Vous êtes sur la page 1sur 266

La Maison-Dieu

Source gallica.bnf.fr / Les ditions du Cerf


Centre national de pastorale liturgique (France). La Maison-Dieu.
1969/07-1969/09.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart


des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le
domaine public provenant des collections de la BnF. Leur
rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet
1978 :
- La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et
gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment
du maintien de la mention de source.
- La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait
l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la
revente de contenus sous forme de produits labors ou de
fourniture de service.

CLIQUER ICI POUR ACCDER AUX TARIFS ET LA LICENCE

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de


l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes
publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation


particulier. Il s'agit :

- des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur


appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss,
sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable
du titulaire des droits.
- des reproductions de documents conservs dans les
bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont
signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit
s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de
rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le


producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du
code de la proprit intellectuelle.

5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica


sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans
un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la
conformit de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions


d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en
matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces
dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par
la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition,


contacter
utilisationcommerciale@bnf.fr.
LA MAISONDIEU

LE NOUVEAU
LECTIONNAIRE

<

LE RITUEL
DU MARIAGE

REVUE DE PASTORALELITURGIQUE
LES EDITIONS DU CERF

99
3' trimestre 1969
LA MAISON-DIEU
29, boulevard Latour-Maubourg, Parls-7

Revue trimestrielle
publie sous la direction du
Centre National de Pastorale liturgique
4, avenue Vavin Paris 6"

.,.
Directeur
A.-M. ROGUET, o.p.

Secrtaire de rdaction
Ph. ROUILLARD, o.s.b.

France :: un an
CONDITIONS D'ABONNEMENT 1969

19 F
Etranger
Belgique : un an
La Pense Catholique, 40, avenue de la Renaissance
Bruxelles 4
20 F

210 f.b.
Ce numro 6F

Nous recevrons avec reconnaissance les abonnements d'entraide 25 F.


Nous pourrons ainsi rpondre aux demandes d'abonnements prix rduits
qui nous seront faites.

LES EDITIONS DU CERF


29, boulevard Latour-Maubourg, Paris-7e
(C.C.P. Paris 1436.36)
LA MAISON-DIEU

LES DITIONS DU CERF


29, boul. Latour-Maubourg, Paris-7e
Auteurs des articles de ce numro:
Jean Batteux, responsable de la liturgie et de la musique pour le
diocse de Nevers. Paul Bony, suprieur du Sminaire Saint-
Irne de Francheville + Andr Duval, o. p., professeur la
Facult de thologie du Saulchoir + Jos Feder, s. j., membre du
comit des traducteurs du lectionnaire * Balthasar Fischer, pro-
fesseur la Facult de thologie de Trves et directeur-adjoint
de l'Institut liturgique d'Allemagne. Marcel Gaudillire, direc-
teur du Secrtariat national de Pastorale familiale. Marie-Louise
Guillaumin, du Centre national de la Recherche scientifique.
Pierre-Marie Gy, o. p.. Nol Le Bousse, du Centre national
de Pastorale liturgique. Ren Mouret, professeur l'Institut
suprieur de liturgie de Paris. A.-M. Roguet, o. p. Claude
Winer, prtre de la Mission de France, membre de la Commission
des lectures bibliques du Consilium .
LA MAISON-DIEU
N99

LE NOUVEAU LECTIONNAIRE
*
LE RITUEL DU MARIAGE

SOMMAIRE

Le 30 novembre prochain, vont entrer en vigueur la nou-


velle liturgie de la messe que nous prsenterons dans le
prochain cahier de La Maison-Dieu
lectionnaire dominical.
-
et aussi le nouveau

L'emploi de ce nouveau lectionnaire reprsentera un enri-


chissement considrable pour les fidles et d'abord pour les
prtres, mais en mme temps il les invitera ne plus consi-
drer chaque lecture isolment et pour elle-mme, et la
situer dans le droulement de l'conomie du salut. Il importe
donc de comprendre aussi clairement que possible comment
est construit le nouveau lectionnaire des dimanches. Plu-
sieurs de ceux qui y ont travaill expliquent ici les buts que
le Concile leur avait fixs, les principes qu'ils ont suivis et
aussi les difficults qu'ils ont rencontres.
gique, s'adresse une communaut donne :
La Parole de Dieu, proclame dans la clbration litur-
elle appelle
normalement une prsentation, une explication, des appli-
cations aussi. Il appartient celui qui a reu un ministre
de porte-parole d'aider ses frres y voir clair, soit en
nettoyant un carreau de la grande fentre de la Bible,
soit en confrontant Ecriture et vnement. De diffrents
points de vue, plusieurs des articles qu'on lira ci-dessous
abordent cette question essentielle de la prdication.

La deuxime partie de ce cahier est consacre au nouveau


rituel du mariage. Comme on le sait, un nouveau rituel
romain du mariage a t promulgu le 19 mars 1969, et le
nouveau rituel franais a paru peu aprs. Ainsi que l'avait
prescrit la Constitution sur la liturgie, ce rituel franais a
t labor en fonction des besoins, des usages et du langage
de notre pays. Ici encore, plusieurs de ceux qui y ont tra-
vaill indiquent quel objectif ils ont vis, quelle mthode
ils ont suivie, et quelle pastorale implique ce nouveau rituel.
Et par l on vrifie que, sur ce point comme sur tous les
autres, la rforme liturgique n'a pas pour but de modifier
des rites, mais d'assurer une rencontre plus vraie et plus
troite entre les hommes et Dieu.
LE NOUVEAU LECTIONNAIRE

A.-M. ROGUET. Lectures bibliques


et mystre du salut 7
Claude WINER. Prsentation du nouveau
lectionnaire 28
Jos FEDER. La traduction franaise
du lectionnaire 50
Jean BATTEUX. Le psaume graduel. 62
M.-L. GUILLAUMIN. Problmes pastoraux
du nouveau lectionnaire 77
B. FISCHER. Peut-on prcher sur un verset
ou une phrase de la Bible ? 88
Paul La parole de Dieu dans l'Ecriture
BONY.
et dans l'vnement. 94

LE NOUVEAU RITUEL
DU MARIAGE

Pierre-Marie Gy.

Andr DUVAL.
du mariage.
Le nouveau rituel romain

La formule Ego vos


124

in matrimonium conjungo
au concile de Trente 144
B. FISCHER.

Nol LE BOUSSE.
du mariage.
Note sur le droit liturgique

Comment a t labor
154

mariage.
le rituel franais du 160
Ren MOURET. Le rituel franaisdumariage 177
M. GAUDILLIRE. Nouveau rituel
et pastorale du mariage. 202
BIBLIOGRAPHIE

Claude WINER. Bulletin biblique 210

Lectionnaires et prdication

:
Le lectionnaire dominical (Ph. Rouillard), p. 221.
M. LE-
LONG

(A.-M. R.), p. 222. E. GERMAIN :


Sermons inutiles. F. COUDREAU : Terre des hommes
et mystre du salut. Th. RIEBEL : Les trompettes de Jricho
Parler du salut?
(A.-M. Roguet), p. 223. Lectures chrtiennes pour notre
temps (Ph. Rouillard), p. 225.

Nouveaux rituels
Rituel du baptme des petits enfants (Ph. Rouillard), p. 225.
Des chrtiens dcouvrent le nouveau rituel du baptme des
enfants (B. Laurent), p. 227. Rituel pour la clbration
du mariage (Ph. Rouillard), p. 228. Des chrtiens dcou-
vrent le nouveau rituel du mariage (B. Laurent), p. 229.
P. de LOCHT et Th. MAERTENS : Parole pour un amour (N. Le
Bousse), p. 229. L'ordination des diacres et des prtres
(Ph. Rouillard), p. 230.

Divers
La liturgie. II. Concile et aprs-concile (A.-M. Roguet), p. 231.
G. DEUSSEN : Die neue liturgischeGemeinde (A. Kerk-

voorde), p. 232. P. RAFFIN : Les rituels orientaux de la


profession monastique (I.-H. Dalmais), p. 233. J. BERNARDI :
La prdication des Pres cappadociens (I.-H. Dalmais), p. 234.
Deux homliesanomennes pour l'octave de Pques

(I.-H. Dalmais), p. 235. Vetera Christianorum (I.-H. Dal-


mais), p. 236.
Livres reus 237
LECTURES BIBLIQUES
ET MYSTRE DU SALUT

L rpondredonc,aux lectionnaire
E voici ce
requtes
du
de
romain qui, pour
Missel
la Constitution conciliaire
sur la liturgie, restaure une lecture de la Sainte
Ecriture plus abondante, plus varie et plus adapte
(art. 35, 1) en ouvrant plus largement les trsors bibli-
ques pour que, dans un nombre d'annes dtermin, on
lise au peuple la partie la plus importante des Saintes Ecri-
tures (art. 51). C'est pourquoi, notamment, on nous pro-
pose pour chaque dimanche une triple lecture, et qui ne
se retrouvera que trois ans plus tard.
N'est-ce pas trop ? N'y a-t-il pas l une utopie ? Si,
pour reprendre les termes de la Constitution, la lecture est
plus abondante et plus varie, ne risque-t-elle pas,
de ce fait, d'tre beaucoup moins adapte ? Trois objec-
tions se prsentent immdiatement l'esprit.
I. Ne risque-t-on pas d'accabler les fidles par cette sura-
?
bondance de textes Gaver n'est pas nourrir, et ne va-t-on
?
pas vers un effet de saturation, sinon de rejet Trop de
nourritures, et trop riches, coupent l'apptit et entravent
la digestion.
!
II. Si encore nos fidles avaient dj une certaine pr-
paration biblique Mais ils vont tre dconcerts par une
lecture hebdomadaire de l'Ancien Testament, dont l'histoire,
-

les genres littraires, le langage leur sont tout fait tran-


gers.
III. On rpondra peut-tre que c'est l'homlie de rem-
dier toutes ces difficults. Mais l'homlie doit tre brve
elle ne peut donc pas tout dire. Elle ne peut pas la fois
:
donner des claircissements historiques, gographiques, lin-
guistiques et en mme temps offrir une nourriture spiri-
tuelle et une orientation de vie. D'ailleurs, comment tirer
une homlie, non seulement brve mais unifie, de trois
textes qui multiplient les thmes et les centres d'intrt et
?
qui, sauf aux grandes ftes, partent en plusieurs sens La
:
difficult cre par la surabondance du nouveau lectionnaire
ne touche pas seulement les fidles elle embarrasse aussi,
et mme d'abord, les prtres.
C'est ces objections, bien naturelles, que cet article
veut essayer de rpondre.

1. UN PROGRS QUALITATIF

Il faut d'abord affirmer que cette abondance de lectures


n'a pas pour but un accroissement quantitatif, mais un pro-
grs qualitatif. Il ne s'agit pas de faire absorber au peuple

:
;
fidle des textes scripturaires la plus haute dose possible.
Sans doute est-il souhaitable que la Bible ne soit pas pour
lui une terre inconnue certes toute Ecriture est inspire
de Dieu et utile pour enseigner, rfuter, redresser, former
la justice ainsi l'homme de Dieu se trouve t-il accom-
pli, quip pour toute uvre bonne (2 Tm 3, 16). Mais il
serait utopique, en effet, de vouloir que nos fidles connais-
sent l'Ecriture dans toutes ses parties et, si l'on ose dire,
dans tous ses recoins. Seulement, il ne s'agit pas de cela.
La praestantior pars des Ecritures, que l'on a traduit par
la partie la plus importante , ne signifie pas la
majeure
partie. Praestans signifie prcieux, utile, efficace.

Un christianisme deux dimensions.


Disons, par mode de parabole, qu'une troisime lecture
est ncessaire pour inculquer nos fidles un christia-
nisme trois dimensions, alors qu'ils n'ont trop souvent

sions serait terriblement ennuyeux :


qu'un christianisme deux dimensions. Et chacun sait, sans
tre grand gomtre, qu'un univers rduit deux dimen-
non seulement d-
pourvu de relief et de profondeur, dsesprment plat, mais
encore un univers o l'on serait captif puisqu'on ne pourrait
y surmonter aucun obstacle. Or, on peut dire que beaucoup
de chrtiens vivent dans un univers spirituel deux dimen-
sions. Celles-ci sont le dogme et la morale, lorsqu'ils sont
rduits des systmes. Que la morale soit conue et vcue
de faon plus ou moins juridique, de faon plus ou moins
mystique, elle n'en est pas moins un ensemble de devoirs,
comme le dogme un ensemble de vrits croire. C'est
ainsi que, trop longtemps, le christianisme a t enseign
dans les catchismes comme form de trois catgories
;
d'obligations, d'ailleurs indpendantes l'une de l'autre
les vrits croire les commandements pratiquer les ; :
moyens obligatoires de salut.
Pour condamner une telle prsentation, il suffit de
remarquer qu'elle offre un dfaut rdhibitoire :
elle pr-
tend donner une vue complte du christianisme en se pas-
sant de la Bible et de la liturgie. La premire est rduite
une Histoire sainte
faite d'anecdotes pittoresques
(l'arche de No) ou difiantes (le sacrifice d'Isaac), bon-
nes pour les enfants. La seconde ressortit aux arts d'agr-
ment et ne peut gure intresser que les archologues et
les esthtes. Peut-tre caricaturons-nous un peu. Mais il
n'est pas exagr de dire que pendant tout le 19e sicle, en
gnral, la Bible et la liturgie ne tenaient peu prs aucune
place dans la catchse lmentaire, ni dans l'enseignement
religieux plus pouss, ni dans la prdication. L'essentiel
tait constitu par le dogme et la morale1. Ajoutons
l'apologtique, o la Bible avait sa place. parce qu'il fal-
lait bien la dfendre non seulement contre les objections
courantes (barbarie, immoralit) mais encore contre l'vo-
lutionnisme, le modernisme, l'histoire des religions, etc. 2

Or, la grande dcouverte du 2e concile du Vatican, pr-


pare par les renouveaux biblique, liturgique et patris-
tique, c'est que le christianisme n'est pas d'abord un sys-
tme, un ensemble de dogmes et de devoirs, mais une
histoire. Dj la Constitution sur la liturgie, o l'on trouve
esquisses beaucoup d'ides-forces qui seront reprises et
dveloppes dans les documents postrieurs, signalait l'im-
portance de ce qu'elle appelle l'uvre de salut (art. 5, 6, 7,
102, 103) ou l'histoire du salut (art. 16), que la liturgie

1. On
:
peut lire ce sujet l'ouvrage si document et si rvlateur
?
d'Elisabeth GERMAIN Parler du salut Aux origines d'une mentalit
religieuse. Coll. Thologie historique , 8, Ed. Beauchesne, Paris,
1968. qu'on trouvera recens plus loin, P. 223.
2. Pendant toute mon adolescence, dans ma paroisse parisienne,
le cur dveloppait le dimanche, en guise d'homlie, une rfutation de
l'volutionnisme moniste. Ma famille avait pris l'habitude de se
rendre la paroisse voisine, o se clbrait, une heure trs com-
mode, une messe sans sermon.
:
re-prsente, actualise et continue. Mais cette expression
d'uvre du salut prsente un dfaut le salut n'est pas
seulement une uvre, une action. Nous sommes aussi sauvs
par la parole, laquelle rpond notre foi.

L'conomie du salut.
Sans doute parce que cette locution lui paraissait un
peu pdantesque, la Constitution sur la liturgie n'a pas
voulu parler de l'conomie du salut. C'est pourtant la meil-
leure expression. Car si le mot conomie voque bien par
sa premire racine (oikos) les ralits, les ressources d'une
maison, l'autre racine (nomos) voque une organisation,
un plan. Economie du salut est donc synonyme de plan ou
:
de dessein de salut, mais en incluant que ce dessein n'est
pas rest un simple projet il est venu ralisation.
La Constitution sur l'Eglise n'a pas recul devant cette
expression. On y trouve dcrit le rle de la bienheureuse

Vierge dans l'conomie du salut l'article 55 et dans le
titre (officiel) de tout le sous-chapitre.
Dans la Constitution sur la Rvlation divine3, on ne
rencontre qu'une seule fois, telle quelle, l'expression oeco-
nomia salutis (art. 14). Mais on y trouve des quivalents
comme oeconomia christiana (art. 4), mysterium salutis
nostrae (art. 15), Dei consilium (art. 10), singularis dis-
pensatio (art. 14). On sait que dispensatio traduit en latin

:
le grec oeconomia. D'autres expressions ont une porte plus
restreinte, limite soit l'ordre de la rvlation et de la
connaissance revelationis oeconomia (art. 2), decreta circa
salutem (art. 6), nuntium salutis (art. 7) soit l'ordre
de l'excution, de l'vnement : historia salutis (art. 2),
opus salutare (art. 4), divini operis Christi (art. 20). Mais
c'est qu'alors on ne distingue les deux plans que pour mieux
montrer leur conjonction dans l'unique dessein de Dieu.
Ainsi trouvons-nous une parfaite description de l'conomie
du salut sous son unique et double aspect dans ce passage
de l'article 2 :
Cette conomie de la Rvlation se ralise par des actions
et des paroles intrinsquement lies entre elles, de sorte
que les uvres, ralises par Dieu dans l'histoire du salut,
3. On ne saurait mettre en trop grand relief la richesse de cette
Constitution Dei Verbum, un des joyaux du 2e Concile du Vatican.
Quelques-unes de ses lignes majeures ont t releves par le P. BENOIT :
La Vrit dans la sainte Ecriture, dans Exgse et Thologie, III. Ed. du
Cerf, Paris, 1968, pp. 142-156.
manifestent et corroborent la doctrine et les ralits signi-
fies par les paroles, tandis que les paroles proclament
les uvres et clairent le mystre qu'elles contiennent.
Ce principe gnral est appliqu l'Ancien Testament
dans l'article 14 (c'est nous qui soulignons) :
Dieu se rvla par ses paroles et par ses actes, au peuple
qu'il s'tait acquis, comme l'unique Dieu vritable et vivant,
pour qu'Isral ft l'exprience des voies de Dieu envers les
hommes et que, Dieu lui-mme parlant par la bouche des
prophtes, il les comprt de faon toujours plus profonde
et plus claire et en tmoignt plus largement devant les
nations. L'conomie du salut, annonce d'avance, raconte
et explique par les auteurs sacrs, apparat donc dans les
livres de l'Ancien Testament comme la vraie parole de
Dieu.
Le Christ lui-mme est tout la fois, indissolublement,
annonciateur et auteur du salut, il a fait et enseign
(Ac 1, 1).
Jsus Christ, le Verbe fait chair. prononce les paroles
de Dieu (Jn 3,34) et achve l'uvre de salut que le Pre
lui a donne faire (cf. Jn 5, 36 ; 17, 4). C'est donc lui.
qui, par toute sa prsence et par la manifestation qu'il fait
de lui-mme, par paroles et par uvres, par signes et
miracles. achve la rvlation en la compltant, et la
confirme par le tmoignage divin. (art. 4).
Ainsi le christianisme est-il fondamentalement une his-
toire. Une histoire pleine de sens, dont Dieu s'est servi
il est aussi le Matre de l'histoire ;
pour nous parler, d'abord parce que, Crateur du monde,
mais ensuite parce
qu'il a suscit non seulement des hagiographes pour racon-
ter cette histoire, mais encore des prophtes pour l'an-
noncer et l'expliquer , pour dgager le sens de cette
histoire dans laquelle Dieu se rvle lui-mme, ainsi que
dans sa Loi, nous manifeste ses volonts, nourrit notre esp-
rance en nous faisant entrevoir notre avenir.

La troisime dimension.
C'est de cette histoire, de la rflexionde l'Eglise mditant
cette histoire, la lumire des prophtes, que se sont dga-
!
gs peu peu, par une sorte de cristallisation, le dogme et
la morale. Ceux-ci sont de grande importance, certes Mais,
si nous les coupons de leur milieu vivant et nourricier
la
Bible nous les rduisons un catalogue de dogmes inv-
rifiables et une collection d'impratifs catgoriques. C'est
l ce que j'appelle un christianisme deux dimensions,
plat et dessch. La troisime dimension, c'est l'histoire.
Ou, si l'on veut, c'est le mystre, parce que l'histoire dbor-
dera toujours le condens des dogmes et des prceptes, et
parce qu'il s'agit d'une histoire prophtique, une histoire
!
qui ne s'enferme pas dans le pass, mais qui ouvre sur
l'avenir, sur notre avenir J'ajouterai enfin que cette reli-
gion historique, prophtique et mystrique est par l mme
une religion potique. Or, on avouera que la posie n'est
pas ce qui abonde dans notre catchse et notre prdica-
tion.
! :
Eh bien cette troisime dimension, elle nous est pro-
cure par la troisime lecture celle de l'Ancien Testament.
Chronologiquement elle vient la premire dans la clbra-
tion. Mais je l'appelle troisime parce qu'elle vient s'ajou-
ter aux deux lectures dont le Missel romain, jusqu'ici, se
contentait.
Au Temps pascal, il est vrai, la lecture des Actes des
Aptres remplace celle de l'Ancien Testament. Mais, outre
que les Actes sont l'histoire ancienne de l'Eglise, il est
frappant de voir comme ils sont prophtiques, interprtant
les faits de l'histoire de Jsus et de l'histoire des Aptres
la lumire des prophtes.
Ajoutons encore que l'histoire qu'il s'agisse de l'Ancien
Testament ou des Actes des Aptres est l'histoire d'un
peuple. Cela peut combattre le penchant des chrtiens occi-
:
dentaux limiter le dogme et la morale leur conduite
individuelle que dois-je croire ( Mon Dieu, je crois tout
ce que vous avez rvl), que dois-je faire pour sauver
?
mon me La troisime lecture contribue aussi donner
notre vision du christianisme sa perspective communau-
taire.
Ainsi l'adjonction d'une troisime lecture n'a pas seule-
ment la valeur d'un accroissement quantitatif ( ce compte,
pourquoi ne pas avoir six lectures, ou douze ?) mais d'un
changement profond de perspective dans la liturgie de la
Parole et, par suite, dans toute la catchse et la prdica-
tion chrtienne.

Ncessit de connatre l'Ancien Testament.


Mais, dira-t-on, ne pourrait-on obtenir les mmes rsul-
tats donner au christianisme sa troisime dimen-
comprendre,
sion sans nous lire l'Ancien Testament, si difficile
faire
?
si archaque, si trange la menta-
pour
lit contemporaine L'Evangile, les Actes vous venez de
le dire les Eptres, et l'Apocalypse particulirement,
n'ont-ils pas un soubassement vtro-testamentaire, ne
font-ils pas sans cesse appel des notions, des thmes,
un vocabulaire venus de l'Ancien Testament ?
Sans aucun doute. Mais les fidles ne s'en apercevront
pas, s'ils n'entendent jamais lire les textes mmes de
l'Ancien Testament. Comprendront-ils toute la valeur de
l'annonce de Gabriel Marie s'ils ignorent la promesse
transmise David par Natan ? Peuvent-ils profondment
vibrer au Magnificat si les promesses faites Abraham et

sa race jamais ?
sont pour eux lettre morte Compren-
dront-ils bien l'allgorie du Bon pasteur s'ils n'ont jamais
rencontr Abel, David, le petit berger, s'ils ne connaissent
pas le chapitre 34 d'Ezchiel ? Souponneront-ils toutes les
richesses de la Pque chrtienne s'ils n'ont jamais lu les
?
chapitres 12 et 15 de l'Exode En entendant consacrer,
chaque messe, la coupe de la nouvelle et ternelle
,
Alliance peuvent-ils comprendre tout ce qu'il y a sous
ces mots s'ils ignorent compltement le chapitre 24 de
l'Exode et le chapitre 31 de Jrmie ? Et l'on pourrait
continuer longtemps cette numration. La connaissance
de l'Ancien Testament, outre la valeur considrable qu'elle
possde en elle-mme, enrichit et approfondit la connais-
sance du Nouveau. Jsus est venu non pas abolir, mais
accomplir . Comment comprendre l'accomplissement si
l'on ignore ses bauches et ses prparations ?
Pricopes et histoire.
Abandonnant pour un instant l'Ancien Testament, je
voudrais souligner un avantage du nouveau lectionnaire
qui risque de passer inaperu et qui, limit au Nouveau
Testament, met en valeur son intrt historique.
Les lectures du prcdent Missel romain taient nces-
sairement des pricopes , c'est--dire des dcoupures
opres dans des textes beaucoup plus longs. Or, ces
dcoupures taient pratiques de faon isoler des pi-
sodes, en les dbarrassant de tout ce qu'on pensait leur
tre tranger, un peu comme, pour illustrer un article
de journal, on isole un personnage en le dtourant
du paysage ou du groupe qui l'entourait dans la photogra-
phie originale.
Voici un exemple. Le 20e dimanche aprs la Pentecte,
on lisait la gurison du fils du fonctionnaire royal, rduite
Jean 4, 46b-53. On omettait ainsi 46a : Il retourna
alors Cana de Galile, o il avait chang l'eau en
vin. On omettait de mme le verset 54 (qui forme inclu-
sion avec 46a) : Ce fut l le second signe accompli par
Jsus son retour de Jude en Galile. Cette lgre omis-
sion, d'un demi-verset d'une part et d'un verset d'autre part,
retire l'pisode ses coordonnes chronologiques et go-
graphiques. C'est ainsi que quantit de versets formant
transition, rattachant un pisode au mouvement gnral de
son contexte, taient omis. Peut on s'tonner alors que
beaucoup de fidles (je le sais par des tmoignages) se
soient imagin que les vangiles
taient une collection
de tableautins difiants lus chaque dimanche, et non des
extraits d'un livre possdant sa vie et son unit?
Autre exemple. On lisait le samedi de la 2e semaine de
Carme la parabole du fils perdu. Touchante histoire, cer-
!
tes Mais, ignorant les versets 1 et 2, on ne pouvait devi-
ner que l'amertume du fils an rpondait trs exactement
un reproche des pharisiens et des scribes4.
On lisait chaque anne deux rcits de la multiplication
des pains (Jn 6, 1-15 le 4e dimanche de Carme, et Me 8, 1-9
le 7e dimanche aprs la Pentecte), mais on ne lisait jamais
le dlicieux passage qui prcde en Marc (6, 30-34) le rcit
du premier miracle, o Jsus invite les disciples se
reposer un peu auprs de lui en lui rendant compte de leur
mission.

Ngligeant ainsi les pisodes mineurs et les transitions,


le Missel romain ngligeait aussi gnralement les som-
maires qui ne racontent pas une anecdote dtermine
mais nous donnent une certaine vue d'ensemble. L'omission
la plus extraordinaire cet gard tait celle de Ac 2, 42-47
et 4, 32-35, versets qui dcrivent la vie, toute de simplicit,
de fraternit et de joie, des premiers chrtiens. Ces deux
passages, si vocateurs et si entranants pour nous, n'taient
jamais lus aux fidles dans la liturgie5 !

4. On lira dsormais Le 15, 1-3.11-32 le 4e dimanche de Carme Cet,


chaque anne, le samedi de la 2* semaine de Carme.
5. On lira dsormais Ac 2, 42-47 le dimanche aprs Pques A, et on
pourra le lire pour la bndiction d'un abb, pour la profession
religieuse (parce que c'est le tableau de la communaut idale), et
Que l'on pardonne cette digression apparente. Elle avait
pour but de montrer un progrs ralis par le nouveau
lectionnaire sur le plan historique, narratif. On comprend
d'autre part qu'il faut disposer d'un nombre beaucoup plus
considrable de pricopes que n'en pouvait avoir le pr-
cdent Missel romain pour ne pas laisser tomber dans
l'oubli des textes d'une porte considrable, malgr leur
apparence accessoire.

IL LES DIFFICULTS DE L'ANCIEN TESTAMENT

Revenons donc l'Ancien Testament. Il est totalement


ignor de nos fidles, qui ne peuvent ni le comprendre ni
le goter.
Entirement d'accord pour la premire partie de l'affir-
mation. Il existe des revues et des cercles d'initiation bibli-
?
que, mais combien de fidles atteignent-ils parmi les habi-
tus de la messe dominicale Si ceux-ci, dans leur ensemble,
ignorent l'Ancien Testament, c'est tout simplement, tout
btement, parce qu'on ne leur a jamais lu. On est stup-
fait, quand on regarde la table biblique du lectionnaire du
dernier Missel romain, de voir comme elle est pauvre, pour
ne pas dire compltement vide, de textes vtro-testamen-
taires. Si nous laissons de ct les fries de Carme, que
restait-il pour les trs grandes ftes qui ne tombent pas
: ;;
forcment un dimanche et ne sont pas toutes de prcepte
Trs exactement six textes Judith 13 pour l'Assomption
?
;
;
que 45 pour saint Joseph
saint Jean Baptiste
;
Proverbes 8 pour l'Immacule Conception Ecclsiasti-
Isae 49 pour la Nativit de
Isae 60 pour l'Epiphanie Mala-
cela de l'insuccs relatif de la Veille pascale !
chie 3 pour la Prsentation au Temple. Etonnez-vous aprs
Comment
aurait-on pu reprocher aux fidles de ne pas apprcier une
succession de quatre lectures d'Ancien Testament, alors
Le remde est bien simple :
qu'ils n'en entendaient aucune pendant le reste de l'anne
pour qu'ils le connaissent,
il faut qu'ils l'entendent lire chaque dimanche (sans par-
?
ler de la semaine, o on le lira environ un jour sur deux).

la messe votive du Saint-Sacrement ( cause de la fraction du


pain ). On lira Ac 4, 32-35 le dimanche aprs Pques B, et on pourra
le lire pour le commun des saints et pour la profession religieuse.
C'est la mthode directe, la seule qui soit valable pour
apprendre une langue trangre comme pour se familiari-
ser avec un auteur.

L'Ancien Testament et l'esprit moderne.


Quant dire que nos fidles ne peuvent ni comprendre
ni goter l'Ancien Testament, c'est un simple prjug, qui
nat souvent chez les ecclsiastiques de ce qu'ils attribuent
gratuitement aux lacs leur propre esprit humaniste et
raisonneur. Qu'il s'agisse de gens issus du primaire ou du
secondaire, mais qui vivent dans l'actualit, regardent
la tlvision et lisent les journaux, l'esprit moderne a deux
caractristiques qui le prparent assimiler l'Ancien Tes-
tament. La premire, c'est le sens du concret, dvelopp
par la prdominance de la technique. L'Ancien Testament
avec son style simple, imag, direct, s'accorde tout fait
avec ce ralisme. Il faut reconnatre honntement que ceci
joue contre saint Paul, sa dialectique et ses subtilits rab-
biniques, son ironie. Notons cependant que la connaissance
de l'Ancien Testament facilite aussi l'intelligence de saint
Paul.
L'autre caractristique qui aide beaucoup de nos contem-
porains rejoindre la Bible, c'est le sens de l'histoire.
L'histoire du pass d'abord. A-t-on rflchi ce phno-
mne qu'est le succs trs tendu, et qui seul peut expliquer
leur multiplication, des revues d'histoire comme Historia,
ou Miroir de l'histoire ? On en vend beaucoup aux kios-
ques des gares. Il faut remarquer aussi la popularit, la

diffusion populaire :
radio et la tlvision, de toutes les missions historiques.
Et enfin l'importance accorde par tous les moyens de
radio, tlvision, bandes dessines,
sries d'missions philatliques, aux moindres cinquante-
naires, centenaires, cent-cinquantenaires, etc., de l'his-
toire.
Mais l'histoire du salut est la fois rtrospective et escha-
tologique. Si le peuple lu doit se rappeler les hauts faits
passs de son Seigneur, c'est pour les projeter dans l'ave-
nir et nourrir non seulement son action de grce mais
encore son esprance, surtout dans les temps de malheur
et d'exil. Or, l'influence du marxisme comme celle de la
science-fiction a rendu nos contemporains trs sensibles
l'eschatologisme : a-t-on jamais parl, autant que de nos
jours, de prospective et de projet?
Une lecture guide de l'Ancien Testament.
Il serait naf de croire que ces quelques rflexions suffi-
sent supprimer toutes les difficults de l'initiation bibli-
que. Du moins ne faut-il pas les majorer. Certaines d'entre
elles s'expliquent assez facilement. Beaucoup de catholiques
ont reu une bible en cadeau pour leur premire commu-
nion, leur mariage, ou par la propagande d'une secte bibli-
que ou bien ils en ont achet une par dsir fort louable
de mieux connatre la Parole de Dieu. Et, au bout de peu de
temps, ils l'ont referme pour toujours, dus, scandaliss
ou le plus souvent ennuys.
De telles expriences ne sont pas concluantes. On n'aborde
pas la Bible par n'importe quel bout. Il faut suivre un guide
et, d'abord, bnficier d'une slection. On comprend que
le nophyte qui, ds le chapitre 10 de la Gense, tombe
sur la table des peuples, soit dcourag. Or, le lectionnaire
opre cette slection. Il ne nous fait entendre ni les recen-
sements des Nombres, ni les aventures de Sara avec le
Pharaon et Abimlek, ni la statistique des massacres dont
se vante le livre d'Esther. En revanche, il choisit et met
en valeur tels textes admirables sur la bont de Dieu qui
se trouvent dans le Deutronome et les prophtes, l o le
lecteur novice n'aurait jamais su les trouver.
:
Ensuite le lectionnaire nous aide souvent en situant les
lectures un moment privilgi lire Isae ou Miche pen-
dant l'Avent, l'Exode ou Jrmie en Carme, contribue tout
la fois toffer notre spiritualit de l'Avent et du Carme,
comme nous faire dcouvrir l'actualit du message d'Isae,
de Miche ou de Jrmie, la richesse. de la mditation de
l'Exode pour un chrtien.

L'unit des deux Testaments.


Enfin et surtout, le lectionnaire aide comprendre
l'Ancien Testament en conjuguant sa lecture avec celle du
Nouveau, au cours d'une mme clbration. Tel texte
qui, lu pour lui-mme, semble insignifiant, ou grossier,
dcouvre toute sa richesse lorsqu'il est confront un
texte d'vangile qui montre son accomplissement. Rci-
proquement, le texte vanglique reoit de cette confronta-
tion comme une paisseur nouvelle. Qu'on nous permette
d'illustrer cette affirmation par un petit fait rcent.
traductions de nombreux rviseurs :
Les traducteurs franais du lectionnaire soumettent leurs
exgtes, prtres
du ministre pastoral et lacs. L'un de ces derniers retourna
un jour aux traducteurs une pricope du Lvitique (13, 1-2.
festant hautement son indignation !
44-46) sur la lgislation concernant les lpreux, en mani-
Il ne critiquait pas
la traduction (la seule chose qui lui ft demande) mais
la messe un texte aussi barbare !
le choix d'un pareil texte. N'est-il pas honteux de lire
Au lieu d'carter les
lpreux, de les traiter en pestifrs, en maudits, ne
devons-nous pas les entourer et les soigner charitable-
ment ? Cette indignation s'expliquait, les rviseurs ayant
reu tout un lot de pricopes extraites du Pentateuque.
Mais ce texte du Lvitique sera lu (le 6e dimanche du temps
ordinaire B) en parallle avec Marc 1, 40-45, o nous voyons
;
Jsus gurir un lpreux. Lu isolment, le texte du Lviti-
que semble cruel mais de son ct, lue isolment aussi,
la pricope vanglique ne nous apportait qu'un exemple
de la puissance miraculeuse et de la misricorde de Jsus.
Succdant la lecture du Lvitique, elle nous montre en
outre la libert de Jsus l'gard de la Loi (il touche le
lpreux), compatible pourtant avec un certain respect de
cette loi (il l'envoie se montrer au prtre et faire l'offrande
prescrite par Mose).
C'est ainsi que la lecture, dans la liturgie, de textes nom-
breux, non seulement au fil des dimanches des trois annes,
mais dj chaque dimanche avec la triple lecture, formera
peu peu les fidles dcouvrir l'unit des deux Testa-
ments, qui est certainement le plus profond principe d'in-
telligibilit de la Parole de Dieu.
Et par l nous rpondons fondamentalement la plus
impressionnante des objections que l'on puisse faire au
nouveau lectionnaire : la crainte que les fidles ne soient
accabls par une surabondance de textes, une multiplicit
de thmes, un parpillement d'ides.
Il est vrai que la Bible est une bibliothque, crite par
de nombreux auteurs, des poques loignes les unes des
autres, pour des destinataires diffrents, selon des genres
littraires varis. Mais il ne faut pas que les arbres nous
cachent la fort. Il est vrai que la Bible est aussi un livre
unique, parce qu'elle a un seul auteur qui est Dieu, dont le
dessein rassembler l'humanit pour l'unir lui est
unique, de telle sorte que les thmes bibliques ne sont pas
si nombreux qu'il y parat et qu'un esprit vraiment accli-
mat la Bible, comme devrait l'tre tout ministre de la
Parole, peut assez facilement en faire percevoir l'unit pro-
fonde, plus organique qu'intellectuelle.
Ceci nous amne au problme de l'homlie. Mais, avant
de l'aborder pour lui-mme, il nous faut encore faire quel-
ques remarques sur le cadre dans lequel se droulent en
fait ces trois lectures, et qui est la liturgie de la Parole.

Un cadre liturgique et mystrique.


La liturgie de la Parole n'est pas un prambule didac-
tique, un prologue catchtique la seule liturgie vrita-
ble, celle de l'Eucharistie. Non seulement la liturgie
de la Parole et la liturgie eucharistique sont si troite-
ment unies entre elles qu'elles constituent un seul acte de

culte (Const. Lit., art. 56), mais encore la liturgie de la
Parole est, en elle-mme, une vritable liturgie. Elle peut
mme se suffire dans les clbrations sacres de la Pa-
role de Dieu (ibid.,art. 35 4). Cela tient notamment
ce qu'en elle se ralise une prsence relle du Christ (ibid.,
la liturgie Dieu parle son peuple ;
art. 7 ; cf. Instr. sur le culte eucharistique, 9), car, dans
le Christ annonce
encore l'Evangile et le peuple rpond Dieu par des chants
et des prires (Const. Lit., art. 33).
L'ambigut ou plutt l'analogie qui rgne entre la manne
et la Parole de Dieu (Mt 4, 4 ; cf. Is 55, 1-10 ; Ps 147, etc.),
entre le Pain de la parole et le pain eucharistique, tous deux
venus du ciel (Jn 6), nous montre que la liturgie de la
Parole n'est pas une pr-liturgie, mais une liturgie vritable
o se ralise une prsence, o s'accomplissent un mystre,
:
un change et une communion. Nous retrouvons ici le thme
traditionnel des deux tables non pas deux tables indpen-
dantes et parallles ou successives, mais deux tables troite-
ment unies. La Constitution sur la Rvlation le dit encore
excellement (art. 21) :
L'Eglise a toujours vnr les divines Ecritures, comme
elle l'a toujours fait pour le Corps mme du Seigneur, elle
qui ne cesse pas, surtout dans la liturgie, de prendre le
pain de vie sur la table de la parole de Dieu et sur celle
du Corps du Christ, pour l'offrir aux fidles.
Le pain consacr ne doit pas tre trait comme du pain
ordinaire, mais comme le corps du Christ, car il contient
son corps physique et appelle lui son corps mystique,
parce que ce pain a t consacr par la vertu de l'Esprit ;
de mme, ne devons-nous pas traiter la Parole de Dieu, dans
la liturgie, comme une parole ordinaire, simple communica-
tion instructive, mais comme une parole sacramentelle, divi-

nisante, en vertu, l aussi, d'une conversion opre par
la vertu de l'Esprit.
Nous devons le croire. Mais il faut aussi que la clbra-
tion le manifeste. Gravit, intelligence, ton vraiment reli-
gieux, chez les lecteurs. Traitement respectueux du livre,
dignit des dmarches pour se rendre l'ambon, apport de
:
l'encens et des cierges, ferveur des acclamations et du
silence tout cela constitue l'atmosphre sacrale et myst-

:
rique dans laquelle doit se dployer la liturgie de la Parole.
N'oublions pas un lment capital le chant du psaume
responsorial, qui, en continuit avec la lecture d'Ancien Tes-
tament, la fait assimiler par une mditation lyrique.
Tout cela contribuera faire couter la Parole de Dieu
non pas comme un enseignement quelconque, exprim dans
un style bizarre, la fois exotique et archaque, tranger
notre culture et nos manires habituelles de raisonner,
mais comme une communication de vie, qui s'opre dans
la foi, dans une intuition profonde qui transcende les mots
et les images.
A cette initiation religieuse et vitale doit encore contri-
buer l'homlie, dont il est temps de parler maintenant.

m. L'HOMLIE

?
Qu'est-ce donc que l'homlie Ce n'est ni une instruction
ni une explication, comme pourrait peut-tre le faire croire
:
l'article 52 qui lui est consacr dans la Constitution sur la
liturgie L'homlie par laquelle, en suivant le dveloppe-
ment de l'anne liturgique, on explique partir du texte
sacr les mystres de la foi et les normes de la vie chr-
tienne. Le texte original porte exponuntur, qu'on aurait
sans doute mieux traduit par on expose
sente .
ou on pr-

Homlie et notices.
Mais, si l'homlie doit exposer les mystres, n'est-il pas

ncessaire qu'elle explique d'abord les lectures, qu'elle
fournisse certains claircissements d'ordre gographique et
historique, qu'elle donne le sens de tel ou tel mot, employ
dans un sens inhabituel ?
Elle peut le faire, si son dveloppement ne risque pas
d'en tre entrav. Mais, notre avis, ces renseignements,
souvent ncessaires, relvent d'un autre genre littraire que
nous appellerons la notice . Nous prfrons ce terme
celui, plus frquent, de monition qui a une valeur
moins didactique que pastorale puisque, selon son tymo-
logie, il comporte un avertissement , engage donc
des comportements pratiques.
On peut placer ces notices diffrents endroits. A la
rigueur, comme un prlude l'homlie. Mais il vaut mieux
;
qu'elles prcdent les lectures. Elles peuvent alors se placer
avant chacune d'elles ou bien dans la monition d'ouver-
ture, ou bien avant la premire des trois lectures. On peut
encore, et c'est peut-tre le mieux, les publier dans le bulle-
tin paroissial ou la feuille d'avis hebdomadaire, accompa-
gnant les rfrences de la lecture en question, donnes une
semaine au moins l'avance, de telle sorte que les fidles
les plus rflchis puissent prparer la clbration par une
lecture et une rflexion personnelle.
Entre l'homlie et la notice, il n'y a pas seulement une
diffrence de longueur, comme si l'homlie tait une notice
dveloppe, et la notice une homlie condense. Il y a entre
elles une diffrence de genres littraires. La notice limite
son horizon au texte lu ou lire et cherche uniquement
supprimer les principaux obstacles qui en gnent l'intel-
ligence. L'homlie, elle, replace le texte (ou plusieurs textes
qui ont t lus, ou bien d'autres encore) dans l'ensemble
de l'conomie du salut, et elle ne le fait pas dans un but
didactique mais pour donner aux auditeurs des orientations
de vie.

L'homlie ne peut tout dire.


Les notices auront l'avantage de dblayer le terrain pour
l'homlie. Non seulement en la dbarrassant de renseigne-
ments didactiques, mais aussi en contribuant dlivrer le
prdicateur du souci de faire un sort tous les textes dans
son homlie. C'est en effet une ide trs rpandue et que
nous avons hrite de certains missels de fidles qu'on
peut trouver et qu'on doit manifester un lien entre tous les
textes qui sont lus. On peut le faire assez facilement aux
grandes ftes, o les textes convergent sur le mystre cl-
br ; on peut le faire aussi partiellement aux dimanches du

;
:
temps ordinaire, o la lecture d'Ancien Testament a t
choisie en fonction de l'vangile. Mais, dans bien des cas,
la tentative est dsespre par exemple en Carme, o les
textes de l'Ancien Testament ont t choisis pour jalonner
l'histoire du salut ou bien, en temps ordinaire, entre l'p-
tre et l'vangile, qui appartiennent deux sries semi-
continues et totalement indpendantes. Mais, dans tous les
cas, on ne devra pas chercher une harmonisation systma-
tique, oprer des rapprochements tout extrieurs entre des
mots ou des ides. On risque ainsi de violenter les textes,
de leur faire dire tout autre chose que ce qu'ils veulent dire,
et par consquent de compliquer artificiellement ce qui
est souvent trs naturel et trs simple, si l'on ne s'obstine
pas forger des liaisons forces.

Contre l'esprit de systme.


Pour cela, il faut nous dbarrasser dfinitivement d'une
mentalit raisonneuse de matres d'cole. La messe n'est pas

gie, comme la Bible, n'est pas systmatique:


un chapitre d'un manuel, dont tous les paragraphes visent
inculquer une thorie ou dmontrer une thse. La litur-
elle est vivante,
elle a la libert, le foisonnement de la vie, qui ne se laisse
pas rduire une pure. C'est ainsi que la dittique con-
siste composer des repas quilibrs mais varis et atti-
rants, et non pas procurer systmatiquement, par des pilu-
les, des lments chimiques exactement calculs. C'est ainsi

se mlangent :
que la prire, notamment les psaumes, comporte une multi-
plicit naturelle de mouvements varis qui se succdent ou
demande, action de grce, plainte, impr-
cation, louange, recueillement. C'est autre chose que ces

actes abstraits qui mettent en jeu, successivement, des
vertus l'tat chimiquement pur. Ou encore, il en est
comme de la gymnastique sudoise, qui exerce rationnelle-
ment un membre aprs l'autre, et qui engendre le plus
sombre ennui, tandis que courir, nager, skier, ramer, jouer
au tennis ou au football exercent tous les muscles sans
qu'on ait y penser, mais au contraire en offrant l'agr-
ment d'un jeu et, souvent, le stimulant d'une comptition.
On excusera cette accumulation de comparaisons. Mais
pour qu'un prdicateur se sente l'aise dans l'homlie, il
faut absolument qu'il renonce vouloir en faire un expos
en forme, comportant une composition savante, un encha-
nement logique, une progression rigoureuse d'un discours
l'autre. On sait quelles acrobaties et quelles absurdits
parfois ont abouti nagure les tentatives pour raliser un
programme d'homlies qui, en suivant le dveloppement
de l'anne liturgique , constituerait en mme temps un
cours mthodique et complet d'enseignement religieux6.

Ordre et unit dans l'homlie.


Si l'homlie ne doit ni ressembler un manuel de gom-
trie, ni mme vouloir rivaliser avec l'architecture rigoureuse
d'un sermon de Bossuet ou de Bourdaloue, il ne s'ensuit pas
qu'elle puisse se passer d'un certain ordre. Mais, au lieu
d'un ordre dialectique et rationnel, ce sera un ordre de vie.
Un organisme vivant n'est pas construit comme un jeu de
cubes ou un assemblage de meccano, mais il n'est pas anar-
chique, il est ordonn, il a son unit et son harmonie.
Au lieu de s'vertuer agencer artificiellement en un
difice compliqu toutes les ides qu'on peut extraire de
trois textes bibliques, il faut chercher, dans ces trois textes,
ce qu'on pourrait appeler une cellule-mre, un thme fonda-
mental qui donnera son centre d'intrt au discours. S'il
est bien trouv, d'ailleurs, il est fort possible qu'on dcouvre
ensuite, par surcrot, qu'il peut tre nourri et orchestr par
des thmes qui se trouvaient l'tat latent dans les autres
pricopes et d'o on le verra surgir par une sorte de phno-
mne de rsonance. C'est ainsi qu'on peut prcher sur un
seul verset biblique sans donner le moins du monde une
impression d'unilatralisme ou de pauvret.

Application la vie.
Ce qui aidera cette russite, ce sera la recherche d'un
thme dominant qui ne soit pas intellectuel, mais vital.
L'homliste n'est pas un professeur, ni d'exgse, ni de

6. On me permettra de signaler que, si j'ai donn huit ans de suite


dans les Notes de Pastorale liturgique des suggestions pour l'homlie
inspires des lectures dominicales, je n'ai pas cherch d'autre unit
que celle d'un thme assez souple pour pouvoir tre rattach aux
lectures proposes sans acrobaties ni artifice. Ces suggestions sont
videmment primes, avec le changement de lectionnaire. Mais j'avais

I. Notre foi. Coll.


:
nonc beaucoup des ides dveloppes ici dans l'avant-propos au pre-
mier des trois recueils qui avaient t dits Le Pain de la Parole.
L'Esprit liturgique , 18, Paris, 1963, pp. 6-24.
:
thologie c'est un pasteur. Il n'a pas dployer la beaut
de l'ordre du monde, mais celle du dessein du salut. L'hom-
lie, en d'autres termes, a beaucoup moins pour objet d'expli-
quer des textes que d'appliquer leur message une commu-
naut donne, dans un moment donn.
Nous avons, dans l'vangile de saint Luc (4, 16-30) un
modle d'homlie. Il s'agit de celle que Jsus donna dans
la synagogue de Nazareth. Avait-il choisi lui-mme son
?
texte Lui a-t-il t propos par celui qui lui remit le rou-
?
leau du prophte Isae Est-il tomb par hasard sur ce pas-
?
sage Le texte ne le prcise pas. Jsus commena par lire
?
ces deux versets (Is 61, 1-2). Les a-t-il expliqus Nous
l'ignorons, car Luc ne nous donne videmment qu'un
: :
rsum. Mais ce que l'vangliste signale, c'est que Jsus a
affirm fortement l'actualit de ce texte Aujourd'hui,

cette Ecriture s'accomplit pour vous (littralement vos
oreilles). Puis Jsus complte et prcise son application par
:
l'allusion un proverbe populaire, qu'il rapproche d'une
actualit toute proche les miracles qu'il vient d'accomplir
Capharnam, et dont tout le monde devait s'entretenir.
:
Enfin, il prcise son application par le rappel de vieilles
histoires bibliques celle des miracles accomplis par deux
autres prophtes, Elie et Elise, en faveur de deux trangers,
la veuve de Sarepta et Naaman le Syrien. Et cette homlie
base biblique n'a pas laiss ses auditeurs indiffrents,
puisqu'ils voulaient jeter le prdicateur dans un prcipice!
Les Actes des Aptres contiennent bon nombre de dis-
cours. Il est vrai que ce sont des discours de krygme et non
des homlies. On peut cependant tirer profit de leur exem-
ple, d'abord parce que le krygme se caractrise toujours par
son recours l'histoire du salut, ensuite parce que nos
homlies doivent toujours comporter une part de krygme,
car nos fidles ont toujours besoin d'tre vangliss. Dans
d'une importance capitale. Cependant, il ne s'agit pas
:
ces discours des Actes, l'appel aux textes prophtiques est
d'une dmonstration biblique abstraite et dsintresse le
discours s'adapte toujours troitement aux circonstances

l'engagement :
concrtes dans lesquelles il est prononc. D'autre part, il
aboutit toujours une conclusion pastorale, un appel
; Jsus est Seigneur, il faut adhrer lui par
la foi l'Evangile est prsent aux paens aussi (ce message
qui peut nous paratre spculatif accrochait fortement les
Enfin:
paens qui l'entendaient et en retiraient une grande joie).
il faut vous convertir.
pas complets :
Sans doute, quelques-uns de ces discours n'apparaissent
ils ont t interrompus soit par l'irruption
du Saint-Esprit, soit par la colre des auditeurs, soit par
leurs moqueries. Cependant les conclusions pratiques que
nous venons de dire y sont toujours visibles7. D'abord
parce que Luc, qui recomposait ces discours selon les habi-
tudes de l'historiographie antique, voulait sans doute qu'on
puisse en percevoir tout le sens. Mais aussi parce que,
dans un discours vivant et non pas compos geometrico
modo, la vise pratique et pastorale n'est pas rserve
une conclusion plaque, mais se retrouve dans toutes ses
parties un peu comme la vie ne se trouve pas enferme
dans la tte ou le cur, mais rpandue dans toutes les cel-
lules de l'organisme.

Prcher le mystre du salut.


C'est cette volont de prcher le mystre du salut, partir
d'un lment parfois un simple verset8 contenu dans
une des trois lectures du jour, qui fera l'unit et la vie de
l'homlie. Alors, non seulement le danger d'un parpille-
ment sera vit, mais encore on s'apercevra avec bonheur
que des thmes qui semblaient divergents une lecture
rapide et superficielle se rassemblent en profondeur et que,
sans l'avoir d'abord cherch, l'homlie rassemble plusieurs
des textes proposs. Et cela s'explique par la nature mme
de la Sainte Ecriture.
Nous avons parl plus haut de l'unit des deux Testa-
ments, qui est une vrit essentielle, fonde sur le fait que
Dieu est leur commun auteur, et aussi que le Christ est au
centre des perspectives de l'un comme de l'autre.
Mais il faut y insister encore. Cette unit se dcouvre
entre tous les livres de la Bible. Si divers qu'ils paraissent
premire lecture, et qu'ils soient littrairement au niveau des
auteurs humains, ils ne font qu'un par leur auteur divin
qui a su utiliser la multiplicit des auteurs humains, des
genres littraires et des mots mmes pour rvler un seul
message, un seul mystre, un seul dessein de salut9. Pour

7. Sauf dans le discours d'Etienne, qui ne se serait sans doute pas


leur fureur.
8. Voir dans ce cahier, p. 88, l'article de B. FISCHER
prcher sur un verset ou une phrase de la Bible ? :
termin par la violente attaque contre les Juifs qui a mis le comble
Peut-on
9. Cette conception, qui repose en dernier ressort sur une juste
celui qui vit vraiment de la Bible, toute la multiplicit de
celle-ci se rduit quelques thmes fondamentaux Dieu
aime les hommes. Il veut les unir lui. Il y parvient,
travers l'obstacle du pch, par le Mystre pascal. Par
:
celui-ci, il rcapitule tout en son Fils.

*
**
Parvenir cette simplicit, d'une richesse inpuisable,
requiert videmment, de la part du prdicateur, un effort
persvrant. C'est par ce point que nous voudrions conclure
notre rflexion.
Il ne faut pas croire que l'norme ventail de textes -cer-
tains trs peu connus de nous que nous apporte le nou-
veau lectionnaire, exige de notre part des connaissances
exgtiques tendues et profondes. Mais il nous faut d'abord
acqurir, si nous ne l'avons dj, une certaine culture bibli-
que. Les instruments ne manquent pas. Et, plus que la
connaissance de dtail, qui serait infinie, ce qui est capi-
tal, c'est la vue d'ensemble sur l'unit du dessein de Dieu
telle que l'Ecriture nous la rvle. Pour la possder il faut
acqurir une formation gnrale, qui demande un peu de
recul. Il ne suffit pas au contraire de regarder cha-
que texte la loupe en se perdant dans les minuties des
commentaires 10.

notion de l'inspiration, est rappele plusieurs reprises dans l'ouvrage


cit de P. BENOIT, en particulier dans le chapitre sur La plnitude de
sens des livres saints, III, pp. 30-68.
10. Je ne puis donner ici que quelques lments de bibliographie
pratique. Tout d'abord on n'oubliera pas de consulter dans la Bible
de Jrusalem les grandes notes auxquelles renvoie la table alpha-
btique de la fin et, dans les marges, les rfrences marques du
signe +. Un instrument de travail peu prs indispensable est le
Vocabulaire de thologie biblique qui permet, en particulier, de voir
le dveloppement et comme la circulation d'un thme ou d'une notion,
entre l'Ancien et le Nouveau Testament.
Sur le sens gnral de l'Ecriture, son unit prophtique et escha-
tologique, lire L. BOUYER : La Bible et l'Evangile. Coll. Lectio di-
vina , 8, Ed. du Cerf, 1951, qui demeure extrmement suggestif.
Sur l'unit des deux Testaments, on pourra lire C. LARCHER :

P. GRELOT:
L'actualit chrtienne de l'Ancien Testament d'aprs le Nouveau Tes-
tament. Coll. Lectio divina , 34, Ed. du Cerf, Paris, 1962, et
Sens chrtien de l'Ancien Testament. Coll. Bibliothque
de thologie , Ed. Descle et Cie, Paris, 1962. Du mme auteur, plus
accessible et plus bref, quoique embrassant un Ed. sujet plus large :
Bible et thologie. Coll. Le mystre chrtien , Descle et Cie,
Paris, 1965.
:
Enfin, pour les commenants , un ouvrage plus abordable que
les prcdents, mais de relle valeur Georges Auzou : La parole de
Dieu, approches du mystre des Saintes Ecritures. Ed. de l'Orante,
Paris, I, 1956 ; II3, 1960.
Mais il faut prendre l'homlie au srieux. Ce n'est pas
en recherchant fivreusement le samedi soir assembler
vaille que vaille quelques ides, que l'on peut vraiment tre
le porteur de la Parole de Dieu. Il faut ruminer celle-ci
longuement. Si le prtre doit tre avant tout un vanglisa-
teur, il ne craindra pas d'y consacrer du temps. ds
le lundi matin, ou plutt pendant toute sa vie. Il devrait
se livrer une vritable contemplation biblique. Celle-ci
consiste d'abord lire et mditer inlassablement les textes
pour en extraire le suc, selon l'exercice traditionnel de la
lecture divine
11. Il faut encore les confronter aux vne-
ments, aux besoins du peuple vangliser. Saint Luc ne
nous dit pas seulement (Le 2, 19) que Marie gardait ces
choses en son cur (c'est--dire dans son esprit, dans sa
mmoire, sous le regard de son attention), mais qu'elle les
mditait. Ce verbe franais, auquel notre formation clri-
cale a trop souvent donn le sens d'un approfondissement
rationnel et analytique, traduit bien mal le mot du texte
sunballein, c'est--dire rapprocher, confronter. On peut
:
penser que Marie confrontait dans son cur et les v-
nements auxquels elle prenait part, et les paroles de l'Ecri-
ture dont elle tait nourrie, et les illuminations de l'Esprit.
La pratique de l'homlie, dgageant de l'Ecriture mul-
tiple un unique dessein de salut n'aura pas seulement pour
effet de nourrir, d'clairer, de guider la prire et la conduite
des fidles qui la recevront. Elle aboutira aussi, ou plutt
d'abord, faire, chez le prtre qui en est charg, l'unit
entre sa recherche de Dieu par l'tude et par la prire, et
sa sollicitude pastorale. Elle en fera un homme riche et
heureux.
A.-M. ROGUET.

11. Cf. J. LECLERCQ La lecture divine, dans La Maison-Dieu, 5,


:
pp. 21-33 ; et dans L. BOUYER : Le sens de la vie monastique. Ed.
Brepols, Paris, 1950, le chapitre intitul Lectio divina.
Tous les clercs, en premier lieu les prtres du Christ, et tous ceux
qui vaquent normalement, comme diacres ou comme catchistes, au
ministre de la parole, doivent, par une lecture approfondie, s'attacher
aux Ecritures, de peur que l'un d eux ne devienne un vain prdicateur
de la parole de Dieu au-dehors, lui qui ne l'couterait pas au-dedans
de lui (S. Augustin), alors qu'il doit faire part aux fidles qui lui
sont confis, spcialement au cours de la liturgie, des richesses sans

mesure de la parole divine (Const. dogm. sur la Rvlation, art. 25,
qui est lire en entier).
Voir aussi dans le Dcret sur le ministre et la vie des prtres tout
l'article 4, sur le prtre ministre de la parole, et l'article 19 sur la
science du prtre puise avant tout dans la lecture et la mditation
de la Bible.
PRSENTATION
DU NOUVEAU LECTIONNAIRE

N nouvel rituel
OUVEAU du mariage, nouveau rituel du baptme,
ordinaire de la messe, nouveau calendrier.
tout cela fait de l'anne 1969 un tournant dans l'his-
toire de la liturgie, et la grande presse elle-mme y a trouv
l'occasion de quelques articles sensation. Qu'en plus de
cela on remplace les ptres par d'autres ptres, les van-
giles par d'autres vangiles, voire mme qu'on ajoute des
extraits de cet Ancien Testament qui rejoint dans la cons-
cience commune les beaux contes populaires et les rcits
colors d'une antiquit toujours attirante, l'vnement ne
bouleversera sans doute pas l'opinion. Bien des chrtiens
d'ailleurs taient habitus des changements dans ce
domaine par les rformes dj introduites (mariage, fun-
railles) ou par les exprimentations largement autorises
(Carme et Temps pascal 1969), voire par les initiatives de
leurs curs.
Et pourtant la rforme n'est pas mince. On est port le
penser quand on y a, comme l'auteur de ces lignes, consacr
depuis deux ans une part notable de son temps et de ses
forces 1. Mais la rflexion objective semble confirmer cette
raction toute personnelle. C'est ce que je voudrais essayer
de dire ici. -

1. C'est encore ce travail, rendu plus impratif par les dlais de


publication du lectionnaire franais, qui m'a empch de consacrer
au prsent article autant de temps qu'il aurait fallu. Le lecteur voudra
bien m'excuser de lui livrer des rflexions htives et trop vite rdiges.
I. ESSAI DE RTROSPECTIVE

Parole de Dieu ou paroles magiques ?


On sait bien que l'Eglise catholique n'a jamais cess
d'honorer la parole de Dieu. Elle l'entourait de respect la
grand-messe, donnait au Livre une place importante dans
ses ordinations (lecteur, sous-diacre, diacre, vque), le si-
tuait au centre de l'assemble dans ses conciles. Jamais elle
ne clbrait l'Eucharistie ni une heure de l'Office sans y
lire la parole de Dieu.

ce domaine
carences.
?
Mais, en fait, que recevaient nagure les chrtiens dans
On est bien forc de constater ici de graves
On pourrait d'abord voquer longuement le problme de
la langue liturgique. Dans bien des paroisses l'ptre n'tait
lue qu'en latin, les fidles qui n'avaient pas de missel n'en
avaient pas connaissance. Et si l'Evangile tait trs gnra-
lement rpt en franais aprs la lecture ou le chant latins,
c'tait dans le cadre d'une interruption de la liturgie. Il n'y
a pas si longtemps qu'on voyait les crmoniaires pisco-
paux s'opposer ce que les textes soient lus en franais
la messe pontificale par le mme ministre qui les avait
chants en latin. Dans les paroisses rurales, M. le Cur
quittait la chasuble, montait en chaire, faisait les annonces,
puis lisait l'vangile en franais. avant de prcher sur un
tout autre sujet. Tout cela ne laissait pas entendre que la
lecture de la parole de Dieu ft un lment bien important.
Ou plutt c'tait devenu un rite qu'on n'aurait omis aucun
prix, mais qui semblait valoir par lui-mme, sans exigence
d'intelligibilit. On avait profr les paroles sacres dans
la langue sacre, et tout tait accompli.

Un choix bien trange.


Certes ce pass (rcent) est bien rvolu. Il y a dj plu-
:
sieurs annes que la lecture en franais des textes bibliques
est obligatoire c'est mme actuellement la seule partie de

?
dans la liturgie et que laisse-t-on de ct?
:
la liturgie pour laquelle la langue populaire soit obliga-
toire. Mais alors se pose une autre question que lit-on
Et ici l'examen, mme rapide, de la table biblique du lec-
tionnaire du missel romain amne de curieuses consta-
tations. Si l'on trouvait dix-neuf textes du livre d'Isae,
douze de l'Ecclsiastique, neuf de Jrmie, sept de la
Sagesse, six de l'Exode, il n'yen avait pas un seul concer-
nant Abraham ni David (sauf la messe votive pour les
pidmies.). Et si Matthieu, Luc et Jean taient assez lar-
gement reprsents, Marc tait rduit douze lectures (soit,
en dehors de la Passion lue le mardi saint, moins de cent
versets). Le chapitre premier des Ephsiens tait inconnu
du lectionnaire.
Et encore il s'agit du lectionnaire complet, avec les lec-
tures des fries (Carme, Quatre-Temps) et celles du Sanc-
toral, dont quelques-unes d'ailleurs revenaient avec une fr-
quence si lassante qu'on ne les coutait plus gure. Mais
cela ne concernait que le petit troupeau des fidles de la
?
messe en semaine. Le dimanche, qu'en tait-il Qu'entendait
de la parole de Dieu le chrtien fidle, celui qui venait
la messe tous les dimanches et ftes d'obligation ? Cela re-
prsente l'immense majorit du peuple chrtien. On peut
tenter ici un inventaire un peu prcis, non pour critiquer
une situation rvolue, mais pour se rendre compte de ce
qu'est notre base de dpart pour la priode qui commence
quelle connaissance de la parole de Dieu a aujourd'hui la
:
masse des catholiques de bonne volont ?
Des vangiles synoptiques, notre chrtien du diman-
che connat certes de nombreux passages, et tous les
vnements importants de la vie du Seigneur lui sont fami-
:
liers. Mais de son enseignement il lui manque bien des
choses plus de la moiti du discours sur la montagne, la
totalit du discours de mission, l'entretien avec le jeune
homme riche, l'action de grce au Pre pour la rvlation
aux petits, la pcheresse pardonne, Marthe et Marie, la gu-
rison de la fille de la Cananenne, l'onction de Bthanie,
l'apparition aux disciples d'Emmas, et les paraboles des
vignerons homicides, des dix vierges, des talents, du juge-
ment dernier, de l'ami importun, de l'enfant prodigue, de
Lazare et du mauvais riche. N'y a-t-il pas des lments
fondamentaux de la catchse chrtienne qui chappent
?
ainsi Et si les noms de Matthieu et de Luc sont familiers,
celui de Marc ne revient que quatre fois dans l'anne.
Jean est encore plus mal trait. Le prologue, Cana, le dis-
cours du pain de vie, le discours aprs la Cne (cinq lec-
tures au temps pascal), la Passion sont connus, mais l'en-
tretien avec Nicodme, la Samaritaine, l'aveugle-n, Lazare,
la prire sacerdotale. ne sont jamais lus le dimanche.
Des Actes des Aptres on connat bien le rcit de l'Ascen-
sion et celui de la Pentecte. et c'est tout, part cinq ver-
sets pour le Saint Nom de Jsus.
Quant aux ptres, le bilan est plus difficile faire. Les
lectures sont relativement nombreuses pour la plupart des
ptres (sauf 2 Thessaloniciens, 1 et 2 Timothe et Phil-
mon qui sont absents, Hbreux et 1 Jean qui n'ont chacun
que deux lectures). Mais le choix est-il bon ? Quelques
grands thmes sont prsents, on peut saisir certains l-
ments de la personnalit de Paul. mais une tude plus
approfondie rvlerait sans doute de srieuses lacunes.
Pour l'Ancien Testament, les choses sont assez simples
aucune messe dominicale ne comporte de lecture d'Ancien
:
l'Assomption un passage de Judith ;
Testament. En fait, notre fidle entend chaque anne
sa paroisse clbre
sans doute la solennit de l'Epiphanie avec Isae 60 ; une
fois ou l'autre on clbrera le dimanche la fte de l'Imma-
cule Conception (Prov. 8, bien difficile saisir dans son
vrai sens en cette fte mariale), de la Prsentation (Mala-
chie 3) ou de saint Jean-Baptiste (Isae 49) ; les Cendres, le
vendredi saint, la vigile pascale apportent ensemble sept
autres textes de la Gense, de l'Exode, du Deutronome,
d'Isae, d'Ose et de Jol pas tous faciles d'ailleurs. En
tout une douzaine de textes. Quel lien tablir entre eux?
?
Quel sens leur donner
:
Le tableau d'ensemble parat assez clair la connaissance

;
biblique donne par l'ancien lectionnaire dominical est
fragmentaire, avec de trs graves lacunes les textes qu'elle
comporte ont t placs l au hasard d'une histoire liturgi-
que complexe, sans plan d'ensemble. Les grands sommets,
les textes indispensables la foi sont sans doute l, mais
cela ne suffit pas pour qu'on puisse tre satisfait. Bref, il
tait bon de rviser le lectionnaire dominical autant et
plus que les autres parties de la liturgie.

n. OUVRIR LE TRSOR DE LA PAROLE

Faut-il un lectionnaire ?
Mais au fond fallait-il un lectionnaire ? Au point de
dpart, cela allait de soi. Appliquer les dcisions de Vati-
can II en matire liturgique, c'tait reprendre un un les
adapts ;
morceaux dficients et les remplacer par d'autres plus
qu'on cre ainsi, parmi les sous-commissions du
Consilium pour la rforme liturgique, une sous-commission
des lectures de la messe, c'tait l'vidence mme.
Pourtant nous sommes en un temps o les vidences se
voient elles-mmes contestes, et ici les ractions peuvent

tion, ou du moins sa lecture systmatique :


venir de deux sortes de motifs. Pour les uns, c'est la lec-
ture mme de l'Ecriture qui pourrait tre remise en ques-
l'urgence et la
nouveaut des problmes poss aujourd'hui l'homme et au
chrtien s'accommodent-elles vraiment de cette conservation
minutieuse, de cette lecture scrupuleuse d'crits enra-
?
cins dans un pass si lointain C'est bien sr de l'Evan-
gile que viennent les intuitions fondamentales du chrtien ;
mais celui-ci n'a-t-il pas justement en lui, par ces intuitions
et par la prsence vivante du Christ son Eglise d'aujour-
d'hui, d'autres ressources plus efficaces que les textes bi-
bliques (ou du moins certains de ces textes) pour affronter
dans la foi le monde o nous sommes ? Bref, ne faut-il
pas faire confiance l'Esprit contre la lettre?
Pour d'autres, moins radicaux, la question pose serait
celle de la confiance faire aux pasteurs de l'Eglise. Ils

eux-mmes leurs charismes ;


connaissent leur troupeau et ses proccupations, ils ont
ne faut-il pas les laisser
choisir d'anne en anne les thmes ou les textes par les-
quels ils apporteront la parole du Christ leurs fidles de
manire bien plus adapte que tous les plans prconus
labors une fois pour toutes pour le monde entier Rome
ou ailleurs?
Faire confiance l'Esprit, faire confiance aux pasteurs.
ces requtes ont-elles t entendues, et comment peut-on
justifier le parti qui a t adopt ?
De quelle libert disposera-t-on ?
Le lectionnaire publi Rome en aot 19692 qui n'est
d'ailleurs pas un livre liturgique tout prt mais un recueil
de rfrences
en effet : - est un difice fort complexe. On y trouve
dominical (cycle de trois ans, avec
un lectionnaire
trois lectures par messe) ;
2. Le dcret porte la date du 25 mai, mais la sortie de presse est bien
d'aot.
un lectionnaire frial (cycle de un ou deux ans suivant

les temps liturgiques, avec deux lectures par messe) ;
un lectionnaire sanctoral (communs comportant un
large choix de lectures, avec des lectures propres pour les
principales ftes) ;
de lectures pour
un lectionnaire rituel (choix abondant
les sacrements, les funrailles, la profession religieuse.) ;
un lectionnaire votif (choix de lectures assez tendu
pour des clbrations de dvotion
Saint Nom de Jsus, Saint-Esprit.
--
Sacr-Cur, Croix,
ou des besoins de
l'Eglise et du monde missions, unit, vocations, paix,
travail.).
Les ncessits de l'dition, et plus encore celles de la tra-
duction, feront que ces divers lments ne seront mis en
place que progressivement. Mais, par rapport la ques-
tion pose, voici quelle sera la situation quand tout cet
ensemble sera en place 3.
En semaine, on aura une assez large libert de jeu. En
effet le lectionnaire frial sera la rgle normale, mais lors-
qu'on clbrera un saint (mme sous forme de mmoire
facultative ) on pourra prendre les lectures au sanctoral,
;
avec gnralement un choix faire dans une longue liste
de textes on pourra galement, s'il y a quelque motif (et
la catchse de l'assemble peut en tre un), clbrer une
vari ;
messe votive et y faire son choix dans un ensemble assez
s'il y a un mariage ou des funrailles, de nouvelles
possibilits sont offertes. Ajoutons que les messes de
groupe, dont la discipline n'est pas encore bien tablie,
mais qui appellent par nature une assez grande souplesse,
amneront d'autres lments de varit. Tout cela laisse la
possibilit d'un grand dsordre et d'une grande incohrence,
mais aussi de choix rflchis par lesquels le pasteur pourra
largement choisir les textes qu'il prsentera. En outre, il
apparatra sans doute de plus en plus que la messe n'est
pas le seul mode de rassemblement qui soit offert aux chr-
tiens. Et dans des runions de rflexion et de prire on
pourra mler aux lectures d'Ecriture d'autres textes trs
varis, anciens ou actuels4
Mais le dimanche il n'en sera pas de mme. Ici, la per-

3. Nous nous situons dans la perspective des rgles tablies par


les livres officiels. Il n'est pas dans notre propos de porter un jugement
sur ce qui se fait ou pourrait se faire en dehors de ces rgles.
4. Il semble que l'exemple sera donn, dans ce domaine de la varit
des choix, par le lectionnaire patristique de l'Office ou au moins dans
les choix parallles qui seront tablis et autoriss dans les diffrents
pays.
spective propose est celle d'une certaine rigueur. Chaque
dimanche on clbre un office dtermin pour lequel des lec-
tures sont prvues. Tout au plus pourra-t-on, au temps ordi-
naire, clbrer le dimanche la messe d'une solennit (ce
qui correspond aux anciennes ftes de premire classe ,

dsormais en nombre trs restreint) qui serait tombe la
semaine prcdente. On pourra aussi, lorsque les conf-
rences piscopales l'accepteront, ne prendre que l'une des
deux premires lectures proposes (Ancien Testament et
ptre), ou opter parfois entre la version longue et la ver-
sion brve d'une mme lecture. Tout cela est assez peu de
chose. On est, d'une certaine manire, enchan.

