Vous êtes sur la page 1sur 40

S O M M A I R E - Í N D I C E

BROYEURS - TRITURADORAS BECCHIO & MANDRILE


■ BROYEURS pour VIGNE HORS SOL série BH . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 3
TRITURADORA DE RAMON con PICK-UP serie BH
■ BROYEURS pour HERBE série TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
CORTADORA DE HIERBA serie TL
■ BROYEURS pour VIGNES série TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 5
TRITURADORA DE SARMIENTOS ESPECIAL VIÑEDO serie TV
■ BROYEURS pour VIGNES - FRUITIERS série TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . pag. 6
TRITURADORA PARA VIÑEDOS Y HUERTOS serie TE
■ BROYEURS RÉVERSIBLE pour FRUITIERS série TR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 7
TRITURADORA REVERSIBLE PARA HUERTOS serie TR
■ BROYEURS pour FRUITIERS série TB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 8
TRITURADORA PARA HUERTOS serie TB
■ BROYEURS pour FRUITIERS série BA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 9
TRITURADORA PARA HUERTOS serie BA
■ BROYEURS UNIVERSELS série MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 10 e 12
CORTADORA UNIVERSAL DE RAMAS serie MD
■ BROYEURS PROFESSIONNELS série ML. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 11 e 12
CORTADORA PROFESIONAL DE RAMAS serie ML
■ BROYEURS LATERAUX série BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 13
CORTADORA TRANSVERSAL serie BT
■ BROYEURS PROFESSIONNELS série MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 14
CORTADORA PROFESIONAL DE RAMAS serie MS
■ BROYEURS RÉVERSIBLE PROFESSIONNELS série MR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 15
CORTADORA REVERSIBLE PROFESIONAL DE RAMAS serie MR
■ BROYEURS FORESTIERS série FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 16
CORTADORA FORESTAL serie FR
■ BROYEURS HERBE-JACHERES (SET-ASIDE) série FW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 17
CORTADORA DE HIERBA PARA TERRENOS EN REPOSO serie FW
■ BROYEURS UNIVERSELS série TS - Herbe, Maïs, Paille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . de pag. 18 a 19
TRITURADORA DE TALLOS UNIVERSAL serie TS
■ BROYEURS PROFESSIONNELS série TM - Herbe, Maïs, Paille. . . . . . . . . . . . . . .de pag. 20 a 22
TRITURADORA DE TALLOS PROFESIONAL serie TM
■ BROYEURS REPLIABLES PROFESSIONNELS série TM 480 - 560 - Herbe, Maïs, Paille. . . pag. 23
TRITURADORA DE TALLOS PROFESIONAL PLEGABLE serie TM 480 - 560
■ BROYEURS D’ACCOTEMENTS série BL version legère . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . pag. 24
CORTADORA LATERAL VERSION LIGERA serie BL
■ BROYEURS LATERAUX série BC version medium . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 25
CORTADORA LATERAL VERSION MEDIA serie BC
■ BROYEURS LATERAUX série BR version professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 26
CORTADORA LATERAL VERSION PROFESIONAL serie BR
■ BROYEURS LATERAUX série BS version professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 27
CORTADORA LATERAL VERSION PROFESIONAL serie BS

DEBROUSSAILLEUSE-DESBROZADORAS HIDRÁULICA DE BRAZO


BECCHIO & MANDRILE
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 28
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 300
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 430 - 432 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 29
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 430 - 432
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 480 - 482. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 30
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 480 - 482
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 31
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 500
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 048 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 32
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 048
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 489 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 33
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 489
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 34
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 060
■ DEBROUSSAILLEUSE série BM 612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 35
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO serie BM 612
■ DEBROUSSAILLEUSE TÊTE AVANCÉE série BM 550 . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 36
DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO BM 550 CABEZA AVANZADA
■ TETE DE BROYAGE série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 37
CABEZA CORTADORA serie
serie BH
BROYEUR POUR VIGNE HORS SOL TRITURADORA DE RAMON
CON PICK-UP

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

BH095 095 110 40 490 540 2200 3 12


BH120 120 137 50 610 540 2200 3 16
BH140 140 160 55 710 540 2200 4 18
BH170 170 187 60 860 540 2200 4 22

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 410 mm
• Roues jumelées semi-pivotantes • Ruedas semi-pivotantes
• Marteaux • Martillos de acero estampado
• Trasmission du pick-up hydraulique avec montage de • Transmisión hidráulica del pick-up, mediante cadenas y
sécurité piñones sobredimensionados
• Roulements oscillants autolubrifiants • Rodamientos orientables autolubricantes
• Grille d’éjection calibrée • Rejilla calibrada para descargar el producto
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

BH701 Container du 095 au 120 Recogedor hidráulico para modelos de 095 a 120
BH702 Container du 140 au 170 Recogedor hidráulico para modelos de 140 a 170
RT095 Rateaux Rastrillo recogedor
RT120 Rateaux Rastrillo recogedor
RT140 Rateaux Rastrillo recogedor
RT170 Rateaux Rastrillo recogedor
DH703 Distributeur hydraulique Distribuidor hidráulico

3
serie TL
BROYEUR D’HERBE CORTADORA DE HIERBA

GREEN
LINE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

TL090 090 105 15-20 95 540 2000 2 24


TL100 100 115 15-20 120 540 2000 2 32
TL120 120 135 20-25 130 540 2000 2 32
TL135 135 150 25-30 150 540 2000 2 40
TL160 160 175 25-30 180 540 2000 3 48
TL180 180 195 35-40 210 540 2000 3 56

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre.
• Diam. rotor 80 mm, diam. de coupe 110 mm • Rotor de Ø 80 mm, Corte Ø 110 mm
• Rouleau arrière diam. 110 mm • Rodillo trasero de Ø 110 mm
• Dents Y montées sur manilles • Cuchillas universales “Y”
• Attelage par chape • Enganche fijo
• Capot fermé • Capot cerrado
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE“ • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


TL804 Déport hydraulique monté d’origine Desplazamiento lateral hidráulico (montado de fabrica)
TL803 Déport mécanique monté d’origine Desplazamiento mecánico (montado de fabrica)

4
serie TV
BROYEUR POUR VIGNES TRITURADORA DE SARMIENTOS
ESPECIAL VIÑEDO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

TV090 090 102 30-35 270 540 2250 3 8 24


TV100 100 112 30-35 290 540 2250 3 10 30
TV120 120 132 35-40 330 540 2250 3 12 36

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm ou roues (à préciser à la commande) • Rodillo trasero de Ø 220 mm o ruedas (de precisar sobre pedido)
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Attelage fixe • Enganche fijo
• Dents de ramassage • Rastrillo recogedor, dientes regulables en altura
• Marteaux ou dents Y • Mazas o cuchillas universales “Y”
• Capot fermé • Capot cerrado
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

