Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Guide de l’Utilisateur
Outil de
quantification et
d’évaluation des
coûts des produits
pharmaceutiques
Ce guide de l’utilisateur et le développement de l’outil Quantimed n’auraient pas été possibles sans le
support de l’Agence des États-Unis pour le Développement International, sous les termes de l’Accord
de Coopération numéro HRN-A-00-00-00016-00. Les opinions exprimées dans ce document sont
propres aux auteurs et ne reflètent pas nécessairement celles de l’Agence des États-Unis pour le
Développement International.
Des fonds supplémentaires ont été accordés par le Plan Présidentiel d’urgence pour la lutte contre le
VIH/SIDA.
RPM Plus fournit l’assistance technique dans plus de 20 pays en développement pour le renforcement
des systèmes de gestion des médicaments et fournitures médicales. Le programme donne des avis
techniques et assiste les pays dans l’identification de stratégies et le développement de programmes
pour améliorer la disponibilité des intrants médicaux—médicaments, vaccins, fournitures médicales, et
équipement médical de base—de qualité prouvée pour la santé maternelle et infantile, l’infection VIH/
SIDA, les maladies infectieuses, et la planification familiale. Il assure aussi la promotion de l’utilisation
appropriée des intrants médicaux dans les structures sanitaires publiques et privées.
Remerciements
Cet outil Quantimed, le guide de l’utilisateur et son CD n’auraient pu voir le jour sans la précieuse
contribution de Laila Akhlaghi et Robert Burn de RPM Plus, ainsi que celles de Stephen Reed, Julie
McFadyen, et Javier Garcia de Management Sciences for Health (MSH).
Ce guide peut être cité pourvu que MSH/RPM Plus y soit mentionné. Utilisez s’il vous plait la citation
suivante :
Management Sciences for Health. 2006. Outil Quantimed de quantification et d’évaluation des
coûts des produits pharmaceutiques : Guide de l’Utilisateur. Version 1.2. Préparé par le programme
RPM Plus pour le compte de l’Agence des États-Unis pour le Développement International. Arlington,
VA : MSH.
Copyright© 2007 Management Sciences for Health, Inc. All rights reserved.
ii
Quantimed
Guide de l’Utilisateur
Version 1.2
i
TABLE DES MATIÈRES
iii
iv
CHAPITRE 1
Présentation de Quantimed
Objectifs
Le logiciel Quantimed est un outil pratique conçu pour faciliter l’évaluation des besoins en médicaments
et consommables requis par un programme de santé, la préparation des commandes et la gestion du
budget. Avec Quantimed, les dirigeants et responsables des programmes de médicaments essentiels
peuvent estimer leurs besoins en médicaments et autres produits pharmaceutiques et les ajuster soit sur
la base de l’historique des consommations soit avec une approche épidémiologique fondée sur les
profils de fréquentation/morbidité et sur les Directives standardisées de traitement (DST). Ces deux
méthodes standard s’appellent respectivement la méthode basée sur la consommation et la méthode
basée sur la morbidité. Si les données sont insuffisantes pour appliquer l’une ou l’autre de ces
méthodes, l’utilisateur peut employer la méthode de consommation ajustée en utilisant les données d’une
structure représentative similaire.
Quantimed a été conçu pour améliorer la précision des commandes et la gestion des budgets en
fournissant une approche systématique d’organisation et d’analyse des données. Quantimed facilite
l’évaluation des besoins en produits pharmaceutiques à l’aide d’une ou plusieurs méthodologies de base
de quantification de données, comme l’historique des consommations, les profils de morbidité et la
consommation par substitution. Le programme comporte également des options d’expansion, sur la
base des données de morbidité pour les centres en activité croissante. Selon la disponibilité des
données, Quantimed peut être utilisé aussi bien par un centre de santé que pour un programme
regroupant toutes les données sur une pathologie donnée au niveau national ou par un groupe de centres
dans une région administrative ou géographique donnée.
Quantimed est un outil puissant qui participe aux efforts menés dans un des domaines les plus importants
des soins de santé primaires : la gestion des médicaments essentiels. L’intérêt fonctionnel de ses
propriétés sont évidentes : en matière de gestion des commandes d’approvisionnement, de formation du
personnel et de gestion de stock; ce programme permet d’évaluer les conséquences budgétaires des
approvisionnements et des habitudes d’utilisation des médicaments. Pour le responsable de politique de
santé, Quantimed prévoit l’évolution budgétaire tant au niveau des achats de médicaments par patient
que par catégorie thérapeutique. Quantimed est aussi en mesure d’établir les corrélations entre
médicaments en fonction des problèmes de santé prioritaires et des profils thérapeutiques, à l’aide de
l’analyse des traitements standard et des traitements pratiqués.
Quantimed facilite le recueil des données et permet d’effectuer la saisie des données, l’analyse des
rapports, et la gestion des stocks.
1
Management Sciences for Health (MSH), en collaboration avec l’Organisation mondiale de la Santé. 1997. Managing
Drug Supply (La gestion des médicaments): The Selection, Procurement, Distribution, and Use of Phamaceuticals.
2ème éd. West Hartford, CT: Kumarian Press.
• La saisie de données est décrite en détails dans ce guide pour chaque méthode de
quantification.
• L’analyse des rapports, leur sélection et création, est également décrite en détails, chapitres 8
et 9 de ce guide.
• La planification des commandes (également abordée dans ce guide) exige que les
utilisateurs responsables des commandes de produits pharmaceutiques se réfèrent aux
analyses produites par ce programme (à l’aide de paramètres comme le délai de livraison et le
stock de sécurité) et qu’ils appliquent leur propre jugement en faisant les ajustements pour les
commandes finales.
Evaluer les besoins pharmaceutiques et planifier les achats avec des fonds limités sont parfois des tâches
fastidieuses et qui prennent du temps, susceptibles aussi d’engendrer des erreurs. Chaque commande
demande une multitude de calculs, sources d’erreurs arithmétiques. De plus, les restrictions de budget
viennent souvent modifier les préparations des commandes, nécessitant alors de procéder chaque fois à
de nouvelles entrées de données et calculs. D’autre part, si les besoins sont évalués à partir de schémas
épidémiologiques et non de l’historique des consommations, le nombre de données se trouve décuplé ;
toutes ces données doivent être recueillies puis saisies dans le système, ce qui constitue une autre source
d’erreurs possibles.
Un programme comme Quantimed réduit le nombre d’erreurs et facilite l’exactitude des calculs. Ce
programme favorise la cohérence des données saisies et les formules préprogrammées permettent
d’éliminer les erreurs. Lorsque des modifications sont effectuées, il recalcule les évaluations et les coûts
et organise les informations sous forme de rapports qui facilitent la planification. Quantimed est un outil
puissant et rapide, indispensable aux planificateurs, aux responsables de programmes et aux
gestionnaires. Il ne faut pas perdre de vue, néanmoins, qu’il ne s’agit que d’un outil ; cet outil n’est
qu’un exécutant. Toutes les fonctions qu’il exécute reposent sur la capacité de jugement de l’utilisateur.
• Quantimed ne peut ni créer, ni recueillir des données, pas plus qu’il n’est en mesure de
distinguer une donnée exacte d’une donnée erronée.
• Et surtout, il ne peut décider du type de produits pharmaceutiques qui doivent être commandés.
La mise en place d’une quantification à grande échelle requiert souvent un travail de plusieurs mois. Les
méthodologies dans Quantimed sont le plus souvent utilisées pour effectuer des acquisitions annuelles ou
semestrielles, plutôt que pour des commandes de routine. Pour citer la publication Managing Drug
Supply, “La quantification des besoins pharmaceutiques est par essence un travail imprécis, en raison
des multiples variables qui la composent. L’obtention de résultats exploitables est à la fois une science et
un art” (p. 186). Quantimed est une aide à l’organisation et l’analyse des données, mais ne saurait en
aucun cas se substituer à l’expérience et à la capacité de jugement qui sont indispensables à
l’interprétation des résultats.
Quantimed a été conçu pour des utilisateurs comme des directeurs de programmes, des équipes
chargées de l’approvisionnement, des responsables de la gestion des stocks et autres professionnels de
la santé. Les utilisateurs sont censés posséder une certaine expérience de la pratique informatique ;
cependant, les personnes qui n’ont pas l’habitude de la saisie informatique de données trouveront des
informations complémentaires dans ce guide.
Ce guide d’utilisation de Quantimed explique comment effectuer la saisie de données qui permettra
ensuite d’établir des rapports. Il contient des informations complètes sur le fonctionnement du logiciel
Quantimed et sur son mode d’utilisation pour l’évaluation des besoins en médicaments et
consommables. Etant donné que le lecteur possède déjà les notions de base sur la quantification des
besoins pharmaceutiques, ce sujet ne sera pas abordé ici en détails. Pour de plus amples informations
sur la quantification, veuillez néanmoins vous reporter à la publication : Managing Drug Supply,
deuxième édition, disponible auprès de Kumarian Press (http://www.kpbooks.com/details.asp?title=
Managing+Drug+Supply), ainsi que : Estimating Drug Requirements: A Practical Manual
(WHO/DAP/88.2), disponible auprès de l’Organisation mondiale de la Santé
(http://www.whqlibdoc.who.int/hq/1988/WHO_DAP_88.2.pdf).
Certains utilisateurs n’auront pas besoin de lire l’intégralité des chapitres de ce guide de Quantimed.
L’utilisateur dont les bases informatiques sont suffisantes et qui comprend les concepts relationnels des
bases de données peut se dispenser de lire certains paragraphes des chapitres 2 et 3. Les images
utilisées dans Quantimed sous la forme d’écrans contiennent des données qui sont saisies dans une
gamme de données. Ces captures d’écrans seront différentes de celles que verra l’utilisateur lorsqu’il
saisit pour la première fois des données pour une nouvelle gamme. La plupart des écrans seront vides
jusqu’à ce que l’utilisateur commence à entrer des données. Dès que l’utilisateur commence à ajouter
des données, l’écran ressemblera aux images représentées dans le présent guide. Les contenus des
chapitres 2 à 12 et des annexes sont résumés ci-dessous :
Chapitre 2 – Installation de Quantimed Ce chapitre donne des instructions détaillées sur l’installation de
Quantimed. Il décrit les procédures d’installation, les fichiers du programme et les procédures de mise
en place.
Chapitre 4 – Base de données de Quantimed Ce chapitre couvre en détails la création des tables de
validation et fournit une explication pour toutes les abréviations et les codes utilisés dans Quantimed.
Les tables de validation garantissent l’homogénéité de tout l’ensemble du programme Quantimed. Le
logiciel est également pourvu de trois références pharmaceutiques : la Classification internationale des
maladies (CMI), le code thérapeutique de l’OMS et la liste des médicaments essentiels (LME) de
l’OMS. Pour être en mesure d’utiliser Quantimed, il faut d’abord établir les définitions de gamme de
données, connaître les produits pharmaceutiques et les paramètres de coût et désigner les
établissements ou régions concernés. Le chapitre 4 donne des informations détaillées sur ces
procédures qui doivent être effectuées avant de pouvoir utiliser les différentes méthodes de quantifica-
tion (elles-mêmes décrites dans les chapitres 5, 6 et 7).
Chapitre 8 – Analyse des données Ce chapitre donne des instructions détaillées sur la fonction analyse
de données pour obtenir « l’évaluation la plus pertinente » des besoins pharmaceutiques basés sur l’une
ou une association des méthodes de quantification, et établir ainsi les quantités d’approvisionnement
nécessaires. Quantimed fournit des données d’analyse qui sont fondées sur les informations saisies dans
d’autres champs de données.
Chapitre 9 – Rapports Quantimed est capable de générer des séries de rapports standard, basés sur les
informations saisies dans le programme et peut également fournir des formulaires vides de recueil de
données. Ce chapitre explique en détails l’utilisation de l’option Rapports.
Chapitre 10 – Interprétation des résultats Ce chapitre contient des indications et conseils pour
l’interprétation des résultats de quantification générés par Quantimed.
Chapitre 11 – Outils Ce chapitre donne des instructions détaillées sur les différentes options utilitaires et
d’entretien qui sont disponibles sur le programme Quantimed, y compris les options d’importation et
d’exportation de fichiers sélectionnées.
Chapitre 12 – Quantimed pour les programmes VIH/SIDA Ce chapitre complète l’information fournie
aux chapitres 4 et 5 et examine les procédures de quantification pour les programmes VIH/SIDA, y
compris les données qui doivent être recueillies. Ce chapitre contient également des conseils pour
faciliter la quantification des programmes VIH/SIDA.
Annexe 1 – Formulaires de recueil de données Quantimed L’annexe 1 donne des exemples des
formulaires vides pour le recueil des données, tels qu’ils figurent dans Quantimed.
Annexe 2 – Exemples de rapports dans Quantimed L’annexe 2 contient des exemples des rapports
disponibles dans Quantimed.
Annexe 3 – Calcul de la surface corporelle L’annexe 3 donne des informations pour calculer la surface
corporelle des patients enfants.
L’évaluation de besoins pharmaceutiques est une des tâches les plus ardues que rencontrent les
médecins, pharmaciens et les responsables de l’approvisionnement qui sont chargés de décider quels
médicaments acheter et utiliser. Les trois méthodes de quantification les plus courantes sont : la méthode
basée sur la consommation, la méthode basée sur la morbidité et la méthode basée sur la consommation
par substitution. Aucune de ces méthodes n’est parfaite. Continuer à commander des produits
pharmaceutiques seulement sur l’historique de consommation de chaque produit peut perpétuer des
usages irrationnels ou du gaspillage. D’importantes ruptures de stock et/ou un surstockage de certains
articles peuvent se produire si les commandes sont faites uniquement sur la base de besoins de santé
déterminés théoriquement. Souvent le manque d’informations fiables et accessibles rend difficile la
capacité de déterminer de façon juste l’historique des consommations ou les besoins théoriques de
santé, basés sur les statistiques d’utilisation des services.
La méthode de quantification utilisée pour définir les besoins est choisie selon les critères suivants :
Quantimed est conçu précisément pour rendre facile une tâche fastidieuse : en effectuant des prévisions
sur les quantités d’un grand nombre de produits pharmaceutiques indispensables à un programme de
santé, en évaluant leurs coûts et en procédant aux calculs nécessaires pour commander des quantités.
Quantimed permet d’effectuer des comparaisons entre les trois méthodes (ou par paire de méthodes) et
assiste l’utilisateur dans l’évaluation “la plus pertinente” de ses besoins.
Cette méthode nécessite la saisie de données sur la fréquence des problèmes de santé les plus courants,
les directives de traitement, les schémas thérapeutiques et le nombre de patients prévus dans le
programme. Référez-vous au chapitre 5 pour plus d’information sur cette méthode de quantification. Le
chapitre 5 traite également des évaluations faites à partir de la méthode basée sur la morbidité pour les
programmes en expansion. La méthode basée sur la morbidité peut se résumer comme suit :
o Les incidences et estimations du nombre de cas pour chaque état de santé (y compris leur
évolution attendue dans le cas d’une évaluation pour un système en expansion)
o Les paramètres d’approvisionnement comme les délais de livraison et les stocks de sécurité
• L’analyse des rapports par les planificateurs sera facilitée par la création de certains ou de
l’intégralité des rapports suivants :
• La planification des commandes implique l’utilisation des rapports suivants pour le calcul des
besoins en médicaments et consommables pour les appels d’offres et les commandes finales :
Cette méthode est basée sur l’analyse des données de l’historique de consommation, provenant des
fiches d’inventaires existants ou d’enquêtes sur la consommation de produits pharmaceutiques. Le
chapitre 6 donne une description détaillée de cette méthode. La méthode basée sur la consommation
peut se résumer comme suit :
• L’analyse des rapports implique la création de certains ou de tous les rapports suivants pour
la revue des planificateurs :
• La planification des commandes implique l’utilisation des rapports suivants pour le calcul des
besoins en médicaments et consommables pour les appels d’offres et les commandes finales :
Cette méthode de quantification est basée sur l’analyse des données de l’historique de consommation
provenant des fiches d’inventaires existants ou d’enquêtes sur la consommation de produits
pharmaceutiques d’un autre système similaire à celui qu’on veut analyser. Le chapitre 7 donne une
description détaillée de cette méthode. La méthode basée sur la consommation ajustée est très
semblable à celle sur la consommation, à cette exception près que les données proviennent d’un autre
système. Cette méthode peut se résumer comme suit :
• La planification des commandes implique l’utilisation des rapports suivants pour le calcul des
besoins en médicaments et consommables pour les appels d’offres et les commandes finales :
L’utilisation combinée de deux ou plusieurs méthodes améliore la qualité des estimations. Le chapitre 8
examine plus en détails la comparaison des méthodes et le chapitre 10 fournit des directives pour
l’interprétation de résultats. Chacune des trois méthodes d’évaluation des besoins est en mesure de
fournir de solides estimations, mais chacune possède ses points forts et avantages particuliers, tout
comme des limites et inconvénients. Bien entendu, pour chaque méthode, l’exactitude des résultats
repose sur la qualité des données disponibles, ce qui peut varier.
Le tableau 1-1 résume les grandes lignes des éléments à prendre en compte pour l’utilisation de chaque
méthode. Parce que les données sont souvent problématiques ou incomplètes, l’utilisation de plus d’une
méthode et la comparaison des résultats facilitent des estimations plus précises. Ceci suppose que les
évaluations sont effectuées à partir de la même gamme de données (par exemple les mêmes données de
consommation de médicaments de traitement TB, associées aux mêmes données de DST de TB et des
données de morbidité pour un même groupe de patients ou une même population).
Suite du tableau
En dehors des estimations d’approvisionnement pour les programmes existants, l’évaluation des besoins
par les méthodes basées sur la consommation et la morbidité peut être utiles dans les cas suivants :
• L’évaluation des commandes basées sur les besoins estimés, les procédures de gestion des
stocks et de contrôle des inventaires, et la maîtrise des délais d’approvisionnement
• L’exploration de différentes options pour améliorer l’utilisation et le rapport coût efficacité des
médicaments et consommables
Objectifs
Component/Composante Requirement/Recommandation
Computer CPU Processeur - Utiliser Pentium ; Pentium 233 MHz est recommandé
Memory Mémoire - 128 Mo de mémoire vive
Hard disk space Disque dur - 100 Mo d’espace libre sur le disque dur
Additional Drives Lecteurs supplémentaires - Lecteur de CD-ROM
Accessories Accessoires - Souris ou autre dispositif de pointage et clavier
Operating System Système d’exploitation - Basé sur Microsoft Windows—Windows 98 ou
une version plus récente (Windows 2000 ou Windows XP recommandé)
Printer Imprimante - Toute imprimante compatible avec Windows afin de
pouvoir imprimer les formulaires de collecte des données et les rapports
Networking Mise en réseau - Une carte adaptateur réseau et des câbles sont
nécessaires si plusieurs utilisateurs en réseau doivent accéder à
Quantimed
Introduire le disque compact (CD) de Quantimed dans le lecteur de CD-ROM pour commencer
l’installation. L’écran de démarrage du CD de Quantimed (Start screen) (Figure 2-1) s’affichera dès
que le CD sera introduit. Sur cet écran, deux options d’installation de Quantimed sont proposées selon
que l’utilisateur dispose ou non de Microsoft Access sur son ordinateur. L’utilisateur peut également
consulter le guide de l’utilisateur en sélectionnant l’onglet User’s Guide sur l’écran. Il est recommandé
de suivre les instructions de ce chapitre lors de l’installation de Quantimed ou d’imprimer et de suivre les
instructions figurant sous l’onglet How to use this CD (Comment utiliser ce CD) situé sur l’écran.
Avant de commencer l’installation, fermer tous les autres programmes en exécution sur l’ordinateur. Si
l’écran de démarrage du CD Quantimed (Figure 2-1) ne s’affiche pas au moment de l’introduction du
CD dans le lecteur de CD-ROM, cliquer sur l’icône My computer (Poste de travail) sur le bureau
Windows et double-cliquer sur le lecteur de CD-ROM pour afficher le contenu du disque. Double-
cliquer sur le fichier intitulé Startscreen (écran de bienvenue) pour afficher l’écran de démarrage du
CD Quantimed (Figure 2-1).
Pour installer Quantimed, suivre les étapes de l’une des deux options d’installation, comme indiqué dans
la section de ce chapitre traitant de l’installation. Choisir en fonction du fait que le programme Microsoft
Access est installé ou non sur l’ordinateur. En cas d’incertitude sur Microsoft Access, vérifier en allant à
Start >All Programs >Microsoft Office (Démarrer >Programmes >Microsoft Office).
Remarque : Quantimed fonctionne mieux lorsque Microsoft Office a été mis à jour. Si cela n’a pas été
fait, l’utilisateur recevra un message lorsqu’il ouvrira l’outil pour la première fois. Pour de plus amples
informations et pour obtenir les liens concernant les mises à jour de Microsoft, se référer à « How to
Use This CD » qui se trouve sur le CD.
Un fichier électronique de la version imprimée du guide de l’utilisateur de Quantimed est disponible sur
le CD en sélectionnant le bouton User’s Guide (guide de l’utilisateur) qui se trouve sur l’écran de
démarrage du CD Quantimed. Ce CD emploie un outil de présentation appelé Adobe Reader qui utilise
un format de fichier spécial connu sous l’appellation PDF (Format de document portable). Les fichiers
PDF ne pourront pas être ouverts si Adobe Reader n’est pas installé. Adobe Reader est peut-être déjà
installé. Sinon, ce CD contient Adobe Reader.
INSTALLATION
Option d’installation « Si vous possédez Microsoft Access » (“If you have Microsoft Access”
Installation option)
Sélectionner le bouton Quantimed: If you have MS Access (Quantimed : si vous possédez Microsoft
Access) et continuer l’installation à l’aide de l’assistant de configuration (Setup Wizard) comme indiqué.
L’écran de configuration (Setup screen) de Quantimed pour cette option (Figure 2-2) apparaîtra ici.
L’utilisateur est invité à fermer tous les autres programmes et à cliquer sur Next pour commencer
l’installation. La configuration peut être interrompue à tout moment pendant l’installation si l’utilisateur
n’est pas décidé à terminer l’installation. La sélection de Next sur l’écran de configuration de Quantimed
déclenche le processus d’installation.
Accepter la valeur par défaut pour créer un dossier dans le menu de démarrage appelé Quantimed sur
l’écran Select Start Menu Folder (Sélectionner le dossier Menu de démarrage) (Figure 2-4). Appuyer
sur le bouton Next pour continuer.
Cliquer sur la case pour générer un icône Quantimed sur le bureau dans l’écran Select Additional Tasks
(Sélectionner des tâches supplémentaires) (Figure 2-5).
Vérifier les paramètres et, pour terminer l’installation, appuyer sur Install dans l’écran Ready to Install
(Prêt à installer) (Figure 2-6). Appuyer sur Back pour modifier et sur Cancel pour arrêter.
L’assistant de configuration commencera à copier les fichiers Quantimed dans l’emplacement de desti-
nation, comme indiqué sur l’écran Installing (d’installation) (Figure 2-7).
Lorsque l’installation est terminée, cliquer sur le bouton Finish dans l’écran Completing the Quantimed
Setup Wizard (Exécution de la configuration de Quantimed) (Figure 2-8) pour quitter la procédure
d’installation. La case Launch Quantimed est cochée par défaut et lancera Quantimed lorsque Finish
est sélectionné. Cliquer sur la case Launch Quantimed (Installer Quantimed) pour désélectionner cette
option.
Pour démarrer Quantimed, double-cliquer sur l’icône Quantimed qui se trouve sur le bureau.
Veuillez vous référer au chapitre 3 pour de plus amples informations concernant le démarrage de
Quantimed.
Option d’installation “Si vous ne possédez pas Microsoft Access” (“If you do not have MS Access”
Installation option)
Sélectionner le bouton de Quantimed : If you do not have MS Access (Si vous ne possédez pas
Microsoft Access), pour ouvrir Setup Wizard (l’assistant d’installation) qui guidera l’utilisateur dans la
procédure d’installation. L’écran de Quantimed Setup (configuration de Quantimed) pour cette option
(Figure 2-9) apparaît. L’utilisateur est invité à fermer tous les autres programmes et à cliquer sur Next
pour commencer l’installation. La procédure de configuration peut être interrompue à tout moment si
l’utilisateur n’est pas décidé à terminer l’installation. Sélectionner Next sur l’écran de configuration de
Quantimed pour démarrer la procédure d’installation.
Commencer l’installation en sélectionnant le bouton Install sur l’écran Ready to Install (Prêt à installer)
(Figure 2-11). Pour effectuer des changements, sélectionner le bouton Back. Pour sortir sans installer,
sélectionner le bouton Cancel.
Lorsque l’installation est terminée, cliquer sur le bouton Finish sur l’écran Completing Quantimed Setup
(Exécution de la configuration de Quantimed) (Figure 2-13) pour quitter la procédure d’installation.
Pour démarrer Quantimed, double-cliquer sur l’icône Quantimed qui se trouve sur le bureau.