Signification de la rigueur.
?
Comment justifier les dcisions prises Pas seulement
par le souci du bon ordre, auquel l'Eglise romaine a d'ail-
leurs toujours tenu. Ni par l'argument, pourtant srieux,
des dplacements continuels de nos contemporains, qui ont
sans doute besoin de trouver quelque continuit dans ce
que leur proposeront les diffrentes paroisses o ils passent
de dimanche en dimanche au gr des exigences profession-
nelles, des sorties de week-end ou des vacances. Mais peut-
tre finalement par un souci de confiance l'exprience de
l'Eglise, l'Esprit et aux croyants eux-mmes.
Pour justifier cette affirmation, il faut regarder d'un peu
plus prs les lignes directrices de la composition du lec-
tionnaire dominical5, qui peuvent se ramener trois.

Reprise et largissement d'un hritage.


La tradition romaine maintenue au long des sicles (par-
fois abandonne la suite de diverses vicissitudes) offrait
pour les grandes ftes et les temps forts de l'anne litur-
gique (Avent, Nol, Carme, Pques) un certain choix de

en ces occasions :
lectures exprimant des axes prcis de lecture de l'Ecriture
que par exemple on s'intresse Jean-
Baptiste durant l'Avent, qu'on utilise les grands rcits
johanniques pour la prparation de Pques et du baptme,
avait l des faits traditionnels importants
5. On
;
qu'on lise le discours aprs la Cne au temps pascal, il y
sans tre for-
trouvera beaucoup plus de dtails dans l'introduction offi-
cielle du lectionnaire dominical franais, qui paratra en octobre ou
novembre 1969.
cment lis la nature des choses (Jean-Baptiste n'a pas
prpar la naissance de Jsus, le discours de Jean 13-17
n'est pas donn comme discours du ressuscit.), ces choix
marquent profondment une attitude l'gard du mystre
du Christ. Loin d'y renoncer, on a voulu les dvelopper,
puisque le cycle de trois ans permettait de disposer de plus
de lectures. Et l'introduction dans chaque messe d'une troi-
sime lecture permettait de donner une dimension de plus,
en s'inspirant d'ailleurs souvent d'autres lments de la tra-
dition : par l'Office ou par d'autres liturgies, on savait
qu'il tait opportun et adapt de lire Isae en Avent ou les

ses vrifies par des gnrations


communiquer nos contemporains
;?
Actes au Temps pascal. Bref, on avait l des donnes objec-
tives de vie d'Eglise, un hritage transmettre, des riches-
n'tait-il pas bon de les
Ce n'tait pas les
contraindre que de leur offrir ce trsor.
Effort de prsentation objective de la Parole.
L o la tradition ne donnait pas d'indications fermes,
et tout spcialement au temps ordinaire , aprs l'Epi-
phanie et aprs la Pentecte, on a adopt la lecture semi-
continue des ptres et des vangiles. Nous dirons un peu
plus loin le sens que cela peut avoir pour notre connais-
sance de la Parole. Notons seulement pour l'instant qu'on
a voulu ainsi suivre la pense des auteurs bibliques sans lui
substituer les visions a priori d'un regroupement par th-
mes. Certes, l'arbitraire s'introduit toujours dans le fait de
choisir tel ou tel passage et d'omettre tel autre, dans la
dlimitation d'une pricope dont quelques versets de plus
avant ou aprs modifieraient peut-tre l'ambiance. Et, au
stade suivant, la traduction comporte encore une part d'in-
tervention extrieure. C'est pourtant cette objectivit qu'on
a vise au maximum, pour laisser parler l'Esprit de Dieu et
non pas nos constructions humaines.
Comme nous le dirons plus loin, on n'a pas pu faire de
mme pour l'Ancien Testament. Les textes ont t choisis
gnralement en fonction des vangiles. Mais ici encore il
s'est agi de veiller un maximum d'objectivit en trouvant
des textes rellement lis les uns aux autres et en cherchant
ne pas imposer des rapprochements artificiels.
Volont de ne laisser de ct rien d'important.
A la fin du lectionnaire, on trouvera des tables bibliques.
Elles sont l sans doute parce que c'est l'usage et parce que
cela peut tre utile. Mais il faut dire qu'en cours de route
ces tables, sans cesse mises jour et examines, ont t
un instrument de vrification continuelle. On voulait en
effet que rien d'important ne soit absent de ce contact avec
la parole de Dieu (privilgi pour tous, unique pour beau-
coup) qu'est la liturgie dominicale.
Pour les vangiles synoptiques, on ne pouvait, mme en
trois ans, donner la totalit de chacun des vangiles. Mais
il fallait d'une part ne pas omettre pour chacun des trois
ce qui permettait de saisir le sens de son tmoignage, et
d'autre part avoir au moins sous l'une de ses formes cha-
cune des paroles, scnes, paraboles, tant soit peu spcifi-
ques des synoptiques.
Pour Jean c'tait un peu plus difficile, les structures
adoptes ne lui laissant de place qu' certains dimanches
et ftes des temps forts (outre le chapitre 6 lu en cinq
semaines pendant l'anne rserve Marc, nettement plus
court que les autres). Certains dveloppements longs et
;
difficiles ne convenaient gure au public dominical on a
cependant tout l'essentiel, avec quelques lectures assez lon-
gues, mais en mme temps riches et vivantes, qui ont des
chances de frapper l'auditoire plutt que de le lasser.
Pour les ptres, il fallait s'efforcer de rejoindre, sans
donner de textes trop difficiles, les articulations fondamen-
tales de la rflexion, les doctrines et questions essentielles,
;
les formules vigoureuses qui s'inscrivent dans la mmoire.
La tche tait difficile l'usage seul dira si le but a t
atteint.
Enfin, pour l'Ancien Testament, il aurait fallu d'une part
relier chaque vangile un texte qui lui soit adapt, et
d'autre part faire en sorte qu'aucune des grandes figures,
aucune des scnes dcisives, aucun des oracles vraiment
caractristiques, ne soit laiss de ct. Ce but tait difficile
atteindre, on ne l'a sans doute ralis qu'imparfaitement.
Nous parlions tout l'heure de confiance faite aux
croyants et l'Esprit. Nous pouvons - maintenant justifier
cette formule. Le lectionnaire vise mettre les fidles en
contact avec tout l'essentiel de l'Ecriture, leur faire enten-
dre aussi totalement que possible la parole de Dieu. Le faire,
c'tait les croire capables d'accueillir cette Parole, croire
que le Seigneur voulait leur parler par tous ces mots. C'tait
penser finalement que ni le choix personnel issu des prf-
rences de chacun ni les slections faites en fonction d'une
situation pastorale n'taient une nourriture suffisante. On
a voulu parier sur la capacit des chrtiens devenir adul-
tes dans la foi grce au contact de toute la parole de
Dieu accueillie en Eglise. Et peut-tre aussi a-t-on, cons-
ciemment ou non, mis ainsi en terre une semence d'unit
unit entre les catholiques qu'une mme parole reue
dans la foi devrait amener marcher sur des routes conver-
gentes unit avec les autres chrtiens en accroissant la
nourriture commune de la Parole6.
Au-del de ce que nous venons de dire, bien des problmes
pastoraux restent en suspens. Nous y reviendrons dans
notre dernire partie.

ni. ENTENDRE LES TMOINS DU CHRIST

La lecture semi-continue.

Nous voudrions maintenant nous arrter un peu sur la


lecture semi-continue des vangiles et des ptres, spciale-
ment au temps ordinaire . Au premier abord, ce procd
peut tre caractris comme le plus simple. Si l'on a dcid
de lire un certain nombre de textes et que l'on n'a pas de
raison spciale d'envisager un agencement particulier, le
mieux est de prendre ces textes dans l'ordre de la Bible. Le
systme n'est d'ailleurs pas tranger la tradition romaine :
Testament :
du 6e au 24e dimanche aprs la Pentecte (sauf le 18e) les
ptres taient lues trs exactement dans l'ordre du Nouveau
trois lectures de l'ptre aux Romains (6e-8e di-
manches), trois de la 1" aux Corinthiens (9e-11e), une de la
2e aux Corinthiens (12e), trois de l'ptre aux Galates (13e-
15e), cinq de l'ptre aux Ephsiens (16e-17e et 19e-21e),
deux de l'ptre aux Philippiens (22e-23e) et une de l'ptre
aux Colossiens (24e). C'tait dj, sur plus d'un tiers de
l'anne, une lecture semi-continue des ptres. Rien de tel
n'existait au missel romain pour les vangiles, sinon la srie
du 2e au 6e dimanche aprs l'Epiphanie, o Matthieu se lisait

6. A ce plan cumnique nous voudrions dire notre joie de l'intrt


pris par des exgtes protestants (collaborateurs de la Traduction
cumnique de la Bible) l'tablissement de la traduction franaise
du lectionnaire, et de leur effort pour assurer leurs frres catholiques
une lecture authentique et fidle de la Parole de Dieu.
;
dans l'ordre sur une si courte priode, on peut se deman-
der si c'tait volontaire 7.
Il s'agit donc d'un procd simple et qui n'est pas sans
prcdents. Mais il y a plus en dire. Car la rflexion on
dispose ici d'un moyen particulirement adquat pour une
approche cohrente de la Parole de Dieu.

Essentiel de la Parole et continuit du message.


En effet il faut nous demander comment Dieu nous parle
par l'Ecriture. Pour chacun de nous, et mme pour l'Eglise
dans son ensemble, un certain nombre de phrases ou de
scnes ont par elles-mmes un retentissement extraordi-
naire : Dieu est amour. Ce n'est plus moi qui vis,
c'est le Christ qui vit en moi. Ce que vous avez fait au
plus petit d'entre les miens, c'est moi que vous l'avez fait.
Bienheureux les pauvres. Convertissez-vous et croyez
la Bonne Nouvelle . Que ta volont soit faite et non la
mienne. Qu'ils soient un comme toi, Pre, et moi nous
sommes un. Aimez-vous les uns les autres comme je
vous ai aims. Les paraboles du grain de snev, de
l'enfant prodigue, du bon Samaritain. Chacun de ces l-

voir dynamique ;
ments voqus au hasard parmi bien d'autres auxquels on
pourrait penser possde pour tout croyant un immense pou-
l'attention religieuse, l'ouverture du cur
suffisent pour en faire d'extraordinaires sources de rflexion
et d'action. Et sans doute chacun de nous a-t-il au fond
de lui un certain nombre de ces images et de ces paroles
qui commandent sa vie.
Mais cet accueil des lments percutants du message
pour eux-mmes n'est pas tout. En effet, il ne s'agit pas
d'une srie de donnes indpendantes les unes des autres
auxquelles chacun ferait place dans son existence comme
il pourrait. Et ce ne sont pas non plus les articulations d'un
corps de doctrine formul synthtiquement. Toutes ces
paroles, toutes ces images s'ordonnent pour nous, mme si
nous n'en sommes pas toujours conscients, autour d'autres
images bien plus fondamentales, celles de Bethlem, du Gol-
gotha, du tombeau vide, de la Pentecte, c'est--dire autour
de l'histoire du Seigneur n parmi les hommes, mort, res-

7. Les conditions de rdaction de cet article ne m'ont pas permis


de consulter les historiens de la liturgie. Je me contente donc de
considrer le Missel romain tel qu'il est, sans tenir compte de son
pass, qui sans doute donnerait des indications clairantes.
suscit et animant l'Eglise par son Esprit. L'Eglise le sait
bien, qui nous fait revivre au long de l'anne par ses ftes
cette srie d'vnements. Mais cela ne suffit sans doute pas.
Rfres celui qui a vcu cette doctrine, les paroles et
images que nous voquions sont insres chacune une
place donne de son histoire. Il ne suffit pas de les lire iso-
lment, il faut les retrouver dans la trame mme de la vie
de Jsus. C'est la continuit de l'vangile qui met en valeur
les diffrents lments du message du Christ.

Les tmoins de l'Evangile et notre foi.

?
Ici apparat une question. Sommes-nous bien srs de la
connatre, cette vie de Jsus dans son droulement Et les
problmes soulevs par la critique moderne surgissent. Il
s'agit d'autant moins de les repousser qu'ils nous aident
apprcier plus encore notre lecture semi-continue.
?
En gros, que nous dit la critique Que l'Evangile n'est
pas une reproduction littrale des paroles du Seigneur, mais
dj un tmoignage de l'Eglise. Que bien souvent les agen-
cements de paroles ou de miracles ne reprsentent pas la
description d'un moment donn de la vie du Seigneur, mais
la rponse du Christ une situation donne, un problme
de la communaut. Que les vanglistes diffrent entre eux
parce que chacun a voulu prsenter le Christ sa manire
personnelle, qui dpendait la fois du monde avec lequel
il tait en contact et de la rflexion spirituelle et thologi-
que qu'il avait entreprise. Que d'ailleurs tout cela n'est
pas invention, recration du personnage du Christ. Et si les
chercheurs ne sont pas tous d'accord, ils sont de plus en
plus nombreux reconnatre qu' travers ces tmoignages
se rfracte l'image de quelqu'un de bien rel, dont la per-
sonnalit dpassait absolument la mesure commune. Beau-
coup mme pensent que certaines paroles de Jsus ont pu
tre transfigures quand on les a relues la lumire de
Pques, mais que bien d'autres nous sont parvenues dans

l'authenticit de cette tradition de Galile qui rptait
souvent mot mot les enseignements du matre, marqus
par l'ambiance du terroir et le style rythm de textes faits
pour tre appris par cur et rcits par les disciples.
On excusera ce survol, forcment simpliste. Ce que nous
en retenons, c'est que les vanglistes sont des tmoins, et
qu'il est capital de les entendre, de les laisser parler libre-
ment avant de songer aborder une autre tape de la
rflexion. Et pour les comprendre et savoir en vrit de
quoi ils tmoignent, il n'est pas bon de les interrompre sans
cesse, de revenir de l'un l'autre, de passer du dbut d'un
tmoignage sa fin pour revenir ensuite au milieu. Qu'au
long d'une anne, en tout cas pendant le temps ordinaire ,
on prenne le temps d'couter un vangliste dire du com-
mencement la fin ce qu'il a dire sur le Christ8, c'est
une honntet qui doit porter en elle-mme sa rcompense,
et aboutir mieux connatre le Seigneur. L'anne suivante,
on en coutera un autre, et la troisime anne un autre
encore. A certains jours c'est d'une anne l'autre trois
rcits parallles qu'on coutera. Il faudrait ne pas le faire
d'une oreille distraite, mais saisir les diffrences, les conver-
gences, les clairages complmentaires.
On souhaiterait que cela puisse se faire en particulier au
jour des Rameaux avec ces textes si essentiels (et malheu-
reusement si longs) que sont les trois rcits de la Passion.
On peut regretter que les structures traditionnelles de la
liturgie n'aient pas permis de trouver un moment de l'anne
o l'on ait pu monnayer, pisode par pisode, ces rcits o
l'on trouve la fois l'essentiel de la vrit du Christ reue
qus de l'apport des divers tmoins ;
dans l'acte suprme de sa vie, et les caractres les plus mar-
mais au total il est
certain que les tmoins du Christ seront dsormais entendus
loyalement.
Et ct des synoptiques, d'une autre manire (et gn-
ralement d'autres priodes de la liturgie), on entendra
aussi la quatrime voix, celle de Jean, mditant dj les
faits, rvlant leur profondeur au-del du visible, expri-
mant une dimension du mystre qui sans doute ne fut pas
perceptible l'ensemble des tmoins de la vie terrestre de
Jsus, mais disant bien la vrit du Christ maintenant
dvoile au regard de l'Eglise. Ce quatrime tmoignage
vient apporter aux trois autres une richesse indispensable.

Tout cela est capital pour la foi. Car il est de sa nature


mme de se dcouvrir en accueillant des tmoignages.
Dieu, personne ne l'a jamais vu . Et le Christ lui-mme

;
n'a pas laiss son portrait ni le son de sa voix ni un livre
o il aurait consign en toute clart son message et si les

8. C'est exactement ce qu'voque dans la liturgie la formule d'an-


nonce des pricopes : Evangile de Jsus Christ selon
vangliste.
tel ou tel
sacrements sont en vrit les lieux o on le rencontre, c'est
sous le voile des signes. La foi est accueil de tmoignages
et de signes, examen attentif et confiant mais qui fait tou-
jours appel l'interprtation et l'engagement personnels.
Il nous semble que la manire dont on lira dsormais
l'Evangile le dimanche nous aidera vivre cela de la
manire qui convient.

Les autres tmoins de la foi originelle.


Nous n'avons pas encore parl de ce que reprsente la
lecture semi-continue des ptres, mais on devine que son
apport est analogue celui des vangiles et le complte.
Paul, Pierre, Jean et les autres sont eux aussi des tmoins
qu'il faut savoir couter. Ils ne racontent plus Jsus, ils
disent comment ils sont marqus par lui, tant dans leur
pense que dans leur action.
Ainsi Paul n'est pas l'auteur d'un systme doctrinal
l'architecture quilibre et sans faille. C'est d'abord l'aptre
qui s'adresse avec passion aux Eglises qu'il a fait natre,
qui rend grce, supplie, se met en colre, parce qu'il aime
ces hommes et ces femmes de l'amour mme du Seigneur.
C'est un homme contest et attaqu de toutes parts qui
sait que le Christ est sa force. C'est un pasteur attentif
aux questions poses par la vie des chrtiens au long des
jours et qui cherche dans sa foi la rponse qui les aidera
s'engager en authentiques disciples du Christ. Cette ra-
lit vivante de sa foi et de sa relation des hommes de

deur du destin religieux de l'humanit ;


chair et de sang est ce qui lui permettra d'aboutir certaines
heures une rflexion plus large, une vision en profon-
et l encore il
s'exprimera non en penseur qui structure des ides, mais
en croyant qui rend grce pour le don de Dieu dont il peroit
la richesse sans mesure. C'est cet homme qu'il faut ren-
contrer, en saisissant comment se manifestent les diff-
rents aspects de sa personnalit ce moment prcis de son
dialogue avec les chrtiens que reprsente une ptre. C'est
en communiant sa foi et sa vie qu'il nous faut devenir
les chrtiens que nous devons tre aujourd'hui.

De chaque auteur du Nouveau Testament on dirait des


choses analogues. Jean nous fait partager au long de son
ptre une mditation qui revient sans cesse aux mmes
thmes, pour qu' notre tour nous sachions vivre dans
l'amouret dans la lumire. Jacques nous rappelle l'exigence
de la fidlit et dnonce les quivoques de nos vies. L'auteur
de l'ptre aux Hbreux, au milieu d'une rflexion difficile
nourrie par la Bible, nous dit en formules fulgurantes ce
qu'est l'uvre du Christ dans le monde.
Et la lecture des Actes au temps de Pques fait revivre
pour nous le cadre mme o ont vcu tous ces hommes et
l'essentiel du message dont ils taient porteurs. Comme
les vangiles, ce livre est l'uvre d'un tmoin, qui y affirme
travers les rcits sa foi l'Eglise et sa vocation mission-
naire auprs de tous les hommes. Cela encore rejoint le sens
mme de notre propre vie.
Nous voudrions avoir montr ainsi que la lecture semi-
continue n'est pas une solution de facilit, mais une manire
privilgie d'enraciner notre foi chrtienne dans celle des
tmoins qui nous l'ont transmise.

IV. LA LECTURE D'ANCIEN TESTAMENT

Nous n'avons gure parl encore de l'Ancien Testament.


C'est pourtant son introduction dans la liturgie de chaque
dimanche qui apparatra tous comme la nouveaut la plus
frappante de ce lectionnaire. Nous l'avons dit : le chr-
tien du dimanche n'entendait pratiquement rien lire de
l'Ancien Testament. Que lui propose-t-on dsormais, et
quelles richesses devrait-il en tirer?
La premire impression peut tre quelque peu droutante.
En effet les textes proposs sont trs divers, et gnrale-
ment sans ordre, au moins au temps ordinaire. En Avent
on est frapp par la prsence dominante d'Isae, que com-
pltent d'autres textes messianiques ou eschatologiques, et
cette prsence se poursuit au temps de Nol. En Carme
la structure est tout autre, nous en reparlerons. C'est donc
le temps ordinaire qui apparat comme une floraison anar-
chique o il est difficile de s'orienter.
A dire vrai, c'est normal, puisque le principe adopt tait
de trouver pour chaque vangile un texte adapt d'Ancien
Testament. Ce qu'il faut chercher, ce n'est donc pas un
fil conducteur d'un dimanche l'autre ou d'une anne
l'autre pour le mme dimanche. Mais sans doute peut-on
d'abord reprer les modes de rapprochement entre l'Ancien
Testament et l'vangile, avant de tenter une rflexion un
peu plus gnrale.
Les principes de rapprochement.
Pour tre fidle la complexit mme des liens entre
les deux Testaments, il convenait de ne pas s'en tenir un
seul type de correspondance. Et de fait on a sans doute eu
recours tous les types possibles de relations.
Le plus simple est de faire appel l'Ancien Testament
quand l'vangile voque un fait ou une parole de celui-ci
quand l'vangile parle du repas pascal, de la manne, du
:
sabbat, on met en parallle les textes voquant l'origine de
ces ralits, en fournissant ainsi l'vangile le commen-
taire immdiat dont il a besoin. Si l'vangile fait une cita-
dans la premire lecture
livre de la Consolation 9 :
tion, on peut retrouver celle-ci avec un contexte plus large
c'est le cas pour le dbut du
face au rcit des dbuts de Jean-
Baptiste, pour le grand appel deutronomique Ecoute

Isral face au dialogue de Jsus avec le scribe sur le
grand commandement, pour le rcit de la cration de la
femme face l'affirmation de Jsus sur l'origine divine
de la monogamie. Ici les choses vont de soi. La seule
difficult est que la structure liturgique impose de lire
d'abord l'Ancien Testament, dont on ne comprendra vrai-

analogue :
ment la signification qu'aprs avoir entendu l'Evangile.
Parfois aussi le rapprochement est d une situation
ainsi Elise, avant Jsus, a multipli des pains
et guri un tranger lpreux. De tels rapprochements s'expli-
quent aisment. Il n'est pas sr qu'ils apportent toujours
un grand enrichissement.
Certains rapprochements par opposition peuvent tre
plus frappants. Ils sont peu nombreux, mais c'est peut-tre
regrettable. Avant une gurison de lpreux, on lit un extrait
du Lvitique voquant le bannissement des lpreux et leur
situation dramatique. Avant une srie de gurisons demala-
des, on lit un texte de Job sur la dtresse humaine et
l'anantissement par la souffrance. On avait galement
prvu (mais ce choix n'a pas t retenu) de lire, avant la
parole de Jsus sur l'obligation de pardonner soixante-dix-
sept fois, le texte du pome de Lamek sur la vengeance mul-
tiplie soixante-dix-sept fois. Dans tous ces cas, c'est la
dtresse, le pch, le dsordre du monde avant le Christ

9. On a donn le nom de Livre de la Consolation d'Isral aux
chapitres 40 55 d'Isae, qui sont trs vraisemblablement l'uvre
d'un anonyme de la fin de l'exil, disciple d'Isae.
qui sont voqus, avec le changement radical, le retourne-
ment qu'apporte sa prsence.
Une autre forme de lien souvent prsente, sous des modes
:
d'ailleurs assez divers, est celle de la continuit d'un thme
Dieu s'est dj fait connatre dans l'Ancien Testament, il a
agi d'une faon qui prparait sa venue dans le Christ, la
vocation des disciples a t prpare par celles des proph-
tes, l'appel de Jsus la conversion par celui qu'voque le
livre de Jonas. Dieu a pardonn Isral aprs le reniement
que reprsente le veau d'or, comme le pre de la parabole
pardonne son fils prodigue. Si aujourd'hui Dieu coute
ceux qui le prient avec insistance, il l'a dj fait quand
une mme image qui est reprise, avec toute sa richesse en
s'en servant lui-mme, Jsus rejoint une longue tradition
:
Abraham intercdait pour les gens de Sodoine. C'est parfois

qu'un texte d'Ancien Testament peut voquer. C'est le cas


du thme des noces de Dieu avec son peuple propos du
logion sur l'poux, du thme de la vigne du Seigneur pro-
pos des vignerons homicides, du thme du banquet propos
de l'Eucharistie. Lorsqu'un thme revenait plusieurs fois
dans l'Evangile, on a pu utiliser plusieurs textes compl-
mentaires de l'Ancien Testament. En revanche, tel ou tel
thme peut tre purement verbal, et c'est sans doute faute
de mieux qu'avec la parabole du grain de snev on a utilis
la parabole de l'arbre dans Ezchiel : il n'y a apparemment
rien d'autre de commun ces textes qu'une image d'oiseaux
nichant dans des branches. A moins que nous n'ayons pas
saisi la profondeur du lien.
Nous avons gard pour la fin un mode de rapprochement
tout fait fondamental, qui est celui de l'accomplissement
des prophties, ou si l'on prfre la revendication par Jsus
et par l'Eglise de l'aboutissement dans le Christ des esp-
rances de l'homme biblique. Quand l'ange annonce Marie
que son fils occupera le trne de David son pre, c'est le
couronnement de l'attente messianique inaugure par la
prophtie de Nathan. Quand Jsus dclare la guerre Satan
en chassant les dmons, c'est la phase dcisive de la lutte

annonce aux origines, aprs l'intrusion du serpent dans
la vie de l'homme et la chute de celui-ci. Quand Jsus
s'appelle lui-mme Fils de l'Homme , c'est la vision de
Daniel qui s'accomplit. S'il se dclare doux et humble, pau-
vre parmi les pauvres, c'est l'vocation du Messie-Pauvre
du livre de Zacharie. Et quand il annonce puis ralise sa
souffrance rdemptrice, il donne sens et ralit la figure
mystrieuse du Serviteur souffrant. Ici plus que jamais, la
lecture de l'Evangile appelle, exige mme, celle de l'Ancien
Testament.

Pour un approfondissement du lien


entre les deux Testaments.
Ainsi, force d'entendre en parallle les textes de l'van-
gile et ceux de l'Ancien Testament, notre chrtien du
dimanche devrait peu peu se faire une ide juste de
l'conomie du salut. Le Christ est au centre et au sommet
de tout, il est le seul qui compte. Mais cela ne veut pas dire
qu'il rduise nant ce qui l'a prcd. Il attire tout
lui , en donnant sens tous les lments de l'conomie
ancienne et en les accomplissant. Utilisant le langage mme,
humain et religieux, qu'ont forg les hommes d'Isral, il
rpond leurs questions et comble leur attente, qui est
comme le cur et le rsum de toute l'attente des hommes. Il
rsout leurs inquitudes et met fin aux contradictions dans
lesquelles l'homme se dbattait. Il est le Sauveur total en
qui viennent aboutir toutes les images sous lesquelles Isral
a pu imaginer celui qui viendrait un jour le librer, le ras-
sembler, le guider ces images formes par la mystrieuse
convergence du rve de l'homme et de la rvlation divine.
Telles sont les convictions qui devraient s'implanter dans
les consciences grce la familiarit de la rencontre des
deux Testaments, bien plus efficace sans doute que tous les
exposs bibliques.
Et pourtant, cette exprience vcue dans la liturgie,
une dimension importante risque de manquer si l'on n'y
prend pas garde. En effet, la dispersion dans laquelle sont
prsents les textes risque d'estomper la dimension pro-
prement historique de l'conomie du salut. Les dcouvertes
et les espoirs des hommes d'Isral aussi bien que leurs
dceptions et leurs angoisses, ils les ont vcus, certes, dans
la prise de conscience quotidienne de ce qu'est l'homme.
:
Mais ces expriences sont insparables de l'histoire collec-
tive d'un peuple d'Abraham et de l'exode jusqu' l'occu-
pation romaine, en passant par les gloires et les checs de
la royaut, par l'exil, le retour, et l'affrontement avec l'hel-
lnisme, Isral a fait travers les vnements une exp-
rience originale de l'homme et de Dieu. C'est cette exp-
rience-l que le Christ a assume, une exprience qui passe
par l'action, le tmoignage, la souffrance, la foi d'hom-
mes de chair et de sang qui s'appellent Abraham, Mose,
David, Salomon, Elie, Ose, Isae, Jrmie, Esdras, Judas
Maccabe et tant d'autres, tous troitement lis au destin
et aux aspirations de leurs contemporains. Et ce sera un
des devoirs des pasteurs que d'aider les fidles situer les

textes dans l'histoire, insparablement profane et reli-
gieuse , du peuple d'Isral.
Le lectionnaire peut ici apporter lui-mme une aide. Nous
voulons parler, bien sr, du lectionnaire frial o le temps
ordinaire apportera sur un cycle de deux annes un
contact srieux avec les livres et les hommes de l'Ancienne
:
Alliance. Mais dans le dominical lui-mme existe un lieu
privilgi auquel il faut tre attentif c'est le Carme.
A dire vrai, ce lectionnaire dominical du Carme a sans
doute pour dfaut une richesse excessive. Les trois sries
d'vangiles apportent un enseignement complexe d'initia-
tion baptismale, de dcouverte du mystre pascal et d'appel
la conversion. Les ptres compltent et clairent ces
donnes. Mais les lectures d'Ancien Testament visent don-
ner, dans le court espace de leurs trois sries parallles de
cinq lectures, un raccourci de l'histoire du salut. Cette fois,
de Dieu :
il s'agit bien d'tapes successives de la destine du peuple
origines, temps des patriarches, exode, sont vo-
qus aux trois premiers dimanches, tandis que le qua-
trime, suivant les annes, oriente le regard vers l'entre en
l'exil;
Terre Promise, l'institution de la royaut et l'preuve de
le tout s'achve au 5e" dimanche par les oracles
prophtiques ouvrant l'horizon d'Isral sur la vie et sur
l'alliance nouvelles qu'apportera la venue du Christ. Et
comme pour donner la clef de tout cela, au 1er dimanche

des prmices :
de l'anne C, le Credo d'Isral, la profession de foi pro-
nonce chaque anne nouvelle l'occasion de l'offrande
une profession de foi au Dieu de l'histoire,
qui se rvle en menant son peuple d'tape en tape vers
le but, vers le bonheur qu'il lui a prpar.

noys dans les richesses du Carme ?


Ces textes seront-ils pour le chrtien, pour le pasteur,
Apparatront-ils
comme des lectures parmi d'autres dans ce choix trop abon-
dant d'Ancien Testament au long des trois annes du cycle?
Nous souhaiterions qu'au contraire ils soient suffisamment
mis en valeur pour que grce eux tout le reste s'claire et
prenne son vrai relief.
V. LA PAROLE EST AUX PASTEURS

Des rdacteurs aux usagers.


En terminant cet article, nous avons assez fortement

conscience d'approcher de cette minute de vrit o une
chose prpare, mrie, peu peu labore, passe du produc-
teur au consommateur. Telle une quipe d'architectes qui
livre une maison ses habitants et ne sait pas trop s'ils y
seront bien. Les matriaux sont bons, la pierre est belle,
le paysage qu'on voit des fentres est splendide. et ceux qui
viennent s'installer sont pleins de sant et d'optimisme.
Mais eux, les btisseurs, ont-ils fait ce qui dpendait d'eux
pour qu'entre tous ces lments favorables naisse une har-
monie, pour que cette maison soit la maison du bonheur et
de la joie de vivre?

;
Ainsi en est-il du lectionnaire. Le matriau, qui est la
parole de Dieu, ne saurait tre mis en cause les destina-
taires, qui sont le peuple de ce mme Dieu, le corps du
Christ habit par l'Esprit, ne sont pas non plus suspects.
Restent les hommes qui ont uvr choisir et agencer ces
textes, ceux qui ont pris le relais pour les traduire, ceux
qui y ont ajout titres ou monitions, tous ceux qui ont bti
ces livres qui demain seront sur nos ambons. Dans quel-
ques semaines tout cela apparatra comme acte d'Eglise
;
propos la rflexion de foi aujourd'hui, pour ceux qui
y ont collabor, c'est encore une uvre d'hommes fragiles
qui peuvent s'inquiter de la responsabilit qu'ils ont prise.
:
Ils peuvent cependant se rassurer en pensant que ce tra-
vail n'est pas seulement le leur d'abord parce qu' toutes
les tapes, consultations, dialogues et rvisions ont fait

;
intervenir bien des collaborations venues d'horizons trs
divers et ensuite parce que le Seigneur ne saurait aban-
donner son Eglise et qu'il ne peut manquer d'avoir t pr-
sent ce travail d'hommes fait pour son Royaume. Tout
cela pourtant ne supprime pas la question de conscience
pose aux ouvriers de l'difice.
En tout cas, ce lectionnaire tel qu'il est va tre demain

:
remis l'Eglise. Plus prcisment, il va tre proclam et
comment aux chrtiens par leurs pasteurs et ceux qui par-
tagent de quelque manire leur responsabilit lecteurs,
quipes liturgiques. C'est eux qui donneront vie dans
l'Eglise ce qui n'est encore que papier imprim. Ils le
feront chacun suivant son charisme, et aussi suivant ce
qui se dgagera peu peu de la confrontation des exp-
riences, des checs et des russites. C'est seulement dans
un certain nombre d'annes qu'on saura ce qu'est en vrit
ce lectionnaire, ce qu'il apporte aux chrtiens. et ce qu'il
faudra faire quand on en fera un autre. Car au lendemain
de Vatican II et l'ge de la conqute de l'espace, on ne
croit plus gure aux instruments capables de durer pen-
dant des sicles.

Quelques suggestions.
Et pourtant ces pasteurs de l'Eglise nous voudrions pro-
poser quelques suggestions, qui orientent l'usage du lec-
tionnaire dans le sens de ce qu'ont voulu ses auteurs.
L'exprience dira si ces suggestions taient ralistes et vala-
bles ; nous les prsenterons cependant.
Notre premire suggestion est de savoir lire et faire lire
l'Ecriture comme expression d'hommes vivants. Un peuple
jadis a vcu l'aventure de la fidlit au Dieu unique, auquel
;
il est rest attach malgr bien des faiblesses parce que son
Dieu l'aimait les patriarches, les rois, les prophtes, les
sages ont vcu cette aventure chacun sa manire. Et
l'Eglise elle aussi, depuis ses origines, est une histoire
d'hommes vivants, lis ce Vivant par excellence qu'est le
Christ Jsus. Il faudrait ne jamais lire une page de la
Bible sans ressentir la vie concrte qu'elle exprime.
Disons ensuite que chaque parole, chaque rcit devrait
tre replac dans son contexte. La liturgie nous fait lire
des pages isoles. En fait, chacune est lie ce qui prcde
et ce qui suit. Elle est aussi marque par l'ambiance et la
circonstance o cela est arriv, o cela a t dit. Ce
contexte peut tre plus ou moins facile saisir. Il est tou-
jours important de le rechercher. C'est encore un lment
de cette vie dans laquelle Dieu parle, lui qui jamais ne nous
communique des vrits abstraites et dsincarnes.
Enfin, il importe de garder toujours le souci de l'objec-
tivit. Parce que chacun est proccup de ses problmes et
de ceux de son entourage, il risque sans cesse de ne lire
qu' travers eux la parole de Dieu. Il s'agit au contraire de
rechercher loyalement ce que l'Esprit a voulu dire travers
telle situation ou telle parole avant de savoir si cela rpond
mes questions ou correspond ce que j'attendais.
Ces orientations peuvent paratre videntes certains
et dcevantes d'autres. Nous croyons simplement que
seuls ceux qui ont accueilli la Parole de Dieu telle qu'elle
est et dans toute sa richesse sont capables de porter sur leur
univers concret le regard qui leur permet de trouver leur
tour une rponse de croyants, la rponse mme du Christ,
aux questions que leur pose leur existence et celle du monde
o ils vivent.
Comment peut-on dcouvrir cela et l'apprendre aux
autres? C'est tout le problme de l'initiation et de la
culture bibliques, qui apparatra sans doute pendant les
annes qui viennent plus urgent que jamais. Il ne nous
appartient pas de traiter ici ce problme, mais l'Eglise, en
France et ailleurs, devra s'en proccuper. Il ne s'agit pas
seulement de rpondre aux appels d'une lite, qui trouvera
toujours les moyens de satisfaire ses aspirations, puisqu'elle
a le dsir de se former, et souvent les moyens intellectuels
et le temps ncessaires. Il s'agit d'apporter tous les chr-
tiens, sans les dtourner de leurs proccupations et de
leurs engagements de toute sorte et quel que soit leur
niveau et leur type de culture cet accs la parole de
Dieu sans lequel ils ne seront sans doute jamais vraiment
adultes dans la foi. La liturgie et le lectionnaire lui-mme
devraient tre un lment essentiel de cette formation ils
n'y suffiront certainement pas. Ici encore, il appartiendra
;
aux pasteurs d'inventer, et de mobiliser leur service les
techniciens , qui ne refuseront pas leur aide 10.

Claude WINER.

10. La premire chose faire est un reprage des livres susceptibles


d'aider un pareil travail. On trouvera quelques indications, propos
de publications rcentes, dans le Bulletin biblique de ce mme numro
(pp. 210-220).
9
LA TRADUCTION FRANAISE
DU LECTIONNAIRE

E dans N 1960 il n'y a pas dix ans ! une pointe


Garrone saluait
Mgr
La Maison-Dieu1 avec
la parution du premier lectionnaire latin-franais
1

C'est un grand vnement que l'intervention, pour nous


:
d'motion

jusqu'ici inoue, de la langue de tous les jours au cur


mme du mystre dans la clbration solennelle de l'Eucha-
ristie. C'est une grande chance, mais aussi un grand ris-
que.
En 1969, c'est chose faite. La liturgie tout entire parle
aux fidles. La langue du pays est admise, surtout pour
les lectures et les monitions . Le lectionnaire de la messe
a t rvis et considrablement largi. C'est une grande
chance
que nous devons au Concile2. Mais il faut tra-
duire les textes de la Bible qu'on lira la messe. C'est
un grand risque. Exgtes, pasteurs, fidles soucieux de
clbration vivante le pensent certainement. Ils se deman-
dent qui prpare ces traductions, avec quelle comptence
scientifique, quelle exprience pastorale et dans quel esprit
est fait le travail.
Les traducteurs se prsentent et s'expliquent.

Les traducteurs.
Les traducteurs n'ont jamais cherch la publicit, et
leurs noms importent peu. Mais ils ne se rfugient pas
davantage dans le secret. Ils savent que leur travail n'a
d'intrt que s'il s'insre profondment dans l'action pas-
torale. Ils souhaitent obtenir ractions et critiques, lar-
gir le dialogue qu'ils ont tenu provoquer ds l'origine.
1.La Maison-Dieu, n 62, p. 20.
2. Constitution sur la liturgie, art. 36 et 51.
Le texte franais du lectionnaire n'est pas l'uvre d'un
seul homme, ni la somme de travaux que plusieurs indi-
vidus feraient dans la solitude. C'est, chaque verset, une
uvre collective et la collaboration est indispensable leur
travail.
Ils ne se lancent pas l'aventure. Ce sont les mmes qui,
voici deux ans, ont prpar les lectionnaires du mariage
et des funrailles. Ils ont recueilli attentivement les chos
des usagers de ces lectionnaires, et tous, pasteurs et ex-
gtes, peuvent donc entrevoir, par des exemples concrets,
dans quel esprit est conue la version franaise du lec-
tionnaire dominical.
Le comit des traducteurs n'est pas une quipe prive
qui proposerait ou imposerait ses uvres aux Eglises de
langue franaise. Il a t constitu sur l'initiative des pis-
copats francophones. Un vque, responsable des traduc-
tions, Mgr Le Cordier, a collabor trs activement avec lui
dans les dbuts et il a continu suivre son travail. Il
connat donc ses options et ses mthodes.
De plus, ce sont les piscopats des diffrents pays qui
promulguent le texte. Celui-ci a t soumis aux Commissions
nationales de liturgie des principaux pays francophones
avant d'tre approuv. En outre, les vques de la Com-
phones ont rencontr le comit des traducteurs ;
mission internationale de traduction pour les pays franco-
ceux-ci
ont soumis, titre d'chantillon, divers textes leur appro-
bation, et ont discut avec eux de leurs mthodes de travail.
Puis ils ont fait parvenir tous les vques des pays
d'expression franaise une note les informant que tous les
textes prsums dfinitifs taient tenus leur disposition
au fur et mesure de l'avancement du travail. C'est donc la
hirarchie qui a pris effectivement la responsabilit du lec-
tionnaire en langue franaise.
Cela ne veut pas dire que le lectionnaire est l'uvre de
l'autorit et qu'il tombe d'en haut. En liaison avec l'pisco-
pat, le comit l'est aussi avec de nombreux collaborateurs
bnvoles, exgtes, prtres de paroisses, quipes d'action
catholique. Les collaborateurs ne font pas l'objet d'un tri
arbitraire. Tous ceux qui dsirent participer l'laboration
des traductions en suggrant des retouches peuvent se faire
connatre 3.

3. Ecrire au C.N.P.L. (4, avenue Vavin, Paris-6') en indiquant de


quels livres de la Bible on aimerait rviser la traduction.
Le travail.
Le programme est simple, mais immense
lectionnaire.
:traduire le
Aussitt que l'ensemble du projet romain a t connu,
au printemps de 1968, le travail a t entrepris. Mais ce n'est
qu'en juillet 1969 que les derniers changements ont t
connus. Il a fallu travailler dans la souplesse jusqu' la
fin. Les textes chappent donc totalement au choix du
comit des traducteurs. Toute suggestion portant sur les
dcoupages ou sur le remplacement d'une lecture par une
autre moins difficile resterait sans effet son niveau.
C'est une entreprise de longue haleine. Pour l'instant, il
s'agit de tenir le calendrier et de publier temps chacune
des trois annes du lectionnaire dominical. Aprs quoi
viendront leur tour le sanctoral, les messes rituelles, les
messes ad diversa, les messes votives, et le lectionnaire de
semaine, dont une partie des lectures couvre deux annes.
Les traducteurs ont sur leur table l'Ordo lectionum Missae,
366 pages in-quarto. de rfrences.

Le comit fait une traduction nouvelle. On aurait pu


songer choisir une traduction dj faite et la retou-
cher. Cela n'aurait pas laiss aux auteurs la marge d'ini-
tiative ncessaire. Aucune Bible actuelle n'est en effet con-
ue en vue de la proclamation liturgique. Quand une Bible
franaise fait dire saint Paul bien qu'une porte me
ft ouverte dans le Seigneur , (2 Co 2, 12) il faut tre averti
des nuances pauliniennes de v ~xupcp pour donner ce
qu'on lit un sens qui ne soit pas absurde. Voici trente ans
que, par diffrentes voies prives, celles des divers missels
par exemple, on recherche un style qui soit audible par
une assemble et intelligible pour des non-initis. Les lec-
tionnaires publis depuis dix ans y ont beaucoup contribu.
Mais on n'est pas au terme. C'est une tche nouvelle pour
notre langue que d'avoir se prter, dans leculte catho-
lique, la proclamation de la parole de Dieu 4. C'est la rai-
son pour laquelle la traduction du nouveau lectionnaire
de la messe ne pouvait tre prisonnire d'aucune traduc-
tion prexistante. Mais elle-mme ne sera qu'une tape dans
la recherche d'une langue franaise sacre.
4.Les protestants francophones ont, pour la prire publique, une
langue beaucoup plus mre que la ntre.Mais beaucoup d'entre eux
suivent attentivement nos efforts pour amliorer la lecture publique
de la Bible.
On aurait pu rpartir la tche entre plusieurs traducteurs
qui auraient travaill isolment. On aurait gagn un temps
considrable. Mais la marque personnelle de chacun aurait
t trop forte. Les traducteurs travaillent en quipe. C'est
une mthode difficile et un peu usante, mais qui a fait
ses preuves dans tous les travaux analogues qui ont pr-
cd. Il ne suffit pas, pour traduire la Bible, d'avoir une
exgse rigoureuse et un style incisif. C'est aussi un travail
d'intelligence de la foi et de sensibilit humaine. Intelli-
gence et sensibilit ne donnent tout leur fruit que dans les
changes tels qu'ils peuvent se raliser dans une quipe
et dans des confrontations multiples.

La mthode.

Le lectionnaire de l'anne 1969-1970 comporte peu prs


deux cent cinquante lectures. Pour en venir bout, il a
fallu subdiviser le comit des traducteurs. Quatre grou-
;
pes sont au travail depuis plus d'un an, dont chacun est
responsable d'un secteur de la Bible Ancien Testament,
vangiles synoptiques, saint Jean (vangile et ptres),
saint Paul et les autres crits apostoliques.
Dans chaque groupe se rencontrent des exgtes, des pas-
teurs et des spcialistes de la traduction. Le panachage
implique par lui-mme une mthode. Chacun y vient avec
son optique propre, et la tension qui en rsulte est saine.
Aucun, d'ailleurs, n'est emmur dans ses proccupations
c'est souvent un exgte qui se montre le plus soucieux
:
de la clart du langage, tandis que les pasteurs ou les sp-
cialistes du franais soulvent d'insidieux problmes d'in-
terprtation.
L'laboration d'un texte passe presque toujours par les
mmes tapes. On choisit comme document de base la tra-
duction qui semble la plus suggestive ou la mieux labore,
ou bien l'un des participants rdige lui-mme un projet
destin tre mis en pices. Il le fait d'ailleurs parfois
pour sortir des ornires, et par l mme suscite l'attention
et provoque les ractions. Le travail vritable se fait sur le
grec et sur l'hbreu. La mise au point des cinq ou six
versets d'une pricope prend habituellement une demi-
journe. Il n'est pas rare que trois mots provoquent d'inter-
minables changes, et qu'aucune hypothse, pendant une
heure, ne se rvle satisfaisante.
Le texte enfin tabli est polycopi et envoy tous ceux
:
1
qui veulent bien le relier et le travailler. Les rviseurs sont
trs divers des personnes isoles et des quipes, des
exgtes et des pasteurs, des prtres et des lacs, des jeunes
et des vieux, des paroisses populaires et des tudiants.
Toutes leurs remarques sont regroupes et classes. Et, le
moment venu, le texte est mis une deuxime fois en chan-
tier. Toute remarque est prise en considration, surtout si
elle comporte une suggestion. Quand les remarques de
plusieurs rviseurs sont convergentes, elles s'imposent aux
traducteurs.
Il sort de cette reprise un texte 2, profondment diff-
rent du texte envoy la rvision. Et ce texte est prsum
dfinitif.
Toutefois, une importance toute particulire est attache
l'avis des auteurs de la TOB (Traduction cumnique
de la Bible). Tous les textes 1 et tous les textes 2 sont sou-
mis aux deux traducteurs, catholique et protestant, qui ont
en charge le livre correspondant de la Bible. Et la com-
mission du lectionnaire ne passe pas outre leur avis,
car leur interprtation lui apparat comme le dernier mot
de l'exgse actuelle. Une collaboration suivie trs cordiale
s'est tablie entre les deux quipes de traducteurs, profi-
table pour toutes deux, mais surtout pour la commission
liturgique. Et les deux versions paratre, celle de la TOB
et celle du lectionnaire, si elles diffrent dans le style, sont
assures d'tre en harmonie au niveau de l'interprtation.

Les buts.

Une vraie traduction.


Toute traduction vritable a pour premier impratif le
respect de la parole de Dieu.
Les traducteurs n'ont aucun message personnel faire
passer, aucune catchse autre que celle de la parole mme
de Dieu. Dans la liturgie, le peuple chrtien est mis en
contact avec Dieu autant par l'accueil de sa parole que
par la prire de l'Eglise et par l'action sacramentelle. Il
est trop vident que la libert spirituelle des chrtiens
dpend du respect absolu de la parole de Dieu. Et quand
ceux qui la transmettent se sentent dpasss par cette
parole, ils n'ont pas pour autant le droit de l'interprter,
ni de la rduire, ni de la transformer, ni de l'adapter.
Toute voie de facilit leur est interdite. Cette conviction
impose aux traducteurs une discipline trs stricte.
Si l'isolement d'un texte par rapport l'ensemble du
livre impose d'ajouter quelques mots pour faire compren-
dre le vrai sens de la phrase, l'addition est indique en
:
note5. Si un incipit est ajout au texte pour le situer, cette
addition est reprable la lecture la numrotation des
versets ne commence qu'aprs. Et les termes mmes sont
emprunts au contexte. Le plus souvent ils sont tirs du
verset prcdent. Parfois ils viennent d'une phrase situe
plusieurs versets plus haut6.
Il est exceptionnel que les traducteurs aient omis quel-
ques mots de leur propre chef. C'est pourtant ce qu'ils ont
:
fait, par exemple, dans le lectionnaire du mariage, en renon-
ant traduire on l'appela isha, parce qu'elle a t tire
de l'ish (Gn 2, 23), ce qui n'est pas mme une indication
tymologique, mais un jeu de mots sans porte, et tout
fait intraduisible.
La parole de Dieu ne nous est pas donne dans un lan-
gage abstrait et notionnel, mais dans un langage le plus
souvent concret et imag. Des prtres et des lacs mani-
festent la crainte que les images de la Bible, signes d'une
culture qui n'est plus la ntre, fassent apparatre le message
comme tranger au monde moderne. Cependant le partage
est impossible entre la forme littraire et l'enseignement que
Dieu nous donne. Le lectionnaire n'attnue pas les images
les plus violentes, ni le trne de flamme de la vision de
Daniel, ni le soleil chang en tnbres. Mais le mot--mot
d'une description n'est pas toujours la traduction la plus
fidle. Les hbrasmes s'tendent mme aux images, et le
franais a des figures de style qui lui sont propres. C'est
pourquoi le lectionnaire est aussi respectueux de l'Ecriture
que, par exemple, la Bible de Jrusalem, en traduisant ainsi
la prophtie de la Bonne Nouvelle d'Isae (52, 7 et 10) :
BIBLE DE JRUSALEM LECTIONNAIRE
Qu'ils sont beaux Comme il est beau de voir
sur les montagnes sur la montagne
les pieds du porteur marcher

5. Exemple: 1 Ch 15, 4 :
c'est--dire les prtres et les lvites. Une note mentionne :
David runit les descendants d'Aaron,
Les
prtres , addition.
:
6. Voir par exemple Vigile de Pentecte (Ex 19,3-8.16-20) ou
25"dimanche (Me 9, 31-37).
de bonnes nouvelles celui qui apporte la nouvelle
qui annonce la paix, et annonce la paix,
qui apporte le bonheur, celui qui apporte la bonne
qui dit Sion :!
qui annonce le salut,

Ton Dieu rgne


nouvelle
et annonce le salut ;
il vient dire la Cit Sainte:

!
Il est roi, ton Dieu
Yahv met nu Le Seigneur montre
son bras de saintet la force divine de son bras,
sous les yeux de toutes les aux yeux de toutes les nations.
nations et toutes les extrmits Et d'un bout l'autre de la
de la terre verront le salut de terre
notre Dieu. on verra le salut de notre Dieu.
Les traducteurs s'efforcent donc de livrer l'Ecriture dans
son sens vritable, sans transformer ni dulcorer le texte.
?
:
Mais comment connatre le sens vritable Nombreux sont
les cas o les exgtes se partagent. Prenons un exemple
classique la rvlation Mose du nom de Yahv
:
(Ex 3, 14). On trouve deux interprtations substantielle-
ment diffrentes
Je suis celui qui est (par opposition au nant des
idoles et aux cratures qui ne sont rien par elles-
mmes)
Je suis qui je suis (Il vous est impossible de me
connatre en me nommant).
La grammaire ne permet pas de trancher. Et les deux
interprtations ont travers la Bible des chos thologi-
ques srieux. Si la liturgie (en rapprochant le texte de telle
autre lecture ou en l'employant pour tel mystre ou telle
:
fte) n'impose pas non plus le sens, le lectionnaire s'inspi-
rera de la Traduction cumnique. La TOB dit Je suis

qui je serai (je suis l avec vous, de la manire que vous
verrez, commente la note). Cette interprtation est sensible-
ment diffrente de celles que donnent les traductions habi-
tuelles : Dieu se rvlera par sa prsence agissante dans
l'histoire de son peuple. C'est partir de cette faon de
comprendre le texte que les traducteurs essaieront de trou-
ver la traduction la plus parlante.
Comprendre un texte avec scurit, c'est parfois l'inter-
prter grce un thme de la Bible qui lui est sous-
jacent. On connat les diffrentes interprtations de l'hymne
au Christ de l'ptre aux Philippiens (2, 6). Paul a-t-il
crit que le Christ Jsus n'a pas retenu jalousement son
rang, ou qu'il n'a pas considr ce rang comme une proie
saisir? :
L encore, les deux traductions sont gram-
maticalement acceptables. Le lectionnaire crit
Le Christ Jsus
;
est l'image de Dieu
mais il n'a pas voulu conqurir de force
l'galit avec Dieu.
Les traducteurs ont essay de laisser transparatre l'allu-
sion Adam, celui qui ne s'est pas content de ce que Dieu
avait fait de lui, mais qui a voulu, par ses propres moyens,
devenir comme Dieu . Comme dans l'ptre aux Romains
(5, 19) o Adam est nomm, Paul parle ici du Christ obis-
sant jusqu' la mort (Ph 2, 8 ; 3, 9), source de toute justice.
Ce rapprochement claire tout le passage. x

L'honntet est une vertu difficile pratiquer. De tout


traducteur elle exige beaucoup de vigueur intellectuelle et
d'abngation. Au traducteur liturgique elle demande du
courage. Beaucoup de prtres soucieux de leurs ouailles
penseront qu'on s'est encombr de minuties et qu'on aurait
gagn prendre plus de liberts avec le texte. Le dbat
reste ouvert. La confrontation doit se poursuivre, puisque
la traduction du lectionnaire n'en est qu' ses dbuts.
Mais du courage, il en faut aussi pour garder, dans notre
monde, le langage de la Bible. Quand des quipes de lacs
et de prtres s'exercent traduire des passages bibliques
leur convenance personnelle, il est frquent qu'ils limi-

nent la violence des images, qu'ils purifient le texte de
tout ce qui n'est pas rationnel. Les anges, le peuple de
Dieu, le chtiment sont des notions encombrantes. Il n'existe

sourire. M. Paul Ricur disait rcemment :


pas, dans notre langue, de mot pour dsigner les impies .
Si on les mentionne dans la conversation, c'est avec un
Il y a rduc-
tion du croyable disponible. Alors le traducteur, comme
le pasteur, a toujours peur de parler un langage qui passe
pour mythique. Et lui-mme partage avec sa gnration le
besoin de dissocier le message des faons de parler dans
lesquelles il s'exprime.
Il n'y a pas de frontire, en ce domaine, qu'on puisse
tracer une fois pour toutes. Mais ce qui est en jeu dans
toute la tradition judo-chrtienne, c'est comme toujours
de garder l'adhsion au Dieu d'Abraham, d'Isaac et de
Jacob, c'est--dire au Dieu qui se rvle travers les
contingences d'une histoire ou d'une civilisation dtermi-
ne, ou de se contenter de la croyance au Dieu non engag
des philosophes et des savants. Faire uvre de traduction
pour la liturgie d'aujourd'hui, c'est croire que Dieu parle
aux hommes la fois par le langage et les vnements de
la Bible, et par leur propre langage et les vnements qu'ils
vivent leur poque dans leur propre civilisation. Il
n'existe pas de solution cette dualit, on ne peut russir
que des approches.
Un langage pour les hommes.
C'est Dieu qui parle, mais il parle pour les hommes. Il
faut qu'il soit entendu par eux. Sa parole n'est pas res-
pecter comme un objet d'archologie mais comme une se-
mence. Elle doit tre en tat de s'insrer dans les curs
et d'y germer. Ma parole, qui sort de ma bouche, ne me
reviendra pas sans rsultat, sans avoir fait ce que je veux,
sans avoir accompli sa mission (Is 55, 11). Quand, voici

:
des textes de cette encre
Dieu
:
quelques annes, on lisait aux chrtiens pendant le Carme
Ainsi parle le Seigneur notre

;
si tu loignes la chane du milieu de toi, si tu cesses
d'tendre le doigt et de dire ce qui n'est pas utile si tu
rpands ton me sur l'affam. tu deviendras comme un
jardin bien arros. Les dserts sculaires seront rebtis par
toi et tu relveras les fondements des gnrations ancien-
nes. (Is 58, 9-12), on pouvait se demander dans quel es-
prit de telles paroles auraient pu germer. En tout cas, sous
couleur de fidlit, les traducteurs risquaient de faire cran
la parole de Dieu.
Il est indispensable, pour des traducteurs, de chercher
parler un langage pour les hommes. C'est le deuxime
souci de la Commission.
Le lectionnaire voudrait liminer les complications inu-
tiles qui ne sont dues qu'aux diffrences de grammaire
ou de smantique, les hbrasmes et les hellnismes. Il garde
l'opposition, fondamentale dans le langage de Paul, entre
la chair et l'esprit. Mais connatre selon la chair n'est
qu'une expression sans porte doctrinale, qui risque de sug-

humaine (2 Co 5, 16).
:
grer un sens insoutenable. On a pens mieux exprimer la
pense de saint Paul en crivant Connatre la manire

Le lectionnaire se dfie des mots qui avaient un sens


religieux dtermin pour les contemporains de Jsus et
qui en ont un tout autre dans notre monde dsacralis.
Dans les Batitudes, la rcompense assure aux doux est
qu'ils obtiendront la terre promise (Mt 5, 4), et non
pas qu'ils obtiendront la terre , ce qui laisserait esprer
un accomplissement temporel, ou une conqute territoriale
par la non-violence. Et saint Paul crit aux Corinthiens que,
dans le Christ, ils ont reu, non pas toutes les richesses de
la science (le mot a pris dans son acception profane trop
d'importance pour ne pas tromper l'auditeur moderne),
mais toutes les richesses de la connaissance de Dieu
(1 Co 1, 5).
Le lectionnaire tonnera parfois parce qu'il aura limin
des expressions devenues courantes, mais qui, en se gn-
ralisant, avaient chang de sens. Jsus, par exemple, ne
dit pas qu'il y a beaucoup de demeures , mais beaucoup
de place dans la maison du Pre. Outre qu'il n'y a pas
plusieurs demeures dans une maison, l'expression passe
en proverbe signifie qu'on peut admettre des gens trs dif-
frents les uns des autres. Ce n'est pas ce qu'a voulu crire
saint Jean.
Le lectionnaire vite les expressions exactes mais sur
lesquelles les auditeurs feraient spontanment un contre-

trsors de la mer ?
sens. Affluent vers la Jrusalem nouvelle, non pas les
(nourritures de demain cargaisons
de bateaux naufrags ?) mais les richesses d'au-del des
mers , c'est--dire celles des pays lointains, les plus tran-
gers la foi d'Isral. Le jour de Pques, saint Paul nous
invite ressembler au pain de l'Eucharistie, au pain sans
levain (1 Co 5, 6). On n'a pas cru pouvoir employer le

mot azymes 7. Mais le levain qui fait fermenter toute
la pte voque irrsistiblement l'Evangile (Le 13, 21). et la
spiritualit d'action catholique. Or les deux textes ont une
signification contraire. L'Evangile dit l'importance du le-
vain pour le pain. Saint Paul y voit un principe de cor-
ruption. Plutt que de parler de levain, comme dans l'Evan-
gile, le lectionnaire parle dans cette ptre de vieux ferments
de corruption et de pains qui n'ont pas ferment.

Il y aurait beaucoup dire sur la structure des phrases


grecques et sur leur longueur. Ne donnons qu'un exemple.

:
7. Nous nous souvenons
le prtre leur lire
d'avoir vu des fidles ragir en entendant
vous tes des azymes . Et le succs fou-
droyant d'enzyme (mot magique et mystrieux), d aux produits
dtersifs, leurs affiches et aux graffiti de leurs affiches empche
aujourd'hui l'emploi du mot trop voisin azyme.
La finale de l'ptre aux Romains est utilise pour le qua-
trime dimanche de l'Avent. C'est un souhait. Dieu,
l'adresse de qui est formul ce souhait, n'est nomm qu'
l'avant-dernire ligne. C'est une seule phrase de trois longs

versets dont le sujet, la gloire souhaite Dieu, n'appa-
rat que dans les tout derniers mots. En allemand, pas de
difficult. Mais aucun auditeur franais, mme bien veill,
ne peut comprendre. Aucun lecteur, mme expert, ne peut
s'en tirer. Le lectionnaire a coup la phrase en quatre.
Et il a mis en tte les mots sans lesquels tout ce dveloppe-
ment serait rest nigmatique l'audition. La TOB, lgi-
timement soucieuse de garder au texte tout son lyrisme,
a tout traduit d'une seule phrase dans laquelle les mots
cls n'apparaissent qu' la fin8. Cet exemple aidera com-
prendre pourquoi, tout en collaborant de faon constante,
les deux quipes se sont trouves d'accord pour poursuivre
jusqu'au bout deux traductions diffrentes.
Il y aurait aussi beaucoup dire de l'euphonie et de la
cacophonie, souci particulier des traducteurs liturgiques.
Tous les textes doivent tre relus haute voix et il serait
mieux encore qu'ils passent au banc d'essai d'une assemble
avant d'tre imprims.
*
*
Les traducteurs ont expos leur mthode de travail ils
ont dit les intentions qui les animent. Ils sont loin d'tre
:
srs, en publiant cette premire anne du lectionnaire domi-
nical, d'avoir mis la disposition des communauts chr-
tiennes d'expression franaise l'instrument dont elles ont
besoin. Les prtres et tous les chrtiens ne pourront d'ail-
leurs juger qu' la longue de la valeur des traductions. Les
assembles seront-elles vraiment nourries de la parole de
Dieu? S'en imprgneront-elles de plus en plus C'est le ?
considrable ;
seul critre qui permettra de juger.
L'effort n'est pas fini. Pour la Commission, la tche reste
et elle souhaite que, loin de se lasser, leurs
rviseurs persvrent et se multiplient, car sans eux rien

8. A celui qui a le pouvoir de vous affermir selon l'Evangile que


j'annonce en prchant Jsus Christ, selon la rvlation d'un mystre
gard dans le silence durant des temps ternels, mais maintenant
manifest la connaissance de tous les peuples paens par des crits
prophtiques, selon l'ordre du Dieu ternel, pour les conduire
!
sicles des sicles Amen
l'obissance de la foi, Dieu, seul sage, gloire, par Jsus Christ, aux
TOB, Rm 16, 25-27.
n'est possible. Quant aux pasteurs, ils ont prendre
en main ce lectionnaire et le transmettre leurs fidles
dans les conditions les meilleures. Nous esprons qu'ils
feront connatre leur avis sur ce premier volume. Et la
semence, qui est la Parole de Dieu, portera son fruit.

Jos FEDER, s.j.


LE PSAUME GRADUEL

A lecture
parole de Dieu rpond un chant. Le psaume aprs la
LA
est le chant le plus ancien de la liturgie chr-
:
tienne. La Prsentation gnrale du Missel romain
lui restitue sa fonction privilgie il constitue un acte
ayant valeur en lui-mme (n 17) ; il fait partie int-

forme responsoriale primitive :


grante de la liturgie de la Parole (n 36) ; il retrouve sa
le lecteur dit le psaume,

auquel le peuple rpond par un refrain (n 90) ; il est le

d'annes :
seul psaume obligatoire de la messe.
Cette rforme a t prpare depuis une quinzaine
en 1953 La Maison-Dieu publiait un cahier sur
les psaumes, prires de l'assemble chrtienne
beaucoup de chrtiens de redcouvrir les psaumes
le mme temps on commenait chanter les psaumes du
;
; en 1961
paraissait le Psautier de la Bible de Jrusalem, qui permit

P. Gelineau, puis ceux du P. Deiss ; on redcouvrait gale-


vers

ment la psalmodie responsoriale.


:
Mais on abusa trs vite de la forme responsoriale, dont
la mise en uvre est simple versets donns par un soliste
et refrain chant par l'assemble. On chanta des petits

un refrain!)
bouts de psaumes (c'est si pratique pour faire reprendre
tout moment : l'entre, l'offertoire, la
communion, la sortie. A tout moment, sauf au graduel.
Pour celui-ci, on se contenta bien souvent de faire lire sa
traduction dans le lectionnaire par le lecteur de l'ptre.
Avec le lectionnaire frial, l'exprimentation du lectionnaire
du Carme et du Temps pascal en 1969, les lectionnaires
du mariage, des funrailles, de la confirmation et mainte-
nant du baptme, la situation se clarifie. Avec le nouvel
Ordo missae, elle s'universalise.
Un effort nous est demand pour la mise en place du
psaume graduel le seul psaume dsormais obligatoire
toute messe. Pour guider cet effort, nous adopterons la
dmarche suivante (qui vaut aussi pour la catchse) :
1. Le psaume graduel est d'abord un psaume de la Bible.
Sa mise en place concrte ne peut se faire sans qu'une partie
du psautier ne devienne prire familire au peuple chrtien.
2. Le psaume graduel retrouve sa forme responsoriale
primitive aprs une histoire mouvemente au cours de
laquelle la musique avait pris le pas sur le texte.
3. La mise en place technique est lie ces deux options
fondamentales pralables.
Notre exprience de responsable de liturgie et de musique
nous a en effet donn la conviction que les problmes fon-
damentaux concernant le psaume graduel viennent de ce
qu'on le considre d'abord comme une pice musicale
(qu'on peut chanter ou non) et non comme une prire
biblique irremplaable.

Le graduel est un psaume.


Le psaume graduel est la rponse de la communaut chr-
:
tienne la Parole de Dieu. L'intervention de Dieu dans
l'histoire du salut instaure un dialogue le peuple chrtien
ragit la Parole proclame par un cri de supplication ou
de louange. Le Pre L. Deiss a bien montr comment, dans
la Bible, l'assemble ragit aux merveilles de Dieu par un
cantique ou un psaume 2. C'est dans cette lance que se situe
le psaume graduel.
Cette raction de l'assemble n'est pas un simple souve-
nir d'un vnement pass (comme lorsqu'on chante Per-
rine tait servante ), :
mais l'actualisation du salut Au-
jourd'hui, ne fermez pas votre cur, mais coutez la voix
du Seigneur.

1. Quelle dnomination exacte employer? Le lectionnaire dominical


parle de graduel , le lectionnaire du mariage et des dfunts de
psaume-graduel , L. Deiss (dans Concile et chant nouveau) de
psaume graduel , L. Agustoni de psaume du graduel , le lection-
naire frial et le lectionnaire du Carme 1969 de psaume respon-
sorial . La traduction franaise de la Prsentation gnrale du
missel romain parle du psaume responsorial ou graduel .
2. L. DEISS : Concile et chant nouveau, Ed. du Levain, Paris, 1969,
pp. 116-118. Il faut noter que la plupart de ces cantiques bibliques
n'appartiennent pas la rdaction primitive des rcits.
:
Le psautier dans la prire du peuple chrtien.
Une option est prendre le peuple chrtien du 20e sicle
:
doit-il couler sa prire dans la prire et la posie des psau-
?
mes
psautier,
incomparable
insouponnes.
;
Bonhoeffer rsume ainsi l'enjeu En perdant le
une communaut chrtienne perdrait un trsor
en le rcuprant, elle retrouverait des forces
Vatican Il a donn ce sujet trois indications fondamen-
tales. En premier lieu, les psaumes sont importants car
ils sont extraits de la Bible.
Dans la clbration de la liturgie, la Sainte Ecriture a
une importance extrme. C'est d'elle que sont tirs les
textes qu'on lit et que l'homlie explique, ainsi que les
psaumes que l'on chante (CSL, art. 24).
Les prtres et tous ceux qui participent l'office divin.
se procureront une connaissance plus abondante de la
liturgie et de la Bible, principalement des psaumes (CSL,
art. 90).
D'autre part, les psaumes sont une prire chrtienne.

les psaumes, lui qui a promis:


Le Christ est l prsent lorsque l'Eglise prie et chante
L o deux ou trois sont

rassembls en mon nom, je suis l, au milieu d'eux (CSL,
art. 7).
Enfin, les psaumes doivent favoriser la participation
active du peuple.
Pour promouvoir la participation active, on favorisera.
le chant des psaumes (CSL, art. 30).

Un rsum de la Bible.
Les psaumes sont comme un rsum potique de toute
la Bible. Ils annoncent les mystres accomplis dans le Christ.
Ils ont toujours t la cl de la culture biblique et le lieu
privilgi o la Parole de Dieu devient, pour toute me de
pauvre, une nourriture rumine, assimile et traduite en
supplication ou action de grce3 .
:
Dj Martin Luther, dans sa prface au psautier (1531-
1545), affirmait
En rsum, si tu veux un tableau vraiment vivant et
3. J. GELINEAU Programme musical d'une pastorale liturgique,
dans Musique sacre et langues modernes. Coll. Kinnor , 4, Ed,
:

Fleurus, Paris, 1964, p. 21,


color de la sainte Eglise chrtienne, prends en main un
psautier et tu verras dans un miroir parfait ce qu'est la
chrtient. Tu y apprendras aussi te connatre relle-
ment toi-mme, de mme que Dieu et toutes les cratures.
Et l'vque saint Ambroise dclarait avec enthousiasme :
Le chant des psaumes est une bndiction du peuple,
une louange de Dieu, un hommage de la communaut,
l'unanimit de tous, l'expression de tous, la voix de l'Eglise,
une clatante profession de foi, une dvotion pleine d'auto-
rit, la joie de la libert, un cri de bonheur, un cho de
joie. Chanter (les psaumes) est une joie, les apprendre est
riche d'enseignement

Une posie populaire.


Les psaumes sont des pomes, et des pomes populaires.
Ce n'est qu'en passant par la posie des psaumes que l'on
peut parvenir la prire des psaumes. Il faut pour cela tre
un peu pote. ou le devenir. A y regarder de prs, compte
tenu des points difficiles (toujours mis en avant), les psau-
mes sont proches d'une posie populaire qui traverse les
sicles. La posie des psaumes nous fait passer insensible-
ment d'une attitude humaine (vraiment humaine) une
attitude religieuse. Ainsi, dans le psaume 6, le mot bou-
levers des versets 3 et 4 est le procd pdagogique qui
:
amne une attitude de bouleversement profond se terminant
en prire Sauve-moi en raison de ton amour 5.
Il va de soi qu'un certain temps est ncessaire la posie
pour que son message pntre le cur. Autrement, seules
les oreilles enregistrent quelques mots. La pratique rpan-
due des petits bouts de psaumes chants par-ci par-l est
trop contraire aux lois lmentaires de la psychologie pour
pouvoir atteindre le cur de l'auditeur. Mieux vaut rduire
le nombre des psaumes, et conserver un vrai psaume graduel
qui pourra remplir sa fonction potique. Beaucoup de nos
liturgies, mme trs bien menes , manquent de lyrisme
et de posie parce que les pices se suivent sans avoir le
:
temps de remplir leur fonction.
On connat le livre L'histoire de France travers les

chansons. C'est l'histoire du salut qu'on retrouve tra-
vers les psaumes, la situation toujours actuelle de l'homme
4.
5.
dela
Saint :
AMBROISE Enarratio in ps. 1 ; P.L. 14, 924-925.
Dans cet article, nous citons toujours la traduction du Psautier
BibledeJrusalem.
face son Dieu. En 1969, nous sommes encore dports ,
nous attendons encore le salut. Un cosmonaute ne rougira
pas de chanter le psaume 8 tout en manuvrant ses ma-
nettes. L'histoire sainte continue s'accomplir dans cette
prire privilgie de l'Eglise.
Encore faut-il accepter les lois de l'Incarnation jusque
dans la formulation de notre prire. Les psaumes sont des
prires d'hommes, des cris d'homme
ler Dieu en pauvres

qui nous font par-
avant de joindre les mains pour
l'adoration. Dans son livre Cris d'hommes.Les Psaumes.
Essai d'adaptation pour notre temps6, Franois Chalet
montre bien la rsonance potique des psaumes, qui font
atteindre l'universel un cri d'homme en partant des rac-
tions trs humaines de la vie quotidienne pour les transfi-
gurer dans une signification plus haute.
La difficult majeure pour prier avec les psaumes vient
d'une connaissance superficielle de la Bible, de la valeur
de l'histoire sainte, des sens de la Bible, des transposi-
tions messianiques et eschatologiques, du sens du combat
contre les puissances du mal. Les psaumes nous offrent le
climat potique ncessaire une respiration profonde de
l'me7

Une prire chrtienne.