5
serie TE
BROYEUR POUR VIGNE - FRUITIERS TRITURADORA PARA VIÑEDOS Y HUERTOS

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

TE120 120 131 25-30 330 540 2250 3 12 36


TE140 140 151 30-40 360 540 2250 3 14 42
TE160 160 171 40-45 390 540 2250 3 16 48
TE180 180 191 45-50 420 540 2250 3 18 54
TE200 200 211 50-55 450 540 2250 4 20 60

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 140 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 140 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 140 mm • Rodillo trasero de Ø 140 mm
• Marteaux ou dents Y • Mazas o cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Tole d’usure 3 mm • Chapas de desgaste de espesor 3 mm
• Déport latéral par chape, 2 positions • Enganche fijo de 2 posiciones
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Capot fermé • Capot cerrado
• Dents de ramassage • Rastrillo recogedor trasero, dientes regulables en altura
• Patins • Correderas - patines
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIO OPCIONAL

TE902 Déport hydraulique monté d’origine Desplazamiento lateral hidráulico (montado de fabrica)

6
serie TR
BROYEUR RÉVERSIBLE POUR FRUITIERS TRITURADORA REVERSIBLE PARA HUERTOS

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

TR160 160 174 40-45 470 540/1000 2200 3 16 48


TR180 180 194 45-50 500 540/1000 2200 3 18 54
TR200 200 214 50-55 530 540/1000 2200 4 20 60
TR225 225 239 55-60 570 540/1000 2200 4 24 72

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Attelage universel 3 points réversible • Enganche reversible
• Boitier 540/1000 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540/1000 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 140 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 140 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 140 mm • Rodillo trasero de Ø 140 mm
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Marteaux ou dents Y • Mazas o cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Tole d’usure 4 mm • Chapas de desgaste de espesor 4 mm
• Capot fermé • Capot cerrado
• Patins • Correderas - patines
• Déport mécanique • Desplazamiento mecánico
• Candan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


TR708 Déport hydraulique Desplazamiento lateral hidráulico
TR706 Roues antérieurs Ruedas anteriores

7
serie TB
BROYEUR POUR FRUITIERS SURBAISSE TRITURADORA PARA HUERTOS

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

TB140 140 153 35-40 570 540 2250 3 14 42


TB160 160 173 45-50 590 540 2250 3 16 48
TB180 180 193 50-60 610 540 2250 3 18 54
TB200 200 213 60-70 630 540 2250 4 20 60
TB225 225 238 70-75 650 540 2250 4 24 72
TB240 240 253 75-85 670 540 2250 4 26 78

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Tole d’usure 4 mm • Chapas de desgaste de espesor 4 mm
• Marteaux ou dents Y • Mazas o cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Capot fermé • Capot cerrado
• Déport mécanique • Desplazamiento mecánico
• Candan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

TB908 Déport hydraulique Desplazamiento lateral hidráulico


TB907 Dents de ramassage Rastrillo recogedor, dientes regulables en altura
TB906 Roues Ruedas
TB905 Patins Correderas - patines

8
serie BA
BROYEUR POUR FRUITIERS TRITURADORA PARA HUERTOS

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

BA200 200 222 60-70 675 540 2550 4 20 60


BA225 225 247 70-80 695 540 2550 4 24 72
BA240 240 262 80-90 715 540 2550 4 26 78

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 450 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 450 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Tole d’usure 4 mm • Chapas de desgaste de espesor 4 mm
• Marteaux ou dents Y • Mazas o cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Capot fermé • Capot cerrado
• Déport mécanique • Desplazamiento mecánico
• Candan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

BA908 Déport hydraulique Desplazamiento lateral hidráulico


BA907 Dents de ramassage Rastrillo recogedor, dientes regulables en altura
BA905 Patins Correderas - patines
BA910 Protections anti-choc Protecciones anti-choque

9
serie MD
BROYEUR UNIVERSEL CORTADORA UNIVERSAL DE RAMAS

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

MD120 120 135 30-35 500 540 2200 3 12 36


MD140 140 155 35-40 520 540 2200 3 14 42
MD160 160 175 45-50 545 540 2200 3 16 48
MD180 180 195 50-60 570 540 2200 3 18 54
MD200 200 215 60-70 600 540 2200 4 20 60
MD225 225 240 70-75 700 540 2200 4 24 72
MD240 240 255 75-80 725 540 2200 4 26 78

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Marteaux ou dents • Mazas o cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Déport mécanique • Desplazamiento mecánico
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


• Pour les options page 12 • Por los accesorios opcionales mirar pág. 12

10
serie ML
BROYEUR UNIVERSEL PROFESSIONNEL CORTADORA PROFESIONAL DE RAMAS

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

ML120 120 135 30-35 500 540 2250 4 12 36


ML140 140 155 35-40 567 540 2250 4 14 42
ML160 160 175 45-50 630 540 2250 4 16 48
ML180 180 195 50-60 700 540 2250 4 18 54
ML200 200 215 60-70 770 540 2250 5 20 60
ML225 225 240 70-75 847 540 2250 5 24 72
ML240 240 255 75-80 931 540 2250 5 26 78
ML260 260 275 80-85 1024 540 2250 5 28 84
ML280 280 295 85-90 1100 540 2250 5 28 84
ML300 300 315 90-100 1240 540 2250 5 32 96

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 220 mm, diam. de coupe 460 mm • Rotor de Ø 220 mm, Corte Ø 460 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Marteaux ou dents • Mazas o cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Déport mécanique • Desplazamiento mecánico
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


• Pour les options page 12 • Por los accesorios opcionales mirar pág. 12

11
serie MD - ML

ATTELAGE UNIVERSEL 3 POINTS RÉVERSIBLE


ENGANCHE UNIVERSAL 3 PUNTOS REVERSIBLE

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

MDL705 Patins Correderas - patines


MDL706 Roues Ruedas
MDL707 Dents de ramassage Rastrillo recogedor, dientes regulables en altura
MDL708 Déport hydraulique Desplazamiento lateral hidráulico
MDL709 Vérins hydrauliques pour l’ouverture du coffre Apertura hidráulica del capot
Attelage universel 3 points réversible et déportable hydrauliquement (à Enganche universal 3 puntos reversible con desplazamiento
MDL710 préciser à la commande si 540 ou 1000 Tours) lateral hidráulico (precisar sobre pedido si 540 o 1000 RPM)
(IL EST OBLIGATOIRE L’OPTION MDL708) (ES OBLIGATORIO EL ACCESORIO MDL708)
DL120 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL140 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL160 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL180 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL200 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL225 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL240 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL260 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL280 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm
DL300 Tole d’usure 4 mm Chapas de desgaste de espesor 4 mm

