Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
:^
i
y.^
m.f
^3/
6-l'=t
';w<i'''
LA
RELIGION
et
DES
ANCIENS
BABILONIENS
SAYCE.
The Hibbert Lectures, 1887. Lectures onthe origin and growth of relirjion as illustrated by the religion of Ihe ancient Babylonians by A.-H. Sayce.
,
la religion
que
l'on
pense
d'i la
contestation le-
mme du
M.
S. qui,
jugement conlhnire des savants les plus comau caractre; turco-tatare de l'accadien, toute discussion tait superflue, et Ton s'attendait trouver dans l'appendicj, voire dans le corps mme de ses lectures, de nombreuses commalgr
le
paraisons entre les langues et les religions de la race ouraloallaque et celles des Accads de Babylouie. C'aurait t la plate-
forme naturelle
difice
et
du dualisme babylonien. Le regrett Lenormant l'avait fait dans de nombreux ouvrages, sans trop russir convaincre son
adversaire.
Il
le sentait
parfaitement
il
des Accado-Sumriens,
touranienne. Hlas
!
eut
le
le sacrifice
et
l'adversaire
S.,
il
ne
s'est
jamais donn
la
celui
REVUE DE
L HISTOIRE DES
RELIGIONS
paradoxe
M.
qu'il
est
un aveuglement incurable
on les plaint
et, s'ils
les aveugles;
et
S. aurait
le
silence ddaigneux
a observ jusqu'
le
malgr
la
dans
les
assyriologues
allemands sont dj
et
eux aussi
passablement
contamins par
le bacille anli-accadien.
Jensen, Zimmern
des soi-
A quelques
Ils
supposent seulement
doit se trouver
dans
inscriptions archaques
de
la
Babylonie,
comme
celles
du
un caractre
histo-
preuves que
j'ai
fournies
m'a
donn de connatre
mme de textes
sumriens originaux lui paraissait dj plus que douteuse, qu'un grand nombre de mots et de valeurs syllabiques que l'on tenait
pour sumriens taient d'origine smitique ou forms artificiellement par des jeux de mots et des rbus, et que cette formation artificielle se manifestait galement dans les inscriptions archaques
qu'il a
pu examiner'. De
cet
aveu
la
reconnaissance formelle de
i)
p. 3-8.
thse anli-accadienne,
il
d'aprs
mes
de
rcentes informations, M.
le
professeur Delitzch
s'est
drapeau anti-accadiste, au
grand
Ces adhsions, plus ou moins compltes de la part des assyriologues allemands, M. Sayee se garde bien de les faire connatre
au grand public anglais, si bien accadisparses Lectures. 11 trouve plus commode de leur apprendre que le rbus n'tait recherch que par les Babyloniens postrieurs du temps de Darius, mais, pour la question principale, il maintient tout, jusqu'au touranisme
de l'accadien. Quant entreprendre une discussion scientifique
avec l'auteur de la thse contraire, M.
S.
de Shinar (Sennaar)? Ne soutient-il pas, de que Mougheir' n'est pasOur desChaldes? Voil deux crimes
le
de lse-raison qui
(Afler
mettent hors de
it
la
porte de l'argumentation
seems hardly necessary to discuss seriously M. Halvy's curions contention that Accado-Sumerian has no existence. Indeed, a writer who maintains that Mugheir is not Ur of
, appears to be beyond the reach of argument), ,1e aux lecteurs d'apprcier ce langage comme il le mrite. Depuis treize ans le ddain des accadistes ne m'a pas fait perdre le but que je poursuis, et ce n'est pas l'heure prsente, o les
what prcdes,
the Chaldees
laisse
trois
11
ma marche.
tions sont
de faire remarquer que l'une et l'autre de ces affirmal'tymologie de Shinar, loin absolument inexactes d'tre rabbinique a t mise de prime abord par M. Eberhard Schrader, qui n'est ni rabbin, ni anti-accadiste. Au sujet de l'iden:
me
tification
considre
aurais-je
l'avantage d'tre
la part
de M. S. dans un ave-
nir prochain
Pour le moment, M. S. poursuit uniquement son argumentation ad hominem. M. Halvy, dit-il, a dfendu et remodel son para-
1)
L. r.,p. 113-114.
ci?
2) L'orthographe exacte de
nom
est MiK/riyiv
asphalt .
doxe avec une persvrance et une audace dignes d'une meilleure cause. L'ayant inaugur quand il ignorait l'assyrien, il l'a maintenu avec une vigueur renouvele quand il s'est enrl dans la compagnie des assyriologues. Quoiqu'ayant chang une bonne
partie de ses
arguments
il
et
de sa thorie pendant
le
progrs de ses
ludes assyriennes,
l'accadien n'est pas
dmonstration de
tmoignage, je ne
des Smites et
les ai
j'ai
par
y avait des smilismes dans la partie accadosumrienne des textes bilingues. Conclure de la prsence de ces smitismes que tout le reste des textes doit lre conu dans une
forme smitique trangement altre
of semilic) est
(in a strangely
deformedkind
qu'il
un argumentum per
les
salliim, qui,
quelque force
puisse avoir contre les vues des autres assyriologues, n'en a cer-
miennes.
tout
mes observations
riques.
seront
aussi
concises
et
aussi catgo-
Le mot paradoxe ne dcide rien. Bien des vrits, gnralement admises aujourd'hui, avaient reu ce stigmate au dbut, ce
qui ne les a pas empches de faire leur chemin et de chasser les
prjugs invtrs. Le progrs de l'anti-accadisme dans les dernires annes atteste sa vitalit. M.
en
parlant
de
mon
paradoxe.
une thse
,
avaient
combattue pendant de
longues
annes
qui
M. Sayce
fera-t-il croire
que
apporte
ma
manire de
voir,
grammaticales
et
gne dans
de
mon mmoire
il
ne reste qu'
menus
commenc
coml^atlre l'HCcadien. Je
que M.
S. appelle
ignorance.
II
me
permettra cepemlanl de
Sa connaissance impai
des langues
l'empche -t-elle
aujourd'hui
mme
un
Du
reste,
M.
S. a oubli
fait capital
Vaccadisme a vu
le
jour quand on
lire
correctement Vassyrieii.
En
face d'un
de choses pareil en
tait
l'an
de 1874
terriblement avanc.
un point qui
Initient
cri-
beaucoup
cur, puisqu'il
fait
appel
mon
tmoignage. Ma
MM. Oppert
et
les seules
connues
admises
que leur rfutation impliquait a fortiori celles de M. Sayce qui formait lui seul l'e-xtrme gauche des accadisles. Pour M. Sayce, tous les textes religieux et auguraux taient d'origine accadienne; accadiennps taient aussi les croyances des autres
les trois
trois
les
mme, consign
par M. S. dans Babylonian Literature, ne date que de 1878 et est, par consquent, postrieur de deux ans mon second mmoire, dans lequel j'ai signal l'origine assyrienne de la plupart des idogrammes fondamentaux du syllabaire prtendu accadien. L'argumentum per saltum n'a donc jamais fait partie de
ma
que
beaucoup plus
les ides
de M.
S.
Parmi
l'accadisme,
innombrables arguments que j'ai produils contre deux seuls, assure M. S., ont une apparence de valeur
mmes
caractres que
:
smitique.
11
This
is,
we hve
make use
writhin the
of the Latin
alphabet
to
discover
itself
its
guage of Van
Nineveh
il
(p. 430).
En prsence
n'existe pas la
mme poque,
ce
le
que
l'criture
de Van
soit
absolument iden-
tmoignage de M.
S. d'hier.
qu'elles sont,
is a
in the
Vannic inscriptions
latin qui
montre que M.
S.
n'a jamais
les
les
en regardant
distingue
forme seule de
l'criture.
Un
ouvrier intelligent
mme du
premier coup
imprims en
un
fait
que M. S. n'avait certainement pas besoin d'apprendre. Je mets galement au dfi qui que ce soit de dmontrer que la grammaire accadienne n'est pas, dans les traits essentiels, une ple copie de la grammaire assyrienne. Le mcanisme de l'tat construit, la terminaison du pluriel, ene (= as. ani), la prfixation des indices pronominaux et de l'ide des temps dans le verbe, les
dsinences de l'adverbe, la construction gnrale de la phrase,
voil des traits caractristiques qu'on retrouve en assyrien et que,
on ne retrouve dans aucune langue non smitique moins encore dans une langue touranienne quelconque. M. S. oublie tout cela et ne parle que de l'emploi de quelques postpositions et de la prtendue incorporation des pronoms, faits que j'ai plusieurs fois expliqus dans mes crits comme dcoulant du
pris ensemble,
et
mme
jour,
sur de
comme
nuit et
d'une part, et
jour et nuit
de
l'autre,
<
pour proclamer
deux gnies
diffrents
dans
les
textes
bilingues
comme
si
nous-mmes ne
faisions pas
tous les
moments
Quant
l'assertion de M. S.
que
la position
du verbe
en assyrien est une contravention la construction smitique, elle prouve seulement qu'il n'a pas suffisamment tudi ni l'hbreu,
ni l'aramen, ni l'thiopien, langues
la position
dont
il
s'agit
Du
reste, alors
mme
que
l'assyrien
aurait une
syntaxe
part,
cela
:
ne prouverait rien
en faveur de l'ingrence d'une autre langue la syntaxe allemande est presque l'antipode de la syntaxe franaise et cependant l'alle-
mand
et le franais
mme
langue-mre
indo-europenne.
sommaire d'carter mes objections contre l'accadisme est couronne par une remarque contre laquelle je proteste de toutes mes forces. J'avais appel le systme pseudo-accadien hiratique, parce qu'il se compose d'hirogrammes, c'est--dire d'idogrammes invents par les hirogrammates ou scribes sacerCette faon
dotaux de
la
Babylonie et parce
qu'il
forme
le
contrepied du
systme dmotique ou vulgaire o les mots sont rendus par des signes purement phontiques. Nous pouvons crire tantt CCCXLIV
ou 344, tantt en toutes lettres trois cent quarante-quatre. Les deux premiers groupes sont des expressions conventionnelles et
idographiques, le dernier constitue l'expression phontique, populaire et relle.