Que doit tre une lecture chrtienne du psautier
Pre Tournay a bien formul le problme8 :
?
Le

L'Eglise s'est toujours efforce d'interprter les psaumes


en fonction des mystres chrtiens. La difficult fut tou-
jours grande, car il s'agissait de prires juives lies l'co-
:
nomie ancienne et exprimant des penses ou des senti-
ments apparemment dpasss vengeance contre les enne-
mis, exigence d'une rtribution visible, mconnaissance de
la vie future. Outre ces dficiences solidaires d'un stade
encore imparfait de la rvlation, les circonstances encore
mal connues de la composition des psaumes (auteur, lieu,
poque, rfrence liturgique) ne permettent pas d'en appr-
cier fond la porte et la signification religieuse.
N'oublions pas non plus que subsiste en chacun de nous
quelque chose de l'homme imparfait, celui de l'Ancien

7. Cf. Sur JEANNE D'ARC :


6. Editions Ouvrires, Paris, 1966. Nouvelle dition en 1969.
Prier avec les psaumes, dans La Vie
spirituelle, juillet 1960, pp. 66-87. On trouvera dans cet article quelques
pages montrant comment le Pater accomplit les psaumes (pp. 78-82).
- 8. Compte rendu du Psautier de la Bible de Jrusalem dans Revue
biblique, 1962, pp. 139-140.
Testament, qui se reconnatra aisment en certains pas-
sages du psautier. En outre, l'Eglise, comme jadis la com-
d'ennemis ;
munaut des anawim Jrusalem, se trouve entoure
la loi de ses fidles est attaque et dnigre.
Il y a l un paralllisme de situation d'autant que le chr-
tien vit, comme le juif, dans l'attente de l'vnement du
rgne de Dieu. Par sa rsonance messianique et eschato-
logique, le psautier mrite d'tre la prire de l'Eglise en
marche vers son Epoux divin.
Voici un exemple trs concret de lecture chrtienne donn
par une lycenne de onze ans, un examen de catchisme
en 1964 :
Ma lumire et mon salut, c'est le Seigneur.
Ma lumire, cela veut dire que je marchais dans les

:
tnbres, Jsus est venu me sauver.
dsormais je pourrai ne plus faire tant de
Mon salut
:
pchs si j'coute sa parole.
;
C'est le Seigneur pour les Juifs, c'est Dieu pour nous
chrtiens, c'est Jsus.
On pourrait relire utilement un article de B. Fischer
montrant qu' l'poque des martyrs le psautier tait l'ou-

accompli :
vrage le plus cit de l'Ancien Testament, parce qu'on le
considrait comme un livre prophtique que le Christ avait
les psaumes parlent l'Eglise primitive au
sujet du Christ, ou bien, en eux, elle parle au Christ, ou
bien elle entend, en eux, le Christ parler au Pre9.
Prire du chrtien, le psautier est aussi la prire de
l'Eglise et celle de tout homme en qute de Dieu :
Le livre des psaumes est hant par la prsence d'un
homme qui crie sa dtresse. Ce cri qui est le ntre, o
chacun de nous se projette, voici qu'il est le cri du Fils
de Dieu, homme parmi nous, portant sur lui le poids de
cette condition humaine. En lui toute dtresse humaine
trouve son cri lgitime18.
Les psaumes restent porteurs de la prire et de l'esp-
rance des hommes. Toutefois, la refonte et l'utilisation du
psautier liturgique n'imposent pas une assimilation popu-
laire de tous les psaumes pour l'ensemble des chrtiens
:
9. B. FISCHER La dvotion aux psaumes dans l'Eglise des martyrs,
dans La Maison-Dieu n 27. pp. 86-109.
10. D. HAMELINE : L'usage' chrtien des psaumes et le dialogue avec
le monde, dans Masses ouvrires. octobre 1966. DD. 28-29.
11. E. BERNIMONT a soulev le problme Del'ingale valeur des
psaumes (Nouvelle Revue thologique, 1962, pp. 843-852). Il propose,
Le psaume responsorial retrouve sa forme originelle.

mme dynamique :
L'histoire liturgique montre que le psaume tient une place
importante dans la liturgie de la Parole et se situe dans la
par sa Parole le Christ se rend prsent
l'assemble d'aujourd'hui. Comme l'crit L. Agustoni,,
une fois bien fix ce principe que le psaume est constitu-
tif de la liturgie de la Parole par une de ses caractristi-
ques essentielles, celle d'tre parole divine, on ne voit plus
clairement comment on pourrait le remplacer valablement
par un texte de libre composition12 .
Un lment constitutif de la liturgie de la Parole.
Pour l'Eglise des deux premiers sicles, le psautier sem-
ble avoir t surtout un livre de lecture. Le chant des psau-
mes ne prit son essor qu'aprs l'abandon des hymnes13.
A l'poque patristique, le chant des versets de psaumes

: :
par le psalmiste est considr comme une lecture du texte
sacr. Saint Augustin dira Nous avons entendu l'Aptre,
le psaume et l'vangile les trois lectures sont d'accord 14.
Il en va encore de mme l'poque de saint Grgoire le
Grand 15.
Il y a pourtant un certain risque prsenter de faon
trop systmatique le graduel comme une lecture. Le pro-
blme pastoral pos par l'introduction d'une troisime lec-
ture la messe devient plus aigu encore si le graduel
prend l'allure d'une quatrime lecture. Il est important de
dans l'utilisation liturgique, la suppression de doublets (ps. 107, 134),
de psaumes narratifs (77, 105), de psaumes dont la doctrine est dpas-
se par le N.T. (87, 127), de psaumes de vengeance (57). De fait, un cer-
tain nombre de psaumes ne figureront plus dans le futur Office
romain.
12. L. AGUSTONI : Le graduel et le psaume responsorial, dans La
tche musicale des acteurs de la clbration, Coll. Kinnor , 10,
Ed. Fleurus. Paris. 1968. P. 80.
:
13. Cf. B. FISCHER : La dvotion aux psaumes dans l'Eglise
martyrs, dans La Maison-Dieu, n 27, p. 88 D'aprs la thse
-- des
-
bien
fonde de Rudolf Knopf, le psautier parat, en fait, n'avoir joue que
le rle de lecture liturgique dans le cadre des lectures des prophtes.
Il ne parat tre devenu un livre de chant liturgique que lorsque la
jeune Eglise, se dtournant des hymnes radicalement compromises par
les
abus gnostiques, s'est retourne vers la Bible. Les plus anciens
tmoignages certains du chant des psaumes davidiques dans l'assem-
ble chrtienne ne se situent gure, en consquence, qu'aux environs
de 200. Voir aussi J.-A. JUNGMANN : Missarum Sollemnia, II (1952),
pp. 188-189.
- 14. Sermon 165 : P.L. 38. 902.
15. Un concile romain de 595 rserve aux sous-diacres et aux
minors inter missarum sollemnia. psalmos et reliquas lectiones
(P.L.77,1335).
rattacher le psaume responsorial la proclamation de la
Parole, mais il doit bien tre compris comme une rponse
de l'assemble.

L'ge d'or du psaume responsorial.


La psalmodie responsoriale est atteste au 3e sicle
elle est gnrale, aprs la lecture, au 4e sicle. Le psaume
;
responsorial constitue le principal chant des assembles
des 4e et 5e sicles. Il est excut par un lecteur, bientt
remplac par un psalmiste qui l'excute d'abord de l'ambon,
puis d'un degr infrieur de l'ambon16.
Nous citons ici quelques tmoignages sur la psalmodie
responsoriale et le psaume excut aprs la lecture.
Tertullien (vers 200) parle de ce genre de psaumes
dont on reprend les finales lorsqu'on prie ensemble 17.
La Tradition apostolique (vers 215) mentionne des psau-

mes allluiatiques qui se disent au dbut du repas pris en
commun 18.
D'aprs l'Eucologe de Srapion (milieu du 4e sicle), on
chante des psaumes entre les lectures et le peuple reprend
le refrain, coup de prires 19.
Saint Athanase, vque d'Alexandrie (
373), ordonne
au diacre de dire un psaume et l'assemble de rpon-
dre. 20.
A la mme poque, saint Basile, Csare de Cappadoce,
dit que le peuple s'en remet un soliste qui commence
les chants et tous les autres lui rpondent 21.
Les Constitutions apostoliques, compiles en Syrie vers
380, prescrivent que lorsque le lecteur a lu deux leons,
un autre doit psalmodier les psaumes de David et tout le
peuple reprend les finales22.
Au cours de son plerinage Jrusalem, vers 390, Eth-
rie observe qu' l'office dominical du matin, un prtre, un
diacre et un clerc rcitent chacun un psaume, auquel tout
le monde rpond23.

16. Le nom de
:
graduel vient de gradus (degr).
17.DeOratione,27 P.L.1,1194.
18. Tradition apostolique, 25 ; d. B. BOTTE. Coll. Sources Chr-
tiennes , n 11 bis, p. 103.
19. Texte dans A. HAMMAN : La Messe. Liturgies anciennes et textes
patristiques. Coll. Lettres chrtiennes , 9, Ed. du Centurion, Paris,
p. 37.
;
20. De fuga,24 P.G. 25, 676 A.
21. Lettre 207 : P.G. 32, 763.
;
22. Constitutions apostoliques, II, 5, 6 P.G. 1, 727.
Jd. Journal de voyage, 24 ; d. H. Ptr, S.C. n 21, p. 197.
Saint Jean Chrysostome, la fin du 4* sicle, dans une
homlie prononce devant les fidles d'Antioche, remarque
Est-ce le lecteur qui parle ? :
Il le fait seul. Mme l'vque
qui est l coute en silence. Est-ce le psalmiste qui chante?
Il psalmodie seul. Mais lorsque tous rpondent son chant,
alors c'est comme une voix qui sortirait d'une seule bou-
che24,
Saint Augustin ( 430) choisit lui-mme le psaume res-

porte un refrain qui est repris par tous :


ponsorial, qui est chant intgralement25. Ce psaume com-
Bien que ce
que nous avons chant en rpondant au lecteur soit tir du
milieu du psaume, nous en ferons cependant l'amorce du
sermon26. Le psaume responsorial pouvait donc tre
le point de dpart de la prdication.
Saint Lon (+ 461) atteste lui aussi que l'homlie pouvait
porter sur le psaume27.
Pendant toute cette priode, l'assemble s'est donc asso-
cie par un rpons au psaume chant par un soliste. Du
6e au 8e sicle, cette psalmodie responsoriale va disparatre
progressivement pour laisser la place un graduel dont
la mlodie savante ne peut tre excute que par une schola
spcialise.

L'ge d'or du graduel.


A la
:
fin du 6e sicle, le psaume responsorial est encore
excut par un soliste diacre, sous-diacre ou clerc. Puis
il est confi un chantre. Enfin c'est tout un groupe de
chantres qui est charg de son excution. Il est ainsi devenu
la proie de l'art , selon l'expression de J.-A. Jung-
mann. Au lieu de chanter tout le psaume, on ne chante plus
qu'un ou deux versets trs orns. L'intrt ne se porte plus
tant sur le texte que sur la mlodie. Devant cette volu-
tion, certains diront qu'il y a eu diminution du sens litur-
gique, d'autres qu'il y a eu progrs musical : selon qu'on
a davantage le souci de la fonction remplie par le psaume
responsorial ou le souci de la beaut musicale du gra-
duel, on ne situe pas l'ge d'or
la mme poque.
C'est aux 6e et 7e sicles que la mlodie se dveloppa au

24. In Epist. I ad Cor. Hom. 36 ; P.G. 61, 315.


25. P.L.37, 1596 et 1784.
27.Sermo 3,1 ;
26. P.L. 36, 435 ; cf. P.L. 38, 132, 927, 943,
P.L.54,145.
---
- 950.
dtriment du texte 28. Voici comment Dom J. Froger dcrit
accomplie :
l'excution des chants intercalaires, une fois cette volution

Aussitt aprs la lecture de l'ptre par le sous-diacre,


un chantre de la schola, qui est sous-diacre lui-mme, ou
dfaut un clerc infrieur, monte son tour l'ambon avec
le cantatorium pour chanter le rpons graduel. Il chante
en solo le corps du rpons (d'aprs Amalaire, la schola
excuterait la seconde moiti du corps), puis le verset, et
enfin, reprend le corps du rpons. Le graduel achev, il
descend, et un autre chantre lui succde l'ambon ;
il
excute son tour, en solo, l'Allluia et son verset, suivi de
la reprise de l'Allluia. Dans les priodes o l'Allluia est
interdit, il chante le trait, galement en solo.
Dans ces conditions, l'assemble n'a plus qu' couter le
:
chant, en tant d'ailleurs beaucoup plus sensible la mlo-
die qu'au texte la musique a tu le psaume.

La mise en place du psaume responsorial.


Nous avons retrac brivement l'histoire du psaume
responsorial devenu graduel
et progressivement enlev
l'assemble des fidles. Aussi comprend-on que la Consti-
tution Missale Romanum du 3 avril 1969, promulguant le
nouveau missel romain, dclare que l'usage du psaume res-
ponsorial a t restaur en vue de la participation du
peuple . Le graduel redevient ainsi un des lments scrip-
turaires de la liturgie de la Parole et le lieu privilgi de
la culture psalmique du peuple chrtien.
Au sujet de la manire d'excuter ce psaume, la Pr-
sentation gnrale du missel
vantes :

donne les indications sui-

Le psalmiste, ou le chantre, ou le lecteur lui-mme, aprs


la fin de la lecture, dit le Psaume, auquel le peuple rpond
par un refrain (art. 90).
Habituellement, le Psaume se prend dans le lection-
chacune des lectures :
naire, car chaque texte de psaume y est reli directement
le choix du psaume dpend donc
des lectures. Cependant, pour que le peuple puisse plus
facilement donner une rponse en forme de psalmodie, on
a choisi quelques textes de refrains et de psaumes pour les
diffrents temps de l'anne ou pour les diffrentes cat-
28. Sur cette volution, cf.J. FROGER : Les chants de la messe aux
8e et 9e sicles, Paris, Descle, 1960.
gories de saints, que l'on peut employer, au lieu du texte
correspondant la lecture, chaque fois que le Psaume est
chant.
Le chantre du Psaume, ou psalmiste, dit les versets du
;
Psaume l'ambon ou un autre endroit appropri, tandis
que toute l'assemble est assise et coute habituellement
aussi, elle participe par un refrain, moins que le Psaume
ne soit dit de manire suivie, c'est--dire sans intercalation
de refrain.
Si l'on chante, en dehors du psaume marqu dans le
lectionnaire, on peut prendre soit le graduel du graduel
romain, soit le psaume responsorial ou allluiatique du
graduel simple, tels qu'ils sont libells dans ces diffrents
livres (art. 36).
;
Si on ne chante pas le Psaume qui suit la lecture, on
doit le rciter mais si on ne chante pas .l'Allluia ou le
verset avant l'vangile, on peut les omettre (art. 39).
Les squences, sauf aux jours de Pques et de la Pente-
cte, sont ad libitum (art. 40).

Le choix du psaume.
On pourra choisir le psaume responsorial en fonction
:
de la communaut clbrante. Diverses possibilits sont don-
nes par le texte que nous venons de citer habituelle-
;
ment , on dira le psaume propre, reli aux lectures, avec
un refrain adapt pour faciliter la participation du peuple
au refrain et au texte du psaume, on peut prendre le
psaume indiqu pour les divers temps de l'anne ou pour

les diffrentes catgories de saints ; on peut galement
employer le psaume responsorial du graduel simple ou
le graduel du Graduel romain29.
On court toujours le risque de se contenter de solutions
le refrain:
de paresse, par exemple aux funrailles le psaume 129 et
Je mets mon espoir dans le Seigneur , alors
que d'autres psaumes sont accessibles et nourrissants.
L'excution du psaume.
On respectera le genre littraire de chaque psaume, son
contenu (on ne peut dire de la mme manire les 176 ver-
sets du ps. 118, les ps. 30 et 148, le ps. 50 et le Magnificat),
son caractre (supplication ou louange, hymne ou mdita-
29. Sur le graduel du Graduel romain, cf. L. AGUSTONI : Le graduel
et le psaume responsorial, dans La tche musicale des acteurs de la
clbration. Coll. Kinnor , 10, Ed. Fleurus, Paris, 1968, pp. 72-74
(conditions d'emploi) et 75-77 (adaptation en musique moderne).
tion), sa disposition en versets (stiques ou strophes) 30. Dans
le dtail, on veillera au groupement des mots, la correc-
tion des ponctuations, au tempo, au rythme, la liaison
des versets et du refrain.
Faut-il chanter ou lire le psaume ?
D'abord, tous les
psaumes n'appellent pas ncessairement la musique. En-
suite, l'exprience de la liturgie en franais a remis en
question notre habitude de chanter systmatiquement ce
qu'on chantait en latin31.
Le psaume est une proclamation, une lecture lyrique.
Nous avons chercher un style de cantillation, alors que
nous n'employons gure que des rcitatifs. Le psaume n'a
pas tre peru comme chant mais comme texte. Aussi
bien, dans notre culture, la posie n'est pas chante32.
Ce qui importe, c'est de trouver un style proclama-

toire qui aille du rcit au cantill ou au chant ,
selon les cas et surtout selon les possibilits du soliste.
La structure lyrique et rythmique du psaume est par elle-
mme un lment de stylisation. Une diction plane, objec-
tive, comme incantatoire, est possible.
N'oublions pas qu'une psalmodie responsoriale chante
demande un bon interprte plutt qu'une formule gniale.
Une bonne lecture lyrique est toujours prfrable un
rcitatif mal chant (ou trop peru comme un chant, une
musique, au dtriment du texte recevoir).

Quelle forme de psalmodie choisir ?


Normalement, on choisira une psalmodie responsoriale.
Comme l'crit L. Agustoni, nous devons bien compren-
dre l'efficacit extraordinaire de la forme responsoriale.
Sa supriorit ne dpend pas seulement de l'alternance entre
soliste et assemble, en tant que variation de contraste,
d'action, anime d'une dynamique intrieure :
mais aussi du fait que l'on cre une vritable dynamique
l'assemble
chante ou rpond sous l'impulsion du soliste et dialogue
avec Dieu mme33. Le dialogue entre Dieu et les hommes
est amplifi par la puissance d'assimilation du refrain.
30. Cf. E BEAUCAMP : La structure strophique des psaumes, dans
Recherches de Sc. rel., 56 (1968), pp. 119-124. Voir aussi L. SABOURIN :
Un classement littraire des psaumes, dans Sciences ecclsiastiques,
1 (1964). DD. 23-58.
31. Cf. J.- Y. HAMELINE : Le chant des psaumes, dans Clbrer l'Office
divin. Coll. Kinnor , 8, Ed. Fleurus, Paris, 1967, pp. 121-143.
- G. STEFANI : L'acclamation de tout un peuple. Coll. Kinnor ,
32. Cf.
9, Ed.Fleurus, Paris, 1967, pp. 28-33.
33. L. AGUSTONI : op. cit., p. 87.
La psalmodie responsoriale peut tre entirement chan-
te : le soliste chante les versets du psaume sur une for-
mule qui suit le genre du psaume et facilite l'audition du
texte, et l'assemble rpond par un refrain tir du psaume
ou proche de ce psaume. Une polyphonie reste possible pour
ce refrain si le peuple y garde sa place.
Le soliste peut aussi dire le psaume, avec ou sans accom-
pagnement instrumental (orgue ou autres instruments), et
l'assemble chanter le refrain.
La psalmodie responsoriale peut tre entirement lue
dans le style qui convient.
Il est prvu galement une psalmodie directe , sans
refrain, pour les cas o l'assemble ne participe pas. Un
moment de silence peut intervenir, comme la Prire uni-
verselle. Cette solution peut tre intressante des cl-
brations de funrailles et de mariage ou des messes en
semaine (la rponse lue est aussi possible). Mais on doit
tre prudent pour une telle utilisation qui ajoute une nou-
velle lecture. On pourrait encore concevoir que le psaume
soit dit par toute l'assemble, mais ceci n'est certes pas
gnraliser.
La psalmodie alterne n'est pas prvue dans le docu-
ment romain. Elle peut tre fonctionnelle dans des com-
munauts petites, inities goter les psaumes et la Parole
de Dieu dans les Ecritures
(L. Agustoni).
Le refrain d'assemble, chant ou lu, est repris, selon les
psaumes, aprs chaque strophe, chaque verset ou chaque
stique. N'oublions pas, d'ailleurs, le conseil de Jean Chry-
sostome :
Ne chantons pas les refrains par routine, mais prenons-
les comme bton de voyage. Je vous exhorte recueillir
les refrains comme des perles34.

Et le texte?
Il est souhaitable que l'on arrive rapidement une tra-
duction commune. Il importe de rester fidle la fois au
sens et aux formes du langage psalmique. On doit garder
la posie des psaumes, sous peine de changer le genre
littraire, qui fait partie intgrante de la Parole de Dieu :
34. Saint JEAN CHRYSOSTOME :
163. Cf. L. DEISS : Concile et
Expositio in ps. 41,
chant nouveau, p. 120.
5 et 7 ; P.G. 55,
Par la Parole rvle, Dieu nous enseigne un langage
partiellement nouveau35.
Ce langage doit tre galement accessible au peuple qui
le reoit et le prie. Mais il vaut mieux choisir des psaumes
et des versets accessibles plutt que de changer leur forme
littraire.

Un effort d'assimilation.
Nos efforts en resteraient un plan musical et littraire
si nous ne parvenions pas l'indispensable intriorisation
du psaume proclam, qui implique la familiarit avec les
psaumes et leur mentalit. Il nous faut retrouver l'me d'un
peuple qui est en prsence de Dieu, retrouver aussi une
mentalit de peuple chrtien o chaque individu dit nous
en parlant Dieu, au lieu de ne penser qu' soi. Il nous
:
faut engager un dialogue avec Dieu en lui retournant sa
Parole
De mme que la pluie et la neige qui descendent des
cieux n'y retournent pas sans avoir abreuv la terre. ainsi
ma Parole, qui sort de ma bouche, ne me reviendra pas
sans effet, sans avoir fait ce que je veux, sans avoir ac-
compli sa mission (Is 55, 10-11).
Les psaumes crent en nous des tats d'me nou-
veaux. Ils exigent une me de pauvre , l'entre dans un
langage accessible au seul croyant (avec les mots de la rv-
lation : alliance, justice, paix, gloire, misricorde.). Des
films comme Alphaville et Le silence montrent les cons-
quences de la perte du langage et ce qui advient lorsqu'on

retrouve le poids des mots amiti et grce .
Nous connaissons trop peu les psaumes pour les savou-
rer. La restauration du psaume responsorial avec une
bonne catchse vanglisera le peuple chrtien. Il pourra
mieux mditer la Parole de Dieu et y rpondre.
Le psaume responsorial est mditation
en ce sens
qu'il favorise la mditation et l'assimilation de la Parole,
non pas pendant l'audition d'une pice musicale, mais sur
un texte36.
35..J. GELINEAU : Programme musical d'une pastorale liturgique,
dans Musique sacre et langues modernes. Coll. Kinnor , 4, Ed. Fleu-
rus, 1964, pp. 22-23.
36. Sur la technique de la psalmodie du psaume responsorial, cf.
J. GELINEAU : Psalmodier en franais. Document Eglise qui chante
n 2, paratre fin novembre 1969. Voir aussi le n 66 de Eglise qui
chante, consacr au psaume responsorial.
*
**
En conclusion, nous ne pouvons mieux faire que citer ce
beau texte de L. Agustoni :
Si le mystre de l'change entre Dieu et l'homme par la
parole tait vcu dans sa ralit intgrale, toute discussion
sur la plus ou moins grande opportunit du psaume res-
ponsorial tomberait. Le psalmiste, techniquement prpar,
userait alors bien volontiers de cette marge d'improvisa-
tion propre la cantillation, afin de permettre l'Esprit
de se manifester librement. Et le peuple interviendrait dans
sa rponse avec cette tension intrieure qui rend le chant
lger, fluide et en mme temps prcis.
La liturgie de la parole, renouvele dans cette exprience
de foi et de communion avec l'Esprit, fera alors germer le
chant nouveau , qui n'est pas le fruit de recherches
artificielles mais de l'Esprit37.

Jean BATTEUX.

37. L. AGUSTONI :Le Graduel et le psaume responsorial, dans La


tche musicale des acteurs de la clbration. Coll. Kinnor , 10,
Ed. Fleurus, Paris, 1968, p. 99.
PROBLMES PASTORAUX
DU NOUVEAU LECTIONNAIRE

Ecoute volontiers toute parole


qui vient de Dieu (Si 6,35).

1 Lpastorales
ne semble pas possible de rflchir aux implications
de cette actuelle tape de la rforme liturgique
que constitue l'introduction d'un nouveau lectionnaire,
sans tenir compte tout d'abord du fait qu'elle intervient
la suite de nombreux autres changements, et au moment
mme o va entrer en usage un Ordinaire de la messe
rnov.
On peroit en effet et l, au sein des communauts
chrtiennes, prtres et lacs, un certain dsir de stabilit,
six ans aprs la promulgation de la Constitution conci-
liaire sur la liturgie. Si l'ensemble des fidles avaient
accept aisment le lectionnaire franais pour les diman-
ches et ftes, puisque aussi bien nous avions dj l'habitude
d'entendre lire dans notre langue l'ptre et l'vangile,
d'aucuns ressentirent davantage la nouveaut que reprsen-
taient les rformes du missel intervenues partir de 1964,
avec les transformations qu'elles entranaient le plus sou-
vent pour les lieux de culte. Les modifications apportes
la clbration des funrailles, du baptme, du mariage, ont
veill de vifs chos dans les paroisses et dans les familles,
branlant des habitudes chres et obligeant les pasteurs
d'importantes rvisions pastorales. Mme si l'attachement
de certains au latin pour des raisons de tradition, pour
des motifs d'ordre esthtique ou pour des mobiles polmi-
ques, qui n'excluaient pas toujours les composantes d'ori-
;
gine sociale ou politique n'avait pas cr une situation
plus tendue qu'il n'tait souhaitable mme si l'utilisation
d'un rpertoire de chants franais encore ses dbuts
n'avait pas suscit un peu partout de vives et souvent lgi-
times rserves, une rforme liturgique de cette ampleur
devait ncessairement demander tous un grand effort
d'adaptation, soutenu par une grande capacit d'ouverture.
Si beaucoup en ont cueilli les fruits, les pasteurs ne doivent
pas moins tenir compte d'un souhait bien explicable1.

La nostalgie du missel.
Cette raction s'est pour ainsi dire cristallise, tant chez

:
les lacs que chez les prtres, sur la question du missel. Par-
tout, on se plaint dans les mmes termes quand aura-t-on
? ?
les textes dfinitifs quand pourra-t-on possder un missel
jour et destin durer s'il s'agit d'une traduction provi-
soire, quoi bon se la procurer ?
Les lacs demandent :
interrogent :?
des missels des fidles comportant tous les textes annoncs
seront-ils dits pour le prochain Avent
? :
?
Et les prtres
faudra-t-il encore un livre de plus pour la
clbration de la messe Ou bien croyez-vous que nous
?
soyons si riches ou que nous ayons toujours un servant
pour porter toute cette bibliothque Ces formulations, qui
peuvent paratre superficielles, puriles mme, dnotent en
fait des attitudes dont il sera important de tenir compte
pour que le nouveau lectionnaire produise tous les fruits
qu'on peut en attendre.
Si beaucoup de fidles demandent avant tout pouvoir
se procurer les textes liturgiques, il ne faut pas oublier que
la pratique du missel individuel a t longtemps au centre
de toute ducation liturgique. Durant l'ensemble de la
messe, on lisait, dans un recueillement intense, la traduction
de ce que le clbrant murmurait tout bas en latin ou de
ce que la schola chantait, galement en latin. La participa-
tion ce chant ne pouvait tre qu'assez limite, quant au
nombre des fidles concerns ou quant la proportion de
pices musicales accessibles toute l'assemble. La place
prpondrante que prenait cette lecture prive, au cur

1. Le prsent travail a t rdig partir de divers lments d'infor-


mation : avant tout, les remarques des prtres curs et aumniers
ayant utilis le nouveau lectionnaire pour le Carme et le Temps
pascal, et ayant rpondu au questionnaire diffus ce sujet par le

C.N.P.L. ; les ractions recueillies auprs de fidles parisiens la suite
d'une enqute sur la liturgie paroissiale ; enfin, de nombreux
changes avec des chrtiens de tous les milieux et de toutes les
rgions de France.
mme de liturgies communautaires par nature, a eu comme
consquence d'intensifier le caractre individualiste de la
pit chrtienne hrite du 19e sicle, et il convient d'aider
les fidles dcouvrir la valeur d'une lecture coute en
glise, dans l'acte mme de sa proclamation par celui qui
se trouve, dans telle assemble, dlgu par le Christ ce
ministre. Mais on ne peut ignorer que pour beaucoup, et
pas seulement pour les personnes qui entendent mal, la
prire est encore indissolublement tributaire de l'usage du
missel priv.
Cette nostalgie d'un missel unique et dfinitif traduit
galement une conception un peu fixiste de la liturgie, que
le Concile a battue en brche. Ce n'est pas tant la perspec-
tive d'une tche juge trop lourde qui amne des prtres
critiquer la multiplicit et la variabilit des nouveaux
livres, que l'obligation d'avoir cesser de considrer la
clbration liturgique comme le droulement immuable d'un
crmonial tabli en l'honneur de Dieu et pour le bien
des mes. Que la liturgie elle-mme puisse tre un lieu
pastoral, objet des efforts du clbrant aid par les membres
les plus actifs de sa communaut, est une notion en partie
nouvelle.

L'intrt pour la Bible.


Mais l mme o le catholicisme porte ainsi la marque
d'un pass rcent, l mme o une certaine rsistance la
rforme liturgique s'exprime le plus ouvertement, on peut
constater l'attachement du grand nombre l'Evangile. Il
est frappant, par exemple, de voir l'unanimit qui se fait
dans telle paroisse, par ailleurs assez divise, sur l'hom-
lie, dont on souhaite qu'elle commente avant tout l'vangile.
Les uns ceux le plus souvent qui manifestent leur oppo-
sition la rforme liturgique entendent bien par l
qu'elle doit tre strictement religieuse, explicitant le dogme
et alimentant une vie spirituelle que l'on comprend de
;
manire parfois assez dsincarne, et qu'elle ne doit aborder
aucun sujet actuel d'autres, au contraire ceux-l mmes
qui apprcient la rforme dsirent que l'homlie fasse le
lien entre l'enseignement vanglique et leur vie concrte.
Les uns tendent dgager le contenu catchtique des
textes, les autres souhaitent les savourer pour eux-mmes.
Mais il y a l un intrt commun, et sur un point essentiel,
dont il faudra tenir compte.
Si l'on exprime moins souvent l'ide que l'homlie doit
porter sur toute l'Ecriture, donc galement sur l'ptre ,
mme quand il s'agit en fait de lectures empruntes
l'Ancien Testament, il n'en reste pas moins que l encore
se retrouvent des fidles dont les ractions devant la rforme
liturgique sont parfois opposes. Ainsi cet ingnieur, qui
dclare assister par got la grand-messe chante en
latin et n'avoir pas t aid par la rforme liturgique, mais
demande que l'homlie lui serve approfondir sa foi, par
l'tude des Ecritures et du dogme, tandis que nombreux
-
sont ceux qui voient dans une meilleure connaissance des
textes scripturaires le principal fruit de la rforme litur-
gique.
Le dsir d'accueillir loyalement la rforme liturgique est
d'ailleurs fortement rpandu dans l'Eglise. Les appels rit-
rs du Pape en ce sens n'ont pas t vains, et c'est seule-
ment une minorit qui persiste considrer comme illgi-
times et contraires la Constitution conciliaire les mesures
d'application intervenues depuis sa promulgation. Or, dans
le cas prsent, aucune ambigut n'est possible, la Consti-
tution prvoyant explicitement que, pour prsenter avec
plus de richesse la table de la parole de Dieu, on ouvrira

plus largement les trsors bibliques (art. 51). Il sera bon
de le rappeler temps et contretemps .
Mais dj on a vu de petites paroisses rurales mettre cou-
rageusement en uvre le nouveau lectionnaire du Carme
et du Temps pascal, pour le seul motif qu'il faut jouer le

jeu de la rforme. Ceux qui ont fait cette exprience disent
quel enrichissement ils y ont trouv, et leur regret d'avoir
d souvent l'interrompre la Pentecte. De nombreux
Dieu:
prtres expriment leur foi en l'efficacit de la Parole de
Croire, dit l'un d'eux, que l'Esprit-Saint parle
directement aux fidles travers des textes bien lus et
bien prsents. Ils disent l'importance qu'ils attachent
en consquence la liturgie de la Parole. Aussi pensent-ils
qu'un choix plus large de textes bibliques permet de
dcouvrir d'autres aspects de la foi , de lire les vangiles
en entier, de renouveler les homlies. Des lacs, leur tour,
vont jusqu' dsirer que le systme des trois lectures soit
- tendu au lectionnaire de semaine. Une monitrice d'ensei-
gnement mnager parle de ce choix de merveilleux
textes qui portent la contemplation . Est-ce l le fait de
?
quelques utopistes Non, rpond un cur de campagne,
tout cela est possible, mais il faut, d'abord, y croire, et
ensuite, le vouloir.
Une nourriture trop varie ?
Les difficults sont relles. La premire est d'ordre la
fois psychologique, pastoral et spirituel. Dans un office de
trois lectures, complt par un psaume de mditation et une
acclamation l'vangile, il devient difficile de trouver une
unit entre tous les textes proposs. Certes, les lectures des
dimanches de Carme s'ordonnaient assez bien autour d'un
lment de la catchse baptismale que les Matriaux pour
le Carme 1969 publis par le Centre de Pastorale sacramen-
telle et liturgique de la rgion parisienne indiquaient. Celles
du Temps pascal avaient toutes pour fondement commun
la rsurrection du Christ.
Mais le dsir, souvent exprim, de voir les diteurs du
futur lectionnaire franais indiquer eux-mmes, dans le
livre qui sera utilis l'ambon, le thme
dimanche, thme partir duquel pourrait tre dnomm
de chaque

chacun de ces dimanches pendant l'anne ce dsir, il faut


bien le dire, va l'encontre de ce que sera en fait le nouveau
lectionnaire. Si la lecture de l'Ancien Testament a t choi-
sie en fonction de l'vangile du jour, la lecture continue
des ptres pauliniennes n'a pas de rapport avec lui, et
le psaume de mditation n'a avec la lecture qu'un lien par-
fois assez lche. Dans la mme perspective, certains deman-
dent que les chants d'entre, d'offertoire, de communion
surtout, et aussi les oraisons, soient revus partir de ce
fameux thme du jour. Il parat bien que la rforme
du missel ne s'est pas engage dans cette voie.
Il faudra pourtant rpondre l'attente des pasteurs
pour qui cela allait de soi, et leur donner d'autres pistes
de catchse. Aux pasteurs font cho des Carmlites aussi
:
bien que des lacs forms la prire contemplative et la
pratique quotidienne de la messe et de l'Office en face
d'une telle floraison de textes, dont chacun est lui seul
capable d'alimenter de longues oraisons, comment viter
l'impression d'une certaine surcharge et le danger d'une
inquitante dispersion, sans se rsigner couter passive-
ment de trop riches lectures, pour n'en retenir plus ou moins
arbitrairement qu'un passage, un mot, un thme ?
souhaiter que d'authentiques matres spirituels se pen-
Il est
chent sur le problme, qui pourrait demain se poser avec
force.
Un prjug combattre.
D'autres difficults surgissent lorsqu'on souhaite mettre
les chrtiens davantage en contact avec la Bible. Il ne faut
pas oublier tout d'abord qu'on a laiss pendant trois si-
cles s'incruster le prjug que la pit catholique n'avait
que faire de la lecture de la Bible, bien plus, que celle-ci
tait interdite aux fidles de l'Eglise romaine. Peu, sans
doute, demandent comme ce pre de famille, la suppres-
sion de cette innovation rcente que sont les lectures bibli-
ques, car on se croirait chez les parpaillots
plus nombreux sont ceux qui pensent que la rforme
(sic). Mais
compromet la puret de la foi catholique, car elle nous
rapproche des protestants et des orthodoxes . L'esprit
cumnique est loin d'avoir pntr partout, et l'on ne
peut en quelques annes voir revenir tous les fidles des
Il serait bon de partir de l'Evangile:
sources qu'on avait scelles, sans un effort de catchse.
mettre en valeur
les passages o Jsus lui-mme nous exhorte scruter les
Ecritures , nous montrant qu'elles rendent tmoignage
de lui (Jn 5, 39 ; voir aussi Mt 21, 16 et 42) ; commen-
ter souvent l'pisode des disciples sur la route d'Emmas
(Le 24, 25-27), ainsi que les paroles de Jsus aux Aptres
en Le 24, 44-48 ; montrer par des exemples que ces. van-
giles, dont tous se rclament, ne se comprennent bien que
si l'on connat non seulement les faits de l'Ancien Testa-
ment auxquels Jsus se rfre (voir Mt 12, 39-43), mais
encore son vocabulaire (ainsi du mot justice), ses litur-
gies (la Cne ne se comprend bien qu' la lumire de l'Exode
et de la premire Pque), les passages que Jsus cite (en
Mt 22, 42-45, Jsus explique le psaume 109), ceux que les
vanglistes introduisent dans leur rcit pour montrer que
Jsus est le Messie (en Mt 2, 5-6, l'allusion Mi 5, 1, ne
prend tout son sens que si on lit l'ensemble du passage
prophtique sur celle qui doit enfanter). Saint Paul
(1 Co 10, 1-11) et saint Pierre (1 P 1, 8-12) ont affirm clai-
rement que tout ceci a t crit pour notre instruction
nous , et il importe que tous le sachent.

Des textes trop difficiles?


Mais on se heurte cette fois un autre obstacle, non
ngligeable. De tous cts, on signale que les textes bibli-
ques sont souvent trop difficiles pour l'ensemble des chr-
tiens, commencer par les ptres pauliniennes, auxquelles
on prfre les rcits vangliques. On rclame partout des
traductions simples, on utilise et l (il est difficile
de dresser une statistique) des traductions plus aises
comprendre que celles du lectionnaire de 1964 : missel
Feder pour les enfants, premiers missels Michonneau, tra-
ductions de Pierre de Beaumont. Il faudra donc faire
connatre l'effort ralis en ce sens pour le nouveau lection-
naire : certains ont dj remarqu le progrs qu'apportent
;
le lectionnaire de Carme et surtout le lectionnaire des
funrailles il est ncessaire d'attirer l'attention des autres.

Textes faciles, textes courts galement. C'est peut-tre


le point o les rponses des prtres touchent de plus prs
l'unanimit. Tous constatent que l'attention des fidles se
lasse vite, que l'essentiel leur chappe s'il s'insre dans
un ensemble trop important, qu'il leur est difficile de s'in-
tresser ce qui est seulement dit alors qu'ils ont le
got des images, enfin que la messe parat dj longue,
surtout lorsque l'glise n'est pas chauffe, et que l'ampli-
fication de la liturgie de la Parole risque de se faire au
dtriment de la liturgie eucharistique. Beaucoup de pas-
teurs ont donc choisi les versions courtes, plutt que de
renoncer avoir trois textes, et ont limit le nombre des
:
lectures la Vigile pascale. Si l'on a tenu garder la version
longue, on a souvent sacrifi autre chose homlie, offer-
toire, chants.
Il semble qu'il faille laisser une grande latitude aux
pasteurs, partir des possibilits qu'offre le nouveau lec-
tionnaire. Des abus dans le sens de la facilit sont toujours
craindre, mais tous ceux qui essaient de leur mieux de
proclamer la Parole de Dieu de telle sorte qu'elle soit
entendue mritent qu'on leur fasse confiance.
C'est propos du psaume de mditation que la diver-
sit des situations actuelles se rvle le mieux, et que les
solutions adoptes sont les plus varies. D'une part, le
psaume constitue un texte particulirement difficile, assez
long, qui, loin d'apporter tous un moment de dtente et
de recueillement, demande un effort d'attention supplmen-

problme du chant ;
taire et disperse la pense. D'autre part, intervient ici le
pour viter le solo qui, mme bien
excut, heurte, tort peut-tre, un certain sens de la dis-
crtion, ou la simple lecture, trop plate, on a tout essay :
chant par la chorale, utilisation de refrains plus connus
que ceux qui sont proposs, reprise de quelques phrases
de la lecture soulignes par un refrain, substitution pure
et simple d'un cantique, d'un morceau d'orgue ou d'un
temps de silence.
Si on n'aide pas les pasteurs dcouvrir toutes les
possibilits du nouveau lectionnaire et les mettre en
uvre de manire varie, on risque de voir crotre le
nombre de ceux qui renoncent nourrir le peuple de
Dieu du pain de l'Ecriture. La foi en la Parole biblique qui
anime les uns semble abandonner les autres, qui ne voient
pas l'utilit de donner des gens simples une nourriture
si copieuse , et qui, systmatiquement, adaptent, abrgent,
remplacent, jusqu' retraduire en langage moderne
contenu de la Bible (comme si celui-ci pouvait tre spar
le
de son vtement verbal), quitte, dit un prtre belge, bra-
der le message . Un mpris inconscient de ceux qu'on a
mission d'vangliser vient parfois renforcer cette attitude.
Comme le dit un prtre parisien, le peuple peut souvent
plus que le clerg ne le pense, et il faut esprer que peu
de prtres vont jusqu' admettre que le foss est total
entre la culture biblique du prtre et la culture moderne
des fidles et qu'il doit demeurer.
siastes se leurrent : :
Cependant, il ne faut pas davantage que les plus enthou-
les difficults sont trop relles pour
qu'on songe les vaincre entirement tout de suite. Mais
tous les espoirs sont permis Les gens, avec le temps,
vont s'acclimater la Bible. ce sera un travail de longue
haleine, qui ne produira de vrais fruits qu'aprs une ou
deux gnrations , mais ce seront des fruits en profon-
deur , affirme le mme prtre belge.

Aider les prtres.


Qui dit travail, dit outils de travail. L'accueil fait au
nouveau lectionnaire par les prtres et les fidles dpend,
pour une grande part, tout d'abord de ce que seront les
livres mis la disposition des uns et des autres. Que les
prtres reoivent temps des textes trs lisibles (l'ge
moyen du clerg est lev, et la vue s'en ressent), d'un
format tel que le livre de la Parole apparaisse dans toute sa
;
dignit. On souhaite n'avoir qu'un seul livre l'autel,
l'ambon ou au pupitre de chant on souhaite aussi avoir des
livres sans cesse jour, o il soit toujours possible de rem-
placer les pages que l'exprience obligera modifier. Il
semble que, dans bien des cas, la meilleure solution soit celle
qu'emploient dj quelques paroisses, en France et ailleurs,
celle des reliures feuillets mobiles.
A ct des textes, les chants. Il est indispensable que,
pour chaque psaume responsorial, pour chaque acclamation
l'Evangile, soient fournis une mlodie de qualit, un
refrain plus simple, un cantique aussi, et tout ceci sous
une forme pratique qui permette le choix. L encore, des
feuillets mobiles, tous de mme type, rendraient service.
:
Des matriaux bruts ne peuvent suffire les prtres ont
besoin d'tre aids aborder sous l'angle pastoral des
textes qu'ils avaient tudis jadis dans une autre perspec-
exgfiques rcents;
tive ; il n'a pas t possible tous de connatre les travaux
or, les fidles ont droit recevoir
la nourriture solide de la vrit, mme si c'est une mino-
rit qui peut exprimer le dsir que les commentaires
d'vangile s'inspirent de travaux dus des gens comp-
tents , comme le demande une femme d'ingnieur. Beau-
coup de prtres ressentent le besoin d'un recyclage
personnel, la ncessit de se familiariser avec la Bible,
de se l'assimiler, pour arriver raliser des homlies qui
soient fidles la Parole et partent de la vie des gens, car
c'est l une de nos premires missions , comme le dit
l'un d'eux. Ceux qui ont fait cet effort, ceux qui en ont
nourri leur prire, en disent l'enrichissement, pour eux-
mmes ou au niveau de l'quipe sacerdotale ou du groupe
liturgique.
Il faut donc trouver le moyen (peut-tre un systme
de fiches) d'apporter en temps voulu tous les prtres des
matriaux la fois simples (certains utilisent tout bonne-
ment les commentaires fournis par La Vie catholique) et
solides, qui permettent au minimum de replacer chaque

;
pricope dans son contexte, d'en dgager l'essentiel, de
justifier telle traduction, de couper court aux exgses pri-
mes ou imaginaires des lments de rflexion sur l'impact
actuel de ces textes, des ides pour l'homlie (liturgie, doc-
trine, spiritualit) pourraient s'ajouter, mais avec toujours
le souci de faire clair et de distinguer les divers registres
de pense.
Aider les fidles.
Aux fidles aussi, il faut donner les moyens de se fami-
liariser avec les nouveaux textes. En premier lieu, que tous
ceux qui le dsirent puissent possder un missel-lection-
naire complet et pratique. Feuillets spars glisss dans une
reliure, fascicules interchangeables, ou, plus modestement,
des fiches de rfrence permettant de trouver les textes
dans la Bible, les possibilits techniques ne manquent pas.
Mais la seule lecture ne peut donner une culture biblique
qui n'en a pas or, c'est le cas le plus frquent et
nombre de pratiquants ne sauraient se servir utilement
d'un missel un peu important. Les fidles ont dans l'en-
semble grand besoin qu'on les aide dcouvrir la Bible.
Le rle du pasteur est ds lors trs important. S'il y croit,
s'il se donne du mal , dit un cur, il peut beaucoup. Par
l'homlie, bien sr il n'est pas besoin d'insister sur son
rle irremplaable, puisqu'elle a prcisment pour fonction
de monnayer une assemble concrte ce qui a t lu
mais aussi par la manire de prsenter les textes et de les
faire lire ou chanter.
L'entre en vigueur du nouveau lectionnaire devrait tre
l'occasion de susciter lecteurs et chantres, adultes ou en-
fants, de les former, de montrer nettement aux paroissiens
que ce n'est pas au clbrant d'assumer tous ces rles,
mais aussi qu'il est prt les confier, dans un franc esprit
de collaboration, sans paternalisme et sans autoritarisme.
Par contre, il reviendra souvent au pasteur d'introduire
les lectures par quelques mots adapts son auditoire. Le i
nouveau lectionnaire comporte pour chacune d'elles une
monition pralable. La rdaction de ces monitions a bn-
fici des premires expriences, et des ractions des utili-
sateurs, qui dnonaient frquemment le caractre diffi-
cile, un peu lointain, des monitions du prcdent lection-
naire franais. Il est souhaiter que les pasteurs accueillent
avec intrt la srie nouvelle, mais qu'ils sachent en user
avec une grande libert apostolique.
D'autres moyens peuvent utilement tre mis en uvre.
Tout d'abord, la feuille d'informations paroissiales .
Un peu partout, on essaie de donner aux fidles les rf-
rences des textes lus, les paroles et mme la musique des
chants qui leur reviennent, des notes pour leur permettre
de pntrer davantage les lectures entendues. Cela s'avre
toujours fructueux el, psychologiquement, cela a l'avantage
i que les gens n'ont pas l'impression de subir une rforme
qu'on ne les aide pas assimiler. On constate cependant
t que
de nombreuses paroisses font toutes les mmes efforts,
paralllement, et que ces tirages ronotyps grvent les
[budgets-temps comme les budgets-argent. Ne pourrait-on
envisager de publier des feuillets liturgiques imprims,
pour toute la France, ou du moins pour toutes les paroisses
?
de mme type Sur le verso laiss blanc, chaque paroisse
pourrait ajouter les informations locales.
Nous dbouchons ainsi dans le domaine plus vaste des
publications, lequel est hors de notre propos. Mais on sou-
haiterait voir converger les diverses publications liturgi-
ques et bibliques actuelles dans un vaste effort d'initiation
: la Bible et de dcouverte du nouveau lectionnaire, au
service de toute la communaut chrtienne, pasteurs et
claies, afin que tous puissent s'merveiller devant les pa-

aroles pleines de grce sorties de la bouche de Dieu (cf. Le
4,22.
I Marie-Louise GUILLAUMIN.

*
PEUT-ON PRCHER
SUR UN VERSET OU UNE PHRASE
DE LA BIBLE ?

c E qui a t dit de la prdication dans la Constitution sur


la liturgie peut conduire un double contresens 1
En
premier lieu, on peut croire que la prdication elle aussi
doit maintenant tre liturgifie , et qu'elle doit prendre
le ton des textes liturgiques. Il est certain que le Concile a
remis en lumire une vrit qui avait t oublie en beau-
coup d'endroits, savoir que la prdication fait partie
de la liturgie elle-mme (art. 52). Elle doit tre comme
un dialogue cordial et chaleureux du clbrant avec les
fidles tels qu'ils sont actuellement, et s'adressant vraiment
eux.
C'est prcisment cette part de libert dans la liturgie
qui, Dieu merci, empche celle-ci de s'enfermer dans une
tour d'ivoire. D'un autre ct, le fait que la prdication
doive pousser sur la liturgie comme sur son sol natal, la
prserve du danger de tourner au simple discours d'ordre
gnral sur n'importe quel thme religieux, ou de se muer
en vagues dissertations sur des problmes contemporains.
En rappelant ce lien fondamental, le Concile n'a certes
pas eu l'intention de liturgifier la prdication, au sens
pjoratif de ce nologisme. La prdication doit rester pr-
dication, c'est--dire prolongation du message vanglique
dans la vie concrte des auditeurs de cette deuxime moiti
du 20e sicle. Nous devons cependant avoir conscience que
prdication et liturgie ne sont pas deux ralits rappro-
ches dans un simple souci d'opportunit, mais que la

1. Cet article a paru en anglais dans Studies in pastoral Liturgy,


III (Dublin, The Furrow Trust), pp. 134-143. Nous remercions l'auteur
et l'diteur de nous avoir autoriss en publier la traduction.
ralit unique du culte divin est en jeu. A ct de la parole
i

statique et toujours quelque peu hiratique adresse


Dieu, le culte devrait, aussi souvent que possible, garder
une place pour la parole plus libre de la prdication. Ds
que ces deux paroles se perdent de vue et deviennent
indpendantes l'une de l'autre, il se produit de part et
d'autre
une alination de l'intention premire.
s

A ct de ce premier contresens relatif la prdication


1

qui est peut-tre plus dangereux encore :


dans la Constitution sur la liturgie, il en existe un second
c'est de penser
que dans ce domaine le Concile a laiss les choses plus
ou moins comme elles taient. Cette impression peut tre
renforce quand on lit dans l'Instruction Inter cumenici
(no 55) que des programmes de prdication peuvent tre
labors tout en veillant ce qu'ils soient en rapport avec
les principaux temps et ftes de l'anne liturgique. De fait,
il y a ici une concession qui peut s'expliquer par la situation
de la prdication dans les pays o depuis longtemps des
programmes rguliers de prdication avaient t prescrits
par les vques. Une telle coutume, en faveur de laquelle
il y aurait beaucoup dire du point de vue pastoral
(mme si cela donne la prdication une certaine allure
scolaire), ne peut pas tre supprime du jour au lendemain
en faveur de l'homlie partir du texte sacr . Elle ne
pourra tre remplace que lorsque le choix plus riche de
lectures, couvrant un cycle de plusieurs annes, demand
par l'article 51 de la Constitution, sera entr en application.
De telles concessions temporaires, inspires par la sagesse
pastorale de l'Eglise, ne devraient pourtant pas dguiser
le fait que le Concile, dans ce domaine de la prdication
galement, s'est mis en route avec dtermination pour un
voyage de retour, de retour l'ancienne et vnrable loi
des premiers temps de la prdication, l' homlie partir
du texte sacr.

Une prdication biblique.


Dans ce domaine comme dans beaucoup d'autres, des
initiatives diverses venant de la base ont d'abord prpar
le chemin. Le mouvement de retour une prdication dont
non seulement le contenu mais aussi la forme s'enracine-
raient dans la Bible, est finalement parvenu, aprs bien
des hauts et des bas, au niveau des dcisions conciliaires,
et a acquis de ce fait une force nouvelle et contraignante
que personne ne peut ignorer plus longtemps.
Le Concile avait faire ce voyage de retour, en raison
de la dcision qu'il avait prise de revenir la trs haute
ide que l'Antiquit se faisait de la lecture de l'Ecriture
dans la liturgie. Dj les premires expriences de la
conscience de ce lien :
liturgie renouvele nous ont fait prendre douloureusement
lorsque la lecture liturgique de
l'Ecriture n'est pas accompagne par une parole qui l'ex-
plique, ou l'est seulement de faon inadquate, le danger
apparat immdiatement d'un formalisme nouveau, et cette
fois d'un formalisme biblique. La Parole de Dieu est
jete terre , selon l'expression d'un professeur catho-
lique de ma connaissance parlant des lectures aux messes
de semaine pour enfants. Quiconque souhaite que l'Ecriture
joue vraiment son rle dans la liturgie, doit opter nces-
sairement pour l'homlie partir du texte sacr .
-

Cependant, une difficult considrable surgit immdia-


tement. L'homlie strictement exgtique, telle qu'elle a
t pratique dans l'Eglise primitive et telle que nous la
trouvons, par exemple, chez saint Augustin ou saint Jean
Chrysostome, demande du temps. Sa caractristique est

;
de suivre le texte sacr dans tous ses dtails, en les
expliquant pas pas et cela ne peut tre fait en deux
phrases. En outre, nous avons affaire aujourd'hui des
fidles qui ont perdu le contact avec la Bible, et donc
qui auraient besoin d'explications encore plus compltes
et mme plus lmentaires. Ceci requiert encore plus de
temps. Or, dans une prdication dominicale normale, il
n'est pas recommand d'tre long. On a observ que l'atten-
tion de l'auditeur moderne atteint son apoge beaucoup
plus rapidement qu'autrefois, mais qu'elle retombe gale-
ment de faon beaucoup plus abrupte. Pour cette raison,
la dure idale de la prdication dans la messe se situe,
mon avis, entre dix et quinze minutes.
J'ai dlibrment parl de prdication dans la messe ,
car la prdication en dehors de la messe obit d'autres
lois, ne serait-ce que pour cette raison qu'il s'agit alors de
membres de la communaut qui se trouvent l en auditeurs
volontaires. C'est dans de telles circonstances, et tout
particulirement dans les veilles bibliques recommandes
par le Concile, que l'homlieexgtique pourrait graduel-
lement prendre un nouveau dpart. Je suis convaincu que
les prdicateurs et leurs auditeurs ne tarderont pas
dcouvrir combien est normale ccLte sorte de prdication,
qui est compltement subordonne la Parole qui vient
d'tre lue et n'a d'autre but que d'en renvoyer l'cho.

Prcher sur un verset de la Bible.


Faut-il en tirer cette conclusion que, dans la messe, on
devrait renoncer l'homlie partir du texte sacr ?
Certes non. Et c'est ici que peut prendre place la prdication
sur des versets ou des phrases de la Bible (ce qu'en alle-
mand on appelle Spruchpredigt). Dj les Pres, parall-
lement l'homlie sur un passage entier, pratiquaient
l'homlie sur un seul verset ou une phrase de la Bible.
Saint Augustin surtout l'a utilise, avec sa facilit habi-
tuelle. Dans cette prdication sur un verset, la tche du
prdicateur est pour ainsi dire de gratter lgrement
la surface du passage de l'Ecriture jusqu' ce qu'il trouve
le mot qui peut en tre dtach et qui lui semble convenir
une homlie qui soit fructueuse pour ses auditeurs.
Cependant, dans une telle recherche, le prdicateur doit
se garder de toute manipulation arbitraire ou allgorique
du texte de l'Ecriture. Chaque cas demande, comme prli-
minaire indispensable, une tude exgtique srieuse du
passage choisi, avec des rfrences appropries son
contexte biblique et liturgique. En utilisant cette mthode,
il apparatra que certains passages, principalement les
rcits et les paraboles, contiennent parfois un unique mot-
cl, que le prdicateur ne peut se permettre de laisser
tomber s'il ne veut pas passer ct de la signification
exgtique ou liturgique de ce passage. Plus frquemment
surtout dans les passages non narratifs, par exemple
dans la grande majorit des ptres lues au cours de l'anne
liturgique - cette recherche exgtique rvlera plusieurs
phrases susceptibles d'tre dveloppes sparment, entre
lesquelles le prdicateur pourra choisir. L'exgse moderne
nous a montr que souvent l'unit de notre texte biblique
actuel n'est qu'apparente, et cache en ralit une complexit
primitive que le rdacteur final a remodele de faon en
faire un tout. >

Je ne m'occupe pas ici des thmes bibliques , ces


grandes ides conductrices de la Bible qui sont relativement
peu nombreuses et que nous avons rcemment appris
apprcier de nouveau. Je m'intresse seulement la pro-
fusion de versets bibliques contenus dans nos lectures
liturgiques de l'Ecriture, chacun d'eux pouvant tre isol
par le prdicateur pour le dvelopper.
Cette phrase, ce verset, choisi aprs un examen srieux,
le prdicateur va le dverrouiller suivant un plan
soigneux, en l'illustrant et l'enrichissant avec d'autres mots
des Ecritures, jusqu' ce qu'il commence irradier de
l'intrieur, un peu comme un thme musical qui au
fur et mesure des transpositions devient pour l'auditeur
de plus en plus rayonnant et inoubliable.

Nettoyer un carreau
de la grande fentre de la Bible.
Il me semble que la prdication sur un verset, dans
des circonstances normales, est la forme la plus raliste
de l'homlie partir du texte sacr . Elle a aisment
la longueur idale, et ne surcharge pas les auditeurs. Une
homlie de ce type entreprend patiemment de nettoyer un
petit carreau dans la grande fentre de la Bible devenue
plus ou moins opaque, pour qu' nouveau le soleil puisse
briller travers ce carreau-l. Chaque nouvelle homlie
portant sur un verset nettoiera un autre carreau, et mme
si la Parole de Dieu ne devient jamais aussi claire que
le jour, elle perdra du moins beaucoup de son tranget
pour ceux qui couteront assidment cette prdication sur
des versets de la Bible. Alors, commencera de nouveau
crotre parmi nos fidles ce que la Constitution sur la
liturgie appelle le suavis et vivus sacrae Scripturae affectus.
:
Nous devons encore mentionner un dernier avantage de
l'homlie portant sur un verset c'est qu'on se la remmore
facilement. Nos auditeurs sont ainsi faits que, quel que soit
le soin apport une explication intgrale de tout un pas-
sage, ils retiendront, emporteront avec eux et utiliseront
beaucoup moins une telle explication qu'ils ne le feront
d'une homlie sur un verset, dont le but est justement
d'enfoncer dans leur esprit un mot unique, facile se
rappeler. Je crois que le dsir de quelque chose de facile
se rappeler est un des besoins les plus caractristiques de
nos auditeurs modernes. Il y a quelques annes, Wtirz-
bourg, la Confrence homiltique allemande demanda l'avis
de reprsentants soigneusement choisis de diffrents types
d'auditeurs, et on put remarquer que ce fut le porte-parole
des matresses de maison qui exprima le souhait que la
prdication soit plus facile retenir. Dans la monotonie
de sa tche quotidienne, la matresse de maison a besoin
de quelque chose quoi elle puisse se rattacher pendant
la semaine.
Dans les contacts que j'ai eus avec les protestants dans
mon propre pays, j'ai toujours t frapp par le fait que
leurs homlies de mariage ont manifestement beaucoup
plus de succs que les ntres. Il est frquent de rencontrer
des mnages de protestants qui, bien des annes aprs,
et mme vingt ans aprs, parlent encore de l'homlie faite
leur mariage. La raison en est sans doute que le sermon
de mariage protestant est fait sur le principe de l'homlie
commentant un verset. Quand le prdicateur propose aux
jeunes maris un verset particulier de l'Ecriture pour leur
voyage travers la vie, il est en droit d'esprer qu'au
moins la substance de ce qui aura t dit le verset de
l'Ecriture lui-mme accompagnera ses auditeurs pour
les annes venir.
*
* *

Pour tre fructueux, un tel ministre de prdication sup-


pose deux choses. D'abord une exploration mditative de
la parole de l'Ecriture par le prdicateur. On ne peut
rpandre la lumire qu' condition d'avoir t illumin
soi-mme. C'est notre propre joie ne au contact de la
parole de Dieu qui doit se communiquer aux auditeurs.
Il faut, en second lieu, que cette forme brve d'homlie
soit vraiment ce que signifie le mot homlie , c'est--
dire un change. Ce sera donc presque exactement l'oppos
d'un sermon liturgifi , d'un monologue hiratique.
L'homlie doit tre une conversation humaine et cordiale,
:
un dialogue fraternel qui ne juge pas indigne de lui de
choisir une petite parole de la Bible pour dire Regardez
seulement comme c'est merveilleux, comme cela brille ds
que vous frottez un tout petit peu. Saint Augustin aurait
dit : Une conversation entre compagnons d'tudes, qui
tous veulent apprendre ensemble, qui tous veulent appren-
dre du seul et mme Matre. In schola Christi omnes enim
condiscipuli sumus.
Balthasar FISCHER.
LA PAROLE DE DIEU
DANS L'CRITURE ET DANS L'VNEMENT

L prophtes,
Credo proclame que l'Esprit Saint a parl par
E
et chrtiens d'aujourd'hui rptent
les
les

satit que Dieu leur parle par la vie, par les vne-
ments. Y aurait-il donc deux paroles de Dieu ? Ou
serait-ce une manire dguise de revenir aux deux sour-
ces de la Rvlation? Nous pressentons que l'intuition
spirituelle de nos contemporains touche quelque chose de
juste et de prcieux pour la vie de l'Eglise. Mais comment
nous en assurer, sinon en reconsidrant attentivement notre
thologie de la Parole de Dieu ? Fort heureusement, le
concile Vatican II nous a balis la route dans la Consti-

:
tution dogmatique Dei Verbum. Mais avant d'en projeter
la lumire sur notre question, il convient de bien entendre
la question elle-mme qu'est-ce que cet vnement, dans
?
lequel les croyants cherchent une parole de Dieu Quel
?
type de parole et quelles conditions Nous pourrons alors
confronter cette exprience spirituelle avec la doctrine du
Concile, afin d'en vrifier l'authenticit.

I. QU'EST-CE QUE L'VNEMENT?

Pour prvenir d'emble toute mprise, nous prcisons


;
que nous ne partirons pas ici d'une dfinition thorique,
qui risque toujours d'tre dficiente mais nous essaierons
de dcrire et de reflter la dmarche spirituelle pratique
par un nombre grandissant de croyants en toutes situations,
fonctions ou tats de vie.
Il est devenu courant, en effet, depuis quelques annes,
de parler de spiritualit de l'vnement. Ce langage rvle
un souci d'existence chrtienne et d'annonce de l'Evangile
en prise avec la vie. L'attention l'vnement et l'atten-
tion la vie, c'est tout un. Avec cette nuance que le langage
de l'vnement souligne la dimension historique, dynami-
que, toujours neuve, inattendue mme, de l'existence
humaine. Il se passe quelque chose, il arrive quelque
chose, et l'on est convaincu, dans la foi, que les vnements
ont un rapport secret l'Evnement par excellence qui est
la venue du Royaume de Dieu.
Dans cette optique, la nature et la dimension extrieure
du fait peuvent tre extrmement variables. Une loi
agricole, l'implantation d'un collge ou d'une usine, le mar-
ch commun ou l'O.T.A.N., tous les vnements de la vie
collective aussi bien que de la vie individuelle, invitent
ceux qu'ils concernent grandir dans le mystre que rvla
Jsus 1. On insiste mme sur l'importance des petits v-
nements, qui risquent de passer inaperus et qui forment
pourtant la trame de l'existence quotidienne et, ce titre,
intressent de plus prs ceux qui les vivent.
Derrire cette proccupation de l'vnement, mme le
moindre, s'affirme une double conviction de la foi chr-
tienne.
:
D'une part, il y a unit de l'uvre cratrice et rdemptrice
de Dieu il n'y a pas une parcelle de la cration et surtout
pas un seul moment de l'histoire personnelle et collective
de l'humanit qui puissent demeurer trangers au dessein
de salut de Dieu. Tout est vous. le monde, la vie, la
mort, le prsent, l'avenir. Tout est vous, mais vous tes
au Christ et le Christ est Dieu
(1 Co 3, 21-23). Dieu
fait tout converger au bien de ceux qui l'aiment (Rm 8,
28). C'est dans le Christ , par lui et pour lui , que tout
a t cr (Col 1,
:
15-20).
D'autre part, l'authenticit de la relation Dieu se vri-
fie et se ralise dans l'existence concrte l'vnement est
le moyen par lequel Dieu atteint les personnes sans chap-
patoire, non pas de faon gnrale et abstraite, mais par
un langage qui les touche dans leur chair, dans leur exis-
tence quotidienne et, par l, les met en demeure de ragir
sade crivait :
et de se situer vis--vis de son dessein. Dj, le P. de Caus-
Nous ne sommes bien instruits que par
les paroles que Dieu prononce exprs pour nous. Tels

1. J. :
MOUSS
vier 1964, p. 3.
L'vnement dans la pastorale, dans L'Union, 10 jan-
sont justement les vnements. C'est sur les chemins de
l'histoire que Dieu est venu, et qu'il vient toujours, notre
rencontre. C'est aussi par le biais de l'vnement que nous
sommes provoqus nous situer et nous juger devant lui.
Cette optique fondamentale nous permet de comprendre
ce qui intresse le regard du croyant contemporain dans
les vnements.

L'vnement comme rvlateur des personnes.


L'vnement ne nous intresse pas ici dans sa matria-
lit, en tant que fait neutre et brut, mais dans sa rfrence
l'homme. L'vnement, ce n'est pas simplement ce qui
arrive, c'est ce qui arrive l'homme (Paul Barrau). Mieux
encore, car cette formule risquerait d'tre encore trop ext-
rieure, c'est ce qu'il advient de l'homme. Certes, un acci-
dent de la route, un tremblement de terre concernent dj
des personnes et les atteignent dans leur sant, dans leur
vie, dans leur avenir. Mais ils les atteignent aussi dans leur
cur. A plus forte raison, d'autres vnements, o les
responsabilits et les initiatives humaines sont beaucoup
plus engages. L'vnement est considr au niveau des
ractions des personnes qu'il manifeste ou qu'il suscite.
Mme si, chez quelques-uns, ces ractions sont indiffrence
ou passivit, elles constituent une certaine manire d'tre,
de penser et de vivre, que l'vnement a ncessairement
dvoile et qui ne peut tre sans rapport avec l'Evangile, car
ds qu'on touche l'homme, son cur, sa mentalit,
l'Evangile est en jeu. Dans le regard spirituel et pastoral
d'aujourd'hui, on peut dire que l'vnement, quel qu'il soit,
n'est jamais dissoci des personnes qui en sont les acteurs,
les sujets, ou les tmoins. L'vnement est saisi comme un
moment d'histoire humaine. Son importance est fonction
du nombre de personnes qu'il concerne, du retentissement
qu'il a sur leur comportement, des valeurs qu'il met en
question.

L'vnement comme phnomne de conscience collective.


L'vnement peut tre videmment quelque chose de trs
;
circonscrit, qui n'intresse qu'une personne ou un groupe
limit de personnes mme cet vnement-l est en relation
avec le dessein historique du salut de Dieu. Mais la rvision
de vie nous a appris aussi dsenclaver les faits, mme
les plus petits, en saisir toutes les imbrications, reprer
la multiplicit des personnes et des institutions qui sont
en cause. Trs vite, l'vnement devient rvlateur d'un
rseau de comportements et de solidarits. Il n'est pas rare
qu'une rvision de vie qui a pris son point de dpart dans
un fait de vie ouvrire dbouche sur le Tiers Monde. A
;
travers l'vnement qui s'est produit ici ou l, c'est toute
l'humanit d'aujourd'hui qui se dvoile pas seulement des
personnes juxtaposes, mais une communaut humaine,
engage dans le mme destin historique, dans le mme
jeu de solidarits et marque par les mmes ractions
spontanes. Si l'vnement est ce qui arrive l'homme, il
faut penser la plupart du temps aujourd'hui l'homme
collectif, l'humanit.

L'vnement comme catalyseur de changement.

Rien de moins statique que l'vnement. L'homme qu'il


rvle, personnel et collectif, est toujours en voie de
dveloppement . L'expression ne vaut pas seulement pour
les pays du Tiers Monde. Elle vaut pour toute fraction
d'humanit, toute poque de son histoire. La ntre a

plus nettement redcouvert l'historicit de l'homme : un
;
tre qui se projette toujours en avant de lui-mme, qui se
cherche toujours une issue vers l'avenir cet homme qu'a
dcrit saint Paul quand il s'est dpeint lui-mme comme
oubliant tout ce qui tait en arrire et tendu de toutes ses
forces en avant, pour tcher de saisir celui par qui il avait
t saisi, dsireux de parvenir, si possible, la rsurrection
des morts. L'vnement pour le regard chrtien contempo-
rain, c'est l'homme-qui-devient ; c'est un avnement
c'est l'homme en tension vers l'eschatologie.
;
Dans cette course l'avenir, il y a des moments critiques.
Certains vnements se prsentent comme des ruptures
d'quilibre, comme des chances et des symptmes d'un
monde nouveau. La socit paraissait s'tre enlise, contente
d'elle-mme, inconsciente de ses limites, ou incapable de
les dpasser. Tout coup, un vnement, imprvisible aux
regards inattentifs, fait clater ces limites, fait sauter ces
obstacles. N'est-ce pas quelque chose de ce genre que nous

avons vcu dans la Rvolution de mai ? L'homme dont
la croissance semblait s'tre arrte se remet en marche,
l'Exode recommence. L'esprance renat.
A ce titre, l'vnement n'est pas seulement un phno-
mne de conscience, il est une prise de conscience, il est
un rveil. Il provoque un dpassement des proccupations
individuelles, pour conduire une prise de conscience des
problmes d'ensemble et des problmes de fond. Il oblige
s'arracher la scurit prsente, qui tait une fausse
scurit, pour se tourner rsolument vers l'avenir. Il rvle
des anomalies et des injustices auxquelles on n'avait pas
pris garde. Il provoque des engagements. Il fait trouver
trop petit le monde que l'on s'tait fabriqu. Par-del un
dsenchantement et une dsillusion, il donne un nouveau
got de vivre et met en route vers une esprance meilleure,
vers cette cit dont Dieu lui-mme est l'architecte et

l'auteur (He 11, 10).

Les signes des temps .


Les rflexions prcdentes, en attirant notre attention sur
l'existence de certains tournants historiques, dcisifs pour
l'avenir de l'humanit, nous acheminent la comprhen-
sion de ce que le langage rcent de l'Eglise nomme les
signes des temps .
Ce langage n'est pas nouveau, il est emprunt l'Evangile
(Mt 16, 1-4). Il y dsigne les vnements caractristiques
du ministre de Jsus, en tant que ministre du Messie.
La gurison des malades, la rsurrection des morts, le par-
don des pcheurs, le rassemblement des brebis disperses
et, par-dessus tout, l'vanglisation des pauvres
sont, dit Jsus, les signes clairs auxquels vous devriez
: tels

reconnatre aussi srement l'avnement du Rgne eschato-


logique de Dieu que vous excellez reconnatre le temps
qu'il fera la couleur du ciel. L'expression signes des
temps a donc, dans sa bouche, une porte nettement chris-
tologique et eschatologique. Ouvrez les yeux sur les v-
nements, et comprenez que le Messie est l, en ma per-
sonne. A la diffrence des textes de genre apocalyptique,
Jsus donne ici comme points de repre de la venue du
Royaume, non pas des vnements catastrophiques (cala-
mits, flaux, guerre), mais des vnements de salut.
Jean XXIII et Paul VI, ainsi que la Constitution Gau-
dium et Spes, ont repris l'expression.
Jean XXIII a parl des signes des temps dans un
sens d'abord assez pessimiste, en dsignant par l les
maux de l'poque, l'affaiblissement de l'aspiration aux
valeurs chez beaucoup d'hommes qui sont attirs par la
facilit ainsi dans la Bulle de convocation du Concile
:
Humanae salutis du 25 dcembre 1961
sens nettement positif
- puis dans un
Pour nous, nous aimons faire

les signes des temps;


toute confiance au Sauveur qui nous exhorte reconnatre
nous distinguons au milieu de ces
tnbres paisses de nombreux indices qui nous semblent
annoncer des temps meilleurs pour l'Eglise et le genre
humain. Bien plus, dans l'encyclique Pacem in terris, il
faisait un usage systmatique de la dmarche de lecture

dans le sens de l'Evangile :


positive du monde d'aujourd'hui. Aprs chaque expos tho-
rique, il regardait le monde et discernait ce qui, en lui, va
la promotion des classes
laborieuses, la promotion de la femme, la promotion des
peuples nagure coloniss. A travers cette monte de cons-
cience les hommes s'ouvrent aux valeurs spirituelles, et
;
comprennent ce qu'est la vrit, la justice, l'amour et la
libert ils se rendent compte qu'ils appartiennent une
socit de cet ordre. Davantage, ils sont ports mieux
connatre le Dieu vritable, transcendant et personnel. Alors,
leurs rapports avec Dieu leur apparaissent comme le fond
mme de leur vie, de la vie intime vcue au secret de
l'me et de celle qu'ils mnent en communaut avec les

autres (Pacem in terris, n 45).

