Vous êtes sur la page 1sur 80

FÉVRIER 2009 / FEBRUARY 2009

COLLECTION INTERNATIONALE

INTERNATIONAL COLLECTION
FÉVRIER 2009 / FEBRUARY 2009

COLLECTION INTERNATIONALE

INTERNATIONAL COLLECTION

L’ART DE L’ÉCRITURE ............................................................................... PAGE 5

L’ART DU VOYAGE......................................................................................... PAGE 37

L’ART DU FEU .................................................................................................. PAGE 85

L’ART DE SÉDUIRE ................................................................................... PAGE 119


S.T.DUPONT, MAÎTRE ORFÈVRE, S.T.DUPONT, MASTER GOLDSMITH,
LAQUEUR ET MALLETIER DEPUIS 1872 LACQUERER AND TRUNK MAKER SINCE 1872
HISTOIRE HISTORY
Depuis la fondation de sa maison en 1872, Simon Tissot-Dupont magnifie les matières les From the moment the S.T.Dupont House was founded in 1872, Simon Tissot-Dupont
plus précieuses et les plus rares en fabriquant des accessoires luxueux, ornés d’or, de magnified the finest and rarest of materials by producing luxurious accessories adorned
diamants, de nacre, de laque de Chine ou d’alligator. A ses débuts, Simon Tissot-Dupont with gold, diamonds, mother-of-pearl, Chinese lacquer or alligator. Simon Tissot-Dupont
fonde un atelier de maroquinerie de prestige dans lequel il fabrique des pièces de originally founded a prestigious leather goods workshop, where he produced leather pieces
maroquinerie, aux initiales des éminences de l’époque. Dans le Paris élégant, son succès bearing the initials of eminent figures of the time. His creations quickly found success
est rapide. Dès les années 1920, André et Lucien Dupont, les fils de Simon, innovent : ils amongst elegant Parisians. As early as the 1920s, Simon’s sons André and Lucien Dupont
créent de somptueuses mallettes de voyage réalisées à la commande et prisées du gotha were innovating; they created sumptuous, custom-made, travel trunks which became popular
international. En 1935 les frères Tissot Dupont recrutent un artisan laqueur russe, with the international elite. In 1935, the Tissot-Dupont brothers hired a Russian lacquerer
et S.T.Dupont devient dépositaire d’un secret bien gardé : la laque de Chine sur métal. and S.T.Dupont became the custodian of a closely guarded secret: the process of applying
Le maroquinier tire parti de son savoir-faire d’orfèvre et invente en 1941 le briquet de poche Chinese lacquer to metal. Drawing on his expertise as a goldsmith, the trunk maker created
à essence. La dernière mallette, en maroquin bleu lavande, sera réalisée en 1947, pour the pocket gas lighter in 1941. The last trunk, in lavender blue morocco leather, was made
la princesse Elisabeth d’Angleterre, future reine, à l’occasion de son mariage. En 1952, in 1947 for England’s Princess Elizabeth, the future Queen, to celebrate her wedding. In
le briquet à gaz, breveté, connaîtra un succès spectaculaire. On le reconnaît à son bruit, le 1952, its patented gas lighter proved hugely successful. The society’s elite and those in the
célèbre « cling », signe de reconnaissance parmi les élites et les initiés. En 1973, la marque know would easily recognise it by the sound it makes, the famous “cling”. In 1973, the brand
innove en créant le premier stylo bille d’orfèvrerie de luxe. Un stylo bille en argent massif, brought its innovative talents to bear with the creation of the first luxury ball point pen, which
d’une ligne très effilée. Référence de design, il est vendu au MoMa de New York. En 1976 was beautifully streamlined and made of solid gold. A reference in the area of design, it was
S.T.Dupont retourne aux sources et retrouve sa vocation première : le travail du cuir. sold at the MoMA in New York. In 1976, S.T.Dupont went back to its roots and returned to its
Aujourd’hui encore, les accessoires de luxe S.T.Dupont font appel à cette multitude de original vocation: leather goods craftsmanship. Today, S.T.Dupont’s luxurious accessories
matières précieuses et à l’artisanat d’art, allant toujours plus loin dans la maîtrise et continue to call upon the finest materials and the rarest know-how, with the craftsmen
la sublimation de ces savoir-faire. A ce jour, S.T.Dupont est l’unique maison à maîtriser constantly trying perfect the mastering of their expertise. To date, it is the only House that
à la perfection le savoir-faire ancestral de la laque de Chine. has mastered the ancient technique of Chinese lacquering.

LA LAQUE DE CHINE, HÉRITAGE D’UNE TRADITION MILLÉNAIRE CHINESE LACQUER - LEGACY OF AN ANCIENT TRADITION
NATURELLE NATURAL
• Sève secrétée par le Rhus Vernicifera, récoltée à la main au Tonkin près de la Rivière Claire • Resin secreted by the Rhus Vernicifera tree is harvested by hand at Tonkin, near to Clear
et du Fleuve Rouge, vieillie puis « assemblée » à la manière d’un vin, River and Red River. It is aged then ‘blended’ like wine.
• La laque est une matière vivante et indocile dont la préparation, la coloration et l’application • Lacquer is a living, unyielding material and its preparation, colouring and application draw

reposent sur un savoir-faire transmis par des générations de maîtres laqueurs. upon skills passed down through generations of master lacquers.
UN MATÉRIAU D’EXCEPTION AN EXCEPTIONAL MATERIAL
• Fascinante par sa luminosité et sa profondeur qu’aucune résine synthétique ne saurait égaler, • Its shine and depth fascinate, by far surpassing those of synthetic resins,
• Son toucher soyeux est semblable à celui de la perle, • Its feel is smooth to the touch like that of a pearl,

• Sa résistance est grande aux chocs, aux griffures et à l’usure par frottement et également • It is shock, scratch and fire resistant – indestructible.

au feu : elle est indestructible. IMMEDIATELY RECOGNISABLE


UNE RECONNAISSANCE IMMÉDIATE •All S.T.Dupont accessories in Chinese lacquer are engraved with a lacquered leaf: a stylised
• Tous les accessoires S.T.Dupont en laque de Chine sont gravés d’une feuille de laque : representation of the leaf of the lacquer tree, thereby identifying and underlining the
représentation stylisée de la feuille de l’arbre à laque pour identifier et souligner le exceptional quality of this material.
caractère exceptionnel de cette matière. CONTEMPORARY LACQUER
LA LAQUE CONTEMPORAINE •Offers a wide range of fresh and intense colours.
• Offre un grand nombre de couleurs fraîches et intenses.

GOLDSMITH: THE SHAPING OF PRECIOUS AND RARE METALS


L’ORFÈVRERIE : TRAVAIL DES MÉTAUX PRÉCIEUX OU RARES • Guilloche techniques, chasing, engraving, hand polishing and plating with precious metals:
• Guillochage, ciselure, gravure, polissage à la main, et plaquage en métaux précieux : cette these successive stages in the production process, combining technology and precision,
succession d’étapes de fabrication combinant technologie et précision permet de facilitate the transformation of the brass section into a variety of designs whose fine,
sublimer le laiton en une multiplicité de décors dont la finesse et l’éclat final en font des sparkling finishes are representative of luxury accessories. The mastering of these unique
accessoires de luxe. Une maîtrise d’un savoir-faire unique, qui poussé à son extrême, permet skills allow, when pushed to the extreme, exceptional creations to be fashioned out of solid
de façonner des objets uniques dans de l’or massif 18 carats et de les sertir des diamants les 18 carat gold, and adorned with the most sparkling diamonds.
plus brillants et rares.
LEATHER GOODS: S.T.DUPONT’S FIRST TRADE
LA MAROQUINERIE : PREMIER MÉTIER DE S.T.DUPONT For more than 135 years S.T.Dupont has continued to reinforce and renew its extraordinary
Depuis plus de 135 ans, S.T.Dupont n’a de cesse d’affirmer et de renouveler son savoir-faire expertise when working with leather goods. The irreproachable quality of its leather goods
de maroquinier. La qualité irréprochable des lignes de maroquinerie émane non seulement lines reflects not only the rigorous production process, but also the use of hides of
d’une exigence de production, mais également du choix et de la rareté des peaux utilisées exceptional quality, as well as the unique know-how acquired through the years.
ainsi que du savoir-faire de l’artisan. The hides, supple, natural and selected exclusively in France, Italy and Spain, are chosen
Les peaux, souples et naturelles, choisies exclusivement en France, Italie et Espagne, sont from amongst the most beautiful available and are processed in renowned European
sélectionnées parmi les plus belles et sont travaillées dans des tanneries européennes tanneries.
de renom. All the operations, from cutting to sewing, are manual. Throughout the production, every
Les opérations telles que la découpe, la couture et l’assemblage sont effectuées à la main. item is subjected to rigorous, systematic quality control tests, with particular attention paid
Tout au long de la fabrication, les produits sont rigoureusement et systématiquement to the finishes.
contrôlés, avec une attention toute particulière portée aux finitions.
L’ART DE L’ÉCRITURE
L’ART DE L’ÉCRITURE PAR S.T.DUPONT THE ART OF WRITING BY S.T.DUPONT

Instruments à écrire des connaisseurs, le stylo S.T.Dupont, une fois en main, ne A writing instrument for connoisseurs, the S.T.Dupont pen, once held, can never
s’oublie plus. Symbole d’un savoir-faire, il s’approprie tel un bijou de manière be forgotten. Symbolic of know-how, it is chosen in the same personal and
intimiste. Synonyme d’élégance, d’une certaine recherche de culture, il reflète intimate way as a piece of jewellery. Synonymous with elegance and culture, it
au fil du temps l’histoire personnelle de chacun. Cette complicité marque la reflects its owner’s personal story over the passage of time. This relationship
fiabilité et la beauté de cet accessoire généreux qui se transmet comme le accents the reliability and beauty of this magnificent accessory which will
témoin d’une vie… become the witness to a life…

REFLET DE TOUT UN ART, CELUI DE L’ÉCRITURE THE REFLECTION OF AN ART – THE ART OF WRITING

En 1973, S.T.Dupont crée une révolution en lançant le premier stylo bille de luxe : In 1973, S.T.Dupont started a revolution by launching the first luxury ball point
un objet fonctionnel, technique, mais aussi intimement personnel. En 1996 est pen: a functional, technical object, but also an intimately personal one. In 1996 it
lancé Olympio pour le plaisir d’écrire. En 2008, S.T.Dupont innove encore avec introduced the Olympio for the pleasure of writing. In 2008 S.T.Dupont was once
le Néo-Classique Président, premier instrument à écrire de luxe intégrant une again at the forefront of innovation with the Néo-Classique Président, the first
puissante clé USB. Et en 2009, S.T.Dupont lance sa nouvelle arme d’écriture : luxury writing instrument to incorporate a powerful USB key. And, in 2009, S.T.Dupont
Défi, à la précision laser. will launch its new writing tool: the laser precision Défi.

L’élégance des lignes, la noblesse des matériaux, le poids juste et rassurant, Each of S.T.Dupont’s writing instruments is characterised by the elegance of its
caractérisent encore et toujours chaque instrument à écrire S.T.Dupont. lines, the superiority of its materials and its perfect and reassuring weight.

Façonné dans le métal pour une grande solidité, l’Instrument à Écrire Fashioned from metal to give it superior strength, an S.T.Dupont pen takes shape in
S.T.Dupont prend forme entre les mains de nos maîtres artisans au cours de the hands of our master craftsmen over the course of 150 separate processes.
150 opérations.
The nib itself is subject to meticulous attention at each of the many stages in its
La plume,en elle-même, est l’objet d’une attention extrême, à chacune des multiples production: the rolling of the solid gold leaf, the cutting of the blanks, the shaping,
étapes de travail : le laminage de la feuille d’or massif, le découpage des flans, la soldering of the point, the cutting of the slit in the nib, manual polishing and
mise en forme, la soudure de la pointe, la fente, le polissage manuel et la décoration decorating with rhodium.
au rhodium. Once assembled, the nib is assessed by one of the rare expert hands that is capable
Une fois assemblée, la plume est évaluée par une des rares mains expertes, of appreciating the infinite variations that set a perfect nib apart from a good nib,
capables d’apprécier les infimes variations qui différencient une plume parfaite and carrying out the adjustments necessary to achieve the required perfection.
d’une bonne plume, opérant les ajustements nécessaires à la perfection requise.
An S.T.Dupont writing instrument is also recognisable by a multitude of other details:
L’Instrument à Écrire S.T.Dupont se reconnaît également à une multitude • the clean and reassuring sound of the cap clicking securely onto the pen, combined
d’autres détails : with its ease of movement, which echoes the classic “cling” of a lighter as it is
• La sonorité nette et rassurante de l’encliquetage associée à la douceur du flicked open.
mouvement, qui fait écho au célèbre « cling » du briquet. • the articulated clip, with its unique design, which protects shirt and jacket pockets

• L’articulation de l’agrafe, d’une conception unique, qui permet de préserver les and is resistant to upwards of 70,000 manipulations.
poches de chemises et de vestes et qui résiste à 70 000 manœuvres. • the flexibility of its writing systems that provide optimum functionality: a unique

• La modularité de ses systèmes d’écriture pour une fonctionnalité optimale: and patented ball point/lead mechanism which enables the user to transform his
un mécanisme bille/mine unique et breveté permettant de transformer son ball point pen into a mechanical pencil, and its rollerball pens that can be
stylo bille en porte mine, ou encore ses rollers convertibles en feutre ou en bille. converted into fibre tips or ballpoints.

Plus qu’un Instrument à Écrire, le stylo S.T.Dupont est symbole d’élégance. More than merely a writing tool, the S.T.Dupont pen symbolises elegance. The
Le travail du métal, l’application de la laque, la combinaison de matériaux metalwork, the application of the lacquer and the combination of exceptional
d’exception, sont le résultat de précieux savoir-faire transmis de génération en materials are the result of invaluable know-how handed down from generation to
génération. generation. To guarantee such excellence, each hand-polished component is
Pour offrir l’excellence, chaque composant, poli à la main, est contrôlé par l’œil inspected by the expert eyes of our meticulous and passionate craftsmen.
expert de nos artisans rigoureux et passionnés.
The pleasure of writing, the sensuousness and generosity of the materials, a certain
Plaisir d’écrire, sensualité et générosité des matières, un certain art de l’Écriture… art of writing…

6 7
COLLECTION INSTRUMENTS À ÉCRIRE WRITING INSTRUMENTS RANGE
S.T.Dupont propose une gamme de 5 lignes d’instruments à écrire : Olympio, Défi, Néo-Classique, S.T.Dupont offers 5 lines of writing instruments: Olympio, Défi, Néo-Classique, Classique and Caprice, as
Classique et Caprice, ainsi qu’une ligne de clés USB. Une collection de stylos d’exception vient magnifier well as a line of USB keys. A collection of exceptional pens highlights even further S.T.Dupont extraordinary
les savoir-faire de la maison par le travail des matières les plus prestigieuses. talents in working with the finest materials.

OLYMPIO – L’ÉLÉGANCE COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE DÉFI – LA PRÉCISION NÉO-CLASSIQUE – LE POUVOIR CLASSIQUE – L’INTEMPOREL CAPRICE – LE RAFFINEMENT
OLYMPIO – ELEGANCE PREMIUM & PRESTIGE COLLECTION DÉFI – PRECISION NÉO-CLASSIQUE – THE POWER CLASSIQUE – TIMELESS CAPRICE – REFINEMENT
• Élégance de la ligne, richesse • Des matières exceptionnelles : • Armature métal injectée haute • Une taille imposante • La première ligne de stylos • Un stylo compact
des décors et des matières alligator, nacre, or massif précision sur base carbone • Un stylo masculin, à la mesure S.T.Dupont particulièrement apprécié
• Qualité et confort d’écriture et diamants • Nouvelle génération de bille d’une grande réussite • Sobriété et pureté de ses des femmes
exceptionnels • L’Excellence et la minutie pour une glisse unique • La combinaison d’un instrument formes pour un style classique, • Des décors raffinés

• Disponible en 4 tailles du savoir-faire S.T.Dupont • Plume carénée pour une à écrire de luxe et d’une mais résolument actuel • A compact pen particularly
• Precious materials: alligator, intégration parfaite au design puissante clé USB
• Elegant lines and rich • S.T.Dupont’s first range of pens appreciated by women
decorations mother-of-pearl, solid gold • High precision injected metal • An imposing size • Pure, simple shapes • Refined decors

• Exceptional quality and writing and diamonds skeleton with a carbon body • A masculine pen, matching for a classic but resolutely
• The excellence of S.T.Dupont’s
comfort • New generation ball point a great success up-to-date pen
• Available in 4 sizes quality and meticulous know-how for a unique gliding sensation • The combination of a luxurious

• Streamlined nib that blends writing instrument and a


seamlessly with the pen’s design powerful USB key

Les stylos sont représentés à 90 % de leur taille réelle / Pens shown at 90% of actual size

8 9
OLYMPIO – L’ÉLÉGANCE STRUCTURE DE LA GAMME
RANGE STRUCTURE

OLYMPIO
L’ÉLÉGANCE
Loyauté, fiabilité et perfection, sont les valeurs exprimées par la plus complète des
lignes d’instruments à écrire S.T.Dupont.

DESIGN
• Forme galbée et douceur des lignes lui confèrent une élégance sobre et
intemporelle.
• XLarge, Large, Médium et mini : majesté des proportions déclinées en 4 tailles,

pour conjuguer au mieux confort d’écriture et style de vie.

LE SOUCI DU DÉTAIL
• Qualité et confort d’écriture exceptionnels.

• 2 types de plume pour un confort d’écriture personnalisé

- Olympio XLarge & Large : plume longue, en or massif 18 carats décorée de


rhodium, méticuleusement travaillée et polie à la main, ornée de gracieuses
arabesques.
- Olympio Médium : plume semi-enveloppante en alliage d’or 14 carats, décorée
de rhodium.
• Faisant écho au célèbre « cling » du briquet, la sonorité nette et rassurante

de l’encliquetage associée à la douceur du mouvement est un fort signe de


reconnaissance.
• L’agrafe, articulée, préserve les poches de chemises et de vestes.