M. S. travestit
ma
hiratique
un systme
secret,
mystique,
milieux,
qui demanderait la
est depuis
S.
ait
efficace,
pour
mon
explication
et
voil
qui
me
la
droute
science est
l'expression
un patrimoine gnral de l'humanit. Est-ce que hiratique, qui dsigne une certaine criture gyppour l'quivalent de
secret
ou de
et
mystique
? >
Si
pages de
mon Aperu
la
de l'allographie assyro-babylonienne,
il
que
soit
et fata-
lemenl dbuter par le systme que j'appelle hiratique, sans qu'il y et la moindre tendance au senret. C'est uniquement dans le but de faire coinpiendie la facilit avec laquelle les grandes coinplicatioiis
des choses
sacres que
jeux de
des cabalisles du
moyen
ge. Le trait
commun
de toutes
s'arrte la
comparaison avec
bien que
le
j'ai qualiti
de dmotique.
On
verra plus loin que M. S. accentue beaucoup plus que moi les
vellits
11
me
et
que
j'ai
non-
nant
le
dualisme national
et littraire
comme
scienti-
fiquement tablies.
de
la
religion des
Il
La premire confrence forme une introduction o l'auteur accentue la difficult de tirer des inscriptions cuniformes des notions
exactes sur la religion babylonienne. Les textes religieux sont
souvent fragmentaires
et
toujours
difficiles
comprendre
(p. 2
3).
non smitique,
du babylonien
smitique auquel
phique.
De mme que
mme
les ides
composes pouvaient
tre reprsentes par des combinaisons de caractres. Le mot accadien arali monde d'outre-tombe n'est pas exprim phontiquement; on le reprsente par trois caractres signifiant maison
du pays des
njorts
'.
Quand
les
faciils
employrent des signes phontiques", mais pour les textes religieux, ils emploient des idogrammes. C'est que la religion aime
toujours s'entourer de mystre et que le clerg rpugne notoirement rvler, dans un langage clair, les secrets dont il se croit possesseur. C'est pourquoi les textes religieux contiennent en
grande partie des idogrammes et des caractres valeurs trs recherches et que la vraie prononciation des noms divins a t soigneusement cache la masse des non initis (p. 3-4). Celte exposition est la fois confuse et inexacte. Des ides trs
simples
comme
par exemple
ou plusieurs signes. L'idographisme accadien ne se borne pas aux mots religieux, mais il s'tend aux mots profanes et souvent mme aux particules. Ensuite .M. S. met la charge des Smites, l'habilude de dguiser les mots religieux par des idogrammes composs qu'il
avait constate
lui-mme chez
ici l'ide
les
Aceadiens
l'aide
du mot
arali.
qu'il
Enfin, M. S. adopte
de
l'criture secrte et
mystique
blme
si
superbement
difficult.
et tort chez
Autre
En Babylonie, demeuraient
:
les
Aceadiens et
les
Smites. Les premiers parlaient une langue agglutinante apparente celles des Finnois et des Turcs. La civilisation babylonienne
est originairement
11
faut
donc
distin-
1)
M. Sayce ne nous
dit pas, et
les scribes
smiliques
arali.
majorit des rapports grammaticaux dans les textes acadiens les plus archale
rle
mme
ilu
10
accadiens et les textes smitiques ainsi que les deux lments. Les Smites crivaient un accadien monacal, comme on crivait au moyen ge un lalin monacal'. Malheureusement, dans l'tat de notre connaissance actuelle, il est quelquefois impossible de savoir laquelle de ces deux
guer entre
il
faut construire le
dveloppement de
la religion
babylonienne
(p. 5-6).
Le mot
vrit est
quelquefois
me
semble;
la
et Delitzch l'ont
rait
entirement en idogrammes, MM. Zimmern honntement reconnu et proclam. Cela seul suffirenvoyer les Accads dans le monde des utopies et des rves
ternels.
religion
ils
De
Babylonie
nit
mme on a fort peu de textes de ce genre. M. S. fourune description peu claire de ladite bibliothque de Ninive. Il
des manuscrits de papyrus, qu'elle avait t
transporte par
Sennachrib
de Kalah Ninive
le
qu'elle
tait
commun
des assyrio-
logues ignore compltement (p. 8-14). L'incertitude relative la date des textes originaux est des plus gnantes. Sargon I^'' et son
fils
Naram-Sin sont
les
la
Babylonie;
du pays. M. Sayce conclut cela des noms des monarques antrieurs qui sont crits en accadien sur la tablette des dynasties.
J'ai
d'origine
montr ailleurs que ces noms crits en idogrammes taient purement smitique; la conclusion qu'en tire M. S. tombe donc d'elle-mme.
Jusqu'aux dernires annes on plaait Sargon
av. J.-C; aujourd'hui
I^""
eut
1)
et belle littrature
du
latin
classique; que
M. S. nous montre
la littrature antrieure
en accadien
11
tredisait,
au dbut quelque peine admettre cette date si recule, qui conen effet, ses affirmations ritres relativement la pril
a nanmoins
fini
par
Sargon
tait
un prince honor
S., le
Accads. D'aprs M.
la
roi
smitique dont
nom crit
1",
que ques auraient traduit plus tard inexactement par sharkitti < deviser of constituted law et shar dummuqi deviser of prosperily >
le trs
titre
sage
(p. 28).
scribe assyrien
renfait
ad =r abu
pre
dil := gimilutu
et
dunnu
<
prince
sincrit, bienfaisance
l'ensemble exprime trs exactement les deux qualifications assyriennes qui prcdent et qui, en ralit, signifient respectivement
roi
de vrit ou de sincrit
roi
de bienfaisance
M.
S.
fils
de ce
Il
monarque
faut placer
la
Magan
cette
et l'le
de Chypre.
deux observations
sinatique,
M.
S. identifie
tort
MaganawQC
dsigne
tous les
or, la
pninsule
tandis
que
appellation
comme
Magan;
La conqute
de
l'le
Le cylindre babylonien trouv par M. Cesnola dans le trsor de Kurion, lors mme que son attribution ce roi serait exacte, ne
prouverait pas encore que celui-ci ait
tait
fait la
conqute de
l'le.
M.
S.
nagure d'avis que ce cylindre y avait t import par un marchand d'antiquits among what may be called the Assyrian
:
owners as articles of value. Mais, il y a plus, la copie du cylindre, telle que l'a fournie M. S., donne au propritaire du cachet le titre de t serviteur de Naram-Bel {arad an-en) > et non comme l'a
12
serviteur de
an-en-zu). Le
nom de Naram-Sin
l'poque de ce monarque.
les
(p. 31-36).
Que
chute de la sixime
mme
que la statue de Khefren au muse de Boulaq, que l'uvre babylonienne soit une imitation de celle statue gyptienne, il n'est nullement prouv que les monuments du roi nomm habituellement Gu-de-a proviennent d'une poque plus ancienne que le rgne de Sargon. Mais ce qui nous parat vraiment excessif, c'est la qualification
de prsmitique dont
le
videmment ni examin lui-mme les textes de Tel-Lolini rien lu de ce que M. Delitzsch et moi nous avons crit sur la rdaction de ces fameux textes. Dans le livre que j'analyse, M. S. ne parle que de la forme archaque des caractres. S'il avait seulement transcrit quelques lignes, il aurait vu aussi bien que nous qu'ils taient rdigs absolument dans le mme systme que les textes pseudo-accadiens les plus modernes qu'il attribue lui-mme des rdacteurs smitiques. Non seulement les mots assyriens y
M.
S. n'a
foisonnent, mais la phrasologie et la construction syntaclique y conservent les grandes lignes des compositions assyriennes. Dans
mes
donn des
extraits si
nombreux
et si
frappants que les plus hsitants ont pu y puiser tout ce qu'il fallait pour se faire une conviction. Depuis lors j'ai traduit l'ensemble de
ces inscriptions, et, aprs les avoir soumises
mme
du judasme et du christianisme (p. 38 84) mais l'numralion des points illustrs se suit sans ordre dans
une confusion o
les
13
du monde. Cependant, au milieu de beaucoup de digressions, il y a un bon nombre de remarques justes et fines qu'il sera bon de recueillir. Je donnerai donc une sorte de sommaire de ces penses telles que l'auteur les a distribues, afin que le lecteur puisse en faire un choix convenable. Les juifs de l'exil taient en contact immdiat avec les Babyloniens. Sans comprendre leur langue tout
d'abord,
lonie
ils
Ils
trouvrent en Baby-
des
bibliothques
et
l'ancienne
littrature
de
Chalde
(=: Accad)
La
par eux
comme
;
le
berceau de
Phniciens
les
parlaient
Hbreux
et habitaient
Babylome(?). Mose
des Israhtes et le
(!)
triomphant de
entour de hbreu du lgislateur, Mosh, n'a pas de sens convenable'; on ne peut l'expliquer ni par l'gyptien ni par l'arabe il vient de l'assyrien masu hro mot qui est
I"",
tyrannie gyptienne.
et
lgendes
de mythes.
Comme Le nom
Sargon
Mose
tait
labour.
Msu
Il
le soleil (!).
le soleil est compar au buf de ne peut donc avoir t autre chose que ne faut pas s'tonner qu'un nom aussi intimement
dans laquelle
le
hros
chemin dans
aussi.
l'ouest.
et
On
doit se rappeler
mont Nebo
le
et
en vue de Jricho
la ville
dieu
et prolec-
Le
nom
de Sin se trouve
1) C'est inexact
le
commun
En hbreu,
donc
il
signifie retirer .
Le
participe
mosh
2) M. S. fait venir le nom U'Aaron, frre de Mose, qui s'crit en hbreu Aharon, de l'assyrien aharu to send . Malheureusement un tel verbe n'existe point, et cela par cette raison premptoire que l'assyrien ne possde pas la
lettre h.
