifcnt cens: qu'ili emleignent
F or a-i fan de la forme ci-aprs par
laquelle on invoquera le iecours de
Dieu > fonvcraiii Capitaine des An-
ges afin d'acqurir la connoiflacc
& i'amki de fon gnie.
Dieu tout pitiiTant <3c ,ieti^lf
qte avez form tomes crtxrcs
peur votre honneur votre gloire
c pouf le fervke & je
vous prie de m'envoyer mn bon,
Ange N. qui eft ( ici on doit nom-
la plante qui le
mer le nom de m'inJbuire
gouverne pour & m* In-

former des chofes fur lefquelles


arec fuftice Fiicrrage-
rai f & pour qu'il me coniife kng
les chotes qui me font noofftires
connoifiWme dans, les) ar"
& les expriences de nm anciens
i*eres Se rhilofophes, ou pour ob-
tenir
tenir la maniere de conferver la
fant & de fournir la vie & je
moyen d'tre dlivr de mes en.
nemis mais que votre volont fok
faite & non la mienne, par Jefus<-
Chrift Notre-Seigneur. infi foit-iL
Les fages avoient coutume de
chercher d'abord le nom & la na-
ture du bon Ange ou gnie du n:
entoile ils s'appliquoient de le lui
rendre familier & affable par eon-
vocations', 'adorations prires, ca-
raeres & autres crmonies de
cette espce.
Lorf4ue nous voudrons le trou-
ver, cherchons fur-tout l'heure
de lanaiffance le Seigneur de la on.
tteme #maifon voyons quel eft VE~
prit olympique qu'on attribue
cette pfanete f & outre cela quel
Ange on donnw au -ligne dans Je-
quel on a trouv le Seigneur aprs
il faut examiner comment ces deux
Efprits raccordent mutuellement
on doit auffi beaucoup confidrer
rJEfprit du Seigneur de la onzime
mai ton y afin que les Efprits de la
plante fe rapportent davantage
avec eux ou ne conviennent pas
ainfi l'tat de la vie de l'enfant fera
au plus confiant ou inconflant.
Quelques-uns avec jufte raifon
prennent l'Efprit du Seigneur de la
premire raaifon pour le gnie de
la naiffance > juiqu' ce que l'on
Cot plus au fait de cette naiffance;
on doit non-feulement confidrer
l'Efprit de cette maifon & de la lune
dans laquelle fe fait cette gnra-
tion mais il faut auffi prendre gar-
de quel vent de la rgion ou de
l'angle du monde foulfle plus forte-
'ment, quel eft l'lment qui pr-
domine beaucoup plus que les au-
tresen ce temps ou fe trouve le point
de la.' favoir fi
le temps eft givr, s'il et} venfeo*
ou pluvieux, ou expof la ri-
gueur du froid car par cet ob*
fervation nous connotrons l'l-
ment prdominant, & par fon
moyen TEfprit le plus puiffant, &
parmi les lmens nous choifirons
celui qui prdomine.
Ceci bien obferv, il ne fera pas
impoffible de tirer les avantages ou
les obftaces du gnie de la naif*
tance, tellement que nous Saurons
de quelle plante eft le Domaine,
de quelle maison le Seigneur & Fa
fiflance de quel vent le foufie M
de quel lment l'empire, de quel
lieu, c'eft--dire, de quelle rgion
ou ville on peut donner plus ou
moins au gnie de l'enfant. Or par
cette voie, faite fans doute avec
efprit, nous pouvons dcouvrir ces
chofes en les obfervant & les con-
templant avec une frieufe attention*
par

verre de cryfa

gez-le Bene~
Dei omnipotentes i&f-*
pus &

JEnfake vous vous mettrez k ge*


noux .y nu-tte devant la table, &
prononcerez ce qui fuit:
Anges Anges
Ange Ange
prit de vouloir bien dlivrer
mut ce qui peut
de voir ce que je veux voir,
dans toute vrit, comme
vrai que Dieu dfini
pour ma garde & pour votre rictim**
penfe $ je vous dirai le Pater avec
le Credo & le Mifercre.
Enfuite vous direz -trois fois la
conjuration Vivante
Saint Uriel p je te conjure par Je
grand Dieu vivant qui efi ton
Matre & le mien 9 par la
niti de Saint Jean-Bapnje & par
la virginit qui je prlfente d toi
par la verge de Moyfe que tu vien-
nes dans ce verre plein d'eaj > &
que tu n'en fortes pas que tu ni aies
rpondu ,1 tout ce que je te demande**
rai 3 Galate, Galata f Clin 9 Cala.
Sois le ien-venu f apporte le livre
de Moy fe ouvre- le $ mets la main
dejfous jure de me faire voir
ce que je veux voir, je dirai un
Pater Jejks-Ckriji $ & un A^e
la Vierge Marie*
Lorfque vous verrez quelque
chofe dans le verre, vous direz 4
$Mt Wnel$ je te conjum par e
Dit* vivant de me voir ce
que Je vous nommerai je te pr@**
Btet & un Aire.
J-T in pace ad toca vtfira fit
pax inter nos 6" vos. In n
mine Patris $ &c*
i un fur
Mfiez
la l'opration ci~*dejfu$
diffrence qu,-on y oiferve.
f