• Pièce unique par son numéro d’identification gravé sur la tranche de l’agrafe.

• La signature S.T.Dupont est profondément gravée sur la bague centrale.

• Expression des savoir-faire des maîtres orfèvres et maîtres laqueurs,

le « D » de Dupont en métal entouré de laque noire vient signer le haut du


capuchon pour une reconnaissance immédiate.

THE ELEGANCE
Loyalty, reliability and perfection are the values expressed by S.T.Dupont’s broadest
range of writing instruments.

DESIGN
• Its curved form and soft lines provide a simple, timeless elegance.

• XLarge, Large, Medium and mini: Olympio’s majestic proportions are available
XLarge Large Medium mini
in 4 different sizes, combining writing comfort with any life style.

ATTENTION TO DETAIL
Stylo Plume Stylo Plume Roller Bille/mine Stylo Plume Roller Bille/mine Bille
• Exceptional quality and writing comfort.
Fountain pen Fountain pen convertible Ball pen/pencil Fountain pen convertible Ball pen/pencil Ball pen
• 2 nib sizes for a personalised writing comfort.

- XLarge & Large Olympio: long, 18-carat, rhodium-plated gold nib, delicately LONGUEUR
LENGTH 151,2 mm 142,9 mm 142,9 mm 137,5 mm 136,4 mm 136,4 mm 132,5 mm 109,5 mm
worked and decorated with elegant arabesques.
- Medium Olympio: semi-sunken nib in 14-carat, rhodium-plated gold.
DIAMÈTRE
• Referring to the famous “cling” of the S.T.Dupont lighter, the distinct, reassuring 15,5 mm 13,7 mm 13,7 mm 12,8 mm 13,5 mm 13,5 mm 12 mm 10,7 mm
DIAMETER
sound of the cap clicking on to the pen associated to the gentelness of the
movement is a strong sign of recognition. FOURNI AVEC
SUPPLIED WITH
• The articulated clip keeps shirts and jackets pockets preserved.

• Each piece is unique thanks to an identification number engraved on the side


RECHARGES
of the clip. REFILLS
• The S.T.Dupont logo is deeply engraved onto the central ring.

• Highlighting the skill of the master goldsmiths and lacquerers, the “D” in

S.T.Dupont is in metal bordered by black lacquer and placed on the cap for
immediate recognition.

10 11
OLYMPIO XLarge – Large OLYMPIO Large

OLYMPIO
Laque de Chine Laque de Chine Laque de Chine Laque de Chine Laque de Chine Laque de Chine
Chinese lacquer Chinese lacquer Chinese lacquer Chinese lacquer Palladium Palladium
Finitions Chinese lacquer Chinese lacquer Finitions
Finishes Finishes
Or / Gold Palladium Palladium Palladium Palladium Palladium

Plume XLarge
XLarge Fountain pen 481574M 481674M – –
Plume Large Plume
Large Fountain pen 480574M 480674M 480067M 480403M Fountain pen 480405M 480725M 480110M 480407M
Roller convertible 482574 482674 482067 482403 Roller convertible 482405 482725 482110 482407
Bille/mine Bille/mine
Ball point/pencil 485574 485674 485067 485403 Ball point/pencil 485405 485725 485110 485407

EF 40780 EF 40768
XLarge
F 40781 F 40718
M 40782 M 40719
Bloc plume
B 40783 B 40769
Nib set
EF 40776 EF 40702 EF 40702 EF 40766 EF 40702 EF 40702 EF 40702 EF 40702
F 40777 F 40716 F 40716 F 40726 Bloc plume F 40716 F 40716 F 40716 F 40716
Large
M 40778 M 40717 M 40717 M 40727 Nib set M 40717 M 40717 M 40717 M 40717
B 40779 B 40703 B 40703 B 40767 B 40703 B 40703 B 40703 B 40703

12 13
OLYMPIO Medium – mini OLYMPIO

OLYMPIO
ÉTUIS STYLOS / PEN CASES

DIAMANT NOCTURNE

99911
Noir / Black
Étui 2 stylos
2 Pen case
16 x 5 cm

83111
Noir / Black
Étui stylos zippé
Zippered pens case
6,5 x 8 cm

LIGNE D

NEW
Laque contemporaine Laque contemporaine Laque contemporaine Laque contemporaine 77017 NEW 77018 NEW
Contemporary Lacquer Contemporary Lacquer Palladium
Finitions Contemporary Lacquer Contemporary Lacquer Noir / Black Noir / Black
Finishes
Or / Gold Palladium Palladium Palladium Étui 1 stylo Étui 2 stylos
1 pen case 2 pen case
15,5 x 3,5 cm 15 x 4,5 cm

Plume
Fountain pen 451274N 451403N 451179N 451416N* –
Roller convertible 452274N 452403N 452179N 452416N* – CONTRASTE
Bille/mine
Ball point/pencil 455274N 455403N 455179N 455416N* 487674N**

74127 74128
Bloc plume F 40807 F 40833 F 40833 F 40833 Noir / Black Noir / Black
Nib set M 40804 M 40834 M 40834 M 40834 Étui 1 stylo Étui 2 stylos
1 pen case 2 pen case
16,5 x 3,5 cm 16,5 x 5 cm
*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009
**Mécanisme mine vendu séparément / Propelling pencil mechanism sold separately
14 15
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE COLLECTION PREMIUM
DIAMANTS / DIAMONDS

PREMIUM & PRESTIGE


EXCELLENCE ET MINUTIE DU SAVOIR-FAIRE S.T.DUPONT

Depuis la nuit des temps, les matières les plus précieuses ont été utilisées pour
la création d’objets exceptionnels pour les rois, empereurs et maharadjahs.
S.T.Dupont perpétue cette tradition en parant ses stylos de nacre, d’alligator et
de diamants, ou en les façonnant dans l’or massif 18 carats.
La nacre, matière vivante et mystérieuse, resplendit de ses reflets irisés et
chatoyants.
La peau d’alligator, le plus luxueux des cuirs, séduit par la douceur de son
toucher et la richesse de ses écailles.
Le diamant, symbole ultime de richesse, de pouvoir et d’amour, brille de mille
éclats.
Emblème de pureté, d’éternité ou de puissance, l’or massif, jaune, rose ou blanc,
exerce son pouvoir de fascination. En le sertissant de diamants éclatants,
S.T.Dupont transcende ses savoir-faire et crée des chefs-d’œuvres d’orfèvrerie
exceptionnels.

THE EXCELLENCE AND PRECISION OF S.T.DUPONT’S KNOW-HOW

From the dawn of time, the finest materials have been used to create exceptional
pieces for kings, emperors and maharajas. S.T.Dupont continues this tradition
by decorating its pens with mother-of-pearl, alligator leather and diamonds
or by fashioning them out of solid 18-carat gold.
Mother-of-pearl, a natural and mysterious substance, is dazzlingly iridescent.
Alligator leather, the most luxurious of all leathers, appeals through its soft texture
and rich imbricated scales. DIAMONDS DIAMOND DROPS
The diamond, ultimate symbol of wealth, power and love, sparkles splendidly.
Emblem of purity, eternity and power, yellow, pink or white solid gold exerts Laque de Chine Palladium
Finitions Chinese lacquer
its power of fascination. By setting it with brilliant diamonds, S.T.Dupont uses its Finishes
Palladium
exceptional goldsmithing know-how to create works of art.

Plume XLarge
XLarge Fountain pen 481675M 481473M
Roller convertible XLarge 482675 482673
• 13 diamants • 22 diamants
taille brillant taille brillant
(0,332 carat) (0,24 carat)
13 brilliant cut 22 brilliant cut
diamonds diamonds
(0,332 carat) (0,24 carat)
• Qualité GVS • Qualité GVS
GVS quality GVS quality

Sur cette page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, pens shown at 100% of actual size

16 17
COLLECTION PREMIUM COLLECTION PREMIUM

PREMIUM & PRESTIGE


NEW NEW NEW

Ébène de Mozambique Nacre noire Alligator noir Alligator havane


Finitions Mozambique Ebony Black mother-of-pearl Finitions Black alligator Havane alligator
Finishes Finishes
Palladium Palladium Palladium Palladium

Plume XLarge Plume XLarge


XLarge Fountain pen 481853M* 481408M XLarge Fountain pen 481852M* 481854M*
Roller convertible XLarge 482853* 482408 Roller convertible XLarge 482852* 482854*

EF 40788 EF 40768 EF 40768 EF 40768


Bloc plume F 40789 F 40718 Bloc plume F 40718 F 40718
Nib set M 40790 M 40719 Nib set M 40719 M 40719
B 40791 B 40769 B 40769 B 40769

*Disponibilité : Juin 2009 / Availability: June 2009 *Disponibilité : Juin 2009 / Availability: June 2009
Sur cette double page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this double page, pens shown at 100% of actual size Les références de l’Olympio Large Alligator noir (480851M et 482851) restent disponibles jusqu’en juin 2009.
The black Alligator Olympio Large references (480851M and 482851) are available until June 2009.
18 19
COLLECTION PRESTIGE COLLECTION PRESTIGE
OR MASSIF / SOLID GOLD OR MASSIF ET DIAMANTS / SOLID GOLD AND DIAMONDS

PREMIUM & PRESTIGE


“QUADRILLE” “INFINI” “CHAMPAGNE ROSÉ” “CHAMPAGNE” “DIAMOND RAIN”
NEW
Or jaune massif
Or jaune massif et laque de Chine Or rose massif Or blanc massif Or blanc massif
Yellow solid gold Yellow solid gold Pink solid gold White solid gold White solid gold
and Chinese lacquer
Plume XLarge Plume XLarge
XLarge Fountain pen 481013M 481009M* XLarge Fountain pen 481011M 481010M 481472M

Roller convertible XLarge 482013 482009* • Corps et capuchon • Corps et capuchon • Or blanc massif
en or rose massif en or blanc massif 18 carats finition
• Corps et capuchon • Corps et capuchon 18 carats 750/1000 18 carats 750/1000 rhodium
en or jaune massif en or jaune massif Barrel and cap: Barrel and cap: 18K white solid
18 carats 750/1000 18 carats 750/1000 18K 750/1000 18K 750/1000 gold with rhodium
Barrel and cap: Barrel and cap: pink solid gold white solid gold finishes
18K 750/1000 18K 750/1000 • Attributs or rose • Attributs or, • 677 diamants
yellow solid gold yellow solid gold Trims: pink gold finition rhodium (7,4 carats)
• Attributs or jaune • Attributs or jaune • 125 diamants Trims: gold with 677 diamonds
Trims: yellow gold Trims: yellow gold taille brillant rhodium finishes (7,4 carats)
finishes finishes (1,41 carat) • 502 diamants
• 1 diamant taille • 1 diamant taille 125 brilliant cut taille brillant
brillant (2 mm, brillant (2 mm, diamonds (5,60 carats)
0,032 carat) 0,032 carat) (1,41 carat) 502 brilliant cut
1 brilliant cut 1 brilliant cut • Qualité GVS diamonds
diamond (2 mm, diamond (2 mm, GVS quality (5,60 carats)
0,032 carat) 0,032 carat) • Qualité GVS
• Qualité GVS • Qualité GVS GVS quality
GVS quality GVS quality

*Disponibilité : Octobre 2009 / Availability: October 2009


Sur cette double page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this double page, pens shown at 100% of actual size

20 21
DÉFI – LA PRÉCISION
DÉFI – PRECISION
LE STYLO LE PLUS RACÉ, LE PLUS PERFORMANT ET PRÉCIS DE SA GÉNÉRATION.

DESIGN
• À l’image d’un avion de chasse, le stylo Défi S.T.Dupont est nerveux, performant

et précis.
• Sa conception inédite et unique associe une armature en métal injecté haute

précision finition palladium, à un corps composite à base de fibre de carbone.


• Son design dynamique, racé et élégant rend Défi à la fois furieusement contemporain

et définitivement masculin.
LE SOUCI DU DÉTAIL
• Les coques composite associées au puissant squelette de métal donnent aux

stylos Défi S.T.Dupont un poids idéal.


• La forme acérée de son agrafe, parfaitement intégrée au design, lui permet

d’être glissé dans la poche sans l’ombre d’une hésitation, d’un geste masculin
sûr et affirmé.
• Une prise en main parfaite, grâce à ses lignes fuselées, pour une utilisation

quotidienne.
• Une nouvelle génération de bille pour une écriture douce, nette, précise et fluide :

l’écriture glisse, rapide et légère.

DÉFI
• Une nouvelle plume carénée parfaitement intégrée à son design racé.

• Un modèle multifonction innovant permettant d’associer au porte-mine un second

mode d’écriture au choix : bille (noir, bleu ou rouge), surligneur ou stylet.


• Un stylo conçu, poli et assemblé à la main dans nos ateliers de Faverges.

• Pièce unique par son numéro d’identification individuel gravé sur la tranche

de l’agrafe.
• La gravure du script S.T.Dupont est profonde, puissante et élégante ; le « D »

en métal entouré de laque noire se pose au sommet comme un point final.

THE MOST DISTINGUISHED, HIGH-PERFORMANCE AND PRECISE PEN OF ITS


GENERATION.

DESIGN
• Like a fighter jet, the S.T.Dupont Défi is responsive, precise and high-performing.

• Its innovative and unique construction combines a high precision injected metal

body, finished in palladium, and a carbon fibre body.


• Its dynamic, distinguished and elegant design makes the Défi both amazingly

contemporary and definitively masculine.


A KEEN EYE FOR DETAIL
• Its composite body and strong metal skeleton combination gives the S.T.Dupont

Défi the ideal weight.


• The razor-sharp clip, perfectly integrated in the design, enables it to be slid into the

user’s pocket without the slightest hesitation in one confident and firm movement.
• Perfect ergonomics thanks to its slender lines for an everyday use.

• A new generation of ball point for a smooth, precise and fluid movement over the

paper: fluent, rapid and light writing.


• A new streamlined nib that blends seamlessly with the distinguished design.

• The innovative “Multifunction” pen gives the user the flexibility to add to its

propelling pencil a second writing mode: ball point (black, blue or red), highlighter
or stylus.
• A pen that is designed polished and assembled by hand in our workshops in

Faverges.
• Each pen is unique and identified by an individual number engraved on the edge of

the clip.
• The engraving of the name S.T.Dupont is deep, powerful and elegant, with “D” in

metal surrounded by black lacquer at the summit giving it the perfect finishing touch.

22
DÉFI DÉFI

DÉFI
NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW
Fibre de carbone Fibre de carbone Fibre de carbone
Composite Composite Composite Composite
Finitions Finitions Carbon fibre Carbon fibre Carbon fibre
Finishes Finishes
Palladium Palladium Palladium Palladium Palladium Palladium Palladium

Plume Roller Bille Multifonction Plume Roller Bille


Fountain pen convertible Ball point Multifunction Fountain pen convertible Ball point

400674* 402674* 405674* 406674* 400700* 402700* 405700*

Bloc plume F 40819 Bloc plume F 40819


Nib set M 40818 Nib set M 40818

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Étuis stylo voir page 15 / Pen cases see page 15 *Disponibilité : Octobre 2009 / Availability: October 2009

24 25
NÉO-CLASSIQUE – LE POUVOIR NÉO-CLASSIQUE
NÉO-CLASSIQUE – THE POWER

LA NOUVELLE SIGNATURE DES HOMMES DE POUVOIR


ET D’INFLUENCE D’AUJOURD’HUI

DESIGN
• Simple et épuré, dans la lignée de son aîné.

• Une taille imposante, élégante et intemporelle.

• 2 tailles : Président (modèle XXL) et Large.

LE SOUCI DU DÉTAIL
• Innovant : le premier stylo de luxe intégrant une puissante clé USB de 8 Go

(modèle Président).
• La plume, longue en or massif 18 carats, revêtue de rhodium, a été méticuleusement

travaillée et polie à la main pour un confort d’écriture optimal.


• L’agrafe est articulée pour préserver les poches de chemises et de vestes.

• Signature S.T.Dupont sur l’agrafe et D laqué sur le dessus du capuchon.

• Pièce unique par son numéro d’identification gravé sur la tranche de l’agrafe.

• Un écrin luxueux en bois laqué noir pour le modèle Président.

NÉO-CLASSIQUE
THE NEW SYMBOL OF TODAY’S POWERFUL
AND INFLUENTIAL MEN

DESIGN
• Simple and streamlined, like its predecessor.

• Of imposing dimensions, elegant and timeless.

• 2 sizes: Président (XXL model) and Large. LARGE PRÉSIDENT PRÉSIDENT

ATTENTION TO DETAIL NEW


• Innovative: The first luxury pen incorporating a powerful 8 GB USB key (Président Laque de Chine Laque de Chine Laque de Chine
model). Finitions Chinese lacquer Chinese lacquer Chinese lacquer
Finishes
• The long nib, of rhodium-plated solid 18-carat gold, has been meticulously worked Palladium Palladium Palladium
and hand polished for optimum writing comfort.
• The articulated clip protects shirt and jacket pockets.

• The clip features the S.T.Dupont logo while the lacquered “D” appears on the cap. Plume
Fountain pen 141326 240326 240405*
• A unique article, with its ID number engraved on the side of the clip.

• The Président model comes in a magnificent wooden case with a black lacquer finish. Roller convertible 142326 243326 243405*
Bille/mine
Ball point/pencil 145326 – –

EF 40007 EF 40016 EF 40016


Bloc plume F 40008 F 40017 F 40017
Nib set M 40009 M 40018 M 40018
B 40010 B 40019 B 40019

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Étui stylo 83113 voir page 43 / Pen case 83113 see page 43

26 27
CLASSIQUE – L’INTEMPOREL CLASSIQUE
CLASSIQUE – TIMELESS

NÉ EN 1973, LE PLUS ICONIQUE DES INSTRUMENTS À ÉCRIRE S.T.DUPONT

DESIGN
• Sobriété et pureté de ses formes : ligne fine et élancée.

• Parfaitement adapté à l’agenda.

• Design intemporel.

• Longue agrafe reconnaissable.

LE SOUCI DU DÉTAIL
• Signature S.T.Dupont sur la bague centrale.

• Pièce unique par son numéro d’identification gravé sur la tranche de l’agrafe.

