2. Installations électriques 29
2.1 Isolement 29
2.2 Conditions d’installation et classe de protection des équipements
électriques de puissance, de commande et de contrôle 30
2.3 Mesures de protection, mise à la terre et protection contre la foudre 31
2.4 Mesures de protection pour les installations jusqu’à 1 000 V 31
2.5 Mesures de protection pour les installations supérieures à 1 000 V 32
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 3
3. Génie Civil 36
3.1 Conditions générales 36
3.2 Reconnaissance des sols 37
3.3 Etude topographique 39
3.4 Travaux de constructions de génie civil 39
3.4.1 Généralités 39
3.4.2 Terrassements 40
3.4.2.1 Excavation de sol 40
3.4.2.2 Travaux d’excavation 40
3.4.2.3 Remblayage de la fosse de construction et compactage 41
3.4.2.4 Transport 41
3.4.2.5 Vérification de la surface du sol sous les fondations 41
3.4.2.6 Recouvrement du plateau avec de l’humus et couverture
végétale 42
3.4.3 Bétonnage 42
3.4.3.1 Généralités 42
3.4.3.2 Exigences particulières 43
3.4.4 Renforcements 47
3.4.4.1 Généralités 47
3.4.4.2 Exigences particulières 49
3.4.5 Menuiserie 49
3.4.5.1 Généralités 49
3.4.5.2 Coffrage 50
3.4.5.3 Exigences particulières 51
3.4.6 Travaux de maçonnerie 52
3.4.6.1 Généralités 52
3.4.6.2 Maçonnerie de murs 52
3.4.6.3 Mortier de maçonnerie 53
3.4.6.4 Plâtres 53
3.4.6.5 Lissage des murs et plâtrage 53
3.4.6.6 Chapes en ciment 54
3.4.6.7 Etanchéification bitumineuse 55
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 4
6. Inspections et Essais 96
6.1 Généralités 96
6.1.1 Introduction 96
6.1.2 Domaine d’application 96
6.1.3 Rejet 97
6.1.4 Normes et standards 97
6.2 Inspections et essais pendant la fabrication 97
6.3 Inspections et essais pendant le montage et la réception 98
7. Installations de chantier 99
1. Conditions générales
1.1 Définitions
Les mots et expressions suivants auront la signification qui leur est attribuée
dans le CCAG (Cahier des Clauses Administratives du Contrat) :
« Marché »
« Documents contractuels »
« CCAG » et « CCAP »
« Maître d’ouvrage »
« Directeur de projet »
« Constructeur »
« Représentant du Constructeur »
« Sous-traitant »
« Installations »
« Matériels et Equipements »
« Services de montage »
« Equipements du Constructeur »
« Pays d’origine »
« Site »
« Achèvement »
« Mise en service provisoire » et « Mise en service opérationnelle »
« Essai(s) de garantie »
« Réception opérationnelle »
« Période de garantie »
Les unités suivantes seront utilisées dans tous les courriers, annexes
techniques, dessins et échelles de mesure :
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 7
Matériaux
Tous les matériaux seront neufs et de la meilleure qualité pour fonctionner
dans toutes les conditions, variations de température et de pression,
rencontrées en service sans déformation anormale ou dégradation ou
apparition de contraintes anormales où qu’elles soient qui pourraient
affecter le bon fonctionnement et la sécurité de l’installation.
Seuls les matériaux qui ont été essayés et éprouvés dans des installations
similaires seront utilisés. Les aciers coulés n’auront aucun défaut de coulée
qui pourrait compromettre la fonction du composant et affecter l’aspect. Les
matériaux utilisés rempliront leur destination selon leurs conditions
d’utilisation. Le Constructeur sera responsable du choix, de la fabrication,
du traitement et de l’assurance - qualité des matériaux à leur utilisation.
Il n’est pas permis d’utiliser de la fonte grise pour les éléments soumis à
pression à moins d’avoir reçu expressément l’autorisation du Maître
d’ouvrage auparavant.
dehors des exigences des spécifications seront conformes en tous points aux
codes de l’Organisation Internationale de Standardisation (ISO) ; les normes
CEI s’appliquent à l’équipement électrique.
Les marchandises et garanties spéciales en dehors du champ d’application
de l’ISO et de la CEI seront au moins conformes aux normes et codes
suivants :
Avant d’être emballés pour expédition sur le site, tous les postes des
équipements seront soigneusement numérotés et marqués de sorte qu’ils
puissent être rapidement assemblés et montés à leur place respective sur le
site. Chaque fois que cela est possible, les numéros et marques seront
poinçonnés ou peints de façon à être clairement visibles.
Les petits matériels seront emballés dans des boîtes et les plus grands seront
protégés, le cas échéant, par des planches, de la paille et des sacs.
Toutes les pièces seront convenablement protégées contre la corrosion,
l’eau, le sable, la chaleur, toute condition atmosphérique contraire, les
chocs, les coups, les vibrations, etc. pour un transport et un entreposage
ultérieur.
Des vis et non des clous seront employés pour fixer les couvercles et les
croisillons en planches internes de toutes les caisses d’emballage.
Chaque caisse ou colis contiendra une liste de colisage placée dans une
enveloppe étanche. Tous les postes de la caisse ou du colis seront clairement
marquées pour une identification aisée avec la liste de colisage.
Les coûts d’emballage seront inclus dans le plan des livraisons. Les
emballages resteront la propriété du Maître d’ouvrage.
1.6.1 Généralités
Cette spécification définit la préparation des surfaces, les revêtements de
protection et les systèmes de peintures devant être appliqués sur les
équipements et structures sauf indication contraire.
Conservation d’échantillons
Pour tous les travaux de revêtements, des échantillons seront prélevés et
conservés sur le site de travail pour avoir une référence possible dans le cas
de défaut du revêtement. Les échantillons conservés seront gardés jusqu’à
au moins la fin de la date de garantie.
Garantie
Les défauts qui affecteront la protection contre la corrosion et qui seront
causés soit par l’utilisation d’une main-d’œuvre non qualifié ou par les
matériaux de revêtement seront rectifiés par le Constructeur à ses frais.
Pendant les chaleurs, des précautions seront prises pour s’assurer que
l’épaisseur requise de feuil de primaire ou de revêtement terminé est atteint.
Toutes les surfaces seront nettoyées à l’air comprimé chaque fois que
possible.
Le nettoyage mécanique ne sera utilisé que lorsque les méthodes (a) et (b)
ne sont pas utilisables.
L’huile, la graisse, la terre, les sels, les acides ou toutes autres substances
chimiques corrosives seront nettoyées des surfaces en acier, par utilisation
de solvants, d’émulsions ou de complexes de nettoyage. Le nettoyage final
sera fait avec un solvant propre et des chiffons propres ou des brosses. Il ne
restera aucun dépôt nuisible sur la surface. Les zones de primaire qui ont été
endommagées devront être soufflées localement sur site avant retouche.
Les revêtements de protection seront appliqués aussi vite que possible après
achèvement de la préparation de surface quelle que soit la méthode de
nettoyage utilisée.
Béton : si une couche protectrice est requise, il est prévu que le béton sera
traité avant la peinture.
Les diluants ne seront pas ajoutés aux primaires ou aux peintures à moins
que ce ne soit nécessaire pour une application correcte d’après les
instructions du fabricant.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 16
1.6.8 Galvanisation
Le travail de galvanisation sera généralement conforme en tous points aux
normes internationalement reconnues, comme p. ex. la DIN EN ISO 12944
ou normes équivalentes, et sera exécuté par le procédé de trempage à chaud,
sauf spécification contraire.
Il est essentiel que la forme des éléments en acier et des assemblages qui
doivent être galvanisés à chaud soit conforme aux exigences du procédé.
Un nettoyage soigné des soudures est nécessaire avant que les parties
soudées ne soient trempées. Les soudures et le métal environnant doivent
être nettoyés séparément, de préférence par sablage.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 17
Les surfaces galvanisées de contact devant être assemblées par des vis de
serrage à friction à haute résistance mécanique seront dépolies pour réaliser
le facteur de glissement requis. On prendra soin de vérifier que le
dépolissage est limité aux surfaces des faces à accoupler.
Tableaux de mesure, normale l’huile, la Couche en 2 Système appliqué en atelier par le 120 x
cellules électriques et tôles graisse et atelier Constructeur, compatible avec les
d’acier similaires autres couches et la finition appliquées
Intérieur polluants par la suite sur site, nécessite
doivent être l’accord du représentant du Maître
enlevés sur d’ouvrage, les résines oléo-
site. alkydes ne sont pas acceptées.
Couche de 1 Primaire à base de résine 40 x (x)
liaison synthétique avec un volume total
de solides supérieur à 45 %.
Finition 2 Comme pos. 1, finition. 40 x (x)
40 x (x)
_____
Épaisseur totale de feuil sec min. 240
Extérieur Couche en 2 Comme couche en atelier ci- 120 x
atelier dessus.
Couche de
liaison 1 Comme pos. 3, couche de liaison 50 x (x)
Finition
Fenêtres métalliques, normale les aciers Toutes les surfaces doivent être x
cadres, fermetures de galvanisés galvanisées par trempage à
portes roulettes, intérieur et doivent être chaud.
extérieur. dégraissés et
nettoyés Retouche 2 Comme pos. 1, retouche. (40) x
chimiquement (40) x
sur site avant Finition
application 2 Comme pos. 1, finition. 75 x
75 x
_____
Épaisseur totale de feuil sec min. 150
2
pour l’eau potable enlever la Primaire 1 Revêtement bituminé sans phénol. 200 g/m x
2
poussière Finition 2 Revêtement bituminé sans phénol. 150 g/m x
2
150 g/m x
2
Total 500g/m
2
extérieur et les polluants Primaire 1 Revêtement de base en goudron. 150 g/m x
2
Finition 2 Enduit en goudron. 200 g/m x
2
200 g/m
2
Total 550 g/m
2
Conduites en béton et balayage Primaire 1 Base en époxy 150 g/m x
2
canaux, surfaces Surfaçage 1 Surfaçage par vaporisation 400 g/m x
intérieures. d’époxy
2
Total 550 g/m
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation (PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 22
2
ouvrages en béton et en enlever la Primaire 1 Polyamine avec époxy 150 g/m x
briques dans la salle des poussière et
accumulateurs, murs, les polluants, Finition 3 Polyamine avec époxy 300 g/m
2
x
plafonds et planchers. les surfaces 300 g/m
2
x
doivent être 300 g/m
2
x
exemptes de
poussière, de
graisse, d’huile
et autres
polluants.
2
Total 1050 g/m
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 23
Les pièces correspondantes dans toute l’installation seront faites pour être
calibrées et interchangeables chaque fois que cela est possible.
Montage et installation
L’emplacement des signaux doit être choisi de telle sorte qu’ils soient dans
le champ de vision des personnes à qui ils s’adressent. Les signaux doivent
être attachés de façon permanente. Les zones temporairement dangereuses
(p. ex. zones de construction ou de montage) peuvent être indiquées par des
signaux mobiles. Les signaux de sécurité doivent être montés ou installés de
telle sorte qu’il n’y ait pas possibilité de malentendu.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 24
Signaux d’information
Les signaux d’information doivent fournir les informations nécessaires pour
prévenir le personnel de l’aménagement physique et des structures du site,
des bâtiments et des équipements, p. ex. numérotation d’étage, capacité de
charge comprenant le marquage des zones sur le plancher, charge de travail
des grues, des engins de levage et des ascenseurs, identification des pièces,
etc. Le tracé des tuyaux souterrains et des câbles doit être indiqué par des
blocs de bonne taille indiquant les numéros d’identification pertinents.
Dans les cas où le choix de signaux d’information n’est pas couvert par
l’ISO, il peut être intéressant d’utiliser des pictogrammes. Les
pictogrammes sont particulièrement bien adaptés à l’identification des
pièces, zones et constructions dans les parties non-techniques de
l’installation, des sanitaires, etc.
Signaux d’urgence
Dans le cas d’accidents, toutes les informations nécessaires devront être
mises à disposition des personnes concernées. Donc, il faudra installer un
nombre suffisant de signaux de taille appropriée, p. ex. voies de dégagement
(comprenant le marquage au sol), sortie de secours, alarmes d’incendie,
extincteurs, équipement médical, zone de soins, téléphones, etc.
Signaux obligatoires
Des signaux indiquant des actions obligatoires devront être livrés et installés
chaque fois qu’un certain comportement est nécessaire, p. ex. ne pas
obstruer l’entrée, rester à droite, etc.
Signaux d’avertissement
Les signaux d’avertissement indiqueront l’existence ou la possibilité
d’existence d’un danger, p. ex. danger permanent, réduction de largeur ou
de hauteur, marches, risques de trappes, faux-pas, chutes, etc.
Signaux d’interdiction
Les signaux d’interdiction sont par exemple : interdiction de fumer,
interdiction de feux, pas de lumière nue, entrée interdite aux piétons, entrée
interdite, etc.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 25
1.13 Tropicalisation
Toute l’isolation électrique, les panneaux de fibres, matériaux en bois,
dispositifs électroniques, cartes à circuits imprimés ou d'autres équipements
qui pourraient détériorer sous l'influence de l'humidité, des termites ou
autres phénomènes parasitaires sont à protéger efficacement.