3)
le
mont Nbo au
14
dans
le
dsert parcouru
par
les
est
mme
possible que le
nom
de Joseph
soit aussi
venu de
par
la
Babylonie(!).
Tutms
III
mentionne deux
villes prises
lui
en Palestine, Jakoh-el
.
et
Joseph-el
L'expression ht Joseph
babylonien ashipti^
la
devin
>
et la ville
de
Luz-Bthel appartenant
avoir t
maison de
Joseph
pourrait bien
un
oracle chananen.
Joseph
, il
n'est
gure
fussent des
les noms ports par les trois premiers rois d'Isral ne noms divins. Sal est le babylonien Sawul soleil puisque le roi domite homonyme tait de Babylonie(!). Le premier
douteux que
nom
il
S.
renvoie
le
II
Samuel,
xxi, 19,
nom du
fils
pre de David.
Malheureusement, il
brave en tuant
niques, XX,
5.
certain qu'El-hanan
de iaHr {=ia^ara)
sa
renomme de
trouve
I
de Goliath
le texte exact se
Chro-
une longue disgression sur Hadad, dieu et roi d'Edom, sur le roi domite Simla de Masrqa dans lequel M. S. dcouvre Sml du pays du vin (!) . David est le dieu Dodo,
Je passe
dont Msha roi de IMoab dit avoir train le Ar'el, c'est--dire l'autel devant Keniosch singulire ide que de traner un autel Dodo,
;
!
comme
lahv, tait le
c'est
nom du
le
(!).
Pour Salomon,
dieu-poisson
bien
un
(?).
Un
scribe
sur le
(!)
Habour
tait
nomm
roi des
Shallimanu-nunu-shar-ilani
dieux
.
Salomon
le
poisson est le
noms des
pour
le rituel et les
pratiques reli-
Comme Salomon
pages
(p.
le roi
tions
du grand
prtre. Suit
une dissertation de
six
59-64)
errone
les
deux noms
signifient respectivement
El-garde
2)
et
El-ajoute .
le
M. S. oublie que
sur les
titres
sacerdotaux
pasisu, lagaru,
le
mahhu, sur Vabiine qui aurait t personnifi par grand bassin du temple salomonien, sur les Ziggurat d'Esaggil,
(
manire frappante
des
saints,
slriking lilveness
celui de
Salomon. Le saint
Paraku
hb.
pa?'o/re;, lait
plac
l'extrmit.
Hrodote y vit l'image d'or du dieu avec une table d'or en face, semblable a la table d'or avec les pains de proposition du temple
juif.
11
songes. M.
y avait aussi une cliapelle consacre MaJihir, dieu des Rassam y dcouvrit un coffret contenant deux tablettes
les victoires d'Assurnacirpal, ce qui rap-
de pierres commmorant
pelle forcment
(!)
une autre
tablette
deux tables de la Loi. On y a aussi trouv semblable aux premires. Les portes du temple
les
Mrodach Babylone avait des fournitures qui talent en or massif tout comme le temple de Salomon.
M.
S.
Il
a la
forme d'un vaisseau, ce n'est pas une arche. Mme transformation dans le rcit du dluge, o il y a o vaisseau dans les documents babyloniens et arche dans la Bible. Cela nous fait remonter l'ancienne cit chaldenne d'Eridou, sur le golfe persique (!). Les
dieux d'Eridou taient des divinits des eaux
( water-gods ); les dieux de l'Egypte l'taient galement. Puis est cit un hymne
Mrodach.
rien, et
il
C'est, parait-il,
est possible
nous dire comment il en a pu deviner le sens. En tout cas, ajoute M. S., le ma ou vaisseau des Sumriens prsmitiques est devenu chez les Smites une arche qu'on chargeait sur les
paules des
hommes. Nous
S., les
en croire M.
serions curieux de savoir pourquoi, Smites ont lacis les canaux babyloniens en
cessant d'y promener les barques divines. Quant aux Smites, ils ont compos des hymnes en l'honneur de leur arche et M. S.
en
un exemple (p. 68-69). Il est presque inutile de faire remarquer que les deux hymnes en question figurent sur la mme tablelte et accusent le gnie uniquement smitique. Les Babyloniens clbraient beaucoup de ftes, mais, selon moi,
cite
aucun des
rites
16
Isralites.
considre
le
sabbat
comme une
(p.
institution
baby-
lonienne.
70-76)
l'appui de son
opinion, prouve le contraire. Il s'y agit, non de fles gnrales mais de jours du second mois d'Eloul seulement, jours dans lesquels le roi et certains autres personnages haut placs doivent s'abstenir de quelques pratiques habituelles. Tous les jours de ce
fastes,
um-she
heureux
nfastes
et
um-hul-ik (=:
l, la
jours jours
de
le roi
ne doit
pas manger de
ni porter des
la
viande bouillie ou
II
vtements blancs.
char ni signer des dcrets. L'augure doit s'abslenir d"y rciter des
incantations et de donner des mdicaments.
est
galement danetc.
gereux d'y profrer une maldiction, laquelle peut se raliser, On le voit, il n'y a l ni l'ide de l'hebdomade ni celle d'une
fte
quelconque. Je ne m'explique pas comment M. S. a pu rendre le mot hul-ik =: limnu, mauvais , par a sabbat avec une mthode pareille on peut voir tout dans un texte. Les Assyriens jour de repos , mais nulle presavaient bien le mot shabatlu,
;
que
le
premier
la iio-
comme
mnie chez les Isralites les textes sont muets ce sujet. Quant aux offrandes et aux sacrifices des Babyloniens, M.
affirme qu'ils ressemblaient troitement
lites.
(
S.
closely
Nous savons, au
On
pures et impures,
peuple.
mange par
le
la circoncision.
hymnes. deux sont rdigs S. en assyrien le troisime est bilingue et lui fournit une excellente occasion pour mettre l'affirmation toute gratuite que les versets accadiens n'ont aucun rapport avec les versets smitiques, et que
Pendant l'accomphssement des Des trois chantillons que M.
;
on
rcitait des
en produit,
les
1)
Phniciens. Voir
le tarif sacri-
ficiaire
LA
liLLIC.ION
17
mme
jus-
comme
il
Pour
faire apprcier ce
jugement
le
comme
il
le
miile,
suffira
texie
du verset
11,
y a con-
parfaitement
au moment o
il
il
a soin de
marquer
nuances qui distinguent les versions. Le prsmitisme de l'hymne est donc dmenti par M. S. lui-mme, et ce document rentre
dans
la catgorie
d'origine smitique.
Des costumes particuliers et de frquentes ablutions laienl recommands pour l'accomplissement des crmonies religieuses. Oa croyait la vertu du nombre sept. On distinguait entre la nourriture permise et la nourriture dfendue. Dans un psaume de pnitence,
l'auteur
.
dfendue
Il
une faute de
le
est
seulement
comme
la
viande de
raison,
buf au
27 Arali?amnou (Marheshwan).
A
la
plus forte
les
viande de
le
gazelle. M. S. trouve
mme
que
les
canni-
balisme sacr de leurs prdcesseurs. Un passage purement smitique porterait encore trace de cet usage antique.
la
Malheureusement
non i Thou art exalted in heathou art princely in vea, in tlie world thou feedst on mankind the earth, Ihe tlesh of their hearts thou eatest, the flesli in abunTu es exalt dance thou eatest , ce qui n'a pas de sens, mais
duhd tabarri
alla signifie,
dans
les cieux
dans
le
monde
il
Mme au temps
la
fies
Sassanides
la
considrable dans
la
Voyez
la
Ou
cf.
18
beaucoup de chair (= cratures vvantes). Dans IV R., Marduk est aussi appel ru77i mushle'u rita ana ameli,
qui procure
la
44-45,
pasteur
nourriture l'homme
i.
111
La deuxime confrence est inlilule Bel-Merodach de Baby 11 parat que le sujet n'aurait pa s suffi remplir la confrence. M. S. s'est donc vu oblig de faire de nombreuses digressions sur
lone
.
fil
de
la colre
point de dpart
un
e.\pos de six
pages (85-91) o
rois,
il
est question
de Darius, d'Auramazda,
etc., ainsi
que rinvitable
Mrodach,
cres au
le
lalnv.
tombeau de Belos
du temple de ce
dieu,
que M.
S. s'obstine
nommer E-Saggila au
lieu de Dil-Shakil.
L'pithle riminu, misricordieux , donne Marduk et Shamash, fournit l'occasion de comparer des hymnes adresses ces divinits (p. 98-101). Sans y mettre trop de bonne volont, on aurait pu comparer pour celte raison tous les autres hymnes, car l'pithte qui prcde se donne n'importe quel dieu. Dans l'expression nishi calmt qaqqadi, M. S. dcouvre mme une allusion
black skinned
terre,
mais
les
peuples de
la
surface noire
(^
en face
M.
S.
rappelle ensuite le
ainsi
combat de Mrodach avec Tiamat (p. relatif au rle de ce dieu dans le combat
gnies contre Sin,
le Bel
Il
102),
livr
que
le
mythe
le
dieu de la Lune. M.
S. sait
pertinemment que
mentionn dans
galement que
le
sait
pome
alors
il/tWiY et
Babylone Ka-dimira
le
(p. 107).
Nous
Taccadien Uru-dug,
19
simililude avec
Maiduk
il
est
Si
M.
S.
initial
du nom
divin, ainsi
que
le dialecte local,
a eu
je drive
fils
*
L'objection que
maru,
n'a jamais le
qu'il
matre
mar Eridu,
donn que Eridu est une ville, ne peut signifier que * seigneur d'Eridu . Encore plus tonnante est la note de la page 108 o M. S. m'attribue, pour lu combaltie, cette ide
lui-mme
et qui, tant
la
dans
l'inscription
jamais
Eoa, the
dawn
propose par M.
