Vous êtes sur la page 1sur 17

LJ6A017N5 11/10/01 16:28 Página 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO


MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
NOTICE D’INSTRUCTIONS D’UTILIZATION ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
INSTRUCTION AND MAINTENANCE BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 31

FRANÇAIS

Notice
d’instructions
d’utilisation et
d’entretien
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 32

FRANÇAIS
Table des matières

Le fabricant pense à vous ............................................................................................. 33


Familiarisez-vous avec votre lave-linge ................................................................ 33

Avertissements préalables............................................................................................ 33
Installation ................................................................................................................. 33
Plaque des caractéristiques techniques ............................................................... 33
Sécurité de transport............................................................................................... 33

Description du lave-linge .............................................................................................. 33


Bandeau de commandes ........................................................................................ 33

Utilisation des commandes de sélection..................................................................... 33


Commande sélecteur de programmes ................................................................ 33
Commande sélecteur de température.................................................................. 34
Commande sélecteur de temps de séchage....................................................... 34

Utilisation des touches ................................................................................................... 34


Touche marche/arrêt ............................................................................................... 34
Touches des fonctions additionnelles.................................................................... 34

Mise en marche .............................................................................................................. 35

Introduction du linge dans le tambour ........................................................................ 35

Introduction du détergent et des additifs .................................................................... 36

Sélection du programme de lavage ............................................................................ 37


Tableaux des programmes..................................................................................... 37

Guide des programmes ................................................................................................ 38-39

Nettoyage préalable ...................................................................................................... 40

Nettoyage et soins particuliers ..................................................................................... 40

Conseils pratiques pour un meilleur lavage............................................................... 40

Conseils généraux ......................................................................................................... 42

Guide pour la résolution de problèmes...................................................................... 43

Instructions pour le séchage ........................................................................................ 43

32
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 33

FRANÇAIS
Le Fabricant pense à vous Description du lave-linge
Parce que pour le fabricant vous êtes le (Fig. 1)
plus important et que nous essayons conti-
1. PLAN DE TRAVAIL
nuellement de vous offrir un meilleur servi-
ce, nous avons élaboré cette Notice 2. PORTE DE CHARGEMENT
d’Instructions qui vous aidera a connaître 3. POIGNEE OUVERTURE PORTE DE
votre LAVE-LINGE. LISEZ-LA ATTEN- CHARGEMENT
TIVEMENT. Sa lecture vous permettra de
tirer le maximum du rendement et des 4. PORTE DECORABLE (SELON MODELE)
prestations pour lesquels il a été créé et 5. SOCLE (SELON MODELE)
vous évitera en outre d’éventuels problè-
mes ou pannes qui pourraient surgir. Bandeau de commandes (Fig. 2)
6. Commande sélecteur de programmes.
Familiarisez-vous avec votre lave-linge
7. Commande sélecteur de temps de sé-
Vous devez avant tout vous familiariser chage.
avec votre lave-linge et le connaître parfai-
tement. Afin de vous aider à reconnaître les 8. Commande sélecteur de température.
différents dispositifs et éléments dont il est 9. Touches de fonctions additionnelles.
doté, nous avons inclus dans cette notice 10. Bac à détergent.
des illustrations situées à la fin de la pré-
sente brochure, en quatrième page de 11. Voyant de fonctionnement.
couverture. Veuillez les consulter. Il s’agit
d’une série d’illustrations qui vous aideront
sans aucun doute à comprendre le texte et Utilisation des commandes
à repérer visuellement tous les éléments de sélection
composant la machine.
Commande sélecteur de programmes
Avec cette commande, vous pourrez sélec-
Avertissements préalables tionner le Programme de Lavage et de
Installation Séchage que vous souhaitez. Pour ce faire,
faites-la tourner dans le sens des aiguilles
Il est indispensable que les opérations d’ins- d’une montre jusqu’à ce que le repère coïn-
tallation du LAVE-LINGE soient effectuées cide avec le numéro ou la lettre du program-
par du PERSONNEL QUALIFIE conformé- me souhaité. N’essayez JAMAIS DE FORCER
ment aux normes en vigueur. Les instruc- LA COMMANDE en sens contraire.
tions spécifiques d’installation sont indiqué-
es dans la NOTICE D’INSTALLATION. Cette commande vous permet de sélec-
tionner des programmes de lavage (repé-
Plaque des caractéristiques techniques rés par des chiffres) et de séchage (repé-
Collée à l’arrière de votre LAVE-LINGE se rés par des lettres).
trouve la PLAQUE des carac-téristiques Si vous sélectionnez le Programme 2 ou 3
techniques où figurent les renseignements de Lavage Normal, ou le 7 ou 8 de Lavage
techniques et d’identification de l’appareil. Délicat, vous remarquerez que la
CETTE PLAQUE DOIT ETRE CONSULTEE Commande Sélecteur de Programmes
AVANT LA REALISATION DES BRANCHE- avance, et ce en moins d’1 minute, jusqu’à
MENTS ELECTRIQUES. la fin de la ligne de Points (Cf. fig. 2A). Cela
est dû au système de contrôle électronique
Sécurité de transport d’avance du Programme que comporte la
Avant la mise en service du lave-linge, n’ou- Machine à laver, ce dispositif permet une
bliez pas qu’il est absolument nécessaire de meilleure utilisation de la Lessive ainsi
retirer les VIS DE FIXATION INTERNE pré- qu’une consommation optimisée d’eau et
vues pour le transport. Pour ce faire, consul- d’énergie, en fonction de la quantité de
tez la NOTICE D’INSTALLATION. linge à laver.