;
Paul VI, dans Ecclesiam suam, trouve dans les mutations
de notre temps l'occasion d'un renouveau de l'Eglise l'idal
n'est pas d'viter le rapprochement avec le tour de pense
et les manires de faire ayant cours dans notre temps. Il
faut stimuler dans l'Eglise la vitalit toujours renaissante,
l'attention constamment veille aux signes du temps
et l'ouverture indfiniment jeune qui sache vrifier toute
chose et retenir ce qui est bon (1 Th 5, 21) en tout temps
et en toute circonstance (no 52).

Gaudium et spes fait un devoir l'Eglise, tout


moment, de scruter les signes des temps et de les inter-
prter la lumire de l'Evangile, de telle sorte qu'elle
puisse rpondre, d'une manire adapte chaque gnra-
tion, aux questions ternelles des hommes sur le sens de la
vie prsente et future et sur leurs relations rciproques.
Il importe donc de connatre et de comprendre ce monde
dans lequel nous vivons, ses attentes, ses aspirations, son
caractre souvent dramatique (no 4). Ce discernement est
l'uvre de tout le peuple de Dieu m par la foi, conduit
par l'Esprit du Seigneur qui remplit l'univers. Dans les
vnements, dans les exigences et les requtes de notre
temps, auxquels il participe avec les autres hommes, il
s'efforce de discerner quels sont les signes vritables de la
prsence et du dessein de Dieu. La foi, en effet, claire
toutes choses d'une lumire nouvelle et nous fait connatre
la volont divine sur la vocation intgrale de l'homme,
orientant ainsi l'Esprit vers des solutions pleinement
humaines (no 11).
De fait, le Concile lui-mme s'est essay cette lecture

l'homme parfait Jsus Christ :


du monde moderne par rapport au dessein de Dieu et
au terme de chacune de
ses analyses sur la personne, la communaut et l'activit
humaines, il cherche manifester la cohrence de l'exis-
tence humaine la plus authentique avec le Christ ressus-
cit.
Ce langage conciliaire a pu donner l'impression de ne
pas respecter suffisamment le sens messianique et escha-
tologique de l'expression vanglique signes des temps .
Il y aurait un risque en effet ne chercher dans la conjonc-
ture prsente que des manifestations ou des chances d'un
humanisme chrtien, conu de manire plus ou moins intem-
porelle. En ralit, telle n'est pas la pense du Concile. C'est
bien par rapport au Christ qui vient dans l'humanit, par
le don de son Esprit, depuis la Pentecte jusqu' la Parou-
sie, que l'Eglise s'efforce de discerner les signes des temps.
C'est bien la venue du Royaume qu'elle y contemple dj,
sans manquer par ailleurs de lucidit sur les ombres et
les oppositions.
On pourrait croire aussi que nous sommes loin des
vnements , et davantage en prsence de situations
globales, de mouvements gnraux de la civilisation. Mais
c'est justement reprer ces lames de fond que doit nous
conduire l'attention aux vnements, si nous voulons les
percevoir dans toute leur densit humaine, et par l
mme saisir leur relation au Royaume de Dieu. Il y a
prcisment des vnements qui, plus que d'autres, sont
des symptmes et qui prennent valeur de symboles, mobi-
lisant les engagements, favorisant les prises de conscience,
faisant merger un nouveau type d'humanit. Le P. Chenu
donnait comme exemple la prise de la Bastille ou la conf-
rence de Bandoeng. Depuis mai 1968, nous n'avons pas
besoin de chercher si loin dans le temps ou dans l'espace.

La dimension anthropologique de l'vnement.


Dans cette perspective, l'vnement n'est pas seulement
l'occasion de dmarches spirituelles personnelles. Mais il
est signe de croissance de l'humanit dans l'ouverture au
Royaume. Si l'homme est capax Dei, il ne faut pas oublier
que cette ouverture ne joue pas seulement sur le plan de
chacune des personnes, mais aussi sur le plan collectif et
sur le plan d'une nature humaine dveloppe (Chenu). L'v-
nement intresse alors comme rvlateur de l'homme en
croissance. Pas seulement des personnes prises individuel-
lement, mais de l'humanit prise collectivement. Un nou-
veau type d'homme merge dans l'histoire, en recul peut-
tre sur certains plans, en avance certainement sur
d'autres. Ainsi Mgr Marty, propos des vnements de mai,
disait que la socit allait vers un nouveau type de rela-
tions humaines .
En rsum, l'vnement dont il est sans cesse ques-
tion quand on parle de spiritualit de l'vnement ,
de pastorale de l'vnement , doit tre compris dans
sa dimension anthropologique. C'est l'homme qui intresse
dans l'vnement : l'homme dans sa dimension personnelle,
;
somm de s'engager et de se dcider sur les chemins de son
existence historique l'homme dans sa dimension collec-
tive et sa solidarit mondiale, marqu par la mentalit de
;
son poque, qui comporte la fois des chances et des limites
par rapport l'Evangile l'homme dans son historicit ,
comme un tre en croissance vers l'homme parfait Jsus
Christ.
C'est surtout par ce biais anthropologique que l'vne-
ment apparat aux croyants contemporains comme parole
de Dieu . Nous aurons prciser maintenant en quel sens.
Mais nous devinons dj que ce n'est plus tout fait dans
le sens de certains auteurs des 17e-18e sicles (saint Franois
de Sales, Pascal, le P. de Caussade). Leur optique tait
principalement individuelle, assez passive, et providentia-
liste. Proccups de stimuler la docilit la volont
divine, essence de toute perfection, ils insistaient sur ce
donn qui ne dpend pas de nous et qui n'en manifeste
que plus clairement l'intention du Dieu matre de l'his-
!
toire : Si Dieu nous donnait des matres de sa main,
oh qu'il faudrait leur obir de bon cur La ncessit et
!

les vnements en sont infailliblement. Les vnements sont


les matres que Dieu nous donne de sa main , disait
Pascal.
Le P. de Caussade, en des termes souvent lyriques, parle
du sacrement du moment prsent . Il n'y a aucun
moment, o Dieu ne se prsente sous l'aspect de quelque
peine, de quelque consolation ou de quelque devoir.
Si nous en tions conscients, chaque chose, nous dirions
c'est le Seigneur . Il compare la venue de Dieu travers
:
les vnements aux apparitions et disparitions du Christ
ressuscit, qui ne se manifeste d'ailleurs qu'aux humbles
et aux croyants.
Il ne serait pas difficile de trouver ces formules une
saveur actuelle et de voir en lui un prcurseur de la spiri-
tualit moderne. Mais il est ncessaire de noter que le cli-
mat spirituel a chang depuis le 18e sicle. Notre optique
n'est plus, disons n'est plus seulement ni d'abord, de nous
soumettre l'vnement, mais de le lire dans la foi comme
comme collaborateurs de l'action divine ;
un signe de l'avnement du Royaume et de nous y engager
elle n'est plus
d'abord la proccupation de notre perfection personnelle,
mais le souci de l'avnement du Royaume dans les autres
et dans le monde. La Parole de Dieu qu'il nous adresse
:
est plus thologale que morale. Elle se rsumerait assez
bien dans le message krygmatique de Jsus Les temps
sont accomplis, le Royaume de Dieu est tout proche :

convertissez-vous et croyez l'Evangile (Me 1, 15).

II. LES VNEMENTS, PAROLE DE DIEU

Un sondage dans la littrature spirituelle et pastorale


rcente, spcialement celle qui concerne la rvision de vie 2,
montre quel type de parole de Dieu est recherch dans
l'vnement, par quelles mdiations ou quelles conditions
et, parfois, sur quels fondements thologiques. Cette ma-
nire de procder a l'avantage d'viter une construction

2. Les textes cits dans les pages qui suivent sont emprunts
l'ouvrage de P. BONDUELLE : La rvision de vie, Ed. du Cerf, 1965.
thorique et de se baser sur la perception spirituelle du
Peuple de Dieu. Il suffira sans doute de l'clairer en la
situant, si possible, dans l'ensemble de la Tradition et,
ventuellement, de la nuancer.

Quel est le type de Parole de Dieu


recherch dans l'vnement ?

Les appels de Dieu.

expressions caractristiques
saisir l'appel que
:
C'est le thme qui revient le plus souvent. Voici quelques

par cet vnement Dieu nous





adresse ;
rechercher la volont de Dieu qui parle par la vie
sion de son Royaume
et qui par elle nous dit ce qu'il attend de nous pour l'exten-
;

tant le Christ ressuscit vivant parmi les hommes


dcouvrir les appels que nous lance chaque ins-
;
chercher les appels du Seigneur, ce que le Christ
attend de tel ou tel gars de la classe, et le plan de Dieu

sur la classe ;
dcouvrir le Seigneur btissant son Royaume, sol-

licitant notre collaboration, nous appelant l'action ;
entendre les appels du Seigneur la conversion
personnelle, l'action apostolique, l'engagement ;

je dois discerner l'appel que le Seigneur m'adresse


personnellement ;
chaque vnement auquel nous sommes mls
contient pour nous un message de sa part qu'il nous faut
apprendre lire. A travers les ralits humaines que nous
vivons, il nous appelle, nous sollicite, attend notre r-
ponse ;
faire entendre la voix du Christ en plein vnement
dans les questions que se posent les hommes et qui les
amnent reconsidrer leurs attitudes de cur et trans-
former le monde dans l'Esprit de Dieu .
La conviction qui s'exprime ici couramment, c'est donc

appel est personnel :


que, par les vnements, Dieu, plus prcisment le Christ
ressuscit vivant parmi les hommes , nous interpelle. Cet
c'est chacun de l'entendre. Mais il
s'adresse aussi un groupe, la communaut, l'Eglise
;
tout entire en certains cas une rdaction du schma XIII
ne disait-elle pas que l'Eglise scrute les signes des temps ;
le temps est en effet un signe et une voix pour l'Eglise
et pour les hommes . C'est un appel l'action pour le
Royaume. Nous ne sommes aucunement dans une perspec-
tive moralisante, que l'on prend soin d'ailleurs express-
ment de rcuser. Car, sous-jacentes l'appel, il y a d'abord
la prsence et l'action de Dieu lui-mme qui ont t
reconnues, et qui invitent ceux qui en sont les tmoins
y collaborer. Ce message dit la volont de Dieu , mais
pas la manire d'un commandement ni la manire
providentielle
des auteurs des 17e-18e sicles (l'vne-
ment auquel il faut se soumettre comme critre clair de la
volont de Dieu). Il dit cette volont en manifestant en
acte et en marche le dessein historique du salut de Dieu.
Cette volont prend chair et sang sous les yeux du croyant.
Et cette ralisation ou dans certains cas, l'esprance de
cette ralisation, ou mme seulement le besoin ressenti de
ce salut porte une invitation, adresse une sollicitation.
C'est l'appel du Dieu vivant, qui veut avoir des partenaires
dans l'extension de son Royaume. Il attend quelque chose
de nous. Par l'vnement, il nous fait signe de nous associer
son uvre. Il s'agit pour chacun de dchiffrer les signes
d'un amour qui l'invite livrer sa vie pour la justice, la
vrit, la libert, la charit 3.
Ce type de parole de Dieu


est tout fait classique
au regard de la tradition, tout spcialement dans son
expression biblique. Ce que le Seigneur dit son Peuple,
c'est en effet une vocation , un appel tre un vritable
partenaire de son uvre dans le monde. Si la Parole de
Dieu est loi , torah (directive), c'est l'intrieur d'une
loi fondamentale, qui est la vocation de ce Peuple sans

:
cesse renouvele par les appels des prophtes, au cur des
vnements de l'histoire du salut Aujourd'hui, si vous
entendez sa voix, n'endurcissez pas vos curs.

L'Epiphanie du Seigneur.
Moins proche, littrairement parlant, du thme de la
Parole de Dieu , mais apparent cependant par le biais
de l'ide de rvlation, nous rencontrons frquemment aussi
le thme de l'vnement comme manifestation du Seigneur.
Non seulement on y entend ses appels. Mais aussi et d'abord,

3. J. :
MOUSS
vier 1964, p. 3.
L'vnement dans la pastorale, dans L'Union, 10 jan-
on y voit sa prsence, son action ; on y contemple son
mystre. C'est mme pour cela, avons-nous dit, que l'on
y discerne ses appels.
Il s'agit, dit-on, de dcouvrir la dimension spirituelle
de l'action, invisible au premier regard et qui se rvle peu
peu. Cette dimension est une prsence, celle du Seigneur
;
btissant son Royaume de saisir Dieu prsent et
agissant dans le monde, toujours en travail de rdemp-

tion ; de dcouvrir l'avance des valeurs vangliques ;
de voir comment le Seigneur se manifeste dans les faits,

biblique, d'autres disent :


les personnes, les communauts . Sous une forme plus
rechercher comment passe
dans notre vie le Mystre de Dieu, c'est--dire son bien-
veillant dessein de ramener toutes choses sous un seul
Chef, et de rconcilier par lui tous les tres pour lui .
Nous sommes ici en plein thologal .
Certes, on emploie peu ici le terme de Parole de Dieu .
Mais l'ide est sous-jacente. C'est peut-tre mme d'abord
cela que l'on pense, quand on dit que l'vnement est
Parole de Dieu . C'est Dieu lui-mme qui se rvle, se
dit et se communique, travers l'action de salut qu'il
ralise pour nous et avec nous. Nous sommes en plein
dans l'optique de la Constitution conciliaire sur la Parole
de Dieu . Nous sommes encore dans la ligne de la tradi-
tion biblique. Si la Parole est loi , elle est aussi et

d'abord rvlation et promesse . Ce que le Seigneur
accomplit aujourd'hui dans l'histoire est rvlateur de sa
personne, de sa fidlit, de sa puissance, de sa saintet
l'Evnement biblique est thophanie . C'est galement
:
ce biais, encouragement la fidlit :
gage et promesse d'accomplissement eschatologique et, par
Celui qui a com-
menc en vous cette uvre excellente en poursuivra l'ac-
complissement jusqu'au Jour du Christ Jsus (Ph 1, 6).

:
Il y a par contre un aspect majeur de l'vnement
en langage biblique, et que l'on retrouve fort peu soulign
dans la littrature pastorale contemporaine
ment, en tant qu'il est jugement. Les visites
c'est l'vne-
de Dieu
dans l'histoire, les jours du Seigneur , et surtout le
Jour par excellence, sont insparablement jugement et
salut. Le quatrime Evangile a mis cela en haut relief au
sujet de la croix du Christ, comme de tout l'vnement
Jsus Christ . Au regard de la thologie johannique, c'est
l'histoire humaine tout entire qui est le thtre de l'affron-
tement entre les tnbres et la lumire.
Les mdiations de cette coute et de ce regard.

Le relais anthrpologique.
L'itinraire classique , en rvision de vie, pour recon-
:
natre le Seigneur l'action et entendre ses appels, est
l'attention aux personnes leurs ractions, leurs enga-
gements, leur mentalit, aux valeurs et aux aspirations
qui s'y font jour, comme aussi aux dficiences, au pch
et au besoin de salut. Le fait de vie est l'occasion de
dcouvrir la mentalit des hommes et des femmes qui nous
entourent, de saisir les richesses que le Seigneur a mises
en eux . Il faut dpasser les lments purement matriels
dans l'action ;
pour dcouvrir les buts poursuivis, les valeurs contenues
dcouvrir toutes les aspirations d'un
peuple vers un absolu dfini ou indfini, vers un idal de
qui rvlent la prsence du Royaume de Dieu
amour, justice, esprance .
:
justice et de charit . On numre parfois certains signes
unit,

Bref, l'vnement ne livre son sens pour Dieu, qu' la


condition d'tre regard du point de vue des personnes qui
le vivent, de l'homme qui s'y dvoile. Pour tre parole de
Dieu, l'vnement doit apparatre d'abord comme parole
sur l'homme et parole de l'homme se disant lui-mme dans
son engagement, son action, son projet . Bien mieux, le
croyant contemporain est sr de pouvoir rencontrer le
Seigneur en tout homme, en toute collectivit humaine, en
toute forme d'existence humaine, en tout projet dans
lequel l'humanit tend se raliser authentiquement : Dieu
au cur du profane et pas seulement dans le primtre du
sanctuaire. L'Esprit du Seigneur remplit l'univers, c'est--
dire l'univers humain, l'univers des consciences et des liber-
ts, l'univers des institutions et des structures que se donne
l'humanit pour raliser ses aspirations au mieux-tre, la
justice, la communion, la responsabilit. C'est dans
l'paisseur des ralits tout entires naturelles que Dieu
semble bien faire passer une bonne part de sa grce.
Que notre regard et notre geste aillent (en ce monde) jus-
qu'au plus pais de cet emmlement du ciel et de la terre,
pour percevoir, inconscient presque toujours authentique,
l'appel qu'il lance (Ranquet).
Le chemin ainsi ouvert notre coute de Dieu n'est pas
absolument indit. Il suit une piste biblique de premire
importance. Dieu interdit son Peuple de se fabriquer de
monde:
lui quelque image que ce soit partir des lments de la
cration, car il s'est form lui-mme une image en ce
l'homme (Gn 1, 26). Avec cette prcision toutefois,
que l'homme n'est image de Dieu que parce qu'il est en
croissance vers Jsus Christ. C'est le Christ ressuscit, le
Nouvel Adam, l'Homme dfinitif qui est l'image de
Dieu , le resplendissement de sa gloire, l'effigie de sa
propre substance (2 Co 4, 4 ; He 1, 3). C'est en lui que
le Pre nous a tout dit de lui-mme et de son dessein. Mais
pour tre entendu et compris, ce Christ qui est la Parole
dfinitive du Pre ne doit pas tre coup de son enracine-
ment humain. C'est comme achvement, surnaturel, sans
aucun doute, mais achvement vritable, du projet esquiss
dans la cration de l'homme, que le Christ nous est pr-
sent comme la rvlation du dessein de salut de Dieu,
et de Dieu lui-mme travers cette action de salut.
La perspective globale parat donc juste. Elle appelle seu-
lement des prcisions et des complments.
Le Christ ne sort pas tel quel du dveloppement de
l'homme. Il est le don de Dieu. Il est l'envoy du Pre. On
ne dcouvrira jamais la rvlation de la Trinit, de l'Incar-
nation, de la Croix et de la Rsurrection, de la venue de
l'Esprit Saint et de l'Eglise, Corps du Christ, en se conten-
tant d'analyser l'exprience humaine. La foi s'atteste, elle
ne se dmontre pas. Mais il est bien vrai que c'est
l'homme que Dieu se dit et se donne dans le Christ que;
cette Parole est une bonne nouvelle pour l'homme, que ce
don est le salut de l'homme. C'est pourquoi, pour le chr-
tien qui connat dj le dessein de Dieu, qui peroit l'unit
de son uvre cratrice et rdemptrice ainsi que la cohrence
profonde de la nature et de la grce, toute croissance
humaine sera perue comme un signe en acte de la volont
de Dieu, qui ne suscite cette monte de l'homme qu'en vue

humain:
de Jsus Christ.
Son regard ne pourra s'arrter sur un progrs tout
il sera port voir d'emble le terme messianique
de cette croissance. Il se sentira appel l'esprance et
l'humble coopration de sa charit. Pour le non-croyant lui-
mme, cette aspiration qu'il ressent, en lui et autour de lui,
vers plus de vrit, de justice, de communion, de responsa-
;
bilit, de libert, est effectivement un appel de Dieu en
Jsus Christ qu'il ne puisse encore nommer l'auteur de cet
appel, ne l'empche ni ne le dispense de l'entendre.
Il serait mme impossible que Dieu se dise aucun
homme en Jsus Christ si, pralablement ou en mme temps,
cet homme ne s'exprimentait comme tant lui-mme un
tre ouvert ces valeurs. De fait, la pdagogie de Dieu
l'gard de son Peuple a consist les lui faire exprimenter
comme des exigences fondamentales d'existence humaine
authentique, et l'amener reconnatre qu'il ne pourrait
suivant : ; ;
les raliser qu'en Jsus Christ. Le dessin de la Bible est le
l'humanit, Isral, le Christ Isral accomplit la
vocation de l'humanit le Christ accomplit la vocation
d'Isral.
Ce n'est pas dans des valeurs abstraites que le Seigneur
estprsent et agissant, c'est dans les personnes et les
groupes qui vivent selon ces valeurs. Et encore ne suffit-il
pas que ces valeurs soient rellement vcues, pour qu'il y
ait authentiquement une vie de fils de Dieu . Tout dpend
du sens dernier qui est effectivement donn par chaque
personne l'existence selon ces valeurs. Dans le dessein
de Dieu, elless ont certainement un chemin et une ouver-
ture vers le Royaume. Dans le concret, Dieu seul sait si
cette ouverture est effectivement utilise. Etant donn,
cependant, la volont universelle de salut de Dieu et l'affir-
mation scripturaire que l o le pch a abond, la grce
a surabond , nous sommes fonds esprer que le triom-
phe de l'amour de Dieu est plus grand que nous n'oserions
l'imaginer. Puisque le Christ est mort pour tous et que
la vocation dernire de l'homme est rellement unique,
savoir divine, nous devons tenir que l'Esprit Saint offre
tous, d'une faon que Dieu connat, la possibilit d'tre asso-
cis au mystre pascal (Gaudium et spes, n 22, 5).
Perplexae sunt duae civitates , dit saint Augustin
l'homme que nous rvlent les vnements n'est jamais
;
l'homme sans pch. On peut s'insurger, parfois juste
titre, contre une lecture faussement optimiste des v-
ments, comme si l'histoire du salut elle-mme n'tait pas,
tout au long, l'histoire du pch de l'homme en conflit avec
les appels de Dieu. Le regard mme du croyant n'est pas
sans quelque tnbre. Aussi, nous aurons toujours besoin
du miroir de l'Ecriture et de la purification du regard par
l'Esprit du Christ, pour discerner dans l'vnement ce qui
va dans le sens du dessein de Dieu et ce qui lui est oppos.
Toutes les voix du monde ne sont pas le pur cho de la
Parole de Dieu4.
4. Gaudium et spes, n 11 2.
La lumire de la foi.
Dieu est au cur du profane, mais ce n'est pas le regard
du profane qui le saisit. Il faut tre initi par la foi
cette lecture de l'histoire et du monde, pour entendre sa
Parole et voir sa prsence dans les vnements. Les fami-
liers de la rvision de vie insistent sur la qualit du regard.
ni d'analyse sociologique;
Il ne s'agit essentiellement ni d'observation psychologique,

encore que ce voir humain
soit indispensable pour ne pas tlescoper la dmarche et
ne pas introduire artificiellement le surnaturel l o il n'est
pas. Mais si l'on en reste ce regard humain, l'on ne ren-
contrera pas le Seigneur lui-mme. Il faut regarder le monde
dans une lumire suprieure, celle de la foi. On remarquera
dans le texte conciliaire, qui invite le peuple de Dieu la

ce peuple de Dieu habilit faire cette lecture ;


lecture des signes des temps, que l'on a pris soin de qualifier
c'est un
peuple m par la foi, conduit par l'Esprit du Seigneur qui
Il
remplit l'univers (Gaudium et spes, n 11, SI). faut tre

spirituel pour saisir l'Esprit l'uvre dans le monde.

Pour reconnatre le Christ, il faut d'abord le connatre.


La connaissance de l'Evangile est indispensable pour qui
veut l'entendre dans les vnements. Il ne saurait donc tre
question de prsenter les vnements , la vie, comme
un lieu d'coute de la Parole de Dieu qui se suffirait
lui-mme. L'vnement, si l'on veut, est le haut-parleur qui
fait retentir plus prs de nous, notre porte, les appels
du Seigneur et la bonne nouvelle de la venue du Royaume
profrs dans l'Evangile. Mais cette facult d'coute, cha-
cun la porte en soi la mesure de sa familiarit avec
l'Evangile et de sa docilit l'Esprit du Christ. Les con-
temporains de Jsus voyaient ses actions, entendaient ses
paroles, et pourtant tous n'taient pas capables d'entendre
en lui la Parole de Dieu, pour cette raison qu'elle n'habi-
tait pas d'abord en eux (Jn 5, 38).
Il n'y a donc pas craindre que le souci d'couter la
Parole de Dieu partir de la vie dispense les croyants de
l'approfondissement de la connaissance du Christ partir
de l'Evangile. Il y a entre les vnements d'aujourd'hui et
la Parole de Dieu consigne dans les Ecritures un rapport
analogue celui qui existe entre les faits de rvlation pro-
prement dite ( par exemple, la sortie d'Egypte, le retour de
l'Exil, le ministre de Jsus) et les paroles des prophtes
ou du Seigneur qui en clairent le sens. L'vnement donne
chair et sang la Parole de Dieu, mais c'est le message
inspir qui seul dit clairement le sens donner l'vne-
ment. De mme, seule l'histoire du salut, consigne dans
l'Ecriture, donne clairement le sens-pour-Dieu de l'en-
semble de l'histoire humaine, dont elle est en quelque sorte
le sacrement.

A ce point de notre rflexion, nous pouvons dj situer


l'une par rapport l'autre la lecture de l'Evangile et la
lecture du monde. Elles ne sont pas deux lectures successi-
ves et juxtaposes, que chacun pourrait choisir sa guise,
mais elles sont intrieures l'une l'autre. Les Ecritures
rvlent au monde ce qu'il vit et la source de ce qu'il vit.

par les Ecritures:


Quant l'histoire personnelle et collective de l'humanit,
elle dvoile toute l'ampleur du mystre du Christ annonc
Le Christ parmi vous, les nations,
esprance de la gloire (Col 1, 27). C'est dans l'Eglise que
les puissances clestes, dit saint Paul, contemplent la
sagesse infinie en ressources dploye par Dieu en ce dessein
ternel qu'il a conu dans le Christ Jsus notre Seigneur
(Ep 3, 10-11). Ce que saint Paul disait de l'Eglise, nous
pouvons l'tendre aussi sans crainte toute l'humanit
travaille par l'Esprit du Christ ressuscit. C'est l que
se vrifient la puissance et l'authenticit de l'Evangile
(2 Co 3, 2-3).
Certes, comme le dit la Constitution Dei Verbum, la
Rvlation est acheve dans le Christ, et aucune nouvelle
rvlation publique n'est ds lors attendre avant la mani-

festation glorieuse de notre Seigneur Jsus Christ (n 4).
Mais ce qui a t rvl dans le Christ est tellement riche
que l'histoire humaine tout entire ne suffira pas en
dployer les insondables richesses . Et cette histoire est
providentiellement ncessaire la plnitude de cette mani-
festation. Je ne connatrais pas le sens dernier du monde et
de l'homme, si je ne connaissais le Christ. Mais je ne con-
natrais pas non plus le Christ si je ne connaissais pas
l'homme qu'il est venu assumer, sauver, transfigurer. La
connaissance de l'homme fait partie intgrante de la con-
naissance du Christ. Or cet homme ne se dvoile son tour
que dans ses diverses ralisations historiques. Parce biais,
les vnements et les signes des temps o l'homme se

;
dvoile, deviennent une voie d'approche du mystre du
Christ, le Fils de l'Homme, c'est--dire l'Homme par excel-
lence, solidaire et responsable de tout homme achvement
filial et divin de toute manifestation authentique d'huma-
nit.
Pour rsumer le chemin parcouru jusqu'ici, nous pour-
rions dire que l'vnement est Parole de Dieu :
1 en tant que porteur d'un appel la conversion et

:
l'action, ce qui suppose une comprhension personna-
liste de la cration et de l'histoire nous sommes dans

un monde de signes ; le Seigneur nous fait signe tra-
vers chacune de ses cratures et chacun des vnements ;
2 en tant que rvlateur de la prsence et de l'action de
salut du Seigneur, ce qui suppose que l'histoire du salut
est coextensive toute l'histoire humaine, depuis la cra-
tion jusqu' la Parousie. Mon pre travaille sans cesse et

moi aussi je travaille (Jn 5, 17) ;
3 en tant que lieu de dvoilement de l'homme, et ce titre
donnant une prise nouvelle notre connaissance du mys-
tre du Christ, comme aussi notre manire de l'annoncer.
Ici, l'vnement est moins directement parole de Dieu
que moyen de comprhension et d'accueil de cette parole.
Ce point de vue a t pris en compte par Paul VI lui-
mme dans le discours du 7 dcembre 1965 : Si nous
nous rappelons qu' travers le visage de tout homme sp-
cialement lorsque les souffrances et les larmes l'ont rendu
plus transparent nous pouvons reconnatre le visage du
Christ, le Fils de l'Homme, et si, sur le visage du Christ,
nous pouvons et devons reconnatre le visage du Pre
cleste Qui me voit , dit Jsus, voit aussi le Pre
(Jn 14, 9) notre humanisme devient christianisme et
pouvons galement affirmer
connatre l'homme .
:
notre christianisme se fait thocentrique, si bien que nous
pour connatre Dieu, il faut
Mais dj nous nous sommes aperus que les signes que
le Seigneur nous fait travers l'vnement ne sont pleine-
ment perceptibles dans toute leur signification que dans
la lumire de la foi nourrie de la connaissance des Ecri-
tures. C'est ce point qu'il nous reste explorer un peu plus
profondment. Quel rapport y a-t-il entre la Parole de Dieu
entendue au cur des vnements et la Parole de Dieu conte-
nue dans les Ecritures?
III. L'VNEMENT ET LES CRITURES

Seule une authentique thologie de la Parole de Dieu peut


unifier de l'intrieur ce qui, sans elle, resterait disparate
ou simplement juxtapos. Or la Constitution conciliaire
Dei Verbum nous a mis sur la voie en s'attachant cette
vidence toute simple que la Rvlation s'est accomplie dans
le ministre et la personne mme de Jsus. Le Verbe s'est

fait chair (Jn 1, 14). De ce fait, la Parole de Dieu se trouve
arrache une conception trop notionnelle, pour redevenir
plus vnementielle et plus personnelle. Ce n'est pas d'abord

dsenclave:
des mots, mais quelqu'un, qui se dit en agissant et en com-
muniquant sa vie. Ensuite la Parole de Dieu a t comme
elle s'tend aussi loin que l'influence illumina-
trice du Verbe de Dieu, sans jamais sortir du centre d'attrac-
tion et de rcapitulation qu'est le Verbe incarn et finale-
ment le Christ ressuscit. Cette thologie de la Parole de
Dieu nous permet de comprendre l'importance de l'vne-
ment dans l'conomie de la Rvlation divine, comme elle
nous invite aussi rfrer sans cesse notre lecture de l'his-
toire l'vnement pascal qui en est le centre.

Une rvlation en actes et en paroles.

S'il est vrai que celui que Dieu a envoy prononce les

paroles de Dieu (Jn 3, 34), ces paroles ne font en dfini-
tive que commenter le sens de cetenvoi et dire la qualit
de cet Envoy. Ses paroles sont toutes relatives la Parole
incarne qu'il est en personne. Dieu nous a parl par son

Fils (He 1, 2) : cela ne signifie pas seulement qu'il nous
a parl par les paroles de Jsus, mais que Jsus, son Fils,
est en lui-mme la Parole vivante que le Pre nous adresse.
C'est donc lui le voir, c'est voir le Pre (cf. Jn 14, 9)
qui, par toute sa prsence et par la manifestation qu'il
fait de lui-mme par paroles et par uvres, par signes et
miracles, et plus particulirement par sa mort et sa rsur-
rection glorieuse d'entre les morts, par l'envoi enfin de
l'Esprit de vrit, achve en la compltant la rvlation, et
la confirme encore en attestant divinement que Dieu lui-
mme est avec nous pour nous arracher aux tnbres du
pch et de la mort et nous ressusciter pour la vie ternelle
(DeiVerbuin,n4).
Ce qui se vrifie au maximum en la personne de Jsus
est une loi de toute l'conomie de la Rvlation, conomie
dans laquelle les vnements et les personnes tiennent un
rle indispensable et mme, en un certain sens, prioritaire
le Seigneur ne parle pas sans agir, sa Parole est efficace
:
(cf. Is 55, 10-11) ; bien plutt il agit, il cre, il sauve, il
ressuscite, et la parole qu'il met dans la bouche de ses
envoys est le commentaire de ce qu'il fait pour nous, avec
nous et par nous. L'conomie de cette rvlation se ralise
par des gestes et des paroles intimement connexes, si bien
que les uvres accomplies par Dieu dans l'histoire du salut
manifestent et confirment la doctrine et les ralits com-
prises dans les paroles, alors que les paroles publient les

uvres et clairent le mystre contenu en elles (Dei Ver-
bum,n2).
C'est que la doctrine ne consiste pas d'abord dans
quelques vrits abstraites et intemporelles, fussent-elles
d'ordre moral et religieux, mais dans la rvlation du mys-
tre cach en Dieu depuis les sicles (Ep 3, 5). C'est le

;
mystre du dessein de salut de Dieu qui se ralise dans
l'histoire et c'est au cur de cette histoire du salut que
Dieu lui-mme laisse transparatre son visage et rvle son

Nom. Il-tait-Il-est-et-Il-vient : c'est le meilleur commen-
Mose :
taire que l'Apocalypse ait trouv du nom divin rvl
Je suis qui je suis (Ex 3, 14), car c'est sur les
chemins de l'histoire du salut, dans le dynamisme qui con-
duit de la cration la Parousie, que le Seigneur se dit son

Passion:
Peuple. Il ne veut pas tre enferm dans des catgories et
des notions. Il se livre dans son action, bien mieux, dans sa
Quand vous aurez lev le Fils de l'Homme,

alors vous connatrez que Je Suis (Jn 8, 28).
C'est ce contenu de la Rvlation qui explique l'impor-

tance de l'vnement comme parole de Dieu . Ce n'est
pas pure concidence ni simple fait culturel, si le mme mot
biblique, en hbreu puis en grec, signifie vnement
parole . Quand Luc crit que Marie conservait avec
et
soin toutes ces paroles et les mditait en son eceur
(Le 2, 19), il s'agit en ralit des vnements et des circons-
tances qui ont accompagn la naissance de Jsus. Mais ces
vnements sont aussi des paroles , des signes dans les-
quels s'exprime la rvlation divine. Mais il est vrai aussi
que les vnements ne sont pleinement parlants que
dans la rflexion et la mditation de la foi. C'est pourquoi
intervient toujours aussi le commentaire des prophtes ou
des autres inspirs pour en dgager le sens.

Dans l'histoire d'Isral.


Nous pouvons vrifier sans peine ce va-et-vient constant
dans l'conomie de la Rvlation entre l'vnement et la
parole.
Les prophtes n'annoncent la parole de Dieu qu'en rela-
tion troite avec l'histoire d'Isral dont ils sont les contem-
porains, les tmoins et les acteurs. Certes ils trouvent dans
leur foi traditionnelle la lumire ncessaire pour compren-
dre ce qui arrive Isral en leur temps. Mais ce qui arrive
plus clairement certains aspects du dessein de Dieu son:
Isral enrichit aussi le contenu de leur foi, en dvoilant
exigence de saintet et de justice, sa fidlit inbranlable
son peuple, le rle indispensable de la grce de Dieu pour
gurir le cur pervers , le besoin d'une nouvelle Alliance,
l'universalisme du salut, etc.
Le Concile a bien exprim cette corrlation ncessaire
de l'vnement et de la lumire prophtique, comme aussi

:
la richesse inpuisable de rvlation enferme dans cette
histoire du salut Dieu se rvla en paroles et en actes
au peuple de son choix, comme l'unique Dieu vivant et
vritable. De ce fait, Isral fit l'exprience des chemins de
Dieu vers les hommes et, Dieu lui-mme parlant par les pro-
phtes, il en acquit une intelligence de jour en jour plus
profonde et plus claire, et en porta un tmoignage grandis-

sant devant les nations (Dei Verbum, n 14).
Quand nous arrivons au temps de l'Evangile, il n'en va
pas autrement. Nous l'avons dj dit propos de Jsus lui-
mme. C'est aussi clair pour le message apostolique. Les
Aptres ne peuvent strictement rien annoncer sans l'v-
les uns par les autres :
nement pascal (1 Co 15, 1-11). Les vnements s'clairent
le ministre de Jsus par l'vne-
ment pascal, l'vnement pascal par la Pentecte ou par
les actions de salut qui s'accomplissent par les mains des
Aptres (qu'on relise de ce point de vue Ac 1-5). Toutefois
les disciples de Jsus ne sont pas dispenss de confronter
ces vnements avec les Ecritures pour constater qu'ils
s'accordent bien avec les murs de Dieu manifestes tout
au long de l'histoire sainte. Cette rfrence est si ncessaire
l'intelligence de l'vnement pascal lui-mme, qu'elle est
inscrite dans l'une des plus anciennes formulations de foi

annonces prophtiques :
de l'Eglise apostolique (1 Co 15, 3 b-5). Mais l'on s'aperoit
aussi que l'vnement du Christ illumine en retour les
Le corps entier des
anciennes
Ecritures ouvrait son cur devant les Aptres tonns et
joyeux 5.

Dans l'histoire prsente.


Si telle fut l'conomie constante de la Rvlation, ne faut-
il pas nous attendre ce que la Parole de Dieu nous atteigne
encore aujourd'hui par la mme dmarche conjugue d'v-
?
nements et de paroles En ce qui concerne les paroles, nous
savons qu'il s'agit de textes inspirs, mais condition de
ne jamais les entendre isolment de la Tradition vivante
de l'Eglise au sein de laquelle ils sont ns. Par ce biais

:
apparat nouveau le rle de l'vnement, pris au moins
dans son sens large la pratique et la vie de l'Eglise qui

croit et qui prie (Dei Verbum, n 8). C'est mme grce
ce contexte vivant que la Parole de Dieu demeure toujours
actuelle. Elle ne se rduit pas un texte, une lettre .
Elle est une parole vivante, actuellement profre, entendue,
comprise et oprante grce l'Esprit Saint qui ouvre le
cur. Ainsi Dieu, qui parla jadis, ne cesse de converser
avec l'Epouse de son Fils bien-aim, et l'Esprit, par qui la
voix vivante de l'Evangile retentit dans l'Eglise, et par
l'Eglise dans le monde, introduit les croyants dans la vrit
tout entire et fait que la Parole de Dieu rside en eux
avec toute sa richesse (ib., n 8).
Autrement dit, Dieu ne parle pas seulement par un texte,
il parle d'abord par le don de son Esprit au cur de son
Eglise. N'oublions pas en effet que c'est par l'envoi enfin
de l'Esprit de vrit
(ib., no 4) que le Christ achve la
rvlation. Or cette mission est toujours actuelle et c'est elle
qui prolonge jusqu' nous l'vnement rdempteur, qui est
lui-mme porteur de rvlation. Le P. de Caussade s'est
exprim l-dessus de manire fort suggestive Jsus-
Christ hier et aujourd'hui et jusqu' la fin des sicles.
Combien faudrait-il crire d'vangiles pour faire l'histoire
:
de tous les moments de cette vie mystique de Jsus-Christ.
puisque tous les temps proprement parler ne sont que l'his-
toire de l'action divine. Le Saint-Esprit a fait marquer, en

5.Scott Holland, cit par A.M. RAMSEY : La rsurrection du Christ,


p. 30.
;
caractres infaillibles et incontestables, quelques moments
de cette vaste dure il a ramass dans les Ecritures quel-
ques gouttes de cette mer. A la manifestation de la vrit
de Dieu par la parole a succd la manifestation de sa
charit par l'action. Le Saint-Esprit continue l'uvre du
Sauveur. En mme temps qu'il assiste l'Eglise dans la pr-
dication de l'Evangile de Jsus-Christ, il crit lui-mme son
propre vangile, et il l'crit dans les curs. Toutes les
actions, tous les moments des Saints sont l'Evangile du
Saint-Esprit6.

Mais, depuis Vatican II, c'est une voix plus autorise, la


voix mme de l'Eglise qui nous donne le mme enseigne-
ment : Dans la vie de nos compagnons d'humanit plus
parfaitement transforms l'image du Christ (cf. 2 Co
3, 18), Dieu manifeste aux hommes dans une vive lumire
sa prsence et son visage. En eux, Dieu lui-mme nous parle,
il nous donne un signe de son Royaume et nous y attire
puissamment, tant est grande la nue de tmoins qui nous
enveloppe (cf. He 12, 1) et tant la vrit de l'Evangile se
trouve atteste (Lumen Gentium, n 50). Le Concile ne
fait que reprendre son compte la conception du Nouveau
Testament, selon laquelle la Parole divine entre en sym-
biose si troite avec ceux qui la reoivent (cf. Je 1, 21)
qu'ils deviennent eux-mmes une manifestation de cette
Parole. Comme il est dit dans les Actes des Aptres et les
Eptres de saint Paul, la Parole grandit ,
elle poursuit
sa course , ce qui doit s'entendre de sa manifestation dans
l'Eglise touj ours en croissance 7.
Cette actualit permanente de la Parole de Dieu justifie
notre souci de la rechercher dans les personnes et les v-
nements de notre temps. Surtout si nous prenons mieux
conscience que l'Esprit du Seigneur remplit l'univers
et que son action dborde largement les contours visibles
de l'Eglise. Mais de mme que l'Esprit de vrit renvoie
constamment Jsus8, de mme l'histoire prsente, en tant
qu'elle est histoire de salut, nous renvoie constamment
l'Evnement du Christ tel qu'il est consign dans les Ecri-
tures. Lui seul est la source et lui seul donne le sens dfi-
nitif de tout ce que nous vivons aujourd'hui. En effet, si
6. J.-P. de CAUSSADE : L'Abandon la divine Providence, I, pp. 33-
35.
7. 6.7
Ac ;; ;; :2
8. Jn 14, 26
12,24 19,20 Th
15, 26 16, 7-15.
3,1,
toute l'histoire humaine, de la cration la Parousie, est
histoire de salut, il y a une portion privilgie de cette his-
toire, c'est--dire la trame des vnements qui conduisent,
travers bien des crises, depuis l'lection d'Abraham et de
sa descendance jusqu' la venue de Jsus et la naissance
de l'Eglise apostolique, qui constitue l'histoire du salut pro-
prement dite, et qui est comme le sacrement (signe et
source) de toute l'histoire de l'humanit en tant qu'his-
toire de la rencontre de Dieu dans le jugement et le pardon.
Les vnements qui se produisent aujourd'hui dans la vie
de l'Eglise et du monde ne sauraient donc avoir la mme
porte rvlatrice que les vnements de l'histoire d'Isral,
du ministre de Jsus et des premiers dveloppements de
l'Eglise. Ils refltent et actualisent. Ils ne sont pas par eux-
mmes la lumire. Ces vnements contemporains ne sont
pas pour autant ngligeables, ou dvalus par le grand v-
nement de l'Incarnation, de la mort et de la rsurrection du
Christ. Ils sont au contraire illumins par lui et pren-
nent cause de lui toute leur densit religieuse. En un
certain sens mme, ils ne font pas nombre avec lui. L'Ev-
nement pascal en effet, qui est le sommet de la Rv-
lation divine, n'est pas un fait situ uniquement dans le
pass. Il demeure certes un vnement singulier, arriv une
fois pour toutes (Rm 6, 10 ; He 7, 27). Mais sans tre rpt,
il est actualis dans la liturgie et dans toute la vie de
l'Eglise, on peut mme dire dans toute l'histoire humaine
(cf. Gaudium et spes, n 22, 5). Aujourd'hui le Christ
meurt et ressuscite en ses membres. Mais on ne le sait que
parce que lui-mme a donn explicitement ce sens sa mort
et sa rsurrection, d'tre la Pque de tous.
L'conomie de la rvlation manifeste prcisment que
le Christ seul accomplit et rvle en plnitude le sens de
toute existence humaine authentique, c'est--dire conforme
au dessein de Dieu. S'il fallait reprsenter graphiquement
cette conomie de la rvlation divine, on n'utiliserait pas
un dessin linaire, mais on formerait deux cercles concen-
triques autour du point central qu'est Jsus Christ.

Une rvlation en ondes concentriques.


Tout en remettant vigoureusement en honneur le culte et
l'amour des saintes Ecritures, le Concile a dsenclav la
Parole de Dieu. Certes l'Ecriture demeure le foyer lumineux
et indispensable de la rvlation divine, mais prcisment,
comme un foyer, comme un centre, autour duquel se dessi-
nent des ondes concentriques. L'importance des Ecritures
n'en est pas relativise, mais elle est situe.
Cette comprhension renouvele devenait possible, ds
l'instant o l'on remettait en valeur la dimension christo-
logique de la Rvlation. La Parole de Dieu , c'est d'abord
Jsus Christ vivant. Par consquent partout o le Christ,
le Verbe de Dieu, se rvle, il y a parole de Dieu. Certes il
ne se rvle pas partout avec la mme clart et la mme
plnitude et c'est pourquoi les premiers balbutiements de
la rvlation divine font dsirer la rencontre personnelle et
historique de celui qui a les paroles de la vie ternelle, de
celui qui dit les paroles de Dieu en plnitude parce que Dieu
ne lui a pas mesur l'Esprit (Jn 3, 34). Le Concile a dsen-
clav la Parole de Dieu, il ne l'a pas dcentre.
Rappelons quelles sont ces ondes concentriques de rv-
lation et nous y retrouverons naturellement place pour
l'intuition spirituelle de nos contemporains.
Rvlation partir de la cration.
Dieu qui cre (cf. Jn 1, 3) et conserve toutes choses par
le Verbe donne aux hommes dans les choses cres un tmoi-
gnage incessant sur lui-mme (cf. Rm 1, 19-20) ; bien plus,
voulant ouvrir la voie d'un salut surnaturel, il se manifesta
lui-mme ds l'origine nos premiers parents. Aprs leur
chute, par la promesse d'un rachat, il les releva dans l'esp-
rance du salut (Gn 3, 15). Il prit un soin constant du genre
humain pour donner la vie ternelle tous ceux qui, par
la fidlit dans le bien, recherchaient le salut (Dei Ver-
bum, n 3).
Le Concile, reprenant ici des donnes scripturaires, recon-
nat donc qu'il existe une premire rvlation divine ant-
rieure celle de l'Evangile et mme de la Loi. Or il faut
bien nous garder de comprendre cette antriorit dans le
sens d'une pure succession chronologique au cours de l'his-
toire, comme si la rvlation partir de la cration dispa-
raissait devant la rvlation vanglique et n'avait plus de
raison d'tre, et comme si l'humanit primitive
simplement situer en arrire dans le temps, alors que
tait

ces textes, comme ceux de Rm 1-2, visent toute fraction



d'humanit qui n'a pas encore t vanglise par l'an-
nonce explicite de Jsus Christ, de quelque sicle de l'his-
toire humaine qu'il s'agisse, et quel que soit le degr de
culture auquel ce groupe humain est parvenu.
L'intrt de ces textes bibliques repris par le Concile est
de nous enseigner que la cration, l'histoire et la conscience
de l'homme sont une premire communication du Verbe,
de la Parole de Dieu. Ce n'est pas pour rien qu'est voqu
par mode de rfrence le texte du Prologue de saint Jean
selon lequel tout a t cr par le Verbe et en lui. On pour-
rait y joindre l'affirmation que de tout tre le Verbe tait
la lumire , mais justement ce Verbe qui commence de se
rvler n'est autre que Celui qui s'est incarn en Jsus. Il
n'y a pas deux objectifs trangers l'un l'autre dans la
rvlation divine. Si, par la cration, l'histoire et la cons-
cience, Dieu se rvle l'homme, c'est en vue de lui pro-
curer un salut surnaturel9 .
Or nous pouvons remarquer que les mdiations de cette
premire rvlation du Verbe correspondent pour une large
part celles que nous connaissons dans l'vnement
comme lieu de la Parole de Dieu. D'abord rien ne nous
oblige restreindre la cration par laquelle Dieu se rend
lui-mme un incessant tmoignage la cration mat-
rielle : pourquoi ne pas envisager la cration en toute son
afnpleur et spcialement en sa dimension humaine ? D'ail-
leurs c'est bien ce que fait l'Ecriture et le Concile sa
suite en mentionnant explicitement l'histoire et la cons-
cience.
L'histoire, comme lieu de rvlation de la bont de Dieu
envers l'humanit, tait mentionne en Ac 14, 17 : Dieu
n'a pas manqu de se rendre tmoignage par ses bienfaits,
vous dispensant du ciel pluies et saisons fertiles, rassa-
siant vos curs de nourriture et de flicit. Dans l'homme
qui vit en ce monde la recherche du bonheur, dans une
lutte incessante mais victorieuse avec la nature, transparat
le tmoignage de l'amour de Dieu. Paul dit une chose analo-
gue en Ac 17, 26-28 : S'il a fait habiter sur toute la face
de la terre tout le genre humain, issu d'un principe unique,
s'il a fix aux peuples les temps qui leur taient dpartis
et les limites de leur habitat, c'tait afin que les hommes
;
cherchent la divinit pour l'atteindre, si possible, comme
ttons et la trouver aussi bien n'est-elle pas loin de cha-
cun de nous. C'est en elle en effet que nous avons la vie,

9. La traduction de supernae salutis, dans le texte de D.V. n 3


cit plus haut, est faible et presque pauvre dans la mesure o elle
laisserait entendre que dans le dessein de Dieu il y aurait eu comme
deux types successifs de salut.
:
le mouvement et l'tre. Ainsi
des vtres car nous sommes de sa race.
d'ailleurs l'ont dit
On a l'impression que l'apologtique juive transpose ici
certains

et universalise l'exprience qu'a faite Isral de la rencontre


de Dieu travers son histoire, en tant qu'elle est une his-
toire de progrs, de libration, de salut. Ce lieu de la rv-
lation, c'est ici les diffrentes cultures et civilisations dans
lesquelles se dploie l'humanit partir de l'acte crateur,
pour en manifester toutes les richesses et toutes les virtua-
lits (c'est pour cela que Paul rappelle le couple unique
et non pour enseigner formellement le monognisme !). Ce
dploiement n'est pas seulement quantitatif, il est culturel
c'est l'humanit qui prend son essor et dans cet essor, Paul
;
voit une qute obscure de la divinit, une possibilit de la
saisir mme comme ttons. Dans sa croissance, l'homme
s'exprimente comme tant lui-mme apparent Dieu.
Jean XXIII parle-t-il autrement dans Pacem in terris 10 ?
Cette histoire mdiatrice de rvlation divine est l'histoire
d'un drame dans lequel l'homme exprimente sa chute,
mais se peroit tout de mme invit l'esprance. Le
Concile renvoie au Protvangile de Gn 3, 15. Certes, les
moyens concrets par lesquels Dieu a fait saisir l'huma-
nit primitive la persistance de sa bienveillance, mme
l'gard d'un monde pcheur, sont pour nous trs obscurs.
Mais le rcit de Gn 3-4 n'exclut pas des mdiations aussi
simples et quotidiennes que les premiers progrs culturels
de l'humanit. Yahv manifeste sa sollicitude envers nos
premiers parents en les couvrant de tuniques de peaux
(Gn 3, 21) : ce qui ne vise pas seulement les protger
contre les intempries mais garantir le respect des per-
sonnes dans un monde qui est dsormais bless par le
pch. De mme la maternit d'Eve aprs la faute en Gn 4, 1
semble bien prsente comme l'un des signes de la misri-
corde du Seigneur. Et l'on pourrait poursuivre en cette
direction la lecture de Gn 1-11, jusqu' ce que l'on arrive
l'lection d'Abraham, qui n'est rien d'autre que la mise
en uvre du moyen terminal, qui portera son accomplis-
sement la bndiction que Dieu destinait et destine tou-
jours l'humanit primitive. A son tour, la bndiction
d'Abraham s'accomplit en Jsus.
Quant la conscience, c'est depuis Rm 2 un lieu com-
10. Pacem in terris, n 45 (texte cit supra, p. 99).
mun que de la reconnatre comme mdiatrice de la Parole
divine, en tant que cette parole est directive de vie. Il ne
serait pas artificiel de reconnatre en ces paens dont
parle l'Aptre et qui par la constance dans le bien recher-
chent gloire, honneur et incorruptibilit (Rm 2, 7), les
personnes en lesquelles nos rvisions de vie dcouvrent sans
peine tant de valeurs vcues dans la ligne de l'Evangile.
Or, c'est par rapport au Christ que, sans le connatre encore,
se situent ces personnes. C'est tout juste si saint Paul n'en
fait pas clairement des membres de la Nouvelle Alliance,
quand ils les prsente comme montrant la ralit de cette
loi inscrite dans leur eceur (Rm 2, 15 ; cf. Jr 31,31). Le
Dieu qui parle en leur conscience, c'est dj le Dieu de
Jsus Christ, le Dieu de la vie ternelle.
Remarquons enfin qu'il serait simpliste d'imaginer que
cette conomie de rvlation par la cration, l'histoire et la
conscience, soit prime, sous prtexte que nous avons
maintenant reu l'Evangile. Indpendamment du fait que
tous les hommes n'ont pas encore pu recevoir l'Evangile,
la cration, l'histoire et la conscience ne sont pas abolies
par l'Evangile, qui n'est pas venu dtruire, mais accom-
plir . Ces ralits gardent donc leur fonction providen-
tielle de signes de la Parole de Dieu. Seuls ceux qui ont reu
l'Evangile en comprennent dsormais pleinement le sens.
Mais par ailleurs ils ne pourraient mme pas saisir le sens
des paroles de l'Evangile, s'ils n'taient pas des hommes
vivants, en qute de bonheur, de russite, de dveloppe-
draient mme pas le premier mot des batitudes
heureux .
:
ment, de bien et de justice. Autrement, ils ne compren-
Bien-

Rvlation partir de l'histoire d'Isral.


Le deuxime cercle concentrique de rvlation, c'est l'his-
toire du Peuple lu, telle qu'elle a t exprimente par lui
et consigne dans les Ecritures.
Il faut bien se garder de juxtaposer matriellement cet
lment au premier. C'est la mme rvlation qui se pour-
suit, mais qui va se faire plus claire et plus prcise, dans
une portion d'humanit que Dieu se choisit, et qu'il initiera
la lecture du monde et de l'histoire selon son dessein, en
lui envoyant ses prophtes et tous les autres inspirs. Il
faudrait montrer comment la Promesse divine vient se
greffer au cur mme du projet humain qui se cherche dans
l'humanit primitive (Gn 1-11). Isral reprend son
;
compte le dsir d'tre un peuple nombreux, efficace, vivant,
dvelopp, uni un peuple de frres, dans lequel il n'y au-
rait aucun pauvre, un peuple qui apprendrait chercher le
droit et la justice (Gn 18-19), et qui vivrait en alliance avec
Dieu. Mais comme cette humanit primitive, il s'exprimente
lui aussi pcheur, et les prophtes le lui disent avec force

Tu es bien toi aussi de la race de Canaan (Ez 16). Comme
:
elle, et plus qu'elle, grce au don de la Loi, il reoit la
superconnaissance du pch (Rm 7), et comprend qu'il
ne pourra s'en tirer que par le don gratuit d'un cur nou-
veau. Il chemine de la rdemption d'Egypte la rdemp-
tion du pch (Ps 130).
En mme temps, au cur de cette histoire, il fait l'exp-
rience des chemins de Dieu vers les hommes (Dei Verbum,
n 14) : en particulier, il exprimente que la fidlit du Sei-
gneur l'emporte toujours infiniment sur l'infidlit de
l'homme, et que le Rgne de Dieu arrive par les voies inat-
tendues d'apparente folie et de pauvret. Enfin, il dcouvre
;
progressivement quel point Dieu se veut proche de son
Peuple il est le Dieu-avec . L'Alliance prend de plus
en plus de profondeur et d'intimit, jusqu' s'exprimer en
termes de filiation et de fianailles. Mais, encore une fois,
tout cela n'est pas dit Isral en dehors de la recherche
qu'il fait d'tre un peuple dans l'histoire, d'avoir sa place
au soleil et de russir.
C'est pourquoi l'exgse qui voudra montrer l'actualisa-
tion de l'Ecriture et spcialement de l'A.T. devra toujours
resituer le texte non seulement dans son contexte littraire,
mais dans ce contexte vivant de l'lection d'un peuple
charg de reprendre son compte la vocation de l'humanit
tout entire. Alors, sans artifice, le commentateur fera le
lien avec l'actualit de l'vnement.

Rvlation en Jsus Christ.

tion, c'est le Christ lui-mme;


Enfin, le centre, le cur et le rsum de toute la Rvla-
le Christ reprenant son
compte et accomplissant en la dpassant encore la vocation
du peuple lu. Aussi, peut-il tre dsign comme le Fils
de l'Homme , c'est--dire l'Homme par excellence, l'Homme
dfinitif selon le dessein de Dieu. A-t-on suffisamment
remarqu, que dans le quatrime Evangile, pourtant si tho-
? ?
logique et thocentrique, la foi en Jsus est dfinie aussi
comme la foi en l'homme Crois-tu au Fils de l'Homme
demande Jsus l'aveugle-n (Jn 9, 35). Et quand Pilate
prsente au monde le Christ vtu en roi de drision, mais
justement roi authentique dans sa pauvret et sa parfai-
te obissance au Pre jusqu' la Croix, il dit Voici
l'Homme (Jn 19, 5). C'est en cet Homme-l qu'est rvl
le Pre (Jn 14, 9).
La profonde vrit que cette Rvlation manifeste, sur
Dieu et sur le salut de l'homme, resplendit pour nous dans
le Christ, qui est la foi le Mdiateur et la plnitude de

toute la Rvlation (Dei Verbum, n 2).
L'conomie chrtienne, tant Alliance nouvelle et dfi-
nitive ne passera donc jamais, et aucune nouvelle Rvla-
tion publique n'est ds lors attendre avant la manifes-

tation glorieuse de notre Seigneur Jsus Christ (Dei Ver-
bum, n 4).
Donc, n'attendons pas dans l'vnement, aujourd'hui, une
parole de Dieu qui n'aurait pas t dite, mais coutons-la
comme une phrase dont le Verbe et le sens est Jsus Christ.

Paul BONY.
LE NOUVEAU RITUEL ROMAIN
DU MARIAGE

o UATRE ans et demi aprs la Constitution conciliaire


sur la liturgie, et trois sicles et demi aprs la publi-
cation par Paul V du premier rituel romain officiel
(1614), selon lequel a t clbre jusqu' nos jours la litur-
gie romaine des sacrements, le printemps de 1969 a vu pro-
mulguer deux premires parties du nouveau Rituale roma-
num ex decreto sacrosancti cumenici concilii vaticani II
instauratum, auctoritate Pauli PP. VI promulgatum,
savoir l'Ordo celebrandi matrimonium (19 mars) et l'Ordo
baptismi parvulorum (15 mai), et l'on annonce comme pro-
chaine la parution du rituel des funrailles.
Dans un prcdent cahier de La Maison-Dieu, le P. Ligier
a dcrit le nouveau rituel romain du baptme des enfants,
et montr sa porte 1. Pour prsenter celui du mariage je
rappellerai d'abord brivement comment, la veille du
concile, se droulait dans l'Eglise latine la liturgie de ce
sacrement, et quelles dcisions Vatican II a adoptes pour
rformer celle-ci. Ensuite j'essaierai de montrer comment
ces dcisions ont t appliques dans la structure du rituel
et ses diffrentes parties, et quelle est la signification des
Praenotanda du point de vue des rites particuliers ou pro-
pres du mariage.

La liturgie latine du mariage avant Vatican II.

A la veille du deuxime concile du Vatican, la liturgie


du mariage se droulait de la manire suivante. Selon le

1.LaMaison-Dieu,n98,pp.7-31.
rituel romain, le mariage avait normalement lieu (sauf s'il
s'agissait d'un mariage mixte) l'glise, devant l'autel, et
il tait habituellement suivi de la messe. Le prtre commen-
ait par interroger les poux sur leur consentement et la
question pose chacun d'eux rpondait par un simple oui
:
(volo). Puis il les invitait se donner l'un l'autre la main
droite et disait Je vous unis en mariage (ego coniungo
vos in matrimonium). Il bnissait alors l'anneau nuptial
de l'pouse, que l'poux remettait ensuite celle-ci, et la
messe de mariage tait clbre, au cours de laquelle, imm-
diatement aprs le Pater et avant l'embolisme Libera me,
l'pouse recevait la bndiction nuptiale.
Le schma gnral de la liturgie du mariage tait le mme
blent assez rcentes
donne aprs la messe2
:;
travers tout l'Occident, part deux exceptions qui sem-
Milan la bndiction nuptiale est
Metz, depuis le 16e sicle,
l'change des consentements a lieu l'offertoire3. En revan-
che le concile de Trente, qui a amorc l'uniformisation du
missel et du brviaire, a reconnu et encourag la diversit
des rituels propres du mariage4, et de fait, jusqu' nos
jours, ceux-ci se sont maintenus dans la plupart des ancien-
nes Eglises, sauf en Italie et -
depuis le 19e sicle en
France, et mme diffuss hors d'Europe, comme ce fut
le cas pour le rituel de Tolde en Amrique latine, et pour
les paroles anglaises du consentement (adoptes maintenant
au rite romain) dans tous les pays anglophones.
Au cours des vingt dernires annes les rituels du
mariage se sont trouvs affects la fois par le passage aux
langues vernaculaires, la concentration des rituels dioc-
sains en rituels nationaux (Allemagne, Belgique) et par le
profit que chaque rituel a pu tirer des rituels publis pr-
cdemment en d'autres pays (cette dernire constatation
vaut galement pour le nouveau rituel romain du mariage5).
Il faut ici relever spcialement la qualit liturgique, tholo-

2.
romain et n'a pas t incorpore la messe :
Elle semble n'avoir t emprunte que tardivement au rite
cf. M. Magistretti,
Monumenta veteris liturgiae ambrosianae, I, Milan, 1897, p.
ques cas analogues sont cits par B. Binder, Geschichte des
65.Quel-
feierlichen
Ehesegens, Metten, 1938.
3. Cf. le Rituale matrimonii ad usum dioecesis Metensis, Metz 1962,
et l'tude d'E. Ruer, Le rituel messin du mariage, dans Eglise de Metz,
1962, pp. 148-151 : le premier document est le Manuale curatorum

:
ciuitatis et dioeceseos Metensis de 1543.
4. Cf., dans le prsent cahier, l'article du P. Duval.
5. Cf. l'article 23 de la Constitution En outre on prendra en
considration. l'exprience qui dcoule de la plus rcente restauration
liturgique et des induits accords en diffrents endroits .
gique et littraire du rituel allemand de 19506, qui non seu-
lement eut une grande influence sur les rituels publis
depuis, mais, travers des traductions prives, se rpandit
ici ou l par contagion spontane.

Vatican II et la rforme du rituel du mariage.


La Constitution conciliaire sur la liturgie, dans le cha-
pitre III, sur les sacrements autres que celui de l'Eucha-
ristie, traite dans les articles 77 et 78 du rite du mariage,
de son contenu (77 A), de sa structure (77 C et 78) et
des rituels autres que le rituel romain proprement dit
(77 Bet C).
Faisant sien le sentiment assez gnral de notre temps,
le concile estime que le rituel antrieur du mariage est
pauvre et qu'il doit tre enrichi pour mieux exprimer la
grce du sacrement et souligner davantage les devoirs des
poux . De fait le rituel romain de 1614 a eu, par rapport
au Rituale sacramentorum romanum prpar par le cardi-
nal Santori (1584-1602) mais jamais promulgu, un parti
pris d'allgement (le volume de Santori a 712 pages in-
quarto), et surtout la spiritualit et la thologie modernes
du mariage se sont dveloppes de faon si positive qu'elles
appellent un enrichissement doctrinal de la liturgie du
sacrement.
La liturgie romaine du mariage, qui anciennement ne
comportait que la messe avec la bndiction sur l'pouse,
a t complte dans la deuxime moiti du Moyen Age par
l'change des consentements et la bndiction de l'anneau 7,
accomplis d'abord la porte de l'glise, puis dans l'glise
mme 8. Mais on ne pouvait sans contradiction garder le
caractre d'un rite prparatoire aux paroles qui expriment

422-429.
l'essentiel du sacrement et il tait souhaitable que, dans

6. Cerituel a t prsent par J. Wagner, Zum neuen deutschen


Trauungsritus, Festschrift fr Bischof Dr. Albert Stohr, I, Mainz, 1960,
pp.
7. Sur cette question, et sur l'histoire du rite en gnral, cf. l'etuae
fondamentale de K. RITZER, Formen, Riten und religises Brauchtum
der Eheschliessung in den christlichen Kirchen des ersten Jahrtausends
(Liturgiewissenschaftliche Quellen und Forschungen, 38), Munster,
1962. Une traduction franaise de cet ouvrage est sous presse dans
la collection Lex Orandi.
8. Le rituel de 1614 dit : in ecclesia . Santori disait encore
(p. 506) : dicto Parocho seu Sacerdote, et duobus vel tribus testibus,
qui (si in Ecclesia celebretur Matrimonium) sistant se pro foribus,
vel ante altare mains, vel alind : si alibi extra Ecclesiam, in loco
decentiori domus.
une action liturgique unifie, le moment essentiel ne
soit pas plac au dbut, mais prpar dans le recueil-
lement et par l'audition de la parole de Dieu. Le rituel
allemand de 1950 prvoyait dj la clbration du mariage
aprs l'vangile, mais ceci ne fut pas approuv9. L'ide
devait tre reprise par la Constitution conciliaire. Elle a
t galement adopte depuis pour les ordinations et, le
cas chant, pour le baptme.
La bndiction nuptiale aprs le Pater, l'oratio super
sponsam de la liturgie romaine antique, faisait difficult
parce qu'elle traait ses devoirs l'pouse sans mention-
ner ceux de l'poux. Aussi le projet de la constitution pr-
voyait-il que la prire serait modifie de faon pouvoir
tre dite sur les deux poux 10. Mais les Pres de la commis-
sion conciliaire pour la liturgie, prenant en considration
une tude du liturgiste hollandais J.P. De Jong 11, modifi-
rent le texte de l'article pour respecter le caractre propre
de cette bndiction sur l'pouse seule comme image de
l'Eglise pouse du Christ, tout en souhaitant que soit cor-
rig ce qui refltait la situation infrieure de la femme dans
le monde antique. Je reviendrai plus loin sur la difficult
rencontre dans l'application de cet article.
L'insertion du mariage dans la messe renforce le lien,
traditionnel en Occident, entre le mariage et le sacrifice
eucharistique 12, mais il n'et pas t bon d'exclure la cl-
bration du mariage sans messe 13 et la Constitution a donn
celle-ci une plus grande ampleur en la faisant prcder en
pratique d'une liturgie de la parole et en y incluant dans

9. Cf. J. Wagner, op. cit., P. 423.


10. Oratio super sponsam, ita opportune emendata ut supra utrum-
:
que coniugem recitari valeat, dicatur lingua vernacula . Le texte cor-
rig est Oratio super sponsam, ita opportune emendata ut officia
mutuae fidelitatis utriusque sponsi inculcet, dici potest lingua verna-
cula.
11. J.P. de
- Jong,
- Brautsegen und Jungfrauenweihe, dans Zeitschrift
fr kath. Theologie, 84 (1962), pp. 300-322 ; Nochmals Brautsegen
und Jungfrauenweihe, ibid., 86 (1964), pp. 442-449. Cf. galement
les remarques du P. Jungmann commentant l'article 78 de la Consti-
tution dans l'dition du Lexikon fr Theologie und Kirche, 2e d.,
Das zweite Vatikanische Konzil, I, Freiburg, 1966, P. 72.
12. Dans l'Occident antique, la messe n'est atteste pour le mariage
ni en Afrique du Nord ni en Gaule. En Orient les poux communient,
mais la messe n'est pas clbre. Sur tout ceci cf. K. RITZER, OP. cit.
13. La Constitution et le nouveau rituel romain n'ont pas trait la
question, propre certains pays dchristianiss comme la France, des
poux non pratiquants pour lesquels il semble en gnral plus indiqu
de clbrer le mariage sans la messe, avec une liturgie de la parole.
Mais on ne peut douter qu'il y ait l une cause juste
l'expression de l'Instruction Inter cumenici, n 70, reprise enselon
tte
du chapitre II du rituel.
tous les cas la bndiction nuptiale, ce qui abolit la rgle
ancienne ne permettant l'pouse de recevoir cette bn-
diction qu'en premires noces14.
Le rituel romain du mariage, dont le concile dfinissait
ainsi les principes de rforme, a toujours, comme on l'a
vu plus haut, respect et mme encourag l'existence en
Occident d'autres rituels du mariage mritant eux aussi
l'appellation de romains en ce sens qu'ils avaient une struc-
ture assez semblable et possdaient en commun certaines
prires, par exemple l'oratio super sponsam : ces rituels
taient romains de la mme manire que l'taient la plupart
des liturgies mdivales de l'Occident, sans pourtant s'iden-
tifier au rite des basiliques romaines ou de la chapelle
papale. Non seulement Vatican II reprend au sujet des
rituels locaux du mariage les paroles du concile de Trente,
mais il y ajoute la facult, pour les autorits ecclsiasti-
ques territoriales (les confrences piscopales) de crer des
rituels nouveaux du mariage, pourvu que soient observes
les conditions de validit du contrat sacramentel, telles
qu'elles ont t redfinies pour l'Eglise latine par le dcret
Ne temere (1907), savoir que le prtre qui assiste au
mariage demande et reoive le consentement des contrac-
tants . Je traiterai plus loin cette question propos des
Praenotanda du nouveau rituel.

Le droulement du rite.
La structure gnrale du rite du mariage ou, si l'on pr-
fre, la manire dont il est imbriqu dans la messe tait,
comme on l'a vu, dj tablie par la Constitution conciliaire,
sauf en ce qui concerne la place de la bndiction nuptiale
celle-ci n'avait pas t remise en cause par les rdacteurs
:
de la Constitution, qui par suite ne contient aucune dter-
mination explicite ce sujet. J'y reviendrai en son lieu.

Le rite d'accueil.
Sans rien imposer et en laissant bien entendre qu'il
n'ignore pas la grande diversit des circonstances et des
14. Cf. le rituel romain (1952), VIII, I, 18. Cette rgle ne procdait
pas d'une simple disposition juridique, mais de l'ide patristiqueprtre,
selon
laquelle la bndiction nuptiale tait l'invocation, faite par le
de la bndiction divine prononce une fois pour toutes lors de la
cration du couple humain (Gn 1, 28).
coutumes locales, auxquelles les familles sont souvent trs
attaches, le rituel considre comme normal que les poux
soient accueillies par le prtre qui leur exprime que
l'Eglise a part leur joie (n 19). Autrement dit le principe
mme d'un rite d'accueil (ici et ailleurs dans le nouveau
rituel, par exemple lors du baptme (n 36) va de pair avec
la note de sympathie humaine laquelle on a cherch
:
faire une place dans plusieurs textes et avec le style gnral
qu'on suggre au prtre dans la clbration celui-ci doit,
sans hiratisme, accueillir les fidles dans la liturgie, avec
leurs joies et leurs peines, avec leur vie, pour que celle-ci
trouve dans la liturgie son sommet et sa source.

Organisation gnrale des textes propres de la messe.


Ici, comme ailleurs dans la rforme de la messe ou d'au-
tres parties de la liturgie, il y avait lieu d'appliquer le prin-
cipe, nonc l'article 38 de la Constitution, de l'adapta-
tion la diversit des assembles (ad diversos coetus) :
le prtre aura choisir quelles sont les lectures, les orai-
sons et aussi les chants qui conviennent le mieux dans
chaque cas, et trs souvent il aura avantage faire faire
ce choix par les fiancs ou le faire avec eux. De toute
faon il ne doit pas tre un simple excutant, mais imaginer
d'avance la physionomie gnrale qu'il convient de donner
la clbration, afin d'en faire, pour les participants et pour
lui-mme, une vraie prire de la foi. N'est-ce pas l d'abord
que doit s'exercer la crativit liturgique du pasteur ?
Les oraisons de la messe.
Celles de l'ancienne messe romaine exprimaient surtout
l'ide, fort belle mais nullement spcifique du sacrement,
que le mariage et la bndiction nuptiale sont des dons de
Dieu. Les trois ou quatre formules proposes maintenant
pour chacune des oraisons de la messe parlent de la joie
de ce jour, de l'alliance nuptiale et de sa place dans le plan
du salut (106, 109, 113, 114, 122), de la charit (107, 109,
114, 123), de la foi professe par les poux dans le sacre-
ment, dans laquelle ils auront lever leurs enfants et dont
;
ils devront tmoigner (106, 108, 123), et naturellement
aussi des enfants (108 cf. 24 C, 33, 115, 118, 120, 121,
125). La premire et la troisime postcommunions voquent
les effets complmentaires des deux sacrements du mariage
et de l'Eucharistie. Ces oraisons sont compltes par les
trois prfaces dont la premire indique la place des enfants
dans le mystre de l'Eglise, la deuxime fait le lien entre
le mariage et le mystre pascal, et la troisime rattache
l'amour nuptial la charit de Dieu lui-mme.
De ces oraisons et prfaces environ un tiers sont des

poss;
textes anciens, ventuellement retouchs ou mme recom-
les deux autres tiers sont des crations nouvelles 15.
L'usage montrera si les uns et les autres rpondent aux
besoins spirituels du peuple de Dieu en notre temps. Du
reste l'article 13 des Praenotanda permet aux confrences

:
piscopales de complter ces formules par d'autres, compo-
ses directement dans la langue du pays pour cela il est
souhaitable me semble-t-il que les commissions litur-
giques nationales s'attachent discerner, ici et en d'autres
endroits du rituel, les valeurs spirituelles du mariage
qu'il convient de souligner, et les hommes capables de leur
donner dans la liturgie une expression littraire et doctri-
nale adquate.