S., est
que Mrodach tait un dieu local de Babylone, entrane M. S. une foule d'assertions prives de toute consistance. L'introduction du culte de ce dieu en Assyrie serait due l'affectation des lettrs, comme aussi la confusion qui s'est opre entre Bel-Marduk et Bel l'ancien de l
L'affirmation, toute gratuite d'ailleurs,
;
serait
venu le titre Bel, fils de Bel (p. 109-110) . A propos de arpanit, pouse de Marduk, M. S. tablit une distinction caractLes premires seraient des divinits relles et indpendantes
les
le reflet,
l'hypostase des
(p. 110).
Cependant,
mme
que
les
noms des desses arpanit et Tashmit n'ont aucune connexion avec ceux des dieux mles Marduk et Nbo, suffit lui seul pour
ruiner cette thorie. M. S. sait aussi que arpanit est l'hritire
(p. 111-11^).
En revanche,
il
laisse
lui susciter
elNusku^
(p. 113-119).
the hearer
inexacte
le
nom
litre
signifie
chose enten-
1)
2)
Nusku
du dieu d'incantation.
rpond
l'hbreu
nesk
et
prince .
20
REVUE DE
l'iIISTOIIIE
la
DES RELIGIONS
brahmanes. La lecture se termine par un rsum afiirmantle caractre local (les divinits bnbyloniennes,
nicie (p. iHAHil).
comme
les
Baals de
la Pli-
un dieu
nntional,
Assur. La comparoison de ce dieu avec laliw (p 122-123) ne commun, car mme en admettant que ces diviqi est peu vraisemblable, ce
fait
mme
'
cause.
Asur est
la
personnification de
le
premire capitale
nom
national, tandis
que lahw
l'altra-
Naturellement,
Assur est
smitique
les
de l'accadien a-usar,
water-banc
!
(p.
125).
Dcidment
lui
entre As-ur et lahw est, dit M. S., qu'il n'y avait pas cot de
inexacte.
une desse Ashshurilu. Mais celte affirmation est doublement Une desse Ashshurilu existe, et elle n'est pas un titre d'Ishtar, comme le pense M. S. Puis, l'hymne ce dieu, que
M.
S.
(p.
cite
128),
pouse d'Assur,
mentionne formellement nin-lil (= Belit), the begelter (p. 5). Malgr cette donne texpas appeler Assur
tuelle, M. S. n'hsite
y trouver tous les traits sur lesquels aurait pu s difier une^foi du dieu
d'Isral (p. 12D). Ainsi,
pour M.
S.,
personnification troite et
mesquine de
la ville
aux conceptions universelles de piti, de sagesse et de grandeur qu'e.vpriment les dieux babyloniens. Eh bien, non Roma n'aurait jamais dtrn Jupiter, ni dvelopp une foi pure et durable. Les premiers revers essuys par les armes romaines lui apportrent les germes de la mort, auxquels elle ne tarda'pas succomber. Jupiter, lui, eut la vie plus tenace et ne disparut que devant la rconciliation survenue momentanment, au milieu des llammcs qui consumaient le temple de Jrusalem, entre^deux divinits orientales ennemies l'une de l'autre le lahw hbreu, juste,
rieure
;
:
la
symbolisant
21
IV
Troisime confrence
l'introduction,
(p.
130-220).
II
eut
t prfrable de traiter
immdiatement aprs
anlicipalion de Bel-Merodacli et de
taient avec lui
mais l'amour de l'pisode a oblig M. S. parler par beaucoup d'autres divinits qui dans un rapport plus ou moins
troit.
Grce cette
comme
condamn
11
milliers de redites.
nous ne men-
et
de
la sc'ence et d'ori-
ichlhyomorphe qui
sortit
du
golfe Persique
pour
un
extrait
prtendu bilingue, R.
Il,
ment
son
Le
nom
mai-
maison (hoitse-god), dsignation qui peut remonter soit l'ancienne poque des habita^ lions lacustres, soit une poque postrieure o le dieu marin es" devenu une divinit du maison {householddivinilt/, p. 134). Pour les antiaccadistes tout cela est un tissu d'illusions Ea n'est qu'un
c'tait
:
mer, ocan
c'est
donc une simple personnification de l'ocan. Son ancien temple tait dans la ville d'Eridu, dont le nom, identique celui de la vJle palestinienne 'Ai'ad ou 'Ai^d ne sauvage a donn heu au calembour eri-dugcja (ou ziba)
srieux (p. 134-5).
ville
bonne
que M.
S.
prend au
M.
entre
S. rejette
Il
se
peut que
fait
contemporain de
il
dynastie
mais de
aux origines
ne
nous
teuse
les prouve.
et
les
grec
22
s'.vBwv,
l'Indus,
Sindhu
(p. 138).
nom
ki-{na)
dame de
la terra ,
fait
se
nommait en
damDamqilu la
pour
attri-
pure
M. Sayce en
la religion
et part
de
buer
religion de la Babylonie
phonmes dimer
que
et
dingir signifieraient
les
crateur
M.
S.
va
mme jusqu'
teurs, tandis
revendiquer pour
les
(p.
dieux gnrateurs
d'Eridu (M.
S. la
que dans
la
thologie
connat fond)
du
ciel
(ibidem) a la
mme
valeur.
la
ville
de Nipour.
accado-nipourienne diffrente de
s'crit
Le
nom
de ce dieu
mots assyriens 7nulu seigneur et lillu Lil, sorte de dmon > (cf. rhbreu Lilil). M. S. le baptise accadien et dclare que lesSmites l'ont chang en Bel, c'est--dire Seigneur tout court pour en faire un Baal suprme, mais que primitivement il tait une
que Bel tait considr comme excessivement juste et trs svre dans la rpresmais loin de persvrer dans sa rudesse, il se sion des crimes laissait flchir par la persuasion'. Je ne saurais dire sur quoi repose
divinit
du monde
Le
fait
est
l'affirmation de M. S.
que
Allt,
la.
mme
(p. 149).
temps t installe dans le temple de la librairie de Ninive Aux ges prhistoriques, Eridou au sud, et Nipour au
la
deux
(p. lSO-151).
Adar tait regard comme particulirement guerrier et comme champion des dieux. C'tait primitivement une divinit solaire,
figurait le soleil
tait la
le
il
la nuit.
Son pouse
le titre
Dame de
Seigneur du porc
il
tnit aussi
de
>,
la datte
1)
calme
Sur quelques paroles prononces par Ea-laou. Bel, l'auteur du dluge, se et confre rimmorlalit Hashadra, le No babylonien.
23
.
un
laboureur du sol
Le
fil
de
nugi,
nomm
M.
S.
incline
(p.
ISl-
154).
Mais
le
sige principal
du dieu de la lune
Il
tait la ville
d'Our
il
y voit
trouve un
trait
contraire la
le
qu'en Babylonie
c'tait
soleil tait
lune
et
il
en conclut que
la
influence d'une
(p. -155-156).
;
Ce raisonnement
rien.
base
il
ne repose sur
Le
est
il
mme
c'tait
du
soleil et
probablement
le
journe d'un
de sorte que
l'astre
de
la nuit se
mani-
du jour. Si l'on ajoute que l'uliht de la lune pour la computalion des mois dpassait chez les Babyloniens primitifs celle du soleil, qui ne fixe que la procession des saisons, on aura le mot de l'nigme qui donne tant de tablature M. Sayce.
feste avant l'astre
Our, poursuit M.
il
de
,
la hirarchie
divine;
portait le titre de
Nanak- ou Nannar
nom que
:
les
namaru
voir
errone
nannar
qui a
brillant
est
un driv de
racine smitique
commune
.
donn
les
mh-
lumire, feu
et
Plus tard,
Nannak
que
M.
cite
a t transport en
(p.
Phrygie
Nannar
est
devenu un
satrape de Babylone
M.
S. (p. 160-'162)
donne heu
S.
consquence que
les soi-
les
Babyloniens com-
menaient
bien
le
jour avec
le
lever
du
soleil.
M.
il
aurait
24
du
Pour
les
ne remdie rien. une colonie du nord ou et t incorpore au royaume du nord; mais il se peut en outre que l'hymne prcit ait t fortement influenc par les Smites (p. 162) . M. S. ajoute que le dialecte de
Il
se peut,
dit-il,
que
la ville
d'Our
ft
cet
hymne
il
est
en
ralit le
langage
artificiel
Il
qui se produisit la
cour de Sargon
l'',
est inutile de
demander
comment
M.
S.
le sait.
la
Dur,
Abraham
ville
pour
aller Ilarran
dans
la
la
distance
qui les spare, ces villes taient en conne.xio.T troite, non seule-
ment par
rpara
le
le culte
commun
II
accadiennes. Sargon
temple de
avaient construits
ensemble Assur et Harran. Nabounide que Salmanassar 111 et Assurbanipal Ilarran. Ce roi clbre la restauration de ce
joint
Sin
(p. '163-165).
Je ne
pas
si
M. S. veut expliquer
le
dtour
fait
par
Abraham pour
certitude,
la
visiter la ville de
Harran par
;
la
hbreu pour
c'est
le
dieu Sin
ce
que
Ilf
que
la
Harran
de Sargon n, de Salmanassar
autre chose que la
ville
mme
(p.
Que
les
d'Assur
ait t
fonde
fonder
fils
une priode
dite
du dieu
le
mots
ibit
Assume peuvent
verbe
Quel
de
l;iit
ce dieu Soleil,
il
est difficile
le dire.
Eu Babylonie
le
nom
de I<ui\1)'
.
nigin-gara
dieu qui
fait le palais
Les
nom
Symas de
tait
une
23
Sippara est
:
le
Sephancalm
biblique, o le duel
dsigne les deux villes joiiiles Sipparde Samas et Sippard'Anunil qui est la place moderne d'Ambai-'. Sargon 1" rsida dans une ville
voisine
nomme Agade,
le
nom
hymnes adresss
composs Sipparj. Ils sont le sentent l'amalgamu des p^-^nses smitiques et accadiennes. Les Smites avaient reu une ducation accadienne et les Accads
apprirent la langue de leurs mailres et imitrent
le style smitique".