THIS PEN, THAT WAS CREATED IN 1973, IS THE MOST MYTHICAL


OF S.T.DUPONT WRITING INSTRUMENTS

DESIGN
• Pure, sleek shapes with fine, elegant lines.

• Perfectly suited to the diary.

• Timeless design. Or jaune Or rose Laque de Chine Laque de Chine


Argent / Silver Yellow Gold
• Long, easily recognisable clip.
Finitions Pink Gold Chinese lacquer Chinese lacquer
Finishes
Palladium Palladium

CLASSIQUE
ATTENTION TO DETAIL
• The S.T.Dupont signature appears on the central ring.
Bille/mine
• Each piece is unique thanks to an identification number engraved on the side of Ball point/pencil 045170N 045071N 045424N 045690N 045691N
the clip.

AGENDA / DIARY

92004 Gris / Grey


92014 Noir / Black

Couverture Agenda
Diary cover
17 x 10,5 cm
Recharge / Refill 50126

Étuis stylo voir page 77 / Pen cases see page 77

28 29
CAPRICE – LE RAFFINEMENT CAPRICE
CAPRICE – REFINEMENT

LE PLUS DÉLICAT DES INSTRUMENTS À ÉCRIRE S.T.DUPONT

DESIGN
• Forme compacte particulièrement appréciée des femmes.

• Couleurs raffinées.

LE SOUCI DU DÉTAIL
• La plume, longue, en or massif 18 carats revêtue de rhodium, ornée de gracieuses

arabesques, a été méticuleusement travaillée et polie à la main.


• L’agrafe, au design résolument dynamique, est articulée pour préserver les poches

de chemises et de vestes.
• Pièce unique par son numéro d’identification gravé sur la tranche de l’agrafe.

• La signature S.T.Dupont sur le bouchon de capuchon du stylo.

THE MOST LUDIC WRITING INSTRUMENT FROM S.T.DUPONT

DESIGN
• Compact shape particularly appreciated by women.

• Refined colours.

ATTENTION TO DETAIL NEW


• The long nib, 18-carat, in rhodium-plated solid gold, has been delicately worked and Laque nacrée Laque Moka
is decorated with elegant arabesques. Finitions Mother-of-pearl lacquer Moka lacquer
Finishes
• The clip, with a resolutely up-to-date design, is articulated to keep shirt and jacket Palladium Palladium
pockets looking neat.
• Each piece is unique thanks to an identification number engraved on the side of

the clip. Plume


421004M 421007M*
Fountain pen
• The S.T.Dupont signature appears on the top of the cap.

Roller convertible 422004 422007*


Bille/mine
Ball point/pencil 425004 425007*

CAPRICE
EF 40982 EF 40982
Bloc plume démontable F 40981 F 40981
Dismantled Nib set M 40980 M 40980
B 40983 B 40983
Clé de démontage
Nib key 40984 40984

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Étuis stylo voir page 77 / Pen cases see page 77

30 31
CLÉ USB – LA MODERNITÉ CLÉS USB / USB KEYS
USB KEY – A SIGN OF MODERNITY

4 GB

5678
Finitions
Finishes Palladium

UNE AUTRE FAÇON D’ÉCRIRE

En 2005 S.T.Dupont innove en créant la première clé USB de luxe, en métal


guilloché ou décoré de laque, mariant tradition et innovation. Ce nouveau mode
d’écriture complète à la perfection la gamme d’instruments à écrire S.T.Dupont.

DESIGN
1 GB
• Épuré par sa forme monolithique.

• Anneaux porte-clés ou cordon en harmonie avec la couleur de la laque.

ANOTHER FORM OF WRITING

In 2005, S.T.Dupont invented the first luxury USB key, available in guilloche metal or
decorated with lacquer, thereby combining tradition with innovation. This new form
of writing perfectly complements S.T.Dupont’s range of writing instruments.

DESIGN
• Streamline, with a monolithic body.
5679
• Key ring or cord colour-co-ordinated with the lacquer. Laque contemporaine
Finitions Contemporary Lacquer
Finishes
Chrome

5680
Laque contemporaine
Finitions Contemporary Lacquer
Finishes
Chrome

CLÉS USB / USB KEYS


32 33
RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE
REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS
STYLOS-BILLE / BALL POINT PENS STYLOS CONVERTIBLES / CONVERTIBLE PENS

OLYMPIO – DÉFI – NÉO-CLASSIQUE LARGE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE


OLYMPIO – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE
FIDELIO – ELLIPSIS – MONTPARNASSE – GATSBY
FIDELIO – ELLIPSIS – MONTPARNASSE – GATSBY
Fine bleue Blue fine 40870 Recharges feutre / Fiber tip refills
Fine noire Black fine 40871
Fine bleue Blue fine 40820
Médium bleue Blue medium 40850
Fine noire Black fine 40821
Médium noire Black medium 40851
Médium bleue Blue medium 40830
Médium noire Black medium 40831

DÉFI Recharges bille jumbo / Ball point refills jumbo


Médium bleue Blue medium 40853 Médium bleue Blue medium 40860
Médium noire Black medium 40854 Médium noire Black medium 40861

Recharges roller / Roller ball refills


MINI OLYMPIO - LADY Médium bleue Blue medium 40840
Médium bleue Blue medium 40770 Médium noire Black medium 40841
Médium noire Black medium 40771 NÉO-CLASSIQUE PRÉSIDENT

Recharges roller mini / Mini roller ball refills

STYLOS-MINE / PROPELLING PENCILS Médium bleue Blue medium 40842


Médium noire Black medium 40843

OLYMPIO – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE

CARTOUCHES – ENCRES
FIDELIO – ELLIPSIS
Mine 0,5 mm 0,5 mm lead 40202
Mine 0,7 mm 0,7 mm lead 40203
CARTRIDGES – INK
CLASSIQUES (antérieur à 1999 / previous to 1999) ENCRES / INK
MONTPARNASSE
5 Mines HB (0,7 mm) + 2 gommes 5 leads (0,7 mm) + 2 rubbers 40200 Cartouches d’encre / Ink cartridges
5 Mines HB (0,5 mm) + 2 gommes 5 leads (0,5 mm) + 2 rubbers 40201
Stylos plume / Fountain pens
CLASSIQUE – MONTPARNASSE – LADY – GATSBY
DÉFI MULTIFONCTION / DÉFI MULTIFUNCTION Noire Black 40100
5 recharges - bille (noir, bleu, 5 refills - ball point (black, Bleu nuit Blue black 40101
rouge), surligneur, stylet blue, red), highlighter, stylus 40208 Bleu royal Royal blue 40102

Stylos plume / Fountain pens


12 mines (0,7 mm) 12 leads (0,7 mm) 40205 OLYMPIO – DÉFI – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE
FIDELIO – ELLIPSIS
Noire Black 40110
5 gommes 5 rubbers 40207
Bleu nuit Blue black 40111
Bleu royal Royal blue 40112
MINI OLYMPIO - LADY
Violet Purple 40115
Mécanisme mine Propelling pencil mechanism 408811
Encre en flacon / Ink bottles
12 mines (0,7 mm) 12 leads (0,7 mm) 40205 Noire Black 40150
Bleu royal Royal blue 40152
Violet Purple 40155
5 gommes 5 rubbers 40206

ACCESSOIRES / ACCESSORIES
Piston / Convertor 408812

34 35
L’ART DU VOYAGE
L’ART DU VOYAGE PAR S.T.DUPONT COLLECTION MAROQUINERIE
THE ART OF TRAVEL BY S.T.DUPONT LEATHER GOODS RANGE
MAROQUINIER/MALLETIER : PREMIERS MÉTIERS DE S.T.DUPONT S.T.Dupont propose une gamme de 4 lignes de maroquinerie qui représentent le cœur de la collection :
• En 1872, Simon Tissot-Dupont fonde un atelier de maroquinerie, spécialisé dans la
Diamant, Nocturne, Ligne D et Contraste.
confection de serviettes et de portefeuilles pour diplomates et hommes d’affaires. S.T.Dupont offers a range of 4 leather goods lines which represent the heart of the collection:
• Devenu maître malletier dans les années vingt, la maison S.T.Dupont coordonne

le travail de 17 corps de métier pour donner vie à de somptueuses pièces Diamond, Nocturne, Ligne D and Contraste.
uniques adoptées par le Gotha, contribuant au rayonnement de la Maison à
travers le monde.
• Cette tradition d’excellence, S.T.Dupont la perpétue aujourd’hui en élaborant

avec la même exigence des collections de maroquinerie de grand luxe.


Idéalement adaptées aux attentes des nouveaux voyageurs, décideurs ou
esthètes du XXIème siècle, les créations S.T.Dupont dessinent ainsi un art de vivre
à la Française à la fois intemporel et très actuel.
LE CUIR : UNE QUALITÉ REMARQUABLE
•Les peaux, choisies exclusivement en France, Italie et Espagne, sont sélectionnées
parmi les plus belles et travaillées dans les tanneries européennes de renom.
L’ORFÈVRERIE DES ACCESSOIRES : LA MAÎTRISE D’UN SAVOIR-FAIRE UNIQUE
• Le travail des pièces métalliques combine technologie, précision et métaux

précieux.
• Le résultat : Des accessoires de haute qualité en finition or ou palladium.

LA FABRICATION : UNE EXIGENCE POUSSÉE À L’EXTRÊME DIAMANT : L’INCOMPARABLE / DIAMOND: THE INCOMPARABLE
• S.T.Dupont fait appel aux artisans européens les plus qualifiés.

• Certaines opérations telles que la découpe, la couture et l’assemblage sont

effectuées à la main.
• Lors du processus de fabrication, 7 étapes de contrôle qualité sont effectuées

assurant une pièce de maroquinerie de très haute qualité.


DESIGN & FONCTIONNALITÉS
• Un design contemporain, fonctionnel, élégant et intemporel, adapté à chaque
style de vie.
2 univers caractérisent la maroquinerie S.T.Dupont :
• L’univers Classique/Icônique : Ligne D et Contraste.

• L’univers Contemporain : Diamant et Nocturne.

LEATHER GOODS/TRUNK MAKER: S.T. DUPONT’S FIRST TRADES


• In 1872, Simon Tissot Dupont opened a leather-working workshop specialised NOCTURNE : LA SOUPLESSE / SOFT TOUCH
in briefcases and wallets for diplomats and businessmen.
• Master trunk maker in the 20’s, S.T.Dupont coordinated the work of 17 guilds to

create sumptuous, one-of-a-kind pieces favoured by the social elite, thus


helping to build the firm’s reputation throughout the world.
• S.T.Dupont perpetuates this tradition of excellence today through its luxury leather

goods collections, made with the same uncompromising attention to detail. Ideally
suited to the expectations of 21st-century travellers, decision-makers and
connoisseurs of fine objects, S.T.Dupont creations define the French fine art of
living that is at once timeless and extremely contemporary.
LEATHER GOODS: REMARKABLE QUALITY
•The skins, chosen exclusively in France, Italy and Spain, are selected among the
most beautiful and are processed in renowned European tanneries.
METAL CRAFTSMANSHIP FOR ACCESSORIES: THE MASTERING OF A UNIQUE
KNOW-HOW
• The manufacture of metal parts combines technology, precision and precious LIGNE D : LA TRADITION / TRADITION
metals.
• As a result: Very high quality accessories in gold or palladium finish.

MANUFACTURE: VERY HIGH QUALITY REQUIREMENT


• S.T. Dupont calls upon the most qualified European craftsmen in the trade.

• Several operations, including cutting, stitching and assembling, are performed

manually.
• During the manufacturing process, 7 quality controls are executed, assuring a

very high quality final product.


DESIGN & FUNCTIONS
• A contemporary, functional, elegant and timeless design adapted to every

lifestyles.
The range of S.T.Dupont leather goods is divided into 2 different themes:
• The Classic/Iconic theme: Ligne D and Contraste

• The contemporary theme: Diamond and Nocturne CONTRASTE : L’AFFIRMATION / ASSERTION

38 39
DIAMANT – L’INCOMPARABLE DIAMANT / DIAMOND
DIAMOND – THE INCOMPARABLE

DIAMANT / DIAMOND
DESIGN PORTE-BILLETS / BILLFOLD
• S.T.Dupont réactualise le procédé de tannage le plus exceptionnel qui soit au

monde : le tannage Diamant.


Dans les années trente, la Maison S.T.Dupont eut l’idée d’ajouter de la poudre de
diamant au cours du cycle long et délicat du tannage des peaux. Le diamant, connu
pour être la matière la plus dure que l’on puisse trouver dans la nature, apporte au
cuir une résistance exceptionnelle et lui donne une luminosité et un toucher
incomparable. 83103
• Contemporaine, élégante et pure, la ligne Diamant est composée de pièces
Noir / Black
Porte-billets / 6 cartes
incontournables, fonctionnelles et légères :
de crédit
- Une gamme de petite maroquinerie répondant aux besoins de tous et présentant
Billfold / 6 credit cards
des fonctions novatrices.
8,8 x 11 cm
- Une gamme complète de grande maroquinerie « Affaires », pour hommes et
femmes, pouvant accueillir les ordinateurs portables, alliant les fonctions usuelles
à des fonctions plus actuelles.
• Chaque pièce de la ligne Diamant est signée de deux rivets en Pointe de Diamant

finitions palladium et du logo « D » marqué à chaud.


• Sur les grandes pièces : un porte étiquette orné d’une plaque de métal

gravée, indique le numéro d’identification de chaque pièce.


83100
LE SOUCI DU DÉTAIL Noir / Black
• Un cuir de vachette au grain croisé exclusif utilisé depuis les années 30 par S.T.Dupont ; Porte-billets / 8 cartes de
il atténue la visibilité des éraflures préservant ainsi l’aspect initial du cuir. crédit / Papiers d’identité
• Des points de bride faits à la main et deux rivets en finitions palladium viennent Billfold / 8 credit cards /
renforcer les poches extérieures. ID paper
• Un montage bords francs pour des finitions lisses et nettes. 10 x 12,5 cm
• Des zips à double sens pour une ouverture optimale.

• Des bandoulières amovibles sur certains modèles pour varier les portés.

• Une housse en cuir renforcée de mousse pour protéger l’ordinateur.

DESIGN PORTE-BILLETS – PORTE-MONNAIE / BILLFOLD – COIN PURSE


• S.T.Dupont has reinvented the most exceptional tanning process in the world:

Diamond tanning.
In the 1930s, S.T.Dupont hit on the idea of adding diamond powder to the long and
delicate tanning process. Diamond, known to be the hardest material found in nature,
makes the leather exceptionally durable and of incomparable brilliance and texture. 83101
• Contemporary, elegant and pure, the Diamond line features basic, practical and Noir / Black
light pieces: Porte-monnaie / billets /
- A range of small leather goods that meet everyone’s needs and offer new functions. 3 cartes de crédit
- A comprehensive selection of large, unisex business leather goods that can Coin purse / billfold /
accommodate laptop computers, thus combining traditional and contemporary 3 credit cards
elements. 9,5 x 12,5 cm
• Each piece in the Diamond line features two Diamond-Head studs in palladium

finish, and the embossed “D” logo.


• The large pieces feature an address tag adorned with a metal plate engraved with

the identification number of the bag.


ATTENTION TO DETAIL
• Exclusive cross-grained calf leather that S.T.Dupont has used since the 1930s and
which reduces the visibility of scratches, thereby preserving the leather’s original 83112
appearance. Noir / Black
• Hand made stitches and two studs in palladium finish to reinforce the external pocket.
Porte-billets zippé / 5 cartes
• Straight edge finishes for smooth and neat edges.
de crédit / porte-monnaie
• Two-way zips for an easier opening.
Zippered billfold / 5 credit
• Removable and adjustable shoulder straps on some bags to allow various ways to
cards / coin purse
carry the bag. 10 x 12 cm
• The leather case padded with foam to protect the computer.

40 41
DIAMANT / DIAMOND DIAMANT / DIAMOND

DIAMANT / DIAMOND
PORTE-BILLETS – PORTEFEUILLE / BILLFOLD – WALLET ÉTUIS / CASES

83104
Noir / Black
Porte-billets avec fenêtre papiers d’identité /
6 cartes de crédit
Billfold with ID paper window / 6 credit cards
9,5 x 12 cm

83111
Noir / Black
Étui stylos zippé
Zippered pen case
16,5 x 8 cm

83114* NEW
Noir / Black
Porte-billets / 6 cartes
de crédit / cartes SIM
Billfold / 6 credit cards /
SIM cards
8,5 x 11 cm

83102 83105 83113


Noir / Black Noir / Black Noir / Black
Portefeuille long / 6 cartes Portefeuille / 7 cartes de crédit / Étui stylo Néo-Classique Président
de crédit passeport Néo-Classique Président pen case
Coat wallet / 6 credit cards Wallet / 7 credit cards / passport 17 cm - Ø 3 cm
18 x 9,5 cm 14 x 11 cm

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

42 43
DIAMANT / DIAMOND DIAMANT / DIAMOND

DIAMANT / DIAMOND
ÉTUIS / CASES AFFAIRES / BUSINESS

83106 83200
Noir / Black Noir / Black
Étui cartes de visite Porte-documents /
Business card Porte-ordinateur (housse
holder ordinateur réf. 83208 intégrée)
7,5 x 11,5 cm Document holder / Laptop
holder (computer case
ref. 83208 included)
30 x 43 x 8 cm

83107
Noir / Black 83211* NEW
Étui clés Noir / Black
Key case Porte-ordinateur
13 x 9,5 cm Laptop case
28 x 40 x 6 cm

83109 83208
Noir / Black Noir / Black
Cendrier de poche Housse ordinateur
Pocket ashtray Laptop case
9,5 x 8,5 cm 24 x 34 x 4,5 cm
Chaîne / Chain: 29 cm

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

44 45
DIAMANT / DIAMOND DIAMANT / DIAMOND

DIAMANT / DIAMOND
AFFAIRES / BUSINESS AFFAIRES / BUSINESS

83205 83204
Noir / Black Noir / Black
Porte-documents féminin Cartable contemporain
Feminine document holder Contemporary briefcase
28 x 39 x 6,5 cm 29 x 38,5 x 11 cm
Hauteur des anses : 23 cm
Height of handles: 23 cm

VILLE / CITY

83206
Noir / Black
Porte-ordinateur extra-plat
Extra flat laptop holder
28 x 37,5 x 4,5 cm

83202
Noir / Black
Sac 24H (housse ordinateur
réf. 83208 intégrée)
24H Tote bag (computer case
83210 NEW ref. 83208 included)
Noir / Black 30 x 44 x 14 cm
Porte-documents / Porte-ordinateur
double compartiment (bande de cuir
pour poignée trolley au dos)
Double compartment 83207
document holder / Laptop holder Noir / Black
(leather strap for trolley at the back) Sac besace
29 x 40 x 12 cm Messenger
25 x 36 x 9 cm
*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

46 47
NOCTURNE – LA SOUPLESSE NOCTURNE
NOCTURNE – SOFT TOUCH
PORTE-BILLETS / BILLFOLD

99902
Noir / Black
DESIGN Porte-billets / 6 cartes

NOCTURNE
• Une ligne contemporaine et très masculine composée de petite maroquinerie et
de crédit
Billfold / 6 credit cards
de sacs.
8,5 x 11 cm
• Déclinaison de certaines pièces dans un cuir gris coordonné au cuir de

l’édition limitée Saint-Germain.