33
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 34

FRANÇAIS
L’appareil dispose díun séchage normal et Utilisation des touches
díun séchage délicat repérés par les let-
tres S et D respectivement. Touche marche/arrêt
La fin du programme de lavage se produit Si le programme se déroule sans interrup-
lorsque la Commande Sélecteur de pro- tions, la porte de chargement pourra être
grammes arrive à líune des positions repé- ouverte lorsque le programme sera termi-
rées par la lettre (Fig. 2A). né et que le temps nécessaire se soit écou-
lé pour que le Dispositif de Sécurité de
Commande sélecteur de températures Verrouillage de Porte dont est doté le lave-
Avec cette commande, vous pourrez sélec- linge soit libéré (environ 2 minutes).
tionner la température de lavage que vous Pendant le fonctionnement du lave-linge, le
souhaitez. Pour cela, faites-la tourner dou- cycle de lavage et de séchage peut être
cement jusqu’à ce que le chiffre corres- interrompu en plaçant la commande en
pondant à la température choisie coïncide position d’arrêt, le voyant de fonctionne-
avec le repère. ment (11) s’éteint.
Si vous souhaitez laver sans chauffer l’eau, Lorsqu’on remet la commande sur la posi-
faites coïncider le repère de froid * avec tion Marche le programme recommence à
l’indicateur. partir de la même phase du cycle où il s’é-
Commande sélecteur de temps de tait arrêté. Si vous effectuez cette opération
séchage dans le but de retirer ou d’ajouter un vête-
ment, assurez-vous que le niveau de l’eau
Avec cette commande, vous pourrez sélec- ne dépasse pas le seuil de débordement
tionner le temps de séchage que vous esti- de la porte et que la température à l’inté-
mez nécessaire pour votre linge. Pour ce rieur n’est pas élevée; tenez compte du fait
faire, faites-la tourner doucement dans le que même si le voyant s’éteint, il vous fau-
sens des aiguilles díune montre jusquíà ce dra attendre le temps nécessaire au déve-
que la durée en minutes coïncide avec le rrouillage de la sécurité de porte.
repère du bandeau de commandes. Les
temps indiqués le sont en minutes. Touches de fonctions additionnelles
La fin du programme de séchage se pro- Ces touches vous permettent d’utiliser
duit lorsque la Commande Sélecteur de avec n’importe quel programme de lavage
temps de séchage (7) se trouve sur la posi- préalablement sélectionné, une série de
tion STOP. Si on a sélectionné une durée fonctions et de prestations qui pourront
de séchage à líaide de cette commande, ajuster le lavage du linge à vos besoins et
tous les programmes de lavage effectue- à vos souhaits.
ront un séchage. Si on ne souhaite pas de Ces fonctions sont mises en service lors-
séchage, cette commande doit toujours qu’on appuie sur la commande correspon-
être sur la position STOP. dante.