DISQUE LATERAL HYDRAULIQUE


PALPADOR HIDROSTÁTICO CON RETORNO HIDRÁULICO

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

MDL702 Disque lateral mecanique Palpador hidrostático con retorno mecánico


MDL701 Disque lateral hydraulique Palpador hidrostático con retorno hidráulico

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Systeme hydraulique • Sistema hidráulico
• Reservoir d’huile • Depósito aceite
• Bouchon de reservoir d’huile – Filtre d’huile • Filtro aceite – Tapón depósito aceite
• Disque diam 600 mm • Cuchilla de corte Ø 600 mm
• Dispositif de securité • Dispositivo de bloqueo del rotor

12
serie BT
BROYEURS LATERAUX CORTADORA TRANSVERSAL

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

BT200 200 215 60-70 720 540 2550 4 20


BT225 225 240 70-75 765 540 2550 4 24
BT240 240 255 75-80 805 540 2550 4 26

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Roulements oscillants à double rangée diam.50 mm • Rodamientos orientables de rodillos Ø 50 mm
• Marteaux • Mazas
• Patins • Correderas - patines
• Déport hydraulique • Desplazamiento lateral hidráulico
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

BT100 Boitier 1000 Tours Caja de engranajes 1.000 R.P.M.


BT707 Dents de ramassage Rastrillo recogedor, dientes regulables en altura

13
serie MS
BROYEUR PROFESSIONNEL CORTADORA PROFESIONAL DE RAMAS

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

MS200 200 222 60-70 900 540 2550 5 20


MS225 225 247 70-75 960 540 2550 5 24
MS240 240 262 75-80 1000 540 2550 5 26
MS260 260 282 80-85 1050 540 2550 5 28
MS280 280 302 85-90 1100 540 2550 5 28
MS300 300 322 90-100 1150 540 2550 5 32

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 220 mm, diam. de coupe 500 mm • Rotor de Ø 220 mm, Corte Ø 500 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Roulements oscillants à double rangée, diam. 60 mm • Rodamientos Ø 60 mm orientables de rodillos
• Marteaux • Mazas
• Contre couteau • Contracuchilla
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Patins • Correderas - patines
• Tole d’usure 8 mm (total 16 mm) • Chapas de desgaste de espesor 8 mm (total 16 mm)
• Déport mécanique • Desplazamiento mecánico
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


MS100 Boitier 1000 Tours Caja de engranajes 1.000 R.P.M.
MSL707 Traverse porte râteau Travesaño lleva rastrillo
MSL708 Déport hydraulique Desplazamiento lateral hidráulico
MSL709 Vérins hydrauliques pour l’ouverture du coffre Apertura hidráulica del capot

14
serie MR
BROYEUR PROFESSIONNEL RÉVERSIBLE CORTADORA PROFESIONAL DE RAMAS
REVERSIBLE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

MR180 180 196 55-60 830 1000 2500 5 18


MR200 200 216 60-70 880 1000 2500 5 20
MR225 225 241 70-75 940 1000 2500 5 24
MR240 240 256 75-80 980 1000 2500 5 26
MR260 260 276 80-85 1030 1000 2500 5 28
MR280 280 296 85-90 1080 1000 2500 5 28
MR300 300 316 90-100 1130 1000 2500 5 32

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Attelage universel 3 points réversible • Enganche reversible
• Boitier 1000 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 1.000 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 220 mm, diam. de coupe 460 mm • Rotor de Ø 220 mm, Corte Ø 460 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Marteaux • Mazas
• Double contre couteau • Doble contracuchilla
• Capot fermé • Capot cerrado
• Patins • Correderas - patines
• Tole d’usure 4 mm (total 12 mm) • Chapas de desgaste de espesor 4 mm (total 12 mm)
• Déport hydraulique • Desplazamiento lateral hidráulico
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

15
serie FR
BROYEUR FORESTIER CORTADORA FORESTAL

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Diamètre max
de broyage /
Zerkleinerungs-
CODE
Durchmesser
cm cm Hp Kg r.p.m. mm n° n°

FR160 160 190 80-130 1228 1000 200 5 28


FR180 180 210 80-130 1324 1000 200 5 32
FR200 200 230 100-150 1420 1000 200 5 36
FR225 225 255 100-150 1540 1000 200 5 40

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Attelage trois points de 2ème catégorie • Enganche categoria 2
• Boitier 1000 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 1000 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 410 mm, diam. de coupe 510 mm • Rotor de Ø 410 mm, Corte Ø 510 mm
• Patins • Correderas - patines
• Capot hydraulique • Capot de apertura hidráulica
• Contre couteau • Contracuchilla
• Marteaux mono coupe • Mazas forestales de un filo
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


AP101 Arc de protection Kit arco de protección

16
serie FW
HERBE – JACHERE (SET-ASIDE) CORTADORA DE HIERBA PARA
TERRENOS EN REPOSO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

FW240 240 255 65 650 540 2025 4 24


FW280 280 295 75 740 540 2025 5 28
FW300 300 315 90 840 540 2025 5 30

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 450 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 450 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Marteaux • Mazas
• Contre couteau • Contracuchilla
• Attelage fixe • Bastidor fijo
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Patins • Correderas - patines
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIO OPCIONAL

FW902 Déport hydraulique monté d’origine Desplazamiento lateral hidráulico (montado de fabrica)

17
serie TS
BROYEUR UNIVERSEL HERBE, MAÏS, PAILLE TRITURADORA DE TALLOS UNIVERSAL

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

TS225 225 236 45-50 675 540 1800 3 48


TS240 240 251 60-70 700 540 1800 3 52
TS260 260 271 75-80 725 540 1800 4 56
TS280 280 295 80-90 760 540 1800 5 60

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Monorotor, mono entrainement • Mono-rotor, mono-transmisión
• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• TS 225-240: Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 600 mm • TS 225-240: Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 600 mm
• TS 260-280: Diam. rotor 220 mm, diam. de coupe 660 mm • TS 260-280: Rotor de Ø 220 mm, Corte Ø 660 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Couteaux Y • Cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


RUTS 2 roues à la place du rouleau 2 ruedas en sostitución de rodillo
OHSTS Vérins hydrauliques pour l’ouverture du coffre Apertura hidráulica para capot
MGTS Marteaux Mazas
CUTS Denture à palettes Cuchillas en “Paleta”
CLTS Couteaux “ L” Cuchillas en “L”
SLTS Patins Correderas - patines
PVTS Palettes de ventilation (1 jeu) Paletas de ventilación (1 juego)
DLTS Tole d’usure 3 mm Chapas anti-desgaste de espesor 3 mm

18
serie TS 320
BROYEUR UNIVERSEL HERBE, MAÏS, PAILLE TRITURADORA DE TALLOS UNIVERSAL

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

TS320 320 345 90-100 1300 1000 2150 6 72

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Monorotor, double entrainement • Mono-rotor, doble transmisión
• Boitier 1000 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 1.000 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 275 mm, diam. de coupe 715 mm • Rotor de Ø 275 mm, Corte Ø 715 mm
• 2 roues reglables en hauteur • 2 ruedas móviles regulables en altura
• Denture Y • Cuchillas universales “Y”
• Contre couteau • Contracuchilla
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Patins • Correderas - patines
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Cardan • Transmisión cardan
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

BTS320 Boitier 540 Tours Caja de engranajes 540 R.P.M.