• Une gamme ultra souple et légère aux formes novatrices qui s’adapte

à tout style de vie.


• Les sacs sont ornés d’un porte étiquette.

• Chaque sac porte l’emblème de S.T.Dupont : le briquet breloque Pointe de Diamant

en finition palladium.

LE SOUCI DU DÉTAIL
• Cuir de vachette, d’une étonnante souplesse avec un toucher particulièrement 99901
agréable. Noir / Black
• Une surpiqûre de couleur et des points de bride qui donnent du caractère et une
Porte-billets avec pass /
11 cartes de crédit
grande résistance aux produits.
Billfold with pass /
• Pour une reconnaissance immédiate : le « D » marqué à chaud sur les sacs et
11 credit cards
en finition palladium sur la petite maroquinerie. 9 x 12,5 cm

DESIGN
• A contemporary and masculine line of small and large leather goods.

• Some large leather goods are declined in a grey leather coordinated to the

leather of the limited edition Saint-Germain.


• A range that combines new shapes with suppleness and lightness, adapted to any

life style. 99900


• Every bag comes with a leather address tag and conversion table for clothes Noir / Black
sizes. Porte-billets / 8 cartes de
• This line comprises the ST.Dupont iconic product: Diamond Head lighter fob in crédit / Papiers d’identité
palladium finish. Billfold / 8 credit cards /
ID paper
9,5 x 12 cm
ATTENTION TO DETAIL
• Calfskin leather, exceptionally supple with a velvety feel.

• Coloured large stitches and hand made stitches which offers a strong resistance.

• An emblematic, instantly recognisable logo: the embossed new “D” on bags and in

palladium finish on small leather goods.

GAMME PROPOSÉE DANS 2 COLORIS / RANGE PROPOSED IN 2 COLOURS


99914* NEW
Noir / Black
Porte-billets / 4 cartes de
crédit
Billfold / 4 credit cards
Noir / Black Gris / grey 12,5 x 9 cm
Disponible jusqu’à Juillet 2009
Available until July 2009
*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

48 49
NOCTURNE NOCTURNE

PORTEFEUILLE / WALLET PORTE-BILLETS – PORTE-MONNAIE / BILLFOLD – COIN PURSE

NOCTURNE
99904 99903 99909
Noir / Black Noir / Black Noir / Black
Portefeuille long / 7 cartes de crédit Porte-monnaie / Billets / 4 cartes de crédit Porte-monnaie / 1 carte de crédit
Coat wallet / 7 credit cards Coin Purse / Billfold / 4 credit cards Purse / 1 credit card
18 x 9 cm 9,5 x 12,5 cm 7 x 9,5 cm

ÉTUIS / CASES

99905
Noir / Black
Portefeuille / 7 cartes de crédit / Pass papiers amovible
Wallet / 7 credit cards / Removable paper holder
14 x 11 cm
99913* NEW 99908
Noir / Black Noir / Black
Étui papier d’identité / 4 cartes de crédit Porte-cartes de visite
ID paper holder / 4 credit cards Business card holder
9 x 12 cm 7,5 x 11 cm

99907
Noir / Black
99906 Étui passeport
Noir / Black Passport cover
Portefeuille « économique » / 7 cartes de crédit 13,5 x 9 cm
“Economic” wallet / 7 credit cards
14 x 11 cm
*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

50 51
NOCTURNE NOCTURNE

ÉTUIS / CASES VOYAGE – VILLE / TRAVEL – CITY

NOCTURNE
99718
Noir / Black
Sac de voyage 48 H
48 H travel bag
25 x 55 x 25 cm

99910 99706
Noir / Black Noir / Black
Étui 6 clés Porte-clés
Key holder 6 keys Key holder
10,5 x 7 cm 21,5 x 3,5 cm

99703
Noir / Black
Cabas zippé
Zippered shopping bag
34 x 48 x 16 cm

99911 99912* NEW


Noir / Black Noir / Black
Étui stylos Porte-clés
Pen case Key holder
16 x 5 cm 9 x 3 cm

99512** Gris / Grey


99712 Noir / Black

Sac polochon
Small gym bag
22 x 50 x 22 cm

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 **Disponible jusqu’au 1er Juillet 2009 / Available until July the first 2009

52 53
NOCTURNE NOCTURNE

VILLE / CITY VILLE / CITY

99716 Noir / Black


99516** Gris / Grey

NOCTURNE
Reporter
Reporter
23 x 33 x 10,5 cm

99713 Noir / Black 99714


Petit reporter Noir / Black
Small Reporter Petit zippé
25 x 18 x 11 cm Small zippered
20 x 17 x 3,5 cm
99715 Noir / Black
Petit messenger
Small Messenger
27 x 35 x 10 cm

AFFAIRES / BUSINESS

99701 Noir / Black


99501** Gris / Grey
99719* NEW 99704 Noir / Black
Noir / Black 99504** Gris / Grey
Sac zippé Porte-documents
Zippered bag Document holder
Sac plat 29 x 43 x 10 cm
28,5 x 24,5 x 7 cm Flat bag
33 x 29 x 3,5 cm

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 **Disponible jusqu’au 1er Juillet 2009 / Available until July the first 2009
**Disponible jusqu’au 1er Juillet 2009 / Available until July the first 2009

54 55
LIGNE D – LA TRADITION LIGNE D
LIGNE D – TRADITION
PORTE-BILLETS / BILLFOLD

77006
Noir / Black
Porte-billets / 6 cartes de crédit
Billfold / 6 credit cards
DESIGN 8,8 x 10,7 cm
• S.T.Dupont revisite un de ses grands classiques avec cette ligne historique au

design intemporel.
• Une collection issue de la ligne de petite maroquinerie historique de S.T.Dupont

datant de 1977, alliant sobriété et classicisme.


• Logo « D » en finition palladium pour les produits en cuir noir et logo « D » en

laiton doré à l’or fin pour la déclinaison en cuir marron.

LE SOUCI DU DÉTAIL
• Des poches rapportées obliques pour faciliter la prise des cartes de crédit.

LIGNE D
• Montage double rebord travaillé, sophistiqué, raffiné pour des produits plats. 98006
• Le cuir de veau lisse S.T.Dupont allie un toucher naturel et soyeux à une grande Marron / Brown
souplesse, atouts particulièrement appréciables sur les modèles de petite Porte-billets / 6 cartes de crédit
maroquinerie. Billfold / 6 credit cards
• Un retour aux sources avec le « D » centré. 8,8 x 10,7 cm

DESIGN
• S.T.Dupont has reworked one of its great classics, giving a new slant to this

historic line with a timeless design.


• Dating from S.T.Dupont’s historic line of small leather goods launched in

1977. This line combines sobriety and classicism. 77014 Noir / Black
• A “D” logo in palladium finish for black leather goods and in fine gold finish 98014 Marron / Brown
for brown pieces.
Porte-billets / 6 cartes de crédit /
ATTENTION TO DETAIL Papiers d’identité
• External pockets with a slanted edge designed to help apprehend credit cards Billfold / 6 credit cards / ID paper
more easily. 9,2 x 12,2 cm
• Double turn-in assembly for ultra-slim and extremely practical products.

• Smooth, full-grain calfskin with a natural feel is used for small articles.

• Return to basics with a centred “D”.

GAMME PROPOSÉE DANS 2 COLORIS / RANGE PROPOSED IN 2 COLOURS 77007 Noir / Black
98007 Marron / Brown

Porte-billets / 8 cartes de crédit /


Papiers d’identité
Billfold / 8 credit cards / ID paper
Noir / Black Marron / Brown 9,5 x 12,5 cm

56 57
LIGNE D LIGNE D

PORTE-BILLETS / BILLFOLD PORTE-BILLETS – PORTEFEUILLE / BILLFOLD – WALLET

77024 Noir / Black


98024 Marron / Brown
77009
Noir / Black Portefeuille long /
Porte-billets / 4 cartes de crédit 7 cartes de crédit
Billfold / 4 credit cards Coat wallet / 7 credit cards
12,5 x 9 cm 18 x 9 cm

LIGNE D
77025 Noir / Black
98025 Marron / Brown
77008
Noir / Black
Porte-billets avec fenêtre papiers Portefeuille / 7 cartes
d’identité / 6 cartes de crédit de crédit / papiers
Billfold with ID paper window / Wallet / 7 credit cards /
6 credit cards paper
9,5 x 12,5 cm 16 x 11 cm

77016 Noir / Black


77005 Noir / Black 98016 Marron / Brown
98005 Marron / Brown
Porte-billets / 12 cartes
Pince à billets de crédit
Bank note clip Billfold / 12 credit cards
8,5 x 10,5 cm 12 x 11,2 cm

58 59
LIGNE D LIGNE D

PORTE-BILLETS – PORTE-MONNAIE / BILLFOLD – COIN PURSE PORTES-CLÉS / KEY HOLDER

77023 Noir / Black


98023 Marron / Brown

Porte-monnaie / Billets / 4 cartes de crédit


Coin purse / Billfold / 4 credit cards
9,5 x 12,8 cm

77001 77000 Noir / Black


Noir / Black 98000 Marron / Brown
Porte-clés
Key ring
Étui 6 clés
7 x 3,5 cm
Key holder / 6 keys
10,5 x 7 cm

ÉTUIS / CASES

LIGNE D
77003 77002
Noir / Black Noir / Black
Porte-monnaie / Billets / 2 cartes de crédit Porte-monnaie / 1 carte de crédit
Coin purse / Billfold / 2 credit cards Coin purse / 1 credit card
8,5 x 10 cm 7,2 x 9,5 cm

PORTE-CARTES / CARD HOLDER

77004 Noir / Black 77026 Noir / Black


98004 Marron / Brown 98026 Marron / Brown
77017 NEW 77018 NEW
Étui papiers d’identité / Étui cartes de visite Noir / Black Noir / Black
4 cartes de crédit Business card holder Étui 1 stylo Étui 2 stylos
ID paper holder / 4 credit cards 8,2 x 11 cm 1 pen case 2 pen case
9 x 12 cm 17 x 4 cm 17 x 5 cm

77029 77100 77101


Noir / Black Noir / Black Noir / Black
77010 Couverture passeport Étui briquet L1 Étui briquet L2 / Gatsby
Noir / Black Passport cover L1 lighter case L2 / Gatsby lighter case
Porte-cartes de crédit 13,5 x 9,7 cm 7 x 4,5 x 1,5 cm 7,5 x 4,7 x 1,5 cm
Credit card holder
8 x 10 cm

60 61
LIGNE D LIGNE D

AFFAIRES / BUSINESS AFFAIRES / BUSINESS

77501
Noir / Black
Porte-documents
77504 Document holder
Noir / Black

LIGNE D
27 x 37 x 6 cm
Serviette 2 soufflets
2 gusset briefcase 77506
30 x 41 x 12 cm Noir / Black
Conférencier zippé
Zippered conference pad
26 x 35 x 2 cm

77505 VILLE / CITY


Noir / Black
Serviette 3 soufflets
3 gusset briefcase
31 x 42 x 15,5 cm

77602 77605
Noir / Black Noir / Black
Pochette à rabat Pochette zippée
Clutch bag with flap Zippered clutch bag
16 x 26 x 6 cm 18 x 26 x 6 cm

77502
Noir / Black
Serviette 1 soufflet
1 gusset briefcase
28 x 38 x 7 cm
77606
Noir / Black
77503 Pochette zippée
Noir / Black Zippered clutch bag
Serviette 2 soufflets 19 x 29 x 7 cm
2 gusset briefcase
28 x 38 x 9 cm

62 63
CONTRASTE – L’AFFIRMATION / ASSERTION CONTRASTE

PORTE-BILLETS / BILLFOLD

74107
Noir / Black
Porte-billets / 6 cartes de crédit
Billfold / 6 credit cards
8,5 x 11 cm
DESIGN
• S.T.Dupont a sélectionné un cuir avec un grain croisé exclusif dans les années

1930 pour ses somptueuses mallettes de voyage.


• A la fois classique et contemporaine, Contraste a été conçue dans un esprit de

raffinement extrême.
• Signé du « double godron », ce symbole emblématique de la marque

est également utilisé pour certaines lignes de briquets, de stylos. Ce petit


75207
rectangle galbé symbolise la rigueur, l’équilibre, la géométrie et la pureté. Marron / Brown
Porte-billets / 6 cartes de crédit
LE SOUCI DU DÉTAIL Billfold / 6 credit cards
• Le cuir grainé utilisé pour l’extérieur des pièces de maroquinerie est un veau 8,5 x 11 cm
pleine fleur qui donne aux produits une grande résistance.
• Les modèles de petite maroquinerie sont entièrement doublés d’agneau plongé

pleine fleur, d’une étonnante souplesse avec un toucher particulièrement


agréable.
• Le montage double rebord pour le raffinement de la ligne.

74124 Noir / Black


75204 Marron / Brown

DESIGN Porte-billets / 8 cartes de crédit / papiers


• S.T.Dupont selected cross-grain leather in the 1930s to create its sumptuous travel
d’identité
trunks. Billfold / 8 credit cards / ID paper

CONTRASTE
• Classic and contemporary at the same time, Contraste was designed in a spirit 12 x 10 cm
of extreme elegance.
• Marked with the “double godron”, the brand’s emblematic symbol is also used

on certain lighter and pen lines. This small rounded rectangle symbolises
precision, balance, geometry and purity.

ATTENTION TO DETAIL
• The full-grain calfskin used for the exterior of leather goods makes
74109 Noir / Black
75209 Marron / Brown
S.T.Dupont’s articles highly resistant.
• Small leather goods are entirely lined with full-grain dyed lambskin,

surprisingly supple and particularly pleasant to the touch. Porte-billets 3 volets / 12 cartes de crédit
• Double hemmed finish for an elegant line.
Billfold / 12 credit cards / 3 flaps
9,5 x 10 cm

GAMME PROPOSÉE DANS 2 COLORIS / RANGE PROPOSED IN 2 COLOURS

74110
Noir / Black
Porte-billets / 12 cartes de crédit / Papiers
Noir / Black Marron / Brown d’identité / 3 volets
Billfold / 12 credit cards / ID paper / 3 flaps
10 x 12 cm

64 65
CONTRASTE CONTRASTE

PORTE-BILLETS / BILLFOLD PORTE-MONNAIE - PORTE-BILLETS / COIN PURSE - BILLFOLD

74104 74105
Noir / Black Noir / Black
Porte-monnaie / Billets / 2 cartes de crédit Porte-monnaie boîte / Billets / 3 cartes de crédit
Coin purse / Billfold / 2 credit cards Box coin purse / Billfold / 3 credit cards
9 x 9,5 cm 10 x 11,5 cm
74113 Noir / Black 74111 Noir / Black
75203 Marron / Brown 75201 Marron / Brown

Porte-yens / 7 cartes de crédit Porte-billets / 5 cartes de crédit / Papiers d’identité / 74100 Noir / Black
Yen holder / 7 credit cards Pass 7 cartes de crédit 75200 Marron / Brown
18 x 9,5 cm Billfold / 5 credit cards / ID paper / 7 credit cards pass
10 x 12,5 cm Porte-monnaie / Billets / 4 cartes de crédit
Recharge / refill 50131 Coin Purse / Billfold / 4 credit cards
PORTEFEUILLE / WALLET 10 x 12 cm

ÉTUIS / CASES

74118 Noir / Black


75208 Marron / Brown

CONTRASTE
Portefeuille « français » / Pass papiers amovible /
7 cartes de crédit
“French” wallet / Removable ID paper holder / 74102 Noir / Black
7 credit cards 75202 Marron / Brown
15,9 x 10,8 cm 74112 Noir / Black
Porte-cartes de visite 75205 Marron / Brown
Business card holder
PORTE-CHÉQUIER / CHEQUE BOOK HOLDER
7,8 x 11 cm
Étui papiers d’identité / 4 cartes de crédit
ID paper holder / 4 credit cards
9 x 12 cm

74201 74121 74123 74106


Noir / Black Noir / Black Noir / Black Noir / Black
Porte-chéquier « italien » horizontal Porte-chéquier européen Étui passeport Étui 7 cartes de crédit
“Italian” horizontal cheque book European cheque book holder Passport cover 7 credit cards holder
10,5 x 13,5 cm 19 x 11 cm 13,5 x 9,5 cm 10,5 x 8 cm
Recharge / refill 50131

66 67
CONTRASTE CONTRASTE

ÉTUIS - PORTE-CLÉS / CASES - KEY RING ÉTUIS / CASES

74101 74415 74414 74416


Noir / Black Noir / Black Noir / Black Noir / Black
Étui 6 clés Étui ajustable pour 3 cigares Étui ajustable pour 2 cigares Étui ajustable pour 2 petits cigares
Key holder / 6 keys Adjustable case for 3 cigars Adjustable case for 2 cigars Adjustable case for 2 short cigars
6,5 x 10,5 cm 16 x 8 x 3 cm 16 x 6 x 3 cm 13 x 5,5 x 3 cm