FINE PROGRAMMES DE LAVAGE DÉLICAT FINE PROGRAMMES DE LAVAGE NORMAL

S S S
• T
O • ••••• • •••• • T
O • • • ••••• • •••• • • T
O
10 P D9 8 7 P S65 4 3 21 P

PROGRAMME DE SÉCHAGE DELICAT AVANCE RAPIDE

PROGRAMME DE SÉCHAGE NORMAL


Fig. 2A

34
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 35

FRANÇAIS
En fonction du modèle choisi, votre lave- 3. Sélectionnez la température de lavage
linge dispose de certaines des fonctions souhaitée à l’aide de la Commande
indiquées ci-après. Sélecteur de Température (8).
– Touche d’Elimination 4. Si vous le souhaites, sélectionnez l’op-
tion choisie à l’aide des touches de
d’Essorage
fonctions additionnelles.
En appuyant sur cette touche, la phase
5. Appuyez sur la touche Marche.
d’Essorage de tout programme sélection-
né est éliminée, pour éviter le froissement - Sélection d’un programme de lavage
de tissus spéciaux au cours du lavage. suivi d’un séchage
000
– Touche Sélection La marche à suivre est la même que pour
000

d’Essorage sélectionner un programme de lavage,


mais il faut également le temps de séchage
Cette touche permet de réduire la vitesse souhaité à l’aide de la Commande
de l’essorage. Cette réduction est particu- Sélecteur de temps de séchage (7).
lièrement indiquée pour laver du linge très
usé ou ayant des finitions particulières. - Sélection d’un programme de
séchage seul
Si, après le lavage, on va effectuer un
séchage, il faut tenir compte du fait que sa 1. Sélectionnez la lettre en fonction du
type de programme de séchage (S ou
durée sera augmentée, et donc son coût.
D) à l’aide de la Commande Sélecteur
– Touche Antifroissement de Programmes (6).
Lorsqu’on appuie sur cette touche, le pro- 2. Sélectionnez la durée de séchage
gramme s’interrompt au dernier rinçage et souhaitée à l’aide de la Commande
le linge flotte dans l’eau dans le tambour Sélecteur de temps de séchage (7).
pour éviter qu’il ne se froisse. Dans ce cas, 3. Appuyez sur la touche Marche.
il faut appuyer de nouveau sur la touche
pour achever le programme ou sélection-
ner le programme vidange seule pour évi- Introduction du linge dans
ter l’essorage. le tambour
Ouverture de la porte de chargement
Mise en marche
Pour ouvrir la porte de chargement du
Ce lave-linge vous permet d’effectuer un tambour, tirez vers vous la manette 3
programme de lavage, un programme de (Fig. 1).
séchage ou un programme de lavage suivi
Chargement du linge dans le tambour
d’un séchage.
Pour introduire le linge dans le tambour,
Ces trois possibilités sont détaillées ci-des- nous vous conseillons d’effectuer les opé-
sous: rations suivantes:
- Sélection d’un programme de lavage – Assurez-vous que toutes les poches
seul sont vides.
1. Sélectionnez le numéro du programme – Dépliez totalement les vêtements.
souhaité à l’aide de la Commande – Introduisez un par un les vêtements
Sélecteur de Programmes (6). dans le tambour en évitant qu’ils ne
2. La Commande Sélecteur de temps de s’entremêlent. Veillez à placer les plus
séchage (7) doit être sur la position petits au fond du tambour.
STOP. – No les serrez pas.

35
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 36

FRANÇAIS
– Tenez compte du poids de la charge de Bac en option
linge recommandé pour les différents Sur ce lave-linge, vous pouvez également
programmes. employer des détergents liquides, en utili-
– Si vous allez laver du linge de toilette, sant le bac en option que vous pouvez
acquérir auprès de notre SERVICE APRES-
veillez à ne pas laver uniquement des VENTE. Ce bac doit être installé dans le
serviettes de bain, mélangez-les à COMPARTIMENT du bac à détergent
d’autres vêtements. (Fig. 3). Quant à la dose, respectez toujours
Lorsque le linge est à l’intérieur du tam- les instructions données par les fabricants.
Dans tous les cas, le niveau de détergent
bour, fermez la porte de chargement et
ne doit jamais dépasser le repère MAX. de
appuyant dessus jusqu’à ce que vous cons- référence, gravé sur la paroi du bac.
tatiez qu’elle est fermée. Veillez à ce qu’au-
cun vêtement ne reste coincé entre la porte Détergent
de chargement et le bourrelet en caout- Utilisez uniquement des détergents adap-
chouc. tés au lavage du linge en lave-linge auto-
matique, des détergents de bonne qualité
ne produisant pas de mousse. Pour le lava-
Introduction du détergent et ge de vêtements en laine, n’utilisez que
des détergents neutres.
des additifs
Dosage du détergent
Avant le début du programme de lavage, N’oubliez pas que la dose de détergent à
introduisez le détergent ou l’additif dans le utiliser dépend toujours de:
bac à détergent (Fig. 3). Le bac à détergent – La quantité de linge à laver.
du lave-linge dispose, selon les modèles, – Le genre de linge à laver.
de trois ou quatre compartiments repérés
– La saleté du linge.
par les symboles suivants:
– La dureté de l’eau.
Compartiment: On y verse le déter- L’utilisation d’une plus grande quantité de
gent pour le PRELAVAGE. détergent que nécessaire n’aide pas à
améliorer les résultats du lavage et, outre
Compartiment: On y verse le déter- que cela revient plus cher, elle est préjudi-
gent pour le LAVAGE. ciable à la protection de l’Environnement.
Sur les programmes de lavage sans préla-
Compartiment: On y verse, le cas vage, il est recommandé d’utiliser des
échéant, les additifs liquides: apprêts, détergents qui permettent un dosage
assouplissants, etc... direct à l’intérieur du tambour. Nous vous
conseillons, dans tous les cas, de tenir
Compartiment: CI On y verse, le cas compte des instructions du fabricant du
détergent utilisé.
échéant les agents blanchissants liquides:
Javel, etc... Le tableau ci-dessous peut servir d’indica-
tion pour le dosage du détergent en fonc-
N.B.: Le niveau de liquide ne doit en aucun tion de la dureté de l’eau et de la quantité
cas dépasser le REPERE MAX. (Fig. 3). de linge à laver.