2. Installations électriques
2.1 Isolement
Réseau MT et HT
Pour les installations avec l’isolement dans l’air les valeurs des données
suivantes sont valables :
Les règles et règlements suivants devront être observés dans l’exécution des
mesures de protection et de mise à la terre :
Isolation protectrice
L’isolation protectrice doit être assurée au moyen d’éléments isolants
additionnels au-dessus et en dessous de l’isolation normale de service. Cette
mesure doit prévenir l’apparition de tout potentiel de contact dangereux.
Ici, toutes les parties hors tension des équipements et appareillages seront
mises à la terre si elles doivent être mises en contact avec les parties sous
tension suite à l’apparition d’un défaut de ligne, de fuites, d’un arc ou de
contact direct avec les pièces sous tension.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 33
CEI 60364-4-41
CEI 60479-1
CEI 60479-2
CEI 60664-1
Tous les éléments du réseau et de l’installation qui doivent être mis à la terre
comme les composants électriques, les cellules de protection et de
commande, les tableaux de distribution, les réseaux de commande, les
transformateurs, seront reliés aux barres de terre. Toutes les structures en
acier, à l’intérieur des zones soudées, seront reliées au réseau de terre
principal.
Un câble de terre sera inclus dans tous les circuits de câble principaux.
Les boucles de mise à la terre seront installées dans les pièces I & C à
l’aide de barres, reliées à plusieurs endroits — au moins deux — au
réseau de terre.
Sur chaque rangée de cellules, au moins deux points seront raccordés à la
boucle de terre. Les cellules de chaque rangée seront reliées entre elles à
l’aide d’un conducteur.
Si les cellules sont fixées sur un plancher métallique surélevé, on
s’assurera qu’elles sont reliées électriquement les unes aux autres sur
toute la surface. Le plancher surélevé sera relié à la boucle de terre à
plusieurs endroits et au moins en deux coins de la pièce.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 34
La mise à la terre des fondations sera reliée aux autres réseaux de terre
comme les terres de protection, opérationnelles, fonctionnelles et
d’éclairage.
Blindage
Les mesures décrites ci-après sont utilisées pour le blindage et la
surveillance des potentiels et pour la réduction des surtensions.
3. Génie Civil
Dans le cadre des termes de ces spécifications et sur la base des normes
internationales applicables et des marges de tolérance y relatives, le
Constructeur sera responsable du respect total de toutes les valeurs garanties
et des caractéristiques techniques en accord avec les spécifications.
Les travaux seront exécutés par des personnels compétents et qualifié dans
leurs différents domaines respectifs.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 37
A l’issue des travaux, toutes les installations devront être contrôlées par le
Constructeur. Un procès-verbal de réception sera établi conformément aux
conditions administratives du contrat et aux directives du Maître de
l’ouvrage; ce procès-verbal sera contresigné par le Maître de l’ouvrage, si la
réception est satisfaisante.
La reconnaissance des sols pour les postes sera réalisée par le Constructeur
préalablement à la planification des fondations. L'étendue des investigations
devra être telle qu'elle permettra la détermination satisfaisante des
caractéristiques géotechniques des sols, d'exclure tout tassement
inacceptable et de déterminer de façon fiable le type, les dimensions et le
nombre des fondations.
Pour les lignes aériennes, la reconnaissance des sols doit permettre une
estimation préliminaire des catégories de sols selon les classes de sol
spécifiées. Ainsi le Constructeur pourra rédiger la liste de types de
fondations envisagées et de faire ses préparations pour les travaux.
Une description des conditions locales de sol de l’aire des postes et de ses
environs et une description générale des conditions existantes le long du
tracé des lignes seront inclues dans le rapport.
3.4.1 Généralités
Tous les travaux de génie civil et de finition doivent être effectués
conformément aux documents de conception, aux exigences techniques, aux
calculs techniques approuvés et aux dessins de conception de détail.
L’exécution des travaux doit suivre en priorité les réglementations
techniques de l'UE et les normes EN.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 40
3.4.2 Terrassements
Un drainage correct de toute la surface et des eaux souterraines doit être mis
en œuvre tout au long de la durée de travaux de génie civil et de
construction afin de prévenir les dommages causés par les inondations des
excavations.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 41
Tous les frais liés au drainage de surface et des eaux souterraines sont dans
la compétence de l'entrepreneur. Ceci inclut tous les coûts pouvant survenir
au cours de la construction en raison d’un drainage insuffisant.
Les excavations sont à effectuer avec une précision de +/- 5 cm.
3.4.2.4 Transport
Lors du choix des équipements de transport, des voies d'accès et des
dimensions autorisées, l'entrepreneur doit examiner et suivre toutes les
mesures de sécurité/ restrictions quant au travail à proximité des
installations sous tension.
La surface sur laquelle l'humus est à appliquer doit être rugueuse afin
d’obtenir la cohérence requise entre l'humus et la surface. Le matériel de
l’humus est à répandre sur une épaisseur minimale de 0,20 m. Après le
revêtement de surface avec de l'humus, l'entrepreneur doit répandre un
mélange de graines de gazon, ratisser et rouler légèrement la surface. La
couverture verte est à irriguer pendant la saison/périodes sèches.
3.4.3 Bétonnage
3.4.3.1 Généralités
Le respect des critères de conformité pour les inspections et essais doit être
déterminé au moyen de l’inspection des documents de livraison, l'uniformité
/ homogénéité des mélanges de béton, la consistance du béton, la densité du
béton frais, la résistance à la compression du béton, la résistance du béton
dur à la pénétration d'eau, la résistance à l'usure et d'autres caractéristiques
spécifiées dans la documentation de conception approuvée pour la
construction conformément à la section 4.3 NAD à la norme EN 13670.
Durcissement du béton
Afin de garantir un bon durcissement des surfaces en béton, l’entrepreneur
qui exécute les travaux de bétonnage doit fournir des données sur
l'accroissement de la résistance du béton. Selon les méthodes utilisées, les
propriétés du béton utilisé et les exigences pour l'exécution des travaux,
l'entrepreneur doit établir la classe de durcissement. La classe de
durcissement doit garantir en conformité avec la section 8.5 de la norme
EN 13670:
Les taches de rouille sur les surfaces en béton en raison du coffrage en acier
peuvent être nettoyées à l'aide de produits de nettoyage spéciaux et d’un
ponçage fin. Des barres de renfort autonomes sont à protéger par un
revêtement anticorrosion.
Tous les défauts sur les surfaces doivent être enregistrés dans le journal de
construction. Le relevé doit préciser clairement le type de défaut et la zone
où il s’est produit. Une fois les réparations effectuées, l’entrepreneur doit
également noter les méthodes de réparation et l'évaluation des surfaces
réparées.
Exécution du bétonnage
Dans l'exécution des structures en béton, l’entrepreneur doit respecter les
exigences de la norme EN 13670 et toutes les normes associées, EN 206-1
pour le béton et EN 10080 pour les renforts en acier.
Tout béton doit être maintenu humide pendant au moins 3 jours après le
bétonnage, en fonction de la température ambiante. Les surfaces de béton
doivent être protégées contre l’exposition directe au soleil.
Il faut préparer le site avant de mettre le béton en place. L’aire doit être bien
dégagée et inspectée par le superviseur du projet. L’inspection et
l'approbation sont à accorder pour les terrains, le renforcement, le coffrage,
l’échafaudage et tous les autres travaux, qui doivent être effectués avant
l'application du béton. Le coffrage doit être propre et imprégné, les renforts
reliés solidement et nettoyés.
Tous les travaux et matériaux pour les joints de béton (normaux, complexes,
étanches, etc.), toutes les pénétrations de murs dans la cave du bâtiment
ainsi que les gaines de câbles sous terrain avec conduites sont à exécuter de
manière à assurer l’étanchéité des joints. Les matériaux d'étanchéisation
(sous la forme de bandes et cartouches) doivent être installés conformément
aux instructions du producteur.
3.4.4 Renforcements
3.4.4.1 Généralités
L’acier pour les barres d'armature est à fournir conformément aux exigences
de la documentation de conception approuvée pour la construction. Les
caractéristiques doivent être testées et documentées conformément à la
norme EN 10080.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 48
3.4.5 Menuiserie
3.4.5.1 Généralités
Les échafaudages et le coffrage portants ainsi que leurs supports et
fondations doivent être conçus pour:
être capable de résister à tous les impacts prévisibles auxquels ils peuvent
être exposés lors du processus de construction
être suffisamment rigide pour garantir le respect des tolérances prescrites
pour la structure et que tous les éléments structurels restent intacts
L’entrepreneur peut utiliser tous les matériaux qui sont conformes aux
critères de conception structurelle spécifiés dans la norme EN 13670,
section 5.1, chapitre 8. Le matériel doit respecter les exigences spécifiques
énoncées dans la norme applicable pour le produit particulier. S’il n’existe
aucune norme applicable pour un produit spécifique, le matériau peut être
utilisé aussi longtemps que toutes ses caractéristiques sont prises en compte.
3.4.5.2 Coffrage
La composition et les exigences des matériaux de coffrage sont spécifiées
pour chaque type de contreplaqué dans la norme EN 636 - contreplaqué.
Pour les surfaces visibles, les tolérances admissibles du revêtement de
coffrage lisse sont répertoriées dans NAD EN 13670. Les écarts dépendent
de la classe du béton apparent définis dans NAD EN 13670.
Le coffrage est à retirer par étapes dès que le béton atteint une résistance
suffisante. Sauf indication contraire dans la documentation de conception
approuvée pour la construction, la résistance du béton avant le retrait du
coffrage ne doit pas être inférieure à:
3.4.6.1 Généralités
Les normes EU sont applicables à tous les travaux de maçonnerie.
Tous les emplacements pour les installations doivent être faits après
achèvement de la maçonnerie en respectant les exigences des sections 8.6.2
et 8.6.3 de la norme EN 1996-1-1.
Pendant la période de temps où le mortier est entrain de lier, les murs sont à
protéger contre un séchage excessif, les précipitations, et les dommages
mécaniques selon l'article 3.6 de la norme EN 1996-2.
Tout le mortier dépassant des écarts est à enlever avant qu'il ne durcisse. Les
briques sont à tremper avant de commencer la maçonnerie.
3.4.6.4 Plâtres
Le plâtrage est à faire sur les surfaces murales sèches. Il est généralement
fait avec du mortier grossier et fin de la qualité prescrite. Une surface
verticale parfaitement lisse et plane sans fissures est exigée. Tous les coins
de murs ou de plafonds doivent être vifs et à niveau.
Des précautions sont à prendre lors du plâtrage des murs autour de
plomberie, installations électriques et autres pour assurer une qualité
adéquate.
Le plâtrage des murs en briques est à faire sur des surfaces murales sèches.
L’exécution implique généralement l'application de mortier grossier et fin
de la qualité prescrite. Les surfaces finies doivent être plates et lisses sans
fissures. Tous les coins des murs ou des plafonds doivent être vifs et à
niveau.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 54
Les additifs ne sont à utiliser que s’ils n’ont pas d'effets néfastes sur la
qualité de la chape de ciment et les revêtements de sol.
Ouvertures de portes,
Jointures de la chape de béton et des murs,
Surfaces plus grandes:
chape de béton sans renforcements – surface de 30 à 35 m²,
chape de béton avec renforcements – surface jusqu’à 100 m².
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 55
Tous les joints de travail doivent être scellés. La partie inférieure du joint de
dilatation doit être faite de matériau compressible; la partie supérieure est
remplie d'une substance à élasticité permanente ou de bande de profilage.
L’étanchéification ne peut être exécutée que sur des surfaces préparées avec
une qualité suffisante.
La surface doit être d'une qualité suffisante, rendue dure, plate et sèche. 24
heures avant l'imperméabilisation, la base en béton ou la chape de ciment
sont à enduire d’un revêtement bitumineux à froid selon un rapport
d'environ 0,3 kg / m².
Des angles de béton sont à poser à toutes les transitions entre les sections
horizontales et verticales.
Les murs orientés vers le terrain en contact avec le sol sont à protéger par
des panneaux de mousse de polystyrène extrudé avec commutation en
cascade qui sont montés sur le côté extérieur du mur et qui servent
également à protéger l’étanchéification au bitume polymère contre les
dommages mécaniques. Les panneaux sont à souder par point avec de la
pâte de bitume-polyuréthane froide à l'étanchéification verticale.
L’entrepreneur doit s’assurer que la surface est sèche, sans taches de graisse,
sans poussière, sans excès de mortier et doit vérifier si la surface de la
façade est plane dans le sens horizontal ainsi que dans le sens vertical. Les
tolérances admissibles dans le plan de la surface de la façade sur une
longueur de plus de 3 m sont au maximum de ± 0,5 cm. Des écarts plus
importants nécessitent un nivellement avec un mortier de ciment à la chaux
grossier avant l'application sur la façade.
Les panneaux isolants sont à installer en utilisant des adhésifs (de qualité
appropriée). L'adhésif est à appliquer sur la partie centrale et le long des
bords couvrant environ 50% de chaque panneau.