74116 Noir / Black


75206 Marron / Brown
74400
Noir / Black

CONTRASTE
Breloque clés Étui cigarettes 74408
Key ring ou cartes de visite Noir / Black
12,5 x 2 cm Cigarette case Étui briquet L2 / Gatsby
or business card case L2 / Gatsby lighter case
11,2 x 6,9 x 1,2 cm 7,2 x 4,6 x 1,5 cm

74127 74128 74407 74411


Noir / Black Noir / Black Noir / Black Noir / Black
Étui 1 stylo Étui 2 stylos Étui cigarillos Étui paquet de
1 pen case 2 pen case Cigarillos case cigarettes à rabat
16,5 x 3,5 cm 16,5 x 5 cm 10 x 8 x 1,5 cm Case for cigarette
pack with flap
10 x 6,5 x 3 cm

68 69
CONTRASTE CONTRASTE

AFFAIRES / BUSINESS AFFAIRES / BUSINESS

74514 74501 Noir / Black 74515


Noir / Black 75301 Marron / Brown Noir / Black
Serviette 3 soufflets Attaché-case
3 gusset briefcase Attaché-case
Serviette 2 soufflets
29 x 41 x 14 cm 34 x 44 x 10,5 cm
Double gusset briefcase
29 x 41 x 9 cm

CONTRASTE
74502 Noir / Black 74509 74503 Noir / Black
75302 Marron / Brown Noir / Black 75303 Marron / Brown
Serviette 1 soufflet
avec 2 poches
Serviette 1 soufflet Conférencier de voyage
One gusset briefcase
One gusset briefcase Travel conference pad
with 2 pockets
27 x 38 x 6 cm 26 x 35 x 2 cm
28 x 40 x 10 cm

70 71
CONTRASTE CONTRASTE

VILLE / CITY SET DE BUREAU / DESK SET

74504
Noir / Black
Sac rabat PM
avec bandoulière
SS flap bag with
shoulder strap
27 x 20 x 5 cm

74800
Noir / Black
Sous-main
Blotting pad
60 x 40 cm
Recharge / refill 50094

74600 74601 74801 74803


Noir / Black Noir / Black Noir / Black Noir / Black
Pochette rabat 2 soufflets Pochette rabat 1 soufflet Porte-lettres Pot à crayons
Double gusset clutch bag with flap Clutch bag with flap Letters holder Pencil pot
17 x 26 x 6,5 cm 16 x 24 x 6 cm 24,5 x 8 x 11 cm 10,5 x 9 x 7 cm

CONTRASTE
74804
Noir / Black
Boîte à fiches
Memo box
16,5 x 12 x 5 cm
Recharge / refill 50089

74604 74805
Noir / Black Noir / Black
Pochette glissière / Organizer Support stylo double
Zippered clutch bag with organizer Pen desk set
17 x 26 x 6 cm 19 x 7 x 3 cm

74602 74802
Noir / Black Noir / Black
Pochette glissière Bac à courrier
Zippered clutch bag Mail tray
16 x 24 x 6 cm 35 x 26 x 5,5 cm

72 73
ÉTUIS / CASES ÉTUIS / CASES

LIGNE 2 LIBERTÉ

Pour protéger de manière élégante vos cigares et briquets S.T.Dupont.

DESIGN & DÉTAILS


Collection Ligne 2 Liberté : Accessoires fumeurs.
• Une gamme comprenant 2 étuis cigares ajustables et un étui briquet, déclinée

autour de l’univers classique chic du briquet Ligne 2 Liberté.


• Un cuir lisse de veau, couleur chocolat évoquant l’univers du fumeur. 96173 96174
• En signature, une bague marquée à chaud et siglée du logo « D » rappelle la bague
Chocolat / Chocolate Chocolat / Chocolate
Étui ajustable pour 2 cigares Étui ajustable pour 3 cigares
des cigares.
Adjustable case for 2 cigars Adjustable case for 3 cigars
16 x 6 x 3 cm 16 x 8 x 3 cm

An elegant way to protect your cigars and S.T.Dupont lighters.

DESIGN & DETAILS


Ligne 2 Liberté Collection: Smoking accessories.
• A range comprising two adjustable cigar cases and a lighter case designed in the

spirit of the classic chic universe of Ligne 2 Liberté lighter.


• A smooth, chocolate-coloured, calf-leather, recalling the smoking universe.

• The signature: an embossed ring featuring the “D” logo, reminiscent of cigar rings.

ÉTUIS / CASES
96171
Chocolat / Chocolate
Étui briquet L2 / Gatsby
L2 / Gatsby lighter case
7,5 x 5 x 1,5 cm

74 75
ÉTUIS / CASES ÉTUIS / CASES

LIGNE CAPRICE

Pour Elle…

DESIGN & DÉTAILS


• Une gamme comprenant des étuis stylos et un agenda créés exclusivement pour

la femme. 92011 Noir / Black 92022 Blanc / White


• Un cuir de chèvre végétal, légèrement grainé, au touché soyeux et au ton irisé, 92021 Blanc / White 92002 Gris / Grey
décliné dans un coloris blanc nacré, gris perle et noir intense évoquant l’univers
féminin de S.T.Dupont. 92001 Gris / Grey 92012 Noir / Black
• La ligne est siglée du logo « D » marqué à chaud.

Étui 1 stylo Étui 2 stylos


1 pen case 2 pen case
15 x 3 cm 15 x 4,5 cm
For Her…

DESIGN & DETAILS


• A range of cases and one diary exclusively created for women.

• A lightly grained silky goatskin, declined in three iridescent colours: white

mother-of-pearl, pearly grey and intense black, recalling the feminine universe
of the S.T.Dupont.
• The signature: the embossed “D” logo.

GAMME PROPOSÉE DANS 3 COLORIS / RANGE PROPOSED IN 3 COLOURS

92003* Gris / Grey NEW

ÉTUIS / CASES
92013* Noir / Black NEW

92023* Blanc / White NEW


Blanc nacré Noir intense Gris perle
White mother-of-pearl Intense black Pearly grey
Trousse 2/3 stylos
Pen case (2/3 pens)
3 x 17 cm

92000* NEW
Blanc / White
Étui briquet Ligne D
Line D lighter case
7,5 x 5 cm
*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

76 77
AGENDAS / DIARIES AGENDAS / DIARIES

DIAMANT

DESIGN
• Noblesse des cuirs.
83110
Noir / Black
• Raffinement des accessoires.
Couverture agenda de poche
• Décliné en Ligne D et Contraste, l’agenda S.T.Dupont vit avec le temps.
Pocket diary cover
17,5 x 9,5 cm
LE SOUCI DU DÉTAIL Recharge / refill 50126
• Offre variée avec des cuirs différents, brochés ou reliés.
• Des recharges siglées à la tranche argentée.

CAPRICE
DESIGN
• Noble leathers.

• Refined accessories.

• Available in Ligne D and Contraste, the S.T.Dupont diary lives with the times.

ATTENTION TO DETAIL
• Various offer with different kinds of leathers.
• Refill with S.T.Dupont signature and silver edges.

92004 Gris / Grey


92014 Noir / Black

Couverture Agenda
Diary cover
17 x 10,5 cm
Recharge / Refill 50126

AGENDAS / DIARIES
Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately

78 79
AGENDAS / DIARIES AGENDAS / DIARIES

CONTRASTE LIGNE D

74900
Noir / Black
Couverture agenda multifonctions PM
SS multifunction diary cover
14,5 x 11,5 cm
Recharge / Refill 50120

77210
Noir / Black
Couverture agenda de poche
Pocket diary cover
17,5 x 9 cm
Recharge / Refill 50126

74902
Noir / Black
Couverture agenda professionnel
Professional diary cover
23,5 x 20 cm
Recharge / Refill 50124

77211
Noir / Black
Couverture agenda de bureau
Desk diary cover
22,5 x 17,5 cm
Recharge / Refill 50102
74901
Noir / Black
Couverture agenda multifonctions MM
MS multifunction diary cover
19 x 14 cm

AGENDAS / DIARIES
Recharge / Refill 50128

Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately

80 81
RECHARGES AGENDAS / DIARY REFILLS RECHARGES AGENDAS / DIARY REFILLS

MILLÉSIME 2009 - PERFORÉES / PERFORED MILLÉSIME 2009 - RELIÉES / BOUND

50120 50122 50125 50126


Recharge pour agenda multifonctions PM Recharge pour répertoire de poche Recharge pour agenda de poche PM Recharge pour agenda de poche GM
Refill for SS multifunction diary Refill for pocket address book Refill for SS pocket diary Refill for LS pocket diary
pour / for ref. pour / for ref. pour / for ref. pour / for ref.
50831 - 70036 - 71036 50861 - 70044 - 71044 50776 - 50838 - 70039 50721 - 50837 - 70014 - 71014 - 72014 - 73014
72036 - 73036 - 74900 72044 - 73044 - 74953 71039 - 72039 - 73039 70057 - 71057 - 72057 - 73057 - 80179 - 95200
Composants / Components: b c d e f Composants / Components: e Composants / Components: b d 77210 - 83110 - 92004 - 92014
Composants / Components: a b c d

50128 50124 50102


Recharge pour agenda multifonctions MM Recharge pour agenda professionnel Recharge pour agenda de bureau
Refill for MS multifunction diary Refill for professional diary Refill for desk diary
pour / for ref. pour / for ref. pour / for ref.
50780 - 50839 - 70022 - 71022 - 72022 - 73022 50828 - 70038 - 73038 - 74902 50768 - 50862 - 70040 - 73040
70058 - 71058 - 72058 - 73058 - 80160 - 74901 Composants / Components: a b c d e f 80180 - 95201 - 77211
Composants / Components: a b c d e f Composants / Components: b c d

b
b

c a c
Composants / Components: Composants / Components:
a Planning / Year-planner a Planning / Year-planner
a
b Agenda annuel / Year-diary b Agenda annuel / Year-diary
d
c Notes / Notes d c Cartographie / Maps
d Cartographie / Maps d Répertoire / Address book
e Répertoire / Address book
f Règle / Ruler

Couverture noire / Black cover


e
Couverture noire / Black cover

AGENDAS / DIARIES
f

Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately

82 83
L’ART DU FEU
L’ART DU FEU PAR S.T.DUPONT THE ART OF FIRE BY S.T.DUPONT

Produit emblématique de la marque, le briquet S.T.Dupont est devenu, au fil du Over time, the S.T.Dupont lighter, the emblematic product of the brand, has become
temps, un véritable objet culte, se transmettant de génération en génération. a cult object transmitted from generation to generation.

BRIQUETS TRADITIONNELS À FLAMME JAUNE, REFLETS DE TOUT UN ART, TRADITIONAL LIGHTERS WITH YELLOW FLAME: THE REFLECTION OF AN ART
CELUI DU FEU FORM, THE ART OF FIRE
En 1941, S.T.Dupont crée le premier briquet de luxe : objet fonctionnel et technique, In 1941, S.T.Dupont created the first luxury lighter. Practical and technical, it was
mais également véritable symbole d’élégance, avec ses lignes épurées, la noblesse also synonymous with elegance thanks to its pure lines, the finest materials and
de ses matériaux, son poids juste et rassurant. its reassuring, satisfying weight.
Le design si caractéristique des briquets S.T.Dupont repose sur une subtile The design that is so characteristic of S.T.Dupont lighters is based on a subtle
combinaison entre une forme parallélépipédique (celle du corps et du chapeau) combination of a parallelepipedic shape (body and cap) and a cylindrical
et une forme cylindrique (celle de l’entraîneur). shape (roller).
Entièrement façonnés, du corps au réservoir, à partir d’un bloc de métal, les From the body to the tank, S.T.Dupont lighters are entirely fashioned from a
briquets S.T.Dupont sont d’une grande solidité, à l’épreuve du temps. solid brass section, resulting in a hard-wearing object that can withstand the
test of time.
Les briquets S.T.Dupont sont des produits extrêmement techniques, garantissant
une fiabilité maximum : S.T.Dupont lighters are very technical products ensuring maximum reliability:
• Pas moins de 70 composants, 600 opérations et 300 contrôles qualité sont • The production of a single lighter requires no less than 70 components,
nécessaires à la fabrication d’un briquet. 600 operations and 300 quality control tests;
• La fabrication d’un briquet S.T.Dupont nécessite un délai de 4 à 5 mois. • Production time for a S.T.Dupont lighter is 4 to 5 months;

• Le système d’allumage pyrophorique est le plus fiable du marché : l’étincelle • The pyrophoric lighting system is the most reliable on the market - the spark

est produite par le mouvement de l’entraîneur, venant frotter contre une pierre. is produced when the roller rubs against a flint.
Le souci de la perfection se retrouve dans les moindres détails, pour faire de chaque The quest for perfection is evident in the attention paid to details, with the goal
briquet un produit unique : of making each lighter unique:
• La sophistication du « cling », célèbre son cristallin caractéristique de l’ouverture • The sophistication of the “cling”, the famous crystal clear sound made when the

du chapeau sur certaines lignes de briquets, et testé individuellement par cap of certain lighters is opened; each lighter is tested by the discerning ear of
l’oreille experte d’un artisan rigoureux et passionné. a demanding craftsman appointed to perform this task;
• Les initiales de l’artisan gravées derrière l’entraîneur. • The craftsman’s initials are engraved behind the roller;

• Le polissage à la main de chaque composant avant l’assemblage. • Each component is hand polished before assembly;

• Les nombreux contrôles visuels réalisés à chaque étape de fabrication. • Many visual quality control tests are performed at each production stage.

Le travail du métal, l’application de la laque, la combinaison de matériaux The metalwork, the manual application of lacquer and the combination of exceptional
d’exception, sont le résultat de précieux savoir-faire transmis de génération en materials used reflect those unique skills transmitted from generation to generation
génération qui garantissent l’excellence des briquets S.T.Dupont. that guarantee the excellence of S.T.Dupont lighters.

BRIQUETS À FLAMME TORCHE, L’INNOVATION EN CONTINU TORCH FLAME LIGHTERS – CONSTANT INNOVATION
Dans un souci permanent d’innovation, S.T.Dupont a lancé en 2000 une nouvelle In its constant quest for innovation, S.T.Dupont launched a new line of torch flame
ligne de briquets à flamme torche, légers, ergonomiques, au design résolument lighters in 2000; light, ergonomic, with a decidedly modern design and ensuring an
moderne, et permettant un allumage efficace en toute circonstance. efficient lighting in all circumstances.
En 2008, afin de répondre au mieux aux attentes des fumeurs de cigares les In 2008, so as to better meet the expectations of discerning cigar smokers,
plus exigeants, S.T.Dupont crée le briquet à flamme torche dans un corps de S.T.Dupont created the torch lighter in the body of a traditional lighter.
briquet traditionnel.
SMOKING ACCESSORIES – OBJECTS OF PASSION
ACCESSOIRES FUMEURS, OBJETS D’UNE PASSION
S.T.Dupont also offers an entire range of smoking accessories, specifically designed
S.T.Dupont propose également une offre complète d’accessoires fumeurs, to satisfy the desires of cigar smokers.
spécifiquement développée pour répondre aux attentes des fumeurs de cigares.
Technical expertise, quality, reliability and elegance characterise all these
Technicité, qualité, fiabilité et élégance caractérisent l’ensemble de ces objets, objects reflecting the many hours of the best craftsmen’s handwork.
fruits de nombreuses heures de travail des meilleurs artisans.
In order to continue offering exceptional products, S.T.Dupont has selected the
Afin d’offrir des produits toujours plus exceptionnels, S.T.Dupont a sélectionné finest materials to manufacture these accessories:
les matériaux les plus nobles pour la réalisation de ces accessoires : • A selection of the rarest woods for humidors;

• Essences de bois les plus rares pour les caves à cigares d’intérieur. • Leather for travel humidors and cigar cases;

• Cuir pour les caves de voyage et pour les étuis cigares. • Limoges porcelain for ashtrays;

• Porcelaine de Limoges pour les cendriers. • Precious metals for cigar cutters.

• Métal précieux pour les coupe-cigares.

86 87
COLLECTION BRIQUETS LIGHTER RANGE

S.T.Dupont propose une gamme de 5 lignes de briquets traditionnels : Ligne 2, Gatsby, Ligne D, Ligne 1, S.T.Dupont offers 5 lines of traditional lighters : Ligne 2, Gatsby, Ligne D, Ligne 1, Ligne 2 Liberté, as well as a
Ligne 2 Liberté, ainsi qu’une collection Premium & Prestige. La ligne miniJet & MaxiJet, au design Premium & Prestige Collection. The miniJet & MaxiJet line, with a contemporary design, is the perfect
contemporain, vient compléter cette offre. complement to the range.

LIGNE 2 LIBERTÉ – L’UNIVERS DU CIGARE


LIGNE 2 – L’ÉLÉGANCE / ELEGANCE LIGNE 2 LIBERTÉ – THE CIGAR UNIVERSE
Doit son succès à son design sonore, le « cling », Le nouveau briquet traditionnel dédié au cigare.
et à sa perfection esthétique. Une flamme torche puissante et uniforme.
Le plus majestueux des briquets S.T.Dupont. Sa gamme d’accessoires cigares assortie.
Owes its success to its famous “cling” The new traditional lighter dedicated to cigars.
and its aesthetic perfection. A powerful and uniform torch flame.
The most majestic S.T.Dupont lighter. Its matching cigar accessories range.

GATSBY – L’AFFIRMATION / ASSERTION


Plus compact, il s’identifie par son double godron
et par son « cling ».
L’harmonie de ses proportions fait de lui le plus COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE
universel des briquets S.T.Dupont. PREMIUM & PRESTIGE COLLECTION
More compact, characterized by its double godron Des matières exceptionnelles : alligator, nacre,
and its “cling”. or massif ou diamants.
Its harmonious proportions make it the most • L’excellence et la minutie du savoir-faire S.T.Dupont.

universal S.T.Dupont lighter. • Les plus flamboyants des briquets S.T.Dupont.

• Precious materials: alligator, mother-of-pearl,

solid gold or diamonds.


• The excellence of S.T.Dupont’s quality and meticulous

know-how.
• The most flamboyant S.T.Dupont lighters.

LIGNE D – LE RAFFINEMENT AU FÉMININ


LIGNE D – FEMININE REFINEMENT
Le briquet bijou par excellence.
Finesse et légèreté.
The ultimate jewel lighter.
Slim and light.