RUS320 Rouleau arrière diam. 220 mm à la place des roues Rodillo trasero de Ø 220 mm (en lugar de las ruedas de serie)
OHCS320 Vérins hydrauliques pour l’ouverture du coffre Apertura hidráulica para capot
MGS320 Marteaux Mazas
CUS320 Denture à palettes Cuchillas en “Paleta”
PVS320 Palettes de ventilation (1 jeu) Paletas de ventilación (1 juego)
DLS320 Tole d’usure 3 mm Chapas anti-desgaste de espesor 3 mm
RVS320 2 roues supplémentaires 2 ruedas suplementarias
TLMS320 Transport en long mécanique monté d’origine Transporte longitudinal mecánico montado de fábrica
TLHS320 Transport en long hydraulique avec 2 roues Transporte longitudinal hidráulico con 2 ruedas
CHS320 Compteur d’heures Cuentahoras

19
serie TM 240 - TM 280
BROYEUR PROFESSIONNEL TRITURADORA DE TALLOS PROFESIONAL
HERBE, MAÏS, PAILLE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

TM240 240 255 70-80 950 540 1800 4 52


TM280 280 295 80-90 1100 540 1800 5 60

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Monorotor, mono entrainement • Mono-rotor, mono-transmisión
• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 RPM con rueda libre
• Diam. rotor 220 mm, diam. de coupe 660 mm • Rotor de Ø 220 mm, Corte Ø 660 mm
• 2 roues mobiles reglables • 2 ruedas móviles regulables en altura
• Denture Y avec palettes de ventilation • Cuchillas “Y” + paletas laterales de ventilación
• Contre couteau • Contracuchilla
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Cardan • Transmisión cardan
• Patins • Correderas - patines
• Tole d’usure 4 mm • Chapas anti-desgaste de 4 mm
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


BT100 Boitier 1000 Tours Caja de engranajes 1.000 R.P.M.
RUTM Rouleau arrière diam. 220 mm à la place des roues Rodillo trasero de Ø 220 mm (en lugar de las ruedas de serie)
OHCTM Vérins hydrauliques pour l’ouverture du coffre Apertura hidráulica para capot
MGTM Marteaux Mazas
CHTM Compteur d’heures Cuentahoras
Rotor 72 Y + couteau central monté sur boulons et Rotor 72 Y+ cuchilla central, montado con bulón
RT240
bagues d’usure encasquillado
Rotor 84 Y + couteau central monté sur boulons et Rotor 84 Y+ cuchilla central, montado con bulón
RT280
bagues d’usure encasquillado

20
serie TM 320
BROYEUR PROFESSIONNEL TRITURADORA DE TALLOS PROFESIONAL
HERBE, MAÏS, PAILLE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

TM320 320 346 100-120 1750 1000 2150 8 72

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Monorotor, double entrainement • Mono-rotor, doble transmisión
• Boitier 1000 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 1.000 RPM con rueda libre
• Diam. rotor 275 mm, diam. de coupe 715 mm • Rotor de Ø 275 mm, Corte Ø 715 mm
• 2 roues mobiles reglebles en hauteur • 2 ruedas móviles regulables en altura
• Denture Y avec palettes de ventilation • Cuchillas “Y” + paletas laterales de ventilación
• Contre couteau • Contracuchilla
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Patins • Correderas - patines
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Cardan • Transmisión cardan
• Tole d’usure 4 mm • Chapas de desgaste de espesor 4 mm
• Compteur d’heures • Cuentahoras
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


BTM320 Boitier 540 Tours Caja de engranajes 540 R.P.M.
RUM320 Rouleau arrière diam. 220 mm à la place des roues Rodillo trasero de Ø 220 mm (en lugar de las ruedas de serie)
OHCM320 Vérins hydrauliques pour l’ouverture du coffre Apertura hidráulica para capot
MGM320 Marteaux Mazas
TLMM320 Transport en long mécanique monté d’origine Transporte longitudinal mecánico montado de fábrica
TLHM320 Transport en long hydraulique avec 2 roues Transporte longitudinal hidráulico con 2 ruedas
RVM320 2 roues supplémentaires 2 ruedas suplementarias
RHM320 Roues arrières hydrauliques pour hauteur de coupe Rueda posterior hidráulica para regulación de altura de corte
RTM320 Rotor 108 Y + couteau central monté sur boulon et bague d’usure Rotor 108 Y+ cuchilla central, montado con bulón encasquillado

21
serie TM 400
BROYEUR PROFESSIONNEL TRITURADORA DE TALLOS PROFESIONAL
HERBE, MAÏS, PAILLE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

TM400 400 426 120-130 2250 1000 1930 8 90

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Monorotor, double entrainement • Mono-rotor, doble transmisión
• Boitier 1000 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 1.000 RPM, con rueda libre
• Diam. rotor 300 mm, diam. de coupe 740 mm • Rotor de Ø 300 mm, Corte Ø 740 mm
• 3 roues mobiles reglebles • 3 ruedas móviles regulables en altura
• Denture Y avec palettes de ventilation • Cuchillas “Y” + paletas laterales de ventilación
• Contre couteau • Contracuchilla
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Patins • Correderas - patines
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Cardan • Transmisión cardan
• Tole d’usure 4 mm • Chapas de desgaste de espesor 4 mm
• Transport en long mécanique • Transporte longitudinal mecánico
• Compteur d’heures • Cuentahoras
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


RUM400 Rouleau arrière diam. 220 mm à la place des roues Rodillo trasero de Ø 220 mm (en lugar de las ruedas de serie)
OHCM400 Vérins hydrauliques pour l’ouverture du coffre Apertura hidráulica para capot
MGM400 Marteaux Mazas
TLHM400 Transport en long hydraulique avec 2 roues Transporte longitudinal hidráulico con 2 ruedas
RHM400 Roues arrières hydrauliques pour hauteur de coupe Rueda posterior hidráulica para regulación de altura de corte
ATM400 Attelage traîné, roues fixes réglables en hauteur Enganche arrastrado, ruedas fijas regulables

22
serie TM 480 - TM 560
BROYEUR REPLIABLE TRITURADORA DE TALLOS PROFESIONAL
PROFESSIONEL PLEGABLE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