qu'on admet f & de dire qu'on peut


galement oprer vis--vis de foi-
mme. Lorfqu'on Fa faite fans pro-
meure rien du tout cet Ange
on iiV pas toujours ruffi. Quaii4
en coifi<drt cet expof, il t ce*-
tain qu'on y z mh quelque cE~
fe s parce qu'il faut commencer pac
in principio enfbke les Litanies &
lesftpi
Il faut dans ctf ofimioia un
enfant vierge 9 qui ds qu'il vois
J'Ancre dans le erre lui propoff
les demandes & queftioris fuir lef-*
quelles on veut avoir rvlation*
On trouvera d'autres divinations
trs-eurieufes dans les clavicules de
Salomon.
ORAISON
Pour gurir toutes fortes de mala-
dies.
JP r Chrijium & cum Chrifto et
Jt in ChrijiQ tibi Deo Patri om-
nipotenti 9 h unitte Spirits fane*
i omnis onvr & gloria. Per om-
nia fecuta fcculorum. Qrcmus*
Prceptis falutaribus moniti M &
hin inflitutiane format i $
mus dicere 9 Pater no/fer qui es
in &c. Amen* Jefu po~
tendu patris fapientia filii > vir-
tas Spirits fant fanet hoc vulnus
cb omni malo. Amen. Jefus Domi^
ne, Jefus Crije ^crtdo quoi norlc
&
wji enim corpus

nus & grattas


dictas fui a
hic ejl meus ttftamzn**
qui in
in

Jefus
ptr
iutem iiiorum & ptr meritum
fancliffim tum
Amen.
In
TABLE.
Du Cerc e & de la &on, de le
faire;,
Des noms des heures & des Anges qui
y prfident, &
Anges du printemps 7
Anges de l't, 9
Anges de 'l'automne, tox.
Anges de l'hiver,
Des coafcratiom & bndi&ions f
Exorcifme du feu, &rc. le;
De l'habit & du pentacle l^
De la faon d'oprer, 11
Exorcifme des efprits de Pair i5
Oraifon Dieu que Ton dira dans le
Cercle, 2*7
Vifons & Apparitions, 8cc. 34
Anges des heures au Dimanche &c. 41
Conjuration du Dimanche, 44
Forme des efprits du Dimanche, &c.
47
Ange du Lundi, &c. 48
Conjuration du Lundi a jo
Forme des efprics du Lundi, $cf 53
Anges du Mardi, &c. 54
fioayuration du Mardi f $6
orme des efprits du Mardi, &c. t'8
for e Mercredi f &c 55
Conjuration du Mercredi ,62-
Forme des efprits du Mercredi, &c. 64
Coiiidratiof fur le Jeudi, & 65
Conjviration du Jeudi* 6'9
Forme des efprits du Jeudi, &c. 71
Cortfidratbf furie Vendredi^ &c. 7%
Conjuration du Vendredr, 7^
Forme des efpt'ts du Vendredi 5 &c. 7o
Confidrations fur le Samedi, &c. 77
Conjuration du Samedi, 79
Forme des efprits du Samedi, &c. 8f
Serment & foumiffion des efprits, 8i
Secrets occultes 9 87
Pour Famour ibid.
Pour faire dcharger une fille 88
Autre au mme fujet, 89
Contre l'arme blanche } bide
Contre le Feu bid.
Autrement, 90
Pour avoir un efprt familier ibid.
Pour arrter une ou plufieurs perfon-
nesj 91
Pour coifotre un voleur, i&IdL
Contre le mal de tte, ff>
Pour empcher les chiens dPboyer j
ibid.
Main de taupe, garde pour les chevaine
sbid*
Pour ferrer un cheval quelque difficile
qu'il puiffe tre ? ?4
Garde pour le troupeau ibid.
Oraifon de M. S. Abraham garde pour
les moutons 91
Pour tirer le billet blanc la milice, 97
Autre au mme fujet 98
Oraifon du Pape Lon ? pour lever tous
forts & enchantement ? ibtd.
Pour ne point fentir ls douleurs de fa
torture,
Pour tirer coup
Contre la teigne,
sr, ibid. 99
100
Enchantement pour le fang f bd^
Pour rendre un coq immortel ibid
Pour ne point tre
Divination,
vol ,101 ibid.
Pour garantir les moutons des gobes,
oa
Pour avoir la mmoire rcente, &c.
ibd
fivres lima*

Por dboucher ne cheval 107 j


ptr IfAi|e Uref, in

gurir toutes fortes de

Vous aimerez peut-être aussi