Les lectures.
Le choix propos est abondant : aux pricopes concer-
nant directement le mariage et sa place dans le plan du
salut, on en a joint d'autres portant sur la vie chrtienne
en gnral, par exemple sur la charit ou sur l'apostolat des
lacs. Les unes et les autres pourront aider peut-tre les
fiancs se prparer au sacrement, et le prtre en tout cas
adapter la clbration ce qu'est leur vie de foi et celle
de l'assistance. La varit des textes devrait galement
aider le prtre viter dans l'homlie les deux prils opposs
du moralisme et d'une prdication mystrique sans rap-
port avec la vie.
15. Voici, en
textes anciens et nouveaux :
suivant les numros du nouveau rituel, la liste des
106 : oraison recompose partir de l'oraison de la messe de ma-
riage du missel romain de 1570 (cf. bndiction nuptiale du missel
oraisons du missel romain, Louvain 1952, n 334). -
romain) et de la collecte du mercredi de Pques (cf. Bruylants, Les
107 et 108 :
oraisons nouvelles. 109 : oraison emprunte au sacramentaire de
Fulda, d. Richter-Schnfelder, n 2608, avec des retouches.
112 : oraison sur les offrandes de l'ancienne messe romaine (Bruylants,
n 1132). 113 et 114 : oraisons nouvelles. 115 : ancienne prface
romaine, avec quelques retouches (cf. sacramentaire grgorien, d.
Wilson, p. 121 ; sacramentaire glasien, d. Mohlberg, n 1446).
116 et 117 : prfaces nouvelles. 122 : postcommunion de l'ancienne
messe romaine (Bruylants, n 936) recompose l'aide )de celle du
missale parisiense de 1738 ( huius virtute sacrificii et de la
postcommunion de Pques (Bruylants, n 1069). 123 et 124 :
oraisons nouvelles.
Structure du rite du mariage proprement dit.
Sous saint Pie X, le dcret Ne temere a complt le
dcret du concile de Trente sur les mariages clandestins en

exigeant que le prtre demande et reoive le consente-
ment16. Importante pour la rflexion thologique sur le rle
du prtre dans la clbration du sacrement, cette disposi-
tion n'entrane pas pour autant que le consentement soit
:
exprim par une simple rponse une interrogation et elle
ne fixe pas la structure du rite diverses structures existent
et elles continuent avoir leur intrt et leur lgitimit,
mme aprs la publication du nouveau rituel romain.
La structure de ce dernier comporte, aprs une triple
interrogation sur les conditions ncessaires un mariage
vritable, le consentement des poux, demand et reu par
le prtre, et la bndiction des anneaux de mariage. Le nou-

:
veaux rite, assez semblable l'ancien, en diffre sur deux
points d'une part il emprunte au rituel allemand le scru-

les paroles des poux :


tin, et d'autre part le consentement est mieux centr sur
ceux-ci les prononcent directement,
ce qui convient mieux, mme du point de vue thologique,
;
leur rle dans le sacrement en exprimant leur consente-
ment ils accomplissent le geste de la jonction des mains,
si expressif et si important dans toute l'histoire de la
civilisation occidentale, alors que prcdemment l' Ego

coniungo vos accompagn de la jonction des mains sem-
blait faire des paroles du prtre l'essentiel et du oui
des poux un simple pralable. Quant aux paroles du pr-
tre entre l'homlie et le scrutin, entre le scrutin et le consen-
tement, et mme la bndiction des anneaux, elles ont
comme but, du moins pour une part, de lier entre elles les
diffrentes parties de l'action et donner celle-ci son mou-
vement.
:
D'autres organisations sont possibles et offrent chacune
leur intrt ainsi celle du rituel allemand qui, la suite
de certains rituels locaux, place la remise des anneaux
entre le scrutin et le consentement, en conservant celle-ci
quelque chose de son caractre mdival d'expression ges-
tuelle du consentement mme ; celle encore du rituel cana-
dien, qui insre la remise des anneaux immdiatement aprs

16. Dcret Ne temere de la congrgation du concile (2.8.1907), n IV :


Parochus et loci Ordinarius valide matrimonio assistant. 3 dum-
modo invitati ac rogati, et neque vi neque metu gravi constricti
requirant excipiantque contrahentium consensum (A.S.S. 40 [1907],
p. 528) ; cf. C.I.C. 1095.
le consentement et comme lie lui, avant les paroles du
prtre pour recevoir celui-ci. Le rituel romain, pour sa
part, s'en tient la signification que, si je ne me trompe,
on attache le plus communment aux anneaux de mariage,
savoir d'un rappel de l'engagement du mariage et de
la fidlit celui-ci.

L'interrogation pralable au consentement.


Comme Mgr Wagner l'a expliqu propos du rituel alle-
mand, cette interrogation n'est pas une sorte de prcon-
sentement et elle ne remplace pas non plus l'enqute prpa-
ratoire : elle a pour rle de proclamer dans l'action liturgi-
que, devant toute la communaut chrtienne, les conditions
qui font qu'il y a vraiment mariage, conditions que l'en-
qute doit avoir dj vrifies17. Le texte des interrogations
est assez proche du rituel allemand, en corrigeant toute-
fois la troisime question dans le sens de la doctrine conci-
liaire sur la responsabilit des parents dans la procra-
tion 18.

Le consentement.
La formule adopte reprend en substance celle qui est
en usage dans les pays de langue anglaise depuis le Moyen
Age, et qui, dans ces pays, est commune aux catholiques,
aux anglicans et, si je ne me trompe, aux autres confes-
sions chrtiennes19. Elle a galement t rpandue autre-
fois en France en beaucoup de diocses20. On a toutefois
jug bon d'enlever l'allusion la richesse et la pau-
vret, qui risquerait d'tre mal comprise dans un monde
en proie aux difficults du dveloppement, et aussi ce
qui est peut-tre dommage les paroles finales jusqu'
17. J. Wagner, op. cit., pp. 424-425.
18. Cf. Constitution Gaudium et spes, n 50.
19. I, N., take thee, N., to my lawful wife, to have and to hold,
from this day forward, for better, for worse, forricher, for poorer,
in sickness and in health, till death do us part . - Cf., pour la
priode antrieure la rforme, le Manuale ad usum percelebris
Ecclesiae Sarisburiensis (Salisbury), d. A. J. Collins (Henry Bradshaw
Soc., 91), Londres, 1960, pp. 47-48, et le Manuale et processionale ad
usum insignis Ecclesiae Eboracensis (York), d. Henderson (Surtees
Soc., 63), Durham 1875, pp. 27 et (167). Pour la priode postrieure,
cf. la monographie historique de H. Thurston, Our Catholic Marriage
Service, nouv. d., Londres 1948, les Collectiones rituum catholiques
d'Irlande et des U.S.A., le Book of Common Prayer anglican, etc.
20. Les textes ont t runis par P. Mutembe,- Le rituel du mariage
en France au 16e sicle (thse polycopie de l'Institut suprieur de
liturgie), Paris, 1966, pp. XXXVII-XLV.
ce que la mort nous spare , un peu abruptes, mais qui
donnaient sa nettet l'affirmation de l'indissolubilit du
mariage.
Selon une tradition remontant la civilisation antique21
le prtre guidait en quelque sorte les poux en pronon-
ant avant eux les paroles du consentement. Une telle
n'a pas t retenue
;
:
manire de faire paratrait aujourd'hui enfantine et elle
on pourra plus simplement mettre
sous les yeux des poux un carton portant les paroles qu'ils
ont dire s'il y a une vraie difficult le prtre pourra
transformer la formule directe en interrogation, mais il est
trs souhaitable qu'aprs un temps de transition la formule
directement prononce par les poux soit reue partout.

La rception du consentement par le prtre.


L' Ego coniungo vos , apparu en Normandie vers
le 14e sicle avait, je crois, originellement pour but de faire
passer des parents au prtre la traditio puellae afin d'assu-
rer la libert de l'pouse au moment o elle s'engageait dans
le mariage 22. En usage Rome au 16e sicle, la formule sert,
dans la discussion du concile de Trente, d'argument (d-
pourvu de valeur aux yeux de l'historien) ceux qui cher-
chent prouver que le prtre est ministre du sacrement de
mariage. Cite dans le dcret tridentin Tametsi (DS 1814),
elle est reste en usage dans le rituel romain jusqu' nos
jours, bien qu'elle soit inadquate la doctrine commune
en Occident.
Le rituel allemand de 1950 s'en tenait une formule,

nires annes :
traditionnelle dans les pays germaniques, que plusieurs
autres rituels lui ont emprunte au cours des quinze der-
Ego auctoritate Ecclesiae matrimonium
per vos contractum confirmo et benedico 23. Tout bien
pes, on a prfr une formule satisfaisante du point de
vue canonique mais exprimant l'intervention du Seigneur,
dont le prtre est le ministre, et ne tranchant pas express-
ment la question du rle du prtre dans le mariage, qui

21. Cf. F.J. Dlger, Vorbeter und Zeremoniar. Zu monitor und


praeire. Ein Beitrag zu Tertullians Apologeticum XXX, 4, dans Antike
und Christentum, II (1930), pp. 241-251.
22. Ainsi Duns Scot, posant le premier, dans son enseignement
d'Oxford, la question de savoir qui sont les ministres du sacrement,
hsite entre les poux et leurs parents, lorsque c'est eux qui, selon la
pratique anglaise, prononcent les paroles contractuelles (cf. G. Le
Bras, art. Mariage, dans Dict. de thol. catholique. IX. col. 2207)
23. J. Wagner, op. cit., p. 427. 1 1 1 ---. --.;.
fait difficult aux thologiens orthodoxes. La formule
nouvelle vite de dire si le moment essentiel est dans le
consentement (interprtation que favorisait le matrimo-
nium per vos contractum confirmo ) ou dans les paroles
du prtre (comme semble l'impliquer l' Ego coniungo
vos). J'ajouterai que dans coram Ecclesia le mot Eccle-
sia dsigne l'ecclesia rassemble (ou mystiquement pr-
sente) autant et plus que l'Eglise entendue au sens d'auto-
rit hirarchique 24.
Du point de vue de la discipline de l'Eglise latine (qui
constitue un fait thologique), en plus du consentement est
essentielle la validit de l'acte l'intervention du prtre
qui demande et reoit celui-ci25 : cet gard le point de
vue catholique est moins loign du point de vue ortho-
doxe qu'il ne parat. Du point de vue de la formulation
thologique je ne pense pas que l'expression de ministres

:
du sacrement , communment applique au mariage depuis
le 16e sicle, soit la plus heureuse en ce qui concerne le
sacrement du mariage mieux vaudrait dire que les poux
forment eux-mmes le sacrement26.
Il faut enfin signaler que dans la tradition orientale
l'intervention du prtre n'a reu une importance essentielle
qu'avec la novelle 89 de l'empereur Lon VI (886-912),
accepte par le droit ecclsiastique byzantin27. A considrer
la tradition antique, aussi bien en Orient qu'en Occident,
il est impossible de dire que l'intervention du prtre est de
soi essentielle la sacramentalit du mariage.

24. Cf. Y. Congar, L' Ecclesia ou communaut chrtienne, sujet


intgral de l'action liturgique, dans J.-P. Jossua et Y. Congar, La
Iturgie aprs Vatican II (Unam Sanctam, 66), Paris, 1967, pp. 241-282.
25. Cf. ci-dessus, note 15, et dans le droit matrimonial des Orientaux
catholiques, le canon 85 (A.A.S. 41 (1949), p. 107). Cf. galement
l'importante tude de K. MRSDORF, Der Ritus sacer in der ordentli-
chen Rechtsform der Eheschliessung, dans W. DRIG, Festschrift fr
J. Pascher. Munich. 1963. pp. 252-266.
26. Cf. mes remarques dans Le rite sacramentel du mariage et la
tradition liturgique, dans Rev. des Se. phil. et thol. 38 (1954), pp. 258-
263, spcialement p. 261.
27. Cette queston a t renouvele par les - tudes,
- - des
- -- -
PP. Raes et
Herman: A. RAES, Le consentement dans les rites orientaux, dans
Ephem. Liturg., 47 (1933), pp. 34-47, 126-140, 249-259, 431-445 ; 48
(1934), pp. 80-94, 310-318. E. HERMAN, Die Schliessung des Verlbnisses
im Rechte Justinians u. der spteren byzantinischen Gesetzgebung,
dans Miscellanea iuridica (Analecta Gregoriana, 8), Rome 1935, pp. 79-
107 ; De benedictione nuptiali quid statuerit ius byzantinum sive
ecclesiasticum sive civile, dans Or. Christ. Per. 4 (1938), pp. 189-234. Le

validit du mariage :
texte mme de la novelle de Lon VI semble bien indiquer que
l'empereur voyait dans la bndiction une simple confirmation de la
nous ordonnons que les mariages
confirms par le tmoignage de la bndiction sacre
De benedictione, pp. 210-212).
soient
(HERMAN,
La bndiction des alliances.
Il n'est pas ncessaire de retracer ici l'histoire de l'anneau
de fianailles et de l'anneau de mariage, et la signification
qu'il a eue au cours des ges. Se situant au terme d'une
longue volution, le nouveau rituel reconnat la coutume
d'un anneau port par les deux poux et lui attribue la

trois bndictions proposes :


signification trs parlante de symbole d'amour et de fid-
lit mutuelle. On remarquera la diversit de forme des
la premire est une simple
invocation (no 27) ; la deuxime (no 110) est l'oraison de
bndiction traditionnelle du rituel romain, dj atteste
aux 10e-11e sicles dans le bndictional de l'archevque de
Rouen Robert28 ; la troisime (no 111), malgr le signe de
croix qui l'accompagne, est une prire pour les poux
plutt qu'une bndiction.

La participation des poux la liturgie eucharistique.


Le nouveau rituel souligne celle-ci de plusieurs mani-
res. Tout d'abord, dans le cadre du nouvel Ordo Missae,
il indique qu'il peut tre bon que les poux soient chargs
d'apporter l'autel le pain et le vin du sacrifice eucharisti-
que (n 30). Puis, dans le cadre de la prire eucharistique
qui comporte pour le mariage trois prfaces propres
(nOS 115-117), il offre un Hanc igitur propre qui souligne
leur participation particulire l'oblation du sacrifice eu-
charistique 29. Malheureusement, ce Hanc igitur ne convient
qu' la Prire eucharistique 1 ( l'ancien canon romain) :
il est souhaitable que des additions analogues soient faites
aux autres Prires eucharistiques.
Enfin la place de la bndiction nuptiale dans la messe,
entre le Pater et la communion, fait de celle-ci comme une
prparation la communion ou du moins souligne le lien
entre les deux sacrements, dont parlait dj Tertullien30. Il

des sacramentaires romains :


28. K. RITZER, op. cit., p. 363.
29. Il reprend, en le changeant notablement, le Hanc igitur propre
Lonien (Mohlberg, n 1107) ; Glasien
(Mohlberg, n 1447) ; cf. Grgorien (Wilson, p. 121). Dans les sacra-
:
mentaires il semble que l'oblation est apporte pour l'pouse par des
amies de celle-ci. Le texte nouveau dit oblationem servitutis nos-
tu. .
30. Cf. le passage clbre de Tertullien son pouse :
trae, sed et famulorum tuorum N. et N. (les poux) totiusque famili

matrimonii quod ecclesia conciliat et confirmat oblatio. (Ad eius


uxorem, II, 8 ; d. Kroymann, CSEL 70, p. 123). Sur l'interprtation du
texte, cf. Ritzer, pp. 58-66.
et t logique et beaucoup plus clair de reporter la bn-
diction nuptiale dans ce que j'ai appel le rite du mariage
proprement dit, par exemple en lui donnant la place des
paroles par lesquelles le prtre reoit les consentements,
qui sont au fond un doublet de la bndiction nuptiale.
Mais il a sembl qu'une telle solution (qui serait encore
considrer pour le mariage extra missam) aurait, pour le
entre le mariage et l'Eucharistie :
mariage dans la messe, fait perdre de vue un lien important
mieux valait expliciter,
soit dans la bndiction soit dans la monition qui la pr-
sent inscrit que dans la place de la prire :
cde, le lien avec la communion qui n'tait jusqu' pr-
les deux
premires bndictions nuptiales et la premire des post-
communions ne prennent tout leur sens que si les poux
communient sous les deux espces.
Ds que le Pater et le Libera ont t dits en langue ver-
naculaire il est apparu que la bndiction ne pouvait demeu-
rer place entre les deux, mais devait reprendre la place
que lui assignent les anciens sacramentaires romains, juste
avant le baiser de paix31. O se trouvait-elle avant que
saint Grgoire le Grand n'intervertisse le Pater et la frac-
tion ? M. De Jong a mis l'hypothse qu'elle tait primiti-
vement intgre dans la Prire eucharistique avant la doxo-
logie de celle-ci, mais l'ensemble des liturgistes n'admet
pas cette hypothse et estime qu'on n'a jamais bni
l'intrieur de la Prire eucharistique que des aliments et
non des personnes. Le plus indiqu a paru de mettre la
bndiction aprs le Pater et avant la Paix, avec laquelle
la bndiction s'enchane bien, en omettant en cette cir-
constance le Libera pour allger le rite.

Les prires de bndiction nuptiale.

--
Liturgistes et biblistes se posent aujourd'hui bien des
questions au sujet des bndictions, de leur rapport
l'eucharistie, de la valeur des bndictions de choses, de la
thologie biblique de la bndiction32. Leurs recherches
ainsi que les textes patristiques recueillis par Ritzer33

31. Cf. Grgorien (Wilson, p. 121).


32. Par exemple J.-P. AUDET, Esqllisse historique du genre littraire
de la bndiction juive et de l'eucharistie chrtienne, Rev. bibl. 65
(1958), pp. 371-399, nuancer par la remarquable tude de R. LEDOGAR,
Acknowledgment.Praise-Verbs in the early Greek Anaphora, Rome
1968. Cf. galement les tudes de K. Hruby, professeur l'Institut
catholique de Paris.
et
33.Ritzer,pp.52-53 158.
tique profonde de la bndiction nuptiale :
nous permettent de reconnatre la valeur biblique et patris-
la fcondit
nuptiale et plus largement le mariage est cr et bni par
Dieu, et la bndiction nuptiale invoque sur un mariage
la parole divine de bndiction prononce au commence-
ment et qui demeure ternellement34.
A ce thme fondamental, auquel est lie l'ide mme de
la bndiction, la prire romaine a apport un dveloppe-
ment avec le thme des noces du Christ et de l'Eglise,
marquant ainsi le lien entre la bndiction crationnelle
et le cur du mystre du salut, la bndiction donne
dans la Pque du Christ35.
Si telle est la nature de la bndiction nuptiale, il appa-
rat clairement qu'il et t trs regrettable d'en rompre
l'unit pour reporter par exemple ce qui est prire pour la
vie des poux la fin de la messe et ce qui est vocation
de la place du mariage dans l'histoire du salut la prface
de la messe, mme s'il y a entre la prface et la bndiction
nuptiale (et les grandes bndictions intra missam en gn-
ral) une part de rduplication dont la tradition ancienne
ne semble pas s'tre inquite mais au sujet de laquelle nous
nous interrogeons aujourd'hui.
Le concile, on l'a vu plus haut, a dcid que la vieille
bndiction romaine Deus qui potestate virtutis tuae serait
corrige de faon exprimer les devoirs de l'poux en
mme temps que ceux de l'pouse, mais sans perdre son
caractre fondamental de bndiction de l'pouse seule.
:
Sans tre tout fait contradictoire, cette double prescrip-
tion avait quelque chose de subtil comment mentionner les
devoirs de l'poux dans une prire de bndiction sans
prier pour lui, dfaut de le bnir explicitement ? L'addi-
tion du paragraphe Confidat in ea cor viri sui aprs
les quatre paragraphes qui prient pour l'pouse et avant

celui qui prie pour les deux poux ensemble a paru nces-
taire au droulement du texte, mais elle donne incontes-

34. Cf. la manire dont saint Jean Chrysostome, prchant le jeudi


saint sur la Cne, explique que le prtre invoque la parole Ceci est
mon corps , prononce par le Christ une fois pour toutes, en compa-
rant cette parole la bndiction divine de Gn 1, 28 (De prod. lud I
6 ; PG 49, 380).
35. Le thme des noces du Christ et de l'Eglise manque encore dans
la bndiction du Lonien. Il apparat dans le Grgorien. Cf. la compa-
raison des deux dans Bruylants, n 434. De mme, la pricope Eph. 5,
22-33 n'apparat dans la messe de mariage qu'en 1570, pour justifier
l'appartenance du mariage au septnaire sacramentel.
tablement celui-ci quelque chose d'un peu sinueux il est
possible que dans les langues vernaculaires on ne puisse
:
rendre les nuances marquant que c'est l'pouse que

sensibilits modernes :
s'adresse la bndiction 36.
Mme corrig, ce beau texte reste difficile pour des
on a pens en faciliter l'usage en
laissant le choix entre les trois premiers paragraphes
(n 34). De mme, ici et dans les autres bndictions, une
monition adresse l'assemble remplace l'oraison prpa-
ratoire.
L'ancienne bndiction tant quelque degr respecte
dans sa ligne essentielle, il a paru lgitime d'en proposer
en plus deux nouvelles qui ont nettement le caractre d'une
prire sur les deux poux (nos 120-121). La premire, qui a
pour thme central la charit et le mystre nuptial du
Christ et de l'Eglise, oriente vers cette ide que d'une
certaine manire ce sont les deuxpoux ensemble qui repr-
sentent l'Eglise. La deuxime, plus simple, moins riche
aussi, pourra convenir lorsque le contenu des deux autres
parat inaccessible aux poux. Il est d'ailleurs souhaitable
que les Confrences piscopales, en application du n 13
des Praenotanda, ajoutent aux bndictions nuptiales du
rituel romain d'autres formules ayant le mme caractre
fondamental.

La bndiction des poux la fin de la messe.


Celle qui existait jusqu' prsent dans la messe de
mariage, en cho la bndiction nuptiale, prend dsor-
mais place dans une forme de bndiction emprunte l'an-
cienne tradition liturgique gallicane et hispanique, o la
rponse Amen intervient aprs chacune des phrases de la
bndiction. Dans le cas prsent la dernire phrase s'lar-

;
36. Confidat in ea cor
tions mineures on remarquera :
viri szzi est emprunt Prov. 31, 11
grati vit coheres fait allusion I Pet. 3, 7. Parmi les correc-
lepassage de nubat , iungenda
nupsit , iuncta , eu gard l'volution historique du rite
la rdaction nouvelle de la phrase sur la cration de l'homme et de
;
;
la femme, qui souligne davantage l'unit et moins la dpendance
le remplacement de protectione muniri par benedictione mu-
niri , de iugum dilectionis et pacis par gratia dilectionis et
pacis , et beaucoup d'autres petites modifications du mme genre
la mention globale des femmes de la Bible, moins potique assur-
;
appuye, du devoir de la chastet conjugale ;
ment, mais qui permet de penser aussi Marie et allge quelque chose
de la difficult catchtique ; une expression effective, mais moins
enfin l'addition qui
concerne le tmoignage d'une vie selon l'vangile et les vertus des
parents.
git en bndiction de toute l'assemble. Des trois formulai-
res proposs le premier s'inspire librement de l'ancienne
bndiction hispanique 37 ; les deux autres sont nouveaux et
:
donnent intentionnellement des exemples de formes un
peu diffrentes l'un invoque successivement les trois Per-
sonnes de la Trinit, par un procd littraire qui ne pr-
tend pas constituer une vritable appropriation thologique
(no 126) ; l'autre s'adresse au Christ et voque les noces
de Cana (n 127). Cf. l'vangile n 102.

Le mariage sans messe.

Particularits du rite.
L'omission du sacrifice eucharistique mise part, le
rituel n'est pas trs diffrent. Avant la liturgie de la parole,
l'oraison pourra tre remplace, si on le juge meilleur, par
une monition l'assemble (no 40). On propose de faire
aboutir la prire universelle la bndiction nuptiale, ce
qui suppose que les intentions de la prire universelle soient
choisies avec soin (n 49). Enfin des indications sont don-
nes pour le rite de la communion, au cas o le mariage
est clbr sans messe parce que celle-ci n'a pu tre cl-
bre, par exemple quand c'est un diacre qui prside la
clbration (n 54).

Les mariages mixtes.


La publication du nouveau rituel permet d'amliorer la
rgle donne par l'Instruction Matrimonii Sacramentum
au sujet de la clbration des mariages mixtes38. Dsormais,
comme le souhaitaient les cumnistes, l'article 4 de Matri-
notables :
monii Sacramentum se trouve modifi sur deux points
en premier lieu la forme normale du mariage
entre une partie catholique et une partie baptise non catho-
lique est le mariage sans messe, et ceci sans qu'il y ait

Liber Ordinum mozarabe, d. Frotin, col. 437 ; l'attention


37. Cf.
a t attire sur cette formule par son emploi dans le rituel allemand
cf. Wagner. op. cit.. n. 427.
38. InstructionMatrimonii Sacramentum de la Congrgation pour la
:
doctrine de la foi (18.3.1966), n IV : Quoad formam liturgicam,
derogando cann. 1102 2 ac 1109 3, conceditur locorum Ordinariis,
ut permittant celebrationem matrimoniorum etiam mixtorum, adhibitis
sacris ritibus cum suetis benedictionibus et sermone (A.A.S. 58 (1966),
p. 238).
besoin d'une intervention de l'Ordinaire (Praenotanda du
rituel, n 8). Ce dernier pourra autoriser la clbration de
la messe, la question de l'intercommunion demeurant rser-
ve (ibid.). Ces rgles devraient aider le clerg ne pas
favoriser la clbration de la messe dans les cas o elle est
souhaite pour des raisons sociologiques, alors que, si une
des parties est protestante, la vrit spirituelle de la cir-
constance conseillerait en gnral le mariage avec une cl-
bration de la parole.
La deuxime modification apporte par le nouveau rituel
est que celui-ci distingue compltement le mariage avec
une partie non baptise, qui fait l'objet d'un chapitre
part et ne comporte jamais la clbration de la messe
(Praenotanda, n 8 B et chapitre III). La structure du rite
est celle du mariage sans messe, mais avec beaucoup de
souplesse, puisqu'on prvoit la possibilit de ne faire qu'une
seule lecture (no 56) et d'omettre au besoin la bndiction
des anneaux (no 62) et la bndiction nuptiale (no 64). Les
textes sont tels qu'ils laissent in statu quo ante la question
de la sacramentalit ou de la non-sacramentalit d'un tel
mariage, question qui est discute entre thologiens et
qu'on ne peut considrer comme tranche par la pratique
du Sige apostolique.

De soi le rite avec une partie non baptise s'applique
aux deux catgories, pourtant fort diffrentes, des cat-
chumnes et des non-chrtiens. Dans les pays o les cat-
chumnes sont nombreux les Confrences piscopales pour-
ront introduire les distinctions qui apparatraient nces-
saires.

Praenotanda .
Les

Ceux-ci contiennent deux catgories de directives : les


unes l'intention de l'ensemble des pasteurs (nos 1-10), les
autres adresses aux Confrences piscopales pour l'la-
boration des rituels particuliers et des rituels propres
(nos 12-18) : peut-tre n'est-il pas ncessaire que ces
dernires figurent dans les rituels particuliers. La pre-
mire catgorie au moins pose une question laquelle il

sacrements :?
n'est pas ais de rpondre et qui pourra d'ailleurs peut-
tre tre rsolue de facons diverses suivant les diffrents
convient-il que les Praenotanda soient assez
dvelopps et multiplient les suggestions propres aider
les pasteurs ou convient-il plutt qu'ils soient trs sobres,
afin que les pasteurs aient tous le courage de les lire,
quitte ce qu'ils soient prolongs par des articles publis
dans les revues pastorales ?
Premire catgorie de Praenotanda .
Conformment la tradition du rituel romain de 1614
les quatre premiers numros sont un rappel de la doctrine
catholique sur le mariage et synthtisent l'enseignement
de Lumen gentium et de Gaudium et spes. A considrer
l'utilit des pasteurs et de la catchse (n 5), il et sans
doute mieux valu s'loigner davantage de la rdaction conci-
liaire pour que les points essentiels de la doctrine ressor-
tent plus clairement.
Aprs un rappel de l'importance de la catchse prpara-
toire au mariage (ns 5 B) et une prsentation sommaire de
la structure du rite (no 6) viennent plusieurs directives
qui mritent d'tre soulignes ou expliques. Tout d'abord
:
le n 7 souligne l'importance de la foi dans la prparation
au mariage et dans la clbration de celui-ci le mariage
est lui aussi un sacrement de la foi. Il ne serait cependant

sacramentel:
pas exact d'invoquer ce texte en faveur de l'opinion tho-
logique selon laquelle sans la foi il n'y a pas mariage
le texte dit expostulat , demande
il ne dit pas exigit . Le rituel romain n'entend donc pas
rgler le problme, relativement frquent dans les pays
;

dchristianiss comme la France, du mariage religieux


de baptiss non croyants, et dont il est presque impossible
des trangers de comprendre combien douloureusement
il atteint et trouble la conscience des prtres lorsqu'ils ne
peuvent le rsoudre dans le cadre du canon 1065.
Aprs le n 8, dont j'ai dj parl, le n 9 invite les
prtres intgrer d'une certaine manire dans leur regard
pastoral tous ceux qui sont conduits par la parent, l'atta-
chement ou des raisons sociales diverses assister un
mariage catholique (la mme chose serait vraie pour des
:
enterrements), mme s'ils ne sont pas catholiques et comme
tels participants au sens fort la parole du prtre et aussi
l'organisation de la clbration doit tenir compte de leur
prsence, afin qu'ils puissent rencontrer l'Eglise du Christ
dans sa vrit.
Quant au n 10, qui rappelle la volont du concile de
faire disparatre dans la liturgie les distinctions sociales, il
est clair qu'il s'applique particulirement aux mariages et
aux enterrements, du moins dans un certain nombre de
pays: pour qu'il soit rellement appliqu, vques et curs
auront besoin non de brutalit, mais d'une patiente rso-
lution, en sachant, le cas chant, mnager les transitions.

Rituels particuliers et rituels propres.


La distinction demande tre explique, car elle s'ap-
plique au cas du mariage un peu autrement que dans le
reste du rituel39 : En vertu de l'article 63 de la Constitution
conciliaire, le nouveau rituale romanum, bien qu'il puisse
toujours tre utilis tel quel en latin, est surtout une sorte
de rituel-modle, partir duquel les Confrences pisco-
pales ont le devoir de prparer pour leur territoire un rituel
particulier adapt aux besoins locaux et traduit en langue
vernaculaire. C'est ainsi que mme en Italie et Rome le
rituel traduit en langue du pays est, selon les termes du
droit, un rituel particulier. Conformment l'article 39 de
la Constitution, le rituel prvoit les adaptations dont les
Confrences piscopales auront juger. Pour le mariage,
celles-ci sont numres aux n 13-16 : elles ne portent
pas seulement sur des points particuliers tels que la remise
d'une couronne ou d'un voile l'pouse (no 15 A), l'omis-
sion de la jonction des mains ou des anneaux (ou leur
remplacement) l o, comme en Extrme-Orient, ces rites
font difficult40, ou la facult d'omettre les questions avant
le consentement (no 14). Les Confrences peuvent aussi mo-
difier l'ordre des parties dans le rituel du mariage propre-
ment dit, le rle propre du prtre tant sauf (no 14), adapter
ou complter tous les textes (no 13 A), en crer de nouveaux
(no 13 B). Enfin, toujours dans le cadre des rituels par-
ticuliers, il appartient aux Confrences des jeunes Eglises
d'accueillir dans la liturgie les lments des civilisations
locales qui sont compatibles avec celle-ci (no 16).
Mais la Constitution conciliaire a prvu encore autre
chose, quoi naturellement le rituel a rserv sa place,
savoir, dans le cas spcial du mariage, la facult pour les

39. Cf dans le prsent cahier l'article de Mgr B. Fischer.


40. Cf. F.X. TSUCHIYA, Das lteste bekannte Missions-Rituale : Naga-
saki 1605, dans Trierer Theol. Zeitsch., 1963, pp. 221-232 (omission de
la remise des anneaux et transformation de la jonction des mains)
et, dans Liturgie en Mission (23e Semaine de missiologie, Museum
Lessianum, S. missiol., 44) la discussion faisant suite mon expos,
pp. 141-143. Ds 1892 le Saint-Office autorisait l'archevque de Pondi-
chry remplacer l'anneau nuptial par le tali tamoul, attach
autour du cou (Collectanea Prop. 1893, pp. 573-574). Sur le tali ,
cf. L. ADAIKALAM, L'enrichissement pastoral et liturgique du rituel
tamoul du mariage, dans Liturgie en Mission, pp. 144-157.
:
Confrences piscopales d'laborer un rituel tout fait
propre, et ceci trois conditions seulement que les
Actes de la Confrence soient confirms par le Sige Apos-
tolique (cf., dans l'article 77 C de la Constitution, l'incise
ad normam art. 63 ), que le prtre demande et reoive
les consentements (ibid.) et qu'il y ait une bndiction
nuptiale (cf. l'art. 78 de la Constitution). Le rituel indique
tout cela dans le n 17. Du mme coup sont garantis les
droits des rites propres antrieurement en usage, mais
peut-tre et-il mieux valu faire une mention expresse de
ceux-ci.
Pierre-Marie GY, o.p.
LA FORMULE
EGO VOS IN MATRIMONIUM CONJUNGO.
AU CONCILE DE TRENTE

D prtre, nouveau
ANS le rituel du mariage, l'intervention du
toujours ncessaire la validit mais dsormais
un peu plus efface, ne comporte plus la formule
Ego vos in matrimonium conjungo.
Celle-ci cependant figurait en bonne place dans le canon
Tametsi du concile de Trente dclarant nuls les mariages
clandestins et instituant des conditions de publicit nces-
saires la validit de tout mariage entre des baptiss aprs
la triple publication des bans, si aucun empchement ne
:
fait obstacle, on peut procder la clbration in facie
Ecclesiae. Le cur, ayant interrog l'homme et la femme
et pris ainsi connaissance de leur mutuel consentement,
doit dire ou bien Ego vos in matrimonium conjungo, in
nomine Patris, etc., ou bien une autre formule, selon
le rite reu dans chaque province
Deux questions se posent alors
1.

:
pourquoi la formule
Ego vos conjungo, assez peu en usage avant le concile
de Trente, s'y est-elle trouve en situation privilgie
dans quelle perspective son emploi a-t-il t recommand
et ?
non impos par le Concile?
Le premier tmoin d'Ego vos conjungo semble tre un
rituel rouennais du 14e ou 15e sicle, aujourd'hui perdu,
dont la partie concernant le mariage a t publie par

Session XXIV (11 novembre 1563). Canones super reformatione


1.
circa matrimonium, cap. I. quibus denuntiationibus factis, si
nullum legitimum opponatur impedimentum, ad celebrationem matri-
monii in facie Ecclesiae procedatur, ubi parochus, viro et muliere in-
terrogatis, et eorum mutuo consensu intellecto, vel dicat : Ego vos in
matrimonium coniungo, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti,
vel aliis utatur verbis, iuxta receptum uniuscuiusque provinci ritum
DENZINGER-SCHNMETZER, n 1814.
Martne2. A la veille de la 24e session du concile de Trente,
la formule est employe dans tous les diocses de Norman-
die 3, mais elle ne s'est pas rpandue en France au-del d'une
zone limite par Meaux, Metz et Cambrai4. Elle est inconnue
en Allemagne. Son emploi en Angleterre, affirm au concile
par Thomas Goldwell, vque de Saint-Asaph (province de
Cantorbry) 5, n'y tait certainement pas gnral, puisque
les rituels d'Eglises aussi importantes que celles de York
et de Salisbury l'ignorent absolument6.
C'est le dominicain Castellani qui a assur l'expansion
de l'Ego vos conjungo en lui faisant place dans son Liber
sacerdotalis (1523), rimprim Venise en 1548 7. En effet,
en l'absence d'un rituel romain officiel, qui se fera attendre
jusqu' la fin du 16e sicle, ce manuel en joue assez sou-
vent le rle en Italie, et se trouve ce titre utilis par tel
ou tel Pre du Concile.
Il prsente ainsi la manire de clbrer le mariage
secundum ritum sancte Romane ecclesie (fol. 32ro) : aprs
une brve enqute sur des empchement ventuels, le prtre
doit prononcer les paroles qui, avec le consentement des
deux poux, constituent la forme du sacrement. L'expres-
sion de ce consentement est provoque par une interroga-
tion du prtre qui ensuite demande aux conjoints de se
prendre par la main, croise sur leurs mains jointes les deux
pans de son tole, et dit et ego auctoritate qua fungor
coniungo vos matrimonialiter in nomine Patris 8.

2. MARTNE, De antiquis ecclesi ritibus, T. II., lib. I, cap. IX, art. 5,


Anvers, 1763-1764, II, col. 132.
3. On le trouve dans les rituels imprims de Coutances (1494),
Ses (1496), Rouen (1500), Bayeux (1503), Lisieux (1523), Avranches
(1539), Coutances (1539). Ces indications proviennent de la thse de

;
doctorat (Paris, Institut suprieur de Liturgie, 1966) de M. l'abb
P. MUTEMB, Le rituel du mariage en France au 16e sicle, pour laquelle
une centaine de rituels imprims ont t tudis pour la diffusion
de la formule Ego vos coniungo, voir tableau XVII, entre les pages
110-111. (P. Mutemb n'a pas rencontr de rituel d'Evreux).
4. P. Mutemb la trouve dans des rituels de Senlis (1526), Metz
(1543), Beauvais (1544), Meaux (1546), Novon (1560), Cambrai (1562).
5. Cf. texte cit infra, note 31. 1
6. Cf. W.G. HENDERSON, Manuale et processionale ad usum insignis
ecclesiae eboracensis (Publications of the Surtees Society, 63), Durham,
1875, pp. 26-27 (le manuale fut imprim Londres en 1509, puis avant
1516) ; A. J. COLLINS, Manuale ad USllm percelebris ecclesiae sarisbu-
riensis (Henry Bradshaw Society, vol. 91), 1960, pp. 47-48 (l'dition de
Collins reproduit une impression de Rouen, 1543 ; le manuale avait t
auparavant imprim Londres en 1506, Rouen en 1516, Anvers en
1523, Paris en 1526).
7. Cette dition in-4 se trouve la B.N. de Paris, rserve B.1659.
8. Fol. 32 r .Assignata die qua matrimonium contrahendum est
per verba de presenti, venientes ad ecclesiam sponsus et sponsa, qui
sunt materia huius sacramenti, et se sacerdoti presententes ei iura-
mentum prestent secundum consuetudinem quarumdarum ecclesiarum,
Les longues discussions du concile de Trente sur le
mariage ont t domines peu prs d'un bout l'autre par
le problme des mariages clandestins9. S'il y a un assez
large accord sur les consquences nfastes de ces unions
au plan de la vie sociale et de la moralit, la confusion qui
continue de rgner dans la thologie du sacrement de
mariage rend trs difficile la recherche de solutions mme
simplement pratiques. Les procs-verbaux des runions pr-
paratoires tenues par les thologiens sont rvlateurs de
cette confusion 10.

de contrahendo matrimonium secundum ritum sancte Romane eccle-


sie. Prestito iuramento sacerdos indutus superpelliceo cum stola
interrogat utrumque in hoc modum. Ego ex parte dei, et per juramen-
tum quod fecistis, mando vobis, quatenus mihi dicatis si habetis
aliquod impedimentum canonicum [.v.] Quibus singillatim respon-
dentibus quod non, sacerdos pronuntiet verba que sunt forma huius
sacramenti cum assensu utriusque, quod si desit nihil omnino agitur,
et dicat sponso : Domine Petre, vel N., placet vobis accipere dominam
Catherinam vel N. in vestram legitimam sponsam per verba de presenti
sicut precipit sancta Romana & apostolica ecclesia ? quo dicente placet
domine, Sacerdos dicit sponse : Domina Catherina vel N. placet
vobis. et illa dicente : Domine placet mihi, Sacerdos ponat manum
dexteram sponsi super dexteram sponse, et supponat stolam in
modum crucis super complicatas dexteras utriusque et dicat : Et ego
auctoritate qua fungor coniungo vos matrimonialiter. Et signum crucis
super utrumque faciat dicens : In nomine Pa+tris, et Fi+lii, et
Spiritus + Sancti. Amen. Et aspergat aqua benedicta, dicens : per
aque benedicte aspersionem det vobis omnipotens Deus suam gratiam
& benedictionem. Quo dicto sacerdos benedicit arras in hune modum.
9. La documentation sur le concile de Trente est rassemble dans
Concilium tridentinum. Diariorum, actorum, epistularum tractatuum
nova collectio. Edidit Societas Goerresiana. Fribourg-en-Br., 1901 et
ss. Toutes les citations du prsent article sont empruntes au tome
IX, dit par S. EHSES, 1924, sous la forme abrge CT (= Conc. trid.,
IX), avec indication de la page et de la ligne.
L'ensemble de la doctrine du concile de Trente sur le mariage a
t tudi par G. LE BRAS, art. Mariage, dans DTC, IX, 1927, col.

XV-1, 1946, col. 1473-1478. Voir aussi, plus spcialement :


2233-2247 ; A. MICHEL, Les dcrets du concile de Trente (Histoire des
Conciles, X-1), Paris, 1938, pp. 506-565 ; id., art. Trente, dans DTC,
P. RASI,
La formalit nella celebrazione del matrimonio ed il concilio di Trento,
dans Rivista di storia del Diritto italiano, 26-27, 1953-1954, pp. 189-
207 ; H. DOMBOIS, Das decretum Tametsi de reformatione matri-
monii von 1563 des Trienter Konzils, dans Kerygma und Dogma, 9,
1963, pp. 208-222 ; R. LETTMANN, Die Diskussion iiberr die klandestinen
Ehen und die Einfuhrung einer zur Gltigkeit verpflichtenden Ehe-
schliessungsform auf dem Konzil von Trient, Munster, 1966.
Ni G. Le Bras ni A. Michel n'ont pu utiliser le tome VI du Concilium
tridentinum, publi en 1950, contenant les Actes et procs-verbaux des
travaux du concile Bologne, depuis le transfert en cette ville (mars
1547) jusqu' la suspension du concile (1548). La prparation et

;
discussion de canons sur le sacrement de mariage s'y chelonne du
mois d'avril jusqu' la fin de dcembre 1547. En 1563 ces travaux
de 1547 ne sont pas sortis des dossiers leur tude est nanmoins
conseiller quiconque voudrait connatre le status quaestionis, du
point de vue thologique, au dbut du concile.
10. Ces runions s'talent du 9 fvrier au 22 mars 1563, CT, 380-
470 ; mais, selon la rpartition des thmes de travail, quatorze tho-
Il est significatif qu'au concile de Florence, les rdac-
teurs du Dcret aux Armniens (1439), si intrpides
assumer dans leurs textes sur les sacrements les cat-
gories de la systmatisation scolastique, spcialement sur
les notions de matire et forme, de ministre, etc. 11, se soient
abstenus de toute expression de ce genre dans les quel-
ques lignes consacres au mariage12. Ceux des thologiens
pour qui de telles questions offraient quelque intrt
demeuraient assez embarrasss et diviss pour appliquer
ces catgories au septime sacrement13.
Il en est encore de mme au concile de Trente. En 1551,
on a pu se permettre de recourir aux notions de matire
et forme dans les exposs doctrinaux, voire mme dans un
canon, sur la Pnitence et l'Extrme Onction14 ;
mais en
1563, en ce qui concerne le mariage, il n'y a pas d'accord
entre les thologiens, comme le constate le premier d'entre
eux prendre la parole ", sur ce qui fait l'essentiel du sacre-
ment, sa matire, sa forme, etc. S'il faut chercher la forme
du sacrement dans des paroles, ce ne peut tre, disent les
uns, que dans celles o s'exprime le consentement des
poux16, vritables ministres du sacrement17 ; mais non, r-
pliquent les autres avec le docteur de Sorbonne Simon Vi-
gor 18 ou le dominicain espagnol Pedro Fernandez 19, les pa-
roles des conjoints ne sont que la matire, -
la vritable
forme, ce sont les paroles du ministre, c'est--dire du prtre.
Il n'est pas croyable, ajoute Fernandez, que les lacs
puissent tre ministres d'un sacrement alors qu'un prtre
est prsent. Une preuve supplmentaire est fournie par
la manire dont le mariage se clbre dans l'Eglise romaine.

;
logiens seulement, du 9 au 16 fvrier, sont amens aborder directe-
ment les problmes d'ordre sacramentel cf. ibid., 380-389, 395-408.
11. Cf. DENZINGER-SCHNMETZER, 11" 1312, 1314, 1317, 1320, 1321,
1323, 1324, 1326.
12.Cf.Ibid., n 1327.
13. Cf. G. LE BRAS, art. cit., spcialement col. 2217-2219. 2222-2223.
1704. -
14. Session XIV. Cf. DENZINGER-SCHNMETZER, nos 1671,1673, 1695,
En 1547, les Pres avaient laiss ces catgories de ct
lorsqu'il s'tait traiter des sacrements en gnral, du baptme
agi de
et de la confirmation.
15. Le jsuite Alphonse Salmeron, CT, 384, 6-14.
16. Ainsi le Fr. mineur conventuel Antonio de Granano, CT. 407,
37.
17. Opinion du Portugais Diego de Paiva, CT. 401. 19.
18.CT, 396, 25-26. L'usage existe dj d'appeler docteur de Sor-
bonne un docteur en thologie de Paris. En fait Simon Vigor tait du
collge de Navarre. Il accompagnait au concile Gabriel Le Veneur,
vque d'Evreux. Cf. P. FRET, La facult de thologie de Paris et ses
docteurs les plus clbres. Epoque moderne. II, Paris 1901. pp. 118 ss
19. CT, 405, 14-16 ; sur le prtre, ministre du sacrement, cf. aussi
388, 10 (l'Espagnol Ortolanus).
Aprs le placet des contractants, le prtre dit Et ego
auctoritate qua fungor, coniungo vos. Et c'est par ces
:
mots qu'il donne sa forme au sacrement20.
Manifestement, le thologien espagnol cite ici le Liber
sacerdotalis de Castellani, en en forant quelque peu la
doctrine, puisque les paroles Ego. y sont prsentes
comme la forme du sacrement avec le consentement des
conjoints, cum assensu utriusque21 . Il faut bien remar-
quer en tout cas que la formule Ego vos conjungo se
trouve voque au Concile l'appui d'une thologie dis-
cutable, et qui va se trouver en effet conteste durant les
dlibrations des Pres.
On comprend que la commission institue le 29 juin
(CT, IX, 591) pour rdiger un projet de canons qui, frap-
pant les opposants d'anathme, dfiniraient les positions
catholiques sur les diffrents points mis en question par
les Rformateurs, se soit bien garde de faire intervenir
en cela quelque lment relevant d'une systmatisation
thologique encore mal labore22.
Mais, runi aussi pour la rforme de l'Eglise, le Concile
se doit de prendre des mesures pour arrter les effets
nfastes des mariages clandestins. Est-ce possible sans
? ?
engager une certaine thologie Y a-t-il identit entre le
?
contrat et le sacrement Jusqu'o va le pouvoir de l'Eglise
sur les sacrements Si l'change de consentement de prae-
senti constitue essentiellement le mariage, l'Eglise peut-elle
imposer des conditions extrieures irritantes 23? Le
20. Neque credibile est, quod in praesentia regularis ministri
sacramentorum ministrent laici, quod eveniret in matrimoniis in
praesentia sacerdotis contractis, si contrahentes essent ministri.
Praeterea ex forma contrahendi matrimonium, qua utitur Ecclesia
romana, idem probatur. Sacerdos enim dicit, postquam contrahentes
responderint : Placet, Et ego auctoritate ecclesiae, qua fungor, con-
jungo vos, quibus verbis forma sacramento ipsi dat. CT, 406, 1-6.
21. Cf. supra, note 8.
22. Proiet prsent le 20 iuillet 1563 : CT, 639-640.
23. Ceci apparat ds la premire srie de Congrgations gnrales
sur le mariage, du 24 au 31 juillet. Le 29 juillet, le dominicain
espagnol Martin de Cordoba, vque de Tortosa, montre bien le lien
entre l'ide que l'on se fait de la matire et de la forme du sacrement
de mariage et la position pour ou contre une dclaration de nullit

nom de ce qui constitue l'essence ou la forme du sacrement :


des mariages clandestins, CT, 671, 1-4, 6-20. Plusieurs vques, refu-
sant la nullit des mariages clandestins, justifient leur position au
consentement des poux, cf. CT, 643, 24 ; 643, 38 ; 667, 21 ; 669, 8.
Pour l'vque de Nio (les des Cyclades), consensus internus est
le

vera forma, et signa externa sunt materia , 671, 39. Par contre, c'est

:
bien parce qu'ils voient la forme du sacrement dans les paroles du
prtre que d'autres souhaitent que les mariages clandestins soient
dclars nuls ainsi l'vque de Snez, Jean Clausse, 674, 40-42
Jacques Gilbert de Noguerat, vque d'Alife, 675, 1.
;
flottement des ides sur ce qui fait du mariage un sacre-
ment explique la rsistance opinitre d'un tiers de l'assem-
ble une dcision dclarant la nullit des mariages
clandestins, ce nouveau dogme24 , rsistance qui se ma-
nifestera avec force jusque dans la session solennelle o
seront promulgus les canons25. C'est dans ce contexte qu'il
faut considrer l'insertion de la formule Ego vos conjungo
dans un des documents conciliaires.
La formule se trouve dans le premier des douze canons
super abusibus circa sacramentum matrimonii proposs
l'examen des Pres le 7 aot 1563 26. Elle se retrouve aux
tapes suivantes de la rdaction de l'ensemble des textes
sur le mariage, le 5 septembre27 et le 13 octobre28, non
sans une importante modification. Il est facile de pr-
senter simultanment le texte et ses deux mutations :
quibus denuntiationibus factis, si nullum opponatur
impedimentum, ad celebrationem in facie ecclesiae proce-
datur, ubi parochus viro et muliere interrogatis et eorum
mutuo consensu intellecto, dicat [5 sept. : dicet : 13 oct. :
vel dicat] Ego vos in matrimonium coniungo in nomine

utetur;
Patris, et Filii et Spiritus Sancti , [5 sept. : vel aliis verbis
13 oct. : vel aliis utatur verbis] juxta receptum
uniucuiusque ecclesiae [13 oct. : provinciae] ritum.
La Commission de quatorze vques dsigne le 29 juin
pour prparer les textes comportait huit Italiens, un Croate,
deux Espagnols, un Portugais et deux Franais. Il ne sem-
ble pas possible de reprer qui, parmi ces quatorze, aurait
t plus spcialement responsable de la rdaction du canon 1

;
24. Antoine Helius, patriarche de Jrusalem, 28 juillet CT, 666, 34.

s'en remettre au jugement du Pape ;


25. XXIVe Session, 11 novembre 1563 : cinquante-neuf opposants
ou rticents, cf. CT, 971-977. Sur ces cinquante-neuf, quinze dclarent
dix-neuf ont tenu remettre
une note crite exprimant exactement les points de leur dsaccord,
en en donnant parfois les raisons. Cf. spcialement CT, 972, 4-15,
17-25 : 974. 32 ; 975. 4-16 : 976. 9-37.
26. CT, 683, 29-685. 44. 1
27. CT, 760-765. Dans ce projet les Pres ont le choix entre deux
rdactions sur les mariages clandestins, commenant d'ailleurs l'une
et l'autre comme dj le projet du 7 aot par le mot tametsi,
l'une sous forme d'un dcret spcial (CT, 761, 23 762, 43), l'autre
comme 2e des 12 canons super abusibus (CT, 763, 30 764, 12).
Les conditions de clbration du mariage in facie ecclesiae figurent
dans le premier des douze canons super abusibus (CT, 762, 47 763,
11), comme dans le projet du 7 aot ; elles figurent galement dans le
-'
projet de Dcret spar tametsi (ibid. 761. 40 762. 6).
- 28. CT, 888-890. Le tametsi
y est devenu - (889, 26 890, 34) le
pre-
mier des 10 chapitres des Canones super reformatione circa sacramen-
film matrimonii ; pour la clbration in facie ecclesiae, voir 889, 41-
H.
super abusibus , et donc de l'insertion de l'Ego vos
coniungo. On peut du moins remarquer, en ce qui con-
cerne les deux Franais, Pierre Duval, vque de Ses, et
Franois de Beaucaire, vque de Metz, qu'ils taient dj
l'un et l'autre familiariss dans leur propre diocse avec
l'usage de la formule29.
Nombreuses en tout cas sont les prises de position pour
ou contre l'insertion de celle-ci dans un texte du Concile.
Les motivations de ces interventions, dans la mesure trs
restreinte d'ailleurs o les procs-verbaux permettent de
les connatre, sont assez diverses. Trs peu mettent expli-
citement en avant les arguments thologiques, par exemple
que Ego vos coniungo est la forme mme du sacrement30. Le
plus formel en ce sens est l'unique vque anglais du
Concile, Thomas Goldwell, vque de Saint-Asaph, qui se
rclame du Liber sacerdotalis, et s'aventure jusqu' consi-
drer l'emploi de Ego vos conjungo comme un cas de tra-
dition apostolique31. On comprend que, propos de ses
tudes Oxford, on ait pu dire qu'il y avait acquis plus
de comptence en mathmatiques et astronomie qu'en tho-
logie 32 !

Des affirmations aussi maladroites ne peuvent que


confirmer dans leur opposition ceux pour qui la dcision
d'annuler les mariages clandestins signifierait une mutation
dans l'essence mme du sacrement33. Mais la plupart des
partisans de l'Ego vos coniungo ne se rclament pas de

29. Cf. supra, notes 3 et 4.


30. Ainsi le dominicain Thomas Stella, vque de Capo
Quoad decretum de abusibus in 1 cap. standum est usui
dIstria:
diversarum

:
ecclesiarum. Quamvis sibi placeant verba sacerdotis : Ego vos co-
;
niungo; nam verba illa esse propria forma huius sacramenti ex
verbo Dei propter hoc relinquet homo patrem, etc materia autem
sunt consensus expressi signis extrinsecis (706, 9-12, cf. aussi 33-34).
Le Savoyard Antoine Sapiens, ministre gnral des frres mineurs
conventuels, qui se ralliera ensuite dfinitivement la nullit des
la porte de l'Ego coniungo vos :
mariages clandestins (CT, 977, 41), cherche une analogie pour situer
Placent verba Ego vos coniungo,

31. :
etc, sicut etiam, qui est contritus prius et coram Deo absolutus, et
tamen sacerdos dicit : Ego te absolvo (738, 36-37).
placet illa forma Ego vos coniungo etc., quia est consuetudo
ecclesiae Romanae, quae consuetudo est etiam in Anglia, et crdit, quod
sit traditio apostolica. In Sacerdotali dicitur : Pronuntiet verba, qu

sunt forma huius sacramenti. CT, 716, 43 717, 2. Le Sacerdotale
que S. EHSES n'a pas identifi (ibid., 717, note 1) est le Liber sacerdo-
talis de Castellani, cit plus haut, note 8.
32. Cf. Dictionary of national Biography, VIII, 97.
:
33. Ainsi l'augustin Jean-Jacques Barba, vque de Terni, 8 sept. :
forma explicanda in sacramento matrimonii est Ego accipio te
in meam, ut sis os ex ossibus meis et caro de carne mea ; sed ecclesia
mutavit formam. Non placet quod dicitur : Ego vos coniungo, etc.,
;
considrations doctrinales ils envisagent les choses d'un
point de vue plus immdiatement pratique. Les mfaits
sociaux et moraux des mariages clandestins sont tels qu'il
faut de quelque manire anantir cet usage. Le meilleur
moyen ne serait-il pas d'adopter partout une liturgie
unique signifiant que, en dehors d'elle, il ne saurait y avoir
de mariage valide. Que la forme Ego vos conjungo soit
obligatoire dans le monde entier , demande l'archevque
de Braga, Barthlemy des Martyrs34.
?
Faut-il aller si loin se demandent quelques-uns. Ce qui
est ncessaire, c'est une crmonie claire et efficace (uti-
lis) 3S, une formule prcise, mais pas ncessairement et
exclusivement Ego vos conjungo36; d'autres paroles sont
possibles37.

Une raction bien plus nette s'est manifeste ds les


premiers jours, avec une certaine ampleur, venant de ceux
qui, indpendamment de toute controverse thologique, tien-
nent avant tout sauvegarder la varit des liturgies locales.
Il est clair que, s'agissant d'une clbration aussi sociale
que celle du mariage, l'attachementdes fidles aux usages

sed potius dicatur a sacerdote : Dominus, qui incepit, ipse perficiat.


Matrimona clandestina non irritentur, sed prohibeantur, et propterea
non approbat decretum propositum. CT, 784, 51 785, 4.
On peut supposer des motifs analogues aux seize Pres, opposs
la nullit des mariages clandestins, qui rejettent encore l'Ego vos
coniungo, mme dans la prsentation alternative donne le 5 sep-
;
tembre, cf. CT, 780, 39 ; 781, 26 ; 782, 33 ; 784, 16, 22 ; 785, 8 787, 43 ;
791, 2, 36 ; 793, 2 ; 794, 35.

vque de Sgovie :
Des craintes analogues sont exprimes mme par des partisans de
la nullit des mariages clandestins, ainsi Martin Prez de Ayala,
In 1. decreto reformationis non placet quod
dicitur de solemnitatibus quia videntur fieri de essentia sacramenti .
CT, 786, 3.
34. Placeret ut verba sacerdotis, qu ibi dantur, imponentur in
caeremonias observandas in toto orbe (CT, 697, 27-26) ; sur la posi-
tion trs nette de Barthlemy des Martyrs vis--vis des mariages clan-
destins, cf. 650, 20-33 ; 697, 21-27 ; 782, 21-24.
35. Instituatur aliquis ritus utiliter observandus in Ecclesia Dei ,
demande l'vque de Montemanaro, le 16 aot : CT, 715, 6-8.
36. vel qucumque alia verba, quae hune habent sensum , sug-
gre Egidio Foscarari, o.p., vque de Modne, le 14 aot (CT, 710, 46-
732, 35). Dans le mme sens, voir aussi 710, 36.
37. L'vque d'Almeria propose, le 18 aot :
48) ; son avis se rangent trois autres vques italiens (cf. 719, 11, 37 ;
Sint iuncti servi
Christi matrimonialiter in nomine Patris. (CT, 722, 5). Cette formule
provient-elle d'un rituel espagnol ? Dj le 30 juillet, Jean Clausse,
vque de Snez, avait propos le choix entre Ego vos. et quod Deus
coniunxit homo non separet, CT, 674, 40-42. P. Mutemb, loc.cit., a
relev l'emploi de cette formule dans les rituels de Clermont (1505),
Grenoble (1549), Langres (1538), Lyon (1498, 1527), Troyes (1541)
et Apt (1532), diocse voisin de celui de Senez. P. Mutemb n'a pas
rencontr de rituel de Senez.
de leur rgion est trop vivace pour que les vques puissent
cder facilement une pression visant unifier les rites.
De telles questions ne devraient mme pas relever du
?
Concile, n'est-ce pas l'affaire des lacs observe l'vque
de Lucera 38. Peut-tre n'est-ce qu'une boutade, et per-
sonne n'a repris ce propos. Plus raliste est apparu l'avis
du cardinal de Lorraine. Premier prendre la parole
(11 aot) aprs la premire prsentation du canon 1 super
abusibus, l'archevque de Reims -
dont le rituel propre
ignore encore l'Ego vos coniungo39 propose de ne pas
:
intgrer cette formule, mais de s'en remettre purement et
simplement aux liturgies locales l'union des contractants
par le prtre se ferait iuxta ritum sanctae Ecclesiae et iuxta
consuetudinem patriae (CT, 695, 3-5).
Cette suggestion a suscit de nombreuses adhsions,
y compris parmi les partisans de la nullit des mariages
clandestins40. Il est d'ailleurs assez difficile de les compter
en beaucoup de cas o le procs-verbal note que tel ou tel
;
vque rclame le respect des diversits locales, il n'est pas
possible de discerner si la remarque vise seulement le
mode de publicit des bans ou s'tend galement la cr-
monie in facie ecclesiae. Une note du secrtariat du Concile
enregistre quarante-deux noms de Pres soutenant la pro-
;
position du cardinal de Lorraine (CT, IX, 744, 2-8). C'est
un beau chiffre, mais non une majorit ceci explique que,
tout en faisant droit cette requte en faveur des diversits
liturgiques, dans son projet du 5 septembre, la Commission
de rdaction ait nanmoins maintenu la formule Ego vos
coniungo, rclame par beaucoup de partisans de la nullit
des mariages clandestins. L'ouverture sera plus nettement
marque encore par le vel. vel introduit dans la rdaction
du 13 octobre, finalement adopte le 11 novembre.
L'insertion de l'Ego vos coniungo dans le canon Tametsi
du concile de Trente s'explique ainsi principalement par
le caractre aigu du problme des mariages clandestins,
non sans une certaine rfrence au moins dans quel-

38. Quoad decreta de abusibus non placet ut fiat aliqua mutatio,


ne irritemus laicos contra nos, quia haec negotia pertinent ad laicos
(CT.715.16-18).
39. Desponso vos in facie ecclesi, rituels de Reims de 1505, 1510 (?),

du canon 1, par l'vque de Namur :


1534. 1554 : cf. P. MUTEMB. loc. cit.
40. Elle avait t faite ds le 29 juillet, avant mme la proposition
optat ut omnia matrimonia
celebrentur in faciem ecclesiae iuxta conditiones diversarum natio-
num (CT, 670, 11-13).
ques esprits une thologie discutable du sacrement. La

lgitimit d'une certaine diversit, selon les lieux, dans les
rituels du mariage ne semble avoir t conteste par per-
sonne. En aucun autre cas, semble-t-il, le concile de Trente
ne s'est montr aussi ouvert au pluralisme liturgique.

Andr DUVAL, O.P.


Note sur le droit liturgique du mariage
aprs l'entre en vigueur du nouvel
Ordo celebrandi matrimonium

Personne ne peut nier les grandes qualits soulignes


par ailleurs dans ce numro du nouveau rituel romain
du mariage, publi le 19 mars dernier et qui est entr en
vigueur le 1er juillet. Cela est vrai surtout si on le compare
avec le rituel romain de Paul V. Malgr les trs grandes
qualits du Rituel romain de 1614, son rituel du mariage
la liturgie du mariage exige deux qualits essentielles la:
tait d'une grande pauvret, alors que, plus que toute autre,
solennit et la cordialit. C'est pourquoi on ne peut que fli-

de prparer ce nouveau rituel du mariage :


citer le groupe de travail du Consilium qui avait t charg,
sous la conduite du liturgiste franais Pierre-Marie Gy, o. p.,
il est arriv
lui donner toutes les qualits qui faisaient si gravement
dfaut son prdcesseur.
Et cependant on est en droit de s'tonner des termes
du dcret prliminaire de ce nouveau rituel, dcret qui se
trouve en tte du texte romain. La formule de promulgation
se trouve tre identique celle du rituel du baptme des
enfants paru le 15 mai. Dans l'un et l'autre cas, il est crit
que la Congrgation (qu'il s'agisse dans le premier cas de
l'ancienne Congrgation des rites ou, dans le second, de la
nouvelle Congrgation pour le culte divin) dcrte que le
rituel devra tre employ dater du 1" juillet (pour le
mariage) ou du 8 septembre (pour le baptme).
Dj, pour le rituel du baptme des enfants, une telle
:
tournure de phrase a - du moins au premier abord de
;
quoi tonner elle laisse supposer que ce rituel est impos
toute l'Eglise par l'autorit centrale il n'est mme pas
fait mention du fait que ces rites devront tre traduits avant
d'tre utiliss. Or, le Concile avait donn une situation sp-
ciale au futur rituel romain en se souvenant des gnreuses
intentions qui avaient prsid l'laboration du premier
rituel romain de Paul V1. (Il faut d'ailleurs esprer que,
en raison des dveloppements post-conciliaires, la sagesse
gouvernementale proverbiale de Rome tendra un jour
cette situation privilgie tous les livres liturgiques).
Cette situation de choix consiste dans le fait que ses
rites ne doivent pas obligatoirement tre suivis la lettre
dans le monde entier. L'article 63 de la Constitution sur la
liturgie donne aux Confrences piscopales le droit, en
suivant la nouvelle dition du rituel romain
c'est--
dire en se rfrant au rituel romain en tant que modle

d'laborer leurs rituels particuliers et de les approuver,
en prenant en considration les ncessits de chaque
rgion, et de les introduire dans les territoires de leur
juridiction aprs accord (confirmatio) pralable de Rome.
On ne peut donc, eu gard cette situation de droit,
comprendre le dcret promulguant le nouveau rituel du
baptme des enfants qu'en sous-entendant au mieux dans
la formule de promulgation cite ci-dessus le mot provi-
soirement et en la compltant en pense par une phrase
annexe qui pourrait tre libelle de la manire suivante
jusqu' ce que la Confrence piscopale comptente adapte
:
le rite aux ncessits (et la langue) de sa propre rgion
en accord avec l'article 63 de la Constitution sur la litur-
gie.
C'est intentionnellement que j'cris au mieux , car
l'article 63 dj mentionn prcise que ces rituels parti-
culiers devront tre labors au plus tt . Cependant il
pourrait s'avrer utile de se servir du rite romain au cours
d'une sorte de mise l'preuve et cela surtout dans le
cas de ce rite entirement nouvau du baptme des enfants
c'est l'usage liturgique vivant qui peut le mieux et le plus
:
rapidement montrer ce qui n'est pas adapt aux ncessi-
ts locales.
Mais ce qui est encore plus tonnant, c'est que le dcret
promulguant le rituel du mariage utilise cette mme for-
mule de promulgation dont nous venons justement de
constater les lacunes. En effet, si la Constitution sur la
liturgie a rserv, comme nous l'avons vu, une place de
choix au nouveau rituel romain, elle a rserv dans l'arti-

1. Cf.mon article publi l'occasion du 350e anniversaire de sa


parution, dans TriererTheoloyischeZeitschrift, 73 (1964), pp. 257-271.
cle 77 une place encore plus spciale au rite du mariage.
Il s'agit d'abord du droit repris textuellement dans les
termes emphatiques du concile de Trente
ver des rites du mariage dj en usage : -
de conser-
Si en certaines
rgions on emploie dans la clbration du sacrement de
mariage certaines autres coutumes et crmonies dignes
les garde compltement
d'tre approuves, le saint Concile souhaite beaucoup2 qu'on
(art. 77 2).
Il faut donc une premire explicitation de l'expression
devra tre employ

par une phrase telle que celle-ci


dcrte que le rite devra tre employ compter du
:
1er juillet, moins que, suivant les dispositions de l'arti-
cle 77 2 de la Constitution sur la liturgie (et suivant le
souhait du Concile, mentionn expressment dans cet arti-
cle), la Confrence piscopale n'ait dcid de garder un rite
dj en vigueur dans sa juridiction.
Mais le Concile est all plus loin. Par le paragraphe 3
de ce mme article 77, il a donn aux Confrences pis-
copales la possibilit d'user d'une facult qui, au moins jus-
:
qu'ici, n'avait jamais t accorde pour aucun autre rite de

:
toute la liturgie celle de crer, indpendamment du rituel
romain, un rite nouveau facult est laisse d'laborer,
selon l'article 63, un rite propre qui s'accorde avec les usages
des lieux et des peuples .
On dit parfois que ce paragraphe 3 de l'article 77 ne fait
que donner une impression de libralit et d'indpendance
par rapport au rituel romain, mais qu'en fait par sa
rfrence l'article 63 il soumet le rite du mariage la
rgle commune, puisqu'il y est crit suivant l'dition
nouvelle du rituel romain .
Cette opinion est, coup sr, fausse. Le paragraphe 3 de
l'article 77 serait compltement superflu s'il ne s'agissait
pas l d'un droit tout particulier octroy pour le rite du
mariage qui, justement, ne doit pas ncessairement tre
labor en suivant la nouvelle dition du rituel romain ,
mais qui peut tre un rite propre . Pour se rendre
de lire la suite de la phrase ;
compte que tel est le vrai sens de ce paragraphe, il suffit
il y est fait mention d'une
condition minimale pour l'admissibilit de ce rite propre :
A la condition expresse que le prtre qui assiste au ma-

Il est symptomatique que, l o l'ancien rituel romain cite notre


2.

;
texte du Concile de Trente (Titre VIII, ch. II, n 6), le mot beaucoup
a t omis la Constitution sur la liturgie a rintroduit ce mot sur la
hase des actes du Concile de Trente (Ed. Grres, IX, 1924, p. 969).
riage demande et reoive le consentement des contractants.
Donc, ds que la demande et la rception du consentement
se trouvent prsentes, tout rite de mariage labor par une
Confrence piscopale peu importe la forme de ce rite
se trouve avoir rempli les conditions poses par le Concile.
?
Alors pourquoi cette rfrence l'article 63 Dans le
cadre de notre interprtation, elle n'est nullement super-
flue. Cet article donne au moins trois rgles importantes
aux Confrences piscopales en vue de l'laboration du rite
du mariage, rgles que par souci de simplification on n'a
pas voulu rpter l'article 77 :
1. L'autorisation d'user de la langue maternelle est
valable galement pour un tel rite propre du mariage .
2. Dans ce cas galement il faut se conformer la rgle
de la confirmation par l'autorit centrale.
3. Pour le rite propre du mariage il faut galement,
selon l'ancien usage du rituel romain, faire prcder le rite
proprement dit de Praenotanda qui consistent en instruc-
tions soit pastorales soit rubricales ou qui aient une
importance particulire au point de vue social .
On ne peut naturellement ni exiger ni attendre de chaque
Confrence piscopale qu'elle fasse usage du droit qui lui
a t confr par le Concile d'laborer un rite propre du
mariage. Elle peut trs bien, en raison des hautes qualits
de ce nouveau rituel romain, se contenter d'une adaptation,
dans le sens suggr par l'article 63 (dans un remarquable
souci de dcentralisation, cet article n'envisage nullement
que les rites soient adopts tels quels, sans aucune accom-
modation). Dans tous les cas o l'on voudrait faire cette
adaptation ou crer un nouveau rite mais non dans celui
o l'on voudrait faire usage du droit de maintenir un
rite dj existant il semble souhaitable de prvoir, comme
dans le cas du rite du baptme des enfants, une priode
d'essai, limite dans le temps, de ce nouveau rituel romain
( moins que le temps ne presse, comme dans le cas
du rituel franais du mariage, prpar et annonc long-
temps l'avance).
C'est pourquoi il convient de complter la phrase que
nous esquissions plus haut dans un souci de meilleure
membre de phrase :
comprhension du dcret de promulgation, par un nouveau
( moins que, suivant les disposi-
tions de l'article 77 2 de la Constitution sur la liturgie,
la Confrence piscopale n'ait dcid de garder un rite
dj en vigueur dans sa juridiction), ou jusqu' ce que la
Confrence, en accord avec le paragraphe 3 de l'article pr-
cit, ait rdig un rite propre du mariage, conforme aux
usages des lieux et des peuples, ou encore ait adapt, en
accord avec les termes de l'article 63, le nouveau rituel ro-
main ses ncessits particulires.
C'est cette dernire solution que la Confrence piscopale
franaise a adopte avec l'excellent Rituel pour la clbra-
tion du mariage confirm par Rome le 2 juin 1969. C'est
avec beaucoup d'habilet que, dans ce premier rituel post-
conciliaire du mariage, le nouveau rituel romain du mariage
a t enrichi de formules propres, longuement rflchies et
soigneusement adaptes aux conditions franaises.
Il serait cependant dommage de penser que ce premier
exemple d'un rituel particulier du mariage ait suivi la seule
voie envisager ou mme la voie classique. Aprs ce que
nous venons d'crire, il est vident que la Confrence pis-
copale franaise aurait trs bien pu prendre l'autre che-
min, celui indiqu par le Concile, et laborer un rituel
propre du mariage totalement indpendant du nouveau
rituel romain, au lieu de le prendre pour trame, comme elle
l'a fait.
A tout le moins, il n'tait pas ncessaire de juxtaposer
de faon aussi craintive dans le Rituel franais les Praeno-
tanda (pp. 16-17) du rituel romain qui, valables pour le
monde entier, restent naturellement dans le domaine des
gnralits, et des Notes pastorales (pp. 18-30) adaptes
aux conditions franaises. En tout tat de cause, ces Praeno-
tanda pastoraux en vue de l'utilisation d'un rituel considr
comme modle pour le monde entier tombent sous le coup
de l'obligation nonce dans l'article 63 d'une adaptation
concrte aux besoins pastoraux locaux. Dans les Praeno-
tanda du rituel pour le baptme des enfants, la cinquime
obligation faite aux confrences piscopales est en fait
d'adapter et de complter les prambules inclus dans le
rituel romain de telle manire que les ministres compren-
nent pleinement la signification des rites et les accomplis-
sent au mieux (n 30).