Veuillez vous référer au chapitre 3 pour de plus amples informations concernant le démarrage de
Quantimed.
Pour désinstaller Quantimed, ouvrir Start Menu >Control Panel et sélectionner Add or Remove Pro-
grams. Une fois que cette fonction est sélectionnée, une liste de tous les programmes et des
composants Windows apparaît. Sélectionner Quantimed dans la liste des programmes. Cliquer sur
Quantimed pour voir les détails ainsi que le bouton Change/Review. Sélectionner ce bouton et suivre les
instructions pour désinstaller (uninstall) Quantimed.
Si l’utilisateur tente de réinstaller Quantimed sans d’abord le désinstaller, comme indiqué ci-dessus,
l’écran Repair or Remove Installation (Réparer ou Supprimer l’installation) (Figure 2-14) ou l’écran
Folder Exists (Ce dossier existe déjà) (Figure 2-15) apparaîtra, selon l’option d’installation choisie.
Dans ce cas, l’utilisateur doit sélectionner une option Repair/Remove ou Yes (Réparer/Supprimer ou
Oui) et l’installation se déroulera comme il a été indiqué précédemment. Si l’option No (Non) est
sélectionnée sur l’écran Folder Exists (Ce dossier existe déjà) (Figure 2-15), l’assistant de configuration
disparaît.
Quantimed peut être utilisé en réseau pour permettre à plusieurs utilisateurs d’avoir accès à l’outil à
partir d’ordinateurs différents. L’installation et l’utilisation de Quantimed en réseau est fondamentalement
la même chose que de l’utiliser à partir du disque dur d’un ordinateur individuel. En réseau, d’autres
utilisateurs pourront accéder à Quantimed pour effectuer des changements ou consulter des rapports.
Si les fichiers de données sont installés sur un ordinateur dont aucun utilisateur n’utilisera le programme,
il faut simplement créer un répertoire sur le serveur et copier le fichier qmed_be.mdb dans ce
répertoire. Supprimer les copies du fichier qmed_be.mdb qui existent sur d’autres ordinateurs afin
d’éviter des erreurs lors de la connexion au fichier de données.
Objectifs
Pour démarrer le programme Quantimed, double-cliquer sur le raccourci placé automatiquement sur
l’écran au moment de l’installation, ou bien utiliser Windows Explorer pour rechercher le dossier dans
lequel les fichiers de Quantimed ont été installés (le dossier par défaut est C:\Program Files\Quantimed)
et double-cliquer sur le fichier Qmed.mdb.
Lorsque Quantimed a démarré, l’écran d’accueil s’affiche (un écran qui identifie le programme
Quantimed et qui présente un résumé d’informations sur des données actives) et la barre de menu de
Quantimed s’ouvre, généralement sous les barres des tâches standard d’Access. Voir la Figure 3-1.
Pour la création d’une nouvelle gamme de données, sélectionner Define Quantification Parameters
>Data Set Definition (Définir les paramètres de quantification > Définition de la gamme de données) et
procéder à la définition des paramètres de la gamme de données. Pour la modification d’une gamme de
données existant, sélectionner Define Quantification Parameters >Data Set Definition (Définir les
paramètres de quantification > Définition de la gamme de données) et sélectionner la gamme de
données appropriée.
Figure 3-1. Écran d’accueil et menu (fenêtre de l’application) (Splash screen and menu)
Quantimed est un outil basé sur le programme de base de données Access de Microsoft. Une base de
données se définit comme un recueil d’informations organisées en groupes logiques afin de permettre
leur récupération facile. Les bases de données électroniques permettent une maintenance, une manipula-
tion et une extraction efficaces de grandes quantités de données sur la base de règles générales établies.
Avec Quantimed, l’utilisateur se sert de formulaires pour afficher, saisir et modifier des informations. Le
programme met en mémoire alors ces informations dans une série de tables de données composées de
champs et d’enregistrements. Fields (les champs) représentent des catégories d’informations. Les
informations saisies dans un champ sont rangées en colonnes. Un ensemble de champs, qui contiennent
des informations en relation avec une entité unique, est appelé record (enregistrement). Les informations
dans un enregistrement apparaissent sur une ligne.
Par exemple, dans la Table de validation des voies d’administration du médicament (Medicine Delivery
Route Validation Table) (Figure 3-2), le champs appelé Route (Voie) contiendra le code qui correspond
au mode d’administration du médicament au patient (exemple : IM). Le champ appelé Description est
utilisé pour décrire ce à quoi le code se réfère (exemple : intramusculaire). Ensemble, IM et
Intramusculaire constitue un enregistrement.
Ces enregistrements se mettent en mémoire en tables, que l’utilisateur peut afficher et modifier à l’aide
de fenêtres de formulaires qui s’affichent à l’écran en sélectionnant, dans Quantimed, différents menus
ou options de sous-menu.
La technologie sous-jacente de Microsoft Access ajoute une plus grande fonctionnalité à la gestion de la
base de données. Access est une base de données relationnelle, ce qui signifie simplement qu’elle prend
de grandes quantités de données qu’elle découpe en une multitude de tables plus petites et reliées entre
elles, chacune représentant un domaine comme la voie d’administration du médicament (Medicine
Delivery Route), les unités de dosage (Strength Units) ou le conditionnement du produit (Commodity
Packaging).
La force de Microsoft Access est sa capacité d’analyse de ces petites tables, d’identification des
champs qui pourraient être communs entre elles et d’établissement d’un lien ou d’une relation entre ces
tables. Cette relation permet à l’utilisateur de rassembler
les informations de plusieurs tables différentes en une AVERTISSEMENT !
seule. Les changements apportés aux
formulaires se mettent en
Cette technologie de la base de données relationnelle mémoire dans des tables. Un
est le fondement du programme Quantimed. Par changement dans des
exemple, lorsque l’utilisateur choisit Define formulaires modifiera
Quantification Parameters >Commodities >Data Set globalement les tables à leur
Medicines List (Définir les paramètres de quantification
tour, dans toute la base de
> Produits > Liste des médicaments de la gamme de données.
données) et que le formulaire s’affiche, Quantimed
rassemble les données provenant de nombreuses tables,
y compris les tables Unités de dosage (Strength Units), Unités (Units), Voie d’administration du
médicament (Medicine Delivery Route), Code ATC (ATC Code), Formulaire pharmaceutique
(Pharmaceutical Form), Devise (Currency) et Conditionnement des produits (Commodity Packaging)
entre autres et affiche les données dans un formulaire regroupant tous les éléments. De la même manière
que des informations peuvent être extraites, des données peuvent être ajoutées ou modifiées
simultanément dans de nombreuses tables. C’est le cas lorsqu’un nouvel enregistrement est crée ou
qu’un enregistrement existant est modifié. Les informations saisies dans chaque champ sont enregistrées
dans les tables qui contiennent ces informations dans la base de données.
Avec une base de données relationnelle, l’utilisateur peut générer des rapports, filtrer les données pour
rechercher des enregistrements particuliers répondant à certains critères et extraire des informations
pour une analyse ultérieure.
Comme le programme Quantimed repose sur le programme Access, l’utilisateur peut employer les
différents composants de Quantimed en sélectionnant des options dans le menu principal de Quantimed,
qui est généralement situé sous le menu standard d’Access et le menu de la barre d’outils (Figure 3-3).
Menu principal de MS
Barre de titre Access
Menu Quantimed
(barre d’outils)
Options de menu
Options des
sous-menus
Écran d’acceuil
Exporter á Excel
Quitter
Quantimed
Pour naviguer vers les diverses fonctions, sélectionner simplement la rubrique dans le menu Quantimed
et les options supplémentaires disponibles s’afficheront dans une liste déroulante. Cette possibilité est
utile pour analyser ou comparer les informations présentes dans différents formulaires. Néanmoins, il ne
faut pas oublier que, si plusieurs formulaires liés sont ouverts, la modification des données dans un
formulaire ne mettra pas à jour les informations dans les autres formulaires. Il est nécessaire de fermer et
de ré-ouvrir les formulaires appropriés pour que le programme actualise les informations affichées.
Le tableau 3-1 présente une vue d’ensemble des éléments de la fenêtre principale de Quantimed.
Des formulaires conçus avec logique sont utilisés pour saisir des informations dans la base de données
Quantimed ou pour les extraire. Pour afficher un formulaire (une fenêtre de formulaire), sélectionner une
option de menu ou de sous-menu. Le formulaire qui apparaît est le reflet des champs de saisie se
rapportant à l’option sélectionnée (Figure 3-4).
Sélecteur d’enregistrement
Icônes (Icons)
Quantimed utilise des icônes (images graphiques) pour faciliter le processus de saisie et de modification
des données dans les formulaires. Les icônes disponibles peuvent varier en fonction du formulaire
sélectionné. Les icônes Quantimed sont affichées ci-dessous.
Open/edit – Ouvrir/modifier Cette icône ouvre un élément existant affiché dans le formulaire.
Les informations se rapportant à cet élément peuvent être modifiées à partir de cette fenêtre.
Add – Ajouter Cette icône ouvre un formulaire vide dans lequel un nouvel élément ou un
nouvel enregistrement peut être ajouté à la base de données.
Delete – Supprimer Cette icône est utilisée pour supprimer un élément du formulaire.
Lorsque cette icône est sélectionnée, il est demandé à l’utilisateur de confirmer la suppression
avant que celle-ci ne soit effectuée.
Filter – Filtrer Cette icône est utilisée pour filtrer les informations de la base de données pour
satisfaire des critères spécifiés. Le champ vide qui apparaît à côté de cette icône peut être utilisé
pour spécifier les critères qui doivent être satisfaits par le processus de filtrage.
Clear (remove) filter – Annuler (supprimer) le filtre Cette icône est utilisée pour effacer les
résultats du filtre et afficher de nouveau tous les enregistrements liés au formulaire.
Close – Fermer Cette icône est généralement située dans le coin inférieur droit d’un formulaire
et elle est utilisée pour fermer le formulaire actif et enregistrer les données. Fermer toujours un
formulaire en cliquant sur cette icône (et non pas en cliquant sur la croix dans le carré rouge du
coin supérieur droit du formulaire).
Output query to Excel file – Exporter une requête vers un fichier Excel Cette icône
apparaît dans le bas de certaines fenêtres de rapports. La sélection de cette icône donne à
l’utilisateur la possibilité d’envoyer des résultats de requête vers une feuille de calcul Microsoft
Excel, où les données peuvent être ensuite manipulées et analysées.
Copy to or from clipboard – Copier vers ou à partir du presse-papier Ces icônes sont
utilisées pour copier des données spécifiques depuis ou vers le presse-papiers.
Preview Report – Imprimer un rapport Cette icône lance Microsoft Excel et permet à
l’utilisateur d’afficher le formulaire choisi.
Print – Imprimer Cette icône est utilisée pour envoyer le formulaire vide directement à
l’imprimante. Les informations peuvent être ajoutées au formulaire à la main.
Quantimed utilise des boutons de navigation sur les formulaires qui contiennent plus d’enregistrements
qu’il n’est possible d’en afficher à l’écran en une fois (Figure 3-5). Ces boutons de navigation sont
utilisés pour identifier l’enregistrement actif en cours (sur lequel votre curseur ou une mise en surbrillance
apparaît) et pour se déplacer rapidement vers le premier ou le dernier enregistrement, vers
l’enregistrement suivant ou précédent, dans la fenêtre de la base de données.
Le numéro qui apparaît dans le champ blanc entre le bouton Previous (Précédent) et le bouton Next
(Suivant) est appelé le localisateur d’enregistrement (record locator). Le numéro de ce champ indique
l’enregistrement actif en cours. À l’intérieur d’un enregistrement actif, l’utilisateur peut utiliser la touche
<TAB> pour se déplacer d’un champ à l’autre (ou <SHIFT + TAB> (< MAJ + TAB>) pour se déplacer en
arrière).
À l’extrême droite des boutons de navigation se trouve le mot of (de) suivi d’un numéro. Le numéro
indique la quantité d’enregistrements classés dans la table. Par exemple, si le numéro est 6 et que les mots
of 9 s’affichent dans la boîte du localisateur d’enregistrement, cela signifie que l’utilisateur est en train de
regarder l’enregistrement 6 sur un total de 9 enregistrements.
Pour naviguer et sélectionner efficacement des enregistrements, faire défiler le document jusqu’à
l’enregistrement désiré, cliquer sur l’indicateur d’enregistrement de l’écran (zone grise à gauche de
l’enregistrement) puis cliquer avec le bouton gauche de la souris. L’utilisateur peut double-cliquer sur un
nombre existant dans la boîte du localisateur d’enregistrement et taper le nombre de l’enregistrement
spécifique auquel il veut accéder.
Navigation des champs dans le formulaire (Navigating Fields in the Form Window)
Lorsque l’utilisateur travaille sur un formulaire qui contient déjà des données ou qu’il saisit de nouvelles
informations dans un formulaire vide, le type d’informations requis apparaît sur le formulaire. Pour se
déplacer dans un enregistrement d’un champ à l’autre, cliquer sur chaque champ à l’aide de la souris ou
utiliser la touche <TAB>. Une fois à la fin de l’enregistrement, taper sur la touche <TAB> à nouveau pour
se déplacer vers le premier champ de l’enregistrement suivant.
Sur certains formulaires de Quantimed, une flèche déroulante apparaît lorsqu’un champ est sélectionné.
Lorsque l’utilisateur clique sur la flèche déroulante, Quantimed affiche la liste des choix possibles pour
ce champ. L’utilisateur peut simplement effectuer une sélection dans la liste ou taper la première lettre du
mot à choisir, et modifier ainsi l’enregistrement. Les sources de ces listes sont les tables de validation
décrites au chapitre 4 et des listes spécifiques à l’utilisateur préparées au cours de la configuration
utilisateur de Quantimed.
Apply Filter – Appliquer le filtre Cette icône en forme d’entonnoir (voir p. 3-8) est utilisée pour
filtrer les informations de la base de données pour satisfaire les critères spécifiés. Le champ vide qui
apparaît à côté de cette icône peut être utilisé pour spécifier les critères qui doivent être satisfaits par le
processus de filtrage. Une recherche est effectuée, pour une chaîne donnée, n’importe où dans le texte
du champ d’enregistrement filtré. La saisie de « sta » dans la boîte de recherche du filtre retrouve aussi
bien « nystatin » que « stavudine ».
Remove Filter – Supprimer le filtre Au cours de la suppression d’un filtre (voir p. 3-9), Quantimed
efface les résultats des opérations de filtrage précédentes et affiche de nouveau tous les enregistrements
de ce formulaire.
Il est important de supprimer le filtre avant d’enter un autre critère et d’appliquer un second filtre, sauf si
l’utilisateur désire absolument le laisser. Si le filtre initial n’est pas supprimé, la base de données
effectuera un filtrage du processus du premier filtre en se fondant sur le second critère saisi et les
résultats ne seront pas un reflet exact des données.
Quantimed est un programme qui utilise toutes les fonctions de Windows et qui nécessite l’utilisation de
la souris pour effectuer des tâches spécifiques.
Left-click Cliquer avec le bouton gauche de la souris pour réaliser les tâches suivantes :
(Cliquer avec le
bouton gauche) • Sélectionner une rubrique dans le menu Quantimed ou utiliser une icône.
Right-click À l’intérieur d’une table, cliquer avec le bouton droit sur une cellule pour
(Cliquer avec le afficher un menu raccourci dans lequel il est possible de sélectionner
bouton droit) divers filtrages, tris et modifications de base.
En utilisant les techniques présentées dans le tableau 3-2, la souris peut également être utilisée pour
défiler à travers toutes les informations d’un formulaire.
Pour créer une estimation basée sur la morbidité avec Quantimed, l’utilisateur devra définir et réunir les
données à saisir dans l’outil. Cette section aborde les types de données nécessaires pour l’utilisation de
Quantimed. Les formulaires de recueil de données qui se trouvent dans le logiciel sous Reports >Data
Collection Forms (Rapports >Formulaires de recueil de données) peuvent être utilisés comme aide à la
collecte d’informations. Des exemples de ces formulaires se trouvent dans l’Annexe 1.
Pour la méthode basée sur la morbidité (voir le chapitre 5 pour plus de détails), la première étape
consiste à déterminer quels problèmes de santé, pathologies et services seront inclus dans l’estimation.
La quantification basée sur la morbidité s’appuie sur un ensemble de DST définies ou tout autre
protocole accepté pour le traitement des pathologies médicales ou la fourniture de services d’intérêt. Si
les DST ne sont pas encore établies, une estimation basée sur la morbidité est plus difficile car il faut
trouver un consensus sur les directives à appliquer.
En général, les directives standardisées de traitement doivent comprendre les éléments suivants.
1. Une liste des médicaments à administrer, comprenant par exemple ceux donnés en première et en
deuxième intention, ceux donnés en traitements optionnels prescrits à des sous-groupes de patients
ou de clients ou comme solution alternative pour les patients allergiques à certains médicaments.
i. Le nom générique
ii. L’unité de mesure du dosage (ex.: milligrammes, millilitres)
iii. La forme (ex.: comprimé, ampoule)
iv. Le dosage par forme posologique (ex.: comprimé à 250 mg, ampoule de 40 mg/ml)
v. Voie d’administration (ex.: orale [PO], IM, locale)
vi. La dose thérapeutique (la quantité donnée par prise en termes de volume, de poids, etc.
selon les formes)
vii. Nombre de doses par jour
viii. Nombre de jours de traitement ou de service
ix. La proportion de patients ou de clients recevant chaque médicament (c.-à-d. recevant le
traitement de première intention, de deuxième intention, ou les composants optionnels du
traitement)
2. Une liste de consommables (qui peuvent comprendre des examens de laboratoire) nécessaires à
l’administration des médicaments ou des services.
i. La quantité requise pour chaque administration (médicament) ou chaque examen (ex.: une
aiguille ou une seringue jetable pour l’injection ; deux paires de gants jetables ; 500 ml de
sérum physiologique ; une compresse d’alcool ; 2 x 5 ml de réactif « X » ; 15 ml de réactif
« Y »)
ii. Le nombre d’administrations (doit être égal au nombre de doses par jour multiplié par le
nombre de jours du traitement)
iii. La proportion de cas traités (ou de clients recevant le service) qui nécessite le consommable
médical
iv. La taille du conditionnement du consommable (ex.: boîte de 100 aiguilles jetables ; boîte de
50 gants jetables ; des flacons de 1 l de sérum physiologique ; flacon de 500 ml de réactif
« X »)
3. Les coûts d’approvisionnement des médicaments et des consommables, soit les prix internationaux,
soit ceux du marché local. Le coût à l’unité d’un médicament ou d’un consommable (ex.: comprimé,
millilitre) est utilisé pour calculer des informations de coût. Néanmoins les informations concernant
les coûts des achats de lots (ex.: flacon de 1 000 comprimés ou une boîte de 50 paires de gants)
peuvent être saisies directement en fournissant les contenus exacts du lot d’achat lorsqu’il est
détaillé.
À l’aide de ces informations, les quantités totales nécessaires et leurs coûts peuvent être calculés. Il faut
se rappeler que pour prendre des décisions concernant les quantités d’approvisionnement, l’utilisateur
doit également connaître la quantité disponible et la quantité en commande pour chaque médicament ou
consommable.
Pour déterminer les coûts et les quantités pour une population choisie (To Determine Costs and
Quantities for a Selected Population)
Quantimed détermine les coûts et quantités d’un produit ou d’un service pour un groupe sélectionné en
multipliant le coût par cas ou par client et la quantité par le nombre de cas réel ou estimé pour la
population cible. Si le nombre de cas réels ou estimés n’est pas connu ou disponible, il est possible de
définir une estimation du nombre de cas comme une proportion d’un autre paramètre connu de la
population.
Ce chiffre sera obtenu en appliquant à la population totale sélectionnée (ex.: les femmes enceintes) un
coefficient correspondant à la proportion de la population qui accèdera à un service particulier ou qui
recevra un traitement particulier. Les nombres de cas peuvent également être estimés en fonction des
statistiques des prestations de service. Par exemple pour les traitements et services concernant la santé
de la reproduction, les données nécessaires pourraient inclure :
Des catégories semblables peuvent être identifiées pour d’autres maladies ou problèmes de santé. Plus
de détails sont disponibles au chapitre 5.
Pour créer une estimation basée sur la consommation avec Quantimed, l’utilisateur devra définir et
réunir les données à saisir dans l’outil. Cette section décrit les types de données nécessaires. Les types
d’information qu’il est nécessaire de recueillir pour une estimation basée sur la consommation sont les
mêmes que l’estimation soit basée sur le propre système de l’utilisateur ou sur un système de
substitution. Les formulaires de recueil de données qui se trouvent dans le logiciel sous Reports >Data
Collection Forms (Rapports >Formulaires de recueil de données) peuvent être utilisés comme aide au
recueil d’informations. Des exemples de ces formulaires se trouvent dans l’Annexe 1.
Pour la méthode basée sur la consommation, la première étape est de définir les régions administratives
ou l’ensembles des structures sanitaires pour lesquelles la quantification sera menée. Déterminer la liste
des produits en stock (médicaments, consommables et fournitures de laboratoire) à inclure dans la
quantification. Pour les médicaments, chaque formulation différente d’une molécule est un produit
séparé : par exemple, l’amoxicilline en gélule de 250 mg, l’amoxicilline en gélule de 500 mg et
l’amoxicilline en ampoule de 500 mg sont trois produits distincts.
Dans un système d’approvisionnement qui fonctionne bien, si les chiffres réels de consommation ne sont
pas disponibles (les dossiers des patients sont une source possible), les enregistrements d’inventaire
sont une source alternative de données. Il faut se rappeler que pour prendre des décisions concernant
les quantités d’approvisionnement, l’utilisateur doit également connaître la quantité disponible et la
quantité en commande pour chaque médicament ou consommable.
• Identifier l’unité de mesure (ex.: le comprimé, une ampoule de 1 ml, un flacon de 500 ml, un
tube (de crème) de 200 g).
• Obtenir des informations sur la quantité consommée dans une certaine période de temps ou une
succession de périodes de temps (par exemple, pendant une année ou pour chaque période de
12 mois consécutifs).
• Déterminer ou estimer le nombre de jours où les produits sont épuisés pendant la période de
temps analysée.
• Déterminer le délai d’approvisionnement en mois (le nombre de mois écoulés entre deux
commandes).
• Saisir les coûts d’approvisionnement des médicaments et des consommables, soit les prix
internationaux soit ceux du marché local. Les coûts doivent être établis pour un comprimé
individuel, une ampoule ou une dose, donc les contenus des emballages de plusieurs unités
(comme un flacon ou une boîte) doivent être identifiés.
Plus de détails sur la méthode basée sur la consommation sont disponibles au chapitre 6 et des
informations supplémentaires sur la méthode basée sur la consommation par substitution sont
disponibles au chapitre 7.
La saisie systématique de données concernant les médicaments et le matériel pharmaceutique est une
tâche difficile et laborieuse pour ceux qui n’en connaissent pas la terminologie. Avant de commencer, il
est utile se familiariser avec un certain nombre de termes dans Quantimed. Dans le tableau 3-3, vous
trouverez une liste des termes principaux concernant l’équipement et le matériel pharmaceutique utilisés
dans Quantimed ainsi que leur définition.
Objectifs
Le menu Ressources base de données (Database Resources) contient les tables de validation et autres
documents de référence. Ces tables de validation sont des fichiers de la base de données qui
contiennent les informations de référence constamment employées. En effet, Quantimed est une base de
données relationnelle qui utilise les données de plusieurs tables pré-établies pour standardiser le
processus d’analyse. Les données saisies dans les différentes tables de validation sont affichées dans
d’autres formulaires de saisie et d’analyse de données, puis imprimées dans les rapports.
L’option Tables de validation (Validation Tables) comprend plusieurs petites bases de données qui
fournissent des choix standardisés pour l’ensemble de Quantimed. On accède le plus souvent à ces
tables de validation grâce à des fenêtres de navigation pourvues de listes déroulantes. Ceci permet de
remplir les formulaires plus facilement et avec plus de précision.
Pour accéder aux tables de validation à partir du menu Quantimed, sélectionner Database Resources >
Validation Tables (Ressources de la base de données>Tables de validation), puis sélectionner la table de
validation pour l’afficher ou la modifier.
Chaque table de validation se compose d’un code ou d’une unité et de sa description. Ceci permet
d’assurer la cohérence des données saisies dans les enregistrements de la base de données, par
exemple de vérifier que TAB signifiera toujours comprimé (tablet).
Ci-dessous, on présente des fonctions des tables de validation (Validation Tables) dans Quantimed.
La table de validation Forme pharmaceutique (Pharmaceutical Form) (Figure 4-1) sert à entretenir une
liste des formes possibles d’un produit. Ainsi, pour indiquer la forme de tout médicament présent dans la
base de données, par exemple une gélule, on utilise le code CAP et sa description associée « capsule »
(gélule). L’utilisateur peut créer une liste personnalisée de formes pharmaceutiques à partir d’une
terminologie et d’une configuration déterminées. Il peut aussi ajouter ou modifier la liste fournie. Le code
d’une forme pharmaceutique peut compter jusqu’à 20 caractères alphanumériques.