LIGNE 1 – LA TRADITION / TRADITION MINIJET & MAXIJET – LA MODERNITÉ / MODERNITY


Accessible, il est l’emblème historique de la marque : Design résolument contemporain.
objet porteur de valeurs et de classicisme. Flamme torche.
Disponible en petit et grand modèles. Léger et ergonomique pour un usage quotidien.
Accessible, the brand’s historical emblem: an object Truly contemporary design.
conveying values and classicism. Available in small Torch flame.
and large sizes. Light and ergonomic for an everyday use.

Les briquets sont représentés à 80 % de leur taille réelle, sauf mention contraire sur le catalogue
Lighters shown at 80% of actual size, unless otherwise mentioned on the catalogue

88 89
LIGNE 2 – L’ÉLÉGANCE / ELEGANCE LIGNE 2
GATSBY – L’AFFIRMATION / ASSERTION

LIGNE 2 / GATSBY
LIGNE 2 : LE PLUS MAJESTUEUX DES BRIQUETS S.T.DUPONT
DESIGN
• Perfection esthétique : majesté des proportions dans le respect du nombre d’or,

référence dans le domaine de l’art et de l’architecture.


• Perfection sonore : sophistication du son cristallin inégalable lors de l’ouverture

du briquet, le « cling », qui fait de ce briquet un accessoire original mondialement


reconnu.
LE SOUCI DU DÉTAIL
• Le verrou travaillé avec autant de minutie que l’extérieur du produit : harmonie

parfaite et fiabilité sans égal.


• L’entraîneur guilloché pour une meilleure préhension. 16817 16827 16404
• Les anneaux de réglage de flamme et de remplissage joignant l’esthétique à
Finitions
Argent / Silver Or jaune / Yellow Gold Palladium
l’ergonomie. Finishes
• Le brûleur cigares à double flamme pour certains modèles (ou sur demande

sur les autres).


• La signature S.T.Dupont gravée sur la face avant pour certains décors ou sous

le briquet pour les autres.

GATSBY : LE PLUS AFFIRMÉ DES BRIQUETS S.T.DUPONT


• Plus compact que le Ligne 2, il doit son élégance à sa géométrie et sa sobriété.
• Doté du « cling » : sophistication du son cristallin inégalable lors de l’ouverture
du briquet.
• Sa particularité est d’être orné d’un double godron tournant signé S.T.Dupont

en face avant.

LIGNE 2: THE MOST MAJESTIC S.T.DUPONT LIGHTER


16184 16284 16424
DESIGN
Finitions
• Aesthetic perfection: majestic proportions respecting the golden number, an
Finishes
Argent / Silver Or jaune / Yellow Gold Or rose / Pink Gold
artistic and architectural reference.
• Sound perfection: sophistication of the unique crystalline sound on the opening,

the “cling” that has made this lighter a world-famous original accessory.
GREAT ATTENTION TO DETAILS
• The top mechanism, as carefully crafted as the outside: perfect harmony and
ultimate reliability.
• The guilloched roller for a better grip.

• The flame adjustment button and filling valve combining aesthetics and

ergonomics.
• The double flame cigar burner on some models (or upon request on the others).

• The S.T.Dupont signature engraved on the front for some patterns, or on the base

for others.

GATSBY: THE MOST ASSERTIVE S.T.DUPONT LIGHTER


• More compact than Ligne 2, it owes its elegance to its geometry and sobriety.
• With the “cling”: sophistication of the unique crystalline sound on the opening. 16407 16066
• Its specificity: the turning double godron with the S.T.Dupont signature on the front.
Finitions
Finishes
Palladium Palladium

Recharge / Refill Étuis briquet Ligne 2 77101 et 74408 voir pages 61 et 69


Pierre / Flint Ligne 2 lighter cases 77101 & 74408 see pages 61 and 69

90 91
LIGNE 2 GATSBY

LIGNE 2 / GATSBY
16296 16884 18137
Laque de Chine Laque de Chine Finitions
Argent / Silver
Finitions Chinese lacquer Chinese lacquer Finishes
Finishes
Palladium Or jaune / Yellow Gold

16725* NEW 16724 18138


Laque de Chine Laque de Chine Finitions
Finitions Chinese lacquer Chinese lacquer Finishes
Argent / Silver
Finishes
Palladium Palladium

“SOLITAIRE”

• 1 diamant taille brillant


(0,0195 carat)
1 brilliant cut diamond
(0,0195 carat)
• Qualité du diamant :

G (extra blanc), VS
(very small inclusions))
Quality of the diamond:
G (extra white),
VS (very small inclusions)
16067 16718 18313
Laque de Chine Laque de Chine Finitions
Chinese lacquer Palladium
Finitions Chinese lacquer Finishes
Finishes
Palladium Palladium

* Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

Brûleur cigares / Cigar burner Étuis briquet Ligne 2 77101 et 74408 voir pages 61 et 69 Recharge / Refill Pierre / Flint Étui briquet Gatsby 77101 voir page 61
Recharge / Refill Pierre / Flint Ligne 2 lighter cases 77101 & 74408 see pages 61 and 69 Gatsby lighter case 77101 see page 61

92 93
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE COLLECTION PREMIUM / PREMIUM COLLECTION

LIGNE 2

PREMIUM & PRESTIGE


EXCELLENCE ET MINUTIE DU SAVOIR-FAIRE S.T.DUPONT

Depuis la nuit des temps, les matières les plus précieuses ont été utilisées pour
la création d’objets exceptionnels pour les rois, empereurs et maharadjahs.
S.T.Dupont perpétue cette tradition en parant ses briquets de nacre, d’alligator
et de diamants, ou en les façonnant dans l’or massif 18 carats.
La nacre, matière vivante et mystérieuse, resplendit de ses reflets irisés et
chatoyants.
La peau d’alligator, le plus luxueux des cuirs, séduit par la douceur de son
toucher et la richesse de ses écailles.
Le diamant, symbole ultime de richesse, de pouvoir et d’amour, brille de mille éclats.
Emblème de pureté, d’éternité ou de puissance, l’or massif, jaune, rose ou blanc, 16854* NEW 16852
exerce son pouvoir de fascination. En le sertissant de diamants éclatants, Alligator havane Alligator noir
S.T.Dupont transcende ses savoir-faire et crée des chefs-d’œuvres d’orfèvrerie Finitions Havane alligator Black alligator
Finishes
exceptionnels. Palladium Palladium

THE EXCELLENCE AND PRECISION OF S.T.DUPONT’S KNOW-HOW

From the dawn of time, the finest materials have been used to create exceptional “DIAMONDS”
pieces for kings, emperors and maharajas. S.T.Dupont continues this tradition by
decorating its lighters with mother-of-pearl, alligator leather and diamonds and
by fashioning them out of solid 18-carat gold.
Mother-of-pearl, a natural and mysterious substance is dazzlingly iridescent.
Alligator leather, the most luxurious of all leathers, appeals through its soft texture
and rich imbricated scales.
The diamond, ultimate symbol of wealth, power and love, sparkles splendidly.
Emblem of purity, eternity and power, yellow, pink or white solid gold exerts
its power of fascination. By setting it with brilliant diamonds, S.T.Dupont uses its
exceptional goldsmithing know-how to create works of art. • 14 diamants taille
brillant (0,35 carat)
14 brilliant cut diamonds
(0,35 carat)
• Qualité des diamants :
G (Extra Blanc), VS2
(Very Small Inclusions)
Quality of the diamonds:
G (Extra White), VS2
(Very Small Inclusions)
16408 16478
Nacre noire Laque de Chine
Finitions Black mother-of-pearl Chinese lacquer
Finishes
Palladium Palladium

* Disponibilité : Juin 2009 / Availability: June 2009


Sur cette page, les briquets sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, lighters shown at 100% of actual size

94 95
COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION

OR MASSIF / SOLID GOLD OR MASSIF ET DIAMANTS / SOLID GOLD AND DIAMONDS

LIGNE 2 LIGNE 2
“QUADRILLE” “QUADRILLE” “CHAMPAGNE ROSÉ” “CHAMPAGNE”

PREMIUM & PRESTIGE


16953 16951 16011 16010
Finitions Or blanc massif 18 carats Or jaune massif 18 carats Finitions Or rose massif 18 carats Or blanc massif 18 carats
Finishes 18-carat white solid gold 18-carat yellow solid gold Finishes 18-carat pink solid gold 18-carat white solid gold

• 93 diamants (1,03 carats) • 468 diamants (5,2 carats)


93 diamonds (1,03 carats) 468 diamonds (5,2 carats)
• Qualité GVS • Qualité GVS
GVS quality GVS quality

“INFINI”
LIGNE D
“ARABESQUE ROSÉE” “ARABESQUE”

16009* NEW 17980* NEW 17981* NEW

Or jaune massif 18 carats Or rose massif 18 carats Or blanc massif 18 carats


Finitions 18-carat yellow solid gold Finitions 18-carat pink solid gold 18-carat white solid gold
Finishes Laque de Chine Finishes
Chinese lacquer • 70 diamants (0,77 carat) • 256 diamants (2,82 carats)
70 diamonds (0,77 carat) 256 diamonds (2,82 carats)
• Qualité GVS • Qualité GVS
GVS quality GVS quality

* Disponibilité : Octobre 2009 / Availability: October 2009 * Disponibilité : Octobre 2009 / Availability: October 2009
Sur cette double page, les briquets sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this double page, lighters shown at 100% of actual size

96 97
LIGNE D – LE RAFFINEMENT AU FÉMININ LIGNE D
LIGNE D – FEMININE REFINEMENT

17424
Finitions
Or rose / Pink gold
LE BRIQUET BIJOU PAR EXCELLENCE Finishes

DESIGN
• Version miniaturisée du briquet traditionnel S.T.Dupont : plus compact et plus

léger pour devenir le compagnon quotidien idéal des femmes.

LE SOUCI DU DÉTAIL
Comme ses grands frères il est doté des meilleurs attributs :

LIGNE D
• Le verrou sobre et élégant pour un briquet aussi beau ouvert que fermé.

• Les anneaux de réglage de flamme et de remplissage joignant l’esthétique

à l’ergonomie.
• La signature S.T.Dupont sous le briquet pour préserver la pureté du design.

THE ULTIMATE JEWEL LIGHTER

DESIGN
• Miniature version of the traditional S.T.Dupont lighter: more compact and lighter 17108
in order to become a woman’s ideal everyday companion. Finitions
Finishes Palladium

GREAT ATTENTION TO DETAILS


Just like its big brothers, it boasts the best features:
• The sober and elegant top mechanism for a lighter as beautiful open as closed.

• The flame adjustment button and filling valve combining aesthetics and

ergonomics.
• The S.T.Dupont signature on the base to preserve the purity of its design.

Recharge / Refill Étui briquet Ligne D 92000 voir page 77


Pierre / Flint Ligne D lighter case 92000 see page 77

98 99
LIGNE 1 – LA TRADITION / TRADITION LIGNE 1

13110 14110
LE BRIQUET EMBLÉMATIQUE Finitions
Finishes
Argent / Silver Argent / Silver

DESIGN
• Premier briquet à gaz créé en 1952 dans les ateliers S.T.Dupont, c’est le plus

connu car il a fait le succès de la marque.


• Parfaitement structuré, épuré, il est intemporel, porteur d’élégance et de

classicisme.
• Existe en petit et grand modèles.

LE SOUCI DU DÉTAIL
• Sa spécificité : le réglage de flamme se fait au niveau du verrou et non sous

le briquet.
• La signature S.T.Dupont sous le briquet pour préserver la pureté du design.

THE EMBLEMATIC LIGHTER

DESIGN
• First gas lighter created in 1952 in the S.T.Dupont workshops, it is the most famous 13126 14126

LIGNE 1
as it ensured the brand’s success. Finitions
Argent / Silver Argent / Silver
• Perfectly structured, streamlined, it is a timeless statement of elegance and Finishes
classicism.
• Available in small and large sizes.

GREAT ATTENTION TO DETAILS


• Its specificity: the flame adjustment wheel is near the top mechanism and not

under the lighter.


• The S.T.Dupont signature on the base to preserve the purity of its design.

Recharges / Refills Étui briquet Ligne 1 77100 voir page 61


Pierre / Flint Ligne 1 lighter case 77100 see page 61

100 101
LIGNE 2 LIBERTÉ – L’UNIVERS DU CIGARE LIGNE 2 LIBERTÉ ET SES ACCESSOIRES CIGARES
LIGNE 2 LIBERTÉ – THE CIGAR UNIVERSE LIGNE 2 LIBERTÉ & ITS CIGAR ACCESSORIES

LE NOUVEAU BRIQUET TRADITIONNEL S.T.DUPONT DÉDIÉ AU CIGARE


• Une flamme torche puissante et uniforme.
• L’élégance à la française au moment si particulier de l’allumage du cigare.
LE SOUCI DU DÉTAIL
• Le « D » gravé évoquant la bague du cigare.

• Le bouton poussoir guilloché à l’intérieur du chapeau.

• Les anneaux de réglage de la flamme et de remplissage joignant l’esthétique

à l’ergonomie.
• La signature S.T.Dupont et le numéro individuel du produit gravés sous le briquet.

UNE GAMME COMPLÈTE D’ACCESSOIRES CIGARES ASSORTIE 23001


• Une large gamme de produits, spécifiquement développée pour répondre aux Laque de Chine
attentes des fumeurs de cigares : Finitions Chinese lacquer
Finishes
- Caves à cigares d’intérieur et de voyage, Palladium
- Coupe-cigares,
- Cendriers en porcelaine de Limoges et en métal,
- Étuis à cigares ajustables.
LE SOUCI DU DÉTAIL
• Le « D » gravé évoquant la bague du cigare.

UNE OFFRE RENOUVELÉE POUR LES AUTRES ACCESSOIRES FUMEURS


• Cendriers vide poche et mini-cendriers en porcelaine de Limoges.
• Cendrier métal au motif icônique « Pointe de Diamant ».

THE NEW S.T.DUPONT TRADITIONAL LIGHTER DEDICATED TO CIGARS


1282
• A powerful and uniform torch flame.
• Elegance “à la française” at the very special moment of cigar lighting. Bois laqué
Finitions Lacquered wood
GREAT ATTENTION TO DETAILS Finishes
Palladium
• The engraved “D” as a reference to the cigar ring.

• The guilloched push button inside the cap. • Capacité : 75 cigares


• The flame adjustment button and filling valve combining aesthetics and ergonomics.
Capacity: 75 cigars
• 31 x 23,2 x 11,5 cm
• The S.T.Dupont signature and the individual number engraved on the base of

the lighter.

AN EXHAUSTIVE MATCHING CIGAR ACCESSORIES RANGE


A large product range, specifically developed to answer the needs of cigar smokers:

SMOKING ACCESSORIES

LIGNE 2 LIBERTÉ /
- Humidors and travel humidors,
- Cigar-cutters,
- Limoges porcelain and metal ashtrays,
- Ajustable cigar cases.
GREAT ATTENTION TO DETAILS
•The engraved “D” as a reference to the cigar ring.
6034
A RENEWED OFFER, FOR OTHER SMOKING ACCESSORIES Porcelaine de Limoges
Finitions Limoges porcelain
• Limoges porcelaine large size and mini ashtrays. Finishes
Palladium
• Metal ashtray with iconic “Diamond Head” pattern.
• 16 x 9 x 2,6 cm

Recharge / Refill

102 103
LIGNE 2 LIBERTÉ ET SES ACCESSOIRES CIGARES LIGNE 2 LIBERTÉ ET SES ACCESSOIRES CIGARES
LIGNE 2 LIBERTÉ & ITS CIGAR ACCESSORIES LIGNE 2 LIBERTÉ & ITS CIGAR ACCESSORIES

1280
Cuir Contraste noir
Finitions Black Contraste leather
Finishes
Palladium

• Capacité : 7 à 10 cigares
Capacity: 7 to 10 cigars
• 26,5 x 19 x 4 cm

1266
Bois laqué
Finitions Lacquered wood
Finishes
Palladium

• Capacité : 100 cigares 74415 74414 74416


Capacity: 100 cigars
• 40,5 x 29 x 13,5 cm Finitions Cuir Contraste noir Cuir Contraste noir Cuir Contraste noir
Finishes Black Contraste leather Black Contraste leather Black Contraste leather
• Étui ajustable • Étui ajustable • Étui ajustable
pour 3 cigares pour 2 cigares pour 2 petits cigares

SMOKING ACCESSORIES
Adjustable case Adjustable case Adjustable case

LIGNE 2 LIBERTÉ /
for 3 cigars for 2 cigars for 2 short cigars
• 16 x 8 x 3 cm • 16 x 6 x 3 cm • 13 x 5,5 x 3 cm

74407
Finitions Cuir Contraste noir
Finishes Black Contraste leather
• Étui cigarillos
Cigarillos case
• 10 x 8 x 1,5 cm

104 105
LIGNE 2 LIBERTÉ ET SES ACCESSOIRES CIGARES LIGNE 2 LIBERTÉ ET SES ACCESSOIRES CIGARES
LIGNE 2 LIBERTÉ & ITS CIGAR ACCESSORIES LIGNE 2 LIBERTÉ & ITS CIGAR ACCESSORIES

23002 1283
Cuir lisse chocolat
Finitions Smooth chocolate leather Ébène / Ebony
Finitions
Finishes Finishes
Palladium Palladium

• Capacité : 75 cigares
Capacity: 75 cigars
• 31 x 23,2 x 11,5 cm

SMOKING ACCESSORIES
LIGNE 2 LIBERTÉ /
3259 6085* NEW

Finitions Finitions
Finishes Acier / Stainless steel Finishes Chrome

• 9,2 x 3,8 x 0,4 cm • 19,5 x 8,3 x 2,6 cm

Recharge / Refill Étui briquet L2 Liberté / Gatsby 96171 voir page 75 * Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009
L2 Liberté / Gatsby lighter case 96171 see page 75

106 107
LIGNE 2 LIBERTÉ ET SES ACCESSOIRES CIGARES LIGNE 2 LIBERTÉ ET SES ACCESSOIRES CIGARES
LIGNE 2 LIBERTÉ & ITS CIGAR ACCESSORIES LIGNE 2 LIBERTÉ & ITS CIGAR ACCESSORIES

1281
Cuir lisse chocolat
Finitions Smooth chocolate leather
Finishes
Palladium

• Capacité : 7 à 10 cigares
Capacity: 7 to 10 cigars
• 26,5 x 19 x 4 cm

1284* NEW

Cuir lisse chocolat


Finitions Smooth chocolate leather
Finishes
Palladium

• Capacité : 75 cigares
Capacity: 75 cigars
• 31 x 23,2 x 11,5 cm

SMOKING ACCESSORIES
LIGNE 2 LIBERTÉ /
96174 96173
Finitions Cuir lisse chocolat Cuir lisse chocolat
Finishes Smooth chocolate leather Smooth chocolate leather
• Étui ajustable • Étui ajustable
pour 3 cigares pour 2 cigares
Adjustable case Adjustable case
for 3 cigars for 2 cigars
• 16 x 8 x 3 cm • 16 x 6 x 3 cm

* Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

108 109
ACCESSOIRES FUMEURS ACCESSOIRES FUMEURS
SMOKING ACCESSORIES SMOKING ACCESSORIES

6032*
Finitions Porcelaine de Limoges
Finishes Limoges porcelain
6084
• 19,5 x 16 x 3,5 cm
Finitions
Finishes Chrome

• 14,2 x 14,2 x 3 cm

6033*
Finitions Porcelaine de Limoges
Finishes Limoges porcelain
• 19,5 x 16 x 3,5 cm

ACCESSOIRES FUMEURS
SMOKING ACCESSORIES
74400 74411 6031
Finitions Cuir Contraste noir Cuir Contraste noir Finitions Porcelaine de Limoges
Finishes Black Contraste leather Black Contraste leather Finishes Limoges porcelain
• Étui cigarettes • Étui paquet de • 7,8 x 7,8 x 2,5 cm
ou cartes de visite cigarettes à rabat x 2 cendriers
Cigarette or business Case for cigarette x 2 ashtrays
cards case pack with flap
• 11,2 x 6,9 x 1,2 cm • 10 x 6,5 x 3 cm

*Ponts cendrier 500 voir page 116


*Ashtray bridges 500 see page 116

110 111
MINIJET & MAXIJET – LA MODERNITÉ MINIJET
MINIJET & MAXIJET – MODERNITY

10011 10020 10029


Finitions Laque et chrome Laque et chrome
Finishes Chrome Lacquer and chrome
Lacquer and chrome
• Noir ténèbres • Gris chrome • Rouge feu
Black as night Chrome grey Fiery red

LE BRIQUET S.T.DUPONT MODERNE ET FACILE À VIVRE AU QUOTIDIEN

• Un design fuselé, élégant et contemporain.