Nous n'avons plus affaire Mul-lil, le seigneur des dmons , mais un Baal suprme qui, pour ses adorateurs, est le seul dieu
tout-puissant. Nabounide, adorateur de Mrodach, ne pouvait pas
mme
:
lui
donne des
moins enthousiastes.
le
M.
S.
conception tenant
(p.
de dieu suprme
Samas
est main-
le
subordonn de Mrodach,
.
mme du
dieu-lune, Sin
106-173)
j'ai
peine besoin de
et
le
dire,
reflte
ides personnelles de M. S.
de connatre
et
que dise M. S., sont tous des incantations non des hymnes proprement dits, je me contenterai d'en fournir un chanlillon pris au hasard. Les mots pseudo-accadiens zisagtion des textes qui, quoi
et
ne-ne, que la version populaire rend par dikd rishashina, signifieraient, d'aprs M. S., les premiers
:
Theymake
obeisanca of their
head
(!)
les
deuximes:
Voil le ti-aduc-
deux rdactions
signifient
.
de leurs personnes
Quant
une comparaison des plus curieuses. A l'expression assyrienne had u rlshii joie et allgresse correspond l'accadien Itul hul hi, mot mot
>>
:
1) J'ai
ville
le
une
26
joie joie
sition
i'ishu
deux . C'est que le scribe n'ayant pas trouv sa dispoun idogramme convenable pour exprimer la nuance de allgresse , s'est content de mettre deux fois l'ido
gramme hulz=:had
tique du
pome
grande vidence.
finit
Avec
ber
la
par absor-
les divinits
fils.
manque
d'indice
fminin en accadien,
vint sa
fille (p.
langue dnue de terminaison fminine devait, au contraire, produire le changement d'une desse en
smitiques
les
que
les faces
Tanat Pen-Baal.
de Prosopon
les
la
ville
{-z-j 0::j),
Smites
le titre
de Belal matti
,
mais
n'tait tout
ou Belat-ili que
paroil-il,
desse accadienne A
p. 177-179).
le
disque solaire
tait le
Une
Gibil et Sawul. Ce dernier nom ramne M. S. rpter ses dires au sujet des noms hbreux Saiil, David, Samla-Sml, etc.
(p.
la
valeur.
la desse Anunit qui du dieu mle accadien Amena le niaitre , savoir du monde infrieur. Pour dsigner les gnies souterrains, les Smites, en empruntant ce mot, y ont ajout un ki (!), de l la forme Anunaki\ Un scribe assyrien parle, par mprise (!), des Anunaki du ciel (p. 183). D'autres penseront probablement que ce scribe devait mieux connatra; ses dieux que le sagace assyriologue. Le roi Nabounide lui donne le litre de guerrire et l'appelle sur
Dans
de Sippara, on adorait
(!)
1)
En
ralit, ce
nom
la terre
garde,
27
de Saraas et
fille
de Sin.En rsulte
t-il
comme
dans
le
veut M.
Le culte d'Anou
la ville d'Erech,
que
les
Gense, les
noms propres
note
3,
sont du
titre
mme
acabit.
et avait le
de dingir
crateur
(p.
traduction
teur
protec-
est
nom
y a nombre de villes qui portent de Bet-Anat ou Anatot. Le nom d'Anou est port par un
il
(p. 188). Tout le monde en conclurait l'indpendance des desses smitiques de leurs pardres mles, mais,
indigne de l'Idume
M.
S. a
Anou et avait ses temples Harran (!) et en Pliiliste (p. 188-189;. De l'accadien Ana, le ciel visible, les Smites ont fait Anou, un
dieu invisible habitant au plus haut des cieux. Celte transformation eut lieu
linson.
Erech et non ridou, comme le pense M. RawLa suprmatie d'Erech a plac Anou sur le mme rang
de
l
qu'Ea
et Mul-lil,
:
une
infrieure
Samas, Sin
pas
attir l'esprit
et
de mre
dieu
soleil.
M.
S.
duire
(p. 190-194).
M.
S.
savoir Nergal et
Raman. Nergal
tait le dieu
de
la ville
que
les
et les
Smites Kouta,
ville
clbre
l'er-
nom
est
1)
il
clair,
lumire
28
un compos accadn
prononait ner-wal.
ncr-ijal
liros
grand
les
en sumrien, on
Malheureusement,
deux mono.syllabes
langues smitiques.
l'IIadB.
mmes A
communs
il
plusieurs
tait le
souverain de
les
tait
connu
Kouta sous
moms
de
Allamu ou Abnu qui sort dans la puis(1) et plus frquemment ii gur le coutelns recourb (the sance(!) falchion!) . Sous ce dernier nom il tendait diffrer du dieu des tombeaux pour devenir le champion des dieux. 11 tait le fils do Mullil et il avait pour pouse la desse Laz dont on ne connat quj
Aria
fondateur
j,
le
les
bestiaux de Nei-;
{!).
cela vient de
des Actadiens
L'autorit de
puissance smitique en
il
Babylonie
ra|)peler
(p.
suffit
de se
que
Les habiLints primitifs de la Babylonie vouaient un culte particulier aux vents. Les mauvais, au nombre de sept, taient tenus pour des gnies malfaisants, en partie forme de bles froces. Anou tait leur roi. Dans la guerre des dieux contrles puissances
du chaos,
les forces
ils
de Tiamat. Jusqu'
Ls
quatre vents
dieux de Nipour
haute antiquit du
je pense,
que ce
le
au sujet du vent de
et
.
auquel
le
donne
nom
mot
et
assyrien martu
mer, oue=t
allusion
Le
de seigneur
dame
Martu
et
donnent
200-202).
la
son pouse
fait bic-n
non
roi
celles de la Susiane,
comme
l'affirme
M
et,
S. (p.
Le
la
Susiane,
de plus,
Su-
de
la
Babylonie.
Mer
le brillant
ador dans
la
de Mourou
et
dieu de
t
l'air.
duit ce
nom
fait
par Rainanu
l'exalt
k
les
Massorles de
la
Bible
en ont
Rimmon
la
grenade
yeu.x.
de
aux
L'pithte
mer
29
ameru
brillant ;
Ramanu
est le
nom
smilique ordinaire
du dieu, el la concidence do la forme hbraque Rimmon avec le mol signifiant grenade est purement fortuite. De plus, mer ou gir exprime idograpbiquement l'autre pithtLi du mme dieu, Darqu l'ilnir , mot mot le brillant . M. S. revient pour la quatrime fois sur Hadad, Didon et Salomon, etc., et remarque enfin que Raman tni' un dieu local de la Babylonie (p. 203-203). Le sens de celte qualit nous chappe d'autant plus que le dieu dont il s'agit tait connu aussi bien en Phnicie quVn Arabie. Cependant M. S. tient beaucoup ce trait, car l'air et le il tablit une distinction primordiale enlre le dieu de dieu du vent. La combinaison de ces dieux donna lieu ce phno:
religion antrieure,
que
les
divinits bienfaisantes de
celte faon, les
Raman. De
comme
comme mi-
ces
dmons
206-208).
En
mchancet des dmons n'est pas absolue et les mmes textes accadiens meniionnent aussi de bons dmons. Dans leur dveloppement graduel en Rimmon smilique, les
qui,
comme
d'Anou, dieu du
successeur de
Meru eut d se transformer en divinit solaire. Son pouse accadienne se nommait Sala la compatissante . Comme on lui donne le titrj de Dame del Montagne , M. S. en conclut qu'elle tait aussi l'pouse du soleil; et ayant trouv une tablette o elle figure
l'accadien Ana. Sans la forle influence
non-siinliqiie,
comme
l'pouse de Mrodach,
il
la
flamme du feu
(!)
du
soir et
la
encore
cuivre.
la
En
30
solaire d'ridou,
Tammouz
par M.
(p.
209-212). FaisoES
dans
sige
le texte cit
(?)
S., elle
d'or
En
Syrie, son
de
mme
que
la
Je ne saurais dire o l'auteur a trouv une mention de la crmonie funbre des Syriens en commmoration de la mort de Rimmon. La rcapilulalion de ce chapitre peut se rsumer en quelques mots. L'adoption par les Smites de la religion accadienne a chang les dingirene ou dieux crateurs en dieux gnrateurs. Le dieuciel est devenu un Baal. M. S. compare l'tat de la Babylonie celui de l'Egypte, tous deux ont t envahis par les Smites. Les
Hyksos assimilrent leur Baal Sutekh l'gyptien Set et adoptrent les divinits du panthon gyptien. En Babylonie de mme, Sar-
gon
I"
fit
que
les gyptiens,
du sud n'eurent jamais ce bonheur (t the older populations soulhern Babylonia was never so fortunale ). M. S. sait
de quelle manire s'y prirent les Shylocks prhistoriques
la
mme
fois
pour s'emparer de
malheureuse Accadie.
Ils
y sont venus
la
comme
trafiquants et
comme
le
tour
sacre d'ridou,
immmorial de
galement smitique
litre
monarques de
d'Accad
(p.
la
Babylonie prirent
le
de rois de Sumer
213-214). Je
me
permettrai
de faire remarquer que ces rois smitiques ont oubli de mettre dans leur titre officiel le nom de la nation conqurante laquelle
ils
telle
preuve d'abngation de
la part
1)
le
Celle considralioii a probablemenl oblig AL Oppert soutenir qne dans Touraniens et Accad litre roi de Sumer et d'Accad , Sumer dsignait les
les
Smites.
Il
va sans dire que celte solution ne satisfait gure ceux qui savent ne, te. trouve nulle pari dans les lexles rputs sumriens
tir
31
fois
suivent.
En dehors
il
y en
avait
Smites
(!).
Le
ciel tait
de
six
ciel et
la terre.