La table de validation Voie d’administration du médicament (Medicine Delivery Route) (Figure 4-2) est
un fichier de la base de données servant à décrire la manière dont les médicaments sont administrés. Par
exemple, si l’acétaminophène est défini dans la base de données Liste de médicaments sous la forme
pharmaceutique comprimé, son administration se fait par voie orale.
La table de validation Unités de dosage (Strength Units) (Figure 4-3) est une base de données
répertoriant les diverses unités de dosage d’un médicament. Par exemple, le milligramme (MG), le
millilitre (ML), l’unité internationale (IU), le pourcentage (%) et le gramme (G) sont des unités utilisées
pour mesurer le dosage d’un médicament ou d’un consommable. Ces unités de dosage servent à établir
les schémas thérapeutiques. Pour les liquides, il est important de saisir les unités par dosage dans
chaque ml. Par exemple, le dosage des liquides (par ex. : l’ampicilline 25 mg/ml en suspension dans un
flacon de 60 ml) est habituellement exprimé en mg/ml, car l’unité de dosage de cette suspension est le
mg. Consulter également la section Unités (Units) pour de plus amples informations sur cet exemple.
Unités (Units)
La table de validation Unités (Units) (Figure 4-4) fournit une liste décrivant la plus petite unité mesurable
pour laquelle un médicament/consommable est produit ou stocké. Le comprimé, la capsule, le millilitre
et l’ampoule sont des exemples d’unités de mesure. Dans l’exemple de l’ampicilline 25 mg/ml en
suspension en flacon de 60 ml, l’unité est le ml (millilitre) (et la taille de l’emballage pour établissement
du prix est de 60 ml). Il faut bien comprendre cela. En effet, si l’unité n’est pas correctement établie, les
calculs des schémas thérapeutiques selon la méthode basée sur la morbidité seront incorrects. Lorsque
le médicament figure dans un schéma thérapeutique, la dose doit également figurer par poids plutôt que
par volume. Ainsi, la dose posologique pour l’ampicilline pourra être de 125 mg, trois fois par jour. Le
programme Quantimed calcule ensuite que cela équivaut à 15 ml par jour. Si le traitement doit durer
quatre jours, on aura alors besoin d’un flacon de 60 ml.
Il est essentiel de comprendre que le plus petit dénominateur sert habituellement à définir les unités,
comme dans l’exemple ci-dessus. Il peut y avoir une confusion par exemple pour un liquide dosé à
125 mg/5 ml en flacon de 100 ml. Dans ce cas, l’utilisateur peut convertir le dosage au plus petit
dénominateur (par exemple, 25 mg/ml), puis procéder comme ci-dessus ou définir l’unité à 5 ml. Si
l’unité est définie à 5 ml, il faudra faire très attention en saisissant le conditionnement pour le prix.
Comme l’unité restera 5 ml, l’utilisateur devra diviser le nombre de millilitres contenus dans un flacon
par 5, avant de saisir la quantité dans le champ de conditionnement pour obtenir le prix du médicament.
Par exemple, avec une unité de 5 ml, un flacon de 100 ml sera défini comme 20 ×5 ml par flacon. Si on
ne procède pas à un tel ajustement, Quantimed calculera incorrectement le nombre de boîtes à
commander.
Les champs Équivalent (Equivalent) et Unités d’administration (Administration Units) apparaissant dans
cette table servent à indiquer ce que le code d’unité d’origine (décrivant la présentation matérielle du
produit) équivaut au moment où cette unité est administrée. Par exemple, un produit peut être disponible
en flacons de 1 litre (l) mais administré en unités de millilitres (ml).
La table de validation Conditionnement du produit (Commodity Packaging) (Figure 4-5) sert à décrire
l’approvisionnement de base ou l’unité de distribution des produits pharmaceutiques. Quantimed fournit
une base de données présentant ces informations. L’utilisateur peut y ajouter des données. Par exemple,
si les comprimés de 500 mg de paracétamol sont vendus en flacons de 1 000 comprimés, le
conditionnement du produit portera la mention « flacon ».
La table de validation Nom du médicament générique (Generic Medicine Name) (Figure 4-6) fournit
une liste de noms acceptés aux États-Unis (USANs) ou de dénominations communes internationales
(INN) d’un médicament. L’utilisateur peut cependant modifier les informations contenues dans la table
ou en ajouter de nouvelles, selon les besoins. Cette table de validation est importante car elle permet de
garantir la cohérence. Il est donc essentiel de procéder à une double vérification de la désignation saisie
et de s’assurer qu’il ne s’agit pas d’un doublon. La liste de médicaments est celle de l’Indicateur de
1
Prix internationaux des Médicaments.
Figure 4-6. Table de validation Nom du médicament générique (Generic Medicine Name)
La table de validation Liste des médicaments génériques (Generic Medicines List) (Figure 4-7) est une
liste de médicaments essentiels au traitement des problèmes de santé le plus souvent rencontrés.
Quantimed propose des listes standard mais les utilisateurs peuvent y ajouter des articles qui ne sont pas
inclus dans les tables de validation. La liste des médicaments provient de l’Indicateur de Prix
internationaux des Médicaments.1 Les produits ajoutés à la table de validation Liste des médicaments
génériques sont disponibles et peuvent être incorporés dans toute gamme de données créée
ultérieurement par l’utilisateur.
Lorsque la table de validation Liste des médicaments génériques (Generic Medicines List) est
sélectionnée, la fenêtre principale Generic Medicines List (Liste des médicaments génériques) s’affiche.
Cette fenêtre affiche la formulation du médicament, le code anatomique-thérapeutique-chimique (ATC),
la classification VEN (vital, essentiel, non essentiel), le statut sur la liste des médicaments essentiels
(LME) de l’OMS, la catégorie thérapeutique de l’OMS, le prix comparatif, la devise, la dose
journalière définie (DDD) et l’unité DDD.
1
Management Sciences for Health (MSH), en collaboration avec l’Organisation mondiale de la Santé. 2004.
Indicateur de Prix internationaux des Médicaments (mis à jour tous les ans). Boston, MA: MSH.
Pour savoir comment importer une mise à jour de l’Indicateur de Prix internationaux des
Médicaments, se référer au chapitre 11, Outils.
Figure 4-7. Table de validation Liste des médicaments génériques (Generic Medicines List)
À partir de la fenêtre Liste des médicaments génériques (Generic Medicines List) (Figure 4-7), les
utilisateurs peuvent modifier la saisie sélectionnée, ajouter une nouvelle saisie ou supprimer une saisie
existante (celle sélectionnée) de la liste des médicaments génériques.
En cliquant sur les icônes d’enregistrement Add/Edit (Ajouter/Modifier), la fenêtre Generic medicines
list (Liste des médicaments génériques) s’ouvre (Figure 4-8).
Le champ Product (Produit) est gris ici ; on ne pourra donc pas modifier la définition du produit dans ce
champ. Le champ Produit apparaît vide si l’utilisateur crée un nouvel enregistrement. Ce formulaire
comprend plusieurs lignes permettant à l’utilisateur de sélectionner le nom générique du produit, le
dosage du médicament et la forme de chaque médicament dans une combinaison de produits. Ces
champs sont combinés par Quantimed pour créer le produit. Sur cet écran, la plupart des champs
présentent des listes déroulantes permettant la sélection des produits. Tout champ doté d’une liste
déroulante est lié à une table de validation ; ce lien permet d’assurer la cohérence de la saisie de
données dans l’ensemble de Quantimed. Les champs de données disponibles sur cet écran sont
résumés au tableau 4-1.
Tableau 4-1. Résumé des champs de données (Summary of Data Fields) (suite)
File/Fichier Description Exemple
WHO Catégorie thérapeutique de l’OMS - Les catégories 0.6.4.3
Therapeutic thérapeutiques des médicaments liés, habituellement ceux Médicaments
Class utilisés pour traiter des pathologies similaires ou contenant antipaludiques
des composants chimiques liés. Ce champ est lié à la table
de Classification thérapeutique de l’OMS.
WHO EML Statut sur la LME de l’OMS - Ce champ indique le statut du E
Status médicament sur la Liste des médicaments essentiels (LME)
de l’OMS. Ce champ est lié à la table de validation Liste des
médicaments essentiels (LME) de l’OMS (WHO Essential
Medicines List).
Comparison Prix comparatif - Sert à indiquer un tarif concurrentiel sur le USD 0,0051
Price marché. Pour enregistrer un prix comparatif : saisir le prix,
puis sélectionner la devise et l’unité dans les tables de
validation correspondantes. Lorsque disponibles dans
l’Indicateur de Prix Internationaux des Médicaments, les prix
médians des médicaments ont été enregistrés.
Source Source - Indique la source du prix comparatif. MSH
Year Année - Année du prix comparatif. 2001
Date Added Date de création - Indique la date à laquelle le médicament 07 janvier 2003
a été ajouté à la base de données. Quantimed ajoute
automatiquement cette information lorsqu’un médicament est
ajouté à la Liste des médicaments génériques (Generic
Medicines List).
Date Changed Date de modification - Sert à suivre les modifications 23 janvier 2003
apportées aux informations figurant sur la Liste des
médicaments génériques pour chaque produit spécifique.
La table de validation Liste des consommables génériques (Generic Supply Item List) (Figure 4-9)
répertorie tous les consommables. Il n’existe aucune liste de noms standard reconnus internationalement
pour les consommables. Une liste des consommables couramment utilisés est incluse dans Quantimed ;
elle devrait être modifiée et complétée de manière adéquate. Cette table comprend l’article, les
informations supplémentaires, l’unité d’administration, le prix comparatif, la devise, le prix à l’unité et les
remarques. (Utiliser la barre de défilement pour voir tous les champs disponibles.)
Figure 4-9. Table de validation Liste des consommables génériques (Generic Supply Item List)
À partir de la fenêtre Generic Supply Item List Add/Edit (Liste des consommables génériques) (Figure
4-9), l’utilisateur peut modifier la saisie sélectionnée, ajouter une nouvelle saisie ou supprimer une saisie
existante (celle sélectionnée) de la liste des consommables génériques.
En cliquant sur les icônes d’enregistrement Edit ou Add (Ajouter ou Modifier), on ouvre la fenêtre
Generic Supply Item List (Ajouter/Modifier Liste des consommables génériques) (Figure 4-10). Le
tableau 4-2 présente les informations pouvant être ajoutées ou modifiées sur l’écran Liste des
consommables génériques (Generic Supply Item List).
Tableau 4-2. Informations sur l’écran Liste des consommables génériques (Generic Supply Items List)
Field/Champ Description Exemple
Supply Item Consommable - Nom de l’article. Formaldéhyde
Supplementary Information complémentaire - Ce champ est facultatif et sert à Flacon de
Information apporter des informations supplémentaires sur l’article. 1 000 cc
Administration Unités d’administration - Ce champ est lié à la table de cc
Units validation Unités (Units) et sert à décrire l’unité de mesure de
l’article, lorsqu’on établit la quantité nécessaire à son utilisation. Il
est important de remplir ce champ correctement car cette
information sera utilisée lors de la saisie des informations
posologiques. Par exemple, les pansements peuvent être
disponibles en rouleaux de deux mètres (de quatre cm de large)
alors que la quantité habituelle utilisée pour chaque application
peut se limiter à 20 cm ; l’unité d’administration sera alors
exprimée en centimètres et non en mètres.
Comparison Prix comparatif - Sert à indiquer un tarif comparatif sur le 10,00 USD/L
Price marché.
Source Source - Indique la source du prix comparatif. Centrale d’achats
Year Année - Année du prix comparatif. 2002
Notes Remarques - Toute note supplémentaire pertinente.
Date Added Date de création - Indique la date à laquelle le médicament a été 07 janvier 2003
ajouté à la base de données. Quantimed ajoute automatiquement
cette information lorsqu’un consommable est ajouté à la Liste des
consommables génériques (Generic Supply Item List).
Date Changed Date de modification - Sert à suivre les modifications apportées 23 janvier 2003
aux informations figurant sur la Liste des consommables
génériques pour chaque produit spécifique.
Classification internationale des maladies, 10e édition révisée (CIM-10) (International Statistical
Classification of Diseases and Related Health Problems, 10th Revision [ICD-10])
La Classification internationale des maladies (CIM) est un système officiel d’attribution de codes aux
diagnostics associés à des soins hospitaliers, comme cela est montré en Figure 4-11. Le tableau 4-3
établit la liste des champs utilisés pour la table de référence CIM.
Tableau 4-3. Champs utilisés pour la table de référence CIM (ICD Reference Table)
Field/Champ Description
Code Code - Codes utilisés pour identifier de manière unique un diagnostic particulier.
Description Description - Description d’un diagnostic particulier représenté par le code.
Headings Only Index de noms uniquement - Lorsque la case Headings Only (Index de noms
uniquement) est cochée, l’écran n’affiche que le nom des maladies.
Filters Filtres - Sert à filtrer les informations basées sur des critères spécifiques. À partir
de l’écran CIM, on établit un critère en sélectionnant un enregistrement ou en
tapant des termes dans la zone de texte sous les icônes de filtrage (Filters). Pour
les instructions sur l’utilisation du processus de filtrage, se reporter à la section
Utilisation des filtres au chapitre 3.
Index on Code Index sur code - Trie la liste CIM par ordre alphabétique à partir des informations
contenues dans le champ de code.
Index on Index sur description - Trie la liste CIM par ordre alphabétique à partir des
Description informations contenues dans le champ de description.
La classification thérapeutique de l’OMS (WHO Therapeutic Classification) (Figure 4-12) est basée sur
la liste modèle des médicaments essentiels (LME) de l’OMS (WHO Model List of Essential Medicines
[EML]) et définit les différentes catégories thérapeutiques dans lesquelles un médicament peut être
classé selon son utilisation clinique. Les utilisateurs devraient se référer à la classification thérapeutique la
plus courante dans leur région. Le tableau 4-4 établit la liste des champs utilisés dans la base de
données de classification thérapeutique de l’OMS.
Tableau 4-4. Champs utilisés dans la base de données Classification thérapeutique de l’OMS
(WHO Therapeutic Classification)
Field/Champ Description
Code Codes - Codes utilisés pour identifier de manière unique un diagnostic particulier.
Description Description - Description des types d’éléments qui doivent être présents dans
chaque catégorie.
Les utilisateurs peuvent utiliser les icônes à droite de l’écran pour ajouter, modifier et supprimer des
informations ou sortir de cet écran.
La table Statut sur la LME de l’OMS (WHO EML Status Table) (Figure 4-13) permet de classer les
médicaments en catégories selon leur statut sur la liste des médicaments essentiels de l’OMS. On peut
afficher les cinq catégories dans cette table de référence. Le tableau 4-5 établit les champs utilisés dans
la table Statut sur la LME de l’OMS.
Figure 4-13. Table Statut sur la LME de l’OMS (WHO EML Status)
Tableau 4-5. Champs utilisés dans la table Statut sur la LME de l’OMS (WHO EML Status)
Field/Champ Description
Code Code - Codes utilisés pour identifier de manière unique le statut d’un médicament
sur la liste modèle des médicaments essentiels de l’OMS.
Description Description - Description du type de statut sur la liste des médicaments essentiels
de l’OMS.
Avant de commencer à quantifier les besoins pharmaceutiques avec Quantimed, l’utilisateur doit
d’abord déterminer le type et l’étendue de l’exercice. Les principales questions sont les suivantes :
Pour mener tout type d’analyse, il faut d’abord recueillir les données puis les saisir dans les programmes
comme gamme de données définies (defined data set). Une gamme de données comprend toutes les
informations qui serviront à l’analyse et à la production de rapports. Quantimed permet aux utilisateurs
d’établir et de conserver un certain nombre de gammes de données individuelles dans un fichier de base
de données unique pouvant servir à quantifier des besoins en médicaments et en consommables pour
diverses pathologies ou différents systèmes de santé.
Par exemple, l’utilisateur peut créer une gamme de données unique contenant les informations propres à
une population spécifique lors de l’étude des besoins en médicaments et en consommables contre la
tuberculose. Les utilisateurs peuvent également créer une gamme de données distincte pour des besoins
en approvisionnement liés au traitement du VIH/SIDA. Par ailleurs, les utilisateurs peuvent inclure ces
deux problèmes de santé dans une gamme de données unique. En établissant des gammes de données
distinctes pour chaque lieu ou problème de santé, l’analyse et la production de rapports seront réalisées
séparément dans Quantimed pour chaque lieu ou problème de santé. Inclure plusieurs lieux ou états de
santé dans une gamme de données unique permet de procéder à une analyse et une production de
rapports composites des besoins en médicaments et en consommables. En conséquence, la première
étape lors de l’utilisation de Quantimed consiste à définir une gamme de données avant toute saisie
d’information de quantification.
Pour créer et définir une gamme de données, sélectionner Define Quantification Parameters >Data Set
Definition (Définir les paramètres de quantification >Définition de la gamme de données) à partir du menu
principal. L’écran Data Set Definition (Définition de la gamme de données) (Figure 4-14) affiche une
liste de toutes les gammes de données dans le programme, y compris le nom, la description, la
population et les remarques. Cet écran sert également à sélectionner la gamme de données active.
L’écran Add/Edit Data Set Definition (Ajouter/Modifier Définition de la gamme de données) présenté
en Figure 4-15, sert à saisir les paramètres de la gamme de données, y compris le nom, la description,
la population, les notes et la/les méthode(s) de quantification qui seront utilisés pour l’étude. Voir
chapitre 5 sur les décisions à prendre en ce qui concerne les options de morbidité à activer.
Note : Lorsque Scaling-Up Morbidity Option (l’option Expansion sous l’option de Morbidité) est
sélectionnée, on ne peut pas afficher les autres méthodes (basées sur la morbidité sans expansion, sur la
consommation ou sur la consommation par substitution) (Morbidity Non-Scaling-Up, Consumption,
and Proxy Consumption).
Note : Les options Période de consommation (Consumption Period) ne s’appliquent qu’en cas de
sélection de la méthode de consommation ou de consommation par substitution.
Le tableau 4-6 présente les champs utilisés pour définir les gammes de données.
Pour chaque gamme de données, il faut définir une période d’achat spécifique, la période couverte par
la quantification. En sélectionnant l’icône Open Procurement Set-Up (Ouvrir la configuration de
l’approvisionnement) ou Properties (Propriétés), placée à côté de la Période d’achat (Purchasing
Period), l’utilisateur peut créer ou modifier une période d’achat pour la gamme de données spécifique
(Figure 4-16). Cette information sert à décrire les paramètres d’analyse de quantification dans les
rapports. Le tableau 4-7 présente les champs utilisés sur l’écran Purchasing Period Set-Up Add/Edit
(Ajouter/Modifier Configuration de la période d’achat).
Pour définir une période de consommation spécifique dans cette gamme de données, sélectionner
l’icône Open Consumption Set-Up (Ouvrir Configuration de la consommation) ou Properties
(Propriétés) à droite du champ Période de consommation (Consumption Period). Cette période de
consommation est la période choisie pour laquelle l’utilisateur saisira des données relatives à la
consommation passée. L’utilisateur peut créer ou modifier une période de consommation pour cette
gamme de données spécifique à partir de la fenêtre Consumption Period Set-Up (Configuration de la
période de consommation) (Figure 4-17). Cette information sert à faciliter la saisie des données de
consommation. Le tableau 4-8 présente les champs utilisés dans l’écran Consumption Period Set-Up
Add/Edit (Ajouter/Modifier Configuration de la période de consommation).
L’icône Proxy Consumption Period (Période de consommation par substitution) à droite du champ
Proxy Consumption (Consommation par substitution) permet à l’utilisateur de définir une période de
consommation par substitution pour cette gamme de données spécifique. La période de consommation
par substitution est la période de temps à laquelle les nouvelles données de consommation renvoient. La
fenêtre Proxy Data Set Definition Set-Up (Configuration de la définition de la gamme de données de
substitution) (Figure 4-18) permet à l’utilisateur de créer ou de modifier les informations de
consommation par substitution pour cette gamme de données spécifique. Ces informations servent à
faciliter la saisie des données de consommation par substitution. Le tableau 4-9 présente les champs
utilisés sur l’écran Proxy Consumption Period Set-Up Add/Edit (Ajouter/Modifier Configuration de la
période de consommation par substitution).
Dans le coin gauche en bas de la fenêtre Data Set Definition (Définition de la gamme de données), vous
trouverez une icône intitulée Copy a Data Set (Copier une gamme de données). Cette icône permet à
l’utilisateur de copier des données spécifiques à partir de la gamme de données active dans une nouvelle
gamme de données, réduisant ainsi le volume de données à saisir pour la seconde application. En
cliquant sur Copy a Data Set (Copier une gamme de données), une fenêtre s’ouvre, permettant à
l’utilisateur de sélectionner la gamme de données dans laquelle les données seront copiées. Il faut définir
la gamme de données recevant les informations dans la fenêtre Data Set Definition (Définition de la
gamme de données) avant de lancer la procédure. En cliquant sur l’icône Execute Copy Routine
(Exécuter procédure de copie), vous lancerez la copie. Dans la partie inférieure de la fenêtre, Quantimed
affiche les données spécifiques qui seront copiées à partir de la gamme de données active. La figure
4-19 est un exemple de l’écran qui s’affiche quand on clique sur l’icône Copy a Data Set (Copier une
gamme de données).
Figure 4-19. Écran Copier une gamme de données (Copy a Data Set)
L’option du menu Currency Codes (Codes des devises) (Figure 4-20) propose un tableau répertoriant
les unités monétaires de chaque pays. Les codes des devises et les taux de change sont indépendants
des gammes de données. Le tableau 4-10 décrit les champs sur l’écran codes des devises.
L’option du menu Taux de change (Exchange Rates) (Figure 4-21) permet à l’utilisateur de définir les
taux de change pour les devises enregistrées dans Quantimed. L’utilisateur peut sélectionner une
devise particulière, puis définir le taux de change pour une autre devise. Le tableau 4-11 présente les
champs utilisés dans l’écran Taux de change.
Quand l’écran affiche un taux de change donné, la fenêtre Add/Edit (Ajouter/Modifier) dans Properties
(Propriétés) (Figure 4-22) permet à l’utilisateur de modifier les informations, comme indiqué ci-dessous.
Le tableau 4-12 présente les champs de l’écran Exchange Rates Add/Edit (Ajouter/Modifier Taux de
change).
Tableau 4-12. Champs de l’écran Ajouter/Modifier Taux de change (Exchange Rates Add/Edit)
Field / Champ Description
Rate Taux - Présentation de la valeur de la devise à convertir.
Currency Devise - Affiche le code de la devise pour le taux qui vient d’être défini.
Description Description - Affiche la description saisie dans l’écran Codes devises (Currency
Codes).
= Affiche le taux de change pour la première devise par rapport à la seconde.
Currency Devise - Code de la seconde devise de l’échange.
Description Description - Affiche le pays ou nom complet de la seconde devise de l’échange.
Valid From Validé à partir de - Date d’ajout ou de modification du taux de change. Le système
mettra à jour automatiquement le taux modifié dans les champs Date de création
(Date Started) et Date de modification (Date Changed).
L’écran Price Types (Types de prix) (Figure 4-23) permet de définir les différents ensembles
d’informations sur les prix pouvant servir dans l’analyse des coûts. Les types de prix possibles
comprennent devise locale/cours légal, devise internationale/cours légal et l’Indicateur de Prix
Internationaux des Médicaments. À l’exception de ceux provenant de l’Indicateur de Prix
Internationaux des Médicaments, les types de prix sont définis par l’utilisateur.
Les types de prix sont associés à des gammes de données. Les utilisateurs peuvent souhaiter définir les
différents types de prix pour faciliter leurs analyses. Par exemple, on peut projeter le coût des
estimations en utilisant les prix médians fournis par l’Indicateur de Prix Internationaux des
Médicaments ou les prix payés lors du dernier approvisionnement ou combiner les deux à la fois puis
comparer les résultats. S’il utilise la méthode basée sur la morbidité et calcule le coût épisodique pour
différentes pathologies, l’utilisateur peut voir le coût potentiel pour un patient, dans la mesure où les prix
locaux des médicaments vendus en pharmacie ont été recueillis et saisis. Le tableau 4-13 présente les
champs de l’écran Types de prix.
L’écran Level of Care (Niveau de soins) (Figure 4-24) donne accès à une base de données conçue
pour décrire les différents niveaux de service pouvant être attribués aux établissements dans un service
de santé d’une organisation ou d’une région administrative/géographique. Utiliser ce tableau pour définir
les différents niveaux de service disponibles, par exemple, hôpital de district, établissement de soins
primaires, etc. Définir ces niveaux permet à l’utilisateur de les réutiliser ultérieurement lors de l’analyse
des données saisies. Les champs compris sur cet écran sont présentés au tableau 4-14.