TM480 480 510 140-150 2600 1000 1800 8 104


TM560 560 590 140-150 2900 1000 1800 10 120

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Bi-rotor, double entrainement • Doble-rotor, doble transmisión
• Boitier 1000 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 1.000 RPM, con rueda libre
• Diam. rotor 220 mm, diam. de coupe 660 mm • Rotor de Ø 220 mm, Corte Ø 660 mm
• Roues mobiles reglables • Ruedas móviles regulables en altura
• Denture Y avec palettes de ventilation • Cuchillas “Y” + paletas laterales de ventilación
• Contre lame inférieure • Contracuchilla inferior
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Coffre mixte avec ouverture hydraulique • Capot mixto con apertura hidráulica
• Cardan • Transmisión cardan
• Patins • Correderas - patines
• Tole d’usure 4 mm • Chapas de desgaste de espesor 4 mm
• Compteur d’heures • Cuentahoras
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

RUM480 Rouleau arrière diam. 220 mm à la place des roues Rodillo trasero de Ø 220 mm (en lugar de las ruedas de serie)

RUM560 Rouleau arrière diam. 220 mm à la place des roues Rodillo trasero de Ø 220 mm (en lugar de las ruedas de serie)

MGM480 Marteaux pour TM480 Mazas en TM480


MGM560 Marteaux pour TM560 Mazas en TM560
RBCTM Disque hacheuse centrale Rueda banda central
DFLTM Flotting commandes téléflexible Dispositivo flotante con mando a distancia

23
serie BL
BROYEUR D’ACCOTEMENT VERSION LEGERE CORTADORA LATERAL - VERSION LIGERA

GREEN
LINE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°

BL135 135 150 25-30 220 540 2200 3 40


BL160 160 175 30-40 250 540 2200 3 48
BL180 180 195 40-50 280 540 2200 4 56

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 80 mm, diam. de coupe 110 mm • Rotor de Ø 80 mm, Corte Ø 110 mm
• Rouleau arrière diam. 110 mm • Rodillo trasero de Ø 110 mm
• Couteaux universels monté sur manilles • Cuchillas universales “Y” su perno en U
• Capot fermé • Capot cerrado
• Cardan • Transmisión cardan
• Orientation de la tête de broyage + 90°, -60° • Inclinación de la cabeza cortadora: + 90º y - 60º
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIO OPCIONAL


BL513 Cardan homocinetique Cardan homocinético

24
serie BC
BROYEUR D’ACCOTEMENT VERSION MEDIUM CORTADORA LATERAL - VERSION MEDIA

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

BC140 140 155 30-40 370 540 2200 3 14 42


BC160 160 175 40-50 425 540 2200 3 16 48
BC180 180 195 50-60 480 540 2200 3 18 54
BC200 200 215 60-70 540 540 2200 4 20 60

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 140 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 140 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 140 mm • Rodillo trasero de Ø 140 mm
• Marteaux ou dents • Mazas o cuchillas universales
• Contre couteau • Contracuchilla
• Tole d’usure 3 mm • Chapas de desgaste de espesor 3 mm (doble)
• Capot fermé • Capot cerrado
• Sécurité par bielette • Amortiguador mecánico
• Articulation de l’attelage • Enganche articulado
• Cardan homocinetique • Transmisión cardan homocinético
• Orientation de la tête de broyage + 90°, -60° • Inclinación de la cabeza cortadora: + 90º y - 60º
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Le tracteur doit être équipé de 2 distributeurs d’huile à • El tractor deberá disponer de 2 distribuidores de aceite
double effet de doble efecto
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


BC510 Commandes par téléflexibles Mandos con cables flexibles
BC505 Patins Correderas - patines

25
serie BR
BROYEUR D’ACCOTEMENT VERSION CORTADORA LATERAL - VERSION PROFESIONAL
PROFESSIONNELLE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

BR140 140 155 40-60 670 540 2200 3 14 42


BR160 160 175 50-70 720 540 2200 3 16 48
BR180 180 195 60-80 750 540 2200 3 18 54
BR200 200 215 65-90 780 540 2200 4 20 60
BR225 225 240 70-100 830 540 2200 4 24 72

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Marteaux ou dents • Mazas o cuchillas universales
• Contre couteau • Contracuchilla
• Capot qui peut être ouvert pour l’entretien • Capot practicable para mantenimiento
• Sécurité par bielette • Amortiguador mecánico
• Articulation de l’attelage • Enganche articulado
• Cardan homocinetique • Transmisión cardan homocinético
• Orientation de la tête de broyage + 90°, -60° • Inclinación de la cabeza cortadora: + 90º y - 60º
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Le tracteur doit être équipé de 2 distributeurs d’huile à • El tractor deberá disponer de 2 distribuidores de aceite
double effet de doble efecto
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


BR510 Commandes par téléflexibles Mandos con cables flexibles
BR514 Double cardan homocinetique Cardan doble homocinético
BR505 Patins Correderas - patines

26
serie BS
BROYEUR D’ACCOTEMENT VERSION CORTADORA LATERAL - VERSION PROFESIONAL
PROFESSIONNELLE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE

cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°

BS200 200 222 65-90 840 540 2550 5 20 60


BS225 225 247 70-100 890 540 2550 5 24 72
BS240 240 262 90-120 920 540 2550 5 26 78

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Boitier 540 Tours roue libre integrée • Caja de engranajes 540 R.P.M., con rueda libre
• Diam. rotor 170 mm, diam. de coupe 410 mm • Rotor de Ø 170 mm, Corte Ø 410 mm
• Rouleau arrière diam. 220 mm • Rodillo trasero de Ø 220 mm
• Marteaux ou dents • Mazas o cuchillas universales
• Contre couteau • Contracuchilla
• Sécurité par bielette • Amortiguador mecánico
• Articulation de l’attelage • Enganche articulado
• Cardan homocinetique • Transmisión cardan homocinético
• Orientation de la tête de broyage + 90°, -60° • Inclinación de la cabeza cortadora: + 90º y - 60º
• Roulements oscillants à double rangée • Rodamientos orientables de rodillos
• Le tracteur doit être équipé de 2 distributeurs d’huile à • El tractor deberá disponer de 2 distribuidores de aceite
double effet de doble efecto
• Protections de sécurité “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


BS510 Commandes par téléflexibles Mandos con cables flexibles
BS514 Double cardan homocinetique Cardan doble homocinético
BS505 Patins Correderas - patines

27
serie BM 300
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

GREEN
LINE

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM300 80 300 300 1000 30-50 540 3100 45 40 190°

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Pompe 22 cm³ et moteur 19 CV • Bomba de doble llenado de 22 cm³ y motor de 19 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par teleflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante largeur 0,80 m • Cabeza cortadora 0,80 m equipada con sistema flotante
• Couteaux universels Y • Cuchillas “Y”
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Sécurité mécanique escamotable sur l’attelage • Amortiguador mecánico a muelle
• Diam. rotor 80 mm, diam. de coupe 100 mm • Rotor de Ø 80 mm, Corte Ø 100 mm
• Rouleau arrière diam. 100 mm • Rodillo trasero de Ø 100 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Protections “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