36
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 37

FRANÇAIS

CHARGE DE LINGE EN KG.


5 3,5 2,5 1

Dureté de l’eau (Degrés français) Dose de détergent en grammes

Douce (jusqu’à 12) 90 80 65 55

Moyenne (12/25) 125 115 90 75

Dure (25/37) 160 140 110 90

Très dure (plus de 37) 180 160 130 110

Les informations sur le degré de dureté de l’eau peuvent être consultées auprès des autorités locales compéten-
tes. Si on dispose d’information en degrés allemands, l’equivalence s’obtient en multipliant par 1,78.

Sélection du programme de grands, sont prévus pour laver les synthéti-


lavage ques, la laine, la soie, etc...
Les modèles disposant de Commande de
Vus disposez d’un LAVE-LINGE MULTI-
PROGRAMMES qui vous permet de l’adap- Sélection de Température de lavage dispo-
ter au lavage de tout type de linge. sent d’un réglage Automatique de Charge
Vous disposez pour ce faire de 2 types de Variable de sorte que les consommations
PROGRAMMES: en eau et en électricité sont réglées auto-
1. PROGRAMMES NORMAUX, indiqués matiquement sur la quantité de linge à
pour laver du linge résistant. laver.
2. PROGRAMMES DELICATS, indiqués Tableau des programmes
pour laver des tissus fragiles.
Vous trouverez ci-après un TABLEAU DE
Les systèmes de lavage incorporés à votre
lave-linge sont ceux indiqués pour laver PROGRAMMES détaillé. Consultez-le, vous
aussi bien du linge en coton que des synt- y trouverez tous les renseignements relatifs
hétiques, la laine, la soie et les acryliques. aux différents programmes de lavage que
Les PROGRAMMES se différencient essen- vous offre votre lave-linge.
tiellement par le rythme de rotation du Cette table figure de façon abrégée sur le
tambour, la température, la durée du lava- panneau avant ou supérieur du comparti-
ge et le niveau d’eau.
ment destiné au produit ou bien sur une
En général, les Cycles NORMAUX sont carte qui se trouve dans le sac de docu-
appropriés pour laver des tissus résistants
mentation.
comme le coton, les synthétiques résis-
tants, le lin, etc..., alors que les Cycles
DELICATS, ayant un rythme plus doux de Aquí falta un párrafo.
mouvement du tambour, une température
inférieure et des niveaux d’eau plus

37
Guide des programmes
Programme normal:
LJ6A017N5

Tissus de coton, lin, jute, etc. Charge maximale recommandée: 5,0 Kg.
Plage de Bacs Temps
Position Symboles Degré de salissure kWh
DESCRIPTION DU PROGRAMME températures à produits estimé
programme du linge et blanc/couleur litres
recommandées lessiviels (minutes)

Très sale 1.20-1.75


90-70º C 90 Blanc
115-135 53
Pré-lavage suivi de lavage, rinçages, • •• 0.90-1.05
Très sale
absorption automatique d’additifs au choix
11/10/01 16:29

1 60-50º C 60 115-130
Couleurs résistantes 53
et essorage final.
CI
Très sale 0.15-0.60
40-Froid 30 40 95-115
Couleurs délicates 53
Sale 1.20-1.75
Página 38

90-70º C 90 Blanc
110-130 53
••
Lavage, rinçages, absorption automatique Très sale 0.90-1.05
2 d’additifs au choix et essorage final.
60-50º C 60 120-135
Couleurs résistantes 53
CI
Peu sale 0.15-0.60
40-Froid 30 40 95-120
Couleurs délicates 53
Cycle court, rinçages, absorption •• Peu sale 0.15-0.30
3 automatique d’additifs au choix et essorage 40-Froid 30 40 40-45
CI
Couleurs délicates 35
final (charge maximale recommandée: 2,5 kg.).