La base de données Niveau de soins (Level of Care) est associée à des gammes de données
spécifiques (Figure 4-25) ; on peut donc avoir différents niveaux de soins variant d’une gamme de
données à l’autre.
Les utilisateurs souhaitant ajouter des niveaux de classification des établissements, autres que le niveau
de soins, peuvent utiliser ces écrans (Figure 4-26) pour créer leur liste. Par exemple, on peut utiliser le
niveau de catégorie de types de région/établissement (premier) pour décrire les établissements par
province ou État. On peut utiliser ensuite le niveau de types de région/établissement (second) pour
décrire le type d’établissement par affiliation (par ex. : luthérienne, catholique, non confessionnelle) ou
encore par lieu ou type (par ex. : urbain, rural, hôpital ou clinique) ou toute autre classification définie
par l’utilisateur.
Utiliser l’écran Facility/Area Definition (Définition région/établissement) (Figure 4-27) pour définir les
établissements ou régions au moyen des options Niveau de soins (Level of Care) et Types de région/
établissement (Facility/Area Types). Cet écran affiche les informations saisies sur les écrans Level of
Care Add/Edit (Ajouter/Modifier Niveau de soins) et Facility/Area Add/Edit (Ajouter/Modifier Types
de région/établissement), en plus de la population de la région ou de l’établissement, de la population
totale pour toutes les régions ou tous les établissements et le pourcentage de population représenté par
chaque établissement dans la population de la gamme de données.
pourront resservir plus tard lors de l’analyse des données. Une grande zone de texte également présente
sur cet écran permet la saisie d’informations détaillées sur l’établissement. La zone Date Added (Date
de création) est automatiquement mise à jour par le système lorsque l’établissement est créé ; la zone
Date Last Changed (Date de modification dernière) indiquera sur cet écran la date à laquelle toute
information aura été modifiée.
Si Regimen Episodes by Facility/Area (Épisodes par schéma thérapeutique par établissement) a été
sélectionné comme Option de morbidité (Morbidity Option) sur l’écran Data Set Definition Add/Edit
(Ajouter/Modifier Définition de la gamme de données), l’écran Facility/Area Definition (Définition
établissement/région) aura l’aspect défini en figure 4-29. La partie Facility/Area Regimen Episodes
(Épisodes par schéma thérapeutique par établissement/région) du résumé de l’écran Facility/Area
Definition (Définition établissement/région) contient la liste des conditions et des schémas thérapeutiques
de la gamme de données après la saisie de ces derniers au moyen de la méthode basée sur la morbidité
(Chapitre 5). Il faut retourner à cet écran pour saisir les estimations spécifiques pour établissement/
région après avoir saisi les données de schéma thérapeutique et de la condition. En saisissant les
estimations spécifiques établissement/région pour le pourcentage de la population traité par chaque
schéma thérapeutique, on comptabilise les variations de l’incidence/prévalence des conditions dans les
établissements/régions. Par exemple, si certains établissements se trouvent dans des zones de paludisme
endémique et d’autres pas, il ne sera peut-être pas souhaitable d’utiliser un chiffre unique d’incidence/
prévalence globale pour la totalité de la gamme de données.
Remarque : Lorsque l’option Expansion (Scaling-Up Option) est sélectionnée avec l’option Episodes
par schéma thérapeutique par établissement/région (Regimen Episodes by Facility/Area), l’utilisateur ne
pourra pas entrer un pourcentage pour la Condition/soins dispensés et ne peut entrer un pourcentage
que seulement pour le schéma thérapeutique. Un pourcentage ne peut pas être entré pour la Condition/
soins dispensés parce que la gamme de données d’expansion a été créée pour Condition/soins
dispensés, et donc 100% des patients de la gamme d’expansion, ont la Condition/soins dispensés. Les
gammes d’expansion sont discutées plus loin au Chapitre 5.
Figure 4-30. Écran Estimer pourcentage de patients traités par schéma thérapeutique par
établissement/région (Estimate Percentage of Patients Treated by Regimen by Facility/Area)
Produits (Commodities)
Ce tableau est lié à une gamme de données spécifiques ; on pourra donc avoir des systèmes de
classification des médicaments de l’utilisateur différents d’une gamme de données à l’autre. L’écran
User Medicines Classification Scheme (Système de classification des médicaments de l’utilisateur) est
semblable à l’écran User Supply Item Classification Scheme (Système de classification des
consommables de l’utilisateur) de la figure 4-31.
Le tableau Système de classification des consommables de l’utilisateur (User Supply Item Classification
Scheme Table) est facultative et permet à des utilisateurs individuels de créer ou d’utiliser leur propre
système de classification pour leurs consommables.
Ce tableau est lié à une gamme de données spécifiques ; on pourra donc avoir des systèmes de
classification des consommables de l’utilisateur différents d’une gamme de données à l’autre. Les icônes
à droite de l’écran peuvent servir à modifier, ajouter et supprimer les informations ou à sortir de l’écran.
L’écran User Supply Item Classification Scheme (Système de classification des consommables de
l’utilisateur) est présenté en figure 4-31.
Cet écran sert à définir ou à ajouter des éléments à la liste des médicaments à quantifier dans la gamme
de données sélectionnée. Les utilisateurs peuvent sélectionner les éléments dans la liste complète des
médicaments génériques Quantimed ou créer ici leur propre liste de médicaments.
L’écran Data Set Medicines List (Liste des médicaments de la gamme de données) se divise en deux
sections (Figure 4-32). La section du haut présente les informations suivantes pour chaque médicament :
code institutionnel, utilisateur LME, catégorie définie par l’utilisateur, nom de produit, nom ajouté, unité,
voie d’administration, catégorie thérapeutique OMS, classification VEN, dose journalière définie
(DDD), statut LME de l’OMS, note, forme pharmaceutique et code ATC (défiler gauche ou droit selon
les besoins pour voir les colonnes supplémentaires de cet écran).
Figure 4-32. Écran Liste des médicaments de la gamme de données (deux sections)
(Data Set Medicines List)
L’icône Select and Add Medicines (Sélectionner et ajouter médicaments) dans le coin supérieur droit
de l’écran fournit un lien à la Liste des médicaments génériques (Generic Medicines List) (Figure 4-33),
à partir de laquelle l’utilisateur peut sélectionner, filtrer et ajouter des éléments pour la gamme spécifique
de données. Pour chaque élément ajouté, cliquer sur la zone correspondante dans la colonne
Sélectionner puis sur l’icône Add Selected Items to Active Data Set (Ajouter les éléments sélectionnés à
la gamme de données active).
Figure 4-33. Écran Liste des médicaments génériques (Generic Medicines List) accédé à partir
de l’écran Liste des médicaments de la gamme de données (Data Set Medicines List)
Cliquer sur les icônes d’enregistrement Edit ou Add (Modifier ou Ajouter) sous Medicines
(Médicaments) dans la liste des médicaments de la gamme de données (Data Set Medicines List) ouvre
un écran Data Set Medicines List Add/Edit (Ajouter/Modifier Liste des médicaments de la gamme de
données) (Figure 4-34). Les champs de cet écran sont décrits au tableau 4-15.
Tableau 4-15. Résumé des champs de données de l’écran Ajouter/Modifier Liste des médicaments de la
gamme de données (Data Set Medicine List Add/Edit)
File/Fichier Description Exemple
Product Produit - Ce champ définit de manière unique un produit Ethambutol
particulier en combinant nom, dosage et forme posologique. Cette comprimé de
zone est grise ; on ne peut donc pas modifier la description du 250 mg
produit. La description du produit est générée à partir des données
saisies dans cet écran.
Generic Name Nom générique - Le nom approuvé ou la désignation commune Ethambutol
d’un médicament. Pas une appellation commerciale ou marque
déposée.
Medicine Dosage du médicament - Ces champs sont liés aux Tables de 250 mg
Strength validation Unités de dosage (Strength Units) et Unités (Units).
Abbrev Name Nom abrégé - Ce champ est facultatif et permet, si on le souhaite,
de saisir le nom abrégé du médicament générique, comme le nom –
de marque.
Added Name Nom ajouté - Ce champ est facultatif et permet, si on le souhaite,
de saisir un nom supplémentaire pour un médicament générique. –
Pharmaceutical Forme pharmaceutique - Ce champ sert à indiquer la forme COMPRIMÉ
Form posologique d’un médicament. Par exemple, l’acétaminophène est
proposé en comprimé, ce qui est précisé par : TABLET
(COMPRIMÉ). Ce champ est lié à la table de validation Forme
pharmaceutique (Pharmaceutical Forms).
Tableau 4-15. Résumé des champs de données de l’écran Ajouter/Modifier Liste des médicaments
de la gamme de données (Data Set Medicine List Add/Edit) (suite)
Sur la partie inférieure de l’écran Liste des médicaments de la gamme de données (Data Set Medicines
List) (Figure 4-32), les utilisateurs peuvent définir le prix et les informations sur le conditionnement du
médicament sélectionné (Figure 4-35). Pour chaque médicament, on peut lister des informations sur le
prix de plusieurs types de prix.
Dans la fenêtre Liste des médicaments de la gamme de données (Data Set Medicines List), sélectionner
l’icône Edit ou Add (Modifier ou Ajouter) sous la commande Prices (Prix) pour saisir des données sur
les prix. Sélectionner le type de prix à partir de la table de validation, définir les informations sur le
conditionnement, sur le produit conditionné, sur le prix du produit conditionné et sur la source de prix.
S’il n’y a pas de produit conditionné, entrer 1 (un) conditionnement par produit. Le système fournira
automatiquement le prix par unité d’administration et la monnaie correspondante. Les données affichées
sont basées sur la gamme de données sélectionnée présentée dans la zone surlignée en jaune, en haut de
l’écran. Le tableau 4-16 décrit les informations détaillées affichées sur l’écran de tarification.
Tableau 4-16. Champs de l’écran Ajouter/Modifier Prix du médicament (Medicine Price Add/Edit)
Field / Champ Description
Product Produit - Affiche l’élément pharmaceutique pour lequel un prix est déterminé.
Price Type Type de prix - Affiche le Type de prix, si on modifie un enregistrement
existant ou permet une sélection dans la liste déroulante lors de la création
d’un nouvel enregistrement.
Packaging Conditionnement - Fournit une description du conditionnement du
consommable, par exemple, un flacon de 60 comprimés.
Purchase Pack Produit conditionné - Définit le nombre d’unités de conditionnement
contenues par produit conditionné.
Price/Purchase Prix/Produit conditionné - Prix par produit conditionné.
Pack
Price/Administration Prix/Unité d’administration - Prix de chaque unité d’administration. À partir
Unit des informations saisies, Quantimed calcule automatiquement ces données.
Source Source - Permet d’entrer des informations sur la source des données de prix.
Date Date - Date de la dernière mise à jour de la gamme de données.
En cliquant sur l’icône Price Reports (Rapports de prix) dans le coin inférieur droit de l’écran Liste des
médicaments de la gamme de données (Data Set Medicines List) (Figure 4-32), l’utilisateur peut
envoyer un rapport à l’écran ou à l’imprimante fournissant : (a) une liste d’éléments dans la gamme de
données qui ne contiennent pas les valeurs de prix pour le type de prix sélectionné (Missing Price
Report; Rapport de prix manquant) et (b) une liste de prix pour tous les éléments dans la gamme de
données (Price Audit Report; Rapport audit de prix). Le Rapport de prix manquant devrait être généré
séparément pour chaque Type de prix (Price Type) pour confirmer l’inclusion des prix pour tous les
éléments (si les données de prix doivent être comprises dans l’étude), de manière à ce que les résultats
d’analyse ne soient pas altérés en raison des prix manquants.
Liste des consommables de la gamme de données (Data Set Supply Item List)
L’écran Data Set Supply Item List (Liste des consommables de la gamme de données) (Figure 4-36)
présente les consommables inclus dans une gamme de données spécifique. L’information dans le champ
surligné en jaune, en haut de l’écran, indique la gamme de données actuellement active.
L’icône Generic Supply Item Select and Add (Sélectionner et Ajouter Consommable générique) dans
le coin supérieur droit de cet écran fournit un lien vers la Generic Supply Item List (Liste des
consommables génériques) permettant ainsi à l’utilisateur de sélectionner, de filtrer et d’ajouter des
éléments à partir de la Liste des consommables génériques à la Liste des consommables de la gamme
de données (Data Set Supply Item List) pour la gamme de données spécifique. Cliquer sur la case dans
la colonne Sélectionner pour chaque élément que l’on souhaite ajouter puis cliquer sur l’icône Add
Selected Items to Active Data Set (Ajouter Éléments sélectionnés dans la gamme de données active).
En cliquant sur les icônes Edit ou Add (Ajouter ou Modifier) sous Supply Item (Consommables) dans la
Liste des consommables de la gamme de données (Data Set Supply Item List) (Figure 4-36), un écran
Data Set Supply Item List Add/Edit (Ajouter/Modifier Liste des consommables de la gamme de
données) s’affiche (Figure 4-37). Les champs de cet écran sont décrits au tableau 4-17.
Tableau 4-17. Champs de l’écran Ajouter/Modifier Liste des consommables de la gamme de données
(Data Set Supply Item List Add/Edit)
Field / Champ Description Exemple
Supply Item Consommable - Nom du consommable. Formaldéhyde
Supplementary Informations supplémentaires - Ce champ est facultatif et Flacon de
Information sert à apporter des informations supplémentaires sur le 1 000 cc
consommable.
Administration Unités d’administration - Ce champ est lié à la table de cc
Units validation Unités (Units) et sert à décrire l’unité de mesure de
l’article quand on établit la quantité d’utilisation requise. Il est
important de remplir ce champ correctement car cette
information sera utilisée lors de la saisie des informations
posologiques. Par exemple, les pansements peuvent être
disponibles en rouleaux de 2 mètres (de 4 cm de large) alors
que la quantité habituelle utilisée pour chaque application peut
se limiter à 20 cm; l’unité d’administration sera alors exprimée
en centimètres et non en mètres.
Institutional Code institutionnel - Ce champ est facultatif et sert à saisir le
Code code institutionnel.
VEN VEN - Ce champ sert à classifier les éléments en catégories Vital
Vital, Essentiel ou Non essentiel selon l’impact médical ; il est
utilisé dans la création de rapports.
User Supply Catégorie consommables de l’utilisateur - Ce champ est
Class facultatif et sert à entrer la catégorie administrative ou
d’établissement définie par l’utilisateur.
User EML LME utilisateur - Ce champ est facultatif et permet à
l’utilisateur de saisir le statut d’une LME administrative ou d’un
établissement.
Notes Remarques - Saisir toute note supplémentaire pertinente.
Date Added Date de création - Indique la date à laquelle le médicament a 10 janvier
été ajouté à la base de données. 2003
Date Changed Date de modification - Sert à suivre les modifications 23 janvier
apportées aux informations contenues dans la Liste des 2003
consommables de la gamme de données (Data Set Supply
Item List).
La partie inférieure de l’écran Data Set Supply Item List (Liste des consommables de la gamme de
données) (Figure 4-36) fournit un résumé des tarifications par type de prix du consommable
sélectionné. La sélection de l’icône Properties (Propriétés) fera s’afficher l’écran Supply Item Price
Add/Edit (Ajouter/Modifier prix des consommables) (Figure 4-38), qui servira à modifier le prix de
l’article en ajustant le conditionnement, le produit conditionné et le prix par produit conditionné.
Dans la fenêtre Data Set Supply Item List (Liste des consommables de la gamme de données)
(Figure 4-36), sélectionner les icônes Edit ou Add (Modifier ou Ajouter) sous Prices (Prix) pour saisir
les données de prix. Sélectionner le type de prix à partir de la table de validation, définir les informations
de conditionnement, le produit conditionné, le prix du produit conditionné et la source du prix. Le
système fournira automatiquement le prix par unité d’administration et la devise du type de prix. Les
données affichées sont basées sur la gamme de données sélectionnée qui s’affiche dans la zone surlignée
en jaune, en haut de l’écran. Le tableau 4-18 décrit les informations détaillées présentées sur l’écran
Supply Item Price Add/Edit (Ajouter/Modifier Prix des consommables).
Tableau 4-18. Champs de l’écran Ajouter/Modifier Prix des consommables (Supply Item Price Add/Edit)
Field / Champ Description
Product Produit - Affiche les consommables pour lesquels un prix est déterminé.
Supplementary Informations supplémentaires - Champ facultatif affichant des informations
Information supplémentaires relatives aux consommables.
Price Type Type de prix - Affiche le type de prix, lors de la modification d’un
enregistrement existant ou permet d’accéder à la liste déroulante lors de la
création d’un nouvel enregistrement.
Packaging Conditionnement - Fournit une description du conditionnement d’un
élément, par exemple, un flacon de 1 000 unités.
Purchase Pack Produit conditionné - Définit le nombre d’unités de conditionnement
contenues par boîte à l’achat.
Price/Purchase Prix/Produit conditionné - Coût d’un produit conditionné.
Pack
Price/Administration Prix/Unités d’administration - Prix par unité d’administration. À partir des
Unit informations saisies, Quantimed calcule automatiquement ces données.
Source Source - Permet de saisir des informations sur la source des données de
prix.
Date Date - Date de la dernière mise à jour de la gamme de données.
Une fois les informations décrites dans ce chapitre saisies dans ce programme, l’utilisateur peut
commencer la saisie des données de morbidité ou de consommation.
CHAPITRE 5
Utilisation de la Méthode de
Quantification Basée sur la
Morbidité
Objectifs
Cette méthode basée sur la morbidité nécessite six étapes élémentaires. Les trois premières étapes
doivent être réalisées avant d’utiliser Quantimed. Pour plus d’informations sur ce processus, consulter
le guide de l’OMS Estimation des besoins en médicaments
(Estimating Drug Requirements) (WHO/DAP 1988) disponible auprès de l’OMS
(http://www.whqlibdoc.who.int/hq/1988/WHO_DAP_88.2.pdf) et au chapitre 14 de Gestion des
stocks de médicaments (Managing Drug Supply), seconde édition, disponible auprès de Kumarian
Press (http://www.kpbooks.com/details.asp?title=Managing+Drug+Supply).
3. Déterminer ou établir des schémas thérapeutiques ainsi que la fréquence à laquelle chaque
schéma est employé.
4. Déterminer le type de méthode de morbidité à utiliser, organiser les données et saisir les
données qui ont été recueillies dans Quantimed.
5. Utiliser les options d’analyse de Quantimed pour calculer les quantités nécessaires en
médicaments et en consommables. L’estimation se base sur les facteurs identifiés aux
étapes 1 à 3.
6. Pour calculer les quantités d’approvisionnement qui ne sont pas forcément égales aux
quantités estimées, l’utilisateur doit également recueillir et saisir des données sur la
quantité du stock disponible et en commande ainsi que les facteurs d’approvisionnement
comme les délais de livraison, le stock de sécurité et la période d’approvisionnement. Il
est également possible d’introduire un facteur permettant la comptabilisation des pertes
du programme. Si besoin est, pour prendre en compte les restrictions budgétaires,
Quantimed peut servir à ré-estimer les besoins en évaluant de nouveau les pathologies ou
la population à traiter ou en fixant une limite à la proportion des patients affectés pouvant
obtenir des produits pharmaceutiques.
Lorsque la méthode basée sur la morbidité est sélectionnée à partir de l’écran Ajouter/Modifier
Définition de la Gamme de Données, deux options sont possibles pour l’utilisation de la
méthode : (1) option Épisodes par schéma thérapeutique par établissement/région (Regimen
Episodes by Facility/Area), et (2) option d’Expansion (Scaling-Up). Ces deux options permettent
quatre approches pour réaliser une quantification basée sur la morbidité. Ces quatre approches et
leur qualité sont décrites dans les sections suivantes.
1. Morbidité sans activation des options – Cette approche est utilisée lorsqu’on veut
quantifier pour une population seule ou un groupe de traitement qui – (a) n’est pas pour
expansion, et (b) a une seule incidence/prévalence de maladie. Dans cette approche, le
même pourcentage Condition/Soins et Schéma thérapeutique est utilisé pour le groupe
entier. Par exemple, cette approche peut être utilisée pour quantifier les besoins en
antibiotiques pour les infections dentaires pour un pays tout entier.
4. Morbidité avec activation des deux options Episodes des schémas thérapeutiques
par établissement/région et Expansion – Cette approche est utilisée lorsqu’on veut
quantifier pour des établissements multiples et/ou zones géographiques avec des
populations et des groupes de traitement qui – (a) sont pour expansion, et (b) ont des
incidences/prévalences différentes de maladie. Cette approche permet d’utiliser des
pourcentages différents de Condition/Soins et Schéma thérapeutique pour chaque
établissement/région, et aussi différents taux d’expansion pour chaque établissement/
région. Par exemple, cette approche peut être utilisée pour quantifier les besoins en ARV
pour un pays avec différents établissements fournissant des services de traitement
antirétroviral, chacun avec leurs propres schémas de prescription et des taux différents
d’expansion.
Les options d’expansion sont discutées plus loin à la fin de ce chapitre et les fonctions Épisodes
des schémas thérapeutiques par établissement/région sont discutées dans le Chapitre 4.
Attention : En théorie, la méthode basée sur la morbidité semble offrir une estimation plus
« authentique » des besoins en médicaments et en consommables. En pratique cependant,
plusieurs facteurs de précaution doivent être considérés lorsque cette méthode est employée :
• Il est difficile de créer une estimation précise basée sur la morbidité pour les besoins d’un
système de santé complet car il est souvent impossible d’obtenir la totalité des données
pour toutes les maladies. L’estimation basée sur la morbidité est plus adaptée aux besoins
d’un programme spécifique ou d’un établissement lorsque les données complètes sur la
morbidité des principaux problèmes de santé sont disponibles.
• Si les schémas thérapeutiques/DST en vigueur dans l’estimation des besoins ne sont pas
entièrement communiqués et validés par les prestataires de soins de santé, la
consommation effective de produits pharmaceutiques et de consommables déviera
probablement de manière considérable des besoins projetés.
En d’autres termes, avec une estimation basée sur la morbidité, des ruptures de stock et des
surplus peuvent se produire, alors que cela n’arriverait pas avec des commandes fiables basées
sur la consommation, même si un système de contrôle d’inventaire bien géré réduit
considérablement les erreurs potentielles. Cependant, si les schémas thérapeutiques de traitement
représentent une amélioration thérapeutique importante par rapport aux pratiques de prescription
existantes, les erreurs de stock peuvent représenter un coût acceptable à court terme pour
améliorer à long terme l’utilisation des médicaments.
Pour la méthode basée sur la morbidité, il faut recueillir ou constituer quatre types
d’informations principales. Chacun de ces types sera détaillé plus tard dans ce chapitre.
Si les données sur la fréquence des problèmes de santé ne sont pas disponibles pour
toutes les pathologies, il est possible de calculer une expansion probable en utilisant des
statistiques fiables sur le nombre de cas ou de traitements provenant d’établissements
représentatifs à différents niveaux du système (par ex. : hôpital central, patients en
consultations externes, poste de santé rural).
3. Liste des conditions de santé et des catégories. Il faut sélectionner les conditions de
santé à étudier et les catégories dans lesquelles elles sont affectées puis déterminer la
fréquence de chacun d’entre elles. Les conditions de santé et les catégories doivent être
identifiées assez clairement pour distinguer les pathologies nécessitant différents types de
traitement médical. Par exemple, « douleur à l’oreille » n’est pas une catégorie assez
précise si les infections de l’oreille externe (otitis externa) doivent être traitées au moyen
de gouttes auriculaires et celles de l’oreille moyenne (otitis media) par traitement
antibiotique oral. Souvent, avec la méthode basée sur la morbidité, il est très difficile
d’obtenir des informations fiables sur les conditions de santé (voir pages 5-8 à 5-11 pour
plus d’explications). Il existe au moins quatre sources de données éventuelles :
4. Directives standardisées de traitement. Les DST sont essentielles pour calculer les
besoins en médicaments et en consommables à l’aide de cette méthode. À des fins
d’estimation, les DST doivent être spécifiques en matière de posologie, de fréquence
d’administration et de durée du traitement. À des fins cliniques, les DST peuvent
comprendre une gamme de schémas thérapeutiques de traitement. Quantimed permet la
saisie de plusieurs schémas thérapeutiques pour chaque condition de santé. Les
programmes ont souvent deux schémas thérapeutiques pour une condition de santé, par
exemple, en raison des différences de traitement pour les patients enfants ou adultes.
Si les DST existent mais ne sont pas largement reconnues, les utilisateurs peuvent décider
d’inclure les traitements effectifs moyens. Ces schémas thérapeutiques moyens sont basés
sur des pratiques observées ou rapportées et prédisent plus probablement ce qui va se
passer par opposition à ce qui devrait arriver. Les utilisateurs peuvent souhaiter inclure les
schémas thérapeutiques de traitement à leur quantification et estimer le pourcentage de
patients qui seront probablement traités avec chacun d’eux. Les utilisateurs doivent bien
considérer si le pourcentage utilisant chaque schéma thérapeutique est susceptible de
changer, par exemple comme conséquence d’une campagne de sensibilisation. Quantimed
peut servir à comparer les coûts des pratiques de prescription existantes avec les schémas
thérapeutiques reconnus sur le plan national ou international.
