Vous êtes sur la page 1sur 8

Diplomacia Língua Francesa – Aula 4

En français, l'adjectif peut être :


- masculin (singulier et pluriel)
- féminin (singulier et pluriel)

Pour passer du masculin au féminin, on ajoute en général "e" à la fin du masculin :


Exemples :
lent (masculin) -> lente (féminin)
grand -> grande
fatigué -> fatiguée

Si l'adjectif au masculin termine déjà par "e", on ne change rien :


Exemples :
utile (masculin) -> utile (féminin)
rapide -> rapide
Diplomacia Língua Francesa – Aula 4

Note : certains féminins sont irréguliers :


roux -> rousse
italien -> italienne
jaloux -> jalouse
champion -> championne
gentil -> gentille
actuel -> actuelle
vieux -> vieille
actif -> active
gros -> grosse
dangereux -> dangereuse
bas -> basse
charmeur -> charmeuse ou calculateur -> calculatrice
fou -> folle
net -> nette ou discret -> discrète
long -> longue
premier -> première
frais -> fraîche
beau -> belle
sec - > sèche
nouveau -> nouvelle
blanc -> blanche
faux -> fausse
grec -> grecque
doux -> douce
public -> publique
Diplomacia Língua Francesa – Aula 4
Pour passer du singulier au pluriel, on ajoute en général "s" à la fin du masculin :
Exemples :
lent/lente (masculin/féminin singulier) -> lents/lentes (masc./fém. pluriel)
grand -> grands; grande -> grandes
fatigué -> fatigués; fatiguée -> fatiguées

Si l'adjectif au masculin termine déjà par "s" ou "x", on ne change rien :


Exemples :
français (masc. sing.) -> français (masc. plur.); française (f.sing.) -> françaises (f.pl.)
doux -> doux (masc. sing.) mais : douce (fém. sing.) -> douces (fém. plur.)

Si l'adjectif au masculin termine déjà par "al" ou "au", le pluriel est en "aux" :
Exemples :
beau -> beaux (mais : belle -> belles)
national -> nationaux (mais : nationale -> nationales)
capital -> capitaux (mais : capitale -> capitales)

Attention : banal -> banals; naval -> navals; final -> finals (rare: finaux); fatal -> fatals
Diplomacia Língua Francesa –Aula 4

Note :
un groupe "mixte" d'adjectifs (masculin et féminin) s'accorde au masculin pluriel
les adjectifs de couleur s'accordent sauf orange, marron, noisette (fruits) et les couleurs
composées. Rose, mauve, violette et châtain s'accordent.

L'accord de l'adjectif avec certains pronoms sujets fonctionne ainsi :

Vous de politesse : masculin ou féminin singulier en fonction de la personne


Vous de groupe : masculin ou féminin pluriel
On de "Tout le monde" : masculin singulier
On de "Nous" (équivalent de "a gente") : masculin ou féminin pluriel (verbe au singulier)
Diplomacia Língua Francesa – Aula 4
L'adjectif se place en général après le nom :
Exemples : un livre intéressant, un problème compliqué

Note :
- certains adjectifs fréquents et courts se placent en général avant le nom : bon, mauvais, petit,
grand, gros, haut, beau, joli, gentil, faux, nouveau, jeune, vieux, double, demi, autre, même mais
certains adjectifs courts se placent après le nom : neuf, chaud, froid...
- les nombres se placent avant le nom : les 3 pouvoirs, les 3 petits cochons
- premier, dernier, prochain se placent avant le nom pour les séries : le premier film, le prochain
mandat, le dernier bus, les deux premiers tours
- dernier, prochain se placent après le nom pour les dates : lundi dernier, le mois prochain
- beau, vieux, nouveau et fou deviennent bel, vieil, nouvel et fol devant une voyelle ou "h" muet (le
féminin ne change pas)
- quand il y a plusieurs adjectifs la catégorie la plus large précède les autres ou quand il s'agit de
beau, bon ou joli : ex : un bon petit film
- les adjectifs formés sur un participe passé se placent en général à la fin : ex : une voiture verte
louée
Diplomacia Língua Francesa – Aula 4

Certains adjectifs changent de sens en changeant de place :


Exemples :
un homme pauvre (pobre) et un pauvre homme (coitado)
une maison chère (cara) et une chère maison (querida)
une femme seule (sozinha) et une seule femme (única)
une voiture propre (limpa) et ma propre voiture (meu carro próprio)
un appartement ancien (antigo) et mon ancien appartement (anterior)
un brave garçon (généreux, honnête) et un garçon brave (courageux)
un drôle de personnage (bizarre) et un personnage drôle (engraçado)
une sale tête (cara feia) et une tête sale (suja)
un sacré voyage (formidable) et un voyage sacré (sagrado)
un triste individu (desprezível) et un individu triste (triste)
un chic type (um cara muito legal) et un type chic (élégant)
un pur génie (um puro génio) et une eau pure (uma água pura)
un certain âge (uma certa idade) et un âge certain (bem velho)
un homme grand (alto) et un grand homme (bom)
des différents personnages (vários) et des personnages différents (original, diferentes)
Diplomacia Língua Francesa – Aula 4

Notes :
Neuf signifie "zero kilómetro", "novo em conta" : un ordinateur neuf, une moto neuve

Nouveau signifie "diferente de antes" : mon nouveau bureau (eu mudei de escritório)

Un travail fou (énorme), un travail de fou (de loco, énorme)

Une maison magnifique (descriptif) et une magnifique maison (valeur affective, subjective,
emphatique) / une tristesse profonde et une profonde tristesse / une femme charmante et une charmante femme.

Des champignons bons --> De bons champignons.