Rinçages avec absorption automatique 0.05


4 CI Tissus résistants 35
d’additifs et essorage final. 40

Rinçages avec absorption automatique 0.05


5 Tissus résistants 10
d’additifs et essorage final. 15

0.05
6 Vidange et essorage long. Tissus résistants 8 0
Programme délicat:
Tissus délicats synthétiques, mixtes, etc. Charge maximale recommandée: 2,5 Kg.
LJ6A017N5

Plage de Bacs Temps


Position Symboles Degré de salissure kWh
DESCRIPTION DU PROGRAMME températures à produits estimé
programme du linge et blanc/couleur litres
recommandées lessiviels (minutes)

Sale 0.50-0.70
60-50º C 60 60-65
Lavage, rinçages, absorption automatique Blanc 48
7 d’additifs au choix et essorage. •• Peu sale 0.10-0.40
40-Froid 30 40 55-60
Couleurs délicates 48
11/10/01 16:29

0.05
9 Vidange et essorage doux. Tissus délicats. 5 0
Página 39

Programme laine:
Vêtements en laine Charge maximale recommandée: 1,0 Kg.
Plage de Bacs Temps
Position Symboles Degré de salissure kWh
DESCRIPTION DU PROGRAMME températures à produits estimé
programme du linge et blanc/couleur litres
recommandées lessiviels (minutes)

Lavage, rinçages, absorption automatique Peu sale 0.05-0.50


8 d’additifs au choix et essorage final.
40-Froid •• 30 40 Couleurs délicates
30-45 52

0
10 Vidange sans essorage. 2 0
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 40

FRANÇAIS
Nettoyage préalable Tourner le couvercle du filtre dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre et éli-
Afin d’évacuer et d’éliminer de l’intérieur
miner du logement de la pompe la bourre
du lave-linge d’éventuels résidus de lubri-
ou les petits objets qui s’y sont accumulés
fiants et d’eau dus aux essais, il faut, avant
d’utiliser le lave-linge pour la première fois au fil du temps.
avec du linge, en effectuer un nettoyage Dans le cas de la figure 6B, tourner le cou-
préalable. Pour ce faire, effectuez les opé- vercle Z dans le sens antihoraire à l’aide
rations suivantes: d’une pièce de monnaie.
– Vidangez les restes d’eau (Programme Pour le remontage, répéter ces instructions
13)
dans le sens contraire en veillant à ce que le
– Introduisez une dose de détergent couvercle du filtre soit correctement fermé.
dans le COMPARTIMENT du
BAC A DETERGENT. Attention: Pour des raisons de sécurité,
avant de retirer le panneau-plinthe, vérifier
– Sélectionnez à l’aide de la commande
Sélecteur de Programme (6) le PRO- que le cycle de lavage soit terminé et
GRAMME DE LAVAGE numéro 2 (90ºC débrancher l’appareil de la prise de courant.
sans prélavage).
– Mettez le lave-linge en marche. Conseils pratiques pour un
– Attendez que le PROGRAMME se ter- meilleur lavage le lavage
mine.
Nous vous indiquons ici une série de
Conseils dont vous devrez tenir compte
Nettoyage et soins pour utiliser votre lave-linge. Ces conseils
particuliers (Fig. 6) concernent le genre de linge que vous
pouvez laver ainsi que les différents déter-
Votre lave-linge possède une pompe auto-
gents que vous pouvez utiliser. Consultez-
nettoyante qui vous évite toute opération
les avec attention. Cela vous aidera à tirer
de nettoyage et d’entretien. Il peut arriver,
les meilleurs résultats de lavage et à con-
toutefois, que certains objects tombent
server votre lave-linge en parfait état.
accidentellement dans le pompe (p. e.
boutons, monnaies, aiguilles, etc.) et Tri du linge
comme il convient de ne pas les expulser à Triez le linge en fonction de:
travers l’écoulement, un filtre accesible a
été disposé dans la partie antérieure de la – sa COULEUR
pompe afin de les retenir et d’éviter égale- – sa SALETE
ment qu’ils ne bouchent la conduite. Pour y – sa FRAGILITE
accéder, il suffit de retirer le panneau-plint-
he qui couvre la base du lave-linge (figure Couleur
6A) en procédant de la façon suivante: – Avant d’introduire le linge dans le lave-
A l’aide d’un tournevis, démonter d’abord linge, triez-le en fonction du type de
les deux vis latèrales (A), pour retirer la tissu et de la résistance de ses cou-
languette (D) de la partie supérieure, tour- leurs.
ner suivant la flèche (F) et libérer les trois – Lavez séparément le blanc et les arti-
languettes (B). cles de couleur.
Placer sous le filtre un récipient plat pour – Si les articles de couleurs sont neufs,
recueillir la petite quantité d’eau qui sort nous vous conseillons de la laver sépa-
lors de l’extraction du couvercle du filtre. rément plusieurs fois.