Pour calculer les quantités d’approvisionnement à partir d’estimations de besoins basées sur la
morbidité, l’utilisateur doit également recueillir et saisir des données sur la quantité de stock à
disposition et en commande, ainsi que les facteurs d’approvisionnement comme les délais de
livraison, le stock de sécurité et la période d’approvisionnement. Ces facteurs contribuent au
calcul systématique des quantités d’approvisionnement.
Quantimed a été conçu dans le but d’une utilisation flexible par l’utilisateur. Il est important de
bien comprendre les concepts des catégories de soins de santé, des conditions/soins dispensés,
des groupes de patients et des schémas thérapeutiques car l’utilisateur peut les utiliser de
différentes manières, selon ses données et ses besoins en production de rapports. Le but principal
de ces quatre divisions consiste à contribuer de façon logique et pertinente à l’organisation des
données et à la création de rapports d’analyse.
Lors de l’établissement des catégories de soins de santé et de conditions pour une gamme de
données, les utilisateurs doivent envisager la manière dont ils souhaitent établir le rapport de
leurs informations. Quantimed est conçu pour générer des rapports basés sur les catégories de
soins de santé, sur les conditions et sur les soins dispensés ainsi que sur les schémas
thérapeutiques définis ici. Il existe plus d’une manière correcte de saisir les informations, même
si la cohérence est importante. Ne pas oublier que les schémas thérapeutiques peuvent être mieux
définis en identifiant un groupe de patients pour chacun d’eux. Ceci permet également
d’organiser les données dans les rapports par groupes de patients, par exemple, les enfants âgés
de moins de cinq ans.
Les quatre paramètres principaux à définir ou à constituer pour la méthode basée sur la morbidité
sont les suivants :
Ces paramètres serviront pour toutes les composantes du programme concernant le recueil, la
saisie et l’analyse des données pour la méthode de quantification basée sur la morbidité. Une
description de chaque paramètre est donnée après les exemples suivants, qui présentent la façon
dont les catégories, conditions/soins dispensés et schémas thérapeutiques peuvent servir à
l’organisation des données (tableaux 5-1, 5-2 et 5-3). Une hiérarchie est établie de manière à ce
qu’un ou plusieurs schéma(s) thérapeutique(s) puisse(nt) être défini(s) pour traiter une condition/
soins dispensés et que des conditions/soins dispensés associées soient rassemblées dans une
catégorie de soins de santé définie plus largement.
Tableau 5-1. Exemple d’organisation des données pour les infections respiratoires
Health Care Category/ Condition/Care Provided Regimen/
Catégorie de soins de santé Condition/soins dispensés Schéma thérapeutique
Première intention
Tuberculose pulmonaire
Tuberculose Deuxième intention
Tuberculose du système nerveux Principal
Première intention
Pneumonie virale
Deuxième intention
Pneumonie
Première intention
Pneumonie bactérienne
Deuxième intention
Tableau 5-2. Exemple d’organisation des données pour les soins de santé primaires
Health Care Category/ Condition/Care Provided Regimen/
Catégorie de soins de santé Condition/soins dispensés Schém a thérapeutique
6 m ois
Enfant
Vaccinations (Imm unizations) 1 an
Adulte Rappel
Tuberculose 1
Respiratoires Tuberculose 2
Pneum onie
Maladies infectieuses Choléra
(Infectious diseases) (groupe de patients enfants)
Intestinales Typhoïde
(groupe de patients enfants)
Typhoïde
(groupe de patients adultes)
Sym ptom atique
Infections sexuellem ent Syphilis
Latent
transm ises (Sexually
transm itted infections) Femmes
Chlam ydia
Homm es
Tableau 5-3. Exemple d’organisation des données pour des soins de santé de reproduction
Health Care Category/ Condition/Care Provided Regimen/
Catégorie de soins de santé Condition/soins dispensés Schéma thérapeutique
Consultation prénatale
Consultation prénatale Consultation prénatale
(Prenatal care)
Prévention de la transmission Mère
mère-enfant (PTME) PTME
(Prevention of mother-to-child Enfant
transmission)
Ocytocine
Complications obstétriques/ Utérus atonique Ergométrine
hémorragie (Obstetric Prostaglandine
complications/hemorrhage)
Ergométrine
Non délivrance
Prostaglandine
Pour ce paramètre, l’utilisateur doit constituer, pour l’inclure ensuite dans la quantification, une
liste de tous les problèmes de soins de santé, de toutes les maladies ou de tous les diagnostics
nécessitant des services de soins de santé. Ces catégories de soins de santé doivent être
identifiées assez clairement pour distinguer les catégories nécessitant différents types de
traitement. Les catégories de soins de santé sont le niveau le plus élevé de la hiérarchie utilisée
pour organiser les données de morbidité.
La table Health Care Category (Catégorie de soins de santé) nécessite deux saisies, category
(catégorie) et description pour finaliser l’enregistrement. L’écran présenté en figure 5-1 contient
des exemples de catégories de soins de santé typiques.
Utiliser ce paramètre pour constituer une liste détaillée des condition/soins dispensés ou des
symptômes correspondant à chaque catégorie de soins de santé. La table Condition/Care
Provided (Condition/soins dispensés) est liée à la table Health Care Category (Catégorie de soins
de santé) et permet aux utilisateurs d’associer des conditions spécifiques à chaque catégorie de
soins de santé. Cet écran (Figure 5-2) présente une table contenant des états de santé provenant
du système de Classification internationale des maladies (CIM) à partir duquel les utilisateurs
peuvent faire leur sélection, selon les besoins. Par ailleurs, les utilisateurs peuvent définir leurs
propres conditions en utilisant l’icône Add (Ajouter). Il s’agit du second niveau de la hiérarchie
utilisée pour organiser les données de morbidité. Les conditions/soins dispensés définis sont
disponibles pour être inclus à toute gamme de données créée ultérieurement par l’utilisateur.
Remarque : Lorsque la méthode de morbidité est utilisée avec l’option Expansion, une gamme
d’expansion est créée au niveau hiérarchique Condition/soins dispensés.
Attention : Les conditions/soins dispensés définis sont disponibles pour être inclus à toute
gamme de données créée par l’utilisateur ; ils ne doivent pas être supprimés si l’utilisateur
souhaite les utiliser avec une autre gamme de données. Il est important de ne pas les supprimer,
même s’ils ne sont pas utilisés dans la gamme active de données.
Pour ajouter un état de santé CIM à la table Condition/soins dispensés, surligner simplement la
(les) condition(s) située(s) à droite de l’écran, puis cliquer sur la flèche pointant vers la gauche au
milieu de l’écran. Cette action copie les éléments sélectionnés dans la table actuelle.
En cochant la case Main Headings Only (Rubriques principaux uniquement), seules les rubriques
CIM s’affichent. Utiliser la case Filter (Filtrer) pour saisir le texte spécifique. Quantimed filtre la
liste CIM et affiche uniquement les conditions qui comprennent la chaîne de caractères saisie.
Les groupes de patients, comme les enfants âgés de moins de cinq ans ou les femmes en âge de
procréer, peuvent être définis puis associés à des schémas thérapeutiques. Ces catégories sont
descriptives et servent à faciliter la réalisation de rapports pour des groupes spécifiques. Le
groupe de patients peut également faciliter la distinction des schémas thérapeutiques, les
différents groupes de patients pouvant en effet nécessiter différents traitements ou
différentes posologies pour la même maladie ou condition. L’écran de la table Patient Group
(Groupe de patients) affiche les informations présentées au tableau 5-4.
Tableau 5-4. Informations nécessaires pour la table Groupe de patients (Patient Group)
Field/Champ Description
Patient Group Groupe de patients - Nom ou code court pour le groupe de patients.
Patient Group Description du groupe de patients - Décrit le groupe de patients dans la
Description gamme active de données.
Percent Pourcentage - Indique le pourcentage de population totale représenté par ce
groupe. Ce chiffre est purement informatif et ne sert pas aux calculs.
Sort Order Tri - Permet à l’utilisateur de modifier l’ordre dans lequel les données sont
listées.
Date Created Date de création - Indique la date à laquelle l’enregistrement a été créé.
Date Changed Date de modification - Indique la date à laquelle une modification a été
réalisée.
Utiliser l’option Regimen (Schéma thérapeutique) du menu pour associer les schémas
thérapeutiques aux conditions définies sur l’écran Condition/soins dispensés (Condition/Care
Provided). Par exemple, un utilisateur qui a défini les infections respiratoires comme catégorie de
soins de santé et listé la tuberculose comme condition doit définir un ou des nom(s) pour le(s)
schéma(s) thérapeutique(s) utilisé(s) dans le traitement de cette condition. Cet écran possède
deux sections dans lesquelles il faut saisir les données. La partie supérieure sert à saisir les
caractéristiques supplémentaires de chaque condition précédemment définie. La partie inférieure
sert à saisir les noms et autres caractéristiques de chaque schéma thérapeutique associé à une
condition. Seules les définitions de schéma thérapeutique sont saisies ici. La saisie des
médicaments et des consommables effectifs pour ces schémas thérapeutiques se fait sur l’écran
situé sous Select Quantification Method >Morbidity Method (Sélectionner Méthode de quantification >Méthode
basée sur la morbidité) (voir page 5-17).
sont basés sur la population de la gamme de données saisie dans la définition de la gamme de
données et affichée ici.
Figure 5-4. Écran Ajouter/Modifier Associer schémas thérapeutiques aux Conditions/soins dispensés
(Attach Regimens to Condition/Care Provided Add/Edit)
Tableau 5-5. Informations nécessaires pour l’écran Ajouter/Modifier Associer schémas thérapeutiques aux
Conditions/soins dispensés (Attach Regimens to Conditions/Care Provided Add/Edit)
Field/Champ Description
Data Set Gamme de données - Affiche le nom de la gamme de données en
cours d’utilisation.
Active Actif - Cocher cette case détermine si Condition/soins dispensés est
inclus aux calculs des besoins en médicaments et en consommables.
Category Catégorie - Sélectionner dans la liste des catégories disponibles de la
gamme active de données.
Condition/Care Provided Condition/soins dispensés - Sélectionner une option dans la liste
déroulante Condition/soins dispensés (Condition/Care Provided).
Data Set Population Population de la gamme de données - La population de la gamme
active de données s’affichent ici.
Total Scaling-Up Expansion totale patients/mois - Affiche le nombre total de nouveaux
Patient Months patients à traiter par mois. Ce champ s’affiche lorsque l’option
Expansion (Scaling-Up) a été sélectionnée sur l’écran Ajouter/Modifier
Définition de la gamme de données (Data Set Definition Add/Edit)
Chronic Condition Pathologie chronique - Sélectionner cette option s’il s’agit d’une
pathologie chronique, par exemple si les traitements doivent être
calculés sur 12 mois. Il est essentiel de cocher cette case pour garantir
que Quantimed calcule correctement la quantité de produits
pharmaceutiques nécessaires à un schéma thérapeutique, avec les
méthodes basées sur la morbidité comme sur la morbidité en
expansion.
Annual Episodes of This Épisodes annuels de cette condition - Le nombre d’occurrences par
Condition an de cette condition. Saisir ce chiffre ou ce pourcentage de population
de la gamme de données ou de la gamme de données d’expansion.
Percentage of Data Set Pourcentage de la population de la gamme de données - Rapport
Population des épisodes annuels pour la population de la gamme de données.
Saisir ce pourcentage ou les épisodes annuels de cette condition.
Notes Remarques - Saisir toute note supplémentaire pertinente.
Created By/Date Created Créé par/Date de création - Affiche les initiales de l’auteur et la date à
laquelle l’entrée est créée.
for Condition (Schéma thérapeutique par condition) (Figure 5-5) ; l’écran Schéma thérapeutique
par condition nécessite les informations décrites au tableau 5-6.
Figure 5-5. Écran Schéma thérapeutique par condition (Regimen for Condition)
Tableau 5-6. Informations à saisir sur l’écran Schéma thérapeutique par condition (Regimen for Condition)
Field/Champ Description
Regimen Description du schéma thérapeutique - Saisir le nom du schéma
Description thérapeutique.
Schéma thérapeutique actif - Sert à indiquer si un schéma thérapeutique est
Active Regimen en cours d’utilisation. Si la case n’est pas cochée, le schéma thérapeutique ne
sera pas inclus dans les rapports et dans les analyses.
Niveau de soins (facultatif) - Sélectionner dans la table Niveau de soins.
Level of Care
Indique le niveau d’établissement au sein du système de santé dans lequel ce
(Optional)
schéma thérapeutique peut être mis en œuvre.
Patient Group Groupe de patients (facultatif) - Si ce schéma thérapeutique concerne un
(Optional) groupe spécifique de patients, indiquer le groupe ici (choisir dans la liste).
Épisodes annuels de cette condition - Affiche le nombre de patients
Annual Episodes
présentant cette condition. Dérivé de l’écran Ajouter/Modifier Associer schéma
of This Condition
thérapeutique à Condition/soins dispensés.
Percentage of Pourcentage de patients traités avec ce schéma thérapeutique -
Patients Treated Saisir cette valeur comme pourcentage du nombre de patients affectés par cette
with This condition traités avec ce schéma thérapeutique. Noter qu’il existe une icône %
Regimen supplémentaire renvoyant à un écran, ce qui permet à l’utilisateur de calculer le
pourcentage traité par ce schéma thérapeutique à l’aide d’un arbre de décision
comprenant le genre et le poids comme critères d’aide à la détermination de ce
pourcentage. Si l’utilisateur a sélectionné l’option Episodes par schéma
thérapeutique par établissement/région (Regimen Episodes by Facility/Area),
avec ou sans l’option d’expansion, ce champ ne sera pas disponible. L’utilisateur
devra entrer les pourcentages des schémas thérapeutiques dans l’écran
Définition établissement/région (Facility/Area Definition) (figure 4-29).
Number of Nombre de patients traités par ce schéma thérapeutique - Dans ce champ
Patients Treated s’affiche un nombre représentant les patients traités ; ce nombre est basé sur
with This les épisodes annuels de la condition et sur le pourcentage de patients traités
Regimen avec ce schéma thérapeutique.
Notes Remarques - Saisir toute note supplémentaire pertinente.
Au milieu de l’écran Regimen for Condition (Schéma thérapeutique par condition) (Figure 5-5)
se trouvent deux champs ; le premier présente le pourcentage total de patients traités avec ce
schéma thérapeutique, le second, le nombre de patients traités. Les informations récapitulatives
du schéma thérapeutique dans ces champs sont spécifiques à la Condition/soins dispensés
sélectionnée dans la table Condition/soins dispensés (Condition/Care Provided).
Remarque : Lorsque l’option Episode des schémas thérapeutiques par établissement/région est
choisie comme option pour la méthode de morbidité, l’utilisateur ne pourra pas entrer un
pourcentage de schéma thérapeutique dans l’écran Schéma thérapeutique par condition.
L’utilisateur doit retourner à l’écran Définition établissement/région (Figure 4-29) pour ajouter/
modifier les pourcentages des schémas thérapeutiques.
L’écran Regimen Medicines & Supply Items Entry (Saisie Médicaments et consommables des
schémas thérapeutiques) (Figure 5-6) permet à l’utilisateur de saisir les caractéristiques de
chaque médicament et consommable nécessaires à chaque schéma thérapeutique. Lorsqu’il saisit
les informations du schéma thérapeutique, l’utilisateur doit être spécifique en matière de
posologie, de fréquence d’administration et de durée du traitement. L’écran Regimen Medicines
& Supply Items Entry (Saisie Médicaments et consommables des schémas thérapeutiques) se
trouve sous Select Quantification Method >Morbidity Method (Sélectionner Méthode de
quantification>Méthode basée sur la morbidité). Il peut être nécessaire déterminer quels médicaments et
comment certains médicaments et consommables sont utilisés par les prestataires de soins avant
de les saisir dans les schémas thérapeutiques. Par exemple, une ampoule peut avoir assez de
médicament pour plus d’un patient ; néanmoins, la pratique des prestataires peut être de jeter une
ampoule ouverte après 12 heures ou ils peuvent préférer utiliser les associations à doses fixes si
possible même quand les formulations uniques sont disponibles.
L’écran Regimen Medicines & Supply Items Entry (Saisie Médicaments et consommables des
schémas thérapeutiques) (Figure 5-6) présente des icônes permettant d’accéder au Résumé des
prix (Price Summary), à la Liste des médicaments de la gamme de données (Data Set Medicines
List) et à la Liste des consommables de la gamme de données (Data Set Supply Item List). Une
fois la saisie de données terminée, les utilisateurs peuvent cliquer sur le bouton Price Summary
(Résumé des prix), située à droite, pour voir le résumé des coûts des médicaments et des
consommables associés au schéma thérapeutique sélectionné (Figure 5-7). Les deux autres
boutons donnent accès aux Data Set Medicines Supply Items Lists (listes des médicaments et des
consommables de la gamme de données). Certaines icônes permettent également de copier les
médicaments et les consommables à partir d’un schéma thérapeutique vers le presse-papiers ou
de copier depuis le presse-papiers vers un second schéma thérapeutique. Ces icônes sont
pratiques lors de la saisie de plusieurs schémas thérapeutiques employant les mêmes
médicaments ou consommables mais avec des posologies différentes, par exemple, pour tenir
compte du poids du patient. Le bouton Regimen Audit (audit schéma thérapeutique) va créer un
rapport montrant en détails les informations ajoutées sur les médicaments et consommables sous
chaque schéma thérapeutique.
Remarque : Si le schéma thérapeutique a été défini pour une pathologie chronique sur l’écran
Attach Regimen to Condition/Care Provided (Associer Schéma thérapeutique à Condition/soins
dispensés) (Figure 5-3), la case Chronic (Chronique) sera cochée sur l’écran Regimen Medicines
& Supply Items Entry (Saisie Médicaments et consommables des schémas thérapeutiques).
Pour saisir les médicaments et consommables des schémas thérapeutiques, suivre ces étapes :
Étape 1 : S’assurer que la gamme de données correcte s’affiche sur l’écran Regimen Medicines
& Supply Items (Médicaments et consommables des schémas thérapeutiques) (Figure 5-6), puis
sélectionner la catégorie et les conditions/soins dispensés à partir de la liste déroulante
correspondante dans la partie supérieure droite de l’écran pour afficher les descriptions de
schéma thérapeutique saisies plus tôt sur l’écran Regimen for Condition (Schéma thérapeutique
par condition) (Figure 5-5). Pour terminer la saisie de ces données, suivre les étapes 2 à 4.
Si le schéma thérapeutique a été défini comme Chronic Condition (Pathologie chronique) dans le
champ Attach Regimen to Condition/Care Provided (Associer Schéma thérapeutique à
Condition/soins dispensés), sur l’écran Regimen Medicine Add/Edit (Ajouter/Modifier
Médicament d’un schéma thérapeutique) apparaît une case à cocher accompagnée du texte
“Chronic Condition (check to select 1 year treatment duration)” (Pathologie chronique [cocher
pour selectionner une durée d’un an de traitement]). Cocher cette case pour la saisie automatique
de 365 dans le champ Treatment Duration (Days) (Durée de traitement [jours]).
Le tableau 5-7 montre les champs affichés lorsqu’on ajuste ou qu’on modifie les médicaments.
Important : Ne pas oublier que la dose de médicaments liquides par voie orale doit
normalement être saisie en termes de poids du composant actif et non de volume de suspension
ou solution qui contient la dose requise pour le médicament (par ex. : milligrammes, pas
millilitres).
Condition (Pathologie chronique) pour la saisie automatique de 365 comme durée de traitement.
Ces chiffres devraient correspondre à ceux saisis pour les médicaments associés. Il y a également
un espace destiné à la saisie de remarques. Le reste de l’écran affiche des informations
concernant l’utilisation basées sur les chiffres saisis.
Le tableau 5-8 présente les champs affichés lors de l’ajout ou de la modification des
consommables.
Une fois ces informations saisies, le système affiche automatiquement la Quantité par
administration, calcule les Administrations par période de traitement et la Quantité par période de
traitement (Épisode) ; les champs correspondants s’affichent sur le reste de l’écran.
Important : Pour les écrans Regimen Medicine Add/Edit (Ajouter/Modifier Médicament d’un
schéma thérapeutique) et Regimen Supply Item Add/Edit (Ajouter/Modifier Consommables d’un
schéma thérapeutique), les utilisateurs doivent examiner attentivement l’écran complet pour les
premières saisies effectuées, afin de s’assurer de la cohérence des informations affichées. Il peut
être difficile d’obtenir les bonnes unités, surtout si au départ, il y a eu des problèmes lors de la
définition des médicaments/consommables. L’examen des cases jaunes de résumé des
informations devrait pouvoir aider les utilisateurs à déterminer s’ils ont correctement saisi les
informations. Si le dosage ou les quantités sont incohérentes, examiner de nouveau les données
saisies et la définition originale du médicament ou du consommable. Noter que lorsque le
pourcentage de Cas traités (Cases Treated) est défini comme étant inférieur à 100 %, la Quantité
par période de traitement (Épisode) (Quantity per Treatment Course [Episode]) reflète cela et
affiche les besoins du patient moyen pour ce schéma thérapeutique.
Dans l’écran Regimen Medicines & Supply Items Entry (Saisie Médicaments et consommables
des schémas thérapeutiques), cliquer sur l’icône Edit (Modifier) pour examiner et/ou modifier les
données précédemment saisies.
L’estimation d’expansion basée sur la morbidité est conçue pour aider à planifier les besoins
pharmaceutiques en vue de l’expansion du programme. Ceci est particulièrement utile dans des
situations telles que le lancement ou l’expansion de services de traitement antirétroviral. Se
référer au chapitre 12 sur l’utilisation de Quantimed dans la quantification associée au VIH/
SIDA. Pour utiliser la fonction Expansion basée sur la morbidité (Morbidity-Based Scaling-Up),
la case correspondante doit d’abord avoir été cochée dans Définition de la gamme de données
(Data Set Definition).
Une gamme d’expansion est créée pour chaque Condition/soins dispensés. La première étape
consiste à créer un ou plusieurs scénario(s) du nombre de cas concernant un certain niveau et/ou
développement planifié de services pour traiter une condition/soins dispensés particulière. La
fonction Estimation d’expansion (Scaling-Up Estimator) génère le nombre total de cas à traiter
pendant une période définie. Pour des pathologies chroniques nécessitant un traitement
permanent, cette fonction estime le nombre total de patients/mois pour les patients nouveaux et
existants. En commençant, par exemple, avec zéro patient et en ajoutant 10 patients sur une
période de 3 mois, sans abandon, cela porte le nombre total de cas à 30 et 60 patients/mois (10
patients pour le premier mois, 20 patients pour le second mois et 30 patients pour le troisième
mois). L’application de ces estimations aux schémas thérapeutiques définis dans les résultats de
la méthode basée sur la morbidité, donne la quantification des besoins en médicaments et en
consommables.
La fenêtre de navigation supérieure affiche les caractéristiques de chaque série d’expansion, une
fois celles-ci définies sur l’écran Scaling-Up Details (Précisions sur l’expansion) (Figure 5-11).
La fenêtre inférieure affiche les caractéristiques numériques de la série d’expansion sélectionnée
par la période d’expansion spécifiée dans le modèle. Accéder à l’écran Scaling-Up Details
(Précisions d’expansion) en cliquant sur l’icône Scaling-Up Parameters Add/Edit (Ajouter/Modifier
paramètres d’expansion) sous la case Condition/Care Provided (Condition/soins dispensés).
Chacun des paramètres d’expansion est défini (avec un exemple) au tableau 5-9.
Tableau 5-9. Paramètres sur l’écran Précisions sur l’expansion (Scaling-Up Details)
Field/Champ Aspect Exemple
Description Description - La gamme d’expansion Gamme d’expansion numéro 1
utilisée par la fonction d’estimation.
Active Actif - Spécifie si la gamme est active et Si la case est cochée, c’est « oui » ;
doit faire l’objet d’estimations. si elle reste vide, c’est « non ».
Linked to a Liée à un établissement ? - Précise si Si la case est cochée, c’est « oui » ;
Facility? la gamme d’expansion est liée à un si elle reste vide, c’est « non ».
établissement spécifique.
Which Facility? Quel établissement ? - Affiche une liste East Lake, West Bay City, etc.
des établissements auxquels la gamme
peut être liée, si l’option Liée à un
établissement (Linked to Facility) est
cochée.
Start/Months/End Début/Mois/Fin - Une période définie 6 mois (par exemple : le
par l’utilisateur : le nombre de mois programme peut profiter d’un
pendant lesquels le programme budget ou d’une subvention de la
d’expansion se déroule et pour lequel la part d’un donateur pendant cette
quantification est réalisée. période donnée)
Starting Patients Premiers patients - Un nombre de 10 patients/cas pendant la première
base de patients/cas (le nombre à traiter période (début du programme, des
pendant la première période définie par services sur site ou du système)
l’utilisateur).