Les temples
Wahshiya mentionne l'assemble des images des plaTammouz. Ces dtails sont probablement emprunts au temple de la Mecque. Dans les temples
ntes dans un temple pour pleurer sur
assyrobabyloniens on plaait
les
Anou Samas et Sin ont pu partager avec Mrodach les suprmes honneurs du culte officiel, on ne saurait le dire; ce qui est certain, le cylindre de Cyrus le prouve, c'est que Mrodach demeura toujours un Baal suprme, mais n'aurait jamais pu devenir un dieu suprme (p. 215-r>20).
des temps anciens est devenu imprial. Combien de temps
et Ea,
titre
Tammouz
fond en
et
Parmi
les
pomes mythologiques
le
soit
descente d'Ishtaraux
avoir cit
le texte
Tammouz, le jeune et beau main cruelle de la nuit et de Thiver. Aprs entier du pome (p. 221-227) M. S. rappelle le
culte d'Adonis et de
Tammouz
en Phnicie et en Grce
et revient
l'identit
mouz
dans
(p.
127), ce
.xii,
Zacharie
Il
la valle
Les mots
'I
mUpad Hadadrimmn
le
(Zacharie,
xii,
;
prts par
lamentations sur
(cf.
dieu
Hadadrimmn
Il
Ud Hadadrimmn
verset 10).
s'agit visiblement
32
probants. Qwj
soil le
phnicien ai-lenu
:
Alas for us
, cela n'est
on s'attend
les
Oilnios,
langues
(p. 227.
le culte
smitiques, non
mais
ou
tcat.
M.
S. sait aussi
qu'Aslart de
Aprs
fte
la
chute de
la
une
nat pas
videmment
une
telle fle;
nanmoins, en Babylonie
mme, des jours de joie devaient t-rminer les rites du deuil public. Quand Macrobe afOrme que Adad signifie unique, cela implique que le dieu Hadad dont on clbrait la fte aprs la moisson d'automne est identique Adonis (p. -'30-232). La conclusion tombe malheureusement faux, car l'interprtation de Adad ne tient pas debout le nom divin n'est pas 'hadhad un-un > comme il le
;
aucune ide
en tout cas
d'unit. L'histoire de
smitique (naturellement!). Le
( at
ail
evenls
Dumu-zi ou Duwu-zi
ce
est
le fils
nom
descendant (offspring)
*
en
ralit, il
,
abrg de Dumu-zi-ap'^u
fils
de
l'esprit
de l'Ocan
c'est-
Tammouz
a t introduit en Palestine et
le
dans
toire
l'ile
nom
fils
et Fhis-
unique
la
un
de
autel dans
la
ainsi
une saison de dtresse. Dans les diverses contres Grce, Tammouz devint Theias ou Thoas, Kinyras. Celui-ci, que son fils Adonis portent aussi le nom de Gingras, dans
il
lequel
la cratiice .
dans
Ca'in et
Abel
les
reprsentants de divinits l-
Tammouz
de
la foi
chaldenne
(p.
233-236).
On
voit par ce
eurent lieu dans le camp des Judens la mort du roi Josias qui tomba devant Megiddo dans une bataille contre Ncho, roi d'Ejypte (II Rois, xx.xiii, 29). Hadadrimman est le nom de la localit o cette baladle fut livre.
3^^
pour M.
iiique,
gouUe. Mallieureusement, tous ces chafaudages reposent sur des bases fragiles. Les observations
voit
o personne ne
nom babylonien crit Tumuzu ou Tum'uzu, ce qui donne une forme identique au smitique Tammouz. Les formes pseudoaccadiennes sont de simples rbus idographiques. Du reste, l'accadien dumu zi-pzu englobe lui-mme trois mots assyro-smiiiques dumu z=damu fils , zi, phonme tir dezihu esprit
suivantes suffiront les faire crouler. Le
doit se lire
du-uzu ou cIh'-uzu
et
tre vide
donner
M.
Tammouz
Dammouz
et
Doas.
iahid
fils
unique
Enfin, la traduction de
Gingira par
cratrice
la
M.
S.
ne s'arrtera plus
et
entendre
a t
Tammouz
consquence
villes.
la fusion
il
Antrieurement
ou d'den
prs
hymne
bilingue
le
geaient dans le royaume des morts, tandis que ses branches attei-
gnaient Asgard,
le ciel
des dieux
(p. 237-!240).
regrette
restesde cette grande civilisation chez les peuples frres, les Lapons,
les
palmier
et
devint en
mme tempe un arbre de la vie et un arbre de la science (p. 241-242), Dans sa marche vers le nord, Tammouz d'ridou devint NinGirsu,
le
S. a
oubli
,
que girsu
et
plante frache
couronne cornue n'est qu'un rbus. Chose plus curieuse, l'hymne qui parle de Tammouz comme
le
que
S.
dans un langage
artificiel
34
(p. 243).
Il
va
sans dire que les mots qu'il affirme avoir t emprunts aux Accads
sont d'origine purement smitiques et sont usits dans plusieurs
Tam-
mcuz
la
meurtrire de son
annuel de
la
desse sur
le fianc
de sa jeunesse. Ensuite,
il
un
aigle,
un
lion,
un
cheval,
un berger, un
amoureuse
et
et
Il
morale
assigne
ne peut pas
donc
la
tre la
coquine.
la seconde aux Accadiens, chez une desse de la terre, dont le fianc ridou autre que sa mre, Dav-Kina. Cela expliquerait pourquoi
dans
le
mythe grec
11
la
mre de Tammouz
tait
aussi
sa
sur
(p. 246-Slol).
S.
est
bien heureux
de connatre
leur a aussi
donn
le
Ishtar dont le nom n'a point d'lymologie smitique. C'est donc un mot accadien et la preuve, c'est qu'il est dpourvue de la dsinence du fminin propre aux desses authentiquement smitiques'. Plus tard, on lui a ajout cette terminaison quand elle dsignait une
comme nom
la
propre
elle
nence
et
trangre
grammaire smitique
tait
252-253). M. S.
Ashtoret avec la dsinence du genre fminin, et de plus, que la forme hbro-phnicienne et mme celle des Arameiis et des Sabens est hnguistiquement plus primitive que la forme assyrienne
qui a perdu
Van
initial.
Ce
fait tabli,
la thorie
de l'auteur
1)
ce
compte
,
les
rahcl brebis
, crcc terre ,
ehen pierre
l'indice
shemefh
manquent de
Accads.
35
combinaison mal
la distingue, n'attestent le
l'Astart
comme une
desse per-
nom
Ashra
c'est ce
la sainte .
Il
est probable
(p. 236),
que
la Bible
lunaire Ashtorel-Karnam
qu'on appelle
portait
'
prendre
:
le Pire
pour un homme.
du Basan
deux noms
'Ashtarot et
long-
temps
cette
accadienne
une tymologie
la
tire
de
langue
(p. 257).
nature arbitraire
lui
affirmer que,
pendant
la
que
la
momentanment dans
veillaient tous
sainte d'Anou, et l,
ciel
ils
sur-
deux
le
bai).
Ishtar
personifiait
la
l'toile
du
soir
comme
l'toile
du matin.
accadien
Quelques textes
dil-bat
Un nom
;
announcer
259-260)
n'existe pas
c'est l'assyrien
eNana
comme
que
la
Bahu, Gula
la vraie
ainsi
En Babylonie mme,
chaste de
et
avant
domination perse,
1) J'ai
36
a engendr riiumanil. Le
de
vierge
>
riiymme
dame
et
non
vierge
(p.
En
lence
270-277).
la partie
accadien (p 277-314). Ce mot, qui exprime la croyance une origine animale qui se trouve chez certains peuples, est dplac quand on
parle des Accads qui croyaient la craiion.En ralit,
l'ide
il
s'agit
de
de se figurer
les
la 2oo/a/r;e.
les
en exemple les
celle
de savoir
divinits
les
suprmes
mmes
M.
S.
me"
pas
semble
dans l'amour d'ishtarpour l'aigle, le cheval et le lion, il n'y la moindre note sexuelle. De mme, quand Ea,\Q dieu de la
civili-
forme de poisson,
ne faut pas imaginer qu'il tait en ralit un mtamorphose momentane, et la preuve, c'est plupart du temps les potes le comparant une gazelle
il
comme
la gazelle tait
entre ilu
dieu et aalu,
il
De mme,
phonme uz
chvre
(p.
285)
ne prouve pas
lui-mme un sanglier. Une erreur que les Smites avaient une anti-
nom
phnicien Kalb-elim
chien
du dieu
la
suffit
il
pour en
faire justice.
smitique,
est
mention du
entrer la puret ou
garde bien de
son antismitisme. Je
Je n'en
du zodiaque
noms
et
37
origine
;
mme
le
comme
le
nom
de
gud
si-di le
il
s'ensuit
que
du
soleil
dans
l're vulgaire.
Par mallieur,
phonme
.
naphar
aisance
totalit ,
l'autre
taureau, mais
prosprit,
C'est le
mois o
le bl atteint sa pleine
maturit. La base
ne
M. S. met
souvent de ct
le
tau-
reau
et
quand Mrodach(?)
il
est cens
du
dieu-
oiseau Zou,
oubli la
mtamorphose animale de
trs spcieuses. L'un des
moins
fils
nou
invite
successivement ses
fils
Raman
et
Nbo tuer
le rebelle.
l'exiler
tonnerre,
de
3C2)!
la voix se rattache
du nom dont l'impoitance est trs grande chez les peuples smitiques, o nom signifie en mme temps essence, personnalit (p. 302-303) on ne s'explique donc pas pourquoi M. S. attribue cette conception aux Accadiens (p. 302). Par contre, M. S. reconnat aux Assyriens la paternit de la desse pseudo-accadienne Mami, issue de l'assyrien Mamit sernient, analhme , qu'il
;
compare,
(p.
tort,
suivant moi, au
Fatum
30G-309). Aprs
Namtar,
le
dmon des
du pch
dit
et la
dj
chimrique que
le
dualisme ethnograla
Babylonie.