En conclusion, on peut certes regretter la lacune que


nous avons signale dans le dcret de promulgation du
nouveau rituel romain du mariage, car elle peut donner
une impression errone un non-initi. Mais il ne faut pas
la prendre trop au tragique, car il n'a presque jamais t
aussi ais pour un non-initi de devenir un initi en la
matire. Il n'a qu' continuer feuilleter et lire attenti-
vement, aux nos 12, 17 et 18 des Praenotanda, le rsum
des dcisions conciliaires (pour le baptme des enfants, il
s'agit des numros 17 et 18). S'il y lit par exemple au n 17 :
Chaque Confrence piscopale a la facult d'tablir son
rite propre du mariage correspondant aux usages des lieux
et des peuples, il se rendra compte que la dficience dans
la forme d'expression du dcret prliminaire, que cet article
a signale, n'est au fond qu'un laconisme . En dfinitive,
le dcret du nouveau rituel doit donc tre compris ( la
lumire de ses propres Praenotanda) en l'explicitant par
les phrases que nous avons essay de formuler plus haut.

Trves.
Balthasar FISCHER.
COMMENT A T LABOR
LE RITUEL FRANAIS DU MARIAGE

L franaise,
avril
E 14 1969, au nom de la Confrence piscopale
le cardinal Lefebvre promulguait un rituel
1 du mariage pour notre pays, et sa dcision tait confir-
me le 2 juin par la Congrgation pour le culte divin. Cette
nouvelle tape de la rforme liturgique revt un caractre
particulirement important. Jusqu'ici en effet la rforme
proposait le plus souvent de simples traductions des livres
romains. Pour le mariage au contraire, il fallait prparer
un rituel qui tienne compte de la mentalit, des besoins et
des usages du pays. Son originalit provient donc surtout de
la mthode qui a prsid son laboration. Sans vouloir
retracer dans le dtail l'histoire de ce rituel, il semble int-
ressant, dans une perspective de recherche, de prsenter
ici les principales tapes du travail et la manire dont on a
procd.

Les principes de rvision.


La Constitution sur la Liturgie adopte par le 2e Concile
du rite :
du Vatican donne les lignes directrices d'une rvision
Le rite de clbration du mariage qui se
trouve dans le rituel romain sera rvis et enrichi pour
signifier plus clairement la grce du sacrement et souli-
gner davantage les devoirs des poux (art. 77). Elle

mme temps, elle fixe un cadre cette rforme :


souhaite aussi que l'on maintienne dans les diverses rgions
les coutumes et crmonies dignes d'tre approuves. En
Le
mariage sera clbr ordinairement au cours de la messe,
aprs la lecture de l'Evangile et l'homlie, avant la prire
universelle (art. 78).
La Constitution prcise certains points. Ainsi le prtre
qui assiste au mariage doit toujours demander et recevoir
le consentement des contractants (art. 77). De mme,
amende de faon souligner
l'oraison sur l'pouse sera
que les deux poux ont des devoirs gaux de mutuelle

fidlit (art. 78). Elle n'oublie pas les cas, de plus en
sans messe :
plus nombreux, o le sacrement de mariage est clbr
il sera alors clbr au cours d'une liturgie
de la Parole, et la bndiction nuptiale sera toujours conf-
re aux poux. Par ailleurs, elle prvoit que chaque Conf-
rence piscopale laborera un rite propre qui s'accorde

avec les usages des lieux et des peuples (art. 77).
C'est sur cette base et dans la perspective trace par la
Constitution que l'Episcopat franais dcida de crer un
nouveau rituel du mariage pour la France. Il chargea le
Centre national de Pastorale liturgique, qui est son orga-
nisme de travail, de prparer ce rituel selon les directives
de la Constitution.
Paralllement, le Consilium commenait prparer un
nouveau rituel du mariage pour l'Eglise latine. Ses travaux
sont maintenant achevs, et le rituel romain a t promul-
gu le 19 mars 1969.
Les travaux raliss Rome et en France ont t conduits
dans une relation aussi troite que possible. Les principes
fondamentaux des deux rituels sont les mmes et de part
et d'autre la rvision a port sur les points suivants : le
rite d'accueil, la liturgie de la Parole, l'change des consen-
tements, la prire universelle, la bndiction nuptiale et le
rite final.

La mise en route du travail.


Ds 1964, la demande de la Commission piscopale de
liturgie, quelques liturgistes tablissaient un avant-projet
du rituel du mariage et le soumettaient des pasteurs,
des thologiens et des responsables des mouvements direc-
tement intresss par la prparation au mariage, pour
recueillir leurs avis et suggestions avant de remettre le
projet l'ensemble des vques.
Cette premire consultation montra l'intrt qu'il y avait
collaborer le plus possible avec des organismes divers
et des experts d'autres disciplines. Les nombreuses remar-
ques mises s'inspiraient d'un souci pastoral et exprimaient
le dsir de clbrer le sacrement du mariage dans une
forme adapte aux diffrentes situations pastorales et dans
un langage facilement comprhensible et qui vite tout juri-
disme.
Il ressortait de cette exprience qu'un rituel bti la
hte ne rpondrait pas l'attente gnrale, et qu'il fallait
donc se garder de brler les tapes. De nombreux essais
particuliers tents ici ou l, pour intressants qu'ils fus-
sent sur certains points, n'taient pas entirement satis-
faisants. Un plus long mrissement aurait permis une
meilleure adaptation.
La Commission piscopale de liturgie sut alors que les
travaux du Consilium se dveloppaient. Elle prfra atten-
dre pour fixer le rituel franais et dcida d'utiliser ce
dlai pour recueillir les observations des thologiens et
des pasteurs et pour connatre la situation exacte de la
pastorale du mariage dans notre pays.

L'enqute pralable.
Restaurer la clbration du sacrement du mariage ne
consiste pas seulement crer un nouveau rituel. L'effort
ralis au niveau de la pastorale sacramentelle obligeait
se demander de quelle manire le rituel contribuerait la
prparation des futurs poux et une clbration plus vraie
de leur amour. Il s'agissait donc d'inviter un certain nom-
bre de foyers et de personnes comptentes dire leur senti-
ment sur le contenu du rituel et sur la manire de clbrer
le mariage.
Une enqute ralise auprs de personnes choisies de
:
faon tre reprsentatives de la situation pastorale
franaise tait l'occasion d'engager un dialogue un ques-
tionnaire fut envoy aux responsables diocsains de la Pas-
torale familiale, de l'Enseignement religieux, du Catchu-
mnat, de la Pastorale liturgique dans les diocses, et
aussi auprs des responsables des mouvements de lacs.
Chacun d'eux devait interroger dans son entourage les per-
sonnes susceptibles de rflchir sur la pastorale du mariage
:
et d'apporter leurs suggestions pour la rforme.
Voici les questions qui taient poses
1. Qui se ?
marie l'Eglise Prcisez, en essayant d'tablir
une classification, la situation spirituelle des fiancs par
rapport aux engagements humains du mariage, la foi,
au contenu du sacrement. Quelles consquences tirez-vous
de cette analyse pour la crmonie religieuse?
2. Comment se marie-t-on ? Pourquoi a-t-on choisi telle
ou telle manire plutt qu'une autre?
3. Quelles sont les valeurs humaines et les valeurs reli-
gieuses du mariage qui vous paraissent essentielles aux
yeux des fiancs, de leur milieu, de la communaut chr-
tienne, de l'Eglise et qui vous semblent pour l'homme
d'aujourd'hui devoir tre exprimes dans les rites du
mariage ?
4. Quels sont les rites particuliers ou les ralisations int-
ressantes que vous connaissez pour la clbration du
mariage
mariage
?? Quels souhaits faites-vous pour un rituel du

La plupart des rponses recueillies, au nombre de cent


cinquante environ, taient le fruit d'une rflexion commune
pastorale liturgique crivait :
faite dans diffrents milieux. Un responsable diocsain de
:
J'ai fait un sondage la
fois dans les milieux indpendant, ouvrier et rural ce qui
nous frappe tous, c'est l'harmonie des aspirations profon-
des de tout le monde. Avant de parler des rites, il faut
voir d'abord les valeurs humaines authentiques que l'Eglise
veut assumer. Tous les foyers sont d'accord pour dire que
le nouveau rituel du mariage doit attacher beaucoup d'im-
portance la prparation au mariage. Nous essaierons
d'indiquer ici les principale donnes qui se dgagent des
rponses cette enqute.

Attitude des fiancs


face aux engagements humains du mariage.
Dans l'ensemble, les jeunes et particulirement les fian-
cs envisagent le mariage d'une manire srieuse, ils ont
l'intention de btir solide, sans pourtant avoir suffisam-
ment conscience des exigences que ce dsir de bonheur
ncessite . Leur amour est un amour humain, de deux
tres gaux, complmentaires, qui s'aiment fortement, qui

:
croient l'un l'autre, mais le plus souvent sans ouverture
au monde . Ils vivent positivement certaines valeurs
entrevues comme exigences de leur amour un don de
soi gnreux, une attention de l'un l'autre, le respect
d'une vocation diffrente, mais complmentaire, pour une
mission commune au foyer, une promotion des poux l'un
par l'autre. Cette volont de fonder un foyer heureux et
leur foyer :
stable les amne envisager quelques constantes
; de
l'indissolubilit, sans qu'ils puissent dfinir
clairement ce que cela reprsente la fcondit, car ils

dsirent des enfants, selon un planning auquel ils ont rfl-

chi ; la sincrit, en ce sens qu' ils veulent fonder du
durable, ce qui leur fait carter le divorce (qui n'est
pas envisag comme un principe, mais considr comme
un remde en cas d'chec) ; leur panouissement, leur
responsabilit l'un vis--vis de l'autre et aussi le sens de
leurs limites. Toute cette richesse a cependant besoin
d'tre approfondie et claire la lumire de l'Evangile.
Quant aux valeurs humaines essentielles que les fiancs
dsirent voir exprimer dans les rites du mariage, la pre-
mire est, pour la plupart d'entre eux, l'amour humain.
Le rituel doit se faire l'cho de l'merveillement des fian-
cs devant la grandeur de leur amour, dans la rencontre et
la dcouverte qu'ils font l'un de l'autre. Ils ont conscience
de la solidit et de la fidlit que reprsente l'amour
humain fait de respect, de confiance mutuelle, de souci
de l'autre et de prise en charge rciproque. C'est l'Eglise
de faire comprendre aux fiancs qu'ils ne peuvent parve-
nir ce bonheur humain dsir que dans un amour vcu
comme don de soi total et dsintress. Le rituel doit
donc mettre en valeur la qualit de l'amour mutuel
L'Eglise, crit un couple, ne parat prier que pour la
:
fcondit charnelle du foyer, la procration. Rien sur le
devoir d'assistance mutuelle, mme dans la maladie, rien
sur la fcondit spirituelle et le devoir de perfection deux
par un plus grand amour de Dieu. Le mariage est une
ment des poux ;
prise en charge rciproque, la recherche de l'panouisse-
l'amour est ouverture l'autre, com-
munion. Pourrait-on envisager d'insister sur une prsen-
tation du mariage comme enrichissement des personnes et
complmentarit ?
sur la valeur des personnes et de leur galit et de leur

D'autre part, l'exprience qu'il font de la libert amne

de paternit et de maternit :
les jeunes affirmer leur dignit et leur volont de prendre
leurs responsabilits, et particulirement leur responsabilit
La communaut familiale
ne se conoit pas sans enfants. Le rituel doit mettre en
vidence la grandeur du don de la vie. Par contre, peu de
:?
foyers ont conscience de la ncessit d'un engagement dans
la vie N'y aurait-il pas prciser cette ouverture la
socit
Certains proposent mme que le rite du consentement
soit l'occasion de rappeler toutes ces exigences. Certes,

dit un foyer, le oui frappe par l'importance de l'engage-
ment qu'il comporte. Cependant, cette importance est davan-
tage souligne, solennise, dans les trois questions que pose
le prtre aux futurs poux, dans le rituel allemand par
exemple. On pourrait concevoir une formule dveloppe de
consentement, qui parle de la responsabilit des poux l'un
l'gard de l'autre, vis--vis de leurs enfants et de la
socit.

Un point sur lequel les intresss se sont montrs


particulirement sensibles est l'galit des poux. Tous les
romain:
rapports soulignent l'ingalit qui apparat dans le rituel
Les prires concernent l'pouse, comme
si elle

;
reprsentait la partie faible, celle qui succombera le plus
facilement la tentation, l'Eve perptuelle. Cette concep-
;
tion ne saurait plus tre admise aujourd'hui la femme est

l'gale de l'homme.
bnit que son anneau :On ne prie gure que pour elle on ne
Un seul anneau, une seule exhor-
tation la fidlit. ceci est contraire l'tat d'esprit des
jeunes d'aujourd'hui.
Certains notent qu'il est bon que le Concile ait marqu
cette galit. Du point de vue des engagements contracts
et des devoirs de fidlit, mari et femme sont gaux. On
souhaite que la grande bndiction de l'pouse souligne les
devoirs de mutuelle fidlit.

Attitude des fiancs


face au sacrement de mariage.
Toutes les valeurs vcues naturellement par les fiancs
sont comme des pierres d'attente , l'poque de leur
vie o ils dsirent faire quelque chose de srieux et rfl-
chissent sur l'importance de l'acte qu'ils vont accomplir.
Le temps des fianailles n'est-il pas un temps favorable
pour une remise en question de leur vie de foi et de leur
attitude vis--vis du sacrement qu'ils demandent l'Eglise?
:
En effet, les rponses l'enqute dnotent une ignorance
de ce qu'apporte le sacrement On ne voit pas comment
le Christ s'insre l-dedans, on ne comprend pas en quel
sens le mariage est signe de l'union du Christ et de l'Eglise.
Le mariage est une occasion pour demander l'Eglise
quelque chose, alors que l'Eglise est souvent une trangre
pour eux, dans les temps normaux de leur vie. De plus, la
pauvret de la crmonie religieuse ne peut aider les jeunes
prendre conscience de la ralit qu'ils vivent. Il faudrait
revoir le contenu du rite.
Quelles sont donc les valeurs religieuses essentielles que
les fiancs dsirent voir exprimer dans les rites du ma-
riage ? Ce qui fait la grandeur du sacrement de mariage,
ce grand mystre, c'est son lien avec l'union du Christ et
de l'Eglise. L'amour humain est le signe de l'amour de
Dieu pour l'humanit et de l'amour du Christ pour son

sens du thme central de la Bible


peuple.
:
Eglise, dans le sens de l'Eptre aux Ephsiens, et dans le
Dieu pouse son
Sacrement, le mariage tablit les poux dans un tat qui
demande une grce permanente. C'est toute la vie conju-
gale et familiale qui est sanctifie. Pour vivre leur enga-
gement, leur fidlit, leur responsabilit, les poux ont
besoin de sentir qu'ils ne sont pas seuls dans les difficults,
mais que leur mariage a le Christ pour fondement. La
bndiction pourrait-elle aborder ce qui fait la vie du
foyer, sans faire uniquement rfrence l'Ancien Testa-
ment? Elle demanderait la grce pour la sanctification
mutuelle des poux, pour le travail qui aide vivre, grce
de fidlit, grce d'accueil et d'ouverture aux autres.
l'Eglise:
Beaucoup notent la place que prend le foyer chrtien dans
:
C'est une nouvelle cellule d'Eglise. Et la
conclusion s'impose Les poux doivent penser que leur
foyer a un rle jouer dans l'Eglise et qu'ils ont s'ouvrir
aux autres. Il semble que l'actuelle liturgie ne le leur
rappelle pas assez.
En fait, les rponses dnotent la volont de trouver dans
le rituel un rappel des valeurs chrtiennes du mariage. Que
soient mises en lumire la grandeur du sacrement et son
efficacit qui en fait une source de grces pour la vie des
poux dans leur amour, pour l'ducation chrtienne de leurs
enfants et pour la mission apostolique du foyer. Grce
permanente dans la vie des foyers, le, mariage est une
vocation et un chemin de saintet.

Ncessit d'une adaptation.


L'intrt de l'enqute se manifeste surtout dans les
remarques suivantes. Les groupes ont pris conscience de
l'importance de la prparation au mariage. Certes, devant
l'extrme sobrit du rituel romain, on insiste sur l'urgence
de raliser la rforme et de valoriser les rites dj existants,
en particulier l'change des consentements et la formule
de bndiction. Mais surtout ce qu'il faut revaloriser,
c'est la prparation chrtienne des fiancs au sacrement
de leur mariage. Importance d'une prparation plus exi-
geante et plus tendue dans le temps, et avec un rituel qui
permette cette prparation, comme pour le baptme des
adultes.
profond:
De cette remarque fondamentale dcoule un souhait trs
Qu'il y ait un choix de rites et de textes utili-
ser suivant le degr de vie chrtienne des fiancs et de
leur famille. Ne pourrait-on pas envisager un certain
nombre de lectures parmi lesquelles les fiancs choisiraient
?
avec l'aide du prtre On aurait plus de chances de tomber
ainsi sur des textes qui soient accesibles aux chrtiens
d'une assemble particulire. Il serait bon d'avoir plu-
sieurs types de crmonies qui correspondent aux types de
chrtiens. Le cur demeurerait libre de choisir l'une ou
l'autre des formules proposes, aprs entente avec les
poux. On demande ainsi un rle beaucoup plus actif
des poux dans la prparation de leur mariage. Ce doit
tre surtout l'occasion d'un change avec eux sur leurs
proccupations et la manire dont ils envisagent leur vie
de foyer. On n'oublie pas cependant que le mariage est
pour l'Eglise une occasion de rencontrer quantit de per-
sonnes qui n'ont pas la foi ou qui en ont peu. Elle doit
donc se montrer accueillante tous et attentive chacun,
lorsqu'elle prsente le contenu de la foi.

L'laboration du rituel.
Une fois les rponses l'enqute dpouilles, une syn-
thse en fut prsente la Commission piscopale de litur-
gie. Les dsirs exprims, d'une convergence et d'une compl-
mentarit remarquables, offraient un intrt incontestable
pour la rdaction d'un rituel l'usage des fiancs de notre
temps. L'ensemble des rponses manifestait un trs grand
dsir de voir une rnovation du sacrement du mariage,
trop souvent considr comme une simple formalit juridi-
que ou une crmonie qui a l'allure d'un monument pr-
historique . Tous souhaitaient que l'Eglise prsente un
rituel plus toff et plus riche d'enseignement, qui donnerait
la clbration du mariage une signification et une solen-
nit plus en rapport avec la grandeur du sacrement.
Cependant, les suggestions mises pour la cration d'un
:?
rituel restaient timides. A la quatrime question de l'en-
qute
mariage
Quels souhaits faites-vous pour un rituel du
beaucoup rpondirent que cette question les
dpassait, et qu'elle n'tait pas de leur ressort. Les ides
abondaient nanmoins dans l'ensemble de l'enqute. Com-
ment en tirerait-on profit?
La Commission de liturgie institua une commission d'la-
boration du rituel, en liaison avec les quipes qui dans
les diverses rgions de France avaient rpondu l'enqute
prliminaire. Cette commission fut charge d'animer l'en-
semble de la recherche, d'assurer le lien entre ces groupes
elle chercha les faire participer au maximum toute
;
l'laboration du rituel et sa vrification. Elle runit
des sessions de travail qui rassemblrent des reprsentants
de ces quipes pour une rflexion commune en vue de
prparer le rituel ou de tirer des conclusions aprs son
exprimentation. Elle fit appel aux comptences et disci-
plines qui pouvaient l'aider directement au niveau du lan-
gage et du contenu du rite. Ainsi des reprsentants des
sciences humaines (psychologie et sociologie), de la pasto-
rale familiale et de l'cumnisme prirent part aux sances
communes ou furent invits donner leur avis. Enfin, elle
demanda des thologiens, des exgtes et des canonistes
de vrifier ses options et ses propositions.
Ce travail d'animation, suivi par les vques membres
de la Commission de liturgie, fut rgulirement port la
connaissance des vques de France, qui il revenait de
dcider en dernire analyse.
Sensibiliss par cette rflexion sur le mariage et relancs
par quelques animateurs, de nombreux groupes saisirent
l'occasion qui leur tait donne de collaborer d'une manire
efficace l'laboration du rituel. Pour approfondir la
recherche et tudier les rites, crit un cur, six foyers se
sont rencontrs rgulirement, appartenant trois parois-
ses du mme secteur. Les uns et les autres avaient dj eu
l'occasion de travailler ensemble au sein des associations
familiales et des mouvements d'Action catholique. Au
dpart, il avait t convenu que personne ne viendrait la
runion avec ses seules ides personnelles. Ailleurs, une
conseillre conj ugale, un sociologue, une philosophe, un
exgte, un responsable du catchumnat, un membre de
l'Action catholique ouvrire et un prtre travaillent ensem-
ble le choix des lectures du lectionnaire et changent leurs
rflexions sur le rite de l'accueil. En tout, une quarantaine
d'quipes, trs diversement composes de prtres et de
lacs, se constiturent en France. La proccupation essen-
tielle et la rgle sans cesse rappele taient de former des
quipes ouvertes aux diffrents points de vue, aux diver-
ses sensibilits. Il tait indispensable que tous les avis et
toutes les tendances puissent s'exprimer. Le rituel ne devait
pas apparatre comme l'uvre d'une lite, mais vritable-
ment comme l'uvre de tous, cherchant rpondre le plus
possible aux besoins trs divers de la pastorale.

La mthode de travail.
On pourrait croire qu' partir d'une documentation
aussi abondante et aussi riche, l'tablissement d'un texte
franais allait tre rapide. En fait, pour aboutir, il aura
fallu trois ans et demi de travail, depuis le lancement de
l'enqute en novembre 1965 jusqu' l'approbation du rituel
par les vques en avril 1969. Cette lenteur a eu pour prin-
cipale raison les dlais requis par le jeu de la consultation.
Composer un texte, le prsenter toutes les quipes, leur
donner le temps de ragir, faire une synthse des rponses
reues, regrouper quelques membres reprsentatifs de
chaque quipe pour confronter les diffrents points de vue,
rdiger un nouveau texte partir des critiques et sugges-
tions, le renvoyer aux collaborateurs, est un jeu de va-et-
vient indispensable si l'on tient vritablement raliser
un accord le plus large possible, et c'est un jeu qui demande
du temps.
La consultation oblige retoucher des textes qui doi-
vent obtenir l'accord des thologiens, des liturgistes, des
pasteurs, des reprsentants de la pastorale familiale, des
linguistes. Il s'agit de la doctrine de l'Eglise, et le point de
vue d'une quipe ne peut prvaloir s'il ne se trouve pas un
accord commun. De plus, le texte intresse tous les chrtiens
et chacun doit pouvoir le reconnatre pour sien et le com-
prendre facilement.
A titre d'exemple, suivons l'volution du rite de l'change
des consentements. Il est impossible, dans le cadre de cet
article, de relever toutes les phases par lesquelles le texte
est pass. Nous en signalerons quelque-unes, titre indi-
catif Des rponses fournies par l'enqute, il apparaissait
1. Dans le mme numro de cette revue (pp. 177-201), l'abb Mouret
indique comment ont t rsolues les questions qui ont surgi au cours
de l'laboration du rituel.
trs nettement qu'il tait ncessaire de mettre en relief
le rite de l'change des consentements, qui constitue, avec
la ratification, l'essentiel du rite.
Un premier projet fut prpar par une commission de
rdaction partir des rituels existants : le rituel allemand,
qui met en valeur l'change des consentements par l'inter-
rogatoire qui le prcde, et le rituel anglais (repris dans
le nouveau rituel romain), qui dveloppe la forme de

:
l'change des consentements. On proposait le formulaire
suivant, adapt du rituel anglais
Les questions :
1. En prsence de Dieu qui appelle tout homme la sain-
tet et devant l'Eglise o nous croyons que l'amour vient de
Dieu, tes-vous disposs vous engager l'un envers l'autre
en toute libert?
2. En prsence de Dieu qui ne reprend jamais sa parole
et devant l'Eglise, toujours fidle Jsus Christ son poux,
tes-vous prts vous engager l'un envers l'autre pour toute
votre vie?
3. En prsence de Dieu qui donne la vie et devant l'Eglise
qui veille sur ses enfants, tes-vous dcids prendre vos
responsabilits de pre et de mre ?
:
Le consentement
Lui
:
Moi, N., je te reois, toi N. comme mon pouse et
je me donne toi comme ton mari. Je te promets
fidlit ds aujourd'hui et pour toujours, dans le
bonheur ou les difficults, dans la pauvret ou la
richesse, dans la maladie ou la sant, pour t'aimer

:
Elle
et te respecter jusqu' ce que la mort nous spare.
Moi, N., je te reois, toi N. comme mon poux.

Ce texte, accompagn de notes explicatives, fut adress


toutes les quipes, quelques hommes de lettres et des
thologiens. La commission de rdaction put ainsi recueil-
lir de nombreuses remarques portant sur le style ou sur
:
le fond. On s'interrogeait par exemple sur l'utilit, le con-
tenu et le nombre des questions Les questions sont-elles
?
ncessaires
;
N'est-ce pas un doublet avec l'enqute cano-
nique ? Faut-il en ajouter d'autres faut-il faire allusion
leur acceptation
Des corrections de style taient proposes
je te reois, toi, N. comme pouse (et non
pouse ").
:
l'ducation chrtienne des enfants en mme temps qu'
? Moi, N.,
comme mon
Je te promet fidlit dans le bonheur ou dans
l'preuve (et non dans les difficults "). Certaines
lourdeur: :
expressions taient spontanment rejetes, cause de leur
l'Eglise o nous croyons que l'amour vient
de Dieu , ou par convenance un jour de mariage jusqu'
ce que la mort nous spare.
Des formules trop imprcises taient modifies. Ainsi, on
proposait une nouvelle rdaction de la troisime question
Etes-vous dcids prendre vos responsabilits envers les
:
enfants que vous aurez appels la vie , pour mieux
marquer la responsabilit des parents dans la fcondit du
mariage.
:
:
Des lacunes taient signales il semblait indispensable
de marquer l'ouverture du foyer aux autres, en introduisant

par exemple au service de nos frres dans la formule
de l'change des consentements. Au moment essentiel du
rite, ne fallait-il pas noter toutes les dimensions du sacre-
ment du mariage ?
:
De nouveaux formulaires taient proposs. Ainsi, celui
de l'Eglise rforme de France
N., je te promets de t'aimer
de te respecter et de te protger
de vivre avec toi dans la vrit,
de te demeurer attach(e) dans les bons et les mauvais
jours,
de te rester fidle jusqu' ce que la mort nous spare,
je te promets de veiller ce que nos enfants apprennent
connatre Jsus Christ.

Ou celui du rituel canadien :


Moi N., je te prends, toi N., pour mon poux(se)
et je te promets que je serai pour toi fidle poux(se)
et que je serai avec toi en toute ncessit,
tant qu'il plaira Dieu de nous laisser ensemble.
Ou celui du film West Side Story
::
:

Lui Moi, N., je te prends pour pouse.


::
Elle
Lui
Moi, N., je te prends pour poux.
Qu'on soit riches ou pauvres
Elle
::
bien portants ou malades,
Lui pour t'aimer et t'honorer,
Lui::
Elle pour t'assister et te chrir,
jour aprs jour, nuit aprs nuit,
Lui::
Elle

Elle
de chaque matin chaque matin,
maintenant et jamais,
jusqu' ce que la mort nous spare.
Ces diverses formules veillaient des chos divers. La
formule de l'Eglise rforme plaisait par sa simplicit, mais
paraissait trop longue. Celle du rituel canadien avait l'avan-
tage d'tre courte, mais semblait d'un style trop juridique
et pas suffisamment lyrique. Celle de West Side Story pr-
sentait l'intrt et l'inconvnient d'un dialogue qui pourrait
donner une impression de thtre.
Dans son ensemble, le projet donnait une satisfaction
globale, mais bien des apprciations contradictoires nces-
sitaient une confrontation des points de vue. Ce fut l'occa-
sion d'une rencontre nationale. Des foyers, des fiancs,
des prtres des quipes de base furent runis, ainsi que
des thologiens et des membres de la pastorale familiale,
pour travailler avec la commission de rdaction. Tous tra-
vaillrent proposer des formules d'un caractre simple,
qui tiendraient compte de l'ensemble des propositions des
thologiens et des pasteurs. C'est ainsi que, grce l'inter-
vention des reprsentants de la pastorale familiale, la troi-
sime question de l'interrogatoire avant l'change des
consentements aboutit, aprs de multiples essais, une
formulation plus conforme la doctrine de Vatican II2 :
Dans le foyer que vous allez fonder, acceptez-vous la
responsabilit d'poux et de parents ?
Pareillement, en tenant compte au maximum des obser-
vations des uns et des autres, on arriva une formule
d'change des consentements qui, tout en gardant le oui
essentiel, ft plus dveloppe qu'une simple rponse la
question du prtre.
Lui
Elle
:: N., veux-tu tre ma femme
Oui (je le veux).
?
?
Lui : Et toi, N., veux-tu tre mon mari
Oui (je le veux)
N., je te reois comme pouse
et je me donne toi pour t'aimer fidlement

Elle : tout au long de notre vie.


N., je te reois comme poux
et je me donne toi, pour t'aimer fidlement
tout au long de notre vie.
Ainsi, ce sont les poux qui se disent l'un l'autre leur
s oui dans une formule dialogue, pas trop longue, qui
explicite suffisamment ce oui, sans vouloir tout dire. De
2. Cf. Gaudium et Spes, art. 50.
cette manire, on est demeur fidle la Constitution sur
la liturgie, qui prescrit que le prtre demande et reoive
les consentements, mais sans prciser quelle doit tre la
forme de l'change des consentements. On a t attentif
plupart des personnes consultes souhaitaient
au fait que ladveloppe,
une formule mais assez brve. On a pris l'option
de rpartir l'ensemble des lments tout au long du rituel
au lieu de vouloir tout dire la fois, et l'on a accept de
faire rfrence l'engagement des poux non pas ce
moment de la clbration, mais dans la bndiction nup-
tiale et le rite final.
Le projet ainsi ralis fut prsent la Commission pis-
copale de liturgie, toutes les quipes, des thologiens,
des canonistes, ainsi qu' des spcialistes des sciences
humaines. Les vques de la Commission piscopale se
prononcrent en faveur du texte propos, en exprimant des
remarques dont on tint compte immdiatement pour une
amlioration du texte. Ils souhaitrent que le texte ft exp-
riment et ils demandrent aux vques des diffrents dio-
cses de choisir des paroisses assez diverses pour que le
jugement pastoral soit valable. L'exprimentation se fit alors
sous la responsabilit de l'vque local.
Cette premire exprimentation, ralise au cours de l't
1967, apporta un nombre considrable d'observations et,
ds septembre, la commission de rdaction se retrouva pour
l'examen des remarques reues. Le texte amend put tre
prsent par la Commission piscopale de liturgie l'As-
semble plnire de l'piscopat en novembre 1967. Les v-
ques acceptrent le projet, mais firent quelques observations
de dtail. Ils souhaitrent en outre que le rituel soit exp-
riment plus largement aprs Pques de l'anne suivante,
et ils confirent la Commission piscopale de liturgie le
soin de la dernire rdaction.
Celle-ci fut mene bien en janvier 1968. Une deuxime
exprimentation plus gnralise pourrait se faire bientt.
En effet, cette poque, non seulement le rite d'change
des consentements tait prt, mais aussi les autres rites.
Ceux-ci avaient t labors de la mme manire. Certes,
toutes les quipes ne retrouvaient pas leurs propositions
dans les textes proposs. Aussi bien, aucune formule ne
prtendait tre parfaite, et en dfinitive il revenait la
Commission piscopale de liturgie de trancher entre plu-
sieurs solutions proposes. Jouant le rle d'arbitre, susci-
tant la recherche, remettant sur le chantier un texte insuf-
fisamment labor, elle a suivi l'volution du rituel, mois
aprs mois, grce l'attention qu'y a apporte l'un de ses
membres.

L'exprimentation.

La premire vrification pastorale du rituel eut lieu au


cours de l't 1967 ; elle fut confie gnralement des
prtres qui avaient travaill le rite. Il fallait largir le
cercle et donner la parole des pasteurs, des lacs qui
jugeraient le rituel l'exprience avec des yeux neufs. La
Commission piscopale de liturgie dcida de soumettre le
rituel l'examen de tous les vques de France. Cet exa-
men, crivait Mgr Boudon dans son avertissement, recevra
une grande partie de sa valeur de l'exprimentation du rite
dans des lieux dsigns par chaque vque. Ces lieux gagne-
ront tre assez divers pour que les situations normales du
diocse soient reprsentes. Chaque responsable d'exp-
rimentation doit s'engager prendre le rituel tel qu'il est
propos et l'exprimenter loyalement pour tous les maria-
ges qui se prsenteront, quel que soit son propre jugement
pralable. Une grille permettant un compte rendu dtaill
d'exprimentation sera remplir en vue du rapport de
synthse.
Retarde par les vnements de mai et juin 1968, l'exp-
rimentation devait se faire dans des conditions difficiles
absence du rituel pour la prparation des fiancs qui se
:
mariaient au cours de l't, changement de pasteurs dans
les paroisses au cours des mois de juillet et aot. Cependant
presque tous les diocses de France acceptaient d'expri-
menter le rituel, en moyenne dans vingt-cinq paroisses par
:
diocse, ces paroisses reprsentant les milieux les plus
divers grandes villes, banlieues, campagne, milieu indus-
triel, milieu bourgeois, etc.
Pour que l'exprimentation ft efficace, il tait indispen-
,

sable que les prtres remplissent une grille aprs chaque


mariage et fassent un compte rendu de leur exprimenta-
tion. En septembre 1968, la commission de rdaction devait
dpouiller plus de 4 000 rponses recueillies par les respon-
sables diocsains de pastorale liturgique. Pour ne pas per-
dre le fruit de ce travail, Mgr Patria, charg par la
Commission piscopale de liturgie de suivre la question du
rituel, prsidait une rencontre entre exprimentateurs et
membres de la commission de rdaction et tirait les conclu-
sions de cet examen.
En novembre, il prsentait le rsultat de l'exprimenta-
:
tion et le rituel l'Assemble plnire de l'piscopat. Il
concluait L'exprimentation a montr l'urgence d'une
rponse apporter un besoin pastoral imprieux, l'im-
portance d'une rflexion sur foi-sacrement, la satisfaction
en face du rite propos qui doit tre encore amlior, la
ncessit d'un effort pastoral pour que le rituel soit intgr
dans une action pastorale vis--vis des fiancs, le besoin
d'une meilleure prsentation des rites dans l'dition du
rituel.

L'approbation.
Au cours de leur assemble plnire de novembre 1968,
les vques de France approuvrent le rituel qui leur tait
prsent par Mgr Patria, et ils donnrent mandat au car-
dinal Lefebvre, prsident de la Confrence piscopale, de
le promulguer en leur nom aprs que la Commission
piscopale de liturgie aurait effectu les dernires mises
au point. Cet ultime travail d'amnagement fut accompli
en janvier 1969.
Cependant, il fallait attendre la promulgation du rituel
romain du mariage. Celle-ci eut lieu le 19 mars 1969. Comme
il en avait reu le mandat, le prsident de la Confrence
piscopale promulgua alors le 14 avril 1969 le rituel
franais du mariage, et sa dcision fut confirme le 2 juin
1969 par la Congrgation pour le culte divin. L'entre en
vigueur du nouveau rituel tait fixe au 1er juillet 1969.
*
**
Cinq ans de travail pour l'laboration d'un rituel de
?
soixante pages, n'est-ce pas trop Ceux qui l'ont expri-
ment, ceux surtout qui l'ont labor savent combien les
exigences des diffrentes disciplines ont t bnfiques
pour l'amlioration des textes. La principale difficult ren-
contre au cours de ces cinq annes fut la lassitude,
certains jours, de quelques quipes qui ne voyaient pas
l'uvre aboutir et taient tentes de lcher pied. Mais on
arriva une amlioration progressive du texte, grce aux
apports de chacun et la prparation d'un contexte pas-
toral pour la mise en place du rituel. Le problme le
plus douloureusement ressenti par les prtres, crivait
Mgr Patria, est celui de la foi et des sacrements. Les prtres
demandent des orientations pastorales ce niveau.
Il et t inutile d'laborer un rituel qui n'aurait pas
tenu compte de toute une pastorale. Il aurait t vain de
crer un rituel labor par quelques liturgistes seulement,
avec le risque de ne pas rpondre aux multiples problmes
qui se posent. Certes, le rituel de 1969 ne peut tre qu'une
tape. En plusieurs points, il demande tre amlior,
notamment dans le domaine du gestuel et du visuel.
prtres, pasteurs ou thologiens ;
L'intrt de ce rituel est qu'il est l'uvre de lacs et de
une uvre commune,
mrie par le temps, la rflexion et l'exprience. La comp-
tence de ceux qui ont t consults, thologiens, hommes
de lettres, lacs, pasteurs, ainsi que l'attention porte par la
Commission piscopale de liturgie et surtout l'approbation
donne par l'Episcopat franais et la confirmation par la
Congrgation pour le culte divin en juin dernier donnent
ce rituel la garantie qu'il est prire de l'Eglise et expres-
sion de sa foi.

Nol LE BOUSSE.
LE RITUEL FRANAIS DU MARIAGE
Un rituel nouveau et traditionnel

u N nouveau rituel du mariage vient de voir le jour en


France, aprs des mois et des annes de recherches, de
propositions et d'exprimentations.
;
Ce rituel, qui veut tre un rituel pour notre temps, n'est
cependant pas n ex nihilo il vient prendre place la
suite de nombreux rituels qui l'ont prcd et dont il a
tir quelques leons. Cependant, en prsentant les grandes
lignes et les diffrents chapitres de ce rituel, nous ne vou-
lons pas faire uvre d'antiquaire cherchant retrouver
le bijou ancien dans un crin neuf, nous voulons seule-
ment montrer comment les solutions d'aujourd'hui aux
problmes d'aujourd'hui ont pu bnficier des solutions
d'autrefois aux problmes d'hier et nous verrons comment
il a fallu, pour des problmes nouveaux, trouver des solu-
tions neuves.

Une documentation considrable.


Le rituel romain que nous utilisions jusqu'ici n'a t
promulgu qu'en 1614, quelques annes aprs le concile de
Trente, et, ce moment-l, il n'a pas t impos. Il a laiss
subsister d'autres rituels, et il en existait alors une diver-
sit considrable.
Depuis le 12e sicle, poque o l'Eglise commena de-
mander aux poux d'changer leurs consentements in facie
ecclesiae (c'est--dire devant la porte ou sous le porche de
l'glise), jusqu'au 16e sicle, ces nombreux rituels ont connu
une constante volution. Et, l'poque du concile de Trente,
ces rituels taient si nombreux que, dans certains diocses,
on n'avait pas su choisir. Les rituels de Clermont et de
Saint-Flour proposaient deux rites avec la rubrique
Accipe usum quem volueris.
:
Europe :
De nos jours encore, il existe plusieurs faons de clbrer
le mariage, non seulement en Orient, mais aussi en
les rituels anglais, espagnol, luxembourgeois,
suisse, sont plus ou moins diffrents du rituel romain tel
qu'il tait utilis en France. Et plusieurs diocses, comme
Paris, Metz ou Bordeaux, ont longtemps gard des usages
locaux. Le 2e concile du Vatican a repris les termes du con-
cile de Trente pour raffirmer que cette diversit des rites
du mariage est lgitime (De sacra liturgia, art. 77).
:
De plus, ces dernires annes, plusieurs pays avaient
rvis leur rituel c'est le cas de l'Allemagne (1950), de la
Belgique (1958), du diocse de Vienne en Autriche (1964),
d Canada (1964). De son ct, l'Eglise rforme de France
avait rvis en 1963 l'ensemble de sa liturgie.
L'quipe charge par la Commission piscopale de liturgie
de prparer le nouveau rite disposait donc la fois d'une
1
immense documentation historique et d'exprimentations
rcentes.

Un rituel pour notre temps.


De cette documentation on a tir une importante leon
tous les rituels de mariage portent la marque de leur temps,
:
y compris les rituels les plus rcents, ns avant le Concile.
Ainsi les rituels anciens donnent parfois des formules
splendides mais inutilisables aujourd'hui parce qu'elles
supposent un contexte sociologique bien diffrent du ntre.
Que l'on pense par exemple au rite de la traditio sponsae,
la remise de l'pouse , dans les rituels espagnols
pre de la future pouse la donnait au prtre, lequel la
le :
: :
bnissait puis la remettait son mari. Encore actuellement,
dans le rituel de Tolde, le prtre dit au mari Je vous
remets une compagne et non une servante aimez-la comme
le Christ a aim l'Eglise.
L'quipe charge du nouveau rituel ne pouvait donc pas
1. La traduction franaise du livre de K. RITZER : Formen, Riten
und religises Brauchtum der Eheschliessung in den christlichen
Kirchen des ersten Jahrhunderts (Munster, 1952) doit paratre pro-
chainement aux Ed. du Cerf dans la collection Lex orandi . Nous
attendons aussi la publication des recherches du Frre J.-B. Molin,
que nous remercions ici de nous avoir fait part de ses travaux. J.-B.
Molin a pu utiliser le travail trs intressant de l'abb P. MUTEMB :
Le rituel du mariage en France ail 16e sicle. Thse polycopie de
l'Institut catholique de Paris, juin 1966.
se contenter d'une documentation historique, mme rcente.
C'est la raison pour laquelle son travail a commenc, en
1965, par une enqute auprs des fiancs. De nombreux
foyers, des pasteurs, des psychologues, des sociologues sont
venus apporter leur concours ce travail. Un rituel du
mariage ne serait pas fidle aux leons du pass s'il n'tait
pas un rituel pour les fiancs d'aujourd'hui, un rituel por-
tant la marque de notre temps.

Un rituel en relation avec la pastorale.


On ne peut plus aujourd'hui se contenter de poser quel-
ques questions aux poux au moment o ils arrivent devant
l'glise, comme le faisaient les anciens rituels. La pastorale
de la prparation au mariage a fait des progrs, surtout ces
dernires annes, et un rituel pour notre temps doit en tenir
compte. Rciproquement, la pastorale ne peut plus traiter
le rituel comme un tranger qu'il faudra bien introduire,
au moins au dernier moment. Aussi le Centre national de
pastorale familiale a collabor efficacement l'laboration
du nouveau rite. Une des proccupations constantes, au
cours de ce travail, a t d'insrer ce rituel dans le travail
pastoral, de faire de ce rite non pas quelque chose de plus
prparer, mais la clbration de ce que les fiancs pr-
paraient dj, non pas un travail de plus pour les prtres
qui accueillent les fiancs, mais un instrument au service
de la catchse du mariage qui normalement doit accom-
pagner toute enqute canonique.
C'est peur cette raison que ce rituel comporte de nom-
breuses notes pastorales. C'est pour cette raison aussi que ce
rituel comporte un grand choix de formules, de prires, de
:
monitions et de chants, permettant d'adapter la liturgie

:
dans chaque cas. Donnons un exemple de ce choix l'invi-
tation changer les consentements. Le rituel propose pour
cela trois formules l'une trs simple, l'autre un peu plus
dveloppe, indiquant aux poux que la grce du mariage
les accompagnera toute leur vie, la troisime plus dve-
mentalit du mariage :
loppe encore, qui exprime, sans employer le mot, la sacra-

Afin que vous soyez unis dans le Christ,


et que votre amour transform par lui
devienne pour les hommes un signe de l'amour de Dieu,
devant l'Eglise ici rassemble,
changez vos consentements.
Liturgie et pastorale ne sont donc plus dsormais sur
deux voies parallles, mais sur une seule et mme voie.
Le choix que l'on retrouve presque chaque page fait du

:
livre de la clbration un livre d'un nouveau type. Cette
libert rend le rituel difficile utiliser, quelle qu'en soit la
prsentation il est dsormais pratiquement impossible de
clbrer un mariage sans l'avoir prpar. Mais toutes les
formules ne sont pas libres. Il y a aussi dans le rituel des
textes obligatoires, car la liturgie est aussi une expression
de la foi de l'Eglise.

Une expression de la foi de l'Eglise.

La liturgie exprime la foi de l'Eglise. Toutefois, dans la


plupart des rituels existants, il est difficile de dceler une
thologie du mariage. Sur certains points, plusieurs opi-
:
nions thologiques sont possibles. L'Eglise n'a pas tranch,
et un rituel ne doit pas non plus trancher il doit laisser
libre ce qui est libre. Liturgie de l'Eglise, il ne peut tre le
rituel d'une cole. Le nouveau rituel a par consquent cher-
ch tre un rituel thologiquement exact et ouvert . Il a
voulu tenir compte des acquisitions de la thologie, en par-
ticulier de l'enseignement du concile, mais il n'a pas voulu
aller plus loin que l'Eglise n'y oblige.
Pour cela, le travail prparatoire a t fait en contact
avec le Consilium romain qui prparait de son ct un nou-
veau rituel, sous l'il vigilant des thologiens et des cano-
nistes. Au cours de cet article nous indiquerons les diff-
rences entre le rituel romain, promulgu le 19 mars 1969,
et le rituel franais, qui utilise d'ailleurs de nombreux
extraits du nouveau rituel romain.
C'est en raison des difficults thologiques que le rituel,
au milieu de nombreuses liberts, impose quelques formules
obligatoires et limite certains choix, en particulier pour la
ratification. Celle-ci, en effet, pose un problme difficile
? :
que doit dire ou ne pas dire le prtre Est-il ministre du
sacrement ou simple tmoin d'un sacrement dont les poux
?
sont ministres Les deux thologies sont possibles. Le con-
cile de Trente n'a rien voulu dfinir sur le ministre du
mariage. Le 2e concile du Vatican laisse galement la ques-
tion ouverte.
Pour la plupart de nos- contemporains, dans l'Eglise
catholique, ce sont les poux qui sont les ministres. Cette
opinion qui tait dj celle de Duns Scot, au dbut du
14e sicle, a t exprime par Pie XII : Conjuges sibi invi-

:
cem sunt ministri gratiae 2. Cette thologie n'est pas exclue
par le nouveau rituel la premire formule de bndiction
nuptiale (extrait du nouveau rituel romain) dit : Qu'ils se
:
donnent la grce de ton amour. Mais elle n'est pas impo-
se on peut choisir une autre formule.
Pour d'autres, en effet, c'est le prtre qui est le ministre
du sacrement. Telle tait encore la conception du cardinal
Lambertini jusqu'au jour o il devint le pape Benot XIV.
Cette thologie n'a pas t interdite, et telle est aujourd'hui
encore la conception des chrtiens orthodoxes, pour qui les
poux ne sauraient en aucun cas et dans aucun sens tre
les ministres du sacrement. son ministre est le prtre3 .
Pour viter cette difficult, la formule de ratification ne
prend pas parti, comme nous le verrons plus loin.

Un rituel expriment.
Enfin, un rituel qui veut tre utile aux fiancs tels qu'ils
sont ne peut tre rdig en chambre, mme avec d'excel-
lents principes. Il risquerait d'tre trop idaliste ou rserv
aux militants et d'tre inutilisable pour l'ensemble des per-
sonnes qui se marient.
Il a donc fallu de nombreuses exprimentations dans
des rgions et des milieux divers pour arriver au rite actuel.
Grce aux fiancs qui ont accept cette exprimentation et
aux prtres qui les ont aids, les divers projets qui se sont
succd ont t remis en question et srieusement amlio-
rs4. C'est donc une exprience vcue, une liturgie ralise
sur le terrain , et non une construction abstraite, que
propose le nouveau rituel.
Il ressemble en cela aux rituels du 16e sicle, qui repr-
sentaient l'aboutissement de plusieurs sicles d'volution,
et qui taient parvenus un maximum de participation des

tent de donner un schma commun :


poux. Ces rituels offraient galement une telle diversit
que le rituel romain n'avait pas su choisir et s'tait con-
ceux qui ont fait ce
rituel ne s'attendaient sans doute pas ce qu'on utilise

2. Encyclique Mystici Corporis, dans Acta Apost. Sedis, XXXV (1943),


p. 202.
3. Paul EVDOKIMOV : Sacrement de l'amour, Paris, 1962, p. 179.
4. Nous esprons que ces projets ne resteront pas documents d'ar-
chives et seront un jour publis.
telle quelle une liturgie aussi pauvre. Le rituel qui vient
d'tre approuv pour la France est par contre un rituel
riche, o l'on trouvera nova et vetera.

Le rite d'accueil.

l'importance de l'assemble :
Un nouveau rituel serait inutile et inefficace s'il n'tait
qu'une rforme de textes. On a redcouvert aujourd'hui
il ne suffit pas que le rite
soit prpar, il faut que l'assemble le soit aussi, sinon on
risque d'aboutir une clbration manque, mme avec
des textes remarquables. Il est donc indispensable de crer
un climat avant toute liturgie et plus particulirement avant
la liturgie du mariage, o les participants sont souvent
peu habitus. De ce climat dpend la russite de toute la
clbration. C'est la raison pour laquelle le nouveau rituel
Ce rite est trs simple:
prvoit, comme le rituel du Consilium, un rite d'accueil .
il comprend l'accueil des fiancs
et de leurs amis la porte de l'glise, l'entre du cortge
et, lorsque tout le monde est en place, une monition du
prtre.
Pour que cette monition soit efficace, aucun rituel, ancien
ou nouveau, ne peut fournir de recette prfabrique. L'atti-
tude du prtre, sa faon de parler, ont autant d'impor-
;
tance que les mots qu'il prononce. Et ces mots, il doit savoir
les inventer il doit savoir trouver les paroles qui touche-
ront les personnes prsentes.
Dans ce but, le nouveau rituel propose surtout des sch-
mas, non rdigs, indiquant seulement quelques orienta-
tions, quelques ides que le prtre pourra utiliser comme
il le voudra. Les monitions rdiges donnes par le rituel
sont seulement des exemples, ou des formules de secours .
On peut dire que ce rite d'accueil, inaugur par le nouveau
rituel et par celui du Consilium, s'inscrira dans l'histoire
des rituels comme l'une des acquisitions importantes de la
liturgie du mariage notre poque.

La liturgie de la Parole.
Une autre acquisition contemporaine est une liturgie de
la Parole adapte l'assemble. On connat le choix de lec-
tures et la traduction simple du lectionnaire ad experi-
mentum pour la clbration du mariage. Le rituel renvoie
bilits donnes par ce dernier :
au lectionnaire, mais il largit considrablement les possi-
il rappelle que l'une des
deux ou trois lectures doit se rapporter au mariage, mais
il permet, si ncessaire, de ne prendre qu'une seule lecture.
Il parle du choix de lectures du lectionnaire, mais ajoute
qu'il est permis de choisir d'autres passages de l'Ecriture. Il
renvoie au lectionnaire pour les psaumes du Graduel (dont
l'exprimentation a rappel les difficults), mais il parle de
chants entre les lectures sans prciser davantage. Il ne
reprend pas les notes exgtiques et pastorales du lection-
naire, mais il rappelle que l'homlie est ncessaire qu'elle
doit commenter ce qui a t lu et introduire la clbration
du sacrement. Pour la prire universelle, qu'il place aprs
le rite sacramentel, il renvoie aux formulaires proposs
dans le lectionnaire, mais en rappelant que l'on peut pren-
dre d'autres textes, en tenant compte des possibilits de
l'assemble.
On retrouve la mme libert dans le rituel du Consilium.
Aucun rituel ancien ne donnait autant de possibilits. On
peut dire que si les livres liturgiques contemporains du
concile de Trente avaient obtenu une grande participation
des poux, le rituel du mariage aprs Vatican II a cher-
ch instruire l'assemble et la faire participer le plus
possible la clbration.

Les chants.
Pour permettre la plus grande participation possible de
l'assemble, le rituel prvoit aussi le chant. Il veut ainsi
rompre avec un prjug qui excluait le chant de certaines
clbrations comme c'tait souvent le cas jusqu'ici pour le
mariage. Bien sr, il ne parle pas des chants de la messe,
sauf propos de la liturgie de la Parole, o il est question
des chants entre les lectures. Mais l'intrieur du rite sacra-
mentel, aprs la ratification et le moment de recueillement
:
qui la suit, il prvoit une acclamation, en prcisant qu'elle
doit tre chante par l'assemble
Avec vos tmoins, vos familles et vos amis,
tous ensemble, rendons grce Dieu.
Il donne d'ailleurs plusieurs exemples (et, en annexe, la
musique) de cette acclamation. C'est seulement en cas d'im-
5. Cf. Instruction Inter cumenici, art. 70.
possibilit qu'on devra dire un texte. Ainsi, au point culmi-
nant de la clbration, l'assemble reste prsente et active.
Il est intressant de noter que le missel gallican du
18e sicle avait dj introduit un chant de plus dans la
liturgie du mariage, une prosa in sponsalibus :
Jam duo non eritis
unum corpus stabitis
sit et unus spiritus.
Pourtant, l'ensemble de ce texte reste marqu par la
spiritualit de son temps. Le nouveau rituel, son tour,
ouvre la voie de nouvelles crations musicales.
:
Mais il n'y a pas que des innovations dans le rituel nous
allons le voir en examinant les divers lments du rite
sacramentel.

Le dialogue pralable.
Les questions de ce dialogue initial n'ont pas t inven-
tes. Elle existent depuis fort longtemps. Dj au 12e sicle,
avant que les poux n'entrent dans l'glise, le rituel pr-
:
voyait quelques questions canoniques. Ainsi, par exemple,
dans un Missel de Rennes du 12e sicle Sacerdos interro-
gat eos sapienter utrum legaliter copulari velint6 ; mais on
ne s'intresse pas uniquement la lgalit des unions. Le
Missel dit de Mateus, galement du 12e sicle, crit dans la
rgion du Quercy, demande que le prtre interroge les poux
pour savoir si est amor inter eos . Et au 16e sicle toute
une srie d'interrogations sur les empchements de mariage
prendra place dans le rituel.
De nos jours plusieurs rituels ont gard cet interroga-
toire, souvent fort rduit. L'interrogatoire porte sur la
libert du consentement (dans le rituel parisien, le rituel
;
allemand, le rituel polonais, le rituel belge) sur la fidlit
(dans le rituel parisien, le rituel allemand, le rituel polo-
nais) ; sur la fcondit et sur l'ducation des enfants (dans
le rituel allemand et le rituel polonais).
Quelquefois aussi existait une interrogation sur la foi
ainsi dans quelques rituels normands des 15e-16e sicles,
:
par exemple ceux de Coutances de 1494 et 1529. Cette inter-
6. Cf. Ordo II de MARTNE : De antiquis ecclesi ritibus, II,
Venise, 1788, p. 127.
rogation tait la triple interrogation baptismale ou une for-
mule semblable. On trouve aussi, par exemple dans le rituel
:
de Bayeux de 1503, une question sur la foi par rapport au
mariage
Credis quia dominus Jesus statuerit matrimonium
faciendum propter salutem animarum ? Credo.
De nos jours, une interrogation sur la foi a t garde par
le rituel parisien.
L'quivalent de ces questions pralables avait t propos
sous forme de monition :
N. et N.,
Si vous avez rflchi en votre cur l'acte que vous
allez poser,
Si c'est librement et volontiers que devant Dieu vous allez
vous engager l'un envers l'autre,
Si vous tes dcids vous aimer et vous respecter 7.

mais cette succession de propositions conditionnelles ris-


quait de donner l'impression d'un mariage sous condi-
tion .
:
Comme le rituel du Consilium, le rituel franais a prfr
un dialogue. Ce dialogue comprend trois questions l'une
sur la libert du consentement, une autre sur la fidlit, et
une troisime sur la vie commune du foyer et la fcondit,
laquelle est un aspect de cette vie commune, comme le
concile l'a enseign (Gaudium et spes, art. 50). On a pour
cela modifi le texte du rituel du Consilium, qui donne une
troisime question semblable celle du rituel allemand, sur
l'acceptation et l'ducation des enfants.
Mais ni le rituel franais ni celui du Consilium n'ont
gard l'interrogation sur la foi. Si l'un des deux poux est
incroyant mais accepte le mariage religieux, on peut donc
utiliser la mme formule, et ainsi l'Eglise ne donnera pas
l'impression de faire acception de personnes et de distin-
guer publiquement les siens et les autres.
Notre rituel n'est pourtant pas un rituel civil . Comme
tout sacrement, le mariage est sacrement de la foi (cf. De
jamais demande aux poux, n'est pas absente elle est :
sacra liturgia, art. 59), et l'affirmation de la foi, si elle n'est
dans les paroles du prtre, en particulier dans l'invitation

7. La Maison-Dieu, n 50, p. 139.


changer les consentements (cite plus haut) et dans la
ratification (cite plus loin).
Les trois questions ont t gardes parce qu'elles expri-
ment les conditions humaines du mariage. Elles ne sont pas
un doublet du consentement, mais seulement l'affirmation
des qualits de ce consentement, qui sera donn dans un
instant. Avant de demander aux poux de s'engager, l'Eglise
leur demande s'ils savent quoi ils s'engagent, si c'est bien
cela qu'ils sont disposs. Sans doute, ces questions ont
dj t poses aux fiancs au cours de l'interrogatoire
canonique, et il ne s'agit pas ici de refaire l'enqute cano-
nique. Il s'agit de faire affirmer aux poux devant tmoins
que leur mariage est un vrai mariage, d'affirmer aux yeux
de toute l'assemble ce qu'est pour l'Eglise un mariage.
Ces questions ont donc une importance capitale, surtout de
nos jours, o ces exigences essentielles sont parfois remises
en question.
Mme si le mariage avait lieu sans liturgie, dans un cadre
purement familial, comme aux premiers sicles, l'Eglise
aurait enseigner aux poux et toute la communaut
quelles conditions elle considre le consentement matrimo-
nial comme valable. Et si un jour l'Eglise se contentait

du consentement civil exprim la mairie, elle aurait
encore interroger les poux sur le contenu de leur enga-
gement. On ne doit donc jamais omettre ces questions. Mais,
pour une clbration plus allge, le rituel prvoit qu'elles
question unique :
peuvent tre remplaces par une monition suivie d'une
?
Est-ce bien ainsi que vous avez l'inten-
tion de vivre dans le mariage

L'change des consentements.


Le 2e concile du Vatican a rappel que le prtre doit
demander et recevoir les consentements (De, sacra liturgia,
art. 77). Mais, jusqu'aux 11e-12e sicles, le consentement
n'tait pas exprim dans la liturgie. Il n'est pas de soi indis-
pensable que ce consentement fasse partie de la clbration
du mariage, et l'Eglise pourrait permettre un jour d'utiliser
une formule semblable celle du rituel de Nevers de 1582 :
N., n'avez-vous pas dj signifi N.,
ici prsente, que
vous vouliez la prendre pour pouse ?
De mme, il semble que d'autres rituels anciens, comme
eux de Vannes par exemple, ne comportent pas de formu-
lation du consentement : il est probable que l'on ne rptait
pas le consentement, pas plus que l'enqute pralable,

demande au mari :
qui avaient dj eu lieu de futuro au moment des fianailles.
Et aujourd'hui, dans l'Eglise rforme de France, le pasteur
Dclarez-vous avoir pris pour
femme. Mais dans l'Eglise catholique le consentement a
pris place, de fait et de droit, dans la liturgie, et il en
constitue aujourd'hui l'lment essentiel.
Comme le demande le Concile, l'change des consente-
ments est prcd d'une invitation du clbrant, dont nous
avons parl plus haut, et qui se termine par l'expression
(un peu juridique) : Echangez vos consentements. Pour
l'expression de ce consentement, plusieurs solutions taient
possibles. Dans les divers rituels existants, on trouve en
effet plusieurs types de formulations. Le consentement peut
tre exprim par une simple rponse une question du
prtre, que cette question soit pose chacun des deux
poux c'est la mthode qui avait t choisie par le rituel
romain et que l'on retrouve dans les rituels d'Espagne et
:
Amrique latine, de Tolde et de Suisse ou par une
question pose aux deux poux en mme temps par exem-
ple dans le rituel de Paris de 1497 :
Vous, Marie et Jean,
promettez-vous et jurez-vous l'un l'autre
de garder la foi et la loyaut de mariage
et de vous garder l'un l'autre, sain ou malade,
tous les jours de votre vie
comme Dieu l'a tabli, l'Ecriture le tmoigne
?
et la sainte Eglise le garde
ou dans le rituel de Tours de 1570, avec deux rponses
chaque fois :
Le prtre : Vous, N.,
prenez-vous N. ici prsente femme
et vous jurez. que vous tiendrez foi, loyaut,

Le fianc :vous la garderez. et lui en baillez la foi ?


Oui, je lui en baille la foi.
La fiance: Eh bien je le prends.

Le consentement peut encore tre donn par une formule


dclarative. Citons par exemple la belle formule du rituel
de Laon de 1538 :
Marie N.
en l'honneur de notre Seigneur,
je vous prends femme et pouse
selon l'ordonnance de Dieu et de l'Eglise
pour vivre et tre insparablement avec vous
tant qu'il plaira Dieu,
et vous promets par serment
que je vous tiendrai foi et loyaut de mon corps
et de mes biens,
ne vous changerai pour pire ou meilleure,
et vous garderai en tel tat qu'il plaira Dieu
de vous mettre,
et ainsi je vous le promets.
Cette formule, d'ailleurs, tait quelquefois fort longue
(Rituels de Cambrai de 1503 et 1562).
On trouve ce genre de consentement aujourd'hui dans
les rituels allemand, belge et polonais et dans celui du dio-
cse de Valence en Espagne. L'Eglise anglicane et l'Eglise
rforme de France ont une formule du mme type. C'est
une formule semblable qui a t choisie pour le rituel du
Consilium.
Parfois on trouve les deux formes de consentement (par
:
rponse une question et par une formule d'engagement)
runies dans le mme rituel ainsi dans le rite actuel des
catholiques anglais, aprs la question du prtre, comme au
rituel romain, chacun des deux poux dit successivement
(mutatis mutandis) :

Moi, N.
je te prends toi, N., pour mon pouse.
A partir d'aujourd'hui je te garderai
pour le meilleur et pour le pire,
soit riche, soit pauvre,
dans la maladie ou dans la sant,
jusqu' ce que la mort nous spare.
J'en prends l'engagement.
De mme les rituels canadien, luxembourgeois et messin
connaissent les deux formules d'engagement. Dans cette
faon de faire, on ne peut viter l'impression d'un doublet,
et mme d'un tripl si le mariage religieux a lieu imm-
:
diatement aprs les formalits civiles. Enfin une autre solu-
tion tait possible le dialogue. Ceci n'est pas rcent, on le
trouve dj au rituel d'Uzs de 1500 :
Le fianc dit :Je, N.

donne mon corps toi, N.
.
:
en loyal mari et poux
La fiance dit Je le reois ,
puis elle ajoute
JeN.
:
donne mon corps toi, N.
en loyale femme et pouse.
Le fianc rpond
Je le reois.
:
Il a sembl que le dialogue tait une meilleure image de
l'amour conjugal que deux rponses ou deux affirmations
simplement juxtaposes. On se souvient que, dans le film
West Side Story, Antoine et Maria, rvant leur mariage,
disent ensemble une trs belle formule d'engagement, en la

commune. Mais ceci prsente une difficult pratique


est difficile que lesdeux poux parlent en mme temps de
:
dialoguant. On peut aller plus loin, en faisait terminer ce
dialogue dans l'unit, les deux poux prononant une phrase
il

faon audible.
Le nouveau rituel propose donc deux formules de con-
sentement qui sont toutes les deux sous forme de dialogue,
phrase commune :
mais la deuxime prvoit que ce dialogue s'achve dans une

Pour nous aimer fidlement


dans le bonheur ou dans les preuves
et nous soutenir l'un l'autre,
tout au long de notre vie.

On peut objecter que le consentement sous forme d'une


simple rponse aurait t plus facile. C'est vrai, mais l'habi-
tude aidant, on peut esprer que la formule retenue, une fois
connue, ne sera pas plus difficile dire que les formules
retenues dans les pays voisins. Un consentement sous forme
de rponse reste cependant prvu par le rituel, pour le cas
o les poux ne pourraient pas dire la formule prvue. Dans
ce cas le prtre les interroge l'un aprs l'autre et ils peuvent
rpondre par un simple oui.
On peut objecter aussi que les formules proposes refer-
ment le foyer sur lui-mme. Il n'est pas question de l'ouver-
ture du foyer aux autres foyers, la vie de l'Eglise et du
monde. Mais il faut reconnatre que, avant d'tre au ser-
vice des autres, le foyer doit d'abord exister, doit d'abord
tre constitu. La vocation du foyer dans la socit et dans
l'Eglise sera exprime plus loin dans le rituel. Il n'est pas
indispensable qu'elle soit exprime dans le consentement.
Pendant cet change des consentements, les poux se
donnent la main. La dextrarum junctio est l'un des rites
main gauche :
romains traditionnels les plus anciens. Mais le nouveau
rituel ne prcise pas s'il s'agit de la main droite ou de la
:
il faut que ce geste reste naturel. Il serait
dommage d'omettre ce geste avec la remise des alliances,
il est l'un des rares rites conservs dans la liturgie du
mariage.
Enfin, et c'est l'une des amliorations apportes au rituel
par l'exprimentation, le dialogue, si beau soit-il, n'emp-
chait pas les fiancs de regretter le oui , que des sicles
de pratique du rituel romain ont rendu si significatif. Le
dialogue entre les deux poux commence donc par une
interrogation, une double question qui permet chacun

des deux d'exprimer ce oui auquel les fiancs d'aujour-
d'hui restent trs attachs.

La ratification.
L'hsitation de la thologie se retrouve dans les divers
rituels, o la parole dite par le prtre aprs les consente-
ments varie considrablement d'un rituel l'autre. Dans
de nombreux rituels (par exemple Paris 1497 et Autun 1523),

:
le prtre ne dit aucune formule de ratification. Ailleurs il
se contente d'une citation biblique Quod Deus conjunxit,
:
homo non separet (Mt 19, 6), ou bien de la bndiction
de Tobie Deus Abraham. vobiscum sit, et ipse conjungat
vos, impleatque benedictionem suam in vobis (Tb 7, 15)
que l'on trouve ds le 11e-12e sicle et mme avant8. Ces for-
mules survivront ailleurs dans les rituels quand viendront
d'autres formules de ratification. Ainsi le rituel du Consi-
:
lium ajoute aux paroles de la ratification la citation de
Mt 19, 6, en la mettant au prsent Quod Deus conjungit,
homo non separet. Les formules proposes par les rituels
anciens sont extrmement varies, et parfois bizarres. Ainsi
dans le rituel de Chartres de 1490 : Desponso vos in
facie ecclesiae. Dans celui de Nevers de 1582 : Fiat
copulatio matrimonialis.
Certains rituels ajoutent quelques prcisions. Ainsi le
rituel de Meaux de 1546 : Per ista verba (c'est--dire
par les paroles du consentement que vous venez de pronon-
cer) ego conjungo vos. Ou celui de Ses de 1496 : Hac
conditione (c'est--dire aprs vos consentements) do tibi
eam et conjungo vos. On encore le rituel de Vienne de
8. Cf. par exemple le Liber Ordinum mozarabicus, d. M. FROTIN,
Paris, 1904, col. 438.
1597 : Et ego, auctoritate ecclesiae Dei qua fungor,
conjungo vos matrimonialiter. Ou encore, et dj en fran-
ais, le rituel de Vannes de 1596 : Et moy, comme ministre
de Dieu, vous conjoincts par mariage.

:
Deux formules connatront un grand succs. La premire
est Ideo matrimonium per vos contractum ego ratifico,
confirmo et benedico , formule qui apparat dans le rituel
de Ble de 1488 et que l'on retrouve, quelques variantes
prs, dans les rituels d'Allemagne, de Bordeaux, d'Espagne
et Amrique latine, de Tolde, de Luxembourg, de Metz, de
Suisse, du Canada, de la Pologne, et dans le rituel du Con-
silium. L'autre formule est celle qui a t retenue par le
rituel romain de 1614 et qui fut trs rpandue ds le 16e si-
cle. Un rituel de Rodez, imprim en 1603, y voit les paroles
sacramentales 9. Mais il est probable que le sens premier

de Ego conjungo vos est un sens juridique et non sacra-
mentel. Ces mots quivalent : Je vous donne l'un
l'autre. Ils veulent dire la mme chose que :
Untel,
je vous donne Une Telle. Une telle, je vous donne Untel ,
que l'on trouve dans le rituel de Ses de 1496.
Pour ne pas prendre parti dans cette discussion tholo-
gique, la formule romaine se contente d'un souhait
consentement. que le Seigneur le confirme, et qu'il vous
:
Ce

comble de sa bndiction. Quant la formule franaise,


ciser le rle du prtre ou celui des poux
Dsormais
:
elle dclare simplement que c'est Dieu qui unit, sans pr-

vous tes unis par Dieu


dans le mariage.
Bien que le prtre tende la main sur les poux, cette
formule n'est donc ni une bndiction, ni une confirmation.
Elle n'est ni biblique, ni thologique. C'est une raison pas-
torale qui a fait prfrer une formule pauvre. Le rituel de
mariage en effet doit pouvoir tre compris par tous les
poux.

Quelques limites du rituel.


Ainsi, le nouveau rituel a perdu la formule habituelle
au nom du Pre et du Fils et du Saint-Esprit , qui
9. Martneconnat et critique les tenants de cette opinion. Cf. De
antiquis ecclesi ritibus, II, Venise, 1788, p. 124.
jusque-l tait prononce si souvent par le prtre ou par les
poux au cours de la liturgie du mariage. Il est vrai que
cette formule, souvent entendue, risque d'tre passe-partout
et de perdre sa signification. Cette difficult avait dj t
;
ressentie par les rituels anciens, qui avaient propos une
formule plus longue par exemple, dans les rituels de Cam-
:
brai du 14e au 16e sicle, le mari dit, en remettant l'alliance
la marie
au nom de dieu le pre qui te cra
et du filz qui te racheta
et du sainct Esprit qui te enlumina.
Cette rfrence une thologie trinitaire tait tellement

mariage tait la messe votive de la sainte Trinit :


entre dans les murs que la plupart du temps la messe de
cette
coutume, atteste dj au 11e sicle, tait trs rpandue au
16e, et un historien de la liturgie doit savoir que, dans les
missels de cette poque, la messe de mariage, si elle ne se
que comme mmoire
trouve pas dans la table des matires, peut se trouver indi-
au dimanche de la Trinit. On
peut regretter cette absence totale de rfrence une tho-
logie trinitaire dans le nouveau rituel, surtout aprs les
exprimentations qui l'ont prcd et qui prvoyaient des

formules trinitaires pour la ratification. Le mme dfaut
se retrouve dans le rituel du Consilium, o au nom du
Pre, du Fils et du Saint-Esprit n'intervient que comme
conclusion de la remise des alliances et risque donc de
passer inaperu.
:
De mme la rfrence l'union du Christ et de l'Eglise
n'a qu'une place limite on ne la trouve que dans les textes
ad libitum, comme la monition qui suit la remise des
alliances, ou dans les textes au choix, comme les bndic-
tions nuptiales ou les lectures.
Le nouveau rituel ne fait non plus aucune mention du
Saint-Esprit. En cela il n'est pas le premier : bien des rituels
du mariage en Occident connaissaient la mme lacune, et
clbraient l'amour humain sans parler de l'Esprit d'amour.
Sur ce point le rituel romain tait aussi insuffisant, et dans
plusieurs diocses on y remdiait en commenant la clbra-
tion par le chant du Veni Creator. Ce dfaut trs occidental
avait t remarqu dans le travail de prparation (comme le
prouvent plusieurs circulaires) mais on n'a pas su l'viter.
On pourrait reprocher aussi la formule de ratification
de ne pas faire appel l'assemble comme tmoin, ce que
font les rituels allemands, belge et polonais. Mais l'assem-
ble a t mentionne dans l'invitation changer les con-
:
sentements. Aprs la ratification le nouveau rite propose
l'assemble bien mieux qu'un rle de tmoin plus que des
assistants, ceux qui sont l sont des participants. Aprs un
temps de prire silencieuse, ils sont invits participer
l'action de grce du nouveau foyer par l'acclamation dont
nous avons parl plus haut.