Update Period Mise à jour de la période - Période de Mensuelle, bimensuelle,
temps d’expansion définie par l’utilisateur trimestrielle ou semestrielle
(mensuelle, par défaut) pour les
augmentations planifiées du nombre de
patients/cas.
Number or Nombre ou pourcentage de cas Exemples d’augmentation
Percentage of ajoutés/retranchés - Par période de constante : augmentation de 10 %
Cases temps définie par l’utilisateur, par mois ou 10 nouveaux cas par
Added/Attrition pourcentage défini par l’utilisateur ou mois
nombre absolu de nouveaux
patients/cas et nombre d’abandons
mensuels prévus.
Percentage Mise à jour des pourcentages -
Updates Sélectionner les mises à jour basées sur
le nombre de patients initial ou le total
du mois précédent lorsqu’un
pourcentage est utilisé dans les champs
Ajouté (Added) et Retranché (Attrition).
Pour utiliser la fonction Expansion, l’utilisateur doit saisir le nombre de cas initial, sélectionner
la période d’expansion, spécifier le nombre de cas anticipés à ajouter au cours de la période
d’expansion (en nombre absolu ou en pourcentage, mais les deux ne peuvent pas être utilisés en
même temps) et éventuellement saisir un taux d’abandon projeté (en nombre absolu ou en
pourcentage, mais les deux ne peuvent pas être utilisés en même temps). Si un pourcentage est
utilisé au lieu d’un nombre, que ce soit pour l’augmentation ou la diminution, l’utilisateur doit
également choisir si l’ajustement du pourcentage doit s’appliquer au nombre de cas initial ou aux
totaux du mois précédent. L’ajout et l’abandon commencent au premier mois.
Important : avant de sortir de l’ Écran Estimation d’expansion, confirmez que le chiffre dans les
deux champs jaune à droite de l’écran correspond à celui dans la fenêtre de navigation
supérieure. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur le boutton « Actualiser » pour actualiser les chiffres.
Si une gamme de données est composée d’un nombre d’établissements ou de régions, lors de la
sortie de l’écran Scaling-Up Estimator (Estimation d’expansion), le système affiche l’écran
Facility/Area Regimen Summary (Résumé de schéma thérapeutique par établissement/région) et
liste les établissements/régions et les gammes d’expansion associées. Ceci permet à l’utilisateur
de vérifier, avant de poursuivre, que chaque établissement ou région est lié(e) à une gamme
d’expansion. Les utilisateurs qui choisissent de lier la gamme d’expansion aux établissements
sont capables de se prévenir contre la possibilité d’avoir plusieurs gammes d’expansion liées à
un établissement ou à une région spécifique. Les gammes d’expansion doivent être activées (en
cochant la case Active) pour s’afficher sur la liste de vérification.
Les estimations d’expansion sont basées sur les conditions et sur les schémas thérapeutiques
saisis dans la section Méthode basée sur la morbidité de cette gamme de données. Il faut saisir
ces informations avant de pouvoir utiliser les fonctions d’expansion.
Estimations d’expansion basées sur la morbidité pour les pathologies aiguës et chroniques
(Morbidity-Based Scaling-Up Estimates for Chronic and Acute Conditions)
Pour ces pathologies chroniques, les écrans Regimen Medicine Add/Edit and Regimen Supply
Item Add/Edit (Ajouter/Modifier médicaments et Ajouter/Modifier consommables d’un schéma
thérapeutique) comprennent une case à cocher dotée du texte “Check for acute use of product”
(Vérifier pour l’utilisation aiguë du produit). Cocher cette case et saisir le nombre adéquat de
jours d’utilisation de médicaments pour un traitement à court terme ou le nombre de tests
effectué par an.
• Lorsque la case Vérifier pour l’utilisation aiguë du produit (Check for acute use of
product) est sélectionnée, Quantimed calcule les besoins comme suit :
• Lorsque la case Vérifier pour l’utilisation aiguë du produit (Check for acute use of
product) n’est PAS sélectionnée, Quantimed calcule les besoins comme suit :
Une fois que toutes les données de morbidité nécessaires ont été saisies, les quantités requises de
médicaments ou de consommables sont calculées en multipliant le nombre de patients desservis
par les quantités de médicaments/consommables individuelles nécessaires pour traiter chaque
problème de santé. Il est important de noter que Quantimed arrondit chaque cas partiel à un
nombre entier. Par exemple, avec un groupe de 250 personnes, 1,5 % d’entre elles recevant un
schéma thérapeutique particulier, Quantimed considère qu’il y a 4 cas, plutôt que 3,75, et calcule
en fonction les besoins en médicaments et en consommables. Ceci permet de prévenir toute sous-
estimation des besoins.
Les résultats de ces calculs sont disponibles au menu Analysis & Reports (Rapports et analyses).
Veuillez s’adresser au chapitre 8 pour de plus amples détails sur l’utilisation de cette fonction de
Quantimed (pages 8-4 à 8-13 et 8-18 à 8-23).
La vitesse à laquelle les produits pharmaceutiques sont consommés ou utilisés est cruciale pour la
détermination des besoins. Cette information est intégrée dans les décisions d’achat, de commandes et
de distributions des médicaments et des consommables. Un accès à des données historiques fiables
peut aider les établissements à mieux gérer leurs budgets, en les aidant à évaluer les besoins et à
utiliser rationnellement les ressources disponibles. La méthode basée sur la consommation utilise des
informations sur l’utilisation antérieure des médicaments et des consommables afin de prévoir les
besoins futurs. Les résultats peuvent être ajustés en fonction de l’expérience et, en incluant des
paramètres d’approvisionnement, déterminer précisément les quantités à commander. Quantimed
permet de saisir des informations de différents établissements ou de différentes régions, de les comparer
et de les associer à des fins d’estimation. La méthode basée sur la consommation ne peut pas être
utilisée sur une gamme de données pour lequel l’option Scaling-Up Morbidity (Morbidité en expansion)
est sélectionnée.
• Lorsque des données précises sur la consommation sont disponibles, la méthode basée sur la
consommation est la manière la plus simple de déterminer les futurs besoins pharmaceutiques.
• La méthode basée sur la consommation ne nécessite pas de données épidémiologiques, qui peuvent
être difficiles à obtenir, ou des DST dont l’élaboration et l’approbation peuvent prendre beaucoup
de temps.
• Les données concernant la consommation sont beaucoup plus faciles à enregistrer et à compiler et
sont moins sujettes à interprétation (ex. : pour le diagnostic ou l’identification de la pathologie dans
le cas de la morbidité).
• Si les données concernant la consommation sont complètes, les estimations basées sur la
consommation devraient induire moins de cas de rupture de stock ou de d’articles surstockés que
les estimations basées sur la morbidité, sous réserve que :
o Les ruptures de stock antérieures ont été enregistrées et sont prises en compte dans
l’estimation.
o Les pratiques de prescription restent relativement inchangées.
o Le programme ne connaît pas de changement rapide que ce soit en accroissement ou en
réduction.
• Si des ruptures de stock n’ont pas été enregistrées, les besoins seront sous-estimés.
Le recueil de données pour la méthode basée sur la consommation commence avec l’établissement de
la liste des produits pharmaceutiques qu’il est possible de commander. Il est préférable que la liste soit
une liste officiellement acceptée de médicaments essentiels, plutôt qu’une liste établie simplement à partir
des commandes antérieures ou de requêtes individuelles de médecins ou travailleurs de la santé.
L’étape suivante consiste à recueillir les données de consommation appropriées. Dans un système
d’approvisionnement déjà établi, les données de consommation peuvent généralement être obtenues à
partir des fiches de stock ou d’un système d’inventaire informatisé. Les données de consommation
peuvent également être obtenues à partir de sources indirectes telles que les enregistrements des
douanes ou les données d’importation, d’autres programmes gouvernementaux qui fournissent des
médicaments (ex. : la sécurité sociale ou les forces armées dans certains pays), ou à partir
d’échantillonnages de consommation dans des structures sanitaires sélectionnées.
Un facteur évident, mais souvent négligé, est le besoin vital de cohérence dans les données. Lorsque les
médicaments sont décrits de manière ambiguë, les données deviennent également ambiguës. La
consommation doit être enregistrée en suivant le nom générique officiel du médicament. Les dosages, les
tailles des conditionnements et l’unité de mesure doivent être explicitement cités pour éviter la confusion
parmi les responsables de la saisie des données. Si des données sont recueillies à différents niveaux du
système, il est important d’éviter les doubles comptages.
Les enregistrements de consommation doivent également inclure des données concernant les ruptures
de stocks afin que les chiffres de la consommation soient ajustés pour refléter la consommation
probable sans ces ruptures. Si l’approvisionnement s’étale sur une période de 12 mois, les données de
consommation doivent également être analysées sur une période de 12 mois (en supposant que les
données sont utilisables). Si une période plus courte est utilisée, l’approvisionnement devra couvrir la
même période, au cas où il y aurait des variations saisonnières. Par exemple, l’étude de 3 mois de
données de consommation pour estimer les besoins annuels posera probablement des problèmes, sauf
si les 3 mois sont le reflet d’une consommation stable sur l’année entière.
L’écran Medicines Consumption (Consommation de médicaments) (Figure 6-1) fournit un résumé des
données de consommation saisies pour la gamme de données en cours (par établissement ou région, si
elles ont été définies par la gamme de données ; voir p. 4-25).
Pour commencer à saisir des chiffres de consommation d’un médicament, sélectionner d’abord un
facility/area (établissement/région) sur l’écran Consommation de médicaments (Medicines
Consumption). Si la gamme de données ne possède pas plusieurs facility/areas (établissements/
régions), créer un unique facility/area (établissement/région) de remplacement pour représenter la
gamme de données complet et le sélectionner ici. La gamme des dates affichée est fondée sur des
informations saisies antérieurement dans l’écran Data Set Definition Consumption Period Set-Up
(Configuration de la période de consommation dans la définition de la gamme de données). À l’aide de
la liste déroulante Default Pack Size (Taille du conditionnement par défaut) sur le côté droit de l’écran,
l’utilisateur peut sélectionner une taille de conditionnement par défaut à utiliser, ce qui est utile pour les
médicaments qui sont majoritairement conditionnés en une seule taille.
Pour examiner des informations détaillées sur un produit pharmaceutique spécifique, le sélectionner dans
l’écran Medicines Consumption (Consommation de médicaments) et cliquer sur l’icône Data Set
Medicines (Médicaments de la gamme de données) dans le coin inférieur droit de l’écran. Quantimed
ouvre la liste de médicaments de la gamme de données (Data Set Medicines List) en présentant le
médicament sélectionné comme enregistrement actif.
Une fois que l’utilisateur a sélectionné un établissement ou une région (facility/area) le tableau présente
la liste des médicaments de la gamme de données et affiche des colonnes pour la saisie des informations
suivantes concernant cet établissement ou cette région :
Pour saisir des informations de consommation pour chaque médicament, cliquer sur l’icône Enter
Consumption Data (Saisir les données de consommation) sur le côté droit de l’écran. Cela va ouvrir
l’écran Medicines Consumption Add/Edit (Ajouter/Modifier la consommation de médicaments)
(Figure 6-2).
Lorsque les données sont saisies dans la section Package Consumption (Consommation de
conditionnements) du formulaire, le programme va calculer :
Tout d’abord
Puis
Ces informations sont alors affichées sur la partie inférieure droite de l’écran.
Lorsque la saisie des données de consommation est terminée pour tous les médicaments d’un
établissement ou d’une région, sélectionner l’établissement ou la région suivante dans la liste déroulante
de l’écran Medicines Consumption (Consommation de médicaments) et saisir les chiffres pour celui-ci.
L’écran Supply Items Consumption (Consommation de consommables) (Figure 6-3) est utilisé pour
saisir les données de consommation (par établissement ou région, si l’option est définie) pour la gamme
de données en cours et est utilisé de la même manière que l’écran Medicines Consumption
(Consommation de médicaments). Pour commencer à saisir des chiffres de consommation d’un
consommable, sélectionner d’abord un facility/area (établissement/région) de la liste déroulante sur
l’écran Supply Items Consumption (Consommation de consommables). La gamme des dates affichées
est fondée sur des informations saisies dans la fenêtre Consumption Period Set-Up (Configuration de la
période de consommation) (voir p. 4-19 à 4-20). À l’aide de la liste déroulante Default Pack Size
(Taille du conditionnement par défaut) sur le côté droit de l’écran, l’utilisateur peut sélectionner une taille
de conditionnement par défaut, ce qui est utile pour les consommables qui sont majoritairement
conditionnés en une seule taille.
Pour examiner des informations détaillées sur un consommable spécifique, le sélectionner dans l’écran
Supply Items Consumption (Consommation de consommables) et cliquer sur l’icône Data Set Supply
Items (consommables de la gamme de données) dans le coin inférieur droit de l’écran. Quantimed ouvre
la liste de consommables de la gamme de données (Data Set Supply Items List) en présentant le
consommable sélectionné comme enregistrement actif (voir p. 4-36).
Une fois que l’utilisateur a sélectionné un établissement ou une région (facility/area) le tableau présente la
liste des consommables de la gamme de données et affiche des colonnes pour la saisie des informations
suivantes concernant cet établissement ou cette région :
Pour saisir des informations de consommation pour chaque consommable, cliquer sur l’icône Enter
Consumption Data (Saisir des données de consommation) sur le côté droit de l’écran. Cela va afficher
l’écran Supply Items Consumption Add/Edit (Ajouter/Modifier la consommation de consommables)
(Figure 6-4) pour le consommable mis en surbrillance.
Tout d’abord
• Le nombre total de produits de Number of Packs/Bottles × Pack/Bottles Size (Nombre de
conditionnements/flacons × Taille du conditionnement ou du flacon) pour chaque ligne de
données saisies et il affiche le total mensuel ou annuel dans la section Consumption by Month/
Year (Consommation par mois/année)
Puis
• La consommation totale (somme des chiffres de la consommation)
• Le nombre total de jours en rupture de stock (somme des jours en rupture de stock)
• La consommation moyenne mensuelle (voir la formule ci-dessous)
C o n so m m a tio n C o n so m m a tio n to ta le
M o yenn e = × 3 6 5 /1 2
(3 6 5 – T o ta l d e s jo u rs e n ru p tu re )
M e n su e lle
• La consommation annuelle ajustée (consommation moyenne mensuelle × 12)
Ces informations sont alors affichées sur la partie inférieure droite de l’écran.
Lorsque la saisie des données de consommation est terminée pour tous les consommables d’un
établissement ou d’une région, sélectionner l’établissement ou la région suivante dans la liste déroulante
de l’écran Ajouter/Modifier la consommation de consommables (Supply Items Consumption Add/Edit)
et saisir les chiffres pour celui-ci.
Après le recueil et la saisie des données de consommation, le menu Analysis & Reports (Analyse &
Rapports) de Quantimed peut être utilisé pour analyser les données (voir le Chapitre 8, pages 8-4 à
8-13 pour plus de détails). Cette analyse doit être examinée par un comité des médicaments essentiels,
un comité du formulaire des médicaments agréés, un comité pharmaco-thérapeutique ou tout autre
groupe qualifié. Cette critique de l’utilisation est la partie la plus importante du processus d’estimation
basée sur la consommation. Ceci est particulièrement important lorsque les besoins projetés de
médicaments excèdent les financements disponibles, en cas d’antécédents de ruptures de stock ou de
produits surstockés ou lorsque les planificateurs pensent que certaines habitudes de prescription ont
favorisé le gaspillage ou sont inappropriées.
• Fournir une présentation générale des estimations basées sur la consommation par
substitution
Il arrive parfois que les données disponibles sur les produits pharmaceutiques ou médicaux, pour un
programme de santé, ne soient pas fiables, complètes ou qu’elles soient insuffisantes ; dans ce cas,
l’utilisation de telles données serait peu susceptible de produire une estimation significative. Dans de
telles circonstances, une source alternative de données de consommation peut être utilisée afin de
générer une estimation des besoins pharmaceutiques. Il est important que ces données alternatives
proviennent d’un pays, d’une région administrative, d’un établissement ou d’une organisation qui
confronte des problèmes de santé assez semblables à ceux du programme concerné, avec une
prévalence ou une incidence semblable de la maladie, qui suivent des DST comparables et dont les
données sont complètes et fiables. Ces données peuvent alors être substituées aux données non fiables,
incomplètes et insuffisantes en utilisant la méthode basée sur la consommation par substitution. La
méthode basée sur la consommation par substitution ne peut pas être utilisée dans la même gamme de
données comme on le fait lorsque l’option Expansion de la morbidité (Scaling-Up Morbidity) est
sélectionnée.
Il n’est pas nécessaire que la taille de la population desservie par le système alternatif soit exactement la
même que celle de la population cible car Quantimed ajuste les besoins par un ratio entre les
populations. Par exemple, si la population alternative compte 1 000 000 de personnes et le système
cible en compte 900 000, entrer les chiffres de la population et de la consommation sans modification,
car Quantimed ajuste les quantités nécessaires pour chaque médicament ou consommable à 90 % des
totaux du système alternatif.
SAISIE DES DONNÉES POUR LA MÉTHODE BASÉE SUR LA CONSOMMATION PAR SUBSTITUTION
(DATA ENTRY FOR THE PROXY CONSUMPTION METHOD)
Les informations du système alternatif sont saisies dans Quantimed à l’aide de la méthode basée sur la
consommation par substitution. La source de substitution peut être définie en sélectionnant la fenêtre
Define Quantification Parameters menu >Data Set Definition Add/Edit >Proxy Consumption Period
>Proxy Data Set Definition Add/Edit (menu Définir les paramètres de quantification >Ajouter/modifier les
définitions de la gamme de données >Période de consommation par substitution >Ajouter/modifier les définitions
de la gamme de données de substitution). L’écran Proxy Data Set Definition Add/Edit (Ajouter/modifier
les définitions de la gamme de données de substitution) (Figure 7-1) nécessite les informations
présentées dans le tableau 7-1.
Tableau 7-1. Informations requises par l’écran Ajouter/modifier les définitions de la gamme de données
de substitution (Proxy Data Set Definition Add/Edit)
Field/Champ Description
Active Data Set Gamme de données active - Cette information s'affiche pour référence
uniquement et indique la gamme de données active.
Proxy Data Set Name Nom de la gamme de données de substitution - Entrer le nom ou la
source des données de substitution. Par exemple si les données
proviennent d'une région voisine en Tanzanie, l'utilisateur peut entrer
Données de substitution de Arusha (Proxy Data from Arusha).
Description Description - Ce champ peut être utilisé pour fournir des informations
supplémentaires sur la source des données de substitution.
Consumption Year/ Année de consommation / Mois de lancement / Nombre de mois -
Start Month/Number Entrer l'année de consommation, le mois de lancement et le nombre de
of Months mois pour lesquels les données sont disponibles et seront saisies.
Population of Proxy Population de la gamme de données de substitution - Entrer la
Data Set population à laquelle se rapportent les données de substitution.
Created By Crée par - Un champ optionnel qui peut contenir des informations sur
l'individu ou l'organisation qui crée ou modifie la gamme de données.
Notes Remarques - Entrer toute remarque supplémentaire utile concernant la
gamme de données.
L’écran Proxy Consumption Medicines (Médicaments de consommation par substitution) (Figure 7-2)
permet de saisir, dans la gamme de données spécifiée, le chiffre total des quantités consommées
pendant une période spécifique pour tous les médicaments. Pour accéder à l’écran Médicaments de
consommation par substitution (Proxy Consumption Medicines), aller sous Select Quantification
Method >Proxy Consumption Method (Sélectionner la méthode de quantification >Méthode basée sur la
consommation par substitution). Pour entrer des informations détaillées sur la consommation, sélectionner
un médicament et cliquer sur le bouton Enter Proxy Consumption Data (Saisir les données de
consommation par substitution). Pour accéder à la liste de médicaments de la gamme de données (Data
Set Medicines List), cliquer sur le bouton Data Set Medicines (Médicaments de la gamme de données).
Dans l’idéal, les données de consommation de la source de substitution seront disponibles sur une
période de 12 mois. Si les données sont disponibles pour moins d’une année, la période est définie dans
la définition de la gamme de données de substitution (Proxy Data Set Definition) décrite précédemment.
Quantimed annualise les données pour les périodes inférieures à 12 mois.
La section Totals (Totaux) affiche les unités totales consommées pour le médicament pendant la période
définie, le nombre de jours de rupture de stock, la consommation moyenne mensuelle, le nombre ajusté
de jours de rupture de stock et la consommation annualisée.
Tableau 7-2. Informations à saisir dans l’écran Ajouter/Modifier Médicaments de consommation par
substitution (Proxy Consumption Medicines Add/Edit)
Field/Champ Description
Number of Packs Nombre de conditionnements - Le nombre total de conditionnements
consommés pendant la période définie.
Pack Size Taille du conditionnement - C’est le nombre d’unités dans chaque
conditionnement. Par exemple si le médicament est livré sous forme de
comprimé et est acheté en flacon contenant 1 000 comprimés, saisir 1 000.
Des quantités pour différentes tailles de conditionnement peuvent être saisies.
Days Out of Stock Jours de rupture de stock - Si le système de santé était en rupture de stock
pour le médicament spécifié pendant la période définie, saisir le nombre de
jours ici.
L’écran Proxy Consumption Supply Items (Consommables selon consommation par substitution)
(Figure 7-4) permet de saisir, dans la gamme de données spécifiée, le chiffre total des quantités
consommées pendant une période spécifique pour tous les consommables. Pour accéder à l’écran
Consommables selon consommation par substitution (Proxy Consumption Supply Items), aller sous
Select Quantification Method >Proxy Consumption Method (Sélectionner la méthode de quantification >
Méthode basée sur la consommation par substitution). Pour saisir des informations détaillées sur la
consommation, sélectionner un consommable et cliquer sur le bouton Enter Proxy Consumption Data
(Saisir les données de consommation par substitution). Pour accéder à la liste des consommables de la
gamme de données (data set supply list), cliquer sur le bouton Data Set Supply Items (Consommables de
la gamme de données).
Dans l’idéal, les données de consommation de la source de substitution seront disponibles sur une
période de 12 mois. Si les données sont disponibles pour moins d’une année, la période est définie dans
la définition de la gamme de données de substitution (Proxy Data Set Definition) décrite précédemment.
Quantimed annualise les données pour les périodes inférieures à 12 mois.
L’option Proxy Consumption Detail (Détails sur la consommation par substitution) est utilisée pour saisir
les données de la consommation par substitution. Les éléments à saisir sont énumérés dans le tableau 7-3.
La section Totals (Totaux) affiche les unités totales consommées pour le consommable pendant la
période définie, le nombre de jours de rupture de stock, la consommation moyenne mensuelle, le
nombre ajusté de jours de rupture de stock et la consommation annualisée.
Tableau 7-3. Informations à saisir dans l’écran Ajouter/Modifier Consommables de consommation par
substitution (Proxy Consumption Supply Items Add/Edit)
Field/Champ Description
Number of Packs Nombre de conditionnements - Le nombre total de conditionnements
consommés pendant l'année.
Pack Size Taille du conditionnement - C'est le nombre d'unités dans chaque
conditionnement. Des quantités pour différentes tailles de conditionnement
peuvent être saisies.
Days Out of Stock Jours de rupture de stock - Si le système de santé était en rupture de stock
du consommable spécifié pendant la période définie, saisir le nombre de jours
ici.
ANALYSE DES DONNÉES POUR LA MÉTHODE BASÉE SUR LA CONSOMMATION PAR SUBSTITUTION
(DATA ANALYSIS FOR THE PROXY CONSUMPTION METHOD)
Lorsque la saisie des données est terminée, aller dans le menu Analysis & Reports (Analyse &
Rapports) et cliquer sur le sous-menu Extrapolate from Proxy Data Set (Extrapoler à partir de la
gamme de données de substitution) (voir le Chapitre 8, pages 8-14 à 8-17, pour plus de détails) afin de
générer l’estimation des besoins pour la gamme active de données.
Objectifs
• Décrire comment générer des requêtes à partir des données et exporter des
rapports
L’objectif principal de Quantimed est de fournir aux utilisateurs et aux équipes de gestion les analyses de
données nécessaires pour prendre des décisions bien informées concernant la planification des
commandes et l’approvisionnement. Dans ce chapitre, il est indiqué comment utiliser le module Analyse
& Rapports (Analysis & Reports) afin de générer des informations et des rapports, en utilisant les
données qui ont été saisies dans Quantimed.
Les analyses et rapports auxquels un utilisateur a accès dépendent des options de quantification
sélectionnées dans la configuration initiale et des autres paramètres de gamme de données configurées
par l’utilisateur lui-même (voir Chapitre 4). Par exemple, un utilisateur qui n’a pas sélectionné de gamme
de données de substitution comme une méthode de quantification possible dans la définition de la
gamme de données n’a pas accès au sous-menu Extrapolate from Proxy Data Set (Extrapoler à partir
de la gamme de données de substitution).