Tous les coins, bords et tableaux de baie sont à renforcer avec un support de
treillis de fibre de verre. Les surfaces transversales par rapport à la
diagonale des ouvertures de la façade sont à renforcer par une bande en
treillis en fibre de verre d’une largeur de 25 cm.
Le revêtement de la façade doit être interrompu pour les zones avec des
joints de dilatation structurels. Les joints de dilatation sont à réaliser
conformément aux instructions prescrites pour le système de façade
sélectionné. Tous les travaux sont à effectuer conformément aux instructions
du fabricant du matériel utilisé et du fournisseur de technologie pour le
système sélectionné.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 58
Volume du trafic
Type de granulat très lourd/lourd moyen/léger
Valeur requise
Ev2 Ev2/Ev1 Ev2 Ev2/Ev1
MN/m² MN/m²
• naturel ≥ 100 ≤ 2,2 ≥90 ≤ 2,4
• concassé
ou mélange ≥ 120 ≤ 2,0 ≥ 100 ≤ 2,2
Carrelage
Le vitrage des fenêtres est à faire avec des panneaux en verre isolant et
scellement sec en utilisant des profils d'étanchéité EPDM. Les épaisseurs de
vitrage sont dimensionnées en fonction des exigences de construction
statiques et physiques.
Les éléments en alu doivent être ancrés à la structure portante avec des
ancrages prescrits et en nombre approprié.
Fenêtres
Les éléments suivants sont nécessaires, requis pour la fonctionnalité des
fenêtres et considérés comme parties intégrantes:
Portes
Toutes les portes extérieures seront en aluminium. Les portes intérieures
doivent être fabriquées en feuilles de stratifié.
Le bord intérieur du battant de la double porte sans serrure doit être profilé
comme cadre de porte de telle sorte que le battant intérieur de la porte puisse
s’appuyer contre lui. Le bord intérieur du battant fixe est muni de deux
verrous (au côté supérieur et inférieur du bord), qui fixent le vantail de la
porte dans le sol et au-dessus du vantail; le mécanisme de fixation des
verrous doit être commun pour les deux verrous (un même mécanisme
verrouille et déverrouille les deux verrous en même temps) et est caché dans
le bord du cadre du battant de la porte.
Toutes les surfaces latérales des battants de porte sont à traiter avec des
patchs ABS de 2 mm d'épaisseur, avec une coloration uniforme et avec des
bords finement rectifiés.
Toutes les portes coupe-feu doivent être équipées d'un mécanisme invisible
d'auto-fermeture approuvé pour portes coupe-feu.
Tous les joints entre les éléments séparés des portes, les joints en contact
avec les murs ou le sol, doivent répondre aux exigences des portes coupe-
feu (atteignant le même niveau et la même classe de protection que la porte
coupe-feu elle-même). L’entrepreneur doit fournir des certificats de
résistance au feu pour toutes les portes coupe-feu.
Tous les joints des planchers ou revêtements muraux doivent être exécutés
avec une méthode garantissant une surface du sol plate lisse et de niveau
dans le même plan.
La surface sur laquelle l’époxy est à appliquer doit être compacte, propre et
sèche. Si nécessaire, le béton doit être préalablement poncé sans poussière,
rectifié ou fraisé pour répondre aux exigences prescrites.
3.4.8.4 Carrelage
Tous les travaux de carrelage sont à exécuter conformément aux normes
techniques. Tous les joints des revêtements de sol et muraux sont à réaliser
de manière à obtenir une surface de sol plate, une planéité et un plancher
dans le même plan.
Colles
Les colles doivent être conformes à la norme EN 12004/A1, qui prescrit des
colles à usage à l’extérieur et à l’intérieur. La colle est à fournir avec les
instructions indiquant le meilleur usage du produit.
Carreaux en céramique
La qualité des carreaux en céramique doit correspondre à la norme EN
14411.
Les bords des carreaux doivent être acérés, parallèles, à surface plane et
intacte.
Les carreaux ne contiendront pas de sels et autres substances nocives
La surface des carreaux doit être lisse et sans cloques,
Le dessous est à traiter en conséquence pour une bonne adhérence
Tous les carreaux doivent présenter des colorations uniformes et être
produits dans un même lot.
Les carreaux ne pourront dépasser le niveau d'absorption d'eau prescrit
dans la norme concernant le type spécifique.
Les caractéristiques physiques, chimiques et mécaniques des carreaux
doivent correspondre à l'usage prévu
Tous les murs de locaux dans lesquels les murs ne sont pas carrelés doivent
être munis de carreaux de bordure comme fin du sol. Les carreaux de
bordure doivent avoir une hauteur de 10 cm et être de type standard
spécialement conçus comme carreaux de bordure (le bord supérieur visible
doit être traité pendant la production et ne doit pas être coupé lors de la pose
du carrelage).
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 64
Mortier joint
Les carreaux en céramique sont à espacer adéquatement avec une épaisseur
de ligne de joint de 2-4 mm. L'épaisseur et la taille des croisillons
d'écartement dépendent de la taille, du type de carreaux en céramique et de
l'utilisation prévue du local. Le mortier joint est à utiliser pour remplir les
joints et les espaces entre les carreaux. Les joints de dilatation et joints des
carreaux avec les murs et le plancher sont à sceller avec de la silicone de
même couleur que le mortier joint.
3.4.8.5 Peinture
La qualité de la peinture doit être impeccable. Toutes les surfaces peintes
doivent être uniformes, sans marques claires ou sombres, sans taches, traces
de coups de pinceaux et autres défauts similaires. Les tolérances de poli et
d'uniformité doivent correspondre à la norme DIN 18202, tableau 3,
exigences accrues.
le dépoussiérage,
le plâtrage des dommages mineurs et des joints de coffrage
2x nivellement avec du mastic de dispersion et meulage
dépoussiérage,
plâtrage des dommages mineurs et fissures
revêtement de neutralisation du revêtement des panneaux de placoplâtre
2x nivellement avec du mastic de dispersion et meulage
Meulage et nettoyage,
ponçage et nettoyage,
neutralisation
plâtrage des dommages mineurs et fissures
imprégnation
2x nivellement avec du mastic de dispersion et meulage
le dépoussiérage,
l’application d’une première couche avec imprégnation selon les
instructions du fabricant,
l’application de la couche finale au moins 2x, selon les instructions du
fabricant
La toilette sera fournie avec robinet d'eau et tuyau flexible équipé d’une
mini-douche pour les soins.
3.4.10.2 Généralités
Chaque appareil d'air conditionné et de ventilation sera une unité autonome
fiable de manière fonctionnelle et adaptée à chaque salle
3.4.10.4 Ventilation
La ventilation naturelle sera prévue dans les salles suivantes:
salle de batteries
sanitaires
salle des cellules MT, CA/CC
Bureau
Le bureau sera conditionné par un ensemble type „split unit“ à installer en
fenêtres, murs ou sous plafond. Assurant une fonction de réfrigération et/ou
chauffage à l'aide d'un bouton de sélection, il sera installé dans des
carrosseries isolées en acier galvanisé à froid, émaillé au four. Ils
comprendront une machine réfrigérante à compresseur hermétique, un
condenseur refroidi par air, un refroidisseur d'air à expansion directe avec
valves d'injection et de distribution, un ventilateur silencieux à deux ou trois
vitesses, les panneaux de contrôle et de sélection complets avec boutons-
poussoir et thermostat.
Sanitaires
Un extracteur d'air séparé sera installé sur le mur extérieur. L'entrée d'air se
fera par une ouverture grillagée à partir du corridor.
Couloir
Afin de ventiler et de fournir l'air aux toilettes et la salle de batterie, le
couloir sera équipé de ventelles montées sur mur ou sur porte dans un
encadrement en acier galvanisé à chaud. Les lamelles seront de type à
empêcher la pénétration d'eau de pluie et d’insectes et seront équipées d'un
dispositif anti-oiseau sous forme de treillis en acier galvanisé.
Détecteurs de fumées
Des détecteurs de fumées seront installés dans les plafonds et mettront à
l'arrêt les installations de conditionnement d'air et de ventilation en cas
d'incendie.
Standards
L’ensemble des équipements, ainsi que leurs composants, seront exécutées
sur base des normes, codes et standards les plus récents en la matière et
notamment :
Exigences techniques
Les équipements extincteurs, mobiles et portables doivent offrir la
possibilité d’être mis en fonction, immédiatement, en toutes situations et
tous types d’incendie.
L’objectif des extincteurs CO2 est le combat rapide des incendies dans
toutes les salles abritant de l’équipement électrique.
Les extincteurs CO2 seront équipées avec min. 20 kg de CO2 et installés sur
un chariot, manœuvrable manuellement, équipé de roues avec revêtement de
caoutchouc.
Dans les postes extérieurs, les extincteurs CO2 portables seront livrés avec
min. 6 kg de CO2.
Localisations :
1 dans le couloir
1 dans la salle des tableaux
1 dans la salle de commande
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 72
3.4.12 Fondations des pylônes des lignes aériennes
Le Constructeur doit calculer les fondations des pylônes pour les classes de
sol définies, sur la base des combinaisons de charges les plus défavorables
résultant du calcul des pylônes pour les cas de charges définies. Ces
charges, sans coefficients de surcharge, sont multipliées ensuite par les
coefficients de sécurité respectifs pour les fondations et introduits dans le
calcul de dimensionnement.
4.1 Généralités
La présente spécification est relative aux conditions techniques auxquelles
doit répondre le réseau de terre et le système de protection contre la foudre.
Elle s'applique aux études, à la fourniture et à l'installation des équipements
électriques et mécaniques, à leurs pièces de rechange, ainsi qu'à tous les
travaux ou modifications s'y rapportant.
Les réseaux de terres devront être réalisés dans un matériau qui puisse
remplir certaines conditions, notamment:
Electrodes de terres
Des électrodes additionnelles, consistant en tiges "Copperweld", longues de
3 m au minimum et raccordés au réseau maillé, seront localisées aux
endroits suivants:
Calcul du réseau
Des mesures de résistivité du sol seront faites à l'emplacement du poste.
Ensuite, connaissant la disposition générale du poste, un calcul précis du
circuit de terre sera effectué par le Constructeur. Le réseau de terre sera
dimensionné pour les courants de défauts du projet. La tension de pas et de
contact, correspondant au courant maximum de défaut à la terre ne pourra
dépasser 125V en tout point du réseau.
la cuve étant isolée des galets et des rails, ceux-ci doivent être reliés
directement au circuit de terre;
la prise de terre des transformateurs doit être reliée au plus près du circuit
général de terre (longueur de connexion inférieure à 5 m); cette
connexion est faite au travers du transformateur de courant masse cuve;
les armoires du régleur seront reliées au circuit de terre séparément.
4.4.3 Parafoudres
La connexion venant de la borne d'un parafoudre sera isolée par rapport aux
masses et descendue jusqu'à un point de connexion avec le réseau maillé,
dans un tube isolant allant du niveau du sol jusqu'à une hauteur de 2,25m.
Alternativement le câble de raccordement peut aussi être un câble en cuivre
isolé au polyéthylène de 120 mm2.
4.5 Essais
Les prescriptions données ailleurs dans les "Conditions techniques
générales", seront d'application.
A la fin des travaux et avant la mise en service des ouvrages, il sera procédé
à une mesure de la résistance de mise à la terre par le Constructeur, en
présence du Directeur de Projet.
Des paratonnerres seront montés sur les supports du câble de garde et les
bâtiments de service.
4.7.1 Généralités
Le tableau divisionnaire d’éclairage 3 x 400 V + PEN comportera deux
sections E (Essentielle) et NE (Non essentielle) alimentées chacune par la
section correspondante du TGBT. La section E sera équipée d’un relais à
minimum de tension avec au moins 4 contacts normalement fermés NF. Des
départs 110 Vcc, indépendants, protégés par un disjoncteur magnéto-
thermique bipolaire de 6 A, alimenteront via 2 contacts NF du relais à
minimum de tension un circuit de balisage de sécurité.
Les lampes 230 V de 40 W dont l’allumage sera commandé par les relais à
minimum de tension de la section E du tableau divisionnaire d’éclairage
seront installées comme balise de sécurité au-dessus des portes d’accès au
niveau correspondant, ainsi que dans le poste au-dessus des cellules. Ceux
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 79
de ces luminaires placés au-dessus des portes porteront le symbole
translucide vert et blanc de l’issue de secours (personne s’enfuyant).
Les prises de courant triphasées de 63 A seront alimentées par des départs
du TGBT.
Pour l’éclairage des pistes et des routes, les appareils seront montés sur des
poteaux tubulaires, à 6 m au-dessus du niveau du sol.
Eclairage de secours
Des blocs d’éclairage de secours avec batteries incorporées seront répartis
dans tout le bâtiment. L’autonomie des blocs d’éclairage de secours sera
d’au moins 1 heure. La recharge du bloc se fera automatiquement quant la
tension réapparaîtra.
4.7.5 Interrupteurs
Les circuits d’éclairage des bureaux et petits locaux seront équipés
d’interrupteurs locaux placés près des portes, à l’intérieur.