Les alliances.
qu'aujourd'hui, en France, les maris atta-
Il est certain
chent une certaine importance, peut-tre mme une impor-
tance exagre, la bndiction et la remise des alliances.
:
Le rituel romain ne prvoyait qu'une seule alliance, celle
de l'pouse. Il tait en cela fidle l'origine du rite au
3e sicle, une jeune Romaine qui portait une alliance tait
une promise, mais il n'y avait pas d'alliance pour le fianc.
Aujourd'hui l'poux et l'pouse portent chacun une alliance,
qui est plus un signe du mariage que des fianailles. Un
rituel pour notre temps doit tenir compte de cette situation
de fait.

D'ailleurs les deux anneaux existent depuis longtemps.
Dans l'ancienne liturgie wisigothique, le Liber ordinum
parle de duos anulos 10 . On retrouve ces deux anneaux

rcents :
dans tous les rituels espagnols et, depuis le 15e sicle, dans
les rituels polonais. Il en va de mme dans les rituels
allemand (1950), du diocse de Salzbourg
(d. 1951) ; belge (1958), du diocse de Vienne en Autriche
(1964), canadien (1964), polonais (d. 1965), d'Espagne et
Amrique latine (1966).
O situer ce rite des alliances l'intrieur de la clbra-
tion ? L encore, plusieurs solutions taient possibles. Pour
un certain nombre de rituels anciens, tel celui de Laon de
1538, la remise des alliances parat lie au consentement
(desponsare cum anulo) :
De cest annel te espouse
de mon corps te honore
et de mes biens te doue.
Elle peut donc tre place immdiatement aprs l'change
des consentements (Lyon 1498, etc.). C'est la solution choisie
10. Ed. M. FROTIN, Paris, 1904, col. 434.
-
par le rituel suisse et le rituel canadien. Les rituels alle-
mand et luxembourgeois ont gard la coutume ancienne
(16e sicle) de leur pays, qui place la remise des alliances
immdiatement avant l'change des consentements. Ainsi
remise des alliances et consentement sont lis sans spa-
rer consentement et ratification.
Une autre solution consiste placer la remise des allian-

:
ces aprs la ratification, comme dans le rituel romain et
l'actuel rituel de Metz, ou mme plus tard le rituel de
Metz de 1543 la plaait aprs la postcommunion. Ainsi elle
n'est plus qu'un rite complmentaire.
Finalement, aucune solution ne s'impose, chacune prsen-
tant des inconvnients. Mais, quelle que soit la solution
choisie, et l'importance plus ou moins grande qu'on leur
accorde, les alliances existent et elles sont pour les maris
un rappel de leur mariage. Il fallait donc garder le rite

ble de la clbration :
des alliances dans le rituel. Et pour lui faire place, on a
surtout cherch ne pas briser le droulement de l'ensem-
aprs le climat cr par le rite
d'accueil, aprs une liturgie de la Parole adapte, suivie du
dialogue pralable et du consentement, le rite de la remise
des alliances, avec l'intervention des photographes, risquait
de rompre le recueillement et l'attention de l'assemble. On
a prfr que la ratification et la prire silencieuse qui la
suit bnficient de ce recueillement. Ensuite, avec l'accla-
mation ou le chant, l'assemble peut abandonner un ins-
tant son recueillement et retrouver son sourire au milieu
des flashes des photographes. Le rituel du Consilium a opt
pour la mme solution. Le nouveau rituel franais et le
nouveau rituel romain suivent donc le mme ordre.
Quant aux formules de bndiction des alliances, il a
sembl plus naturel de les placer immdiatement avant la
remise des alliances, et non pas au dbut de la clbration
comme dans les rituels allemand et luxembourgeois. Les
trois formules de bndiction proposes pour la France
sont de simples adaptations des formules proposes par
le rituel du Consilium. La premire est un simple souhait,
la deuxime utilise la double signification du mot

alliance en franais.
Fallait-il qu'une phrase du prtre ou des poux accom-
?
pagne la remise des alliances Nous pensons par exemple
:
la formule improvise par Hincmar de Reims en 856
pour le mariage de la fille de Charles le Chauve
Accipe annulum, fidei et dilectionis signum,
atqueconjugalis conjunctionis vinculum.11
ou au joli quatrain du 16e sicle :
Par cet anel, l'Eglise enjoint
que nos deux curs en soient joints
par vrai amour et loyale foi :
Pour tant je te mets en ce doigt (Reims 1530).
Pour cela le nouveau rituel n'a rien voulu imposer : il pro-
pose seulement aux poux qui le dsirent de dire alors une
formule brve, qui prsente les alliances comme le signe
de notre amour et de notre fidlit
(la formule romaine
est signe de mon amour et de ma fidlit).
Aujourd'hui, dans certaines localits, il arrive que la
remise des alliances ait lieu la mairie pour les mariages
civils, mais parfois aussi pour les autres. Si les maris ont
dj mis leurs alliances, ou si la liturgie du mariage a lieu
longtemps aprs le mariage civil, il serait peu lgant de
leur faire quitter leurs alliances pour les bnir. Le rituel
propose donc une variante de la bndiction pour le cas
o les poux auraient dj leurs alliances au doigt.
Le rite des alliances conclut le rite sacramentel. Le pr-
tre peut, s'il le veut, ajouter un mot de conclusion :
N. et N. aimez-vous l'un l'autre
l'exemple du Christ et de son Eglise.

Immdiatement aprs, le nouveau foyer et toute l'assem-


ble sont invits revenir au recueillement pour penser aux
autres foyers en participant la prire universelle.

La bndiction nuptiale.

Le nouveau rituel propose cinq formules de bndiction


nuptiale, au choix, et l'intrieur de plusieurs d'entre elles
certaines parties sont facultatives. Les trois premires for-
mules sont celles du rituel du Consilium. On peut donc
choisir une formule plus longue ou plus brve, plus tho-
logique ou plus simple, plus proche du rite romain ant-
rieur (la deuxime), ou plus moderne.
Mais, puisque le rite sacramentel est aujourd'hui ample-

11. Boretius-Klause : Capitularia regum francorum, II, p. 426.


dans la liturgie du mariage ?
ment dvelopp, quel peut tre le rle de cette bndiction
Tout d'abord, elle rappelle
:
la premire bndiction de la Bible, qui est une bndiction
nuptiale celle que le Crateur pronona sur le premier
couple humain (Gn 1, 28). Il est probable que la premire
liturgie chrtienne du mariage a consist uniquement dans
cette bndiction. Saint Ambroise disait dj que le
mariage doit tre sanctifi par le voile sacerdotal et la
bndiction 12 . Et l'Eglise a longtemps accept que cette
bndiction puisse tre donne plusieurs jours aprs l'chan-
ge des consentements.
Mais, avant l'existence de cette bndiction, le mariage
tait manifest la communaut par le fait que les deux
poux prenaient part ensemble l'Eucharistie. Ce caractre
propre de la participation commune des poux la com-
munion a t exprim, entre autres, par Tertullien 13. Bien
que les textes anciens, et le rituel romain, n'expriment pas
de lien entre le mariage et l'eucharistie, on peut dire que
:
la place de cette bndiction avant la communion (ou aprs,
dans certains rituels Strasbourg 1500, Metz 1543, Chlons
1569, etc.) n'est pas fortuite. Cette bndiction constituait

:
donc l'essentiel de la liturgie l'poque o le consentement
n'tait pas encore exprim dans la liturgie elle rappelait
la place du mariage dans l'conomie du salut et exposait
l'essentiel de la thologie du mariage.
Enfin on remarque que, dans les textes connus, cette
bndiction est essentiellement une bndiction de l'pouse,
parallle l'oraison de la consecratio virginum, au point

dj une gne pour nos prdcesseurs


: :
que l'pouse ne pouvait pas la recevoir de nouveau lors de
secondes noces. Cette bndiction de la seule pouse tait
au 16' sicle, on
trouve comme titre de cette prire benedictio sponsi et
-

sponsae ou benedictio nuptialis au moins aussi souvent


que benedictio sponsae ; ensuite, bien que le texte s'adresst
;
la seule pouse, l'poux venait se mettre genoux devant
l'autel avec elle bien que le rite du voile ft destin la
;
seule marie, ce voile recouvrait aussi la tte ou les paules
;
de l'poux la main du prtre qui bnissait tait tendue
sur l'un et sur l'autre et ds les 10e-11e sicles, cette
bndiction tait ajoute une prire super ambos ou super
hune famulum.

:
12. S. AMBROISE Lettre 19, 7 ; P.L. 16, 984.
13. Texte cit dans La Maison-Dieu, n 50, p. 37.
Aujourd'hui o la liturgie du mariage est beaucoup plus
riche, il n'est plus ncessaire d'avoir une bndiction aussi
:
longue et aussi dveloppe. C'est pourquoi les formulaires
proposs sont un peu plus courts ils ne cherchent plus
tout dire. Ensuite, si cette prire est en relation avec la com-
munion, cette relation ne peut gure tre perue si elle n'est
pas exprime. La formule IV en particulier exprime ce lien
entre le sacrement de l'eucharistie et le sacrement du
mariage (elle suppose que les poux communient au calice).
On peut penser que l'affirmation de ce lien est maintenant
le rle principal de cette bndiction nuptiale, mais il ne
faut pas oublier que la communion au Christ est aussi une
communion l'Eglise et sa mission, et il serait dommage
de ne pas le dire.

:
Enfin il est difficile d'accorder aujourd'hui plus d'impor-
tance la femme ou l'homme. La femme a acquis de nos
jours son indpendance les modifications introduites dans
la clbration du mariage la mairie en sont un signe.
L'officier d'tat-civil lit dans l'article 213 du code civil :
La femme concourt avec le mari assurer la direction

:
morale et matrielle de la famille. alors qu'il lisait aupa-
ravant, dans la rdaction antrieure de cet article La
femme doit obissance son mari. Aucun des formulaires
proposs pour la bndiction nuptiale n'est donc une bn-
diction de la seule pouse. Cependant, la deuxime formule,
qui est une correction de l'ancienne formule du rituel
romain, et la troisime, tout en affirmant les devoirs
gaux de l'poux et de l'pouse (cf. De sacra liturgia,
art. 77), maintiennent une certaine priorit l'pouse.
On notera que, mme en dehors de la messe, on doit
donner la bndiction nuptiale 14. On n'aura donc plus uti-
liser les preces de remplacement qui se trouvent dans le
rituel romain depuis 1914. Mais on doit alors omettre ce
qui concerne la communion, c'est--dire ce qui constitue
blme pastoral qui a impos ce choix
avec ou sans messe.
:
l'une des fonctions essentielles de cette prire. C'est un pro-
celui du mariage

Avec ou sans messe.

14. Cf.
:
De soi, il est toujours prfrable de clbrer le mariage
au cours d'une messe des chrtiens qui se marient tiennent
Inter cumenici, art. 74 d.
participer l'Eucharistie. Le rituel franais utilisera la
messe de mariage du rituel du Consilium. Comme le reste
du rituel, cette messe comporte un grand choix de formules
quatre collectes, trois prires sur les offrandes, trois pr-
:
faces, un Hanc igitur, trois prires aprs la communion.
On a seulement ajout une quatrime prface.

messe de mariage ;
La plupart des rituels anciens indiquaient aussi une
mais le mariage pouvait tre clbr
aussi en dehors de la messe, dans le cadre des Vpres par
exemple 15. De nos jours il arrive souvent que ceux qui vien-
nent se marier ont perdu l'habitude de la pratique domini-
cale, ils ne savent plus participer l'eucharistie et il en est
de mme de leurs parents, amis et invits. Il serait anormal
de leur imposer une messe laquelle ils ne savent pas par-
ticiper, une messe o personne ne rpond, o le prtre com-
munie seul devant eux, une messe qui risquerait en fait
d'tre une sorte de reproche implicite leur non-partici-
pation.
Le rituel devait donc prvoir la possibilit de clbrer le
mariage sans messe, mais de telle sorte que les fiancs
non pratiquants ne s'estiment pas lss, n'aient pas l'im-
gie prvue dans ce cas ne devrait pas faire difficult lors-
que les fiancs ont effectivement prpar avec le clbrant
:
pression d'avoir une liturgie ampute ou au rabais. La litur-

les lectures, les chants et tous les lments du rite, ils ont
pu se rendre compte que toute la liturgie de la parole est
maintenue, et que la question de l'Eucharistie est surtout
lie la possibilit pour les poux de communier. On n'aura
pas supprimer la bndiction nuptiale pour une clbra-
tion sans messe. Il suffira de supprimer ce qui concerne la
communion ou d'utiliser la cinquime formule.

Le rite de conclusion.
On peut se demander pourquoi ajouter encore une longue
bndiction la fin de la clbration. Le prtre ou le diacre
qui a clbr le mariage et qui connat les maris tiendra
sans doute ne pas laisser partir les poux sans leur pr-
senter ses souhaits de bonheur, ce qu'il fait sous la forme
d'une bndiction finale.
Le rituel romain ne prsentait qu'une seule formule trs
15. Cf. Liber ordinum mozarabicus, d. M. FROTIN, Paris, 1904,
col. 434. Voir aussi le rituel de Reims de 1530 et celui de Verdun de
1554.
:
brve Deus Abraham. Mais dans les anciens
rituels
il existait quantit de formules 16. Le nouveau rituel franais
cite d'abord les formules semblables proposes par le rituel

aussi de belles formules


ou celle du rituel allemand
:
du Consilium. Mais dans d'autres rituels rcents, on trouve
celle des rituels belge et messin
C'est ce texte du rituel alle-
mand qui constitue l'essentiel de la premire des autres
formules proposes par le nouveau rituel. On est en droit
de trouver cette formule trop longue. Aussi une autre for-
mule, la troisime, en donne un extrait. On peut d'ailleurs
ne prendre qu'une partie des formulaires proposs. Enfin
une deuxime formule, nouvelle, utilise les textes du Concile
pour souhaiter aux poux que leur foyer remplisse sa voca-
tion dans l'Eglise et dans le monde18. La bndiction de
l'assemble est incluse dans le texte de ces bndictions.

Les rites locaux.


On a cherch rpartir tout au long du rite, aux diff-
rents moments de la clbration, ce qu'il y avait dire,
en vitant de tout dire chaque page. L'ensemble du rituel
suit donc une certaine progression, depuis le rite d'accueil
qui essaie de faire passer l'assemble de la joie de la fte
la prire, jusqu' la bndiction finale qui rappelle ceux
qui sont prsents ce que doit tre le foyer aprs la clbra-
tion.
C'est dans ce mouvement du rituel que doivent s'insrer
les divers rites locaux. Il en a exist autrefois des quantits
la bndiction des arrhes (dans les rituels hispaniques et
:
ceux du Midi de la France), la bndiction des bijoux
(Reims 1505, Verdun 1554, etc.), le baiser des poux (dans
les rituels toulousains de 1526, etc.), la bndiction et la
remise de la charte de mariage (Lyon 1498, etc.), la bndic-
tion et le partage du pain et du vin, l'glise ou la maison
:
(nombreux rituels du 16e sicle). Certains ont survcu ou
ont rapparu dans les rituels actuels ainsi le baiser des
poux dans le rituel canadien, la bndiction du treizain

16. On trouvera un grand nombre de ces formules dans le livre de


K. RITZER cit la note 1. On peut trouver aussi la traduction des
formules de l'ancienne liturgie wisigothique dans A. HAMMAN :
Prires eucharistiques des premiers sicles, Paris. 1957. pp. 256-258.
:
17. Texte traduit dans La Maison-Dieu, n 50, pp. 55-56. -, - -H'
18. Les textes utiliss sont Gaudium et spes, art. 52 7 et 50 2 ;
Apostolicam actuositatem, art. 7 ; Lumen Gentium, art. 35 : Gaudium
et spes,art.52 7, 67 2, 52 2 et 48 4.
:
dans le diocse de Bordeaux. Ces dernires annes, d'autres
rites sont ns et l, par exemple le bouquet de la marie
port sur l'autel, la remise d'une Bible (que l'on trouve
dans la liturgie de l'Eglise rforme de France) ou la
signature des registres, cette signature pouvant avoir lieu
soit aprs le rite sacramentel, soit la fin de la clbration.
De tous ces rites, le rituel ne cite que la signature des
registres, pour laquelle il laisse toute libert. On peut sou-

haiter qu'une rdaction plus pastorale des registres per-
mette de lire devant toute l'assemble le texte qui sera
sign. Quant aux rites locaux, le rituel demande seulement
qu'ils soient conformes l'esprit de la liturgie.
Le rituel ne s'intresse qu' ce qui se passe l'glise, et
n'envisage pas les prolongements de la liturgie dans cette
glise domestique (Lumen Gentium, art. 11) qu'est la
maison familiale. Bien sr, nous ne pouvons pas proposer
de reprendre l'ancienne bndiction gallicane de la chambre
nuptiale, mais le problme d'une liturgie familiale reste
pos. Le rituel canadien essaie de rintroduire une liturgie
la maison en proposant une bndiction de la table pour
le repas de mariage. Peut-tre faudrait-il proposer aussi une
liturgie familiale pour les fianailles. Mais revenons au
rituel des pousailles pour terminer notre expos en prsen-
tant un autre lment, lui aussi facultatif, du nouveau rituel.

La prire des poux.

Pour mettre le plus possible entre les mains des poux


la liturgie de leur mariage, le nouveau rite va jusqu' leur
proposer de composer et de dire une prire. Celle-ci peut
avoir lieu soit aprs le rite sacramentel, soit au moment
de la communion. Ils peuvent aussi utiliser une prire dj
compose, dont on trouvera deux formules la fin du rituel.
Ceci reste libre, car il peut tre difficile certains d'expri-
mer en public leur prire personnelle. Au cours de l'exp-
rimentation, bien des fiancs ont accueilli avec joie cette
proposition, d'autres ont prfr ne pas l'utiliser, d'autres
enfin ont accept de composer une prire mais ont prfr
ne pas la dire au cours de la liturgie. Mais il faut souhaiter
que de nombreux poux acceptent de faire cette prire et de
la dire au cours de la clbration. Ainsi la liturgie du
mariage sera leur liturgie, et pas seulement celle du prtre
qui prside. En dehors de la messe, cette premire prire
du foyer sera continue tout naturellement par la rcita-
tion de la prire du Christ avec toute l'assemble.
Le nouveau rituel va donc le plus loin possible dans la
participation des poux. Il va plus loin que tous les rituels
qui l'ont prcd en permettant aux poux d'tre non seu-
lement acteurs mais aussi auteurs de la liturgie de leur
mariage.
*
**
Ce rituel s'inscrit aussi dans une tradition vivante aussi
attentive aux progrs de l'Eglise d'aujourd'hui qu'aux exp-
riences de l'Eglise d'hier. Ceux qui ont eu la joie de pr-
parer ce nouveau rituel seraient heureux d'avoir donn
l'Eglise de France un rituel permettant aux fiancs de mieux
aider les jeunes prparer leur foyer de demain. Il reste
maintenant, pour amliorer encore le nouveau rituel,
attendre les rponses des prtres et des fiancs au question-
naire qui termine le livre, pour que l'exprience de chacun
profite tous .
Ren MOURET.
NOUVEAU RITUEL
ET PASTORALE DU MARIAGE

c ~CEUX qui ont eu l'occasion d'utiliser le nouveau rituel


du mariage s'accordent volontiers pour reconnatre qu'il
1i
marque un progrs srieux, et s'en rjouissent. On
apprcie les formules renouveles, la possibilit qui est
donne, aux poux et l'assemble, d'une meilleure par-
ticipation, la plus grande souplesse qui est laisse aux
choix et la plus grande authenticit qui en rsulte. On est
loin dsormais des formules vieillottes, de Rebecca ,
ou des deux ou trois textes strotyps d'allocutions que
la charit, bien mal claire, des diteurs mettait
annexe - la disposition d'un clerg dbord.
- en
Mais ce progrs a son revers, si l'on peut dire. Et, dsor-
mais, il sera difficile de clbrer un mariage sans avoir
prpar la crmonie et l'avoir personnalise en quelque
sorte.
Le temps de prparation prochaine au mariage qu'une
campagne d'opinion s'efforce, depuis plusieurs annes,
d'tendre jusqu' trois mois, va trouver l une nouvelle rai-
son d'tre. Si quelques pasteurs avaient estim qu'une pr-
paration de cette dure tait inutile, car on n'avait rien y
faire, le vide leur paratra maintenant combl.
La prsentation des textes des lectures scripturaires, avec
le minimum de commentaires pour clairer le choix, l'tude
du rituel lui-mme avec les options qu'il propose, l'en-
qute canonique (ou ce qu'il en reste), voil de quoi gar-
Ftes et Saisons
Dieu :
nir un certain nombre d'entretiens. Et les albums de
Un seul amour et Maris devant
sont des moyens commodes d'une entre en matire.
D'ailleurs, reconnaissons que si bien des jeunes viennent,
sans enthousiasme, pour les papiers , on rejoint une
de leurs intentions en prparant avec eux une belle cr-
monie qui, de plus, sera leur mesure.
Ce risque, car nous pensons que c'est un risque et qu'il
est grave, n'est pas illusoire. Nous avons rencontr, au
cours des exprimentations, des paroisses qui n'ont pas
su l'viter. Nous avons le souvenir de cette paroisse, par
:
ailleurs trs ouverte, o ds la premire rencontre tout
avait t tranch messe ou pas messe, communion ou non-
communion, alors qu'il s'agissait de fiancs manifestement
en recherche, et dont les choix taient loin d'tre mris.
La rnovation du rituel est assurment une grande
chance pour une meilleure prparation des fiancs, mais
cette prparation doit-elle partir du rituel ou le rejoin-
?
dre Nous pensons qu'il sera habituellement prfrable
de le rejoindre.

Les fiancs tels qu'ils se prsentent.


Il n'est certainement pas dans notre dessein de prtendre
esquisser un portrait type du fianc moyen. Nous savons
trop la diversit des vocations et l'originalit du chemine-
ment de chacun, mais il y a cependant quelques traits
majeurs qui mritent d'tre souligns.

Un amour qui commence.


Ces deux jeunes - ou moins jeunes - qui se prsentent
nous, s'aiment. C'est mme l'essentiel de l'exprience
qu'ils sont en train de vivre. Ils connaissent l'merveille-
ment de cet attrait l'un pour l'autre, ils se dcouvrent des
affinits, des gots qui les rapprochent. Chacun dcouvre
dans l'autre des aspects physiques ou des caractres qui
lui plaisent et qui l'attirent. Ils se heurtent aussi parfois,
et c'est pour eux une exprience dconcertante.

:
Peu peu, ils voluent vers une vie d'adultes. C'est
toute une manire d'tre qu'ils ont repenser un budget,
un logement, un quipement mnager, des premires dmar-
ches faire en couple, chacun apprend connatre la
famille de l'autre et se situer par rapport elle. Parfois,
il faut envisager de nouvelles conditions professionnelles.
Cette volution, ils la font suivant des modalits bien
diffrentes selon les milieux sociaux, dans des conditions
de maturit galement trs variables. D'aucuns, cause
de leur extrme jeunesse ou de la lgret relle ou appa-
rente avec laquelle ils envisagent leur avenir, feraient dou-
ter de la valeur de leur engagement.
Beaucoup ont une conception trs statique de l'amour
il leur apparat comme un donn dfinitif et absolu. Mme
;
s'ils savent intellectuellement que c'est une perptuelle
construction et une volont, sans cesse renouvele et enri-
chie, de vivre ensemble, ils n'en ont fait encore que trs
peu l'exprience quotidienne.
D'autres, quelle que soit la sincrit de leur amour, sont
traumatiss par l'opposition de leurs familles, des exprien-
ces pr-conjugales qui les culpabilisent, ou mme l'annonce
prmature d'une naissance.
Ce sont l quelques traits il en est bien d'autres
cette exprience profondment humaine qu'ils sont en
-de
train de vivre. De relles valeurs s'y manifestent, qui rejoi-
gnent incontestablement le plan divin. Comment le prtre,
ainsi que les fiancs, en prendront-ils conscience pour que
tout cela soit assum dans la clbration dusacrement
Comment viter ce hiatus qui ferait apparatre l'Eglise
?
comme trangre tout ce qu'ils vivent si intensment ?
Une foi qui se cherche.
Nul ne se fait d'illusions ce sujet. La grande majorit
des fiancs qui demandent le sacrement de mariage ne sont
plus pratiquants. Les enqutes du Centre national de Pas-
torale liturgique et celle du Secrtariat de la Commission
:
piscopale de la famille sont douloureusement concordantes
sur ce point il y a 85
le diocse de Besanon; de fiancs non pratiquants dans
telle paroisse de Rennes, 50 80
plus de 90
selon les secteurs dans
n'ont aucun lien avec
l'Eglise, reconnat le rapporteur de Troyes. Quels sont les
motifs qui les incitent cependant s'adresser l'Eglise?
On veut se marier l'Eglise pour faire comme tout le
monde, parce que c'est la tradition.
Ce n'est qu'une formalit.
Un mariage civil pourrait gner les enfants plus tard.
a fait mieux, c'est plus convenable que de passer
seulement la mairie. > -
C'est pour faire plaisir la famille, l'autre conjoint.
On ne se sentirait pas vraiment maris.
Je fais mon devoir. aussi j'ai droit une bonne rpu-
tation devant les hommes, et l'aide de Dieu.

: :
Et cependant, il s'en faut que tout soit perdu plusieurs
correspondants le remarquent C'est partir de ces
motivations, quelquefois douteuses, que pourra s'tablir la
suite du dialogue. Cheminant avec eux, partir des traces
de foi que les fiancs expriment, le prtre cherchera rv-
ler Jsus Christ (Yonne).
S'agit-il de les jeter tout de go dans un crmonial, ou
de les accueillir o ils en sont et de les aider approfondir
peu peu ce qu'ils ont de meilleur ?
Certes, le refus formel de la foi de la part des deux poux
pose un srieux problme au pasteur, problme qui mrite
d'tre tudi pour lui-mme, et nous savons que thologiens
et vques s'en proccupent.
Disons tout de suite que le cas est rare et qu'il le sera
de plus en plus, la pression sociologique
dans nos rgions - - tout au moins
tant dsormais moins lourde. Mais
il faut affirmer avec force qu'avant d'tre juges de la foi,
nous en sommes d'abord les promoteurs. Notre premire
attitude ne peut tre de porter un verdict, mais de chercher
ce qui peut encore tre sauv, ce qui peut revivre, ces
pierres d'attente , comme l'on dit, de rejoindre l'appel
personnel qu'adresse le Seigneur ces jeunes, travers
l'exprience de l'amour. Le jugement sur la foi, nous le

il n'y aura pas de jugement ;


ferons au terme des entretiens. Ce sera autant un constat
de carence de notre part que de celle des fiancs. Ou plutt
ils choisiront eux-mmes,
dans les rites, ce qui correspondra la prise de conscience
laquelle ils seront alors parvenus.

Une quivoque sur l'Eglise et sur le prtre.


Nous ne noircissons pas le tableau plaisir
- - du
:
moins nous ne le pensons pas mais il faut encore souli-
gner un trait de plus l'ambigut des rapports au dbut
de l'entretien entre prtre et fiancs. Si ceux-ci viennent
pour les papiers et la crmonie , quelle ide se
font-ils du prtre, du but de la rencontre, et quelle ide
? :
nous en faisons-nous Tel fianc, aprs un premier entre-
tien qui avait t trs ouvert, s'tonnait Il est sympathi-
que, le cur, on a bien caus, mais pourquoi n'a-t-on rien
?
fait On n'avait rien fait parce qu'on avait parl trs
srieusement certes, mais qu'on n'avait pas encore abord
les formalits .
Il ne faut sans doute pas dramatiser cette difficult.
Toute profession qui comporte un contact avec le public
doit la connatre d'une faon ou d'une autre. Il est vrai que
nous sommes souvent des inconnus pour les fiancs. Nous
avons notre caractre, nous sommes des adultes et par-
fois. nous sommes presss! :
Qui donc disait qu'il y
avait deux sortes d'agresseurs dans une paroisse le prtre
tranger qui demande clbrer la messe et le fianc qui
vient pour sa prparation ?
Les tches accomplir.

Notre rle consiste avant tout contribuer faire dcou-


vrir aux futurs poux le sens infiniment nouveau que
confre la ralit de leur amour la rvlation chr-
tienne . Cette ralit de leur amour ne peut nous tre indif-
frente. Elle est ce chemin par lequel le Seigneur vient
leur rencontre, c'est sur ce mme chemin que nous les
rencontrerons nous-mmes.
ment : ;
Cette ralit de leur amour est l'objet mme du sacre-
on ne baptise pas un enfant mort on ne se marie
pas sans consentement. L'Eglise s'est beaucoup proccupe
de protger les poux contre la contrainte extrieure. Est-ce
qu'aujourd'hui la dficience de la libert n'est pas le plus
souvent au-dedans de nous par manque de maturit ou de
?
vraie conscience de ce qu'est vraiment un amour entre
deux personnes
le problme de la valeur du premier mariage ?
Beaucoup de divorces ne posent-ils pas
L'amour
est plus qu'un lan des sensibilits, un amour pleine-
ment humain. un acte de volont libre. un amour total.
un amour fidle. un amour fcond. rappelait Humanae
Vitae.
Nous intresser cet amour, faVoriser tout ce qui peut

:
contribuer son approfondissement, c'est le premier pas
d'une authentique prparation. En effet, comme on l'a
crit fort justement Toute rencontre prpare la cl-
bration. La rencontre avec le prtre, la participation
:
des runions, la crmonie religieuse, font un tout c'est
la rencontre avec le Christ. La qualit de la prparation
au mariage conditionne, en partie, la valeur de la clbra-
tion
;
Certes, le prtre n'a pas tout faire la famille, la socit,
l'action importante des lacs chrtiens, tout l'ensemble de
la pastorale contribue cette tche, mais le prtre lui-
mme ne saurait s'en dgager.

1.Des chrtiens dcouvrent le nouveau rituel du mariage, Ed. du


Centurion, p. 50.
C'est la rvlation chrtienne qui confre la ralit de
l'amour des fiancs un sens infiniment nouveau. Il nous
apparatra parfois que cette rvlation n'est entendue que
dans une mesure bien modeste. Cela peut venir de ce que
;
nous n'avons pas su dcouvrir nous-mmes quelle porte
frappait le Saint-Esprit qui travaillait en eux cela peut
venir aussi de ce que le temps n'tait pas encore pleinement
favorable. Mais le peuple de Dieu est un peuple en marche.
Qu'il avance, mme lentement, est plus important que le
chemin parcouru. Nous avons rflchir sur la pastorale
du cheminement. Cheminer avec quelqu'un, c'est prendre
le pas d'un autre, ce n'est pas courir devant, ce n'est pas
non plus s'asseoir avec lui sur le bord du chemin. C'est faire
avec lui aujourd'hui ce pas qu'il est en mesure de faire.
Pour beaucoup de fiancs, leur mariage sera leur pre-

pose de notre part. Avouons-le :


mire dmarche religieuse d'adultes, parfois suivie de
bien peu d'autres. Quelle dlicatesse d'approche cela sup-
il n'est pas rare qu'une
vraie rencontre avec eux nous fasse dcouvrir une relle
bonne volont leur niveau. Rjouissons-nous que le nou-
veau rituel avec sa souplesse d'adaptation permette beau-
coup de ces bonnes volonts de retrouver le langage qui
est le leur.
On est en droit de penser qu' voir ainsi les choses, nous
ne nous trouvons pas seulement devant la mise jour
d'un rituel, mais devant un certain renversement de la
pastorale.
S'il n'est plus possible de faire la crmonie d'un mariage
sans l'avoir srieusement prpare, le dialogue avec les
fiancs devient une tche absorbante et qui nous engage
tout entier. L'accueil des futurs poux devient un temps fort
de la pastorale. Certains se plaindront de n'y pouvoir suf-
fire. Mais on est loin d'avoir fait, en ce domaine, appel
toutes les ressources du lacat. Et puis, peut-tre, cer-
taines priorits sont-elles revoir. S'il s'agit d'aller la
rencontre de ceux qui sont loin , ne convient-il pas de
leur donner tout le temps, quand ce sont eux qui provo-
quent eux-mmes la rencontre.

Le rituel reconcilians omnia in ipso .


On peut s'tonner que nous ayons donn si peu de place
jusqu'ici l'utilisation du nouveau rituel dans cette pr-
paration. Il est bien vident cependant, que cette unit
profonde entre l'histoire d'un amour et les rites d'une
crmonie doit tre prsente dans toute l'activit de l'Eglise
qui prpare les futurs poux leur mariage et qui met en
uvre sa clbration2 . Mais les diffrents lments du
rituel seront d'autant mieux compris que les fiancs au-
ront t prpars les accueillir et qu'ils s'y retrouveront
en quelque sorte. Il faudra consacrer un temps particulier
la prparation de la crmonie, il faudra que les fiancs
aient le temps de se familiariser tant avec les textes des
lectures qu'avec les diffrents rites. Cette conversation
sera l'occasion de faire une mise au point srieuse avec les
fiancs sur la signification de leur dmarche, tant pour
eux-mmes que pour l'Eglise qui les accueille. Un change
sur la qualit et la situation humaine ou spirituelle des
familles et des invits permettra d'adapter la crmonie
l'ensemble des participants. Les fiancs eux-mmes seront
aids ouvrir leur amour une dimension plus large que
leur propre personne'.
Ainsi la rencontre avec le rituel se prsentera comme
une mise en ordre des dcouvertes ou des approfondisse-
ments de cette lente prparation, elle en sera comme le
couronnement et leur apportera une lumire nouvelle.

Ce qui reste en attente.


Deux points mritent peut-tre d'tre retenus avant de
mettre un terme ces rflexions.
D'une part, il est permis de penser que dans une
telle conception de son rle, le pasteur sera de plus en plus
mal l'aise avec la prsentation actuelle de l'enqute
canonique et supportera de moins en moins son caractre
particulirement juridique. N'aurait-on pas pu envisager
de la renouveler elle aussi ?. Ce n'est pas livrer un secret
que de dire que le travail est en cours. Mais si le Centre
national de Pastorale liturgique a fait plus de quatre mille
exprimentations avant de publier le rituel, on compren-
dra que la nouvelle mise jour demande, elle aussi, une
srieuse prparation.
Qu'on ne s'y trompe pas cependant. Le changement de
perspective que le rituel vient de marquer ne saurait qu'tre

2. Des chrtiens dcouvrent le nouveau rituel du mariage, p. 49.


3. Ib., p. 53, et tout le chapitre.
davantage accentu. Si un jour un guide d'entretien pas-
toral en vue du mariage
prend la relve de l'enqute
canonique , l'instrument sera meilleur, mais le travail ne
sera pas simplifi. Passer d'une attitude plus juridique
une attitude plus pastorale n'a jamais facilit les choses.
Tout compte fait, les deux rformes s'assimileront peut-
tre mieux l'une aprs l'autre.
D'autre part, un des caractres du nouveau rituel est
de donner plus de place l'assemble et d'essayer de la
faire participer davantage. Ce n'est sans doute qu'un.e tape,
et d'autres progrs seront faits dans ce sens. L'Eglise tout
entire se sent solidaire de ces nouveaux poux. Dans le
mariage sacramentel, l'Eglise prend en charge les poux,
s'engage avec eux et suscite en eux un oui qui va
toute la dimension de leur amour4. Mais, en ralit,
qu'est-ce qui se fait pour accompagner les jeunes foyers,
notamment dans les premires annes de leur vie com-
mune ? Le bilan est maigre. Il est permis de souhaiter que
sur ce point aussi, la nouvelle liturgie suscite une fruc-
tueuse remise en cause.
Ainsi, le nouveau rituel commence sa carrire et ds le
dpart il bouscule nos habitudes et nous invite nous
renouveler. Il n'est pas dfendu de croire que par-del
les instruments humains, toujours imparfaits, l'Esprit nous
interpelle et que par sa grce et la bonne volont des
fiancs
promesses.
- et des pasteurs -
les fruits dpasseront les

Marcel GAUDILLIRE.

4. Des chrtiens dcouvrent le nouveau rituel du mariage, p. 46.


BIBLIOGRAPHIE

Bulletin biblique

Ceux qui ont lu plus haut notre article 1 ne s'tonneront pas


si nous parlons encore ici du lectionnaire. C'est en effet avant
tout en fonction de celui-ci que nous voudrions prsenter un
certain nombre de livres parus rcemment et envoys La
Maison-Dieu. L'intrt et l'importance accords chacun seront
:
donc moins fonction de sa valeur intrinsque que de son utilit
pour le but poursuivi c'est dire que nous ne parlerons que fort
brivement d'ouvrages excellents qui touchent des livres bibli-
ques ou des thmes que le lectionnaire ne rencontre gure.
Une vue d'ensemble.
Chacun sait que les exgtes de tous pays et de toute confession
ont beaucoup travaill ces derniers temps, et bien des chrtiens
(en particulier les prtres qui ont fait leurs tudes il y a un
certain nombre d'annes) souhaitent qu'on les aide faire le
point et regarder l'ensemble de manire quilibre. C'est
exactement ce que visait Mgr Weber en organisant Strasbourg
une session destine en particulier aux prtres de la rgion de
l'Est, session dont nous pouvons bnficier grce la publication
des confrences sous le titre O en sont les tudes bibliques ? 2
Il est difficile de tracer un panorama d'ensemble, et personne ne
l'a tent, pas mme Mgr Weber dans son expos liminaire, qui
se contente de tracer les larges perspectives ouvertes par la
Constitution Dei Verbum ; celle-ci se trouve ici commente par
un de ceux qui ont beaucoup travaill l'laborer. Les autres
articles traitent un ventail de questions qui recouvre l'ensem-
ble des domaines actuellement importants, si bien que nous
les retrouverons au long de ce bulletin. Voil un livre dont on
voudrait chaleureusement recommander l'acquisition. et la lec-
ture attentive.
1. Cf. dans ce mme numro pp. 28-49.
2. O en sont les tudes bibliques Les grands problmes actuels ae
l'exgse. Ed. du Centurion, Paris, 1968, 240 pp.
Ancien Testament.
Nous l'avons dit, l'Ancien Testament est un des lments
qui poseront une question srieuse avec l'entre en vigueur du
nouveau lectionnaire. Nous rservant de parler un peu plus loin
du rapport entre les deux Testaments, nous prsenterons ici quel-
ques tudes gnrales ou particulires sur l'Ancien Testament
lui-mme.
Les pasteurs auront besoin de faire le point. Ils le pourront
sur trois questions cls grce trois articles de O en sont les
tudes bibliques ? dans lesquels les recherches actuelles leur
sont prsentes pour le Pentateuque par H. Cazelles (qui souligne
le lien permanent entre l'histoire et la thologie dans cette partie
de la Bible qui est la cl de tout le reste) pour les Psaumes par
Ch. Hauret (qui prsente les thories maintenant courantes sur
le genre littraire et l'origine des Psaumes) pour les prophtes
par E. Jacob (qui situe les prophtes d'Isral dans leur monde
et souligne leur place dans la tradition biblique).
Il n'est pas moins utile d'introduire les chrtiens l'Ancien
Testament et de leur faire dcouvrir en particulier la continuit
d'une histoire, qui ne ressortira pas directement de la lecture
trs morcele propose par le lectionnaire. Un premier contact
rapide pourra sans doute tre assur par les extraits de P. de
Beaumont, qui manquent peut-tre un peu d'une introduction
historique aidant saisir le fil conducteur3. Plus dvelopp dj,
le livre que le P. Du Buit vient de publier est, pour un public
trs large, un parcours historique travers la Bible, donnant
au passage de trs nombreux textes en traduction ou adaptation
de style vivant et vigoureux 4. On sait la comptence de l'auteur
au passage, il a pris consciemment une srie d'options exg-
;
tiques que le genre littraire de son ouvrage ne lui permet pas
de justifier, sinon globalement dans un post-scriptum (pp. 292-
296) que beaucoup auront intrt lire en premier lieu. C'est
dans un style plus classique et pour un public plus cultiv que
R. Boureau a conu la Bible de Mlan 5. L'auteur n'est pas exgte,
mais il aime la Bible et sait la faire aimer par un public moderne
qu'il provoque sans cesse en l'amenant faire le lien entre la
Bible et la vie. Le livre concerne aussi le Nouveau Testament,
dont il donne la plus grande partie, mais il nous semble que c'est
surtout pour l'Ancien qu'il rendra service.
Aprs le contact d'ensemble, on pourra souhaiter approfondir
3. P. DE BEAUMONT :L'Ancien Testament. Textes essentiels. Ed.
Fayard-Mame, Paris, 1967 ; 222 pp.; 5 F. Cf. notre compte rendu
dans La Maison-Dieu 94. rm 203-205.
4. F. M. DUBUIT : PennJe del'Esprance. Ed. Ligue Catholique de
l'Evangile. Paris. 1969 : 318 nn. : 5.40 F.
5. R. BOUREAU : Bible de Mlan. Ed. Droguet et Ardant, Limoges,
1967, 1434 pp. ; 36 F. Mlan est le village o est ne l'ide du livre.
On signale l'usager que les tables sont au milieu du volume, entre
l'Ancien et le Nouveau Testament (entre les pp. 828 et 829).
certains points. Quelques tudes excellentes nous y aideront.
Pour plus de commodit nous les prsenterons approximative-
ment dans l'ordre de la Bible.
Les rcits des origines constituent une matire inpuisable
pour l'exgse et la mditation. Le P. Goldstain nous les prsente
dans une tude riche et diverse6 o viennent confluer les rsul-
tats de l'exgse scientifique et les richesses de la tradition
rabbinique. Cette dernire nous droute parfois, mais il est
important pour nous de savoir comment le judasme a mdit
ces textes tellement dcisifs. L'auteur montre en particulier
excellemment le sens de l'histoire du pch, de son apparition
sa prolifration sans cesse plus grande, comme appel au salut et
donc comme prambule grandiose l'histoire du peuple de Dieu
qui va commencer avec Abraham.
Avec le Deutronome, J. Rennes nous fait lire un des livres les
plus thologiques de l'Ancien Testament7. Derrire les discours
attribus Mose mourant, derrire un code de lois apparemment
assez incohrent, il y a une pense trs ferme sur l'alliance, la
fidlit au Seigneur, le sens religieux de l'histoire, et cette pense,
on le sait, influencera fortement les livres historiques
donc, aprs un commentaire un peu aride, lire la synthse
. Il faut
thologique (pp. 185-258), qui garde toute sa valeur mme si
l'on ne partage pas entirement les vues de J. Rennes sur l'unit
d'auteur de ce livre dont la formation reste difficile claircir.
Une lecture accessible, qui permet de situer un carrefour
important de la pense biblique.
Ce sont justement les livres influencs par le Deutronome
que nous prsente J. Hgel8. Il nous parle de Samuel, Sal,
David et Salomon dans une perspective rsolument spiri-
tuelle qui pourra aider la mditation, mais nous semble traiter
parfois un peu lgrement les donnes critiques.
C'est dans un esprit assez diffrent que L. Monloubou aborde
les origines du prophtisme9. Avec des donnes historiques
nombreuses et srieuses, il nous montre comment le prophtisme
isralite se situe par rapport aux ralits comparables du monde
environnant et nous fait suivre l'action des premiers prophtes.
Il pose galement, en des termes qui excitent la rflexion, le
problme de la nature mme du prophtisme et des critres de
son authenticit, le tout dans un style trs vivant. Il faut conseil-
ler vivement ce livre, qui aidera lire dans leur vraie perspec-
tive nombre de textes du lectionnaire.

6.

: ;
J. GOLDSTAIN : Cration et pch. Coll. Cahiers de la Pierre-
qui-Vire , 31. Ed. Descle de Brouwer, Paris, 1968; 272 pp. 24,90 F.
7. J. RENNES
262 DD.
Le Deutronome. Ed. Labor et Fides, Genve, 1967,
8. J. HGEL : Des Juges aux Rois. Coll. Cahiers de la Pierre-qui-
vire . 25. Ed. Descle de Brouwer. Paris, 1966 ; 238 pp.
9. L. MONLOUBOU : Prophte qui es-tu? Coll. Lire la Bible ,
14. Ed. du Cerf, Paris, 1968 ; 256 pp. ; 15,80 F.
Aprs les initiateurs du prophtisme, nous arrivons avec Isae
l'un de ses sommets, et l'un des livres auxquels le lectionnaire
puise le plus. H. Renckens publie une srie de causeries radio-
phoniques sur les onze premiers chapitres du livre 10. Muni d'une
bonne information exgtique, il nous propose sur quelques
textes capitaux une mditation simple qui pourrait stimuler notre
rflexion tout spcialement au temps de l'Avent.
Les Psaumes nourrissent la prire de l'Eglise, et toute recher-
che leur sujet est une invitation nous renouveler et sortir
de nos routines. E. Beaucamp et J.-P. de Relles nous en prsentent
un certain nombre dans le cadre des premires demandes du
,
Pater qui est le fil conducteur de toute prire Si le style de
la traduction peut sembler parfois un peu prcieux, on appr-
ciera un enthousiasme qui aide communier cette prire
vivante que sont les Psaumes. Les auteurs ont spcialement
labor une srie d'excursus sur l'importante et difficile notion
biblique de justice dont ils aident saisir la richesse. Et
leur connaissance des littratures du Moyen Orient nous aide
mieux situer la prire d'Isral dans tout un univers.
Parlant de l'amour humain aux temps bibliques, R. Patai ne
nous prsente pas un travail d'exgte, mais d'historien et de
sociologue, nourri de rapprochements avec les civilisations du
Moyen Orient et de l'Afrique anciens et modernes12. Il parait

:
ngliger un peu les normes de la conscience morale exprimes
dans la Bible il dit ce qui se fait sans dire assez comment les
auteurs bibliques le jugent. C'est un dossier intressant pour
clairer et situer nombre de rcits bibliques et tous les thmes
thologiques de la Bible lis cet univers de l'amour humain.
Citons deux commentaires sur des livres que le lectionnaire
ne nous fait connatre que par un tout petit nombre d'extraits :
celui d'A. Barucq sur le petit livre mystrieux,
trs moderne par bien des cts - - fascinant et
qu'est l'Ecclsiaste 13, et le
gros volume de F. Michaeli sur l'uvre difficile de thologie
historique que sont les quatre volumes du Chroniste (Chroni-
ques, Esdras, Nhmie) 14. Nous aurions aim voir le commen-
tateur s'tendre un peu plus longuement sur la grande liturgie
de la parole et la liturgie pnitentielle de Nhmie, 8-9.

10. H. RENCKENS Isae, le prophte de la proximit de Dieu. Trad.

:
:
du nerlandais. Coll. Musum Lessianum. Section biblique, 6. Ed.
Descle de Brouwer, Paris, 1967 : 250 pp. : 23.20 F.
11. E. BEAUCAMP et J.-P. DE RELLES Isral attend son Dieu. Des
Psaumes au VllX du Pater. Coll. Bible et vie chrtienne . Ed.
Descle de Brouwer. Paris. 1967 ; 352 pp. : 29.40 F.
12. R. PATAI : L'amour et le couple aux temps bibliques. Ed. Mame,
Paris, 1967 ; 278 pp. ; 16.50 F. (d. amricaine, 1959).
13. A. BARUCQ : Ecclsiaste. Coll. Verhum Salutis. Ancien Testa-
ment , 3. Ed. Beauchesne. Paris. 1968 : 216 nn.- 16.50 F.
14. F. MICHAELI : Les livres des Chroniques, d'Esdras et de Nhmie.
Coll. Commentaire de l'Ancien Testament , XVI. Ed. Delacliaux et
Niestl, Neuchtel, 1967 ; 372 pp. ; 40 F.
Nouveau Testament : questions d'ensemble.
C'est maintenant, et surtout depuis le Concile, que les catho-
liques commencent porter un grand intrt au renouvellement
de l'exgse et de la critique. En mme temps, les dcantations
ncessaires se sont faites et on commence saisir comment les
perspectives critiques peuvent tre tout autre chose qu'une des-
truction de la foi. Cela nous a valu la publication ou la traduc-
tion de quelques ouvrages importants.
C'est donc l'exgse moderne que I. Hermann veut nous
introduire dans un petit ouvrage riche, dense, plein d'clairages
sur des textes prcis 15 ; la traduction a demand un gros effort
J. Le Moyne qui y a joint quand il le fallait ses propres re-
marques et a ajout la bibliographie allemande de nombreuses
rfrences d'ouvrages franais grce auxquelles on trouvera ici
le point de dpart d'tudes plus approfondies. Les thmes fon-
damentaux de I. Hermann nous semblent tre celui du tmoi-
gnage (tout ce qui nous est dit dans le Nouveau Testament est
transmission d'une foi vcue par des tmoins) et celui du lan-
gage et du mythe (derrire les mots et les images d'un temps,
il y a des ralits fondamentales qui sont vnements de salut
dj si dense :
et donnes de base de la foi). Mais on ne rsume pas ce livre
il faut le lire.
Et sans doute sera-t-il bon ensuite de voir les mthodes de
l'exgse moderne mises en uvre propos d'un texte donn.
C'est ce qui fait l'intrt du travail de G. Lohfink qui, propos
d'une donne prcise (la conversion de saint Paul) entend nous
montrer comment l'exgse a pu progresser en largissant et
en approfondissant ses mthodes16. D'autres tudes rcentes
peuvent donner des chantillons analogues du travail exg-
tique, par exemple le recueil d'articles de J. Dupont sur la
tentation de Jsus17 ou les tudes de M. Sabbe sur le baptme
de Jsus et de B.M.F. Van lersel sur la vocation de Lvi-Matthieu
dans le recueil De Jsus aux Evangiles dont nous parlerons un
peu plus bas 18. Et si la lecture de I. Hermann parat un peu
dure aborder, on pourra la prparer en lisant les articles sug-
gestifs de J. Schmitt et de Mgr Weber dans O en sont les
tudes bibliques?19

15. I. :
HERMANN
;
Initiation l'exqse moderne. Trad. de J. Le Moyne.
Coll. Lire la Bible , 12. Ed. du Cerf, Paris, 1967 ; 192 pp. 14,30 F.
16. G. LOHFINK : La conversion de saint Paul. Trad. de l'allemand

;
17.J. DUPONT : -..
par J. L. Klein. Coll. Lire la Bible , 11, Ed. du Cerf, Paris, 1967 ;
140 pp. 10,80 F (d. allemande, 1965).
- -- studia
Les tentations de Jsus all dsert. Coll.
neo-testamentica , 4. Ed. Descle de Brouwer, Paris, 1968 ; 152 pp.
28F.
;
18. De Jsus aux Evangiles, pp. 184-211 et 212-232 (voir ci-dessous
note 24).
19. O en sont les tudes bibliques ? (les articles sont aux pp. 185-
212 et 213-233).
C'est du monde anglo-saxon que nous parvient une autre
initiation, celle de A.M. Hunter, faite dans une perspective un
peu diffrente, sans doute plus classique20. L'expos est bien
inform, clair, voire mme assez didactique de ton. L'auteur
tudie la pense du Nouveau Testament en trois tapes, dont il
montre fortement la cohrence. C'est d'abord l'vnement
de Jsus et de son message, centr sur l'annonce du Royaume (
la fois prsent et futur) et trouvant dans la Rsurrection son

prtes de cet vnement :
achvement. Puis viennent les premiers prdicateurs
l'vnement avec le krygme apostolique. Enfin quatre inter-
de
Paul, Pierre (1re ptre), l'auteur de
l'ptre aux Hbreux et Jean (vangile, ptres, apocalypse) avec
chacun son esprit et ses dominantes, mais une grande cohrence
de fond. Un livre clair qui aidera saisir le Nouveau Testament
dans son unit. On regrette l'absence d'une bibliographie en
franais qui permettrait d'approfondir partir de ces donnes
de dpart.
Parmi les problmes du Nouveau Testament, le plus fonda-
mental et sans doute le plus dbattu actuellement est celui de
la connaissance de Jsus. Nous avons sur ce sujet des livres
rcents assez divers et provenant d'horizons assez varis.
W. Trilling aborde successivement les diffrents domaines de
la controverse (chronologie, enfance, attitude de Jsus face
la Loi, miracles, eschatologie, Cne, procs, rsurrection) 21. Il

conclusion pourtant n'est pas un pur scepticisme :


souligne partout les incertitudes de l'historien pour tablir les
faits ou mme pour cerner clairement les intentions de Jsus. Sa
finalement,
tout ici est appel la foi et ouverture un mystre parce que
Jsus a t une personnalit qui dpassait ce qu'on pouvait
saisir, et que peut-tre on ne pouvait la dcrire qu'en souli-
gnant des aspects apparemment opposs. La ralit-Jsus est
ouverte
et susceptible de diverses interprtations, les van-
glistes ont voulu nous mettre en face de la vraie question qui
est celle de la foi.
La mthode est diffrente dans le petit livre crit par
Mgr Cerfaux au bout d'une longue existence de labeur acharn
sur ces questions22. Jsus est connu par deux sries de tradi-
tions : celles de Galile qui ne peuvent remonter qu'aux sou-
venirs mme des Aptres, et celles de Jrusalem centres sur

20. A. M. HUNTER Introduction la thologie du Nouveau Testa-


:
ment. Trad. de l'anglais par C. Tunmer. Coll. Lire la Bible , 13. Ed.
du Cerf, Paris, 1968 ; 168 pp. ; 12 F (d. anglaise, 1957). L'auteur est
anglican. ;$,J
21. W. TRILLING : Jsus devant l'histoire. Trad. de l'allemand par ,r'v)
J. Schmitt. Coll. Lire la Bible , 15. Ed. du Cerf, Paris, 1968;
;
256pp. 16 F (d. allemande, 1966).
22. L. CERFAUX : Jsus aux origines de la Tradition. Coll. Pour
;
une histoire de Jsus , 3. Ed. Descle de Brouwer, Paris, 1968
304 pp. 24,90 F.
:
le mystre de la Croix et de la Rsurrection. Dans ce cadre on
peut reconnatre et analyser les matriaux de base qui consti-
tuent l'vangile, et dans l'ensemble on doit conclure qu'il faut
leur faire confiance. L'analyse est prcise et pertinente, et on
la devine sous-tendue par un norme travail. On souhaiterait
parfois que telle ou telle position soit justifie par une note en
bas de page (la collection n'en comporte pas).
On retrouve un cheminement comparable dans le petit livre
de vulgarisation de L. Monloubou23. Alors que le livre de Cerfaux
est un livre de travail pour l'homme de bonne volont qui veut
tudier la question de Jsus, celui-ci est un livre de lecture
aise, citant souvent l'vangile, accessible l'incroyant comme
au croyant qui veulent savoir qui a t Jsus, ce qu'il a fait,
dit et pens. Mais l'auteur, en ce qui le concerne, n'a pas cd
de la collection) ;
la facilit (dfaut qu'on pourrait reprocher certains volumes
sa comptence apparat chaque instant,
sans jamais tourner l'rudition inutile. Ce n'est qu'un premier
volume, qui s'arrte la confession de Csare. On attend avec
plaisir le second, et d'avance on le recommande pour la forma-
tion du trs large public auquel il est destin.
Ce sont au contraire les spcialistes que vise le volume des
journes bibliques de Louvain sur la tradition et la rdaction
des synoptiques24. On y trouve onze tudes plus ou moins tech-
niques, plus ou moins gnrales, et de tendances parfois oppo-
ses. L'ensemble permet de saisir les lignes actuelles de la recher-
che, dans un climat de modestie qui n'te rien la foi. Nous
citons par ailleurs divers articles de ce recueil. Ajoutons-y celui
de A. George sur les structures et l'orientation de Luc (pp. 100-
129).
C'est aux tudes d'ensemble sur le Nouveau Testament que
nous rattachons encore l'norme dossier sur Jrusalem au temps
de Jsus que J. Jeremias a accumul depuis quarante ans et
sans cesse remis jour25. Le sujet est limit aux structures co-
nomiques, sociales et religieuses de Jrusalem. On n'y trouvera
rien sur la Galile, peu de choses sur la vie quotidienne .
Mais bien des dtails sont ici recueillis, qui clairent notre lec-
ture des textes. De bons index permettent d'y recourir. Un

Nouveau Testament :
excellent ouvrage de rfrence pour travailler l'vangile.
questions particulires.
La question des vangiles de l'enfance
est l'ordre du jour
chez les exgtes, mais le public franais ne disposait gure de

;
23. L. MONLOUBOU : Jsus le Galilen. Coll. La Bible dans l'his-
toire . Ed. Mame, Paris,1968 242 pp. 14 F.;
;
24. De Jsus aux Evangiles. Compte rendu des H. lbe Journes
- bibliques
274 pp.; 42 F.
:
de Louvain (1965). Ed. Duculot, Gembloux
25. J. JEREMIAS Jrusalem
- au temps de
Lethielleux, Paris, 1967 ;
-.
- Jsus. - - ----
Trad.- de l'allemand-
par J. Le Moyne sur la 4e d. (1962) avec rvision et retouches de l'au-
teur. Ed. du Cerf, Paris, 1967 ; 528 pp. ; 54 F.
mises au point d'ensemble accessibles avant la publication du
livre de J. Danilou26. Avec sa clart et son talent d'exposition
habituels, l'auteur indique les questions poses par l'exgse
moderne, et montre comment la rfrence continuelle l'Ancien
Testament (par les citations mais aussi par les procds narratifs
et les paroles mises dans la bouche des personnages) donne la
signification thologique des vnements sans qu'il y ait lieu
de mettre en doute leur ralit objective.

La prochaine anne du lectionnaire tant centre sur l'van-


gile de Marc, nous sommes heureux de relever justement sur ce
sujet quelques tudes intressantes. Le livre posthume de l'ex-
gte protestant Ch. Masson est un livre thse qui peut sur-
caractre primitif, comme on le dit en gnral il y a eu un;
prendre27. Pour lui, la brivet de Marc ne vient pas de son

Marc original qui tait plus long, et c'est l'Eglise de Rome qui,
vers l'an 70, l'a retouch et abrg pour mieux rpondre aux
besoins d'un monde o il tait mauvais d'insister sur Jrusalem
(on tait trs hostile aux Juifs), sur le Royaume (notion qui-
voque qui pouvait paratre anti-impriale), sur l'eschatologie (on
;
n'tait que trop port aux spculations apocalyptiques). La
dmonstration sduit elle ne convaincra pas tout le monde.
Mais elle donne un matre une occasion de souligner les
caractres particuliers de Marc, ce dont le lecteur ne manquera
pas de tirer profit.
Dans diffrents livres dj signals, figurent d'importantes
tudes sur Marc. C'est lui qu' titre d'exemple Pierre Claudel
consacre une grande partie de son article sur la formation des
vangiles dans O en sont les tudes bibliques?28. J. Delorme en
expose la thologie dans De Jsus aux vangiles 29 et W. Trilling
en dveloppe les thmes principaux, apparemment contradic-
toires, comme test de ce mystre de Jsus qu'il reconnat tout au
long du Nouveau Testament30. Sans avoir toujours la mme
optique, ces tudes aideront saisir ce qu'est le deuxime van-
gile, si mconnu jusqu'ici par la liturgie.

Sur l'vangile de Jean, nous signalerons une analyse et une


synthse. L'analyse, c'est le grand commentaire de H. Van den
Bussche qui, pas pas, avec prcision et pondration, nous
conduit au long des quatre tapes qu'il distingue dans le qua-

;
26. J. DANILOU
1967 142 pp.
27. Ch. MASSON
: Les vangiles de l'enfance. Ed. du Seuil, Paris.
L'Evangile de Marc et l'Eglise de Rome. Coll. Bi-
;
:
bliothque thologique . Ed. Delachaux et Niestl, Neuchtel 1968 :
130 pp. 22 F.
28. O en sont les tudes bibliques ? (l'article est
29. De Jsus aux Evangiles (l'article est aux pp.
aux pp. 146-163).
74-99).
30.Jsus devant l'histoire (pp. 231-240). - -
trime vangile31 livre des signes (ch. 1-4), livre des uvres
:
(5-12), livre des adieux (13-17), livre de la Passion (18-21). De
trs nombreuses rfrences bibliques nous aident lire Jean
en liaison avec toute l'Ecriture. La prudence et la modestie de
l'auteur l'amnent se dfier souvent des exgses symboliques
ou sacramentelles, ce qui ne favorisera peut-tre pas les com-
mentaires liturgiques. Mais n'avons-nous pas besoin de nous
rappeler sans cesse la relativit de certaines positions Et si
nous cherchons des vues d'ensemble, elles nous sont proposes
?
;
par l'article d'A. Feuillet dans O en sont les tudes bibliques 32
C'est une tude trs dense, suivre pas pas elle se dve-
?
loppe autour du thme fondamental que l'auteur donne en com-
menant : Jsus est le Fils de Dieu incarn, que le Pre a
envoy en ce monde par amour, et qui est mort et ressuscit
pour communiquer aux hommes les richesses de la vie divine.
Sur la littrature apostolique nous avons malheureusement
peu d'ouvrages signaler. Notons pourtant la mise au point
trs autorise de J. Schmitt sur une question centrale dont il
est le spcialiste, celle de la prdication apostolique -
toujours
dans O en sont les tudes bibliques?33 et le petit livre clair et
srieux de J. Cantinat sur saint Paul dans la mme collection
que le livre de L. Monloubou sur Jsus cit plus haut34. C'est
;
un guide simple et concis travers la vie et les ptres de saint
Paul on peut regretter l'absence peu prs totale de citations
(on ne lira ce livre qu'en allant prendre sans cesse dans sa
Bible la parole vivante dont l'auteur nous fait saisir les lignes
directrices) et aussi un examen un peu trop rapide des questions
critiques poses par les dernires ptres. On compltera utile-
ment cette lecture par la synthse trs personnelle du petit livre
de Mgr Cerfaux : un petit chef-d'uvre comme on ne peut en
crire qu'aprs des dizaines d'annes de recherche et d'ensei-
gnement 35.

Nous ne terminerons pas sur le Nouveau Testament sans


mentionner deux livres reus qui ne concernent pas le lec-
tionnaire, et qu'il faudrait pouvoir un jour prsenter plus
srieusement dans un autre cadre. Il s'agit d'abord de la sa-
vante contribution exgtique et patristique que P. Lebeau ap-
porte la thologie eucharistique en tudiant la parole escha-

31. H. VAN DEN BUSSCHE : Jean. Commentaire de l'vangile spirituel.


Coll. Bible et vie chrtienne . Ed. Descle de Brouwer, Paris, 1967 ;
580pp.
33.Ibid.,pp. 107-133.
?----
32. O en sont les tudes bibliques (L'article est aux pp. 167-183).
- ,

--- --
34. J. CANTINAT : Saint Paul et l'Eglise. - -- La _.- - dans
; Coll.
l'histoire . Ed. Marne,Paris, 1968 232 pp. ; 14 F.
- Bible -

n Lire
35. L. CERFAUX : L'itinraire spirituel ae saint faut. L;Oll.
la Bible , 4. Ed. du Cerf, Paris, 1966 ; 210 pp. 14,10 F.
tologique de Jsus la Cne 36 : Je ne boirai plus de ce fruit
de la vigne jusqu'au jour o j'en boirai avec vous du nouveau
dans le Royaume de mon Pre ,parole qui d'aprs notre auteur
annonce le repas avec le Christ qu'est l'Eucharistie de l'Eglise.
C'est de mme un problme trs actuel que s'attaque C. Roma-
niuk en reprenant le dossier biblique du sacerdoce no-testa-
mentaire 37 ; en ce temps de contestation, le retour aux sources
s'impose pour voir clair.

La relation entre les deux Testaments.


Nous avons gard pour la fin une question essentielle notre
rflexion thologique, mais aussi notre utilisation correcte du
nouveau lectionnaire : celle de la relation entre l'Ancien et le
Nouveau Testament, qu'abordent de faon trs diffrente trois
auteurs rcents.
Avec le petit livre sobre et concis de H. Cazelles, nous est
propose d'abord une approche purement historique38. Repre-
nant l'histoire du judasme palestinien depuis l'poque d'Alexan-
dre le Grand, avec ses problmes et ses sectes, il y voit appa-
ratre Jrusalem la jeune Eglise, sous les apparences d'une
secte parmi d'autres, qui se trouve un jour coupe du judasme
et renie par lui. Cela permet de situer clairement le cadre
historique et religieux dans lequel sont apparus et ont tmoign
Jsus et ses premiers disciples. C.H. Dodd, lui, nous propose

assez souvent. De quelle manire ?


une tout autre recherche 39. Le Nouveau Testament cite l'Ancien
L'auteur montre que ces ci-
tations, loin d'tre faites au hasard, proviennent presque toutes
d'un nombre limit de textes qui constituent la Bible de
l'Eglise primitive,
o la thologie chrtienne a trouv son
infrastructure et ses principaux thmes rgulateurs,
grce une lecture qui rinterprte souvent les textes, mais de
faon rflchie et qu'il faut savoir comprendre. Ce n'est pas un
livre facile, mais c'est un travail de grande importance dont la
lecture apporte beaucoup. Ce troisime volume de la collection
n'est pas indigne des deux premiers, ceux du P. Lon-Dufour,
que nous n'avons pas cits parce qu'ils datent de quelques an-

36. P. LEBEAU : Le vin nouveau du Royaume. Coll. Museum


Lessianum. Section biblique , 5. Ed. Descle de Brouwer, Paris, 1966,
320pp.
37. C. ROMANIUK : Le sacerdoce dans le Nouveau Testament. Ed.
le
X. Mappus, Puy-Lyon,1966; 238 pp.; 15.40 F.
?
la
Lire ;
38. H. CAZELLES : Naissance de l'Eglise.Secte juiverejete
;
Bible ,16. Ed. du Cerf, Paris, 1968 132 pp. 9,60 F.
39. Ch. H. DODD : Conformment aux Ecritures. L'infrastructure
Coll.

de la thologie de l'Ancien Testament. Trad. de l'anglais par R. Guho


et J. Trublet. Coll. Parole de Dieu
146 pp. (d. anglaise, 1952).
. Ed du Seuil, Paris, 1968 ;
nes, mais qui restent une base unique de travail sur l'Evan-
gile40.
Pour terminer, c'est P. Grelot que nous demandons une
approche thologique du problme des deux Testaments41. L'ar-
?
ticle est encore tir de O en sont les tudes bibliques Avec
nettet et profondeur il montre comment l'Ancien Testament
a prpar le monde pour le Christ, lui a fait dcouvrir un besoin
;
de salut, l'a achemin vers l'accueil et la reconnaissance de
celui-ci, et mme dj contient une prsence du Christ tra-
vers ces donnes s'bauchent les grandes lignes de ce que peut
tre une lecture chrtienne de l'Ancien Testament. Il faudra y
rflchir pour nos clbrations et nos homlies.
Un bulletin bibliographique n'a gure besoin de conclusion.
Nous esprons seulement que quelques-unes des indications don-
nes aideront pratiquement un certain nombre de pasteurs de
l'Eglise dans leur tche d'initiateurs la parole de Dieu tou-
jours vivante et actuelle, tche laquelle ils sont plus que
jamais invits par la mise en application du nouveau lection-
naire.
Claude WINER.

40. X. LON-DUFOUR :
Etudes d'Evangile. Coll.
et 1965 ; 526 et 398 pp.
Les Evangiles et l'histoire de Jsus et
Parole de Dieu . Ed. du Seuil, Paris, 1963
41. O en sont les tudes bibliques?
- (l'article
- -- --.
est aux pp. Zy-5U;.
Lectionnaires et prdication

Le lectionnaire dominical. Coll. Assembles du Seigneur ,


2' srie, n 3. Ed. du Cerf, Paris, 1969 ; 116 pp. ; 9,60 F.
La promulgation du nouveau lectionnaire a amen la collec-
tion Assembles du Seigneur lancer une deuxime srie, dont
chaque volume donnera le commentaire des neuf lectures
trois sries de trois lectures - assignes tel dimanche ou
-
telle fte.
Les deux premiers volumes de cette nouvelle srie ont t
consacrs aux prires eucharistiques. Ce troisime volume a
t conu comme une introduction gnrale au nouveau lection-
naire dominical. De ce nouveau lectionnaire, Th. Nve donne
une prsentation extrmement claire, qui permettra aux pas-
teurs un peu dsorients par une telle abondance de textes de
trouver leur chemin, et qui les aidera en mme temps com-
prendre l'esprit de cette rforme.
Dans un deuxime chapitre, P.-M. Guillaume s'efforce de
:
rpondre l'objection formule ou du moins murmure par
?
un grand nombre de prtres et de lacs pourquoi une lecture
de l'Ancien Testament Que l'Ancien Testament soit riche de
toute une rvlation de Dieu qui vaut toujours pour les chr-
;
tiens, et que sa connaissance soit trs ncessaire l'intelligence
du Nouveau, on ne peut en douter mais que les fidles des
assembles dominicales tirent vraiment profit d'une lecture de
l'Ancien Testament choisie en fonction de l'vangile du jour,
mais venant avant cet vangile et spare de lui par le chant
d'un psaume et par la lecture d'une ptre qui entrane leur
attention dans une tout autre direction, seule l'exprience per-
mettra d'en juger.
Le psaume graduel et le processionnal d'vangile sont ensuite
tudis par L. Deiss, qui indique notamment selon quels critres
a t choisi le graduel de chaque dimanche, et propose diff-
rentes solutions pour son excution. A propos du processionnal
d'vangile, il fait remarquer (pp. 77-78) combien il est artificiel
de proscrire l'allluia pendant le Carme pour le remplacer par
une acclamation telle que :
Louange toi, Seigneur. Pour-
quoi le cri hbreu, clatant et sonore, est-il prohib, alors que
sa traduction franaise est autorise ?
ristique, entre Ecriture et sacrement ?
Quel lien y a-t-il entre liturgie de la Parole et liturgie eucha-
A cette question souvent
traite mais toujours pose, J.-M. Tillard rpond de faon
nuance et pntrante, en montrant comment, saisis par la
puissance de l'Esprit de Dieu, dont ils ne sont que les instru-
ments, Parole et sacrement perptuent l'conomie qui a trouv
son foyer dans le mystre de Jsus, la fois Parole ternelle du
Pre et Acte suprme de l'entre de l'Amour dans la condition
terrestre de l'homme pour la transfigurer (p. 115).
Ajoutons qu'aprs ce volume d'introduction au lectionnaire
dominical ont dj paru les volumes prsentant les nouvelles
lectures du Triduum pascal, du 4' dimanche de Pques, de
l'Ascension, ainsi que des 12e, 13e et 33e dimanches du temps
ordinaire . Les volumes des trois premiers dimanches de
l'Avent doivent paratre incessamment. Outre le commentaire
exgtique de chacune des lectures, ces volumes contiennent des
notes doctrinales reprenant les principaux thmes proposs par
ces lectures, et un florilge de textes patristiques ou liturgiques
qui reprsentent cet lment de posie dont ne saurait se passer
l'annonce du mystre de Dieu.
Ph. ROUILLARD.

Maurice LELONG
222 pp. ; 16 F.
: Sermons inutiles. Ed. Mame, Paris, ;
1969

Franois COUDREAU Terre des hommes et mystre du salut.


100 homlies. Coll.
Paris, 1968 ; 352 pp.
:

19 F.
,
Recherches pastorales 23. Ed. Fleurus,
;

Theo RIEBEL :Les trompettes de Jricho. Les Presses de Taiz,


1968 ; 208 pp. ; 12 F.