CM300 Commandes électriques Mandos eléctricos
RM300 Refroidisseur d’huile Intercambiador de calor

28
serie BM 430 - BM 432
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE x
work x x x x x x oil
x x x
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM430 100 435 730 2000 30-50 540 3100 160 48 190°
BM432 100 435 730 2000 30-50 540 3100 160 48 190°

EQUIPMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• BM430: Pompe 31 cm³ et moteur 26 CV • BM430: Bomba de doble llenado de 31 cm³ y motor de 26 HP
• BM432: Pompe 41 cm³ et moteur 35 CV • BM432: Bomba de doble llenado de 41 cm³ y motor de 35 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante largeur 1,00 m • Cabeza cortadora 1,00 m equipada con sistema flotante
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Sécurité mécanique escamotable sur l’attelage • Amortiguador mecánico a muelle
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”
OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

CM430 Commandes électriques Mandos eléctricos


RM430 Refroidisseur d’huile Intercambiador de calor
RT432 Tête de broyage 1,20 m* Cabeza cortadora 1,20 m*
PM430 Pare chocs arrière avec feux Parachoques trasero con faros incorporados
RO432 Rotor gros bois* Rotor madera*
RS432 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques* Rotor madera adicional, con sus soportes*

*ATTENTION: pour les options RT.RO.RS432 le modèle BM432 est indispénsable


*ADVERTENCIA: con los accesorios RT.RO.RS432 es obligatorio el modelo BM432
29
serie BM 480 - BM 482
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM480 100 480 835 2300 45-70 540 3100 160 48 190°
BM482 100 480 835 2300 45-70 540 3100 160 48 190°

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• BM480: Pompe 31 cm³ et moteur 26 CV • BM480: Bomba de doble llenado de 31 cm³ y motor de 26 HP
• BM482: Pompe 41 cm³ et moteur 35 CV • BM482: Bomba de doble llenado de 41 cm³ y motor de 35 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante 1,00 m • Cabeza cortadora 1,00 m equipada con sistema flotante
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Sécurité mécanique escamotable sur l’attelage • Amortiguador mecánico a muelle
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”
OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

CM480 Commandes électriques Mandos eléctricos


RM480 Refroidisseur d’huile Intercambiador de calor
RT482 Tête de broyage 1,20 m* Cabeza cortadora 1,20 m*
PM480 Pare chocs arrière avec feux Parachoques trasero con faros incorporados
RO482 Rotor gros bois* Rotor madera*
RS482 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques* Rotor madera adicional, con sus soportes*

*ATTENTION: pour les options RT.RO.RS482 le modèle BM482 est indispénsable


*ADVERTENCIA: con los accesorios RT.RO.RS482 es obligatorio el modelo BM482
30
serie BM 500
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM500 100 500 820 2300 45-70 540 3100 145 48 190°

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Pompe 41 cm³ et moteur 35 CV • Bomba de doble llenado de 41 cm³ y motor de 35 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante 1,00 m • Cabeza cortadora 1,00 m equipada con sistema flotante
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Rotation des bras (90°) avec amortisseur hydrauliqe • Rotación del brazo 90º con amortiguador hidráulico
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Refroidisseur d’huile • Intercambiador de calor
• Pare chocs arrière avec feux • Parachoques trasero con faros incorporados
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


CM500 Commandes électriques Mandos eléctricos
RT500 Tête de broyage 1,20 m Cabeza cortadora 1,20 m
PH500 Pompe hydraulique plus puissante: 52 cm³ Bomba hidráulica extra-grande: 52 cm³
RO500 Rotor gros bois Rotor madera
RS500 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques Rotor madera adicional, con sus soportes

31
serie BM 048
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM048 120 510 1100 2600 50-70 540 3100 220 60 210°

*Bras 480 cm + tête déportée 30 cm = détente horizontale 510 cm


*Brazo: 480 cm + cabeza desplazable: 30 cm = extensión horizontal 510 cm

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Pompe 41 cm³ et moteur 35 CV • Bomba de doble llenado de 41 cm³ y motor de 35 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante largeur 1,20 m • Cabeza cortadora 1,20 m equipada con sistema flotante
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Rotation des bras (90°) avec amortisseur hydrauliqe • Rotación del brazo 90º con amortiguador hidráulico
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


CM048 Commandes électriques Mandos eléctricos
CP048 Commandes électriques proportionnelles Distribuidor proporcional electrohidráulico
RM048 Refroidisseur d’huile Intercambiador de calor
EM048 Entrainement par courroies Transmisión por correas
PM048 Pare chocs arrière avec feux Parachoques trasero con faros incorporados
PH048 Pompe hydraulique plus puissante: 52 cm³ Bomba hidráulica extra-grande: 52 cm³
RO048 Rotor gros bois Rotor madera
RS048 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques Rotor madera adicional, con sus soportes

32
serie BM 489
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM489 120 600 1100 2600 50-70 540 3100 220 60 210°

*Bras 480 cm + télescopique 90 cm + tête déportée 30 cm = détente horizontale maxi 600 cm


*Brazo: 480 cm + telescópico: 90 cm + cabeza desplazable: 30 cm = extensión horizontal 600 cm

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Pompe 52 cm³ et moteur 43 CV • Bomba de doble llenado de 52 cm³ y motor de 43 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante 1,20 m • Cabeza cortadora 1,20 m equipada con sistema flotante
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Rotation des bras (90°) avec amortisseur hydrauliqe • Rotación del brazo 90º con amortiguador hidráulico
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Refroidisseur d’huile • Intercambiador de calor
• Pare chocs arrière avec feux • Parachoques trasero con faros incorporados
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


CM489 Commandes électriques Mandos eléctricos
CP489 Commandes électriques proportionnelles Distribuidor proporcional electrohidráulico
EM489 Entrainement par courroies Transmisión por correas
RO489 Rotor gros bois Rotor madera
RS489 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques Rotor madera adicional, con sus soportes

33
serie BM 060
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM060 120 630* 1150 3600 70-90 540 3100 220 60 210°