Les autres circuits seront commandés depuis des interrupteurs placés près
des tableaux divisionnaires d’éclairage
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 82
5. Charpentes et châssis de support
5.1 Généralités
Les charpentes et châssis supports des postes seront de construction
métallique permettant une préfabrication complète en usine.
Dispositions générales
Il appartient au constructeur de déterminer la résistance mécanique de
l’ensemble des charpentes et châssis nécessaires à la réalisation du contrat et
de réaliser les plans d’exécution.
Portiques
L’ensemble des portiques nécessaires à la réalisation de l’Installation sera
fourni et installé par le Constructeur. Ils seront calculés suivant les efforts
exercés par les conducteurs de lignes, ou les connexions tendues.
Les efforts appliqués aux portiques ne dépasseront pas les valeurs suivantes:
1000 daN/phase
500 daN/CdG
Les angles avec les lignes de départ et les efforts dans les conducteurs entre
les portiques et les pylônes terminaux devront être coordonnés avec le
Constructeur des lignes.
Ferrures diverses
Le Constructeur assurera la fourniture et la pose de toutes les ferrures non
décrites dans la présente spécification mais intéressant les postes extérieurs
et qui s'avéreraient nécessaires au parfait achèvement des travaux.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécification et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-1 Conditions techniques générales 7.1 - 83
Protection des charpentes et châssis contre la corrosion
Les charpentes, châssis et ferrures définis plus haut, seront protégés par
galvanisation à chaud, conformément aux spécifications données ci-dessus.
silicium 0,040 %
phosphore 0,110 %
12,5 mm c = 1,2
12,5 mm < 15,8 mm c = 1,1
> 15,8 mm c = 1,0
La force due au vent sur les conducteurs sera calculée en supposant qu'il
agit perpendiculairement à la surface qu'il atteint.
Tous les contrôles nécessaires seront établis pour chaque pied, les contrôles
ci-après étant un minimum:
Le calcul des efforts dus au vent suppose qu'il agit horizontalement et que
son effort s'exerce perpendiculairement à la surface qu'il atteint. Dans le cas
de structure en treillis de section carrée ou rectangulaire, il n'est tenu compte
que de la paroi du treillis qui fait face au vent.
Les trous pour les boulons seront perforés sans alésage consécutif dans des
éléments d'une épaisseur jusqu'à 10 mm. En cas d'éléments d'une plus
grande épaisseur, le fabricant devra prouver par des essais que la perforation
n'endommage pas le matériel.
L≤ 30 m ∆ = 20 mm
30 m < L < 250 m ∆ = 0,25 (L+50) mm
L ≥ 250 m ∆ = 0,1 (L+500) mm
L (m)
(ENV 1090-1, 11.4.2, figure 11c).
Eléments de fixation
Lorsqu'il livrera des structures en acier préfabriquées, l'entrepreneur se
conformera aux exigences minimales de protection anticorrosion. Tout le
matériel de fixation sera galvanisé conformément à la norme EN ISO 4042 -
Éléments de fixation - Revêtements électrolytiques (système minimum A7).
Joints soudés
Seuls des soudeurs expérimentés et qualifiés, titulaires d'un certificat les
qualifiant pour la position en question pourront exécuter les soudures.
6.1 Généralités
6.1.1 Introduction
Cette section comprend les exigences générales pour les inspections et
essais du matériel, composants, équipement et travaux pendant la
fabrication, l’assemblage et le montage afin de prouver la conformité des
ouvrages avec les spécifications et les normes, ainsi que leur bon
fonctionnement.
Assurance qualité
Le Constructeur doit assurer un programme d’assurance qualité pour lui-
même et pour ses sous-traitants, conformément à l’ ISO 9001.
Il devra établir et entretenir les clôtures qui sont nécessaires pour isoler le
chantier et en interdire l'accès à toute personne non autorisée à y pénétrer. Il
devra faire apposer toutes affiches et indications réglementaires.
3. Spécifications techniques 93
3.1 Transformateur MT/BT de services auxiliaires 93
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 6
3.2 Appareillage 220 kV 95
3.2.1 Disjoncteur 95
3.2.2 Transformateurs de courant HT (TI) 97
3.2.3 Transformateurs de potentiel (TP) 99
3.2.4 Sectionneur, type genouillère 101
3.2.5 Sectionneur, type pantographe/semi pantographe 102
3.2.6 Sectionneur avec le sectionneur de MALT 103
3.2.7 Parafoudres 103
3.2.8 Isolateurs de support 104
3.2.9 Chaîne d’isolateurs 105
3.2.10 Conducteurs, raccords HT 106
3.2.11 Armoires de travée 106
3.3 Appareillage Moyenne Tension 109
3.3.1 Cellules 15 kV 109
3.3.2 Caractéristiques de construction 111
3.3.3 Essais 113
3.3.4 Sectionneur de mise à la terre 113
3.3.5 Disjoncteurs 113
3.3.6 Transformateurs de mesure 114
3.3.6.1 Transformateurs de courant 114
3.3.6.2 Transformateurs de tension 114
3.3.7 Appareils numériques de contrôle et protection 115
3.3.8 Spécifications diverses 115
3.3.9 Câbles MT 115
3.3.9.1 Prescriptions générales 115
3.3.9.2 Câbles de puissance MT 115
3.3.9.3 Extrémités de câbles MT 117
3.3.9.4 Prescriptions particulières 117
3.4 Services Auxiliaires Courant Alternatif 118
3.4.1 Généralités 118
3.4.2 Tableau basse tension 400 V c.a. 118
3.4.2.1 Disjoncteur 120
3.4.2.2 Contacteurs 120
3.4.2.3 Essais 120
3.4.3 Onduleurs (ASS) 120
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 7
3.4.4 Groupe de secours 121
3.4.4.1 Généralités 121
3.4.4.2 Moteur diesel 123
3.4.4.3 Approvisionnement en combustible 123
3.4.4.4 Alternateur 123
3.4.4.5 Contrôle / Protection 124
3.5 Systèmes d’Alimentation Courant Continu (CC) 125
3.5.1 Prescriptions générales 125
3.5.2 Redresseurs 110 V CC, 48 V CC 125
3.5.3 Tableaux 110 V CC et 48 V CC 127
3.5.4 Batteries 110 V, 48 V 128
3.5.5 Câbles BT, accessoires 128
3.6 Système de Contrôle et de Commande numérique (SCMS) 129
3.6.1 Exigences générales 129
3.6.1.1 Volume de livraison 129
3.6.1.2 Exigences générales du système 129
3.6.1.3 Concept du système 131
3.6.1.4 Fiabilité 132
3.6.1.4.1 Capacités du système 133
3.6.1.4.2 Performance du système 134
3.6.1.4.3 Comportement du système 134
3.6.1.5 Conformité avec les standards 135
3.6.1.5.1 Généralités: 135
3.6.1.5.2 Marquage CE 135
3.6.1.5.3 Généralités pour l’automatisation du poste 135
3.6.1.5.4 Intégrité des données 136
3.6.1.6 Architecture du système 136
3.6.2 Exigences fonctionnelles 141
3.6.2.1 Postes de travail opérateurs (Interface Homme Machine-
IHM) 142
3.6.2.2 Passerelle de communication et serveur SCADA 151
3.6.2.3 Petit écran mural 155
3.6.2.4 Grand écran mural 156
3.6.2.5 Contrôleur de travée 156
3.6.3 Chariot de synchronisme 163
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 8
3.6.4 GPS / NTP Serveur 164
3.6.5 Equipement LAN 164
3.6.5.1 Ethernet switches pour CEI 61850 164
3.6.5.2 Ethernet switches pour la supervision de protection 165
3.6.5.3 Ethernet switches pour lectures des compteurs 165
3.6.5.4 Ethernet switches pour SCADA 165
3.6.5.5 Ethernet switch pour CEI 60870-5-104 165
3.6.6 Régulateur de tension 165
3.6.7 Système de comptage d’énergie 166
3.6.7.1 Compteurs d’électricité 166
3.6.7.2 Archivage des données de compteurs 167
3.6.8 Fonctions de protection du poste 167
3.6.8.1 Équipement et outils spéciaux pour l’équipement de
commande 168
3.6.9 Gestion du projet 168
3.6.9.1 Généralités 168
3.6.9.2 Travaux d’ingénierie 169
3.6.9.3 Réception en usine (FAT) 170
3.6.9.4 Réception sur Site (SAT) 172
3.6.9.5 Service après-vente 174
3.6.9.6 Documentation 175
3.6.9.7 Mise en service 175
3.7 Protection 176
3.7.1 Exigences générales 176
3.7.1.1 Equipements de protection 176
3.7.2 Exigences particulières 180
3.7.2.1 Exigences de protection 180
3.7.3 Documentation 190
3.7.4 Documentation du matériel 191
3.7.4.1 Documentation du Software 191
3.7.4.2 Langage 192
3.8 Travaux Génie Civil 193
3.8.1 Généralités 193
3.8.2 Travaux de démolition 193
3.8.3 Bâtiment de Contrôle (« BC ») 193
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 9
3.8.3.1 Emplacement 194
3.8.3.2 Description du bâtiment et encombrements 194
3.8.3.3 Sous-sol 194
3.8.3.4 Rez-de-chaussée 194
3.8.3.5 Premier étage 195
3.8.3.6 Structures du BC 195
3.8.3.7 Matériels des structures portantes 195
3.8.3.8 Charges 196
3.8.3.9 Fondations 196
3.8.3.10 Imperméabilisation 197
3.8.3.11 Drainage de la toiture 197
3.8.3.12 Travaux de finition 197
3.8.3.13 Façades 197
3.8.3.14 Toiture 197
3.8.3.15 Fenêtres et portes 198
3.8.3.16 Revêtement du sol 199
3.8.3.17 Murs 200
3.8.3.18 Plafonds 200
3.8.3.19 Balustrades 201
3.8.3.20 Système du tout à l’égout 201
3.8.3.21 Meubles 201
3.8.3.22 Système anti-incendie 204
3.8.4 Hangar de stockage 205
3.8.4.1 Travaux de génie civil 205
3.8.4.2 Installations électriques 206
3.8.5 Bâtiment des Auxiliaires et réservoir d’eau 206
3.8.5.1 Travaux de génie civil 206
3.8.5.2 Installations électriques 207
3.8.6 Fondation pour le transformateur de puissance 15 MVA 207
3.8.7 Fosse à huile – le séparateur 208
3.8.8 Alternative pour la fosse 209
3.8.9 Nouveaux massifs et supports en acier pour équipements HT 209
3.8.9.1 Fondations 209
3.8.9.2 Supports en acier galvanisé des équipements HT 210
3.8.10 Nouveaux massifs pour tours d’éclairage 210
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 10
3.8.10.1 Fondations 210
3.8.10.2 Tours pour l ‘eclairage 211
3.8.11 Réhabilitation des massifs pour portiques et supports
existants 211
3.8.12 Réhabilitation des supports existants pour nouveaux
équipements HT 215
3.8.13 Nouveaux caniveaux de câbles 216
3.8.13.1 CC-1, caniveau sous-sol de dimensions intérieures 2,5 – 2,0 x
2,10 m 216
3.8.13.2 CC-2, caniveaux à proximité du sol de dimensions intérieures
1,0 x 1,0 m 216
3.8.13.3 Puits d’accès 216
3.8.13.4 Conduites de câbles en tuyaux 216
3.8.14 Réhabilitation des caniveaux existants 216
3.8.15 Nouvelles surfaces goudronnées 217
3.8.16 Réhabilitation des routes d’accès existantes 217
3.8.17 Réhabilitation du système de drainage 218
3.8.18 Réhabilitation de la clôture et du portail 218
3.8.19 Travaux au Bâtiment d’Appareillage 219
3.8.20 Travaux de finition du plateau après achèvement des travaux
de construction 219
3.8.21 Lieux d’entreposage pour l’équipement démonté 219
3.8.22 Panneau de publicité 219
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 11
Liste des Annexes
0. Généralités
0.1 PDI-E1-001 Schéma unifilaire 220 kV
Plan géodésique du PDI
0.2 PDI-C1-001
Démolition des structures existantes
Plan géodésique du PDI
0.3 PDI-C1-002
Réhabilitation/Modernisation du PDI
0.4 PDI-G-001 Schéma général du PDI
0.5 PDI-E2-004 Travée d’arrivée PDI 2 - Coupe
Bâtiment de Contrôle
2.4 PDI-C2-006 Arrangement des équipements et des meubles
2.5 PDI-C3-007 Hangar de stockage
2.6 PDI-C4-008 Bâtiment Services Auxiliaires
2.7 PDI-C5-009 Fondation pour le transformateur de puissance
2.8 PDI-C5-010 Collectrice huile - séparateur
2.9 PDI-C5-011 Réhabilitation de fondation – types 1 et 2
2.10 PDI-C5-012 Nouveaux caniveaux de câbles
2.11 PDI-C5-013 Route d’accès – section typique
3. Divers
3.1 PDI-G-002 Images du PDI existant
3.2 PDI-G-003 Données techniques du transfo existant 220/15 kV-
15 MVA, à déplacer et à installer
3.3 PDI-G-004 Zone de stockage temporaire
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 13
1. Généralités
Le poste PDI a été construit dans les années ‘70 et ‘80 et plusieurs
composantes ne sont plus fiables. L’objectif du présent marché est donc de
remplacer toutes les installations usagées et de moderniser le poste afin qu’il
puisse remplir sa tâche et d’alimentation du réseau Ouest de SNEL.