Les recueils d'homlies peuvent tre un lecture intressante,


mais sont rarement utiles au prdicateur. Il s'agit de sermons
tout faits, figs, qu'il faudrait commencer par dmolir pour en
extraire quelques matriaux.
Les homlies radiophoniques du P. Lelong sont trs person-
nelles. Elles donnent un enseignement vritablement spirituel,
aux deux sens du mot. D'ailleurs l'adjectif inutiles du titre
concerne les sujets, qui nous rappellent des vrits trop oublies
et trop peu prches (mais, aprs tout, qu'est-ce qu'on en sait ?).
La culture du P. Lelong contribue au charme de ces entretiens,
mais leur donne une complexit sinueuse et un peu papillotante
qui n'est pas imiter. Enfin, il faut dire dans cette revue qu'on
est pein de l'attitude ngative de l'auteur contre le renouveau
liturgique. Il en reoit certainement beaucoup de flicitations
de la part des auditeurs encourags dans leur maussaderie.
Paul VI est plusieurs fois cit pour ses mises en garde contre
la dsacralisation. Mais il a tenu aussi beaucoup de propos
positifs sur le renouveau liturgique. Je ne les ai pas trouvs ici.
Les trompettes de Jricho : c'est le titre d'une slection de
sermons d'un pasteur rcemment disparu. J'emploie exprs le
terme de sermons parce que, les lire, je n'ai pas devin qu'ils
aient t prononcs dans un contexte liturgique. Ils m'ont donn
davantage l'impression de causeries bibliques. Leur lecture est
extrmement suggestive. Un prdicateur catholique y dcouvrira
tout ce qu'on peut tirer de chrtien d'un texte d'Ancien Testa-
ment. Cependant, ces applications chrtiennes ne sont-elles pas
parfois un peu trop ingnieuses et n'y aurait-il pas l comme une
forme nouvelle d'allgorisme ? En tout cas, la prsence de Jsus
Christ surgit chaque instant, de la faon la plus naturelle et la
plus profonde. En lisant ces textes trs denses
courts - - et souvent trs
on rencontre vraiment un homme qui vit de l'Ecri-
ture : c'est un exemple retenir.
Si j'ai bien compris l'avant-propos du recueil de M. Coudreau,

ses cent homlies
dienne. Sans doute aussi, tant cur,
!
unes et rdig celles qui manquaient
: :
auraient t crites pour une revue cana-
en a-t-il prch quelques-
saint Augustin faisait
ainsi L'aspect du livre est scolaire titres, sous-titres, numros.
Et pourtant, la vie y circule. Les textes du missel sont abon-
damment exploits, sans artifice, parce que les cadres gnraux
t
sont assez larges pour ne pas obliger des contorsions ou de
!-
fausse symtries. Je recommanderais volontiers ce livre au
prdicateur embarrass. Il ne pourra - grce Dieu pr-
cher aucune de ces homlies telle quelle, d'autant plus qu'elles
s'inspirent de textes dont la disposition va changer. Mais il y
trouvera une orientation trs juste qui peut l'aider dcouvrir
ce qu'est vraiment une homlie. pour faire ensuite la sienne,
sa manire, pour son peuple de ce dimanche-ci, en ayant referm
tous les livres, surtout les recueils d'homlie, et en ne gardant
ouverts que la Bible et le lectionnaire.
A.-M. R.

: ?
Elisabeth GERMAIN Parler du salut Aux origines d'une menta-
lit religieuse. La catchse du salut dans la France de la
Restauration. Coll. Thologie historique, 8. Ed. Beauchesne,

:
Paris, 1967 ; 690 pp. ; 65 F.
Le sous-titre est important cette mentalit religieuse, c'est
la ntre, celle de nos catchiss. Il ne faut donc pas croire que ce
gros livre qui analyse avec une patience inlassable mandements
piscopaux, catchismes diocsains, comptes rendus de mission
de' la premire moiti du 19e sicle, ait un intrt uniquement
rtrospectif et nous permette seulement de dplorer, avec un
mpris apitoy, la pauvret de cet enseignement.
Une telle enqute a rarement t faite. Et pourtant ce sont ces

documents du magistre ordinaire qui rvlent une mentalit,
bien plus que les ouvrages de haute thologie. D'ailleurs, cette
poque, il n'y a pas en France de haute thologie. Et cela explique
sans doute en partie la sclrose de cet enseignement courant.
Ce qui l'explique encore, c'est la volont apologtique, pragma-
tique, de tous ces missionnaires et catchistes. Encore traumati-
ss par la Rvolution, ils veulent rechristianiser la France le
plus efficacement et le plus vite possible. Ils font donc moins
de l'apostolat que du proslytisme. Ils cherchent des rsultats
visibles par la pratique. Ils engagent leurs auditeurs se soucier
de leur unique affaire ;: le salut, envisag d'ailleurs comme

une russite assez mal dfinie mais c'est tout ou rien. Une brve
vie terrestre, bien ou mal engage, gagne une ternit de
bonheur ou de damnation. Il suffit de poser les termes du pro-
blme pour qu'il soit rsolu.
?
Comment russir l'affaire de son salut Rien n'est plus simple:
il suffit d'obir. Tout, dans la religion, consiste en devoirs, en
obligations. Croire, c'est accepter, sans chercher trop compren-
dre, les dogmes que l'Eglise nous enseigne. En outre, il faut obir
aux commandements. Et comme tout cela est difficile, nous
avons notre disposition les moyens (obligatoires eux aussi) :
les sacrements, la prire, qui nous obtiennent la grce, c'est--
dire essentiellement l'aide de Dieu. C'est ainsi que s'est assez
rapidement tablie la division tripartite de la plupart des cat-
chismes franais.
Certaines citations sont consternantes, par exemple celles qui
concernent le petit nombre des lus. parmi les catholiques,
car il n'est mme pas question d'envisager le salut des non-catho-
liques!

On croira que, dans le bref rsum auquel doit se borner un


compte rendu, j'exagre par simplification. Mais Sur Elisabeth
Germain nous livre des textes innombrables, et malheureuse-
ments convergents. Elle a d'ailleurs l'honntet et la charit de
relever, chaque fois qu'elle le peut, des textes qui tmoignent
d'un christianisme un peu plus vivant, un peu plus vanglique.
Il n'empche que finalement le dessein de Dieu, le mystre
de l'Eglise, la distinction du temporel et du spirituel, la lutte
contre les injustices sociales, la foi comme recherche de Dieu
et adhsion personnelle, la vie sacramentelle comme principe de
vie contemplative, le sens biblique sont terriblement absents de
tout ce travail zl et mritoire pour rechristianiser la France.
Mais il faut bien nous dire que la masse des catholiques fran-
ais, travers plusieurs gnrations de parents, de catchistes et
de prdicateurs, sont encore imprgns sourdement, mais relle-
ment, de ces traits de mentalit. Ce sont eux qui. sans qu'on en
ait conscience, expliquent les rsistances l'aggiornamento dans
ce qu'il a de plus sain et de plus vanglique. C'est en quoi ce
livre si passionnant n'est pas seulement une exploration dans
le pass, mais une cl pour le prsent.
A.-M. ROGUET.

Belgique, 1969;
Descle, Paris.
56 fiches ; 84 fr. belges. Diffusion :
Lectures chrtiennes pour notre temps. Ed. de l'Abbaye d'Orval,
Ed.

Depuis qu'une grande libert a t donne la plupart des


monastres pour le choix des lectures de l'Office, ceux-ci cher-
chent de nouveaux textes d'auteurs spirituels anciens ou moder-
nes pour les lire aux Vigiles, aux Laudes ou aux Vpres. Il y a
dj plusieurs annes que, sous la direction du Pre Bernard
d'Orval, des moines et des moniales ont entrepris une recherche
analogue, qui a abouti une anthologie de plusieurs centaines de
textes. Ces textes sont emprunts soit aux Pres de l'Eglise, parmi
lesquels une bonne place est faite saint Irne et Origne, soit
des auteurs mdivaux, soit des auteurs contemporains tels
que le P. Couturier, le P. Congar, le P. de Lubac, le P. Voillaume,
le P. Loew, le Fr. Schutz ou Madeleine Delbrl. Chacun de ces
textes est prsent sur une fiche indpendante et occupe environ
une page et demie. Un classement par thmes, simple et suffi-
samment souple, permet de les utiliser au mieux. Ils suivent
approximativement l'anne liturgique, et pour chaque fte des
textes vraiment excellents sont proposs. On ne s'tonne pas que
le Consilium de liturgie ait donn son approbation leur emploi
l'Office.
La publication de ces fiches est trimestrielle, chaque srie
comprenant cinquante-six fiches. La premire srie va de la
Pentecte la Toussaint. La deuxime va de l'Avent la fin de
janvier. Les sries ultrieures viendront prolonger et largir ce
lectionnaire qui, d'une tradition spirituelle toujours vivante,
a su tirer du neuf et de l'ancien.
Ph. ROUILLARD.

Nouveaux rituels

; ;
Rituel du baptme des petits enfants. Ed. Mame, Paris
Tardy, Bourges, 1969 142 pp. 8 F.
; Ed.

Beaucoup de prtres ont dj en mains ce rituel franais du


baptme des enfants, approuv dfinitivement en juin dernier
et publi au dbut d'aot. Deux articles parus dans La Maison-
Dieu n 98 (pp. 7-58) ont tudi en dtail cette nouvelle liturgie
du baptme des enfants et la clbration de la Parole qu'elle
comporte. Aussi, sans revenir sur les questions de fond, nous
bornerons-nous ici prsenter le volume qui sert dsormais
clbrer le baptme.
Ce volume comprend trois parties. La premire, intitule
notes doctrinales et pastorales reproduit les Praenotanda
du rituel romain en les accompagnant, chaque fois que c'est
ncessaire, d'un bref commentaire indiquant les choix faits
par les Confrences piscopales de langue franaise et recom-
mandant les solutions qui paraissent les meilleures, compte tenu
de l'exprimentation pralable et des conditions pastorales en
France. Aucun de ceux qui ont prparer un baptme ne sau-
rait se dispenser de lire et de relire ces prliminaires, qui cons-
tituent un vritable guide pastoral.
sections:
La deuxime partie donne le rituel proprement dit, en deux
rituel pour le baptme de plusieurs enfants et rituel
pour le baptme d'un seul enfant. Tous les textes figurent int-
gralement dans les deux sections, ce qui vitera au clbrant
d'avoir naviguer d'un bord l'autre. En revanche, il devra
choisir l'avance, en tenant compte des situations familiales,
entre les diffrentes formules qui lui sont proposes, notamment
pour les lectures et les prires de la clbration de la parole,
pour la bndiction de l'eau, pour la renonciation Satan, pour
:
la bndiction finale. Il aura galement choisir entre divers
rites imposition de la main ou onction d'huile, baptme donn
en plongeant les enfants dans l'eau ou en leur versant l'eau sur
la tte. Il lui faudra encore prvoir les modifications apporter
un certain nombre de monitions, de prires, de dialogues,
jont le rituel indique expressment qu'il appartient au clbrant
de les adapter la situation relle et au langage de ses interlo-
cuteurs (nous venons d'en faire l'exprience, par exemple, pour
le baptme d'un enfant adopt). Ces textes dont la formulation
est laisse au sens pastoral du clbrant sont d'ailleurs imprims
en italiques, tandis que ceux qui doivent tre dits tels quels sont
en caractres ordinaires.
En complment, on trouve le rituel abrg pour le baptme
d'un enfant en danger de mort, la clbration pour accueillir
dans la communaut un enfant qui a t baptis selon le rite
abrg, et aussi des indications pour clbrer le baptme au cours
de la Vigile pascale ou de la messe dominicale. Il a paru inutile
de publier dans ce volume le rituel abrg prvu pour les cat-
chistes en pays de mission.
La troisime partie contient les vingt et une lectures bibli-
ques proposes pour la liturgie de la parole. Une disposition
ingnieuse permet de les reprer facilement, et vitera des recher-
ches fbriles et disgracieuses. Il est d'ailleurs prvu que ce choix
peut tre largi pour des raisons pastorales.
Enfin, quelques suggestions sont donnes pour les chants
qui, autant que possible, accompagneront les diffrentes tapes
de la liturgie baptismale. On a eu raison de souligner l'impor-
tance du chant (et de la musique) pour aider la constitution
de l'assemble et l'expression de la joie pascale du baptme
- et il est certain que les chrtiens des premiers sicles taient
baptiss dans un climat de fte et de chant - mais il faut bien
prvoir que, dans la pratique, la ralisation de ce souhait deman-
dera souvent un effort persvrant.
Tel est donc l'outil pastoral que nous avons maintenant en
mains1. Il est de bonne fabrication. Pourtant ceux qui l'ont
prpar, et qui ne l'ont mis au point qu'aprs de multiples
exprimentations, ne prtendent pas qu'il soit parfait. A l'usage,

se rvler ncessaires;
des modifications et des adaptations plus diffrencies pourront
un questionnaire ajout au rituel invite
tous les utilisateurs, prtres et lacs, faire connatre leurs
remarques et leurs propositions.
Ph. ROUILLARD.

;
Des chrtiens dcouvrent le nouveau rituel du baptme des
enfants. Ed. du Centurion, Paris, 1969 104 pp. ; 5,70 F.
Dcouvrir le nouveau rituel du baptme des enfants, c'est
d'abord prendre connaissance de ce nouveau rituel. Plutt que
d'en proposer une analyse qui aurait pu rester un peu abstraite,
;
A. Vinel a jug qu'il aiderait davantage ses lecteurs en leur dcri-
vant un baptme clbr selon ce nouveau rituel il le fait avec
;
un sens pdagogique certain, et avec un entrain qui passe peut-
tre un peu vite sur les difficults pratiques en revanche, il
insiste avec raison sur le rle qui revient aux parents, sur le
caractre communautaire de la clbration et sur la souplesse
du rituel.
Mais l'intelligence de ce nouveau rituel implique aussi que
l'on saisisse comment il se situe dans toute une action pastorale,
dans une dmarche sacramentelle qui est bien plus large que le
rite proprement dit. C'est ce que montrent deux responsables
de la catchse, B. Violle et P. Gerb, en s'appuyant sur les
recherches et les expriences faites en France depuis sept ou
huit ans en ce domaine. En conclusion, ils reproduisent les
orientations donnes en mars 1969 par les vques de la rgion
parisienne en vue d'une distinction plus nette entre demande

et dcision du baptme, et ils souhaitent que cette demande
du baptme s'accompagne d'un rite d'inscription de l'enfant,
analogue celui qui fut employ pendant des sicles pour les
catchumnes.
B. LAURENT.

1.Pour aider les parents non seulement se famliariser avec le


nouveau rituel mais aussi mieux comprendre ce qu'est le baptme,
on pourra leur proposer l'excellent album Le baptme de votre enfant
(Ftes et saisons, n 236 ; Ed. du Cerf, Paris, 1969 ; 34 pp. 1,30 F.).
Rituel pour la clbration du mariage l'usage des diocses de
France. Ed. Brepols, Paris, 1969 ; 72 pp. ; 5,50 F.
On aura lu plus haut comment a t labor ce nouveau rituel
franais du mariage, dfinitivement approuv en juin dernier
et sorti de presse la fin de juillet.

par une introduction doctrinale et pastorale comprenant


;
:
La rdaction et la prsentation de ce rituel suivent les mmes
normes que le rituel du baptme des enfants. Il s'ouvre donc
les
textes essentiels de Vatican II sur le mariage, les devoirs de la
du rituel romain du mariage ;
famille et l'ducation des enfants la traduction des Praenotanda
des notes pastorales qui com-
pltent ces Praenotanda et les adaptent la situation franaise,
mais dont on aurait pu souhaiter qu'elles comportent des indi-
cations plus concrtes.
Si l'ancien rituel romain du mariage donnait une impression

:
de brivet et de sobrit confinant presque la pauvret, celui-
ci se caractrise au contraire par la multiplicit et la varit
de ses formulaires le clbrant aura souvent le choix entre

;
trois, quatre ou cinq formules diffrentes, et encore bon nombre

: .
de ces textes (imprims alors en italiques) ne sont-ils donns
qu' titre d'exemple
indication
presque chaque page on trouve cette
le prtre s'adresse aux fiancs en ces termes ou
en d'autres semblables Cette souplesse permet non seulement
d'employer un langage qui soit vraiment adapt aux fiancs et
:
leurs familles, mais aussi de dployer toute la richesse de
signification du mariage chrtien que l'on compare, par exem-
ple, l'ancien texte de bndiction nuptiale aux cinq formulaires
proposs par le nouveau rituel. Il faut pourtant reconnatre que
l'usager a quelque difficult, au premier abord, se reprer
:
dans cette abondance de textes et suivre le fil de la clbration
la mise en pages n'est pas aussi claire que pour le rituel du
baptme, et il pourrait tre utile d'ajouter des signes de piste
un certain nombre de carrefours.
Ce rituel ne comporte pas les lectures prvues pour la liturgie
de la parole, puisqu'elles ont t publies il y a deux ans dans
le Lectionnaire pour la clbration du mariage (voir La Maison-
Dieu, n 93, pp. 74-86). En revanche il donne un choix d'oraisons
-
pour la messe de mariage, un Hanc igitur propre
ne pche pas par excs d'originalit -
velles, dont l'une contient cette admirable formule
naissance ajoute la beaut du monde .
: mais qui
et quatre prfaces nou-
toute

Cette nouvelle liturgie du mariage, plus souple mais par l


mme plus exigeante que l'ancienne, demande tre attenti-
de l'adapter le mieux possible leur situation personnelle
cette prparation sera d'ailleurs pour les fiancs un excellent
;
vement prpare par le prtre et par les fiancs, qui s'efforceront
moyen de s'adapter eux-mmes la clbration du sacrement
de leur amour1.
Ph. ROUILLARD.

; ;
Des chrtiens dcouvrent le nouveau rituel du mariage. Ed. du
Centurion, Paris, 1969 96 pp. 4,95 F.
Ce petit livre s'adresse non pas aux fiancs, mais tous ceux
qui s'occupent de prparation au mariage, et particulirement
aux prtres. Il ne contient pas le texte mme du nouveau rituel

de la pastorale du mariage :
du mariage, mais une prsentation et une explication de ce rituel,
ainsi qu'une srie de courts chapitres tudiant les divers aspects
comment aider les fiancs mieux
comprendre la signification chrtienne de leur amour ou, pour
reprendre la formule de l'un d'entre eux, rconcilier en
eux le chrtien et l'amoureux ; comment les prparer la
clbration du sacrement en respectant leur rythme propre ;
quelle attitude pastorale adopter dans le cas d'un mariage mixte
ou du mariage d'un catholique avec un non-baptis. Les der-
nires pages proposent des pistes de recherche pour une r-
flexion entre prtres, et une bibliographie.
Le nouveau rituel jouera un rle important dans la prpara-
tion au mariage, mais cela ne signifie pas que l'on devra le pr-
senter aux fiancs ds la premire rencontre. Comme le note le
Chan. M. Gaudillire dans sa prface ce petit volume, on
aura intrt, dans la plupart des cas, partir de l'exprience
des fiancs et l'approfondir pour en prparer l'expression
dans le rituel en fin de parcours.
B. LAURENT.

Pierre de LOCHTet Thierry MAERTENS : Parole pour un amour.


La nouvelle liturgie du mariage. Coll. Vivante liturgie ,
81. Ed. du Centurion, Paris, 1968 ; 132 pp. ; 9,30 F.

La parution des diffrents lectionnaires avec leur choix de


lectures rejoint le souci d'une adaptation aux situations relles,
mais surtout elle ouvre un message plus large travers les

divers textes possibles (p. 112). Parole pour un amour, ralis
par une quipe de lacs et de prtres, prsente les nouvelles
lectures du lectionnaire du mariage et propose pour chacune
un commentaire pastoral qui permettra aux fiancs de mieux
comprendre ce message et de s'en nourrir. De leur ct, les
pasteurs trouveront d'intressantes rflexions qui les aideront
faire dcouvrir aux fiancs le sens de leur dmarche la
1.

;
Pour aider les fiancs dans cette prparation, on ne peut que
recommander l'album Maris devant Dieu. La clbration de notre
mariage (Ftes et saisons Ed. du Cerf, 1969 ; 32 pp. ; 1,50 F).
lumire de la parole rvle. Cette parole s'inscrit dans un rite
dont l'volution rcente est prsente au lecteur dans une tude
comparative des rituels des vingt dernires annes.
Il nous sera permis de penser cependant que mettre la con-
naissance de tous le rsultat des travaux des quipes qui ont
prpar le rituel franais, en utilisant le fruit de leurs recher-

ches, peut difficilement passer pour jouer au prophte (p. 44).
Les remarques pastorales que l'on relve dans l'ensemble de
ce livre font sa valeur et rendront service tous ceux qui se
proccupent de prparation au mariage.
Nol LE BOUSSE.

37-Chambray-les-Tours, ; ;
L'Ordination des diacres et des prtres. Diff.
1969 64 pp.
:
5,90 F.
Cahiers du Livre,

Plusieurs articles publis dans le n 98 de La Maison-Dieu ont


prsent le nouveau rituel des ordinations, entr en vigueur
Pques 1969. On trouvera dans ce fascicule le texte franais
officiel de l'ordination des diacres, de l'ordination des prtres,
enfin de l'ordination des diacres et des prtres au cours d'une
mme action liturgique. Chaque section est prcde d'un plan

du rite qui permet d'en avoir l'avance une vue d'ensemble,
et de brefs prliminaires pastoraux qui demandent que l'on ait
le souci d'une vritable participation de tous la clbration.

rituel un lectionnaire des messes d'ordination :


La disposition des textes est claire, et les caractres employs
sont trs lisibles. Il n'a pas paru ncessaire d'adjoindre ce
en appendice
figurent seulement les rfrences des lectures bibliques entre
lesquelles on peut choisir, quelques rfrences de psaumes res-
ponsoriaux et quatre acclamations pour l'vangile. Pour les
chants qui interviennent divers moments de la clbration, on
prendra dans les recueils existants ce qui paratra le plus adapt.
Pour la liturgie eucharistique, il n'y a pas de prface propre,
mais seulement un Hanc igitur, assez anodin d'ailleurs, qui peut
tre employ avec le canon romain. Il n'y a pour autant aucune
obligation d'employer ce canon, et aprs cette longue clbration

:
sacramentelle on pourra prfrer la prire eucharistique II, qui
originellement est une prire eucharistique d'ordination, comme
l'atteste l'anamnse .nous te rendons grce, car tu nous as
choisis pour servir en ta prsence.
Comme pour les autres rituels franais publis au cours de
l't 1969, un questionnaire invite les ordinands et les partici-
pants faire connatre leur opinion sur une liturgie qui re-
prsente un progrs incontestable par rapport au rituel ant-
rieur, si malmen au cours des sicles, mais qui pourrait encore
tre amliore.
Ph. ROUILLARD.
Divers

La liturgie. II. Concile et aprs-concile. Prsentation et tables


par les moines de Solesmes. Coll. Les enseignements ponti-
;
ficaux et conciliaires
730 pp. 45 F.
. Ed. Descle et Cie, Paris, 1968 ;
La collection qui s'intitulait jusqu'ici Les enseignements
pontificaux s'intitule dsormais juste tittre Les enseigne-
ments pontificaux et conciliaires. Un premier volume, assez
mince, avait t consacr la liturgie. Il s'arrtait au dbut du
pontificat de Jean XXIII. Ce deuxime volume est beaucoup
plus considrable. Mais on aurait souhait qu'il ft compos
avec plus de discernement. Par exemple, tait-il ncessaire de
reproduire la Constitution conciliaire sur la liturgie, ou les
fragments d'autres documents conciliaires qui s'y rapportent
tous ceux qui voudront acqurir ce nouveau volume n'ont-ils
:
pas dj sous la main le recueil complet des documents conci-
?
liaires, avec d'excellentes tables
D'autre part on ne nous fait pas grce de la moindre bribe
d'allocution pontificale, du moment qu'on y trouve seulement
le mot de liturgie. Voyez par exemple l'allocution aux coiffeurs
italiens (n0 868), l'exhortation la 31e Congrgation gnrale
de la Compagnie de Jsus (nos 864-866), ou le texte sur la pasto-
rale des plerinages (n 867). L'inconvnient est que des textes
de premire importance sont perdus dans cette poussire, comme
le discours aux traducteurs des livres liturgiques (n" 697-707)
qui concluait un congrs trs spcialis.
Des textes qui ont une grande importance pratique, comme
les Instructions d'application, sont relgus dans un appendice
c'est le cas des Instructions Inter Oecumenici et Tres abhinc
:
annos. Et, sauf erreur de notre part, il est impossible de les
retrouver en recourant aux tables du volume, pourtant multiples
et complexes (100 pages !) On aurait aim aussi trouver les
Dcrets sur la conclbration et sur la communion sous les deux
espces. Les auteurs ont sans doute jug qu'il ne s'agissait que
de rgles pratiques et non d'enseignements pontificaux. Mais
les rgles pratiques, surtout quand il s'agit de liturgie, ont
valeur d'enseignement. Et si elles manent de la Congrgation des
Rites qui n'a pu les promulguer sans l'approbation du Pape, il
est permis de penser qu'elles sont plus importantes que les
.
de Berlin

bonnes paroles adresses aux Petits Chanteurs ou l'Opra
Mais o notre stupfaction est grande, c'est quand
nous constatons l'absence de l'Instruction Eucharisticum Mys-
terium, si riche en implications doctrinales, et mme de l'Ency-
clique Mysterium fidei 1
Enfin, on aurait aim que la source, le contexte, l'autorit des
documents soient mieux indiqus. On trouve par exemple la

p. 77*, sous le titre Initiatives et dsacralisation une Dcla-
bre 1966. Quels sont donc ces organismes
? ?
ration des organismes du Saint-Sige sur la liturgie, du 29 dcem-
A qui s'adres-
sent-ils A quelle occasion ont-ils fait cette dclaration ?
Le respect pour les paroles du Sige Apostolique ou des
organismes du Saint-Sige ne serait nullement diminu, bien

lacunes?
:
au contraire, si on nous permettait de mieux juger de leur
porte. Regrettons que ce gros recueil ait t fait d'une manire
si matrielle il est la fois surabondant et incomplet. Mais
peut-tre un troisime volume permettra-t-il de combler ces
A.-M. ROGUET.

Giselbert DEUSSEN : Die neue liturgische Gemeinde. Verlag Josef


Knecht, Francfort, 1968 ; 128 pp. ; 9,80 DM.
La liturgie a-t-elle encore une chance l'heure de la dsa-
cralisation ? L'adaptation inaugure par Vatican II parviendra-
t-elle encore atteindre l'homme technique et scularis de
?
notre 20e sicle Voil le problme que pose, sans le rsoudre,
le prsent volume. L'auteur dfinit la liturgie comme constitue
de symboles et de vie communautaire. L'homme moderne ne
parle plus en symboles, mais en chiffres et en formules. Il n'a
plus le sens de la vie communautaire, est devenu individualiste
et collectiviste. A ct d'une solidarit conomique qui semble
s'affirmer de plus en plus l'chelle mondiale, l'homme a perdu
de vue l'unit de sa vie, l'unit avec ses semblables, et surtout
l'unit avec Dieu, avec toutes les consquences que nous a trop
bien dcrites la philosophie existentialiste. Pour que la liturgie
puisse nouveau lui transmettre le message du Christ, il faudrait
d'abord que cette liturgie redevienne claire, vraie et efficace,
orientation d'ailleurs indique par la Constitution conciliaire
mais il faudrait aussi que l'homme soit rduqu la signifi-
;
cation de ses symboles inalinables et leurs exigences dans
la vie quotidienne.
L'auteur apporte l-dessus des considrations ,
assez justes et
quilibres, mais somme toute rien de bien neuf. Nous ne voyons
pas, en particulier, comment il fait le passage entre la question
et la rponse. Comment en effet initier l'homme des symboles
?
qui, a priori, sont pour lui dnus de signification A moins que
ce ne soit par le biais de l'exemple de chrtiens qui ne se con-
tentent pas de pratiquer les rites sacrs, mais les traduisent
dans leur vie concrte.
Il nous semble que l'on pourrait encore utilement faire appel
un autre argument. L'homme technique lui aussi, lui surtout,
a besoin d'un au-del de sa technique, qui rende sa vie, son
1
travail, ses rapports avec ses semblables
sa souffrance - - et ajoutons:
un but et une unit que ceux-ci semblent avoir

perdus. Les symboles d'une liturgie bien comprise et bien appli-


que pourraient lui signifier ce but et cette unit, dans
l'union Dieu et aux hommes par le Christ. Ce serait reprendre,
en l'adaptant la liturgie, l'apologtique du besoin immanent
1
du transcendant
Newman et Blondel.
, devenue classique depuis Dechamps,
A. KERKVOORDE.

Thse ronotype. Coll. Spiritualit orientale


Abbaye de Bellefontaine, 49-Begrolles, 1968 ;
,
; :
Pierre RAFFIN : Les rituels orientaux de la profession monastique.
4. Diffusion
220 pp. 17 F.

Cette thse pour le lectorat et la licence en thologie prsente


la Facult de Thologie du Saulchoir en 1966 veut apporter
une contribution la rnovation de la vie religieuse demande
par le Concile. L'tude des rituels de vture et de profession
[ est en effet une source de premire importance, et trop nglige,
r
pour l'intelligence de l'tat monastique dans les diverses tra-
ditions. Aprs avoir, trop brivement, rassembl quelques-unes
l des informations que nous possdons sur l'entre dans la vie
monastique jusqu' la fin du 5e sicle, P. Raffin dcrit et traduit
[
en franais - le plus souvent de seconde main, comme il s'en
excuse les rituels actuellement en usage dans les rites byzantin,
;
armnien, syrien-occidental (jacobite), syrien-oriental (chalden)
:
et copte il y ajoute en appendice le rituel maronite rcemment
traduit par le P. Mahfoud dans sa thse L'organisation monas-
l
tique dans l'Eglise maronite (Beyrouth, 1967). Un bref essai de
liturgie compare dgage enfin les lignes communes et les carac-
tristiques de ces divers rituels.

;
! On a ainsi, commodment rassemble et clairement prsente,
[
une riche et savoureuse information. Il ne s'agit certes pas d'une
tude exhaustive celle-ci demanderait la publication critique de
l'ensemble des sources et l'examen attentif des dveloppements
et des influences. La chose est loin d'tre faite. Une importante
contribution ce vaste travail vient d'tre apporte par l'ou-
vrage, mri au travers de multiples traverses depuis plus de
trente ans, du P. Michael Wawryk, Basilien : Initiatio Monastica
in Liturgia Byzantina, officiorum schematis monastici magni
et parvi necnon rasophoratus exordia et evolutio (Coll. Orien-
talia christiana Analecta , 180 ; Rome, 1968). Souhaitons que
P. Raffin puisse un jour prochain reprendre sur une documen-
tation encore plus tendue la rflexion dont nous avons ici les
premiers fruits pleins de promesses.
I. H. DALMAIS.
Jean BERNARDI : La prdication des Pres cappadociens. Le
prdicateur et son auditoire. Publications de la Facult des
30. Presses Universitaires de France, Paris, 1968
35 F.
;
Lettres et Sciences humaines de l'Universit de Montpellier,
424 pp. ;

Comme l'indique le sous-titre, J. Bernardi a men sa recherche

?
ble tait-elle forme
?
:
selon une perspective trop rarement envisage, celle de la rela-
tion entre le prdicateur et son auditoire de qui cette assem-
quelles taient ses proccupations et ses
centres d'intrt comment, en fonction de ces situations
concrtes, l'orateur s'est-il acquitt de sa mission de prdicateur
?
de l'vangile Cette thse est donc d'abord pour une large part
une contribution importante la sociologie religieuse une
poque dcisive de la vie de l'Eglise - celle de la christiani-
sation massive et rapide, alors que sur des questions de premire
importance la foi chrtienne se donnait les formulations qui
allaient devenir classiques - et en une rgion privilgie par
la qualit des orateurs dont l'uvre nous est partiellement
conserve et par les relations troites qui les unissaient.
Mais, pour mener bien son enqute et en fixer les limites,
l'auteur s'est employ dans une premire partie dresser le
;
bilan exhaustif et critique de l'uvre oratoire de Basile, de ,
Grgoire de Nazianze et de Grgoire de Nysse. Il lui parat que
le choix qui nous en a t conserv a t tabli par les orateurs x"-
eux-mmes, des fins d'ailleurs diverses. Basile se serait pro-
:
pos de prsenter aux lacs un programme de rflexion et de
vie les Homlies sur l'Hexamron rendent manifeste l'action
de Dieu crateur l'gard du monde, les Homlies diverses
ont une intention essentiellement morale et les Homlies sur
les psaumes s'efforcent d'apporter tous
demeureront leur vie durant dans le catchumnat
- - car la plupart
une nour-
riture spirituelle. Grgoire de Nazianze aurait constitu vers
la fin de sa vie un corpus de ses discours, dans l'intention
d'illustrer par sa parole l'ventail des circonstances publiques
que peut rencontrer un pasteur. Pour Grgoire de Nysse enfin,
nous n'avons gure qu'une anthologie de discours de circons-
tance, l'essentiel de sa prdication doctrinale ayant t repris
dans ses traits scripturaires.
Notre information est donc limite et sans doute bien incom-
plte. J. Bernardi interroge l'occasion la correspondance ou,
pour Grgoire de Nazianze surtout, les allusions autobiographi-
ques. Le tableau de la socit chrtienne en Cappadoce et
Constantinople, tel qu'il ressort de ces textes, n'est gure flatteur.
En fait, les orateurs s'adressent surtout des auditoires de
reprsentants de ces classes aises, voire riches et relativement
;
cultives, auxquelles ils appartiennent eux-mmes. Les esclaves
sont trangement absents ainsi que les enfants les pauvres et
les femmes peuvent tre l'occasion matire de prdication,
;
mais on ne s'adresse presque pas eux. Dans cet auditoire, peu
de baptiss la pratique religieuse semble se concentrer sur
quelques ftes, les anniversaires des martyrs et le jene de
carme. Sur un plan gnral, une rudesse de murs qui sent
plus le barbare que le grec est un trait que ne dissimule nulle-
ment le raffinement, pour ainsi dire plaqu, qui coexiste parfois
avec cette rudesse. Le luxe ctoie constamment l'extrme misre,
tandis que la classe intermdiaire vit dans l'inscurit la plus
complte. Aussi la prdication se situe sur un plan presque
exclusivement moral. Le temps de l'invitation la conversion
venu:
est dpass, celui de l'enseignement vritable n'est pas encore
aussi le verbe demeure-t-il pdagogue .
Un point retient plusieurs reprises l'attention de J. Ber-
nardi : la place faite au culte des martyrs et de leurs reliques.
Il croit pouvoir en attribuer l'initiative, pour la Cappadoce,
Grgoire le Thaumaturge, le grand vanglisateur de cette
contre. Il en souligne l'intrt pastoral comme les redoutables
ambiguts. C'est ainsi toute une rflexion sur religion et foi
qui se trouve amorce, poursuivie l'occasion sur tel ou tel
autre point. Par l cette solide tude historique, littraire et
doctrinale dbouche sur les questions les plus actuelles comme
sans doute les plus permanentes de la pastorale chrtienne.
Mais il faut dire, par contre, que la perspective liturgique, tant
donn le caractre de la prdication des Cappadociens telle
qu'elle nous est conserve, n'occupe qu'une place restreinte,
sauf pour ce qui est du baptme, de l'Epiphanie et
moindre degr - de la clbration pascale.
- un bien

I. H. DALMAIS.

Deux homlies anomennes pour l'octave de Pques. Introd.,


texte, trad. et notes par J. Libaert. Coll. Sources chr-
tiennes , 146. Ed. du Cerf, Paris, 1969 ; 160 pp. ; 18 F.
Ce n'est pas seulement l'historien des doctrines qui apprciera
l'dition de ces deux homlies conserves sous le nom de Jean
Chrysostome dans quelques rares sermonnaires byzantins et
demeures jusqu'ici indites. Le liturgiste se rjouira de voir
ainsi s'enrichir quelque peu notre trop insuffisante documen-
tation sur la prdication durant l'octave pascale. Le premier
texte, attribu au lundi, commente le psaume 5, 2-3 et un pas-
sage du premier discours de Pierre (Actes 2, 22-24) ; le second
commente le psaume 11, 2 et Actes 4, 5-10. Ils corroborent
ainsi des allusions d'Astrius le Sophiste (Hom. XI et XXII) avec
lequel ces prdications anonymes entretiennent d'ailleurs de
nombreuses relations soigneusement releves par l'diteur qui
s'emploie, par l'analyse du style et de la pense, tablir qu'elles
ont un mme rdacteur. Par ailleurs, sans fournir beaucoup
d'lments nouveaux, ces textes apportent un tmoignage suppl-
mentaire sur la christologie et la polmique trinitaire des
cercles anomens. Une abondante annotation, multipliant les
rfrences aux textes patristiques, permet de mieux saisir les
caractres traditionnels et les traits originaux d'une prdication
attentive tirer de l'Ecriture des implications doctrinales par-
fois contestables mais souvent d'une grande richesse.

I. H. DALMAIS.

Vetera Christianorum, 4-5. Istituto di Letteratura Cristiana An-


tica. Universit degli Studi, Bari, 1967-1968 ; 264 et 262 pp.
Le recueil annuel publi depuis 1964 sous la direction du
Pr. A. Quacquarelli par l'Institut d'ancienne littrature chr-
tienne de l'Universit de Bari est pour une large part consacr
des tudes de stylistique grecque et surtout latine. A ce pre-
mier titre dj, il sera souvent consult avec profit par tous
ceux qui se trouvent prsentement affronts aux problmes
des formulaires liturgiques. Mais les tudes, particulirement
nombreuses dans ces deux derniers fascicules, qui se rapportent
l'interprtation patristique des textes bibliques et notamment
l'uvre d'Origne et ses traductions latines, fournissent en
abondance matriaux et suggestions pour la rnovation de la
liturgie de la Parole. L'intelligence de la tradition liturgique ne
peut tre acquise sans une connaissance approfondie de tout
l'environnement culturel dans lequel elle s'est constitue la;
place tenue par la rhtorique dans la culture des premiers sicles
chrtiens suffit montrer l'intrt des recherches courageuse-
ment poursuivies par l'Institut de Bari.
I. H. DALMAIS.
LIVRES REUS

BACIOCCHI (J. de) : Le mariage, rencontre avec Dieu. Ed. Mappus,


Lyon, 1969 ; 48 pp.
BERGMANN (M.) : L'avenir possible. Les Presses de Taiz (Sane
et Loire), 1969 ; 176 pp.
BERTHIER (R.) : Bible notre histoire. Illustrations de Ch. Front
et D. Christian. Ed. Droguet et Ardant, Limoges, 1969
382 pp. ; 12,56 F.
;
BOISMARD (M. E.), BOURGIN (C.), GIBLET (J.) et SCHMITT (J.) : La
joie de ton salut. Coll. Paroles de Vie . Ed. Marne, Paris,
1969 ; 158 pp. ; 10 F.
BOULOGNE (Ch. D.) : Mditations d'un transplant du cur. Es-
sais. Coll. Forum . Ed. John Didier, Paris, 1969 ; 118 pp. ;
9 F.
BRO (B.) : On demande des pcheurs. Le livre du pardon. Ed.
du Cerf, Paris, 1969 ; 172 pp. ; 8 F.
CANTINAT (J.) : L'Eglise de la Pentecte. Coll. La Bible dans
l'histoire. Ed. Marne, Paris, 1969 ; 212 pp. ; 15 F.
CAPELLADES (J.) : Guide des glises nouvelles en France. Coll.
Les guides de l'art sacr
246 pp. ; 28 F.
. Ed. du Cerf, Paris, 1969 ;
CHEVALLIER (B.) : Les vques au micro. Coll. Communication
et socit . Ed. du Snev, Paris, 1969 ; 80 pp. ; 6,50 F.

;
CONZELMANN (H.) : Thologie du Nouveau Testament. Trad. par
E. de Peyer. Ed. du Centurion, Paris Labor et Fides, Genve,
1969 ; 392 pp.
CUNY (P.) : Prtre, quelle est ta place
158 pp. ; 9,50 F.
? Ed. Mame, Paris, 1969 ;

DESJARDINS (R.) : Le sens de la rvolution liturgique. Coll.


L'humain et la foi . Ed. Privt, Toulouse, 1969 ; 164 pp. ;
13 F.
DURLIAT (M.) et ALLGRE (V.) : Pyrnes romanes. Coll. La
,
380 pp.;
nuit des temps 30. Ed. Zodiaque, La Pierre-qui-Vire, 1969 ;
40 F. Diffus. Weber, Paris.
FARRENKOPF (E.K.) : Breviarium Eberhardi Cantoris. Coll. Li-
turgiewissenschaftliche Quellen und Forschungen . Aschen-
dorff Verlag, Munster, 1969 ; 276 pp. ; 48 DM.
FAVREAU (F.) et MAGNE (R.) : En marche. Ed. Droguet et Ardant,
Limoges, 1969 ; 332 pp. ; 29,95 F.
FLANNERY (Ed. H.) : L'angoisse des Juifs. Vingt-trois sicles
d'antismitisme. Trad. de l'anglais par Madeleine G. King. Ed.
Mame, Paris, 1969 ; 318 pp. ; 25 F.
GOENAGA (J.A.) : Nuevas eucaristias. Ed. Mensajero, Bilbao (Es-
pagne), 1969 ; 298 pp.
GUILLET (L.) : Nuit de lumire. Introduction saint Jean de la
Croix. Ed. Mame, Paris, 1969 ; 198 pp. ; 15,40 F.
HEIMING (O.) : Corpus ambrosiano-liturqicum. II. Das ambro-
sianische Sakramentar von Biasca. Coll. Liturgiewissen-
schaftliche Quellen und Forschungen , 51. Aschendorff Ver-
lag, Munster, 1969 ; 340 pp. ; 62 DM.
LARCHER (C.) : Etudes sur le Livre de la Sagesse. Coll. Etudes
.
bibliques Ed. Gabalda, Paris, 1969 ; 444 pp. ; 78 F.
LAURENTIN (A.) et DUJARDIER (M.) : Catchumnat. Donnes de
l'histoire et perspectives nouvelles. Coll. Vivante liturgie,
83. Ed. du Centurion, Paris, 1969 ; 440 pp. ; 25 F.
MONLOUBOU (L.) : Jsus et son mystre. Coll. La Bible dans
.
l'histoire Ed. Mame, Paris, 1969 ; 270 pp. ; 15 F.
MussNER (F.) : Le lanqaqe de Jean et le Jsus de l'histoire. Trad.

PIDOUX (E.)
; 184 pp.;
de l'allemand par H. Rochais. Coll. Quaestiones disputatae ,
4. Ed. Descle de Brouwer, Paris, 1969 23,90 F.
De David Jonas. 80 psaumes en version nouvelle
:
prcds d'une tude sur le franais chant. Ed. Delachaux et
Niestl, Neuchtel-Paris, 1969 ; 124 pp. ; 13 F.
PUYO (J.) : Cette dcouverte. la foi. Trente-trois flashes sur le
;
Christ et l'Eglise. Ed. du Snev, Paris, 1969 232 pp. ; 11,50 F.
RAHNER (K.) : Serviteurs du Christ. Rflexions sur le sacerdoce
l'heure actuelle. Trad. de l'allemand par Ch. Muller. Ed.
Mame, Paris, 1969 ; 296 pp. 24,50 F.
RIOUET (M.) :Eqlise et contraception. Coll. Controverses,
6.
Ed. John Didier, Paris, 1969 ; 96 pp. ; 7,50 F.
ROBERTS (L.) : Karl Rahner, sa pense, son uvre, sa mthode.
Trad. de l'amricain par M. Martron. Ed. Mame, Paris, 1969 ;
264 pp. ; 24,50 F.
ROGUET (A. M.) : Table ouverte. La Messe d'aujourd'hui. Coll.
Remise en cause . Ed. Descle, Paris, 1969 ; 240 pp. ; 15 F.
ROUSSELOT (J.) : L'Apocalypse et notre temps. Ed. du Roseau,
Paris, 1969 ; 144 pp. ; 6,50 F.
SPERNA-WEILAND (J.) : La nouvelle thologie. Trad. du nerlan-
dais par J. Evrard. Ed. Descle de Rrouwer, Paris, 1969
304 pp. ; 24,90 F.
;
STGER (A.) : L'Evangile selon saint Luc. III. Trad. de l'allemand
par C. de Nys. Coll. Parole et prire . Ed. Descle, Paris,

SULPICE SVRE :
1969 ; 202 pp. ; 17 F.
Vie de saint Martin. Introd., texte et trad. par
J. Fontaine. 3 vol. Coll. Sources chrtiennes , 133, 134,
135. Ed. du Cerf, 1967, 1968, 1969 ; 1440 pp. ; 25,50 F, 42 F
et 49 F.

H. Rochais. Ed. Descle de Brouwer, Paris, 1969


12 F.
;
TILLICH (P.) : La dimension oublie. Trad. de l'allemand par
140 pp. ;

;
TOURNIER (S.) : Les messagres. Messagres de mort
?
de vie Ed. Mame, Paris, 1969 174 pp. ; 13 F.
? Messagres

VAN VLISSINGEN (Y. F.) : Approches psychologiques du clibat.


Les Presses de Taiz. Distr. Ed. du Seuil, Paris, 1969 ; 192 pp. ;
15 F.
!
Albums Rjouis-toi. N 12 : Vive le jour (M.-M. Trousseau-
A.-M. Citron) ; n 13 : La fte de maman (J. Paschos-Fr. Des-
?
tang) ; n 14 : Qui habite le jardin (S. Lecomte) ; n 16 :
;
S'il te plat (Ph. Thomas-Fr. Destang). Ed. du Snev, Paris,
1969 chaque album 16 pp. ; 2,60 F. Le coffret de 4 albums
10 F.
Apocalypse de Baruch. Introd., trad. du syriaque et comment.
par P. Bogaert. 2 vol. Coll. Sources chrtiennes , 144 et
145. Ed. du Cerf, Paris, 1969 ; 532 et 296 pp. ; 100 F. les 2 vol.

;
Assembles du Seigneur, 2* srie, n 28 : Fte de l'Ascension
n 43 : 12e dimanche ordinaire n 44 : 13e dimanche ordi-
;
naire. Ed. du Cerf, Paris, 1969 ; 88, 96 et 88 pp. ; 9,60 F. le
volume.
Deux homlies anomennes pour l'octave de Pques. Introd.,
texte, trad. et notes par J. Libaert. Coll. Sources Chr-
tiennes , 146. Ed. du Cerf, Paris, 1969 ; 160 pp. ; 18 F.
L'Esprit Saint et l'Eglise. Actes du Symposium organis par
; ;
l'Acadmie internationale des sciences religieuses. Ed. Fayard,
Paris, 1969 352 pp. 27,50 F.

; ,
Illettore. Coll. Vivus Fons 5. Centro Azione Liturgica, Rome,
1969 128 pp.
Il mistero pasquale nella Messa. Coll. Culmen et fons ,12. Ed.
Queriniana, Brescia, 1969 ; 168 pp. ; 1 300 lires.
Instructions officielles sur les nouveaux rites de la messe, le
calendrier, les traductions liturgiques. Prsentes par le
.
C.N.P.L. Coll. Rfrences
216 pp. ; 10,70 F.
Ed. du Centurion, Paris, 1969 ;

Le ministre et la vie des prtres. Dcret Presbyterorum Ordi-

;
nis . Coll. Vivre le concile
128 pp. 10 F.
. Ed. Marne, Paris, 1969 ;
Nuevas normas de la Misa. Ordenacion general del Misal Ro-
mano. Texto bilingue. Introd., comentarios e indice sistematico
por J.M. Martin Patino, A. Pardo, A. Iniesta y P. Farnes.
;
Biblioteca de Autores Cristianos, La Editorial Catolica, Madrid,
1969 316 pp.
Le pcheur et la pnitence au moyen ge. Textes choisis, tra-

temps 30. Ed. du Cerf, Paris, 1969 ; 248 pp.;


duits et prsents par C. Vogel. Coll. Chrtiens de tous les
, 14 F.
,
;
Penance : Virtue and Sacrament. Coll. Compass book
Burns & Oates, Londres, 1969 176 pp.
25.

La sainte Bible. Nouvelle dition revue et corrige par les moines


de Maredsous avec la collaboration des moines de Hautecombe.
;
1969 1960 pp. ;
Texte en grands caractres. Ed. Brepols, Paris-Turnhout,
34,30 F.
Synthronon. Art et archologie de la fin de l'Antiquit et du
Moyen Age. Recueil d'tudes par Andr Grabar et un groupe
giques , 2. Librairie Klincksieck, Paris, 1968
120 F.
;
de ses disciples. Coll. Bibliothque des Cahiers archolo-
248 pp.;
Teologia e pastorale della consacrazione a Maria. Aggiornamento
teologico-pastorale alla luce del Vaticano II. Ed. Messaggero,
Padoue,1969 ; 212 pp.

lisation CI. Rozier et J. Servel. Ed. du Chalet, Lyon, 1969


48 pp.
;
Toi notre ami. Textes et chants pour l'adieu des funrailles. Ra-

Cum permissu superiorum.


LA BIBLE
DU DIMANCHE
Dieu reprend la parole
Cette nouvelle Bible prsente un triple avantage :
a Elle contient tous les textes bibliques re-
tenus par l'Eglise pour les nouvelles lectu-
res de la messe qui vont entrer en vigueur
le 30 novembre prochain (Annes A, B, C).

e Elle prsente ainsi l'essentiel de la Parole


de Dieu, tous les textes que, selon l'Eglise,
les chrtiens doivent connatre.
e Chacune des lectures est prcde d'un
commentaire clair, actuel, crit en un lan-
gage moderne et ralis par une quipe de
prtres et de lacs (511 commentaires et des
introductions tous les grands livres de la
Bible).

Dans une prsentation renouvele, pratique et


lgante, c'est une Bible pour tous les chrtiens
d'aujourd'hui. Car chaque jour, travers la Bible,
Dieu reprend la Parole , rpond nos ques-
tions.
864 pages, paratre prochainement

bible.
Reliure fabroleen rouge sur papier satin
bible.
Reliure souple vinyle rouge sur papier
Reliure vrai cuir rouge sur papier
38 F
48 F
56 F

Pour comprendre le nouveau Missel

CODITION CERF-CENTURION
LE LIVRE
DE LA PRIRE

e Des prires contemporaines parce que rali-


ses par des croyants et des groupes qui s'expri-
ment avec les thmes et les proccupations de
notre temps.

:
Deux parties principales
1. Prire de communaut : des profes-
sions de foi, des actions de grce, des sup-
plications, etc., labores aux diffrents
moments de l'anne liturgique, provoques

:
par la lecture de la Bible et les vnements.
2. Dans la vie quotidienne des hommes
et des femmes prennent conscience de la
prsence et des appels du Seigneur dans
les situations de vie, de responsabilit, de
relations et d'ge les plus diverses.

Une utilisation trs varie pour la prire de


groupe et la mditation personnelle, facilite par
une table de thmes trs claire.

Un livre ralis par J.-T. MAERTENS, M. DE


BILDE, R. BERTHIER, J. PUYO, R. TRESBOSSEN.
Un ouvrage 13,5/21, paratre en octobre

CODITION CENTURION-CERF
Pour les chrtiens du seuil ~weLSy~f~M

JACQUES LOEW

Dans la nuit j'aicherch


?
Dieu, qui es-tu Homme, qui es-tu ? > Un jour
ou l'autre, ces questions se posent tout homme, ft-
il l'athe le plus endurci et dt-il y donner des r-

ponses ngatives ou sarcastiques.


Le Pre Loew, qui fut un des premiers prtres-
:
ouvriers, nous dit A l'ge de vingt-quatre ans,
j'ai dcouvert Dieu. Depuis, je n'ai cess de trouver
une joie toujours neuve, une force et un bonheur sans
cesse renaissants dans cette grande certitude
existe, ce n'est pas une blague, Dieu existe et il
: Dieu

m'aime. Et pourtant, je vois l'immense majorit de


mes compagnons de travail ou de quartier, douter de
ce Dieu. Puis-je esprer leur faire partager ma certi-
tude et mon bonheur ?
Un livre pour tous ceux qui cherchent, dans la nuit
ou la demie lumire.
Epiphanie, 104 pages, 7,50 F
ASSEMBLES NOU^
DU SEIGNEUR

Pour entrer immdiatement


dans la rforme des lectures
de la messe
N 5. -Premier dimanche
de l'Avent

Ancien Testament
S. Amsler.
:
Commentaires des textes pour les annes A, B, C de ce premier
dimanche de l'anne liturgique.
Commentaires de M. Delcor, A. Duprez,

:
Eptres : Commentaires de Ch. Lafont, R. Feuillet et J. Vanderhaegen.
Evangile Commentaires de P. Geoltrain, E. Lvestam et A. George.
Notes doctrinales de A.-M. Besnard.

N 6. - Deuxime dimanche
de l'Avent
Commentaires de F. Montagnini, G. Couturier, P.-E. Bonnard,
J. Dupont, C. Spicq, G. Gaide, W. Trilling, P. Ternant, A. George.
Notes doctrinales de M.-D. Chenu.

N 7. - Troisime dimanche
de l'Avent
Commentaires de F. Montagnini, F. Festorazzi, S. Munoz Iglesias,
C. Spicq, P.-E. Langevin, G. Gaide, J. Dupont, P.-M. Bogaert,
W. Trilling.
Notes doctrinales de R. Bouchex.
Chaque volume : 9,60 F

aux ditions du cerf -


ASSEMBLES Souscription
DU SEIGNEUR NOUVELLE
SRIE

Un instrument indispensable
pour appliquer la rforme
des lectures de la messe
Le 30 novembre entrera en vigueur la grande rforme des lectures
aux messes des dimanches, qui va renouveler considrablement le
contact des chrtiens avec la Bible. Mais l'afflux de textes nou-
veaux va poser aux prtres comme aux fidles de considrables
problmes d'assimilation. La prdication va s'en trouver entire-
ment renouvele.
La nouvelle srie d'Assembles du Seigneur met entre les mains
des pasteurs et des fidles des commentaires de tous les nouveaux
textes, avec leurs implications doctrinales, catchtiques et pastora-
les. Un instrument de travail indispensable, qui fera gagner un
temps prcieux aux prtres dans un secteur essentiel de leur minis-
tre.

BULLETIN DE SOUSCRIPTION
Assembles du Seigneur 1969

NOM (en majuscules)

ADRESSE (trs lisible)

souscrit 10 volumes d'Assembles du Seigneur, parus ou pa-


rattre en 1969 ( partir du Trlduum pascal) au prix de 8 F au lieu

A verser:
de 9,60 F, soit 8 x 10 = 80 F
soit VOTRE LIBRAIRE HABITUEL
soit aux EDITIONS DU CERF, C.c.p. 1436-36,
29 bd Latour-Maubourg, Paris 7e.
N. B. La souscription n'est enregistre qu'au reu du versement
Les cinq volumes dj parus sont envoys immdiatement.
1BrR-.
UEpiscopat hollandais
M 1 pose le problme
1

O. SCHREUDER,
E. SCHILLEBEECKX, etc.

Le
un
clibat du prtre
problme de l'glise
:
V

Il ne s'agit pas d'un ouvrage ordinaire sur le clibat


du prtre venant s'ajouter une liste dj longue,
mais de la premire tude scientifique. L'piscopat
hollandais a demand l'Institut pastoral de l'Eglise
des Pays-Bas de procder une trs large enqute :
80 des prtres et diacres y ont rpondu.

Aprs le compte rendu de cette enqute, le Pre Schil-


lebeeckx y apporte, en complment, le point de vue du

thologien interpell par les donnes de la sociologie.


La question du clibat s'inscrit dans un contexte beau-

coup plus large, qui concerne toute une vision de


l'Eglise.

Essais, 96 pages, 9,60 F


Un grand dbat
ce
M. KLEIBER, B. LEMAIGRE, J. GRANIER,
J. COLETTE, G. MAINBERGER, D. DUBARLE,
B. QUELQUEJEU, B. MONTAGNES,
C. GEFFR, etc. -

Procs de l'objectivit de Dieu


Les prsupposs philosophiques
de la crise de l'objectivit de Dieu

Un colloque aux facults dominicaines du Saulchoir. Il


rejoint le problme crucial de la thologie et de la prdi-
:
cation peut-on encore parler de Dieu ? Le mot Dieu
est devenu quivoque pour l'homme du monde scularis,
il y a une faille entre le langage religieux et le langage
culturel, mais pourquoi? Il faut rflchir srieusement
sur les prsupposs philosophiques du procs fait l'ob-
jectivit de Dieu dans la thologie contemporaine. D'o
cette vaste exploration philosophique, travers Kant,
Hegel, Nietzsche, Husserl, Heidegger, etc. La thologie
chrtienne est peut-tre invite prendre plus au srieux
l'objectivit propre au Dieu rvl partir de son lieu
propre, l'vnement mme de la Rvlation.
Cogitatio fidei, n 41, 280 pages, 29,60 F
DEUX INSTRUMENTS DE TRAVAIL

LE DICTIONNAIRE
DE LA FOI CHRETIENNE
64 collaborateurs - 6 000 dfinitions

sous la direction de 0. de la Brosse, o. p.,


A.-M. Henry, o. p., et Ph. Rouillard, o. s. b.

Deux volumes relis, format 18,5 X 23,


dorure fers spciaux

Tome MOTS, 436 p., 60


1, LES F

Tome II, L'HISTOIRE, 356 p., 50 F

Un vocabulaire chrtien pratique, maniable et


complet. 6 000 notices sur tous les mots qui
touchent la foi chrtienne de toutes les Eglises.
Un instrument aussi usuel pour les chrtiens
que le petit Larousse . 340 pages de tableaux
chronologiques. Un Atlas de la foi chr-
tienne.

aux ditions du cerf


POUR LA RENTRE DES ETUDES

La nouvelle dition
rvise et augmente du
VOCABULAIRE DE
THEOLOGIE BIBLIQUE
sous la direction de Xavier LON-DUFOUR

Sept annes ont pass depuis le lancement de cet ou-

vrage, devenu classique (70 000 exemplaires en fran-


ais, traductions en treize langues).

Une nouvelle dition s'imposait. La plupart des arti-


cles ont t revus et corrigs. Quarante nouvelles no-

tices viennent complter l'ouvrage, sur des points par-

fois importants. Les renvois sont plus nombreux et

dtaills. Un index est prsent en fin de volume. Le


livre comprend ainsi 128 pages supplmentaires.

Un volume de XXXII et 698 pages.


A PARATRE PROCHAINEMENT

WBmmmm aux ditions du cerf HBB


Ft'nrr-G.'
cbristologique Une grande synthse

A.VANHOYE
Situation du Christ
Hbreux 1-Il

Le dbut de l'ptre aux Hbreux donne de la personne

et de la mission du Christ une prsentation qui, par sa


richesse thologique, exgtique et humaine, constitue un
des sommets du Nouveau Testament. Synthse chris-
tologique des plus remarquables, qui runit les aspects
les plus opposs du mystre. La foi de l'Eglise primitive
s'exprime l avec une audace tonnante, constatation qui
ne manque pas d'intrt pour les chrtiens de notre temps
en proie tant de perplexits. Peu de textes donnent du
destin de l'homme une ide la fois aussi raliste et aussi
haute. Une conclusion enrichit encore la perspective, en
introduisant sous une lumire inattendue le thme du
sacerdoce du Christ.
Ce texte si important n'a jamais t tudi part, comme
formant un tout. L'auteur, professeur l'Institut biblique,
en donne un commentaire complet et agrable lire.

Lectio divina, n 58, 400 p., 39 F


Dieu parle aujourd'hui mS~i

L.-M.DEWAILLY

Jsus-Christ, Parole de Dieu

Dieu peut-il parler? N'est-ce pas l'homme qui fait


parler Dieu? Quelle est donc la valeur de cette
parole trop humaine ?
Tout cela nous pourrions le dire avec scepticisme, s'il
n'y avait Jsus-Christ, Verbe de Dieu, Parole incar-
ne. Il nous a parl, nous l'avons cout et reconnu,
il a pris tout notre tre.
En attachant nos regards sur Celui qui est venu en ce
monde pour tmoigner en faveur de la vrit ,

nous comprendrons mieux le rle des tmoins aux-


-
quels il confie sa parole, et la place de cette parole
dans la vie des chrtiens.

Par l'auteur
des tables des Quatre
Evangiles Vusage du peuple chrtien.
Essais, 192 pages, 18 F
;;t;
surleSaint-Es
'": ,ri..-"
Le meilleur ouvrageactuel
rit

HERIBERT MHLEN

L'Esprit dans l'glise


Une ancienne tradition dsigne l'Eglise comme una
mystica Persona . L'auteur (n en 1927, membre de la
Commission thologique du Concile) montre ici que c'est
l'Esprit-Saint qui est le principe de l'unit de l'Eglise,
et
peuple de Dieu
:
Corps du Christ . L'Eglise peut
ainsi tre dsigne par une formule globale Une Per-
sonne (un Esprit) en de multiples personnes (dans le
Christ est en nous) .
Ce livre qui est, selon le P. Congar, le meilleur ouvrage
actuel sur le Saint-Esprit, a t salu ds sa parution avec
enthousiasme par des thologiens tels que Mgr G. Phi-
lips, l'abb R. Laurentin, le P. Dejaifve et le P. Urs von
Balthasar. Il est en troit accord avec les affirmations de
Vatican II sur l'Eglise, sur Marie et sur l'cumnisme.

Bibliothque cumnique, n 6 et 7

Tome 1 :
480 pages, 48 F
Tome II :

Les deux volumes ensemble :


336 pages, 34 F
78 F
.;';'j.'!A
Un nouveau type d'vque

NN.SS. ONCLIN, JUBANY, BZAC, BADR;


H. LEGRAND, F. BOULARD,
C. MUNIER, J. BERNHART

La charge pastorale des vques


Commentaire du dcret
Christus Dominus Il

A l'heure du deuxime Synode et des discussions sou-

vent pres sur l'autorit dans l'Eglise, ce livre revt


une particulire importance par son commentaire mi-
nutieux du dcret conciliaire. On trouve ici des indi-
cations prcises sur les grands thmes de ce dcret :
collgialit, Eglises particulires, confrences pisco-
pales. A travers cela se dessine la figure de l'Evque
selon Vatican II, avec une insistance marque sur le
ministre de la foi. Un nouveau type d'vque est n
aprs celui du Concile de Trente. Ce commentaire en
prcise les traits.

Unam Sanctam-Vatican II, n 74, 472 pages, 54 F


ce
Sm Le phnomne
le plus grave de notre poque

GEORGES M. M. COTTIER

Horizons de l'athisme

L'athisme est fait majeur de notre culture. Mais

l'examen montre trs vite sa complexit et ses con-

trastes, qu'une esquisse historique et l'tude de ses


diffrents thmes mettent en vidence.

Aprs avoir retrac les grandes lignes de l'volution

historique, l'auteur (spcialiste de Marx et de Hegel)


:
tudie les perspectives d'avenir quelle est la signi-

fication de l'athisme pour la foi ? Le monde athe

est-il un monde idoltre? Qu'en est-il de la menace


du nihilisme? L'humanisme athe n'appelle-t-il pas
une renaissance de la mtaphysique ?
Cogitatio fidei, 192 pages, 19,60 F
Ouverture au monde KSpJSf|^
et ouverture l'avenir B~~jN!~

JULES GIRARDI

Dialogue et rvolution
Croyants et non-croyants
pour un monde nouveau

La question de l'athisme, comme expression particulire-

;
ment significative du monde moderne, ne peut tre abor-
de que dans une perspective d'ensemble et elle engage
tout le renouveau doctrinal et vital de l'Eglise. L'auteur
engage la confrontation entre croyants et non-croyants
sur les sujets les plus ardus de la rflexion humaine, anim
par la conviction que le dialogue avec l'athisme appelle
de nouvelles synthses de penses et de valeurs, de nou-
veaux modles de vie et de civilisation. Il s'agit de l'huma-
nisme athe, de la dmythisation, de la scularisation, de
la morale laque, de la rvolution.
L'auteur, expert au Concile pour Gaudium et Spes, est
connu internationalement pour l'ouverture courageuse
et la rigueur spculative avec lesquelles il a engag le
dialogue philosophique avec les non-croyants, notam-
ment les marxistes.
Essais, 288 pages, 25 F
-:.r'rj;,;f.,.
.I:/ Le premier chrtien
2- de tous les temps

CLAUDE LAYRON

L'homme que Dieu aima:


Abraham

Abraham parmi les


chrtiens de tous les temps ?

Oui, et il est mme le premier en date. Le pre de

tous les croyants est la source de l'immense


fleuve dont l'embouchure est le Christ.
L'homme que Dieu aima nous apparat dans toutes
les dimensions de sa foi et de son amour travers la

Bible, la Torah, le Coran, les Pres de l'Eglise, les

potes, les saints, les Rforms, les thologiens, les

grands spirituels. Non pas une anthologie, mais une


symphonie qui monte vers Dieu au nom de son ami.

Par l'auteur de Jusqu' Vautre rive.


Chrtiens de tous les temps, n 33, 192 pages, 15 F
:ill/lirf'
:;>- 'L: "'J.. -"-"

Le quotidien merveilleux

CONRAD DE MEESTER, o.c.d.


Dynamique de la confiance
La voie d'enfance spirituelle
chez sainte Thrse de Lisieux

Dans ses Jalons pour une thologie du lacat, Y. Congar


crit que l'enfance spirituelle attitude biblique que
Thrse de Lisieux rappelle sans cesse la communaut
chrtienne apparat comme la traduction de l'idal
vanglique providentiellement offerte au monde mo-
derne . Ce message de filiation et de fraternit demeure
au noyau de notre vocation.
Au moment o dj on prpare le premier centenaire de
la naissance de cette fille franaise, l'auteur a repris le
long itinraire qui la conduisait jusqu' sa grande dcou-
verte et au-del. Il a voulu entrer dans la psychologie
la fois simple et surprenante de Thrse mme, et re-
vivre avec elle la lente closion de ses convictions. Entre
Dieu et Thrse qui, par ses expriences vitales et ses
aspirations profondes, s'est condamne une perception
existentielle de son inachvement, c'est la confiance qui
finalement jette le pont. L'ouvrage rappelle l'homme
d'aujourd'hui, souvent dprim par l'angoisse et le d-
couragement devant sa vaste tche, combien le quotidien
peut devenir merveilleux.

Cogitatio fidei, n 39, 440 pages, 34 F


titS~~f~t
Faut-il des coles chrtiennes?

MICHEL FIVET

cole, mission
et l'glise de demain

La volont de service de l'Eglise, soucieuse du dve-


loppement intgral de l'homme, exige-t-elle une sco-
larit dans des centres et institutions chrtiennes ?
L'Eglise lie-t-elle son dynamisme vanglisateur une
scolarisation chrtienne uniforme, poursuivie contre

vents et mares, et maintenue au prix d'hroques sa-


crifices ?
C'est cette question importante pour l'avenir de la
mission, et qui n'est pas sans rapport avec la laci-
sation de la socit temporelle, que tnte de rpondre
le P. Fivet, qui fut, quatorze annes, religieux ensei-

gnant au Thalande, et dirige la revue Catchistes.

Parole et Mission, n 18, 144 pages, 13F


Deux grandes uvres anciennes ritftH~

SAINT GRGOIRE DE NAZIANZE


La passion du Christ
tragdie
Une uvre extraordinaire : Grgoire de Nazianze btit
une trilogie dramatique sur la Passion du Christ en utilisant
uniquement des citations prises chez les Tragiques grecs
et en particulier chez Euripide. On peut s'intresser ce
texte du point de vue de l'hellnisme classique, de la litt-
rature patristique, de la tradition byzantine, mais aussi sim-
plement comme une grande uvre potique d'inspiration
profondment vanglique. L'diteur, Andr Tuilier, conser-
vateur la bibliothque de la Sorbonne, dmontre qu'on
peut rellement attribuer cette uvre Grgoire de
Nazianze.
Sources chrtiennes, n 149, 364 pages, 48 F

L'Apocalypse syriaque de Baruch


Un gros ouvrage, mais l'un des plus beaux apocryphes, et
l'un des plus importants par tous les problmes qu'il pose.
Un ouvrage captivant, un instrument de travail extrme-
ment utile. Une somme d'rudition, grce au travail du
P. Bogaert, moine de Maredsous.

530 et 294 pages, les 2 volumes:


Sources chrtiennes, n08 144 et 145,
100 F
ce Un admirable document

JEAN XXIII
Lettres ma famille
Cinq ans aprs la sortie du Journal de l'me (dont le tirage atteint
aujourd'hui 100 000 exemplaires), les Editions du Cerf sont heu-
reuses d'annoncer la publication pour le mois d'octobre des Lettres
ma famille du bon pape Jean. Ces 727 lettres couvrent la vie
d'Angelo-Giuseppe Roncalli, depuis les annes du grand sminaire de
Rome jusqu'au temps du pontificat.
Ce qui fait le charme pntrant de toutes ces lettres, c'est qu'elles
dgagent une atmosphre de foi et d'amour. Le naturel y est devenu
surnaturel et le surnaturel comme naturel. La rfrence continuelle
Dieu rehausse les sujets abords. Rien de banal, rien d'ennuyeux dans
ces lettres, crites de pauvres paysans par un fils de paysan
(La Croix).
1 000 pages illustres, A PARAITRE EN OCTOBRE

Broch :
SOUSCRIPTION JUSQU'A LA PARUTION
42 F Reli 56 F :
Les prix seront sensiblement plus levs la parution

.,u.-.
-.m.
(1)
A verser :
BULLETIN DE SOUSCRIPTION
NOM (en maj uscules)
ADRESSE (trs lisible)

Souscrit JEAN XXIII. LETTRES A MA FAMILLE


DITION BROCHE (1)
DITION RELIE (1)
Rayer la mention inutile.
soit VOTRE LIBRAIRE HABITUEL
soit aux EDITIONS DU CERF, C.c.p. 1436-36,
29, boulevard Latour-Maubourg, Paris-7*
42 F
56 F

N. B. La souscription n'est enregistre qu'au reu du versement


POUR LE CINQUANTENAIRE DE

1 1

LA VIE SPIRITUELLE
1919-1969

Un numroexceptionnel

Rflexions pour marquer l'tape De Char-


lot sainte Thrse Un certain got des
sources Chrtiens, mais intelligents !-
Du neuf et du vieux Actualit de l'humour
La rencontre des autres dans notre foi
Un printemps inattendu Vie chrtienne en
-
communaut et fraternit Rconfort par
toi, mon frre Doit-on publier les uvres
?
de Dieu Psaumes de notre temps etc.

M. BERNARD
A.-M. BESNARD GRARD BESSIRE
J.-R. BOUCHET BERNARD BRO
M. Bous
M.-D. CHENU YVES CONGAR JULIEN GREEN

A.-M. HENRY F. LOUVEL ALBERT PL, etc.

Le numro 4,50 F
Abonnements un an : 24 F

Numro spcimen de la revue sur demande


C.C.P. 1436-36 PARIS

IHBHHM aux ditions du cerf ~t


Nous vous rappelons
dans
:
LA MAISON-DIEU
65.
66. Vers le Concile.
67. La liturgie du mystre pascal, 1
68. La liturgie du mystre pascal, II
69. Liturgie et vie spirituelle, 1
70. La ddicace des glises
71. Catchumnat et liturgie
.,
Le Christ hier, aujourd'hui, toujours 4,50
4,50F
4,50
4,50
4,50
4,50
5,00
F

F
F
F
F
F

75. La sainte Croix.


72. Liturgie et vie spirituelle, II
73. Liturgie et vie spirituelle, III
74. Le renouveau liturgique dans le

:
traduction.,:
76. La Constitution conciliaire sur
texte et
monde
la liturgie
4,50
4,50
4,50
4,50F
5,00
F
F
F

F
77.

78.
commentaire complet.:
La Constitution conciliaire sur la liturgie

La formation liturgique
5,00
5,00
F
F
79. Les implications pastorales de la rforme litur-
gique, 1 5,00 F
80. Les implications pastorales de la rforme litur-
gique, II l'Instruction Inter cumenici . 5,00 F
81. Pauvret et richesse dans le culte chrtien 5,00 F
82.

83. Le
84. La
dimanche.
Pre.,
Ecriture sainte et Parole de Dieu dans la litur-
gie Tables 1955-1964

messe paroissiale en 1965


5,00
5,00F
5,00
F

F
85. LeNutre

messe.
86. Les traductions
87. Le Canon de la
liturgiques
5,00F
6,00
5,00
F
F

90. La pnitence.-
88. Problmes d'aujourd'hui
89. Le baptme des petits enfants

91. L'Instruction Eucharisticum Mysterium


5,00
5,00
6,00F
F
F

92.
93.
94.
95.
salut.
Liturgie et Sciences humaines
Canon de la messe en franais Les hymnes.
L'Eglise, sacrement du
eucharistiques
aujourd'hui.
Les nouvelles prires
L'Office divin
5,00
5,00
5,00
5,00
5,00
F
F
F
F
F
96. Propos sur le sacr Textes pour la prire. 5,00 F
97. La liturgie dans un monde en volution 6,00 F
98.
et des ordinations.
Les nouveaux rituels du baptme des enfants
6,00 F

LES DITIONS DU CERF

Vous aimerez peut-être aussi