*Bras 600 cm + tête déportée 30 cm = détente horizontale 630 cm


*Brazo: 600 cm + cabeza desplazable: 30 cm = extensión horizontal 630 cm

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Pompe 41 cm³ et moteur 35 CV • Bomba de doble llenado de 41 cm³ y motor de 35 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante largeur 1,20 m • Cabeza cortadora 1,20 m equipada con sistema flotante
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Rotation des bras (90°) avec amortisseur hydrauliqe • Rotación del brazo 90º con amortiguador hidráulico
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”
OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES
CM060 Commandes électriques Mandos eléctricos
CP060 Commandes électriques proportionnelles Distribuidor proporcional electrohidráulico
RM060 Refroidisseur d’huile Intercambiador de calor
EM060 Entrainement par courroies Transmisión por correas
PM060 Pare chocs arrière avec feux Parachoques trasero con faros incorporados
PH060 Pompe hydraulique plus puissante: 52 cm³ Bomba hidráulica extra-grande: 52 cm³
RO060 Rotor gros bois Rotor madera
RS060 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques Rotor madera adicional, con sus soportes

34
serie BM 612
DÉBROUSSAILLEUSE HYDRAULIQUE DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM612 120 750* 1150 4000 90-110 540 3100 220 60 210°

*Bras 600 cm + télescopique 120 cm + tête déportée 30 cm = détente horizontale maxi 750 cm
*Brazo: 600 cm + telescópico: 120 cm + cabeza desplazable: 30 cm = extensión horizontal 750 cm

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Pompe 52 cm³ et moteur 43 CV • Bomba de doble llenado de 52 cm³ y motor de 43 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation • Doble sentido de rotación
• Tête de broyage flottante 1,20 m • Cabeza cortadora 1,20 m equipada con sistema flotante
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Rotation des bras (90°) avec amortisseur hydrauliqe • Rotación del brazo 90º con amortiguador hidráulico
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeurs • 2 tensores
• Refroidisseur d’huile • Intercambiador de calor
• Pare chocs arrière avec feux • Parachoques trasero con faros incorporados
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES


CM612 Commandes électriques Mandos eléctricos
CP612 Commandes électriques proportionnelles Distribuidor proporcional electrohidráulico
EM612 Entrainement par courroies Transmisión por correas
RO612 Rotor gros bois Rotor madera
RS612 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques Rotor madera adicional, con sus soportes

35
serie BM 550
DÉBROUSSAILLEUSE AVEC DESBROZADORA HIDRÁULICA DE BRAZO
TÊTE AVANCÉE CON CABEZA AVANZADA

DONNÉES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CODE work
oil
total range

cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°

BM550 120 550 1150 3600 90-110 540 3100 180 60 210°

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Pompe 52 cm³ et moteur 43 CV • Bomba de doble llenado de 52 cm³ y motor de 43 HP
• Attelage 3 points • Acoplamiento mecánico, enganche a 3 puntos
• Commandes par téléflexibles • Mandos con cables de control flexibles
• Double sens de rotation avec entrainement par courroies • Doble sentido de rotación, transmisión por correas
• Tête de broyage flottante largeur 1,20 m • Cabeza cortadora 1,20 m equipada con sistema flotante
• Suspension oleopneumatique sur le 1er bras • Suspensión hidráulica en 1º brazo
• Couteaux universels Y montés sur manilles • Cuchillas “Y” en abrazadera
• Rotation des bras (90°) avec amortisseur hydrauliqe • Rotación del brazo 90º con amortiguador hidráulico
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Cardan • Transmisión cardan
• Jeu de tendeur • 2 tensores
• Compteur d’heures, température d’huile, pression au rotor • Kit cuentahoras, termómetro, manómetro
• Mouvement des bras traditionel et/ou par parallelogramme • Movimiento del brazo: tradicional y/o paralelograma
• Refroidisseur d’huile • Intercambiador de calor
• Pare chocs arrière avec feux • Parachoques trasero con faros incorporados
• Boite à outils • Caja portaobjetos
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”
OPTIONS ACCESORIOS OPCIONALES

Distribuidor eléctrico servoasistido,


DE550 Distributeur électrique avec commande par joystick
accionamiento por monopalanca
Distributeur electro-hydraulique proportionnel
Distribuidor proporcional electrohidráulico,
DES550 commandé par joystick monolevier en croix pompe
servoasistido, Joystick (63 HP)
63 CV
RO550 Rotor gros bois Rotor madera
RS550 Rotor gros bois supplémentaire livré avec deux flasques Rotor madera adicional, con sus soportes

36
serie TETE DE BROYAGE
TETE DE BROYAGE CABEZA CORTADORA

EQUIPEMENT DE BASE EQUIPAMIENTO DE SERIE


• Rotor avec dents Y • Rotor con cuchillas universales “Y” en abrazadera
• Diam. rotor 100 mm, diam. de coupe 130 mm • Rotor de Ø 100 mm, Corte Ø 130 mm
• Rouleau arrière diam. 120 mm • Rodillo trasero de Ø 120 mm
• Forure pour l’attaque à votre dessin • Atornillado de enganche según diseño solicitado
• Attaques pour moteur GR2 et/ou GR3 • Enganche para motor GR2 y/o GR3
• Peinture avec fond monocomposant • Pintura con fondo mono-componente
• Essai • Probada
• Protections de sécurié “CE” • Protecciones de seguridad “CE”

PRIX PRECIO

BMT080M TETE DE BROYAGE 0,80 m COMPLETE CABEZA CORTADORA COMPLETA 0,80 m

BMT100C TETE DE BROYAGE 1,00 m COMPLETE CABEZA CORTADORA COMPLETA 1,00 m

BMT120C TETE DE BROYAGE 1,20 m COMPLETE CABEZA CORTADORA COMPLETA 1,20 m

TETE DE BROYAGE 0,80 COMPLETE AVEC MOTEUR CABEZA CORTADORA COMPLETA 0,80 m
BMT080MG2
26 CV CON MOTOR DE 26 HP
TETE DE BROYAGE 1,00 COMPLETE AVEC MOTEUR CABEZA CORTADORA COMPLETA 1,00 m
BMT100CG2
26 CV CON MOTOR DE 26 HP
TETE DE BROYAGE 1,00 COMPLETE AVEC MOTEUR CABEZA CORTADORA COMPLETA 1,00 m
BMT100CG3
35 CV CON MOTOR DE 35 HP
TETE DE BROYAGE 1,20 COMPLETE AVEC MOTEUR CABEZA CORTADORA COMPLETA 1,20 m
BMT120CG2
26 CV CON MOTOR DE 26 HP
TETE DE BROYAGE 1,20 COMPLETE AVEC MOTEUR CABEZA CORTADORA COMPLETA 1,20 m
BMT120CG3
35 CV CON MOTOR DE 35 HP

37
CO N DI TI O N S G E N E RAL E S DE VE N TE

PRIX – Les prix indiqués sur le présent tarif sont des prix modifiables par nos soins à tous moments sans préavis.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – Les caractéristiques techniques portées sur nos tarifs et documentations sont données
à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment par nos soins, sans pour autant engager notre responsabilté.

COMMANDES – Toute commande emporte acceptation par le client des présentes conditions de vente. Toute condition de
vente particulière non indiquée ici, ne sera valable qu’après notre confirmation expresse.