En ce qui concerne les travées 220 kV, associées aux groupes de production,
le disjoncteur et l’armoire de travée (« coffret de travée ») représentent
l’interface principale entre les centrales Inga 1 / Inga 2 et le PDI. Ces items
seront fournis et installés dans le cadre des marchés de réhabilitation des
groupes de production.
Tout item repris dans le DAO doit être coté et la mention d’inclusion dans le
borderau des prix n’est pas admise.
Il est à noter que les équipements existants qui seront à démonter, devront
être déposés de manière organisée dans un dépôt de SNEL, dans un endroit
identifié à proximité du chantier (max. 3 km). Les restrictions
environnementales devront être appliquées pour permettre l’usage comme
un dépôt de la SNEL.
Toutes les investigations des sols et les travaux topographiques font partie
des prestations du constructeur. Les résultats des investigations du sol,
notamment en cas de mauvais sol ou terrain, de résistance insuffisante, de
nécessité d’enfoncement de pylones ou nécessité de tassements importants
ne peuvent pas etre utilisés comme source d’éventuelles rémunérations
supplémentaires.
PDI-1 - signifie la partie du PDI allouée aux travées des lignes d’Inga 1
PDI-2 - signifie la partie du PDI allouée aux travées des lignes d’Inga 2
Types de Réhabilitation des fondations (massifs)
Pour les petits massifs existants : désigne le traitement des petits
massifs des appareils 220 kV : les surfaces de ces massifs et leurs
côtés doivent être arasés et scellés avec un produit protecteur contre le
soleil et les intempéries (Type 2).
Les caniveaux des câbles des travées sont à nettoyer; des couvercles
(identiques aux anciens) sont à fabriquer pour remplacer les
couvercles endommagés/cassés et pour recouvrir les caniveaux partout
où il en manque.
Pour les massifs des portiques : la partie supérieure des massifs
n’étant pas armée, est à démolir. Les cornières du pylône, ancrées
dans le béton, sont à nettoyer et à recouvrir de peinture au zinc
extérieure, sur une longueur de 0,5…1,5 m. La surface déchaussée du
béton existant sera revêtue d’une couche d’émulsion adhésive. Une
nouvelle armature sera à poser sur le béton existant et à connecter aux
barres de renforcement existantes dans la mesure du possible.
Finalement, la nouvelle armature doit être bétonnée en pente de
manière à ce que l’eau de pluie s’écoule facilement de la surface.
La réhabilitation des massifs portiques ne doit pas être effectuée en
parallèle. Les massifs sont à réhabiliter l’un après l’autre (Type 1).
« Assainissement » : remettre en bon état les parties des massifs et des
caniveaux de câbles qui sont endommagées/cassées. Les couvercles
endommagés sont à remplacer.
Pour le « traitement des supports galvanisés » il faudra nettoyer à fond
les supports existants sur toute la hauteur. Ensuite, le support est à
retoucher de la peinture à zinc extérieur partout où la galvanisation
originelle est abimée/dégradée.
« Remplacement » des petits massifs/supports galvanisés : Au cas où
des petits massifs existants ne peuvent pas être réutilisés, ceux-ci sont à
démolir/écarter et de nouveaux massifs sont à construire. Au cas où un
support existant ne peut pas être réutilisé, celui-ci doit être remplacé avec
son massif.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 20
« Intégration » signifie le branchement approprié d’un petit caniveau de
travée réhabilité au nouveau caniveau principal qui passe à angle droit.
« Allongement » des caniveaux de câbles de travée : Tous les petits
caniveaux de travée seront réutilisés pour amener les nouveaux câbles de
contrôle/mesure/protection/signalisation au caniveau principal qui sera
construit au PDI-1 et PDI-2. Par conséquent, quelques caniveaux de
travée rénovés sont à allonger (ou à raccourcir) pour déboucher dans le
nouveau caniveau principal.
« Mise à la terre des nouveaux équipements » signifie : la fourniture et
pose du câble de terre en cuivre nu 120 mm² et la soudure exothermique
(CADWELD ou équivalent) au système de terre existant, raccordement
des nouveaux conducteurs aux appareils 220 kV, moyennant des cosses
de câbles ou des raccords appropriés. Un sertissage brut des bouts nus
des câbles ne sera pas admis.
Le GRS au PDI doit déclencher les travées des groupes pour limiter la
surfréquence suite à la perte des convertisseurs THTCC ou des lignes CA
vers Kinshasa ou Bas Congo. La puissance des groupes d’Inga 1 et 2 sera
surveillée, ainsi que la charge des lignes CA (et d’autres travées) et
transmise vers les unités I/O du convertisseur.
Les plans de schéma GRS existant seront mis à disposition pour ce marché
avant la signature du contrat.
Le système fourni doit à la fois disposer d’un taux de disponibilité très élevé
et permettre un coût d’exploitation aussi réduit que possible. À cet effet, les
dispositions suivantes sont requises :
La conception du système devra être telle qu’il soit possible d’isoler tout
composant de communication ou tout disque dur défectueux pour le réparer
ou le remplacer sans perturber le fonctionnement des parties saines du
système.
Le Soumissionnaire peut réutiliser ces relais dans ses armoires, mais reste
entièrement responsable de l’installation de ses fournitures dans les
nouvelles armoires. Pour assurer la fonctionnalité des armoires complètes
pendant les essais FAT, les relais seront remplacés par des unités identiques,
temporairement installées dans les armoires dans ce but.
N.B. : Câbles entre les nouvelles armoires de travée 220 kV et les centrales
Inga 1 et Inga 2 ne font pas partie de ce marché ; ils ne seront qu’à
reconnecter et remettre en service par le Constructeur de ce marché.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 60
2.4.1.23 Câblages pour le contrôle / la protection temporaire des
appareils 132 kV
Le poste 132 kV au PDI-1 sera ultérieurement remplacé par une ligne
220 kV à double ternes qui sera construite entre PDI-1 et le poste de
Kintata.
Jusqu’à cette conversion, pour le but de ce marché, les travées =D112 et
=D114 restent les travées transformateurs.
Dans le cadre du présent marché, les signaux (simple & double), les
mesures de tous les groupes, de toutes les lignes seront interfacés et
reconstitués pour le centre de téléconduite de Gombé suivant la liste des
signaux originaux en annexe.
Dans ce but, certains équipements peuvent être utilisés dans les nouvelles
armoires par le soumissionnaire en le faisant apparaitre dans son offre
comme option à la solution spécifiée.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 61
Les équipements non retenus seront démontés et soigneusement emballés
pour remettre à SNEL.
2.5 Télécommunication
Dans le cadre d’un contrat existant, l’entreprise Alstom France est en train
d’installer au PDI les liens de télécommunication, basés sur les câbles fibres
optiques avec les nœuds SC Inga (convertisseur THTCC) et postes Kwilu /
Kimwenza (le centre de commande sera raccordé à Kinshasa par les lignes
aériennes).
Les câbles fibres optiques à poser dans la terre (UGFOC) se terminent dans
les boîtiers de distribution optique « ODF » qui se trouvent dans la salle de
relayage de l’ancien bâtiment de commande (côté PDI). Dans cette salle il y
a les équipements suivants:
Équipements SDH/PDH
Équipements CPL
Équipements TéléProtection
PABX
Équipements radio HF & VHF
Il est prévu que les fibres de réserves des câbles FO (OPGWs) soient utilisés
par des utilisateurs privés. Ces utilisateurs devront installer leurs propres
équipements de télécommunication dans un endroit hors du bâtiment (BC).
Les équipements radio HF & VHF seront à installer sur une table de la
nouvelle salle de commande du BC. À cette table il doit y avoir 3 (trois)
prises murales 230 V c.a.
Le mât d’antenne (hauteur : 3 m) avec les deux antennes VHF doit être
installé sur le toit du nouveau BC.
Cette armoire comprend les sources 230 V c.a. et 48 V c.c., avec séparation
physique évidente (l’une en haut, l’autre en bas de l’armoire) :
FODC (Fibre optic duct cable): Ce type de câble est utilisé pour
l’interconnexion des OJBs (Optical joint boxes), installés sur les pylônes
des portiques ainsi que pour l’interconnexion des ODFs (Optical
distribution frame), installés dans la salle de télécommunication (côté PDI).
COAX-75 (75 Ohms coaxial cable) : Ce type de câble est utilisé pour la
connexion des CDs (Coupling Devices), installés à côté des transformateurs
de tension, aux armoires CPL, installées dans la salle de télécommunication.
COAX-50 (50 Ohms coaxial cable) : Ce type de câble est utilisé pour la
connexion des antennes HF et VHF au l’équipement installé dans la salle de
commande du BC.
L’état des câbles existants (qualité et longueur) sera à vérifier avant leur
réutilisation.
2.7.1 Généralités
Après la construction du Bâtiment de Commande il faudra installer au rez-
de-chaussée de ce dernier les nouveaux équipements auxiliaires M.T / B.T.
et installer les armoires diverses au premier étage, et ceci avant toute
réhabilitation des travées 220 kV. Les anciens équipements auxiliaires
resteront en service. Ils auront perdu leur importance dès que la
réhabilitation du PDI sera accomplie.
2.7.2 Tableau 15 kV
Le tableau 15 kV à simple jeu de barres sera composé de 16 cellules, isolées
dans l’air et équipées de disjoncteurs débrochables. Les cellules pour les
transformateurs auxiliares seront équipées de sectionneurs à coupure en
charge et de fusibles MT débrochables. Le tableau disposera d’un
disjoncteur de couplage pour le sectionnement de barres.
2.7.4 Tableau BT
Un tableau BT 400 V c.a. sera fourni et installé au rez-de-chaussée du
Bâtiment de Contrôle. Il sera alimenté par les deux nouveaux
transformateurs de services auxiliaires. Les barres du tableau peuvent
également être alimentées par le groupe de secours.
Entre les tableaux 110 V c.c. et les redresseurs il y a deux batteries, chacune
protégée par un sectionneur à coupure en charge, muni de deux fusibles à
haut pouvoir de coupure (« HPC ») et d’un dispositif de
surveillance/signalisation rupture pour les fusibles.
Il est exigé que l’un des redresseurs soit en service d’exploitation, l’autre en
service de garde. Les redresseurs doivent être conçus pour débiter en
parallèle vers leur barre 48 V c.c.
2.7.10 Batterie 48 V
Pour le service 48 V c.c. il faudra fournir et installer une batterie qui est
connectée et protégée au tableau 48 V par un sectionneur à coupure en
charge, muni de deux fusibles « HPC ». La batterie sera (re)chargée et
maintenue à sa capacité nominale par ses deux redresseurs associés.
110 V : Pour chacune des deux batteries une capacité de C5 =750 Ah / 110
V c.c. est demandée. Quant aux chargeurs 110 V, le courant permanent de
sortie de chacun a été choisi égal à 200 A.
48 V : Pour la batterie 48 V une capacité de C5 = 500 Ah / 48 V c.c. est
demandée. Quant aux chargeurs 48 V, le courant permanent de sortie de
chacun est de 150 A.
2.7.12.1 Généralités
L’ASS sera composée de deux unités independantes, avec redondance
mutuelle.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 72
deux inverseurs (GBT) 110V DC / 231V AC;
un interrupteur statique et commutateur de transfert;
un transformateur de séparation 231/231V, by pass
plusieurs commutateurs by-pass
une distribution d’alimentation ASS avec disjoncteurs.
Le groupe ne pourra être connecté qu’à une des deux sections de barres du
tableau BT. Au cas où les deux TSA sont hors service, le groupe débitera
vers la section de barres 400 V à laquelle les consommateurs essentiels sont
reliés.
2.8.1 Généralités
La réhabilitation complète du Poste de Dispersion d’Inga (PDI) exige la
construction d’un nouveau Bâtiment de Contrôle (« BC ») dans lequel se
retrouveront entre autres les éléments de contrôle/protection/surveillance de
tout le PDI.
Le nouveau bâtiment BC sera à construire à côté du bâtiment de commande
existant qui sera démoli ultérieurement.
1. Salle de commande
2. Bureau Chef de Poste
3. Salle de réunion
4. Salles des armoires de contrôle/protection/télécommunication
5. Salle des AC/DC
6. Salle de séjour
7. Chartrier
8. Atelier
2. Meubles
a) Kitchenette
Réfrigérateur/Congélateur
1 four électrique
1 buffet de cuisine à multi-sections
1 évier
1 armoire suspendue
b) Salle de commande
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 77
7 bureaux
8 chaises
2 étagères
d) Salle de séjour
1 table
8 chaises
1 armoire de stockage
e) Atelier
1 surface de travail
1 étagère de stockage
f) Magasin
2 étagères
g) Salle de télécommunication
1 bureau
5 chaises
h) Salle de réunion
1 table de conférence
10 chaises tournantes
1 étagère
1 tableau blanc
projecteur
i) Chartrier
1 bureau
1 chaise
1 étagère
1 escabeau
Les fenêtres doivent être munies des stores extérieures. Pour plus de détails,
se référer aux Spécifications Techniques ci-dessous.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 78
2.8.3 Hangar de stockage
Pour le stockage des équipements de réserve, un hangar de stockage (25 x
10 m) sera construit sur la surface marquée en annexe. Les détails de
construction se trouvent dans les Spécifications Techniques.