38
YI
Cinquime confrence
aurait
Les
livres sacrs
de la Chalde
(p.
315-
Assyro-babyloniens
confrence
qui
suivre
immdiatement
la
premire
non seulement reste isol dans le milieu o il se augmente dsagrablement le nombre dj trop considrable des obstacles qui empchent de suivre la voie trace par l'auteur. A. la position mal quilibre de l'ensemble rpond malheureusement un dcousu de rdaction, ainsi qu'une accumulation de
erratique qui,
trouve, mais
redites flottantes et de sujets hors cadre qui ne semblent avoir
S.,
aprs
:
le
regrett Lenormant,
admet deux sortes de livres sacrs, savoir les textes magiques et les hymnes, formant ce que celui-ci a nomm le Vda babylonien.
Les premiers sont d'origine accadienne, les dernires sont dues
la
On peut
les
hymnes, mais
des
mme
Soleil
les textes
la
Un
hvmnes au
sur
la
et exalts
une incantation pleine 11 en ressort de prouver Fge relatif des deux documents (p. 315divinit et se tirmine par
et
monde en
la
magie et le disme est mal fonde, mais alors l'accadisme aurait disparu du mme coup. Il faut donc chercher d'autres explications
afin
s'est
tromp.
relativement au
Cet effort
tradition errone
39
soi-disant
pour
la
premire
fois
dans mes
crits,
que
les textes
accadiens.
M.
S. dit
euplimistiquement
j
unbonnombre (agood
et tout
many) de
ces textes
de savants aussi sagaces et qui les entrane mettre des affirmations pur.mient arbitraires.
On nous
dit
mme
de
s'tre
exerce
sparation de
la famille
Sem
(p. 323-324);
un accadien ml de smitique, un accadien monacal rappelant le latin des moines du moyen ge, ds le rgne de Sargon ^'^ vers
4000 ans avant notre re
(p. 324).
un
accadien
monacal,
ils
que
les textes
magiques, appartiennent
non point
dont
la
purel de
si c'tait vrai,
dans
pdanterie
les
et l'arbitraire
mot, les textes qui rflchissent l'animisme seraient par cela seul
d'origine accadienne
(p.
cliclis
pseudosoit le
rebgieuse
(p. 333-335),
fait positif et
mme
gnie
Donc,
si
dveloppement
il
a,
il
s'est ralis
me
dispenserai d'analyser la
plus grande partie du chapitre (p. 336-338) qui ne contient malheureusement aucune ide neuve, mais se compose d'extraits plus ou
moins transforms des confrences prcdentes, l'exception peut-tre de cette phrase caractristique Le Smite tait assis aux
:
(p. 345),
vanglique. Pour les personnes dpourvues de clairvoyance ^^re/jwtorique, la littrature sacre des Babyloniens consiste en incantalions
40
et finalement
rence intressante
et
est
Au sujet des croyances eschalologiques, M. S. admet galement une diffrence entre les deux races. Les incantations et les hymnes mi-magiques d'Eridou ne montrent pas trace d'une pense d'un monde au del. On n'y rencontre pas non plus le culte des anctres.
Nipour, on imaginait
le
monde
terre.
Mul-lil
dans
la
le
monde
fils
Mrodach,
le
dieu de
demeure des dieux. Les Smites et surtout les Assyriens ont montngne du monde i, une sorte d'Olympe situ au nord; l se trouvait aussi bien THads que le Paradis (p. 3o8-363). L'introduction d'un Olympe, et plus encore l'addition du dieu du ciel d'Erech, ont provoqu une distinction entre le ciel visible habit
de
la
cr la
la
lumire et
le ciel
d'Anou,
la
rgion
la
plus
de l'oubli
et
des ombres,
comme
Une ide plus noble fut inaugure par l'pope de Gisdhubar, o l'esprit d'Ea-bani monte au ciel sous la forme d'un nuage de pousCe sort, rserv d'abord aux demi-dieux, fut tendu petit auxhros purement humains. Alors, la Montagne du monde fut transporte dans le ciel visible et de l au ciel d'Anou, et la doctrine de l'immortalit de l'me, accompagne de l'ide de peine
sire.
petit
><
et
mais aussi
la vie
dans
le
ciel
d'argent
(p.
358366).
En
thorie,
mais je doute
fort que Ion puisse jamais prouver par le menu les changements ethnographigues et gographiques supposs par M. Sayce. Fait important noter l'auteur abandonne sur ce point
:
aux Smites
S.
la
notion de l'immorles
adopte
conclusions de
mes recherches
de
mes
contestations.
ii
VII
Sixime confrence
Cosmogonie
et
astrologie.
Aux poques
les
monde comme
sicles,
comme
des
Au cours
reprsentrent et
donna
carrire
voit
dans
les
lments une
il
surgit des
mme
la
mieux
tracer le
;
aboutissant Epicure
telle
en Babylonie
le
moyen de
constater une
marche nous
il
fait
repre numrs,
nous manque
Tous
les textes
et rien
ments
et
distinction
si
tranche entre
la thorie
et la thorie
il
de gnration
revient de
nouveau
que le rcit de Brose relativement aux monstres chimriques du Chaos primordial soit rapprocher du texte de Kouta qui parle
de monstres ayant habit
la terre
avant
les
hommes
le
et dtruits
par
Nergal
ap-zu
(p.
de Khammuragash
p.
373-374). Aussi
prtendu sumrien
l'oublier (p. 374).
abme
^),
n'est
apsu, ephes
le
42
de zakaru
Les phonmes du
zigarum, zikara
(p.
7Jkiim dsigne
mot sumrien
Baou,
M.
desse
fait
jour propos de
identifie
Zikum
Or,
(p. 376).
nom
poque en question. Chose curieuse, M. S. pousse l'arbitraire jusqu' prtendre que l'identification faite par les Babyloniens repose sur une mconnaissance complte (total misconceplion) du vrai caractre de Baou (p. 377) Aprs de nombreux distinguo entre les
!
ides pr-smitiques
et
les
ides
le
smitiques, M.
S.
fait
cette
mythe du combat primordial de contre Tiamat reprsente la solution de l'origine du Mrodach mal (p. 378-384) ce compte, la lgende grecque du combat des
tonnante dcouverte que
;
dieux contre
mme
but
Je ne
mentionne que
la
rcit
babylonien de
dont
le
dieu cosmogonique
Lakhmu
nom au
Philistin
(p. 385-388).
Lakhmi et la ville palestinienne Bet-Lahhem ou Betlehem Ce Lakhama parait mme, M. S. l'affirme positivement,
le
systme philosophique de
la
cosmologie postrieure.
Lakhama anir
lables
c(
:
j'ai
dtruit la race de
Lakhama
mis dans
la
bouche d'un dieu (p. 389 390); M. S. nghge ici deux faits prale verbe nru signifie subjuguer, vaincre aussi bien que
dtruire
>
;
le
Tiamat ou son poux Kingu qui taient vainqueurs avant Tintervention de Mrodach.
Les pages
390-395 rplent
des
considrations
connues par
d'autres confrences ou exposent des hypothses sur l'ordre primitif des tablettes de la cration. La partie qui suit est plus impor-
tante
elle
traite
de
.
l'astroltrie
babylonienne,
communment
la
appele
sabisme
43
ment. La Babylonie
a t le
des rapports au
roi,
la
taient
dj
nomms,
le
calendrier
form
et
les
clipses
La
division
du Zodiaque
prit
existence. Les
noms
donns aux constellations remontent l'ge totmistique de la foi accadienne. L'astrisme dans lequel le soleil entrait alors au printemps
n'tait pas Aries,
naissance
premier
roi smite.
La
tradition attribue ce
l'as.
trologie
babyloniennes,
surnomm
les
observations de Bel
ont t ajoutes. L'astrologie soi-disant scientifique est une invention des Smites, lesquels n'ont
taires de l'astronomie.
aucun
Dans
noms Sar-nerra
le prtre.
fabriqu par
la
ruse
cunningly-devised
un
scribe assyrien
de
la fin
suprmes de
au
l'Assyrie et de la Babylonie,
les astres plus les
pour M.
dieux
S.
que
les
mme
rang que
taureaux
colosses et les fleuves sacrs qui taient pour lui des objets de v-
comprend les tablettes aux assyriologues moins pntrants. Cependant, pour des gens un peu sceptiques, un commencement de preuve, quelque faible qu'il ft, n'aurait point dpar
nration
(p.
395-403).
Il
parait que M. S.
;
avis
Des
toiles
aux fleuves
le
facile,
mais puisque
S. a
fils
le texte cit
les fleuves,
M.
trouv
d'Ea et
bon de
44
de Dav-Kina
dont
il
a oubli de parler
dans
la troisime
confrence. L'association des ides est notoirement aussi le principe conducteur par excellence de la compilation
fois
du Talmud. Une
qu'on touche
l'air
la terre,
il
changer
humide des
monan-
les
tagnes de
ficielles,
l'est.
En Babylonie, on
d'aprs M. S., la
montagnes artidieu Zou tait, Hurish (non Harsacj!) -Kalama le tour nomme
le
le
mont de
tait
mont
le
illustre
(?)
de Borsippa
tait
consacr
Nbo,
dieu
dont
prototype
accadien
lumire, entour
(!).
de l'Ocan
vieux dieu
le
comme
Quand
le
de Borsippa eut pass aux mains des Smites, les attributs qui
rattachaient au firmament furent transfrs Anou,
culte olficiel (p. 405-406).
le
dieu du
Un
porte. M. S. retrouve la lgende hbraque de la tour de Babel dans un texte babylonien qui exprimerait comme l'hbreu par le verbe balai, l'ide de mler ou confondre et aussi celle de
que ahr les rebelles, petits et u rabil nbllu lilla et que le dieu irrit dcida de dtruire ou de rduire nant, ballu, leur plan, et d'anantir leur dessin, uUak
mler
ou construire
la tour.
fait la
deuxime
forme
mais balu
place of
anantir
Dans
aulel
du
pseudo-accadien Ki-zal
par
oil et celle
de l'hbreu ashrim
pierres votives
En
ralit Kisallu
ashrim sont des arbres. Je maintiens galement que l'identification de Baitylos avec Bl-l maison de dieu ne repose sur aucun fondement solide. Quand Ghisdhubar, en
lvation
du
sol et les
quittant le
libation,
il
No babylonien, rige des pierres et verse un homer de fait une magba et non un blyle comme le veut M. S.