• Sa flamme torche, très puissante permet un allumage efficace en toute condition.
• Son poids très léger le rend nomade.

• Une gestuelle simple et ergonomique.

• Une fenêtre renseigne en permanence sur le niveau de gaz.

THE MODERN AND CONVENIENT S.T.DUPONT LIGHTER FOR DAILY USAGE

• A streamlined, elegant and contemporary design.


10030 10033 10032 10031
• Its very powerful torch flame allows an efficient lighting in all conditions.
• Its very light weight makes it a nomadic product.
Finitions Laque et chrome Laque et chrome Laque et chrome Laque et chrome
Finishes Lacquer and chrome Lacquer and chrome Lacquer and chrome Lacquer and chrome
• Simple and ergonomic to use.
• Blanc optique • Jaune soleil • Orange épice • Bleu azur
• A window indicates the exact gas level.
Optic white Sunny yellow Spicy orange Blue

10034* NEW 10035* NEW 10037* NEW


Finitions Laque et chrome Laque et chrome Laque et chrome
Finishes Lacquer and chrome Lacquer and chrome Lacquer and chrome
• Rose chupa • Vert électrique • Violet betterave

MINIJET & MAXIJET


Girly pink Electric green Beetroot purple

* Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Recharge / Refill

112 113
MAXIJET ET ACCESSOIRES CIGARES ACCESSOIRES CIGARES MAXIJET
MAXIJET AND CIGAR ACCESSORIES MAXIJET CIGAR ACCESSORIES

20104N 20107N 20137N


Finitions Laque et chrome Laque et chrome
Finishes Chrome Lacquer and chrome
Lacquer and chrome
• Noir ténèbres • Gris chrome • Gris ardoise
Black as night Chrome grey Slate grey

1225
Finitions Résine haute résistance
Finishes High resistance resin
• Capacité : 7 à 14 cigares
Capacity: 7 to 14 cigars
• 27 x 17,2 x 4,7 cm

20102N 20003N
Finitions Laque et chrome Laque et chrome
Finishes Lacquer and chrome Lacquer and chrome
• Bleu nuit • Noir mat
Midnight blue Matt black

6400 3265 3266* NEW

Finitions Finitions Laque et chrome Laque et chrome


Finishes Chrome Finishes Lacquer and chrome Lacquer and chrome
• 23 x 11,5 x 3 cm • Noir ténèbres • Gris chrome
Black as night Chrome grey
• 4,6 x 1 x 7 cm • 4,6 x 1 x 7 cm

MAXIJET
Recharge / Refill * Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

114 115
PIERRES / FLINTS RECHARGES DE GAZ / GAS REFILLS

À chaque ligne de briquets correspond une couleur de pierres. À chaque ligne de briquets correspond une couleur de recharge de gaz.
Each lighter line has a corresponding colour of flints. Each lighter line has a corresponding gas refill colour.

Ligne 1 Petit modèle Ligne 1 Petit modèle


Small size Small size

Ligne 1 Grand modèle Ligne 1 Grand modèle


Large size Large size

Ligne 2 Petit modèle Ligne 2 Petit modèle


Small size Small size

Ligne 2 Ligne 2

Gatsby Gatsby

Ligne D Ligne D

D-Light Ligne 2 Liberté

Urban miniJet & MaxiJet

Soubreny D-Light

Briquet de table long Urban


Long table lighter

Briquet de table Jéroboam Soubreny


Jeroboam table lighter

Briquet de table cylindrique Briquet de table long 2x


Cylindrical table lighter Long table lighter

Briquet de table Jéroboam 3x


Jeroboam table lighter

Briquet de table cylindrique 2x


Cylindrical table lighter

600 640 650

500
Finitions
Finishes Palladium

• Ponts cendrier 000450 000350 000250 000150 000430

RECHARGES / REFILLS
Ashtray bridges

116 117
L’ART DE SÉDUIRE
L’ART DE SÉDUIRE PAR S.T.DUPONT THE ART OF SEDUCTION BY S.T.DUPONT

Depuis près de 40 ans, S.T.Dupont propose des accessoires, des bijoux et des ceintures For almost forty years S.T.Dupont has been equipping elegant men with belts,
pour parer l’homme avec élégance. jewellery and accessories.

ACCESSOIRES ET BIJOUX, OBJETS D’UNE PASSION A PASSION FOR JEWELLERY AND ACCESSORIES

S.T.Dupont propose une offre complète d’accessoires et de bijoux. S.T.Dupont offers a complete range of jewellery and accessories.

Elégance, luxe et qualité caractérisent l’ensemble de ces objets, fruits de nombreuses Excellence, luxury and quality are all three characteristics of these items, patiently
heures de travail des meilleurs artisans. hand-crafted by the best artisans.

Afin d’offrir des produits toujours plus exceptionnels, S.T.Dupont a sélectionné In order to make the most remarkable products, S.T.Dupont selects the finest
les matériaux les plus nobles, alliés à un design intemporel et élégant ainsi qu’à materials for timeless and elegant designs, which are then produced to the most
une fabrication exceptionnelle, pour la réalisation de ses accessoires : demanding standards:
• Laiton pour une solidité sans faille, • Brass, for enduring solidity,

• Laque précieuse, héritage exceptionnel de S.T.Dupont, • Precious lacquer, S.T.Dupont’s distinctive heritage,

• Pierres subtiles, • Semi-precious stones,

• Diamants pour un luxe absolu, • Diamonds, for absolute luxury,

• Métaux précieux pour habiller et sublimer la pièce. • Precious metals, that decorate and enhance the product.

CEINTURES, REFLETS DES ARTS MAÎTRISÉS : MAROQUINERIE BELTS, MASTERING TWO CRAFTS: LEATHERWORK AND METALWORK
ET TRAVAIL D’ORFÈVRERIE
S.T.Dupont also proposes a wide range of belts. A belt is the epitome of elegance,
S.T.Dupont propose également un large assortiment de ceintures ; objet the ultimate accessory for both casual and business wear, but it is also a functional
fonctionnel et technique, mais également véritable symbole d’élégance, qui permet object which requires a certain technicality to produce.
d’accessoiriser toute tenue, quelle soit business ou casual.
The search for perfection is found in the smallest details, making every belt unique:
Le souci de la perfection se retrouve dans les moindres détails, pour faire de chaque • Hand-polished buckles,

ceinture un produit unique : • Subtle finishes,

• Le polissage à la main des boucles, • Unique, timeless Chinese lacquer,

• La subtilité des matériaux de finition, • Leathers selected from top quality skins, for the finest touch,

• La laque de Chine, unique et intemporelle, • Technical and visual checks at every stage of production.

• Les cuirs, issus des meilleures peausseries, offrant un toucher unique,

• Les contrôles techniques et visuels réalisés à chaque étape de fabrication. Metal-, lacquer- and leatherwork and the careful selection of superior
materials are jealously guarded skills that have been handed down through
Le travail du métal, l’application de la laque, l’expertise du cuir, la combinaison the generations, to ensure the excellence of S.T.Dupont’s belts, jewellery
de matériaux d’exception, sont le résultat de précieux savoir-faire transmis de and accessories.
génération en génération qui garantissent l’excellence des accessoires, bijoux
et ceintures S.T.Dupont.

120 121
LIGNE “HÉRITAGE” / “HÉRITAGE” LINE LIGNE “HÉRITAGE” / “HÉRITAGE” LINE

HÉRITAGE
FINITIONS PLATINE ET DIAMANTS / PLATINUM FINISHES AND DIAMONDS

51274
Box noir
Black box
6 diamants extra blancs, taille brillant
(2,1 carats), diamètre : 2 mm
EXCELLENCE ET MINUTIE DU SAVOIR-FAIRE S.T.DUPONT
6 brilliant cut extra white diamonds
(2,1 carats), diameter: 2 mm
• Alliance des savoir-faire de la marque S.T.Dupont : orfèvre, laque de Chine
et cuir.
• Savoir-faire unique de S.T.Dupont dans l’utilisation de la laque de Chine avec

des décors variés pour une élégance absolue.


• Des boucles façonnées, laquées et polies à la main, soigneusement habillées FINITIONS PLATINE ET DIAMANTS - LAQUE DE CHINE /
d’or, de platine ou de palladium : un réel bijou pour habiller sa tenue, le chic ultime. PLATINUM FINISHES AND DIAMONDS - CHINESE LACQUER
• Des lanières de veau pleine fleur au toucher soyeux, sélectionnées parmi les

meilleures peausseries : l’expression de l’expertise maroquinière de S.T.Dupont.

Bien plus qu’une ceinture : une somptueuse pièce d’orfèvrerie.

S.T.DUPONT’S KNOW-HOW: EXCELLENCE AND EXACTNESS

• A combination of S.T.Dupont's talents: precious metalwork, Chinese lacquer 51213 51221


Box noir Cuir Diamant noir
and leather.
Black box Black Diamond leather
• Unique S.T.Dupont’s know-how highlighted thanks to the use of Chinese lacquer
1 diamant extra blanc, taille brillant 1 diamant noir, taille brillant
featuring different decorations, to create pure elegance. (0,35 carat), diamètre : 2 mm (0,032 carat), diamètre : 2 mm
• Crafted buckles lacquered and polished by hand, with elegant finishes in gold,
1 brilliant cut extra white diamond 1 brilliant cut black diamond
palladium and platinum: the ultimate in chic, a touch of flair for the well-dressed man. (0,35 carat), diameter: 2 mm (0,032 carat), diameter: 2 mm
• Smooth, full-grain calfskin straps selected from the best skins: a demonstration

of S.T.Dupont’s skill in crafting leather goods.

More than a simple belt: a sumptuous piece of craftsmanship.


FINITIONS PALLADIUM ET NACRE / PALLADIUM FINISHES AND MOTHER-OF-PEARL

51216 51223
Box noir Box noir
Black box Black box
Nacre blanche Nacre noire
White mother-of-pearl Black mother-of-pearl

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm Laque de Chine / Chinese lacquer


Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

122 123
LIGNE “HÉRITAGE” / “HÉRITAGE” LINE LIGNE “HÉRITAGE” / “HÉRITAGE” LINE

HÉRITAGE
LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM FINISHES LAQUE DE CHINE ET FINITIONS OR JAUNE OU OR ROSE
CHINESE LACQUER AND YELLOW GOLD OR PINK GOLD FINISHES

51195 51185 51157 51220


Box noir Box noir Box noir Box noir
Black box Black box Black box Black box
Poudre d’or Poudre d’or
Gold dust Gold dust

51224* NEW 51188 51225* NEW 51182N


Box noir Box noir Box noir Box noir
Black box Black box Black box Black box

51212 51211 51226* NEW 51210


Box noir Box noir Box noir Box noir
Black box Black box Black box Black box

Lanières ajustables : longueur 110 cm / largeur 30 mm Laque de Chine / Chinese lacquer Lanières ajustables : longueur 110 cm / largeur 30 mm Laque de Chine / Chinese lacquer
Adjustable straps: length 110 cm / width 30 mm *Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Adjustable straps: length 110 cm / width 30 mm

124 125
LIGNE “BUSINESS CHIC” / “BUSINESS CHIC” LINE LIGNE “BUSINESS CHIC” / “BUSINESS CHIC” LINE

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

BUSINESS CHIC
743.01.20 699.01.20
Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box

• L’accessoire indispensable de l’homme de pouvoir au quotidien.


• Sobriété, élégance, esthétique, distinctive : la touche finale d’une tenue « executive ».
• Des boucles soigneusement habillées d’or ou de palladium, polies à la main, tels

des bijoux.
• Des lanières de grande qualité, en veau pleine fleur doublée nubuck ou cuir, ou 748.01.20 767.01.20
delta/box, toutes ajustables, réversibles pour la plupart. Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box

• The businessman's indispensable accessory.


• Simple, elegant, attractive, distinctive: the finishing touch to an “executive” outfit.
• Buckles finished in gold or palladium, hand-polished as carefully as a jewel.

• Top quality straps in full-grain calfskin lined with suede or leather, or, delta/box.

All adjustable and mostly reversible.

775.01.20* NEW 776.01.20* NEW


Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box

777.01.20* NEW
Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box

Lanières ajustables : longueur 110 cm / largeur 30 mm *Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009
Adjustable straps: length 110 cm / width 30 mm

126 127
LIGNE “BUSINESS CHIC” / “BUSINESS CHIC” LINE LIGNE “BUSINESS CHIC” / “BUSINESS CHIC” LINE

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

BUSINESS CHIC
715.04.40 778.04.40* NEW 769.01.20 769.01.26
Box noir “Géométrie” Box noir "Géométrie" Delta box rév. noir/marron Delta box rév. grainé marron/noir
“Géométrie” black box "Géométrie" black box Rev. black/brown delta box Rev. grained black/brown delta box

803.20.20 804.20.20 711.04.40 678.01.20


Delta box grainé rév. noir/marron Delta box grainé rév. noir/marron Box noir “Géométrie” Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown grained delta box Rev. black/brown grained delta box “Géométrie” black box Rev. black/brown delta box

664.01.20 732.01.20 774.01.27* NEW


Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron Delta box rév. grainé noir/noir
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box Rev. grained black/black delta box

692.01.20 774.01.28* NEW


Delta box rév. noir/marron Delta box rév. grainé noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. grained black/brown delta box

Lanières ajustables : longueur 110 cm / largeur 30 mm *Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Lanières ajustables : longueur 110 cm / largeur 30 mm *Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009
Adjustable straps: length 110 cm / width 30 mm Adjustable straps: length 110 cm / width 30 mm

128 129
LIGNE “BUSINESS CHIC” / “BUSINESS CHIC” LINE LIGNE “BUSINESS CHIC” / “BUSINESS CHIC” LINE

FINITIONS PALLADIUM ET OR JAUNE / PALLADIUM AND YELLOW GOLD FINISHES FINITIONS OR JAUNE / YELLOW GOLD FINISHES

BUSINESS CHIC
641.01.20 709.01.20 640.01.20
Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box

773.01.20* NEW 683.01.20


Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box

666.01.20 807.20.20
Delta box rév. noir/marron Delta box grainé rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown grained delta box

757.01.20 746.01.20 691.01.20


Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron Delta box rév. noir/marron
Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box Rev. black/brown delta box

Lanières ajustables : longueur 110 cm / largeur 30 mm *Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Lanières ajustables : longueur 110 cm / largeur 30 mm
Adjustable straps: length 110 cm / width 30 mm Adjustable straps: length 110 cm / width 30 mm

130 131
LIGNE “CASUAL CHIC” / “CASUAL CHIC” LINE LIGNE “CASUAL CHIC” / “CASUAL CHIC” LINE

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

760.00.00* Noir / Black 763.01.23 Noir / Black


761.00.00* Marron / Brown 763.01.24 Marron / Brown

Cuir de veau tressé main Delta box rév.


Hand-woven calfskin leather Rev. delta box

CASUAL CHIC
Largeur / width: 40 mm Largeur / width: 30 mm
• Des ceintures pour une attitude chic et décontractée.
• Des designs audacieux et un grand choix de lanières pour habiller chaque tenue.
• Des cuirs choisis parmi les meilleures peausseries, offrant des touchers insolites,

subtils, sensuels, fidèles à la tradition maroquinière de S.T.Dupont.


• Des boucles soigneusement habillées d’or jaune ou « vieilli », de palladium, de

ruthénium ou d’argent « vieilli », polies à la main, telles des bijoux.


• Des lanières de grande qualité, en veau pleine fleur doublée nubuck ou cuir,

delta/box ou textiles, toutes ajustables, réversibles pour la plupart.