Le but est de séparer les anciennes et les nouvelles liaisons afin d’éviter un
mélange onéreux lors de la mise en service des travées réhabilitées et de
pouvoir récupérer facilement les anciens câbles au moment où ceux-ci ne
seront plus utilisés.
Tous les caniveaux principaux existants dans lesquels se trouvent des câbles
menant aux centrales d’Inga 1 et d’Inga 2, sont à réhabiliter selon les
instructions ci-dessus.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 79
2.8.5 Fondation pour transformateur 15 MVA - 220/15 kV et BPN
Une nouvelle fondation pour un transformateur de puissance (poids total :
70 t) doit être construite à côté de la travée =D101 (220 kV Inga 11). Le
drainage de cette fondation se fera au moyen d’un séparateur eau/huile et
d’un puits perdu y associé ou d’un branchement direct du séparateur à la
boucle réhabilitée de drainage. Ces ouvrages seront à réaliser au-delà de
l’ancien caniveau principal.
Pour la nouvelle Bobine Point Neutre (BPN) un massif en béton armé est à
construire près de la fondation transformateur. Pour le raccordement de la
BPN en câbles 15 kV (principe biberon), une voie de câbles doit être
construite entre le côté 15 kV du transfo et la BPN.
2.8.9 Drainage
Le système de drainage PDI-1-2 doit être nettoyé/débouché et réhabilité.
Tous les couvercles endommagés de la boucle extérieure doivent être
remplacés.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 80
Le PDI est contourné par un canal de drainage en béton. Celui-ci est bouché
et partiellement endommagé. De nombreux couvercles en béton sont cassés
ou manquent. Ce canal doit être réhabilité sur toute sa longueur. Les travaux
comprennent :
• Enlèvement des couvercles
• Nettoyage rigoureux du canal
• Réparation du canal là où cela est nécessaire ; attention particulière à
porter aux écoulements gravitaires; il faut que ceux-ci soient fonctionnels
• Remise en place des anciens couvercles / remplacement des nouveaux
couvercles de type existant
Au PDI-2 il y a des canaux ouverts pour le drainage des eaux superficielles.
Ceux-ci ainsi que les canaux en sous-sol et les regards sont à nettoyer et à
réparer si nécessaire. Quelques travaux de reconstruction seront nécessaires
en raison des travaux de construction précédents. Cette réhabilitation
assurera la bonne fonctionnalité du système de drainage existant du PDI.
Se référer aux images en « Annexe 0.2_PDI-G-002 ».
2.10 Formation
2.10.1 Généralités
Vue la réhabilitation complète du Poste de Dispersion d’Inga, il sera
indispensable de former le personnel habilité du Maître d’Ouvrages. La
formation se subdivise en trois segments :
2. La formation pratique: Il sera question d’une formation qui aura lieu dans
les locaux du Constructeur et qui préverra aussi des voyages dans les
usines du fournisseur.
Tous les documents fournis ainsi que les cours et explications dispensés
devront être rédigés en langue française. Préalablement au début des
formations, il sera de la responsabilité du Constructeur de soumettre à
l’approbation du Maître d’Ouvrage une proposition de niveau de
connaissance minimum requis afin de permettre au personnel concerné du
Maître d’Ouvrage de tirer pleinement profit de cette formation.
Les frais des formations devront être indiqués dans le bordereau de prix.
Tous les frais des formations (transports internationaux, billets d’avion,
hotels, repas, per diem, etc..) doiventetre inclus dans l’offre du
soumissionnaire.
Les formations se dérouleront aussi bien sur le site du Constructeur que sur
les sites du Maître d’Ouvrage considérés comme pertinents pour le projet.
ses objectifs,
la description des pré-requis nécessaires aux participants du cours,
le temps alloué à chaque sujet, le temps réservé à la formation théorique
et pratique ainsi que la durée totale du cours,
la description des grandes lignes de chaque sujet du cours,
les compétences acquises et bénéfices attendus pour le Maître d’Ouvrage,
le coût de l’ensemble du cours et coût incrémental pour des participants
supplémentaires.
Il est demandé que les futurs exploitants SNEL participent aux tests point-à-
point et à la réception sur site (SAT) du système.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 86
2.10.5 Programme de formation
Le programme de formation devra inclure des descriptions complètes des
cours qui seront proposés et tenus. La description de ces cours devra
contenir leurs objectifs qui devront refléter la performance optimale des
systèmes installés et les travaux qui devront être effectués afin d’atteindre
cet objectif.
Des objectifs d’apprentissage détaillés basés sur les objectifs des cours
devront être développés et spécifiés pour chaque cours. Ces objectifs
d’apprentissage devront indiquer ce que le stagiaire aura été à même
d’apprendre ainsi que ce qu’il est capable de faire par lui-même à la suite de
cette formation. Dès lors que les objectifs d’apprentissage ont été définis,
les contenus de la formation devront être conçus de manière à fournir
l’expérience nécessaire permettant aux stagiaires d’atteindre leurs objectifs
d’apprentissage.
Titre du cours
Groupe ciblé
Objectif du cours
Objectifs d’apprentissage détaillés
Tâches à traiter
Sujets à traiter
Exercices
Matériel/équipements requis
Les connaissances pré requises minimales exigées des stagiaires
Cours précédents requis
Durée
Emplacement
Les procédures d’évaluation et de tests des stagiaires
La qualification des formateurs.
Il est important de noter que les candidats qui seront proposés comme
formateurs devront posséder aussi bien des qualifications techniques que des
qualifications dans le domaine de l’enseignement/la formation
professionnelle.
Les évaluations et tests finaux devront être préparés par le Constructeur sur
la base de plans de leçons et devront être inclus dans le manuel de formation
approuvé par le Maître d’Ouvrage.
Les résultats des évaluations décrites ci-dessus seront incorporés dans les
rapports du Constructeur et dans les rapports d’avancement. Ces rapports
contiendront aussi toutes les informations relatives à n’importe quelle action
prise par le Constructeur à la suite de ces évaluations.
Description du cours
Programme des cours
Plans des leçons
Titre des leçons
Objectifs des leçons
Durée
Formateurs
Matériel de lecture et documentation
Liste des installations et équipements nécessaires
Exercices à effectuer
Les évaluations des stagiaires/tests
Des projecteurs
Des tableaux blancs
Du matériel vidéo
Au siège du Constructeur :
2 personnes, une semaine - équipement HT
2 personnes, une semaine - chargeurs, onduleurs
Les transformateurs reposeront sur une dalle en béton armé. Ils seront
protégés contre le soleil par le Bâtiment des Auxiliaires qui permet le
refroidissement efficace naturelle des transformateurs.
nom du fabricant,
année de construction, numéro de série
type de transformateur,
nombres de phases,
puissance assignée,
fréquence assignée,
rapport de transformation,
couplage, indice horaire,
tension de court-circuit,
masse totale,
masse et nature du liquide diélectrique,
impédance directe (X1 [Ω])
impédance homopolaire (X0 [Ω])
3.2.1 Disjoncteur
Les disjoncteurs seront conçus et fabriqués conformément aux prescriptions
CEI, notamment 62271-100 (1.1), 60694, 60056, ainsi qu’aux autres normes
CEI en vigueur et applicables à ce type du matériel. Les exigences détaillées
sont reprises dans les fiches techniques qui seront obligatoirement
complétées par les soumissionnaires.
Celle-ci doit être accesible à partir du niveau du sol. Toutes les manœuvres
locales ainsi que la recharge manuelle des ressorts devront pouvoir être
réalisées aisément, sans utilisation d’un escabeau. Au cas où ceci n’est pas
faisable, le Constructeur installera une plateforme de travail en caillebotis
galvanisé devant l’armoire de contrôle. Une telle plateforme de travail ne
devra cependant jamais constituer un obstacle à l’exploitation et à
l’entretien du disjoncteur et de ses alentours.
Les entrées pour les câbles de commande seront munies de presses étoupes
métalliques, entamées et adaptées pour le raccord et la terminaison des
câbles avec l’armure en acier.
Les disjoncteurs seront posés avec leurs supports sur des fondations en
béton à construire. La conception de l'installation sera adaptée aux
conditions locales et des installations existantes. Le Constructeur tiendra
notamment compte de l'exigence de la continuité et de la non perturbation
du service des postes à réhabiliter.
Tous les moteurs seront en accord avec la norme CEI 60034. La tension
d’alimentation des moteurs sera de 110 V CC. Le courant de démarrage à
pleine tension ne doit pas excéder six fois le courant nominal à pleine
charge. Les moteurs doivent être conçus pour fonctionner à 15 % en-
dessous et à 10 % au-dessus de la tension nominale.
Les TI seront de type TPX pour assurer une réponse transitoire correcte.
Bornes primaires (HT) selon les normes DIN, de type plaque à bornes,
faites pour permettre une utilisation correcte des raccords en Alu ;
Boîte de raccordement secondaire résistant aux intempéries ;
Indicateurs de niveau d’huile, visible facilement à partir du sol ;
Valve de remplissage et d’évacuation de l’huile (appropriée également
pour l’échantillonnage de l’huile) ;
Bornes de mise à la terre avec deux vis M14, marquées par étiquettes
selon la norme CEI 60417, symbole No.: 5019 ;
Châssis pour la fixation du transformateur d’intensité sur la structure de
support ;
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 99
Une plaque signalétique en matériau anticorrosion portant toutes les
données sur le transformateur. Cette plaque doit être bien visible du
niveau de sol.
Les TI seront de technologie et de matériaux assurant la plus longue durée
de vie possible sans maintenance. Ils seront prêts à fonctionner correctement
en conditions normales, sans qu’il soit nécessaire d’effectuer des essais
d’isolement ou toute autre maintenance pendant au moins 25 ans.
L’huile des transformateurs sera une huile minérale dont les propriétés
répondent à la norme CEI 60296 pour la Classe IIA.
Toutes les parties mobiles des sectionneurs seront montées en palier de type
« sans entretien » (ils seront de type autolubrifiant). Il n’est pas autorisé de
les recouvrir de graisse ou d’huile.
Les bornes HT selon les normes DIN doivent être de type boulonné ou à
plaque à bornes, fabriquées de façon à assurer l’utilisation correcte des
raccords en Alu. Une vis M14 doit être prévue pour la mise à la terre de
l'appareil.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 102
Tous les sectionneurs seront fournis avec mécanismes de commande pour
un fonctionnement à commande locale ou à distance.
Les sectionneurs de mise à la terre seront fournis pour être installés dans les
sectionneurs tel que montré dans les schémas unifilaires des postes. Le trajet
du courant à partir de la lame de mise à la terre sera connecté directement à
la borne de terre à la base du sectionneur, pour une connexion solide de
MALT et ne se fera par aucun ressort ou connexion mobile.
3.2.7 Parafoudres
Les parafoudres seront de type robuste, utilisant des résistances non-
linéaires à oxyde métallique (parafoudres MO). Ils seront conformes à la
norme CEI 60099-4, et/ou aux dernières publications de CEI Technical
Committee 37 (parafoudres).
Les bornes HT devront, selon les normes DIN, être de type boulonné ou à
plaque à bornes, afin d’assurer l’utilisation correcte des raccords en
Aluminium.
Les bornes HT, selon les normes DIN, doivent être faites de façon à assurer
une utilisation correcte des raccords en Alu.
Toutes les chaînes équipées comprenant leurs pinces et leurs raccords seront
exemptes par beau temps d’effets de couronne visible. En particulier, les
parties sous tension des chaînes équipées seront conçues et protégées de
façon à éviter les effets de couronne visible en conditions de beau temps.
L’absence de couronne sera prouvée par des essais de conception en atelier
ou laboratoire en accord avec les essais recommandés dans les normes ou
décrits ci-dessous.
Toutes les chaînes équipées seront fournies avec les dispositifs de garde afin
de maintenir leurs bruits radioélectriques aussi bas que possible.
Afin de faciliter les mesures et les essais, les bornes de courant et de tension
seront conçues pour l’utilisation de fiches de type « banane ». Les bornes de
tension seront interruptibles, les bornes de courant court-circuitables du côté
transformateur de courant.
Les composants de l’armoire qui sont sous tension, devront être protégés
suffisamment contre tout contact humain accidentel.
Tous les contacts sont des contacts auxiliaires des organes de coupure,
sans potentiel.
