Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Example:
Example:
3- Être dans la lune (to be miles away / daydreaming / to have your head in the clouds)
Literally: to be in the moon
Example:
Example:
- Je n’ai pas beaucoup dormi la nuit dernière, je suis complètement à l’ouest aujourd’hui !
- I didn’t sleep much last night, I’m not with it at all today! / I’m completely spaced out today!
www.frencheezi.com
Every Day French Expressions
Example:
- C’est une très bonne nouvelle mais on n’est pas encore sorti de l'auberge !
- That’s very good news but we’re not out of the woods yet!
Example:
Example:
- Emilie me manque. Je vais lui passer un coup de fil pour savoir comment elle va.
- I miss Emilie. I’m going to call her to see how she is.
Example:
- Il dit toujours ce qu’il pense. Il est très direct et appelle un chat un chat.
- He always says what he’s thinking. He is very blunt and calls a spade a spade.
www.frencheezi.com
Every Day French Expressions
Example:
Example:
- Il ne tourne pas autour du pot. Il dit vraiment les choses telles qu’elles sont.
- He doesn’t beat around the bush. He really says it like it is.
11- Faire / passer une nuit blanche (to get no sleep / to stay up all night)
Literally: to do a white night
Example:
Example:
- Je me suis plié en quatre pour elle, mais elle n’est toujours pas satisfaite.
- I bent over backwards for her, but she’s still not happy.
www.frencheezi.com
Every Day French Expressions
13- Être la cerise sur le gâteau (To be the icing on the cake)
Literally: to be the cherry on the cake
Example:
- J’adore parler français. Pouvoir le parler avec des français serait la cerise sur le gâteau !
- I love speaking French. Being able to speak it with French people would be the icing on the cake!
Example:
- Comme vous n’arrivez pas à vous mettre d’accord, vous serez obligés de couper la poire en deux.
- As you can’t come to an agreement, you’ll have to meet half way.
15- Se lever du pied gauche (to get up on the wrong side of the bed)
Literally: to get up on one’s left foot
Example:
Example:
- Je n’ai rien mangé depuis hier soir. J’ai une faim de loup !
- I haven’t eaten anything since yesterday evening. I’m starving!
www.frencheezi.com
Every Day French Expressions
17- Se vendre comme des petits pains (To sell like hotcakes)
Literally: to sell like small breads
Example:
- Les places se sont vendues comme des petits pains. On n’a pas réussi à en avoir.
- The tickets sold like hotcakes. We haven’t managed to get any.
Example:
Example:
- Quand une personne perd connaissance et tombe par terre, on peut dire qu'elle est tombée dans les
pommes. Elle s’est évanouie.
- When a person loses consciousness and falls to the ground, we can say they fainted. They passed out.
Example:
www.frencheezi.com
Every Day French Expressions
21- Coûter les yeux de la tête (to cost an arm and a leg / to cost the earth)
Literally: to cost the eyes of the head
Example:
- Si quelque chose est beaucoup trop cher, on dit que ça coûte les yeux de la tête.
- If something is way too expensive, we say it costs an arm and a leg.
22- Quand les poules auront des dents (When pigs fly)
Literally: When hens have teeth
Example:
- Elle prendra un chien quand les poules auront des dents, c’est à dire jamais.
- She’ll get a dog when pigs fly, in other words never.
Example:
- Je sais que c’est difficile, mais ne jette pas l’éponge, tu risques de le regretter.
- I know it’s difficult, but don’t throw in the towel, you’re likely to regret it.
24- Les chiens ne font pas des chats (the apple doesn’t fall far from the tree)
Literally: dogs don’t make cats
Example:
- Ma fille se comporte vraiment comme moi. Les chiens ne font pas des chats !
- My daughter acts a lot like me. The apple doesn’t fall far from the tree!
www.frencheezi.com
Every Day French Expressions
Example:
- J’adore mon lit. Je ferais la grasse matinée tous les jours si je le pouvais.
- I love my bed. I’d sleep in every day if I could.
www.frencheezi.com