40
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 41

FRANÇAIS
Saleté Dessins des symboles d’entretien
– Triez les vêtements en fonction de leur
degré de saleté et prêtez une attention 30 Peut être lavé à 30º C
particulière à ceux qui sont très sales
ou ont des taches difficiles. 40 Peut être lavé à 40º C
– Traitez avant le lavage, et avec un soin 60 Peut être lavé à 60º C. Linge couleur.
particulier, les parties très sales 90 Peut être lavé à 90º C. Linge résistant.
comme les cols et les manchettes.
Ne peut être lavé à la maison.
– Les vêtements légèrement sales doi-
vent être lavés, de préférence, avec un Admet l’eau de Javel.
programme court. Vous obtiendrez un CL Admet l’eau de Javel.
excellent résultat de lavage et en plus
vous aurez économisé de l’énergie. N’admet pas l’eau de Javel.
– Les vêtements normalement sales doi- Nettoyage à sec.
vent être lavés sur un Programme nor- N’admet pas le nettoyage à sec.
mal de Lavage.
– Les vêtements très sales doivent être Séchage lave-linge.
lavés sur un Programme Long avec N’admet pas le séchage en lave-linge.
Prélavage.
Nettoyage à sec et traitement spécial.
Fragilité Nettoyage à sec. Utiliser unique-ment des
– Certains tissus peuvent être, soit par F solvants minéraux, la benzine, l’essence
de térébenthine etc...
leur matériau soit par leur fabrication, Nenoyage à sec. On peut utiliser du perch-
P
sensibles au mouvement du tambour. loréthylène, en plus des précédents.
Pour les laver, nous vous conseillons Nettoyage à sec. On peut utiliser tous les
A
d’utiliser les PROGRAMMES DELICATS solvants habituels.
dont dispose votre lave-linge. Repasser à chaleur faible.
– Les vêtements en laine peuvent être Repasser à chaleur moyenne.
lavés sur un PROGRAMME SPECIAL
LAINE dont dispose votre lave-linge. Repasser à chaleur forte.

– Assurez-vous au préalable que ces Ne pas repasser à la maison.


vêtements en laine peuvent être lavés Laine.
en machine.
Symboles d’entretien
Traitement des taches
Ces symboles se trouvent normalement
sur les étiquettes qui sont sur les cols et les Très souvent, et en fonction du type et des
coutures latérales des vêtements. Ces caractéristiques de certaines taches, vous
n’arrivez pas aux résultats de lavage
symboles indiquent:
souhaités. Nous vous proposons ci-des-
– La température maximum de LAVAGE. sous une série de traitement spéciaux que
– Le genre de nettoyage auquel ils peu- vous pouvez appliquer à ces taches avant
vent ou non être soumis. d’introduire les vêtements dans votre lave-
– Les produits avec lesquels ils peuvent linge.
ou non être lavés. Taches solubles dans l’eau
– Les traitements pour leur entretien. Même si ces taches sont rebelles, traitez-
– Les températures et les modes de les avec du détergent ou de la pâte de lava-
repassage appropriés. ge.