2. Disjoncteur Q0
X0 : câbles vers Q0
X1 : câbles vers Q1
X2 : câbles vers Q2
X8 : câbles vers Q8
X9 : câbles vers Q9
XING : câbles vers Inga
XPDI : câbles vers PDI
XPT : câbles vers TP des travées lignes, transformateurs et couplages
XTI : câbles vers TI
XSYNT : câbles vers TP unipolaire de la travée de groupe
XSYNB : câbles vers TP mesure des barres 1, 2
3.3.1 Cellules 15 kV
Le tableau 15 kV sera composé de cellules préfabriquées, à isolement dans
l'air. Les cellules répondent aux recommandations de la norme CEI 62271-
200 ou toute autre norme pertinente.
Détails de construction
Les parois des cellules seront en tôle de 1,5-2 mm d'épaisseur séparant les
cellules entre elles et les différents compartiments. Une porte frontale ferme
le compartiment disjoncteur de chaque cellule. Une barre de terre en cuivre
nu sera installée à l’intérieur des cellules le long du tableau. Cette barre doit
être connectée de chaque extrémité à la barre de terre du local 15 kV, fixée
au mur.
La filerie BT sera protégée par des écrans métalliques mis à la terre. L'accès
aux composants BT doit être possible à tout moment.
Verrouillages
Composants de contrôle/protection/mesure/signalisation
Repérage
Les essais sur site seront faits après montage complet du tableau et com-
prendront:
la vérification de la filerie,
la vérification de l'assemblage,
la vérification du niveau d’isolement (Megger test),
le réglage des protections électriques,
les essais fonctionnels (mécaniques et électriques) de chaque cellule,
le bon fonctionnement du (des) IEC(s).
3.3.5 Disjoncteurs
Les disjoncteurs seront de type tripolaire à coupure dans le vide, à
commande à accumulation d'énergie par ressort réarmé manuellement et à
moteur électrique.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 114
Les disjoncteurs peuvent être manœuvrés localement (manuellement et
électriquement, moyennant l’IED) et à distance (SCMS-IED).
Des contacts auxiliaires seront prévus pour assurer les verrouillages et la
signalisation. Au moins 4 contacts de réserve (« 2 N/O et 2 N/F) doivent
être disponibles.
3.3.9 Câbles MT
à la pénétration d’eau
au rayonnement solaire
aux bases et acides
aux insectes, à la vermine et aux rongeurs
à l’huile minérale, au gasoil et à l’essence
aux champignons
aux produits chimiques agressifs
Câbles MT
3.4.1 Généralités
Le tableau 400 V c.a. dispose de trois disjoncteurs d’arrivée : deux pour les
deux TSA et un pour le groupe de secours. Les trois disjoncteurs sont à
verrouiller selon le principe « 1 sur 3 ».
L’IED sera relié à une RTU pour que les trois disjoncteurs puissent être
contrôlés et surveillés à partir du SCMS. Le verrouillage en logiciel des
disjoncteurs (1 sur 3) sera intégré dans l’IED.
Tous les disjoncteurs et MCB’s du tableau 400 V seront munis des contacts
auxiliaires de types N/O et N/F en nombre suffisant. Ces contacts signalent
la position des interrupteurs vers l’IED/SCMS et effectuent une alarme ou
un déclenchement.
Le tableau alimentera :
3.4.2.1 Disjoncteur
Les disjoncteurs BT d’arrivée répondent aux recommandations CEI 60947-
2. Ils sont tripolaires, à coupure dans l'air, encastrés dans un boîtier en résine
moulée, à commande manuelle par manette et à commande locale par
boutons poussoirs.
3.4.2.2 Contacteurs
Les contacteurs répondront aux recommandations de la CEI 60947-4. Ils
seront du type tripolaire / unipolaire à coupure dans l'air, classe de
manœuvre AC-1. Le dispositif de manœuvre sera du type à électro-aimant.
Les contacteurs seront munis de contacts de signalisation auxiliaires, au
minimum de quatre contacts N/O et de quatre contacts N/F.
3.4.2.3 Essais
Les essais de type, individuels et en usine seront effectués par le Construc-
teur conformément aux recommandations de la CEI et au chapitre "Condi-
tions Techniques Générales".
Pour chaque alarme du système 231 V c.a. ASS il doit y avoir un contacteur
multiplicateur avec trois contacts libres (hors potentiel).
Le châssis de l’ASS sera similaire à ceux des armoires BT. Les panneaux
ASS seront à implanter dans la salle des auxiliaires c.a. et c.c. Il sera apte à
l’installation sur faux plancher et sur ouverture de plancher.
Le niveau sonore audible de l’ASS sera contrôlé par filtres pour la limitation
du bruit à une valeur acceptable.
3.4.4.1 Généralités
Un groupe électrogène de secours dans une enveloppe insonorisée sera
fourni et installé près du nouveau Bâtiment de Contrôle. Le groupe sera
posé sur un socle en béton armé. À part le réservoir journalier faisant partie
intégrante du groupe, il devra y avoir un réservoir principal à côté du groupe
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 122
qui sera protégé par un simple abri contre les influences atmosphériques
(soleil, pluie). Le socle sera dimensionné pour permettre l’exploitation,
l’entretien et le remplissage du réservoir principal de manière sécurisée et
convenable.
3.4.4.4 Alternateur
L’alternateur sera conçu pour 400/230V c.a., 50 Hz. La conception standard
ci-après est exigée au minimum: type synchrone, auto ventilation,
enroulements stator raccordés en étoile, auto excitation, autorégulation de la
tension, conception sans balais, protégé contre les gouttes d’eau (degré de
protection IP23), isolation de classe F et réglage de tension à ±5% de la
tension nominale.
type thyristor
haut rendement
temps restreint de réponse de contrôle
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 126
faible ondulation de la tension CC sans batterie raccordée
adaptation de la tension CC à la charge (0 à 100% de la charge) dans les
conditions admissibles de la fluctuation de la tension alternative d’entrée
(c.a.)
Les modules redresseurs 110 Vcc et 48Vcc seront redondants, et le rack les
recevant disposera des réserves câblées pour 2 modules supplémentaires.
Chacun des redresseurs sera équipé d’un module de contrôle dont le
paramétrage sera accessible depuis une simple interface Ethernet. Le
logiciel de paramétrage fait partie intégrante de la fourniture.
Le dimensionnement des modules redresseurs sera fait sur la base de la
consommation maximale des équipements en mode d’exploitation nominal
et dégradé, incluant une réserve de surcapacité de 30% minimum.
Une boîte de fusibles sera placée dans la salle de batteries pour chaque
batterie. Les câbles de raccordement seront à fils separés par une barrière
isolée. Les fusibles seront du type HPC suivant CEI 60269.
Les câbles seront conforment aux normes CEI 60502. Pour les câbles de
puissance, les conducteurs seront isolés au polyéthylène réticulé
chimiquement (PRC).
Comme protection contre les perturbations magnétiques, les câbles pour les
circuits en courant continu seront munis de gaines continues en cuivre ou
aluminium du type annelé, permettant le cintrage des câbles.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 129
Les câbles de commande seront du type multifilaire, isolation synthétique
(PVC) de 1 kV, munis d’un écran en cuivre annelé.
La section minimale des conducteurs est fixée à 1,5 mm², sauf pour les
circuits de courant (TI) et de tension (TP) pour lesquels la section doit être
d’au moins 2,5 mm² dans les armoires et 4 … 6 mm² à l’extérieur. Les
câbles enterrés disposeront d’une armure en feuillard double ou en fils
d’acier galvanisé.
Le raccordement des câbles de puissance se fera par cosses serties sur les
bouts des conducteurs, avec manchon isolant thermo-rétractable.
Les bouts des brins des câbles multifilaires sont à munir d'embouts étamés
avant fixation dans les bornes. Des manchons isolants thermo-rétractables
sont également à fixer sur les extrémités de tous les câbles multifilaires.
Tous les câbles BT sont à repérer aux deux extrémités par plaques
d’identification, résistant aux intempéries, au rayons UV et à la chaleur. Les
repérages devront être conformes aux dénominations des plans de câblage.
Les soumissionnaires devront fournir en même temps que leurs offres les
documents suivants afin de permettre le jugement de leurs aptitudes
techniques:
Le concept des matériels et des logiciels devra être approprié pour tous les
niveaux de tension utilisés par le Maître d’Ouvrage afin de permettre un
concept technique standardisé.
Toutes les composantes devront être adaptées au climat local avec une
humidité pouvant aller jusqu'à 80% et une température ambiante d’au
maximum 40°C. Le stockage des équipements devra être possible dans des
pièces fermées sans climatiseur à une température maximale de 60°C.
Le SCMS devra être conçu de sorte à permettre une modification aisée des
matériels et logiciels ainsi qu’une rapide extension du poste. Les opérations
de maintenance, de modifications ou d’extension ne résulteront pas dans
l’arrêt du système. Des fonctions d’auto-surveillance des composantes
individuelles, modules et liaisons de communication devront être
incorporées afin d’étendre la disponibilité ainsi que la fiabilité des
équipements et de minimiser la maintenance. La défaillance d’un des
composants du système ne devra en aucun cas entraîner une défaillance du
système tout entier.
3.6.1.4 Fiabilité
Le SMCS devra être conçu de manière à satisfaire les très grandes exigences
en matière de fiabilité ainsi que de disponibilité du système. Cela comprend
en particulier:
Conception mécanique et électrique solide.
Composants de haute qualité
Sécurité face aux interférences électromagnétiques (EMI)
Matériel de type modulaire et testé de manière conséquente
Logiciel de type modulaire, développé et testé de manière conséquente
Langage de programmation facile à comprendre pour les applications
Documentation graphique détaillée (CEI 1131-3 des logiciels
d’application)
Supervision intégrée et fonctions de diagnostique
Service après-vente
Sécurité
Expérience des exigences de sécurité
Connaissance des processus
« Sélectionner-avant-exécuter »
Représentation des états sous forme d’indications doubles incluant
aussi l’indication des états intermédiaires
Solution répartie
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 133
Unités indépendantes connectées au bus du poste
Fonctions de sauvegarde
Concept d’armoire adapté aux environnements électriques hostiles et aux
conditions ambiantes
Mise à la terre des armoires immune contre les élévations du potentiel de
terre
Le SCMS devra fournir un temps moyen entre les pannes (Mean Time
Before Failure) très élevé ainsi qu’un temps moyen de réparation (Mean
Time To Repair) particulièrement bas, les valeurs exactes devant être
indiquées par le Constructeur pour les applications de haute et moyenne
tension.
Fonction Valeurs
typiques
Échange des Vues (Première réaction) < 1 sec
Présentation de changements numériques dans l’affichage < 0.5 sec
du processus
Présentation de changements analogues dans l’affichage du < 1 sec
processus
De la (télé-)commande à la valeur de sortie du processus < 0.5 sec
De la (télé-)commande au rafraichissement de l’affichage < 1.5 sec
Tableau: Performance du système
3.6.1.5.1 Généralités:
3.6.1.5.2 Marquage CE
1. Niveau poste:
Communication et serveur SCADA server dans une configuration
redondante ;
Deux SCADA Workstations;
Imprimante;
Unité de synchronization du temps;
Equipement de communication (p.ex.: équipement LAN).
2. Niveau de travée:
Terminal de commande de travée (unite de travée) ;
Terminaux de protection;
Regulateurs de tension;
Autre équipement au niveau de travée.
Une horloge maîtresse dédiée devra être fournie pour le poste afin d’assurer
la synchronisation du système tout entier. L’horloge sera indépendante de
l’ordinateur du poste et des passerelles et synchronisera tous les dispositifs
au travers du bus de communication du poste. La déviation des différentes
horloges internes ne devra pas dépasser 1ms.
Les dispositifs seront en outre installés dans des armoires de contrôle locales
indépendantes l’une de l’autre et leur fonctionnement ne sera pas affecté
par des défauts qui pourraient survenir au niveau du poste ou dans d’autres
dispositifs de ce dernier.
À des fins d’interopérabilité, pas seulement les données mais aussi l’accès à
ces dernières (les services) devra être standardisé. Les zones pertinentes qui
devront être couvertes par le profile sont:
1. Synchronisation temporelle
2. Communication GOOSE entre les dispositifs du niveau de
commande travée (Verrouillages)
3. Transfert de fichiers
4. Rapports
5. Exécution des commandes
Topologie Ethernet
Selon CE I61850-8-1, le bus de communication du poste est aujourd’hui
associé à MSS/Ethernet (avec balisage de priorité et 100 Mbit/s). Le
standard ne fait pas état de l’infrastructure de communication Ethernet. Afin
de garantir un certain niveau de qualité, performance et disponibilité, au
moins les critères décrits suivants concernant les commutateurs Ethernet et
la topologie devront être remplis :
Afin aussi de garantir une performance maximale pour des systèmes plus
larges, il devra être possible d’avoir plus d’un réseau séparé physiquement.
Le réseau devra être conçu de manière à ce que le nombre de commutateurs
utilisés maintienne la latence en temps pour les applications critiques à un
minimum.
Il sera garanti que l’exploitation ne sera possible que par un seul opérateur à
la fois. Des priorités ainsi qu’une hiérarchie de contrôle-commande
empêcheront que l’exploitation d’un commutateur individuel ne soit initiée
depuis des niveaux de contrôle différents au même moment. C’est toujours
le niveau de contrôle le moins élevé qui aura la priorité. Il sera néanmoins
possible d’adopter d’autres philosophies au travers du paramétrage.
initialisation de la télécommande
confirmation de la télécommande
exécution ou annulation de la télécommande
Les valeurs mesurées et l’état des organes de commutation non mis à jour de
manière automatique et continue à cause, par exemple d’une défaillance
d’équipement, d’un défaut de communication ou d’un masquage, doivent
pouvoir être mis à jour manuellement au niveau de l’interface homme-
machine.