PAIEMENT - La facturation est établie par la BERFRALK SRL à Savigliano. Nos factures sont établies aux prix et conditions en
vigeur au jour de la commande acceptée. Les paiements de nos factures se font habituellement par traites LCR. Aucun matérial
ne sera livré sans acceptation préalable du mode de paiement.

RECOUVREMENT DE CREANCES - Le client défaillant qui aura obligé le vendeur à recourir à un recouvrement forcé de
créance, en supportera tous les frais. intérêts au taux lègal et risques.
Il supportera en outre des intérêts de retard au taux de 1,5% par mois de retard à compter de la première mise en demeure
de payer.

TRANSPORT – Les marchandises sont assurées pour leur valeur. Les clients sont priés de vérifier le matérial à l’arrivée et faire
éventuellement toute réserve qui s’impose.

DELAIS DE LIVRAISON – Ils sont donnés à titre indicatif mais ne peuvent constituer un engagement de notre part.

GARANTIE – Nos marchandises sont garanties un an à compter de la date de livraison, contre tout vice de fabrication.
Les matériels défectueux sont remplacés pièce pour pièce, ils doivent impérativement nous être retournés. le port et la main
d’oeuvre demeurant à la charge du client. Les pièces d’usure sont exclues de la garantie. Les pièces ou appareils modifiés par
le client sont exclus de la garantie. Seul le matériel non conforme à la commande pourra être repris, à la condition exclusive
qu’il n’ait pas été utilisé.

RESERVE DE PROPRIETE – la BERFRALK s.r.l. demeure propriétaire des marchandises jusqu’à complet paiement du prix
principal et accessoires, ne constituent pas de paiements la remise de traite ou de tout autre titre créant une obligation de
payer. Jusqu’au complet paiement, il est enterdit à l’acquéreur de les revendre à un tiers ou de les transformer. La restitution
des marchandises impayées sera due par l’acquéreur à ses frais et risques sur mise en demeure du vendeur par LR.AR. Il est
en outre tenu de nous informer immédiatement de la saise éventuelle des marchandises ou de toute autre intervention d’un
tiers, à défaut, l’acquéreur engage envers nous sa pleine responsabilté.

MISE EN DEPOT –A titre exeptionel, du matérial pourra être mis en dépôt chez un client. Le client s’engageant à en sup-
porter les frais de manutention, à en assurer conservation et entretien, à n’y prélever aucune pièce, à supporter les frais de
réparation en cas d’avarie survenant pendant le dépôt, à le restituer sur simple demande du vendeur
Le délai du dépôt consenti expiré, la marchandise sera reprise ou facturée selon nos conditions de vente habituelles.

COMPETENCE - Toute contestation relative à l’exécution ou l’interprétation de ces conditions générales de vente est de la
compétence exclusive du Tribunal de Saluzzo, même en cas de pluralité de défendeurs..

38
C ON DI C I ON E S G E N E RAL E S DE VE N TA

Las máquinas y las piezas de repuesto vienen de nosotros aprovisionadas a las siguientes condiciones generales:

ENVIO - la mercancía se entiende siempre vendida con salida de nuestro establecimiento (EX WORKS).

ENTREGA - la entrega se entiende ocurrida en el momento en que los productos son puestos a disposición del cliente cerca
del establecimiento o el almacén de nuestra Sociedad o con la remesa al vector o al expedidor.

TÉRMINOS DE ENTREGA - está entendido que los términos de entrega indicados por nuestra Sociedad, siendo respetados
dentro de lo posible, son siempre y sólo informativos y que nuestra Sociedad no asume responsabilidad alguna por daños
consiguientes de retrasos de entrega.

TRANSPORTE - la mercancía viaja a riesgo y a peligro del cliente aunque enviada sin costes para ello. En caso que el trans-
porte le sea remitido a la BERFRALK s.r.l. los relativos gastos le serán adeudados al comprador según las tarifas indicadas.

IMPUESTOS – IVA/VAT y otros impuestos están a cargo del comprador.

GARANTÍA - BERFRALK s.r.l. garantiza sus productos para un período de 24 meses de la fecha de entrega. La garan-
tía consiste en el suministro gratuito de las piezas dañadas después de haber verificado el defecto de construcción y/o de
material.
La garantía viene a dejar de derecho:
si los productos son usados de modo no conforme a las indicaciones de la casa;
si ellos son modificados, reparados o bajados, también en parte, fuera del taller de la empresa;
si son utilizadas piezas de repuesto no originales.

Por motivos de carácter interno todos los repuestos serán facturados al acto del envío, el eventual reconocimiento de la garantía, previo
recibo y verificación de la pieza averiada, dará derecho al acreditamiento.
Los detalles no de producción de BERFRALK s.r.l., son excluidos por la presente garantía en cuanto siguen las normas de las empresas
constructoras.
Estan en todo caso a cargo del comprador los gastos de sustitución de los materiales de consumo, la mano de obra, los gastos de trans-
porte.
BERFRALK s.r.l. declina de cada responsabilidad por daños directos o indirectos consiguientes de roturas de piezas de las máquinas,
además de por aquellos consiguientes del empleo propio o impropio de las mismas.

CONTROVERSIAS - por cualquiera controversia es exclusivamente competente el Fuero de Saluzzo.

RECLAMACIONES - tienen que ser notificados por escrito dentro de 8 días de la entrega.

MODIFICACIONES - BERFRALK s.r.l. en el constante empeño de mejorar la producción se reserva de aportar en cualquier
momento las modificaciones que creerá más oportunas.

PRECIOS - los precios podrán ser modificados en relación a las variaciones de coste de los materiales, de la mano de obra
y a los pesos sobrevenidos durante el cumplimiento del pedido mismo. Los precios contenidos en este listín son informativos
y no obligatorios, pueden ser por tanto susceptibles de variaciones sin obligación de preaviso. Los precios indicados están
en euro y se entienden IVA excluida. Todos los pesos presentes y futuros, incluidos impuestos, timbres, rectos, etcétera, estan
a exclusiva carga del comprador.

PAGOS - los pagos deben ser ejecutados en los términos y en los medios concordatos. El fallido pago autoriza la suspensión
de las entregas. Los retrasos también parciales de los pagos hacen transcurrir el interés comercial sobre las sumas debidas y
dan el derecho de exigir “ipso jure” el integral pago del resto destapado, aunque previsto a plazos diferentes. El comprador
también parcialmente moroso, no puede proponer acciones y excepciones.

NOTAS: El presente listín anula y reemplaza todos los precedentes.


Eventuales solicitudes de máquinas “especiales” tienen que ser presentadas a nuestro despacho técnico para evaluar su
factibilidad y el mayor coste.

39

Vous aimerez peut-être aussi