45
le terrain difficile
avec
Avant de prendre cong de ses auditeurs, M. S. a soin d'insister la dernire nergie sur le dualisme ethnologique des Babylosaurait se
comprendre (p. 411). Nous pensons au contraire que l'introduction du peuple chimrique d'Accad est la seule cause des distinctions
aussi compliques qu'arbitraires dans lesquelles
il
s'est jet
corps
un quart de
sicle.
M.
S., se
le titre
que
les
un peu mat-
dpart pour une forme religieuse plus pure que celle qu'on peut
trouver dans les croyances officielles de notre
(p. 412). C'est
monde moderne
une noble illusion inspire par l'amour de son sujet. Les premiers pionniers del religion vdique avaient eu les mmes illusions que le temps n'a pas lard chmu-er en amres dcep-
paganisme smitique, sans ou avec les Accadiens, reste pour l'historien un des produits les plus glorieux de l'esprit humain. C'est le seul qui peut se tenir la tte haute ct du paganisme grec, son cadet, qui le dpasse en beaut plasiique et
tions.
Non,
le
qu'il
dpasse en intimit
et
en profondeur. Mais
la
destine de
l'ide religieuse
moderne
elle
n'est pas
voquer
les
morts pour en
prendre conseil
et s'purer.
mme
de
la
conception religieuse,
digne d'hommes
invraisemblable
civiliss.
La forme extn'y
rieure peut varier dans les sicles venir, mais le fond n'en sera
branl qu'au
d'inconnu.
moment
il
aura
plus
VllI
L'ouvrage que nous venons d'examiner est Les appendices. accompagn de trois appendices d'ingale tendue (p. 41o-o40), se terminant pnr deux index renfermant l'un, les mois assyro-babyloniens et sumro-accadiens expliqus dans les confrences
(p.
S4i-
46
qui y ont l traits ou annoncs. M. S. s'y est appliqu avec un soin extrme et avec la tendance louable fournir aux lecteurs des
points de repre
commodes quileurperinellentde
le
ils
saisir
l'ensemble
aux assyriologues mmes qui voudront vrifier ces donnes par l'tude des sources dont elles manent. La critique s'attachera naturellement la partie purement scientifique des annexes, aux appendices proprement dits qui constituent pour ainsi dire les
pices juridiques
du procs servant d'appui la dfense. Je me suis dj expliqu, au dbut mme de ce compte rendu, sur le but du premier appendice comme aussi sur la valeur peu satisfaisante des arguments au moyen desquels M. S. prtend en finir
avec
la thse
que la fixation des dates littraires, doit tre examin nouveau et envisag d'une faon toute diffrente. M. S.
sent trs bien la fatalit inexorable de cette logique. Avis temps,
il il
le
temprament ncessaire,
tions.
Malheureusement
le
temps
lui
parait avoir
manqu pour
prendre ces prcautions. Les confrences taient dj livres au public quand il s'aperut que l'antiaccadisme n'tait pas de ceux qu'on
tue par un silence ddaigneux. Force
lui fut
donc de
le
combattre
et
mes
quel succs. En dehors de cette discussion, M. S. mentionne brivement quelques autres opinions qui tendent enlever aux Sumriens la gloire d'avoir fond la civilisation en Babylonie, par exemple celle de Lepsius qui l'assigne
aux Couchites,
celle
de M. Pinches
qui
fait
la
Cappadoce
Babyloniens en Afrique,
des Smites, thse
que
l'arrive des
ne se
pronom
M. Berlin
quelque part
tait
fait la
le
de
la 2'
personne
il
toi et te .
47
un
ment qui
vise en
mme
mot. D'aprs M.
S., si les
tte
a
se lirait primitivement
",
del
tte
il
rish, et
le
signe dont
sommet
en assyrien shaqii; de
lui
a donn
le
sens de
tte ,
phontique rish.
On peut
dire en gnral
que quand
mol
qu'il
dsigne
comme
idogramme,
qu'il dsignait
l'origine
un mot
diffrent,
quoique souvent du
Smitli qui a
la
mme
ordre d'ides.
article
le
du regrett George
technique du grand
la description
[1
(p. 437-440).
est dsirer
la
que ce texte
des
relard et
mis
disposition
spcialistes.
Le troisime
gieux traduits
et dernier
appendice
offre cent
pages de textes
reli-
un
justifier la thse
du dualisme ethnique
textes
de subsIls
com-
magiques
(p. 441-478),
hymnes aux
dieux
(p.
dmolique, d'aprs
Pour
des
te.xtes
minutieuse-
ment
deux versions.
Ce sont d'abord des divergences dans l'ordre syntaxique des mots qui composent laphrase. A cela les antiaccadisles rpondent que c'est dans l'essence mme du systme idographique de s'loigner parfois
du mot--mot de
crit
la
langue
qu'il
exprime
ainsi,
.
par exemple, on
175 et on prononce
cent soixante-quinze
s'il
tait
le
comme M.
S. l'affirme
48
pour se
457, note
1).
trouble
rend bien
ceux
eux
c'est--dire
Ils
(les
dmons) sont
et
la
cause unique de
mot
2.
trouble
troubleur
.
il
life
surround
iike
a covering.
The
(with)
>
it
(!)
sam... -me-ni-til
la plante...
.
kim u-me-ni-har
couvre-la
et
zz sam...
le
dans
M.
S.
confondu
particule
ici le
de
comparaison
kima,
id.
kim ou dim
S.
comme
le
dans
verset
non
Iike the
tliy
head
mais
aussitt
ta tte
que le
soleil entrera
.
dans sa maison
(= se
couchera),
couvre
d'un bonnet
hbraque
Kemo hashahar
'ala aussitt
au sens temporel est un trait smitique par excellence ou dim accadien en est une reproduction servile.
3.
kim
As for
In translating
one Ihat
none
meaning of
Accadian mulu nu tilla the euniich . M. S. impute l'auteur ce non sens colossal, en prenant le nom ulmanu palais (hb. almon, armon) pour un verbe signifiant t traner. Trathe
duisez
le
palais
n'a t
LA.
49
raot--mot
figure pas.
nul
homme
ne atteint {til^nal)
l'eunuque
n'y
J'aurais facilement
augment
S.
le
de traduction que M.
Cependant
c'est
il
de traduire les
Il
y avait un moyen excellentde convaincre lesincrdules, textes accadiens sans gard aux versions ne
l'a
smitiques.
pas
fait
parce qu'il
sait,
est
t traduite
que
le
factice,
diffrentes, et
ticaux.
o chaque signe a un grand nombre de significations une notation trs imparfaite des rapports grammatelle rdaction ne pouvait tre comprise que par ceux Une
comme
si l'on
prtendait crire
d'Homre.
reste dire
me
textes
magiques que M.
lui,
le
produit
bien peu
le livre
nombreux
de M. S.
et
(p.
dans
la publication
pour un peuple civilisateur. M. S. est mme forc de l'amaigrir encore davantage afin d'en retirer tous les versets qui mentionnent
les
grandes divinits, attendu que les dmons incohrents seuls font son affaire. Ces versets sont dclars des interpolations smitiques.
mme que
nous
qui,
soit
Le procd est sans doute emprunt la critique biblique, de le titre gnral des confrences est emprunt M. Max
Mller. L'clectisme est
faire
bon
et fallu au moins
on
le sait,
1.
fait
Oppert,
version
sumrienne seule;
or,
M. Oppert
est notoirement
acoado-surarienne.
4
SO
blement dfigurs. Le dpouillement lexicologique des cinq premiers versets suffira parfaitement dmontrer ce que nous venons
d'avancer
:
Verset
1.
En
magie
ass.
enu
an
ass.
dieu
ass.
Anu
hulu; udiik
mauvais
"Verset 2.
as.
Edin
A.b
cliamp, plaine
aller , as.
as.
edinu; sag
'.
sommet
shaq
du ou ru
adu, aru
as.
Verset
as. alalu
;
3.
creux, valle,
apu;
lai
suspendre
Verset
as.
Uru jeune animal, as. uru; me-lam-ma melanimu, du verbe alamu briller
4.
;
splendeur,
Verset
S.
Im
souffle,
vent
, as.
iyntu
te
approcher
, as.
tehu.
En un mot, presque
de mots assyriens.
11
comme
de simples phonmes
tirs
nombre dont
les types
Le rsultat de cette enqute se rsume ainsi qu'il suit les textes magiques sans exception aucune sont aussi bieTl smitiques que les autres textes babyloniens il n'y a pas la moindre trace d'une
: ;
y aurait bien des remarques faire sur la valeur des traductions si nombreuses qui forment le troisime appendice. Mais ce
Il
peu
une Revue
d'histoire religieuse.
Les
un smitisanl dans
le
nombre de
textes.
Mais,
il
domaine des
autres
langues
smitiques.
avec sa
phontique use
1.
initiale
abandonnent
racies.
SI
le titre
d'assyriologue supposera
celui
de bon sinilisant.
nouveaux assyrio.
Quand tout
on procdera l'lude philosophique de la religion babylonienne en pleine connaissance de cause. L aussi les jalons jets par M. S. ne seront pas sans utilit. Pour le moment, toute
synthse relative l'ensemble de
la
religion dont
il
s'agit est et
soit le talent
de
le faire,
il
phmre.
prhistorique
de
la race
aryenne
du monde.
Halvy.
ANGERS, IMPItlMERlE
A.
BURDIN ET
C'",
RUE GARMER.
^z.-
*.t/
ir>
to