Taille ≥ 24"
Type : IPS
Résolution native: ≥ 1920 × 1200
Couleurs ≥ 16.77 million
Angles d’observation ≥ 178°
Brillance ≥ 300 cd/m2
Entrées numériques/analogiques: ≥ DVI-D et HDMI
Une alarme acoustique indiquera les anomalies et toutes les alarmes non-
acquittées seront présentées sur n’importe quel écran sélectionné par
l’opérateur.
Diagrammes d’états
Les diagrammes de poste affichés sur les postes de travail opérateur (IHM)
comprendront au minimum un diagramme du poste tout entier, un
diagramme individuel pour chaque niveau de tension du poste ainsi que des
diagrammes pour chaque section de jeux de barres du poste.
Visualisation seulement
Exploitation normale (par exemple ouvrir/fermer des dispositifs)
Exploitation restreinte (par exemple contournement du verrouillage)
Administrateur du système
Ingénierie non-autorisée
Ingénierie/configuration autorisée
Gestion du système complet autorisée
Les droits d’accès seront définis à l’aide de mots de passe ou encore par
lecteurs de cartes, etc. attribués pendant l’ouverture d’une session.
Seuls les administrateurs du système seront autorisés à ajouter/retirer et
changer les droits d’accès.
Procédures de commande
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 148
Afin de garantir le plus haut degré de sécurité contre des commandes non
souhaitées, une procédure spéciale « sélectionner -avant-exécution » devra
être fournie.
Dialogues de contrôle
L’opérateur pourra passer des commandes aux équipements de haute et
moyenne tension au moyen de clicks de sa souris sur des touches soft-keys
placées sur les diagrammes. L’entrée des données se fera avec l’aide du
clavier. Des dialogues de contrôle dédiés pour le contrôle des dispositifs
suivants devront au moins être disponibles :
Disjoncteurs et sectionneurs ;
Changeurs de prises de transformateurs ;
Séquences de contrôle ;
Délestage.
Liste d’événements
La liste d’événements du poste comprendra les événements qui sont
importants pour le contrôle et la surveillance du poste (par exemple : «
Disjoncteur fermé »). L’horodatage sera affiché relativement à l’événement
en temps réel avec une résolution de 10 ms.
Date et temps ;
Travées ;
Dispositifs ;
Fonction ;
Classes d’alarmes.
Liste d’alarmes
Les défauts et erreurs qui surviennent dans le poste seront consignés dans la
liste d’alarmes du poste et seront disponibles pour transmission simultanée
vers les centres de contrôle. La liste d’alarmes remplacera un tableau
d’alarmes conventionnel et permettra une réelle évaluation de toutes les
alarmes du poste. Elle comprendra en outre toutes les alarmes non
acquittées et les défauts persistants.
Les défauts qui apparaissent et disparaissent sans avoir été acquittés seront
spécialement marqués dans la liste d’alarmes.
Comme cela est aussi le cas pour les événements, des filtres de sélection
d’un certain type ou groupe d’alarme devront être disponibles.
La liste des alarmes sera affichée sur les écrans du poste de travail
opérateur. Il sera possible d’en obtenir des impressions à l’aide de
l’imprimante à fournir.
Les alarmes seront configurables de sorte qu’un second message puisse être
listé si l’alarme disparaissait.
Rapports
Les rapports fourniront des possibilités de suivi chronologique des valeurs
mesurées et calculées. Les données affichées comprendront:
Rapports de tendances:
Journaliers (moyen, plafond)
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 151
Mensuels (moyen, plafond)
Semestriels (moyen, plafond)
Annuels (moyen, plafond)
Rapports d’historique
Journaliers
Hebdomadaires
Mensuels
Annuels
Le soumissionnaire citera dans son offre tous les protocoles qui sont pris en
charge par la passerelle qu’il fournira.
Paramétrage
Les logiciels complètes pour la parameterisation et diagnostique, y inclus la
documentation et les licences (pour les éléments séparés et pour le système)
doit être fourni.
Configuration du système
Test du système
Fonctions d’aide
Programme de documentation
Téléchargement de programmes
Installation du système
Gestion de la base de données
Modification des paramètres d’entrée périphériques
Fonctionnalités pour paramétrage en ligne
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 155
Analyse des perturbations
Autres sujets en fonction des exigences qui se présentent dans la phase
d’ingénierie.
L’écran à fournir sera suffisamment large afin que les valeurs qui y seront
affichées puissent être visibles depuis n’importe quel emplacement de la
salle de contrôle. En outre, le Constructeur sera responsable des travaux
d’adaptation ainsi que de la fourniture et de l’installation de tout le matériel
(même celui qui n’est pas explicitement cité ici) nécessaire pour le bon
fonctionnement de cet écran mural.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 156
L’écran mural aura une dimension minimale de 24 pouces, une résolution
native d’au moins 1920 x 1200 et sera de type IPS (In-plane Switching).
Il devra être fourni avec tous les accessoires nécessaires (câbles, etc.).
Comme le petit écran mural, le grand écran mural sera doté d’interfaces
IMHD (Interface Multimédia Haute Définition) et DVI-D. Son angle de
vision sera d’au moins 178° et sa luminosité minimale de 300 cd/m². Un
temps de réponse maximum de 5 ms sera également requis.
En application pour :
Les hauts niveaux de tension
Les fonctions protection et contrôle travées seront exécutées par des unités
différentes
Les niveaux de moyenne tension
Les dispositifs seront placés avec les équipements d’entrées/sorties dans les
armoires de contrôle locales de la salle de contrôle du même bâtiment. Les
dispositifs du niveau de commande travée seront alimentés par une tension
de 110 V CC de l’alimentation sans interruption du poste.
Il sera assuré que la manipulation ne sera possible que par un seul opérateur
à la fois. Des priorités de contrôle très claires seront définies et empêcheront
que la manipulation d’un commutateur puisse être initiée au même moment
depuis des niveaux de contrôles différents. La priorité sera toujours octroyée
au niveau de contrôle activé le plus bas.
Interfaces
Tous les dispositifs intelligents (IED) seront fournis avec une interface
optique pour la connexion au bus de communication du poste, la
communication vers les dispositifs du niveau poste ainsi que les dispositifs
du niveau à distance relativement à la norme CEI 61850.
IHM local
Un IHM local au niveau des dispositifs intelligents permettra le contrôle et
la surveillance des travées individuelles depuis le niveau travée.
L’IHM local sera monté à l’avant et sera basé sur un programme convivial,
structuré en menus et exécuté à l’aide d’une unité IHM installée de manière
permanente avec le dispositif intelligent.
Les valeurs de service des courants et des tensions ainsi que des puissances
actives et réactives seront disponibles. Les valeurs analogiques relatives aux
fonctions activées (par exemple l’impédance dans le cas de la protection de
distance) seront également disponibles.
Procédure « sélectionner-avant-exécuter »
Une procédure « sélectionner-avant-exécuter » sera appliquée pendant la
manipulation des disjoncteurs. Pour des raisons de sécurité, les commandes
seront toujours données en deux phases:
Sélection de l’objet
et
initiation de la commande.
Ces deux phases seront réalisées à l’aide d’un seul contact chacune et la
commande finale ne sera exécutée que lorsque les deux contacts seront
fermés.
Verrouillage du poste
Des infrastructures de verrouillage seront installées dans les appareillages
afin de prévenir des dommages et accidents en cas de mauvaise
manipulation.
Sélection de tension
Les tensions qui sont pertinentes pour les fonctions de vérification de
synchronisme dépendent de la topologie du poste (par exemple des états des
disjoncteurs et/ou des sectionneurs). La tension idéale pour la
synchronisation est dérivée des contacts auxiliaires des disjoncteurs, des
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 161
sectionneurs et des sectionnaires de terre et sera sélectionnée
automatiquement par les dispositifs de contrôle et de protection (IED).
Auto surveillance
Le système électronique correspondant sera fourni avec des fonctions
d’auto-surveillance permanente ainsi que des fonctions de tests.
Chaque carte de circuit comprendra des circuits pour le test automatique de
ses propres fonctions. Ces circuits interagiront avec un programme de test et
de diagnostique contrôlé par l’unité centrale.
Les défauts dans une unité seront indiqués au travers de l’illumination d’une
DEL rouge placée sur le bord avant de cette dernière et signalée aux niveaux
d’exploitation les plus élevés. Les messages d’erreurs/indications qui seront
générés permettront la localisation du défaut jusqu’au niveau de la carte.
Des entrées analogiques pour les mesures de courant et de tension avec une
exactitude de 0,5% seront fournies. Les valeurs de puissance active (W),
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 162
réactive (Var), fréquence (Hz) et rms pour la tension (U) et le courant (I)
seront calculées.
Entrées analogiques
Entrées numériques
Toutes les entrées numériques auront un filtre d’entrée pour le blocage des
perturbations de réseau.
Sorties numériques
Dimensionnement
Le tableau des signaux montre la quantité approximative des données de
processus dans les travées typiques. Pour chaque type des données il faut
considérer 20% de réserve.
Note : Autant que possible, il faut utiliser les switchs de type RuggedCom,
déjà mis en œuvre dans les postes du TRO et ayant fait leurs preuves.
Les compteurs d’énergie seront installés dans des racks de 19’’ dotés de
blocs de jonctions dans l’arrière permettant de court-circuiter les
branches de courant dans le cas ou les compteurs seraient retirés ;
Les compteurs d’énergie permettront une mesure bidirectionnelle
triphasée de la puissance active et réactive ;
Les compteurs seront dotés d’une classe d’exactitude de 0,2S pour
l’énergie active et de 0,5S pour l’énergie réactive conformément aux
normes CEI 62053-22 et CEI 61268 ;
Le circuit de mesure prendra compte de la tension nominale de 3x 58/100
V CA et d’un courant nominal de 1 (2) A. La surcharge admissible sera
de 200% ;
L’alimentation électrique de ces compteurs se fera à partir de la tension
de mesure en 3 phases ainsi que de l’alimentation supplémentaire de 110
V CC.
3.6.9.1 Généralités
Au cours de la gestion du projet, les activités suivantes seront à considérer:
Travaux d’ingénierie ;
Essais de réception en usine ;
Installation du chantier ;
Mise en service ;
Essais de réception sur site ;
Formation ;
Exploitation ;
Service après-vente et maintenance.
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 169
D’où avant la date prévue pour le FAT les futurs utilisateurs seront formés
d’abord de telle manière au moment où le FAT va se dérouler que les agents
puissent comprendre les étapes de différents tests et la configuration
graphique sera faite par eux après formation.
Pour les défauts classés importants, le déroulement des tests doit être
poursuivi. La correction du défaut devra être faite en usine et le test devra
être effectué en réception en usine avant la livraison.
Les défauts majeurs sont ceux qui provoquent un crash du système durant
l’utilisation de fonctions importantes ou ceux qui nécessitent un
redémarrage du système pour que la fonction s’exécute normalement. La
phase des tests est arrêtée et ne peut reprendre qu’une fois le défaut corrigé.
Pour les défauts aléatoires (un défaut aléatoire est un défaut détecté sans
qu’il soit possible de le reproduire par manque d’informations ou de
RD Congo - Projet de Développement des Marchés d’Electricité pour la consommation Domestique et à l’Exportation
(PMEDE) - Financement KfW
Réhabilitation du Poste de Dispersion d’Inga (PDI)
Section VII: Cahier des Spécifications et Conditions Techniques (CSCT)
Chapitre VII-2 Conditions techniques particulières 7.2 - 171
données disponibles), le Constructeur devra examiner les données
disponibles et essayer de corriger le défaut.
La classification des défauts devra être décrite dans les procédures de tests
et doit faire l’objet d’une approbation par l’Maître d’Ouvrage /Consultant.
Aucune correction, mise à jour ou modification du système et/ou des
équipements ne doit être effectuée lors des phases de tests. Si une correction
apparaît nécessaire durant la phase des tests, elle doit être classée comme
défaut majeur et doit faire l’objet du traitement de défaut majeur mentionné
ci-dessus.
Tous les frais liés à la reprise de tests non concluants sont à la charge du
Constrcuteur, y compris ceux liés à la mobilisation et à la prise en charge du
Maître d’Ouvrage.
En général:
aux conditions limites de fourniture de courant ;
en situation normale avec des pointes de charge.
Les essais sur site seront similaires aux essais FAT, mais doivent inclure
aussi les essais point-à-point pour toutes les données d’entrée et de sortie, y
inclus :
Des propositions sur les moyens d’accès aux équipements devront être
soumises au Maître d’Ouvrage, discutées et convenues avec ce dernier avant
leur mise en service.
3.6.9.6 Documentation
La documentation du matériel et des logiciels comprendra les éléments
suivants (liste non exhaustive):
3.7 Protection