41
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 42

FRANÇAIS
Taches insolubles dans l’eau machine travaillera plus silencieuse-
Traitez ces taches avec un agent spécial de ment.
nettoyage. Conseils généraux sur le lavage
Taches difficiles – Si vous allez laver ensemble des vête-
Marqueur et stylo bille: frottez-les avec un ments supportant diverses températu-
linge imbibé d’alcool. res de lavage, choisissez toujours la
Cire de bougie: recouvrez-les avec du température la plus basse.
buvard et repassez-les à une température – Comme règle générale, les agents
appropriée pour le tissu. Répéter l’opéra- blanchissants ne peuvent être utilisés
tion si nécessaire. que pour laver le blanc résistant
Résine, Graisse et crème pour la peau: éli- comme le coton, le lin, etc...
minez-les avec de l’essence spéciale pour
– Lavez les fibres synthétiques, mixtes ou
taches puis lavez le vêtement.
fragiles sur les Programmes Délicats
Goudron: Frottez-les avec du beurre et lais- pour éviter les froissements difficiles à
sez agir. Ensuite, lavez le vêtement. éliminer au repassage.
Sang, lait, oeuf: trempez le vêtement dans
– Il est conseillé de compléter les
de l’eau froide puis lavez-le avec un déter-
Programmes Délicats par un essorage
gent riche en enzymes à une température
de 50°à 60º, si le tissu le permet. bref. Vous augmenterez ainsi l’efficacité
des rinçages et le linge sera bien
Fruits, café, vin: Ces taches disparaissent
égoutté.
normalement au bout de quelques lava-
ges.
Si vous avez à faire avec une tache non Conseils d’ordre général
lavable ou particulièrement difficile,
demandez conseil à un spécialiste. En tout Entretien
état de cause, N’UTILISEZ PAS DE PRO- Avant d’effectuer toute opération de netto-
DUITS CHIMIQUES DANS CE LAVE- yage ou d’entretien, il est conseillé de
LINGE. débrancher le lave-linge.
Conseils pratiques concernant le Nettoyage
chargement de linge dans le tambour
Après chaque lavage, laissez ouverte la
– Chaque fois que cela sera possible, il
est conseillé de charger le lave-linge à PORTE DE CHARGEMENT pendant un
son maximum de capacité. vous pou- certain temps afin que l’air circule libre-
rrez réduire ainsi considérablement les ment à l’intérieur de la machine.
consommations en eau et en énergie. Il est conseillé d’effectuer à vide, de temps
– Si vous devez laver du linge très sale ou en temps, un cycle de lavage complet en
absorbant (serviettes de bain, de toilet- utilisant un produit anti-calcaire. Vous pro-
te, etc...), il est conseillé de réduire la longerez ainsi la durée de vie de votre
charge maximum recommandée. lave-linge.
– Nous vous conseillons de laver, dans la Nettoyage extérieur
mesure du possible, des vêtements de
tailles différentes sur un même pro- Pour le nettoyage de l’extérieur du lave-
gramme de lavage. Vous renforcerez linge, utilisez de l’eau tiède savonneuse ou
ainsi l’action du lavage tout en favori- un agent de nettoyage doux non abrasif ni
sant la distribution du linge dans le tam- dissolvant. Ensuite, essuyez bien l’appareil
bour pour l’essorage. En outre, la avec un linge doux sec.