• Belts for a casual and chic style. 765.00.00 764.00.00


• Bold designs and a wide range of straps to show all outfits to their advantage. Cuir Diamant noir Cuir Diamant noir
• Leathers selected from the best skins, with an unusual, subtle, silky-soft feel Black Diamond leather Black Diamond leather
that reflects S.T.Dupont’s art of crafting leather goods. Largeur / width: 35 mm Largeur / width: 35 mm
• Buckles finished in yellow or “antic” gold, palladium, “antic” silver or ruthenium,

hand-polished as carefully as a jewel.


• Top quality straps in full-grain calfskin lined with suede or leather, delta/box or

textile. All adjustable and mostly reversible.

900.16.40 Noir / Black 901.16.40 Noir / Black


902.16.40 Marron / Brown 903.16.40 Marron / Brown

Cuir Contraste Cuir Contraste


Contraste leather Contraste leather
Largeur / width: 35 mm Largeur / width: 35 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm / Adjustable straps: length 110 cm


* Lanière ajustable : longueur 95 cm / Adjustable strap: length 95 cm

132 133
LIGNE “CASUAL CHIC” / “CASUAL CHIC” LINE LIGNE “CASUAL CHIC” / “CASUAL CHIC” LINE

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES FINITIONS ARGENT VIEILLI / ANTIC SILVER FINISHES

692.01.25 692.01.22 749.00.00 779.00.00* NEW


Delta box rév. grainé gris/noir Delta box rév. grainé marron/beige Cuir grain Madras mastic Cuir de veau bleu
Rev. grained grey/black delta box Rev. grained brown/beige delta box Mastic Madras grain leather Blue calfskin leather
Largeur / width: 30 mm Largeur / width: 30 mm Largeur / width: 35 mm Largeur / width: 40 mm

CASUAL CHIC
746.00.00 770.00.00 813.20.20 550.00.00* NEW 550.00.01* NEW
Cuir Volga marron Cuir de veau piqué main marron Delta box grainé rév. marron/gold Textile bleu marine rayé rouge Textile gris rayé blanc
Brown Volga leather Brown hand stitched calfskin leather Rev. brown/gold grained delta box Striped textile navy/red Striped textile grey/white
Largeur / width: 35 mm Largeur / width: 35 mm Largeur / width: 30 mm Largeur / width: 40 mm Largeur / width: 40 mm

FINITIONS RUTHÉNIUM / RUTHENIUM FINISHES FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

734.17.40 772.00.00 771.00.00 560.00.00* NEW


Cuir Chianti noir Cuir de veau naturel noir Cuir de veau naturel marron Textile noir rayé gris
Black Chianti leather Black natural calfskin leather Brown natural calfskin leather Striped textile black/grey
Largeur / width: 40 mm Largeur / width: 40 mm Largeur / width: 40 mm Largeur / width: 40 mm

FINITIONS OR JAUNE OU OR VIEILLI / YELLOW GOLD OR ANTIC GOLD FINISHES

812.20.20 780.00.00* Saumon / Salmon NEW 560.00.01* NEW


Delta box grainé rév. marron/gold 781.00.00* Tortue / Turtle NEW Textile beige rayé blanc
Rev. brown/gold grained delta box Striped textile beige/white
Largeur / width: 30 mm Largeur / width: 40 mm
Cuir de veau / Calfskin leather
Largeur / width: 40 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm / Adjustable straps: length 110 cm *Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009 Lanières ajustables : longueur 110 cm / Adjustable straps: length 110 cm *Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

134 135
BIJOUX / JEWELS BIJOUX / JEWELS

ARGENT MASSIF 925 / 925 STERLING SILVER

Modernité, tradition, et savoir-faire artisanal, sobriété et amour du détail,


émotion et rigueur technique. Toutes ces tendances se mélangent pour donner
Le style S.T.Dupont.

Pour célébrer 135 ans d’art de vivre à la Française, S.T.Dupont s’est entourée de
jeunes et talentueux designers. Parmi eux, Stéphane Verdino, qui donne une
nouvelle dynamique à la bijouterie S.T.Dupont, en créant une ligne en hommage
à l’essence même de la Maison : la ligne « Feu sacré ».

Le maillon, puissant, élégant et intemporel, puise son inspiration dans les


dimensions parfaites du légendaire briquet Ligne 2, lui-même issu des proportions
du nombre d’or, canon esthétique universel.

Chaque maillon en argent massif bénéficie de toute l’expertise de la Maison


S.T.Dupont, de la conception à la réalisation. La main de l’homme intervient tout au
5434
long de la fabrication (usinage, polissage, assemblage).
Chaîne – 55 cm
Sur chaque pièce, un maillon en « Pointe de Diamant », signature iconique Maillon n° 8
de la marque. Chain – 55 cm
Link n° 8
Deux tailles de maillons :
• Maillon n° 7 : 9 x 5 x 1,5 mm

• Maillon n° 8 : 14 x 9 x 2 mm

BIJOUX / JEWELS
Modernity, tradition, and artistic craftsmanship, elegant lines and a love of detail,
emotion and technical precision. These concepts all enter into the fashioning of the
S.T.Dupont style.

To celebrate 135 years of the French “art de vivre”, S.T.Dupont has called on a
number of young and talented designers. Among them, Stéphane Verdino who has
given a new dynamic to S.T.Dupont jewellery by creating a line that pays tribute to
the very essence of the brand: the “Feu Sacré” line.

The powerful, elegant and timeless link takes its inspiration from the perfect
dimensions of the legendary Ligne 2 lighter, itself designed according to the
proportions of the golden number, a universal definition of beauty.

Each sterling silver link benefits from all the expertise of S.T.Dupont, from design
to production. Hands of skilled workers play a part throughout the manufacturing
process (machining, polishing, assembly, etc.).
Each piece is decorated with a “Diamond Head” pattern, the iconic signature
of the brand.

Two link sizes:


• Link n° 7 : 9 x 5 x 1,5 mm

• Link n° 8 : 14 x 9 x 2 mm

5435
Chaîne – 55 cm
Maillon n° 7
Chain – 55 cm
Link n° 7

136 137
BIJOUX / JEWELS BIJOUX / JEWELS

ARGENT MASSIF 925 / 925 STERLING SILVER ARGENT MASSIF 925 / 925 STERLING SILVER

5344 Ø 60 5335 Ø 60 5445 Ø 58


5345 Ø 62 5336 Ø 62 5446 Ø 60
5346 Ø 64 5337 Ø 64 5447 Ø 62
5339 Ø 66 5341 Ø 66 5448 Ø 64
Chevalière Alliance 5449 Ø 66
Signet ring Wedding ring Bague
Ring

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES PLAQUÉ ARGENT / SILVER PLATED

5433
Chaîne longue – 75 cm

BIJOUX / JEWELS
Maillon n° 7
Long chain – 75 cm
Link n° 7

5272 5405
Pendentif Pendentif
Pendant Pendant

ARGENT MASSIF RHODIÉ ET CUIR / FINITIONS PALLADIUM ET CUIR /


SOLID SILVER WITH RHODIUM AND LEATHER PALLADIUM FINISHES AND LEATHER

5439 Taille S / S size – 19,5 cm 5442 Taille S / S size – 19 cm


5440 Taille M / M size – 21,2 cm 5443 Taille M / M size – 21 cm
5441 Taille L / L size – 23 cm 5444 Taille L / L size – 23,2 cm
Bracelet Bracelet
Maillon n° 8 Maillon n° 7 5338 5269
Bracelet Bracelet Bracelet cuir Bracelet cuir Diamant
Link n° 8 Link n° 7 Leather bracelet Diamond leather bracelet

138 139
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION
CUFF LINKS AND TIE BARS
OR MASSIF BLANC ET DIAMANTS BLANCS / WHITE SOLID GOLD AND WHITE DIAMONDS

5419* NEW 5418* NEW 5417* NEW


Or massif blanc Or massif blanc Or massif blanc
2 x 6 diamants, taille brillant 2 x 16 diamants, taille brillant 2 x 36 diamants, taille brillant
(0,18 carat), diamètre : 1,5 mm (0,48 carat), diamètre : 1,5 mm (1,08 carat), diamètre : 1,5 mm
White solid gold White solid gold White solid gold
2 x 6 brilliant cut diamonds 2 x 16 brilliant cut diamonds 2 x 36 brilliant cut diamonds
(0,18 carat), diameter: 1,5 mm (0,48 carat), diameter: 1,5 mm (1,08 carat), diameter: 1,5 mm

FINITIONS PLATINE ET DIAMANTS BLANCS / PLATINUM FINISHES AND WHITE DIAMONDS

S.T.Dupont propose une collection exclusive de boutons de manchette, à la fois


classiques et modernes.
Depuis plus de 20 ans, S.T.Dupont combine un savoir-faire et une expertise d’orfèvre
pour sublimer le métal à travers des boutons de manchette emblématiques
5053 5100
et uniques. Diamant Diamant
Le pied des boutons de manchette S.T.Dupont est devenu synonyme de qualité Diamond Diamond
et l’expression parfaite de l’identité S.T.Dupont. 2 diamants extra blancs, 1 diamant extra blanc,
Les pinces à cravate, assorties aux boutons de manchette, donnent une touche taille brillant (0,70 carat), taille brillant (0,35 carat),
élégante, pour une attitude résolument masculine. diamètre : 2 mm diamètre : 2 mm
2 brilliant cut extra white 1 brilliant cut extra white
diamonds (0,70 carat), diamond (0,35 carat),
diameter: 2 mm diameter: 2 mm
S.T.Dupont has created an exclusive collection of cuff links, combining both timeless
and modern design. ACIER INOXYDABLE ET DIAMANTS NOIRS / STAINLESS STEEL AND BLACK DIAMONDS
For over 20 years, S.T.Dupont has combined know-how and expertise in precious
metalwork to transform metal into unique, iconic cuff links.
The toggle of our cuff links has become a synonym of quality, the epitome of

BOUTONS DE MANCHETTE /
S.T.Dupont’s identity.
For a resolutely masculine appeal, tie bars and matching cuff links create an

CUFF LINKS
elegant style.

5414
5416 5415
Acier inoxydable
Acier inoxydable Acier inoxydable
2 x 6 diamants, taille brillant
2 x 16 diamants, taille brillant 2 x 36 diamants, taille brillant
(0,18 carat), diamètre : 1,5 mm
(0,48 carat), diamètre : 1,5 mm (1,08 carat), diamètre : 1,5 mm
Stainless steel
Stainless steel Stainless steel
2 x 6 brilliant cut diamonds
2 x 16 brilliant cut diamonds 2 x 36 brilliant cut diamonds
(0,18 carat), diameter: 1.5 mm
(0,48 carat), diameter: 1.5 mm (1,08 carat), diameter: 1.5 mm

5357 5354
Acier inoxydable Acier inoxydable
4 diamants, taille brillant (0,06 carat), 9 diamants, taille brillant (0,135 carat),
diamètre : 1,5 mm diamètre : 1,5 mm
Stainless steel Stainless steel
4 brilliant cut diamonds (0,06 carat), 9 brilliant cut diamonds (0,135 carat),
diameter: 1.5 mm diameter: 1.5 mm

*Disponibilité : Mars 2009 / Availability: March 2009

140 141
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE
CUFF LINKS AND TIE BARS CUFF LINKS AND TIE BARS
FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

5174 5265 5259 5457* NEW 5461* NEW

5149 5172 5458* NEW

BOUTONS DE MANCHETTE /
CUFF LINKS
5370 5212 5305 5222

5225

5069 5369

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

142 143
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE
CUFF LINKS AND TIE BARS CUFF LINKS AND TIE BARS
FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER

5223 5239 5367 5185N

5095

5378 5094N 5366

BOUTONS DE MANCHETTE /
5275N

CUFF LINKS
5371 5114 5276

144 145
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE
CUFF LINKS AND TIE BARS CUFF LINKS AND TIE BARS
FINITIONS PALLADIUM ET PIERRES / PALLADIUM FINISHES AND STONES FINITIONS PALLADIUM ET CUIR / PALLADIUM FINISHES AND LEATHER

5263 5267
Cuir Diamant noir Alligator noir
Black Diamond leather Black alligator
5351 5134
Onyx Onyx et nacre
Onyx and mother-of-pearl

5464* NEW 5463* NEW


Cache-boutons cuir Diamant noir Cache-boutons alligator noir
Button covers black Diamond leather Button covers black alligator

FINITIONS OR JAUNE OU OR ROSE / YELLOW OR PINK GOLD FINISHES

5309 5310 5317


Nacre blanche Nacre blanche Nacre noire
White mother-of-pearl White mother-of-pearl Black mother-of-pearl

5117 5200N

FINITIONS PALLADIUM ET PIERRES SWAROVSKI /


PALLADIUM FINISHES AND SWAROVSKI STONES

BOUTONS DE MANCHETTE /
5213 5201

CUFF LINKS
5237 5238
5377 5381 5382

FINITIONS OR JAUNE ET PIERRES SWAROVSKI /


YELLOW GOLD FINISHES AND SWAROVSKI STONES

5312
5218

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

146 147
ACCESSOIRES / ACCESSORIES PINCES À BILLETS / MONEY CLIPS

FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER

4032

FINITIONS PALLADIUM ET OR JAUNE/ PALLADIUM AND YELLOW GOLD FINISHES

Fidèle à la tradition de qualité en matière d’orfèvrerie, S.T.Dupont propose des


porte-clés, des pinces à billets et des accessoires de téléphone portable ludiques
et pratiques, pour accompagner avec élégance l’homme S.T.Dupont au quotidien.
3005 3006 3004

Pursuing its tradition of quality in precious metalwork, S.T.Dupont offers fun


and practical key rings, money clips and mobile phone accessories, as elegant
accessories accompanying the S.T.Dupont man in everyday life.
ALLIGATOR

ACCESSOIRES / ACCESSORIES
3034* Noir / Black NEW
3036* Marron / Brown NEW

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

148 149
PORTE-CLÉS / KEY RINGS PORTE-CLÉS / KEY RINGS

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES ARGENT MASSIF 925 / 925 STERLING SILVER

3298

5450 5451
Chaîne-clés – 40 cm Porte-clés – 13 cm
Maillon n° 8 Maillon n° 8
FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER
Anneau brisé et mousqueton Anneau brisé et mousqueton
Key chain – 40 cm Key ring – 13 cm
Link n° 8 Link n° 8
Key ring and snap hook Key ring and snap hook

ALLIGATOR ET FINITIONS PALLADIUM / ALLIGATOR AND PALLADIUM FINISHES

3332

3033* Noir / Black NEW


3038* Marron / Brown NEW
FINITIONS PALLADIUM ET OR / PALLADIUM AND GOLD FINISHES

PHONES STRAPS
FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER

ACCESSOIRES / ACCESSORIES
3381 3383 3382
Palladium Or jaune Or rose
Yellow gold Pink gold

3031 3032 3030

*Disponibilité : Avril 2009 / Availability: April 2009

150 151
LA CRAVATE S.T.DUPONT CRAVATES / NECKTIES
THE S.T.DUPONT NECKTIE
SATIN UNI / PLAIN SATIN

39220 J39 001Q

ÉLÉGANTE ET EMBLÉMATIQUE

Accessoire complémentaire d’un vestiaire masculin, la cravate S.T.Dupont souligne 2 – Bordeaux / Burgundy
l’élégance de la marque.
Confectionnée en Italie et réalisée dans une soie de la meilleure production
Italienne, elle reprend les codes emblématiques de la marque :
• Logo « D » et « Pointe de diamant » tissés sur le petit pan de la cravate.

• Doublure noire enrichie par la signature « S.T.Dupont Paris ».

Sa largeur de 8,5 cm et sa longueur de 148/149 cm, lui donnent un aspect 1 – Marine / Navy
harmonieux et actuel.

Soucis du détail de qualité avec ses finitions : passant dos réalisé dans le même
tissu que la cravate, point d’arrêt brodé ton sur ton.
DÉCLINAISON 6 – Gris perle / Pearl grey
Une sélection de 3 dessins exclusifs à la fois classiques, modernes et raffinés.
Satin uni réalisé dans 8 coloris : noir, marine, bordeaux, prune, gris anthracite,
bleu ciel, lilas, perle.
Jacquard « Pointe de diamant » réalisé dans 4 coloris : marine, bleu ciel, gris
acier, noir. 5 – Gris anthracite / Charcoal grey
Rayure fantaisie réalisée dans 4 coloris : marine, framboise, rouge laque, cognac.

ELEGANT AND ICONIC


8 – Bleu ciel / Sky blue
The S.T.Dupont necktie, an accessory to complement every man’s wardrobe,
emphasises the elegance of the brand.
Made in Italy from the very best Italian silk, it echoes the brand’s iconic themes:
• Its “D” logo and “Diamond Head” motif woven onto the tail of the necktie.

• Its black lining with the “S.T.Dupont Paris” signature.


3 – Prune / Plum
At 8.5 cm wide and 148/149 cm long, it has an aesthetic, contemporary appearance.

Great attention has been paid to the quality of the details with the self loop in the
same fabric, and a bar-tack in a matching shade.
DESIGNS
7 – Lilas / Lilac
A selection of 3 exclusive designs, all refined in their classic modernity.
Plain satin in 8 colours: black, navy, burgundy, plum, charcoal grey, sky blue,
lilac and pearl.
Jacquard “Diamond Head” in 4 colours: navy, sky blue, steel grey and black.
Stripe pattern in 4 colours: navy, raspberry, red enamel and cognac.
4 – Noir / Black

CRAVATES / NECKTIES
152 153
CRAVATES / NECKTIES CRAVATES / NECKTIES

POINTE DE DIAMANT / DIAMOND HEAD RAYURE / STRIPE

39220 J37 002Q 39220 J33 003Q

3 – Gris acier / Steel grey

2 – Rouge laque / Red enamel


1 – Marine / Navy

4 – Bleu ciel / Sky blue 1 – Marine / Navy

2 – Noir / Black
3 – Framboise / Raspberry

4 – Cognac / Cognac

CRAVATES / NECKTIES
154 155
www.st-dupont.com
088811 / 2009 - Printed in France - Photos : S. Januskiewicz / J. L. Drigout

Vous aimerez peut-être aussi