Comme pour tout processus d’analyse, les résultats ne sont précis que dans les mêmes limites de la
source. S’il y a la moindre raison de ne porter qu’une faible confiance aux données qui ont été saisies, il
faut en tenir compte lors de l’analyse des résultats.
L’option du menu Analysis & Reports (Analyse & Rapports) contient un certain nombre de fonctions
analytiques et de rapports regroupés sous chaque méthode de quantification. Cette section de
Quantimed permet également une comparaison des résultats obtenus par le biais des différentes
méthodes utilisées pour la quantification.
• Montrer les diverses estimations selon les différentes méthodes de quantification utilisées
• Fournir une interface pour interroger la base de données et générer des rapports
Le type de colonnes affichées dans cette fenêtre dépend des méthodes de quantification incluses dans la
gamme de données. Seules les données pertinentes sont incluses ; par exemple, si l’utilisateur n’a pas
inclus la méthode basée sur la morbidité, aucune colonne n’apparaît pour les estimations de la
morbidité. La Figure 8-1 présente toutes les options possibles ; il faut noter que, à moins que l’utilisateur
ne prépare une quantification en utilisant les trois méthodes, l’écran ne ressemble pas exactement à celui
présenté ici.
Les cases ombrées en jaune sur cet écran contiennent des informations sur la gamme de données active
(active data set), la population de la gamme de données (data set population), la population de
l’établissement ou la région (facility/area population), le pourcentage de la gamme de données
(percentage of data set) (s’il est inclus dans la gamme de données), la période de consommation
sélectionnée (selected consumption period), la période des données de substitution (proxy data period)
et la période d’achat (purchasing period) (selon la gamme de données). Sélectionner le type de prix à
utiliser comme base pour les informations sur les coûts à l’aide de la liste déroulante. À l’aide des
options situées dans le coin inférieur droit, l’affichage des résultats peut être modifié en classant les
produits par formulation, code institutionnel, ou par classe et formulation définies par l’utilisateur.
Le tableau transversal, qui apparaît à l’écran, affiche les informations énumérées dans le tableau 8-1 ci-
dessous, en fonction des options de quantification sélectionnées dans le programme et dans la mesure
où la case Regimen Episodes by Facility (Épisodes par schéma thérapeutique par établissement) est
cochée dans l’écran Définition de la gamme de données (Data Set Definition). Le tableau 8-1 présente
toutes les options possibles.
Suite du Tableau
La sélection de l’icône Calculate Best Estimate of Requirements (Calculer la meilleure estimation des
besoins) sur le côté droit de la fenêtre Estimation de la morbidité et de la consommation (Morbidity &
Consumption Estimate) (Figure 8-1) affiche un écran (Figure 8-2) qui résume les estimations pour un
produit (médicament ou consommable) spécifique, selon la ou les méthode(s) de quantification
utilisée(s). Consulter les estimations disponibles et cliquer sur le rond à côté de la méthode de
quantification souhaitée (consommation, morbidité ou consommation ajustée) pour calculer la meilleure
estimation pour le produit. Après la sélection de la méthode, le chiffre s’affiche dans le champ Best
Estimate (Meilleure estimation). Remarque : Un autre chiffre peut être saisi dans le champ Meilleure
estimation (Best Estimate), résultat d’une comparaison entre les résultats établis par les méthodes de
quantification, et de l’opinion ou de l’expérience de l’utilisateur.
Figure 8-2. Écran Calculer la meilleure estimation des besoins (Calculate Best Estimate of
Requirements), accessible depuis la fenêtre Estimation de la morbidité et
de la consommation (Morbidity & Consumption Estimate)
Quantimed a prévu une case Adjustment Percent (Pourcentage d’ajustement) qui peut être utilisée pour
modifier les chiffres de la meilleure estimation si nécessaire. Par exemple, s’il y a eu une augmentation
générale de la consommation pharmaceutique de 5 %, calculée sur la consommation mensuelle des deux
dernières années, il peut être pertinent d’ajuster l’estimation des besoins futurs pour prendre en compte
cette augmentation. L’ajustement peut être positif ou négatif. Si un ajustement est effectué, utiliser la
case Adjustment Notes (Remarques sur l’ajustement) pour indiquer les raisons de cet ajustement. La
réduction ou l’augmentation de la meilleure estimation, pour tenir compte du passage progressif d’une
formule de médicament à une autre dans les protocoles thérapeutiques d’une condition donnée, peut
également être effectuée grâce à cette fonction d’ajustement. Les Besoins annuels (Annual Requirement)
(et les besoins mensuels [Monthy Required] correspondants) sont fondés sur les besoins estimés au
mieux pour le produit destiné au traitement du nombre de cas envisagés, majorés ou minorés de
l’ajustement.
En quittant cet écran, le chiffre du champ Besoins annuels (Annual Requirements) s’affiche dans la
fenêtre Estimation de la morbidité et de la consommation (Morbidity & Consumption Estimate) et est
utilisé comme besoin de base dans l’écran Procurement: Medicines Requirements for Data Set
(Approvisionnement : besoins en médicaments pour la gamme de données) (voir p. 8-26).
Un des avantages de l’utilisation d’un outil de base de données comme Quantimed est la possibilité de
produire une grande variété d’analyses et de rapports. Les informations affichées dans le tableau
transversal Estimation de la morbidité et de la consommation (Morbidity & Consumption Estimate)
(Figure 8-1) ou portées dans les rapports, peuvent être filtrées en cliquant sur l’icône Query (requête)
(montré ici ) qui se trouve sur l’écran Estimation de la morbidité et de la consommation
(Morbidity & Consumption Estimate) et en sélectionnant des critères spécifiques servant au tri des
données.
L’objectif d’une requête est de soumettre une « question » au système pour extraire les informations
spécifiques se rapportant à une caractéristique ou à un sous-ensemble spécifique de la base de données.
La « question » est résolue si certains critères à remplir sont précisés avant que le résultat ne soit
compilé et affiché.
L’écran Create Query (Créer une requête) (Figure 8-3) permet de filtrer les données destinées à un
rapport ou une table, suivant les critères décrits dans le tableau 8-2. Plusieurs filtres peuvent être
appliqués en même temps ; mais il faut prendre garde à ne pas trop restreindre l’analyse ou le rapport,
car les résultats auraient alors peu de valeur. La case Query (Requête) résume les critères sélectionnés
pour la requête.
Tableau 8-2. Critères requis pour l’écran Créer une requête (Create Query)
Field/Champ Description
ABC - A Level % Utiliser ces champs pour définir les seuils applicables aux éléments
ABC - B Level % des catégories A et B dans l’analyse ABC des catégories de produit
qui comptent pour la plupart des dépenses de médicaments ou de
consommables. Ces seuils peuvent être définis par l’utilisateur pour
correspondre aux normes du système de l’utilisateur. Se référer à la
page 8-12 pour des informations complémentaires.
One Facility/Area Only Un établissement ou une région seulement - Cochée, cette case
active la zone de la liste Choose One Facility/Area (Choisir un
établissement ou une région). L’utilisateur peut alors sélectionner un
établissement spécifique, ce qui limite le rapport, ou l'affichage de
l’écran, aux données relatives à cet emplacement seulement.
One Facility/Area Type Un type d’établissement/région (premier) ou Un type de
(First) or One Facility/Area établissement/région (second) - La sélection de l’une ou de l’autre
Type (Second) de ces cases fait apparaître la liste correspondante qui peut être
utilisée pour filtrer plus finement les données. Les options disponibles
dépendent des types d’établissements ou de régions définis sous
Define Quantification Parameters >Facility/Area Set-Up (Définir les
paramètres de quantification >Configuration Région/établissement).
One Class of Medicines Une classe de médicaments - Cette case cochée fait apparaître la
liste User Class (Classe de l’utilisateur), qui peut être utilisée pour
afficher des données appartenant uniquement à la classe définie par
l’utilisateur.
Active Selection Only Sélection active uniquement - La sélection de cette option garantit
que seuls les produits cochés dans la colonne Active sont inclus dans
une table ou un rapport.
On EML Only Sur LME uniquement - Cocher cette case pour filtrer les produits afin
d’inclure uniquement ceux qui sont sur la liste des médicaments
essentiels de l’utilisateur.
Select VEN Sélectionner VEN - Cette option permet à l’utilisateur d’inclure
uniquement les produits appartenant à la catégorie vital, essentiel ou
non essentiel spécifiée.
Lorsque les sélections sont effectuées, elles sont ajoutées au fur et à mesure dans la case Requête
(Query) en bas de l’écran. Les informations affichées à cet endroit sont appelées la syntaxe de requête.
La devise servant à donner les informations sur les coûts, qui sont exportées (affichées sur un écran ou
portées dans des rapports) doit être sélectionnée à l’aide de la liste déroulante Currency (Devise) située
sous la case de description de la Requête (Query).
La fenêtre et les champs Créer une requête (Create Query), qui apparaissent dans le cas des
consommables, sont exactement les mêmes que ceux qui s’appliquent aux médicaments.
Les rapports disponibles peuvent être créés et exportés sur l’écran, vers une imprimante ou dans
Microsoft Excel à l’aide de la fonction située dans le coin inférieur gauche de l’écran. Des exemples de
rapports sur les médicaments, relatifs aux estimations basées sur la morbidité et la consommation, sont
disponibles à l’Annexe 2.
Ces rapports extraient des informations de la gamme de données en cours d’utilisation. La population,
l’établissement ou la région, le calendrier d’exécution, la tarification et les pourcentages de la gamme de
données représentés dans cette analyse sont indiqués en haut de l’écran Estimation de la morbidité et de
la consommation (Morbidity & Consumption Estimate). Dans cette zone de l’écran, seul le champ
Price Type (Type de prix) peut être modifié.
Les détails concernant les rapports qui peuvent être créés par Quantimed sont présentés ci-dessous.
Comme il a déjà été mentionné, ces données peuvent être triées alphabétiquement par formule, code
institutionnel, ou par la classe et la formule de l’utilisateur. Dans le coin inférieur gauche de l’écran
Estimation de la morbidité et de la consommation (Morbidity & Consumption Estimate) (Figure 8-1), la
section Rapports contient une liste déroulante comprenant des rapports prédéfinis. Ces rapports
peuvent être affichés à l’écran, envoyés à une imprimante ou exportés vers Excel. Fermer toujours un
rapport affiché à l’aide du bouton Close (Fermer) de la barre des tâches. Pour visualiser les options du
rapport, cliquer sur la liste déroulante de la section Reports (Rapports).
Ce rapport crée une liste des médicaments et des quantités requises obtenues à partir de la méthode
de quantification basée sur la morbidité. Les résultats sont affichés en termes d’unités et non de
conditionnements. Le coût estimé de ces produits est calculé sur la base des prix saisis dans le type
de prix choisi et est affiché dans la devise sélectionnée pour le rapport.
Ce rapport génère une liste des médicaments et des quantités requises obtenue à partir de la
méthode de quantification basée sur la consommation (comprenant les chiffres réels et ajustés de
consommation pour permettre des comparaisons). Les résultats sont affichés en termes d’unités et
non de conditionnements. Le coût estimé de ces produits est calculé sur la base des prix saisis dans
le type de prix choisi et est affiché dans la devise sélectionnée pour le rapport.
Ce rapport compare les résultats produits par la méthode basée sur la morbidité avec ceux produits
par la méthode basée sur la consommation. Les résultats sont affichés en termes d’unités et non de
conditionnements. Le coût estimé de ces produits est calculé sur la base des prix saisis dans le type
de prix choisi et est affiché dans la devise sélectionnée pour le rapport.
Ce rapport produit une comparaison entre les résultats produits par les méthodes basées sur la
morbidité, sur la consommation et sur la consommation par substitution. Les résultats sont affichés
en termes d’unités et non de conditionnements. Le coût estimé de ces produits est calculé sur la
base des prix saisis dans le type de prix choisi et est affiché dans la devise sélectionnée pour le
rapport.
Ce rapport est une analyse ABC des médicaments requis, qui utilise les résultats obtenus par la
méthode basée sur la morbidité. En général, un nombre relativement faible de produits représente
souvent un pourcentage important des coûts (définis comme des médicaments de Catégorie A) et,
inversement, un grand nombre de produits représente une faible proportion des coûts (Catégorie
C). L’analyse de ce phénomène est connue sous le nom de loi de Pareto, ou plus communément,
Analyse ABC. Généralement, les délimitations suivantes sont utilisées : Les produits A ont le coût
annuel le plus élevé, où 10 à 20 % des produits représentent généralement 75 à 80 % du budget.
Les produits B représentent aussi 10 à 20 % des produits et utilisent 15 à 20 % du budget. Les
produits C représentent 60 à 80 % des produits mais seulement 5 à 10 % du budget. Ces
délimitations sont flexibles dans une certaine mesure, et Quantimed permet à l’utilisateur de
configurer les délimitations dans l’écran Créer une requête (Create Query). Le coût estimé de ces
produits est calculé sur la base des prix saisis dans le type de prix choisi et est affiché dans la devise
sélectionnée pour le rapport.
Le rapport indique le code, le nom, la quantité, le prix unitaire et le prix détaillé (quantité multipliée
par le prix unitaire) pour chaque produit. Les produits sont classés selon leur valeur ; c’est-à-dire
que ceux qui représentent la dépense la plus importante apparaissent les premiers sur la liste. Quatre
chiffres clés sont présentés :
o Compte des produits (Items Cnt.) : La place du produit dans la liste ordonnée.
La colonne finale ABC montre la catégorie à laquelle appartient le produit, en fonction des seuils
définis par l’utilisateur pour les catégories ABC.
Ce rapport est une Analyse ABC de la consommation de médicaments. Pour plus d’informations
sur le format de ce rapport, se référer au rapport de l’Analyse ABC (Estimation des médicaments
basée sur la morbidité), décrit ci-dessus.
Vous trouverez ci-dessous une liste des Rapports des consommables, qui sont semblables à ceux
décrits à la section Rapports des médicaments ci-dessus
L’écran Extrapolate from Proxy Data Set: Medicines (Extrapoler à partir de la gamme de données de
substitution : médicaments) (Figure 8-4) est utilisé afin de formuler des hypothèses, basées sur les
données de substitution, afin de produire une estimation des besoins en médicaments pour le système de
l’utilisateur. Ces besoins sont utilisés dans l’écran Estimations obtenues par les méthodes de la morbidité
et de la consommation (Morbidity & Consumption Estimates) (Figure 8-1).
Les cases ombrées en jaune en haut de l’écran donnent des informations essentielles sur la gamme de
données active. En premier, sont inscrits le nom et la population de la gamme de données. Les
paramètres de la gamme de données de substitution active apparaissent également (population
concernée par la gamme de données de substitution, l’année des données sur la consommation, le mois
du début de la compilation des données sur la consommation, le nombre de mois couvrant les données
de consommation, la date de lancement, la date de clôture et le facteur). Le facteur est le ratio utilisé
pour ajuster les chiffres de la consommation dans la gamme de données de substitution, pour les mettre
en rapport avec la population de la gamme active de données.
Pour afficher des informations sur les coûts, le type de prix et la devise à utiliser doivent être
sélectionnés dans les listes déroulantes. Les options de Sort Order (Tri des commandes) offrent des
listes alternatives de produits à commander par nom de produit, code institutionnel ou coût. Si c’est
nécessaire, il est possible de procéder à un ajustement de l’estimation par substitution en saisissant un
pourcentage dans le champ Adjustment Factor (Facteur d’ajustement). Le coût total des besoins de la
gamme de données, calculé à partir des informations de substitution applicables à tous les produits,
s’affiche également dans la devise sélectionnée. Les champs qui apparaissent dans cet écran sont décrits
dans le tableau 8-3.
L’écran Extrapolate from Proxy Data Set: Supply Items (Extrapoler à partir de la gamme de données
de substitution : consommables) est utilisé pour extrapoler à partir des données de substitution, afin de
produire une estimation des besoins en consommables pour le système de l’utilisateur. Il fonctionne
d’une manière semblable à l’écran Extrapoler à partir de la gamme de données de substitution :
médicaments, décrit ci-dessus.
Les rapports disponibles peuvent être créés et exportés sur l’écran, vers une imprimante ou dans
Microsoft Excel à l’aide de la fonction située dans le coin supérieur droit de l’écran. Des exemples de
rapports sur les médicaments, relatifs aux estimations sur la consommation par substitution, sont
disponibles à l’Annexe 2. Pour visualiser les options du rapport, cliquer sur la liste déroulante de la
section Reports (Rapports).
Ce rapport analyse les données extrapolées à partir de la gamme de données de substitution pour
les médicaments. Il énumère la quantité de substitution, la quantité estimée, le coût unitaire et le
coût détaillé pour chaque médicament. Le coût estimé de ces produits est calculé sur la base
des prix saisis dans le type de prix choisi et est affiché dans la devise sélectionnée pour le
rapport.
• Analyse ABC (Estimation des médicaments basée sur la consommation par substitution)
Ce rapport présente une Analyse ABC des quantités de médicaments estimées, à partir des
données de la consommation par substitution. Pour plus d’informations sur le format de ce rapport,
se référer au rapport sur l’Analyse ABC (Estimation des médicaments basée sur la morbidité),
décrit ci-dessus.
Vous trouverez ci-dessous une liste des Rapports pour les consommables, qui sont semblables aux
Rapports pour les médicaments, décrits ci-dessus.
Les pages 8-18 à 8-23 se rapportent à la quantification des besoins en médicaments et consommables
en utilisant la méthode basée sur la morbidité, appliquée à des situations où les activités d’un programme
sont en expansion ou augmentent de manière progressive. Les options de menu décrites dans cette
section sont uniquement disponibles pour l’utilisateur si la case Scaling-Up (Expansion) est cochée dans
l’écran Définition de la gamme de données (Data Set Definition).
Dans la fenêtre de l’application Quantimed (voir Figure 3-1), la sélection de l’option Medicines
(médicaments) dans le menu Analysis & Reports >Scaling-Up Morbidity-Based Estimates (Analyse &
Rapports > Estimation de l’expansion basée sur la morbidité) ouvre un tableau transversal (Figure 8-5) qui
affiche les résultats obtenus par la méthode en expansion pour chaque médicament pour lequel des
données ont été saisies. Cet écran répond à trois objectifs principaux :
• Montrer les résultats de la quantification basée sur les schémas thérapeutiques utilisés pour
traiter les pathologies d’intérêt et sur le ou les scénario(s) d’expansion saisi(s)
• Fournir une interface pour interroger la base de données et créer des rapports
• Faciliter le calcul des estimations définitives grâce à la fonction Calculer la meilleure estimation
des besoins (Calculate Best Estimate of Requirements)
Les colonnes de ce tableau sont semblables à celles trouvées dans l’option Morbidity & Consumption
Estimates (Estimations de la morbidité et de la consommation), mais seules les estimations basées sur le
ou les scénarios d’expansion sont affichées. Les estimations des besoins en expansion sont rarement
comparées à celles produites à l’aide des méthodes basées sur la consommation, la morbidité ou la
consommation par substitution, car les méthodologies employées pour calculer le nombre de cas traités
sont différentes.
Lors de l’ouverture initiale de l’écran, aucune donnée ne s’affiche. La sélection d’un type de prix, d’une
période d’approvisionnement, d’un nombre de mois et d’une devise permet à Quantimed de calculer et
d’afficher les données illustrées à la figure 8-5 et décrites ci-dessous dans le tableau 8-4.
Il n’est pas fait mention ici de la période d’achat définie dans la définition de la gamme de données.
Pour la cohérence, la période définie par la date de periode d’approvissionnement et le nombre de mois
devrait coïncider avec la période d’achat définie dans la définition de la gamme de données (ou au
moins être incluse dans celle-ci). Le coût total des besoins en médicaments s’affiche tout près du bas de
l’écran (Total Requirement Cost).
Tableau 8-4. Champs sur l’écran Estimation de l’expansion basée sur la morbidité : Médicaments
(Morbidity-Based Scaling-Up Estimate: Medicines)
Field/Champ Description
Inst. Code Code institutionnel - Le code du produit attribué par l’institution ou
l’organisation. Il est défini par l’utilisateur.
Product Produit - Le médicament spécifié dans la gamme de données.
Units Unités - La plus petite unité de distribution (ex. : comprimé, ml, ampoule) du
médicament.
Qty Scaling-Up Quantité en expansion - La quantité totale estimée basée sur les données
saisies, en utilisant la méthode basée sur l’expansion de la morbidité.
Requirement Besoins - Les quantités requises, calculées selon la méthode d’expansion, le
nombre de mois et le pourcentage d’ajustement qui ont été définis par
l’utilisateur dans l’écran Calculer la meilleure estimation des besoins (Calculate
Best Estimate of Requirements). Si des modifications sont apportées aux
méthodes utilisées, l’utilisateur doit retourner dans Calculer la meilleure
estimation des besoins (Calculate Best Estimate of Requirements) pour
actualiser le chiffre.
Unit Price Prix unitaire - Le prix unitaire du produit.
Cost Coût - La quantité requise multipliée par le prix unitaire.
Currency Devise - La devise choisie pour le prix cité.
En cliquant sur l’icône Calculate Best Estimate of Requirements (Calculer la meilleure estimation des
besoins) sur l’écran Estimation d’expansion basée sur la morbidité (Scaling-Up Morbidity-Based
Estimate) (Figure 8-5) un écran apparaît dans lequel l’utilisateur peut valider l’estimation de l’expansion
comme « meilleure estimation », ou la modifier par le biais de la case Adjustment Percent (Pourcentage
d’ajustement) (Figure 8-7). Par exemple, s’il y a eu une augmentation générale de la consommation de
5 %, calculée sur la consommation mensuelle des deux dernières années, l’utilisateur peut vouloir ajuster
l’estimation pour rendre compte de cette augmentation. L’ajustement peut être positif ou négatif. Si un
ajustement est effectué, utiliser la case Adjustment Notes (Remarques sur l’ajustement) pour indiquer les
raisons de cet ajustement. La quantité dans le champ Requirement (besoin) est calculée à partir de la
meilleure estimation, après la prise en compte de l’ajustement.
Cette option fonctionne d’une manière semblable à l’option Estimations de l’expansion basées sur la
morbidité : Médicaments (Scaling-up morbidity-based: Medicines), décrite ci-dessus.
Les rapports disponibles peuvent être créés et exportés sur l’écran, vers une imprimante ou dans
Microsoft Excel, à l’aide des fonctions situées dans le coin inférieur gauche de l’écran (voir Figure 8-5).
Des exemples de rapports des médicaments sont disponibles à l’Annexe 2. Pour visualiser les options
du rapport, cliquer sur la liste déroulante dans la section Reports (Rapports).
Ce rapport analyse les données extrapolées à partir de la gamme active de données pour les
médicaments. Il énumère la catégorie, la condition, les paramètres d’expansion et le nombre de
patients/mois qui apparaissent dans les résultats de la configuration d’expansion active. Le coût
estimé de ces médicaments est calculé en fonction du schéma thérapeutique et du type de prix
choisis et est affiché dans la devise sélectionnée pour le rapport.
Cette option fonctionne d’une manière semblable à l’option Estimation de l’expansion basée sur la
morbidité : Médicaments (Scaling-up morbidity-based: Medicines), décrite ci-dessus.
L’étape finale du processus d’estimation concerne la planification des commandes. Jusqu’ici, Quantimed
a facilité l’estimation des quantités de produits pharmaceutiques nécessaires pour répondre à un nombre
escompté (ou cible) de cas traités ou de patients, ou bien pour répondre au volume prévu de maladies
affectant une population ou aux services requis pour traiter cette population. Dans l’étape suivante, le
planificateur utilise les meilleures estimations des besoins dérivées des analyses de données de la
consommation antérieure, des caractéristiques de morbidité ou des informations sur les ruptures de
stock ou les habitudes d’utilisation, pour déterminer de façon définitive la quantité de produits
pharmaceutiques à commander. Les paramètres d’approvisionnement tels que la période
d’approvisionnement, le délai de livraison et le stock de sécurité sont pris en compte, ainsi que les
quantités en stock actuellement et en commande (mais pas encore livrées). Quantimed organise ces
informations et effectue les calculs, mais la commande finale dépend encore de l’appréciation des
responsables, se fiant à leur expérience.