42
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 43

FRANÇAIS
Nettoyage du bac à détergent – Le tuyau d’alimentation est étranglé.
1.- Nettoyez le BAC A DETERGENT dès Le lave-linge ne vidange pas et n’essore
que vous y voyez des résidus de pro- pas
duit de lavage. Pour ce faire, effectuez
– Le tuyau de vidange est étranglé.
les opérations suivantes:
2.- Sortez totalement le BAC A DETER- Le lave-linge vibre ou fait trop de bruit
GENT en tirant la poignée vers vous. – Les VIS DE FIXATION INTERNE n’ont
3.- Nettoyez les COMPARTIMENTS du pas été enlevées.
BAC. Utilisez pour ce faire de l’eau – Le lave-linge est mal nivelé. (consultez
tiède et une brosse. le livret d’installation).
4.- Nettoyez également les SIPHONS des Important:
compartiments à détergent liquide.
Certains modèles (à haute vitesse d’esso-
Lorsque ces opérations ont été effectuées, rage) disposent d’un système de sécurité à
remettez en place le bac dans son loge- l’essorage qui empêche que cet essorage
ment. ne se fasse si le linge à l’intérieur du tam-
bour s’est concentré à l’excès, de sorte
Guide pour résoudre les qu’un niveau excessif de vibrations serait
atteint. Si vous détectez que le linge n’est
problèmes pas correctement essoré, refaites l’opéra-
Si, lorsque vous utilisez votre lave-linge, un tion d’essorage après avoir redistribué le
problème se présente, vous pourrez pro- linge de façon plus uniforme à l’intérieur
bablement le résoudre après avoir consul- du tambour.
té les indications ci-dessous.
Si tel n’est pas le cas, débranchez l’appa- Instructions pour le
reil et mettez vous en contact avec le SER-
VICE APRES-VENTE. Il n’y a à l’intérieur de
séchage
l’appareil aucun fusible ou composant pou- Système de séchage
vant être remplacé par l’utilisateur. Nous
vous prions de ne démonter en aucun cas Le séchage se fait par circulation d’air
l’appareil. chaud en circuit fermé et condensation de
buées par refroidissement avec l’eau du
Le lave-linge ne se met pas en marche réseau.
– Il n’y a pas de courant. C’est pourquoi, IL EST NECESSAIRE, EGA-
– Le lave-linge n’est pas branché au sec- LEMENT PENDANT LES CYCLES DE
teur. SECHAGE, QUE LE ROBINET D’ENTREE
D’EAU SOIT OUVERT.
– Les fusibles de l’installation électrique
ont sauté. En même temps, la pompe de vidange
entre en service à intervalles réguliers
– La porte du lave-linge n’est pas bien pendant tout le séchage pour évacuer
fermée. l’eau de refroidissement et l’eau résultant
– La touche MARCHE n’est pas enclen- de la condensation.
chée. Pendant les minutes finales du cycle de
Le lave-linge ne charge pas d’eau séchage, il ne se produit aucun échauffe-
– Il n’y a pas d’eau au réseau. ment de l’air circulant. Cela permet d’équi-
librer les températures à l’intérieur et évi-
– Le robinet d’entrée d’eau n’est pas ter le froissement du linge. Il est conseillé
ouvert. de NE PAS INTERROMPRE CETTE TEMPO-
– Le filtre du tuyau d’entrée est obstrué. RISATION FINALE.

43
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 44

FRANÇAIS
Préparation du linge La sélection de l’un ou l’autre se fait à l’aide
Suivez les conseils donnés par le fabricant de la Commande Sélecteur de program-
sur les étiquettes du linge et assurez-vous mes (6).
qu’ils peut être séché en machine. Le séchage du programme D se fait à tem-
N’introduisez pas de linge trop sensible pérature plus faible que celui du program-
comme des rideaux, des articles en laine, me S.
en soie, des éléments contenant de la Il est possible d’effectuer des programmes
mousse ou des matériaux similaires. de séchage seul ou des programmes de
IMPORTANT lavage suivis de séchage (lavage-séchage
à la suite).
Seuls les tissus préalablement lavés à l’eau
peuvent être séchés à l’air chaud. Il ne faut N.B.:
jamais sécher des vêtements traités avec N’oubliez pas qu’il faut permettre au lave-
des produits de nettoyage inflammables linge d’équilibrer la température finale
(essence, alcool, cires, détachants, etc...), à pour éviter le froissement du linge. Si vous
cause du risque d’incendie qu’il y a. souhaitez écourter un cycle de séchage
La quantité maximum de linge qu’il est déjà commencer, il est conseillé de placer
recommandé de sécher équivaut à 2,5 la Commande Sélecteur de temps de
kg de linge sec dans le cas de linge séchage (7) sur le repère , pour per-
résistant et 1,5 kg pour le linge fragile. mettre ainsi le fonctionnement pendant
Cela signifie que si vous faites un pro- quelques minutes de la ventilation à l’air
gramme de lavage a pleine charge et froid.
que vous souhaitiez ensuite effectuer le
séchage, il vous faudra distribuer la Temps de séchage
charge de linge en deux séchages. Le temps nécessaire au séchage dépend
du tissus et des dimensions des vêtements
Programmation
et de la charge de linge, c’est pourquoi il
Votre lave-linge dispose de deux program- vous faudra une période de pratique pour
mes de base de séchage: la sélection du temps de séchage.
– Linge résistant, coton (position S) Cependant, et à titre indicatif, le tableau ci-
– Linge fragile, synthétiques (position D) dessous donne quelques valeurs.

Durée en minutes

Charge de Linge résistant Linge fragile


linge (kg) Séchage total Point repassage Séchage total Point repassage

0.5 25 30 35 40
1.5 50 65 80 100
2.5 85 100 — —

44
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 87

5 2 3

2 3 5

Figura 1

10 11 8 7 6
9

Figura 2
LJ6A017N5 11/10/01 16:30 Página 88

Figura 3

Figura 4 Figura 5

Figura 6A

Figura 6B

10/01 LJ6A017N5