L’écran Ordering Information Defaults (Informations pour les commandes par défaut) (Figure 8-8)
porte les paramètres par défaut des informations sur les commandes) et permet à l’utilisateur de préciser
les choix par défaut de la procédure d’approvisionnement correspondant à la gamme de données, qui
sont alors appliqués à tous les médicaments, et indépendamment à tous les consommables. L’utilisateur
a la possibilité d’utiliser ou non ces paramètres par défaut en cliquant sur l’écran Procurement
Requirements (Approvisionnement Besoins), comme cela est expliqué plus bas. Ces paramètres par
défaut comprennent les ajustements pour pertes, la période d’approvisionnement, le délai de livraison et
le stock de sécurité. La période d’approvisionnement ne s’affiche pas en cas d’utilisation d’une gamme
de données en expansion, parce que la période d’approvisionnement est définie dans l’écran Estimation
de l’expansion basée sur la morbidité (Scaling-Up Morbidity-Based Estimate) (Figure 8-5). La plupart
des consommables connaissent des pertes dues aux dommages en cours de transport ou de stockage, à
la date de péremption, à des livraisons incomplètes non prises en compte, ou au vol. Un système de
contrôle de l’inventaire qui fonctionne bien, doté d’une bonne gestion des informations, permet de
déterminer le niveau des pertes antérieures. Ce chiffre (sous forme de pourcentage) peut être utilisé
pour prévoir les pertes au cours d’une période d’approvisionnement et permet à l’utilisateur d’ajuster la
quantité à commander pour compenser ces pertes. Le délai de livraison est défini comme le nombre de
mois nécessaires pour qu’une expédition arrive après que la commande a été passée. Le stock de
sécurité est défini comme le nombre de mois de stock disponible que l’utilisateur veut avoir pour éviter
les ruptures de stock. Tous ces facteurs servent à calculer la quantité d’un produit à inclure dans un
appel d’offre ou une commande passée auprès d’un fournisseur.
Dans les formules de calcul ci-dessous, le délai de livraison, la période d’approvisionnement et le stock
de sécurité sont indiqués en nombre de mois ; les besoins mensuels moyens, les demandes du dernier
mois, le stock actuel et la quantité en commande sont représentés par des quantités d’unités du produit.
Sauf lorsque la méthode d’expansion est utilisée, la formule utilisée par Quantimed pour calculer la
quantité à commander est la suivante :
Pour les estimations d’expansion, qui sont basées généralement sur un besoin en augmentation de
chaque produit, la méthode de calcul est légèrement différente parce que l’utilisation des besoins
mensuels moyens obtenus mathématiquement entraînerait probablement une sous-estimation des
quantités à commander. En conséquence, nous utilisons les demandes nécessaires pour le dernier mois
de la période d’expansion définie, au lieu des besoins mensuels moyens. Dans ce cas, la formule utilisée
par Quantimed pour calculer la quantité à commander est la suivante :
[(Délai de livraison + Stock de sécurité) × Besoins du dernier mois] + Somme des besoins mensuels –
(Stock actuel + Quantité en commande)
Les Besoins du dernier mois correspondent soit à la quantité nécessaire pour le mois après le dernier
mois de la période d’expansion, soit la quantité requise pour le dernier mois de la période d’expansion,
si le chiffre du mois suivant n’est pas disponible. La somme des besoins mensuels au cours de la période
d’expansion correspond à la quantité nécessaire pour la période d’expansion définie.
L’écran Calculate Medicine Procurement Requirements for Data Set (Calculer les besoins
d’approvisionnement en médicaments pour la gamme de données) (Figure 8-9) indique toutes les
informations sur les besoins, les informations sur le stock, le coût et les paramètres d’approvisionnement
pour chaque produit de la gamme de données. Cet écran offre également une interface pour mettre la
dernière touche à la quantité d’approvisionnement pour chaque médicament.
Les cases ombrées en jaune en haut de l’écran donnent des informations essentielles sur la population
de la gamme de données sélectionnée, la période d’achat et la somme du coût total. L’affichage par
défaut concerne All Facilities/Areas (Tous les Établissements/Régions). Cliquer sur Select 1 Facility/Area
(Sélectionner 1 Établissement/Région) pour accéder à une liste déroulante des établissements ou régions,
pour visualiser les informations concernant un seul établissement ou une seule région. En cas d’utilisation
de la méthode d’expansion, la section permettant de faire un choix entre les champs All Facilities/Areas
(Tous les Établissements/Régions) et Select 1 Facility/Area (Sélectionner 1 Établissement/Région)
n’apparaît pas.
Les détails sur les données affichées dans cet écran sont indiqués dans le tableau 8-5.
Tableau 8-5. Champs présents sur l’écran Calculer les besoins d’approvisionnement en médicaments
(Calculate Medicines Procurement Requirements)
Field/Champ Description
Institutional Code Code institutionnel - Ce champ est optionnel ; il affiche le code institutionnel
défini par l’utilisateur.
Product Produit - Une liste des produits pour lesquels l’utilisateur peut calculer des
quantités d’approvisionnement.
Requirement Besoins - Quantité requise du produit sélectionné, tel qu’il est déterminé dans
Calculate Best Estimate of Requirements (Calculer la meilleure estimation des
besoins).
Qty. to Order Quantité à commander - La quantité qu’il est nécessaire de commander afin
de répondre aux besoins du programme et maintenir des niveaux de stocks
appropriés.
Pack Size Taille du conditionnement - La taille du conditionnement d’achat telle qu’elle
est définie dans la section tarification de la définition du médicament.
Purchase Packs Conditionnement d’achat - Affiche le nombre de conditionnements
nécessaires pour répondre au nombre d’unités requises, basé sur la taille du
conditionnement d’achat définie dans l'option de la gamme de données
relative à la liste des médicaments (Data Set Medicines List).
Price Prix - Le prix de chaque conditionnement d’achat, tel qu’il est défini dans la
liste des médicaments de la gamme de données.
Pack Total Conditionnements totaux - Les besoins totaux de conditionnement basés
sur les besoins et la taille du conditionnement.
Extended Price Prix global - Le coût pour le nombre de conditionnements requis, basé sur le
type de prix sélectionné et les informations de la liste des médicaments de la
gamme de données.
Currency Devise - Il s’agit de la devise sélectionnée dans rapports/affichage
(reports/display) et elle peut être différente de celle saisie dans le type de prix
sélectionné.
Adjustment for Ajustement pour pertes - Le pourcentage défini par l’utilisateur pour
Losses compenser les pertes estimées ou les augmentations ou diminutions de
demande prévues.
Procurement Period Période d’approvisionnement - La fréquence à laquelle l’utilisateur passe
des commandes pour le produit, en termes de mois.
Lead Time Délai de livraison - Le nombre de mois nécessaires pour qu’une expédition
arrive après que la commande a été passée.
Safety Stock Stock de sécurité - La quantité de produits qui restent en stock sur un certain
nombre de mois, et que l’utilisateur veut continuellement avoir à sa disposition
pour éviter les ruptures de stock.
In Stock En stock - La quantité actuellement en stock.
On Order En commande - La quantité du produit sélectionné qui est en commande.
Les fonctions suivantes sont accessibles en cliquant à l’endroit approprié sur le côté droit de l’écran :
l’icône Calculate Order Quantity (Calculer la quantité à commander), la case à cocher Use Data Set
Ordering Defaults (Utiliser les paramètres par défaut de la gamme de données concernant les commandes) et
le bouton Data Set Ordering Defaults (Paramètres par défaut de la gamme de données concernant les
commandes). Chacun de ces éléments est décrit ci-dessous.
Lorsqu’un produit est sélectionné dans la fenêtre du formulaire et que l’icône Calculate Order Quantity
est sélectionnée, l’écran Procurement Edit: Medicines for Entire Data Set (Modifier
l’approvisionnement : médicaments pour la gamme entière de données) s’affiche (Figure 8-10). Le
terme « Scaled-Up » (expansion) est ajouté à la fin du nom de l’écran si la méthode d’expansion est
utilisée. Cet écran permet aux utilisateurs de saisir des valeurs pour les variables requises pour le calcul
de la quantité du produit à commander (telles que décrites dans Informations pour les commandes par
défaut [Ordering Information Defaults] à page 8-24).
Figure 8-10. Écran Modifier l’approvisionnement : médicaments pour la gamme entière de données
(Procurement Edit: Medicines for Entire Data Set)
Les champs de cet écran sont énumérés dans le tableau 8-6. Les champs ombrés en jaune indiquent le
nom du produit, les besoins annuels (ou les besoins en expansion si l’option expansion est utilisée),
l’ajustement du programme ou de l’utilisation, et la remarque concernant l’ajustement telle qu’elle est
définie dans l’écran Calculer la meilleure estimation des besoins (Calculate Best Estimate of
Requirements). Saisir des valeurs pour la période d’approvisionnement, le délai de livraison, le stock de
sécurité ainsi que les quantités en commande et en stock. Quantimed effectue alors le calcul, basé sur
les chiffres saisis et indique la quantité à commander dans le champ jaune Quantity to Order (Quantité à
commander) en bas de l’écran.
Tableau 8-6. Champs de l’écran Modifier l’approvisionnement : médicaments pour la gamme entière de
données (expansion) (Procurement Edit: Medicines for Entire Data Set [Scaled-Up])
Field/Champ Description
Adjustment for Losses Ajustement pour pertes - Le pourcentage défini par l’utilisateur pour
compenser les pertes estimées ou les augmentations ou diminutions
prévues de la demande.
Notes Remarques - Saisir toute remarque complémentaire pertinente.
Procurement Period Période d’approvisionnement - La fréquence à laquelle les utilisateurs
passent des commandes pour le produit, en termes de mois.
Lead Time Délai de livraison - Le nombre de mois nécessaires pour qu’une
expédition arrive, après que la commande a été passée.
In Stock En stock - La quantité actuellement en stock.
On Order En commande - La quantité du produit sélectionné qui est en
commande.
Safety Stock Stock de sécurité - Le nombre de mois de stock disponible que
l'utilisateur veut avoir pour éviter les ruptures de stock.
Quantity to Order Quantité à commander - Quantité nécessaire à commander pour
maintenir des niveaux de stocks appropriés.
Utiliser les paramètres par défaut de la gamme de données concernant les commandes
(Use Data Set Ordering Defaults)
La sélection de la case à cocher, qui est à droite de la table, active les paramètres par défaut de la
gamme de données concernant les commandes, qui ont été saisis dans l’écran Calculate Procurement
Quantity >Ordering Information Defaults (Calculer les quantités d’approvisionnement > Informations pour les
commandes par défaut). Ces paramètres peuvent aisément être affichés ou modifiés en cliquant sur le
bouton Data Set Ordering Defaults (Paramètres par défaut de la gamme de données concernant les
commandes) .
Un clic sur le bouton Data Set Ordering Defaults permet d’afficher les paramètres d’approvisionnement
pour commander des produits inclus dans cette gamme de données. Ces coefficients correspondent aux
ajustements effectués pour les pertes, la période d’approvisionnement, le délai de livraison et le stock
de sécurité.
Les rapports disponibles peuvent être créés et exportés sur l’écran, vers une imprimante ou dans
Microsoft Excel à l’aide des fonctions situées dans le coin inférieur gauche de l’écran. Des exemples de
rapports des médicaments (Medicines Reports) sont disponibles à l’Annexe 2. Pour visualiser les
options du rapport, cliquer sur la liste déroulante dans la section Reports (Rapports) (voir Figure 8-9).
Ce rapport est disponible pour les utilisateurs qui n’utilisent pas la méthode d’expansion. Il permet
d’afficher des informations pour chaque nom de produit, la quantité annuelle requise, l’unité, la
quantité en stock, la quantité en commande, la période d’approvisionnement, le stock de sécurité, le
délai de livraison, la quantité à commander, le conditionnement, les conditionnements d’achat, le prix
du conditionnement, le prix détaillé et le coût total. Le montant des coûts est calculé à partir des prix
saisis et de la méthode de tarification choisie.
Cette option fonctionne d’une manière semblable à l’option Approvisionnement : médicaments, décrit
ci-dessus.
Vous trouverez ci-dessous une liste des Rapports sur les consommables (Supply Item Reports), qui sont
semblables aux Rapports sur les médicaments, décrits ci-dessus.
Objectifs
Le menu Reports (Rapports) contient plusieurs rapports standard qui offrent une excellente façon de
rassembler d’importantes quantités de données et de présenter les informations sous une forme facile à
la lecture. Ce menu permet également à l’utilisateur d’imprimer plusieurs formulaires vides, en plus
d’avoir accès directement aux données entrées dans le système. Les exemplaires de formulaires pour la
collecte des données se trouvent à l’Annexe 1 et un exemplaire de chaque rapport peut être consulté à
l’Annexe 2.
L’efficacité des rapports repose sur l’exactitude des données entrées dans le programme. Par
conséquent, il est primordial que les informations saisies soient exactes et à jour. Si certains problèmes
relatifs aux données sont connus, en tenir compte lors de l’interprétation des rapports.
Les rapports peuvent être envoyés directement vers l’imprimante ou affichés sur l’écran en utilisant
l’icône bleue Preview Report (Prévisualisation du rapport). Certains rapports peuvent aussi être exportés
vers Excel. Il est recommandé d’agrandir au plein écran la fenêtre du Rapport (maximize the Report
window) afin de bien voir toutes les informations. Si le rapport comporte de nombreuses pages,
l’agrandissement de la fenêtre du Rapport permet de rendre visibles les boutons de navigation situés le
long du bord inférieur de la fenêtre. Ces boutons de navigation permettront aux utilisateurs de visualiser
sur l’écran toutes les pages du rapport, suivant un ordre séquentiel.
Lorsqu’un rapport est affiché à l’aide de l’option Preview Report (Prévisualisation du rapport), les
utilisateurs verront exactement comment leurs rapports seront imprimés. Lorsque cette fonction est
sélectionnée, la barre d’outil Print Preview (Aperçu avant impression) (Figure 9-1) apparaît près du
haut de la fenêtre au-dessus du rapport.
Les icônes présentes sur cette barre d’outil peuvent être utilisées pour effectuer diverses fonctions, y
compris imprimer, utiliser l’agrandisseur ou la case zoom (dans laquelle les utilisateurs peuvent choisir un
pourcentage d’agrandissement), visualiser plusieurs pages, créer un lien avec une application Microsoft
Office comme Word ou Excel, et fermer la fenêtre de Prévisualisation du rapport.
Ce qui suit consiste en une description succincte des formulaires de collecte des données et rapports,
qui peuvent être produits par Quantimed.
L’option Data Collection Forms (Formulaires de collecte des données) permet à l’utilisateur de
visualiser des formulaires vides, de les imprimer et d’exporter dans Excel une copie vide du formulaire
spécifié de collecte des données qui peut alors être remplie par des collecteurs de données ou des
membres du personnel de l’établissement. Ces formulaires ont pour but de faciliter la collecte des
données pour Quantimed en saisissant les données sous un format compatible avec le programme. Le
sous-menu des formulaires de collecte des données comprend les formulaires suivants :
• Data Collection – Regimen Medicines (Collecte des données – Médicaments des schémas
thérapeutiques)
• Data Collection – Regimen Supply Items (Collecte des données – Consommables pour les
schémas thérapeutiques)
• Data Collection – Treatment Regimen Medicines (Collecte des données – Médicaments pour le
traitement suivant les schémas thérapeutiques)
• Data Collection – Treatment Regimen Supply Items (Collecte des données – Consommables
pour le traitement suivant les schémas thérapeutiques)
• Data Collection – Scaling-Up Facilities/Areas (Collecte des données – Expansion ou
augmentation proportionnelle d’établissements/régions)
• Data Collection – Medicines Consumption (Collecte des données – Consommation de
médicaments)
• Data Collection – Supply Items Consumption (Collecte des données – Consommation des
consommables)
Ces formulaires vides peuvent être utilisés pour collecter des données qui peuvent être enregistrées
manuellement. Les informations inscrites sur le formulaire peuvent ensuite être saisies dans Quantimed
pour être analysées.
Les cinq premiers rapports sont des fichiers Excel et ils peuvent être consultés par le biais du système
de menu Quantimed ou directement à partir du répertoire de programme afin de faciliter l’adaptation
des formulaires de collecte des données aux besoins de l’utilisateur, en fonction de systèmes particuliers.
Avant d’utiliser les formulaires pour collecter les données, les utilisateurs doivent les examiner et y
apporter toutes les modifications nécessaires selon les besoins locaux (ex.: changer de terminologie ou
supprimer des colonnes pour les données qui ne seront pas collectées). Lorsque les utilisateurs
choisissent un formulaire vide, deux icônes primaires apparaîtront sur chaque écran : Preview Report
(Prévisualisation du rapport) et Print (Impression).
Si elle est sélectionnée, l’icône Preview Report lance Microsoft Excel et permet à l’utilisateur de
visualiser le formulaire choisi.
Si elle est sélectionnée, l’icône Print enverra directement à l’imprimante le formulaire de rapport
vide. Les informations peuvent alors être ajoutées manuellement sur le formulaire.
La fonction Rapports de Quantimed donne aussi la possibilité aux utilisateurs de prendre des
informations dans différents tableaux et de les présenter sous forme de rapport. Voici les rapports de la
liste des données (Data List) et de l’audit concernant les données de consommation (Consumption Data
Audit).
Liste des schémas thérapeutiques par condition et catégorie (List of Regimens by Condition and
Category)
Ce rapport soumet une liste des schémas thérapeutiques qui ont été inclus dans le module sur la
morbidité. Lorsque ce rapport est sélectionné, la gamme de données utilisée à ce moment-là s’affiche et
le message All Categories (Toutes les catégories) apparaît dans le champ Category (catégorie). Les
utilisateurs peuvent sélectionner la catégorie de soins de santé pour laquelle ils souhaitent produire des
rapports de schémas thérapeutiques en la choisissant dans la liste déroulante. Ce rapport contient des
informations sur les schémas établis pour les conditions/soins dispensés (Condition/Care Provided) dans
les catégories spécifiées, y compris le niveau des soins, le groupe de patients, le pourcentage et le
nombre de cas traités, et les remarques sur les schémas. Il n’inclut pas les médicaments et les
consommables associés aux schémas ; ceux-ci sont inclus dans le rapport sur les coûts épisodiques des
schémas thérapeutiques (Regimen Episodic Costs Report).
Pourcentage des cas traités par schéma thérapeutique (Percentage of Cases Treated by Regimen)
Ce rapport énumère les catégories, les conditions et les schémas entrés pour la gamme de données. Il
comprend les pourcentages entrés pour les conditions et pour les protocoles, ainsi que les
renseignements sur le groupe de patients et les remarques. Ce rapport a pour but de fournir un moyen
pratique de vérifier les idées avancées sur la morbidité et de s’assurer de l’exactitude des pourcentages
saisis.
Remarque : Ce rapport est sans intérêt si l’option Regimen Episodes by Facility/Area (Épisodes de
schémas thérapeutiques par établissement/région) a été sélectionnée dans la définition de la gamme de
données.
Ce rapport fournit des renseignements détaillés sur les médicaments, les consommables et les coûts
associés à chaque schéma. Le rapport est particulièrement utile parce qu’il résume le coût des
médicaments et des consommables pour le traitement d’un seul cas (épisode) et le coût total pour le
nombre de cas estimés. Bien que ces renseignements soient disponibles dans le système, il est souvent
utile d’imprimer le rapport pour établir des comparaisons avec d’autres matériaux. Lorsque cette option
de rapport est sélectionnée, la gamme de données qui est utilisée à ce moment-là s’affiche, et le
message All Categories (Toutes les catégories) apparaît dans le champ Category (Catégorie) ; de
plus, l’un des types de prix défini pour la gamme de données apparaît dans le champ Select Price Type
(Sélectionner le type de prix). Les utilisateurs peuvent produire un rapport pour toutes les catégories
ou un rapport par catégorie pour chaque type de prix disponible à l’intérieur de la gamme de
données appartenant à la liste. Le rapport donne des détails sur les médicaments, les consommables et
les coûts pour chaque schéma thérapeutique et inclut des informations telles que le niveau des soins, le
groupe de patients, le pourcentage et le nombre de cas traités, et les remarques pour chaque schéma.
La devise utilisée dans le rapport, dans laquelle seront affichés les renseignements sur les coûts, peut
être sélectionnée ici.
Remarque : si l’option Regimen Episodes by Facility/Area (Épisodes par schémas thérapeutiques par
établissement/région) a été sélectionnée sous Définition de la gamme de données, le chiffre, figurant dans
ce rapport, correspondant au nombre de cas traités (Number Treated) pour chaque schéma, représente
la somme des cas traités dans chaque établissement/région, établie à partir des pourcentages spécifiques
de patients traités dans les établissements/régions qui appliquent chaque schéma thérapeutique. Si
l’option Épisodes par schémas thérapeutiques par établissement/région n’a pas été sélectionnée sous
Définition de la gamme de données, ce rapport affiche à la fois le pourcentage et le nombre de cas
traités pour chaque schéma en se basant sur les paramètres larges de la gamme de données saisis dans
Attach Regimens to Condition/Care Provided (Associer schémas thérapeutiques aux condition/soins
dispensés).
Rapports d’audit concernant les données de consommation (Consumption Data Audit Reports)
Version imprimée de la saisie des données de consommation (Consumption Data Entry Printout)
L’option Medicines: Consumption Data Entry Printout Report (Médicaments: Rapport de la version
imprimée de la saisie des données de consommation) permet à l’utilisateur d’imprimer des informations
sur la consommation des médicaments ou des consommables classés par établissement ou par région.
C’est très utile comme résumé ou comme moyen de vérification de la saisie des données relatives à la
consommation. Avant d’imprimer, sélectionner l’établissement/la région et les médicaments ou les
consommables pour lesquels les données ont été entrées. Le rapport indique les produits et les chiffres
mensuels (ou annuels) pour les jours de rupture de stock, le nombre de conditionnements, la taille du
conditionnement pour chaque produit et si le produit est un don.
L’option Consumption Donated Report (Rapport sur les produits à titre de don) permet à l’utilisateur
d’imprimer une liste des médicaments ou des consommables qui ont été fournis à titre de don, classés
par établissement ou par région. Avant d’imprimer, cocher la case pour indiquer si tous les
établissements/régions doivent faire l’objet du rapport ou sélectionner individuellement les
établissements/régions, sélectionner également le type de prix, la devise, les médicaments ou
consommables en utilisant les listes déroulantes. Le rapport indique la consommation annuelle des
produits, la quantité à titre de don et le pourcentage de la consommation totale fourni à titre de don. Les
informations supplémentaires comprennent le prix des produits fournis à titre de don, le pourcentage et
la valeur de la totalité des produits fournis à titre de don.
Objectifs
• Offrir des indications et des conseils utiles pour analyser les résultats
Interprétation des Résultats
Conduire un exercice de quantification réussi est une tâche difficile. En effet, si les données fournies ne
sont pas exactes, complètes ou fiables, l’efficacité des résultats de la quantification sera réduite. Le
degré de cette réduction en valeur dépendra de l’importance des problèmes qui sont liés aux données.
Ce qui ne signifie pas qu’une quantification ne puisse être réalisée avec des données imparfaites. Par
contre, en cas d’utilisation des résultats, il est capital d’analyser de près ces résultats et de bien
comprendre quelles sont les imperfections, les restrictions d’application et les risques encourus, qu’ils
soient financiers ou autres.
Quantimed est un outil conçu pour aider à réaliser des quantifications en organisant la saisie des données
et les opérations de calcul. Ce système ne peut pas lui-même procéder à une quantification, générer de
bonnes données, ni exercer un jugement pour interpréter les résultats d’une étude ou les faire
correspondre à un budget donné. Quiconque a déjà effectué une quantification sait quelles sont les
difficultés liées aux données et sait que la quantification relève autant d’un art que d’une science en
raison du nombre de variables en jeu. Quantimed a pour but de faciliter le processus d’analyse de la
quantification, de réduire les possibilités d’erreur mathématique et d’accorder plus de temps à
l’utilisateur pour interpréter les résultats.
Avant de procéder à l’examen des résultats, il est toujours bon d’entreprendre certaines vérifications
élémentaires dont le but est non seulement de souligner des erreurs possibles de saisie ou de
transcription des données, mais également de vérifier la qualité des données. Pour commencer, il faut se
demander si les résultats sont logiques et semblent plausibles.
Même pour ceux qui ne procèderont pas à une comparaison entre consommation et morbidité, il peut
être utile à ce stade d’avoir une vision d’ensemble. Y a-t-il des disparités flagrantes par rapport aux
estimations des années précédentes ? Les niveaux des coûts sont-ils dans les limites de la réalité ? Y a-t-
il des incohérences importantes entre les résultats de la consommation et de la morbidité qui soient
inexpliquées ? Si les écarts sont significatifs, il est recommandé d’examiner les données. Vérifier
qu’aucune erreur ne s’est glissée lors de la saisie ou la transcription des données et examiner l’état des
données avant de continuer.
Les résultats de l’analyse doivent être examinés par un comité des médicaments essentiels, un comité du
formulaire, un comité pharmacologique et thérapeutique, par des responsables en approvisionnement ou
tout autre groupe compétent. Cet examen des diverses utilisations représente l’aspect le plus important
du processus d’estimation fondé sur la consommation. Il est d’autant plus important lorsque les besoins
estimés en produits pharmaceutiques dépassent les fonds disponibles, lorsque dans le passé des
pénuries ou des surplus considérables se sont vérifiés ou bien lorsque les planificateurs sont d’avis que
les habitudes de prescription ont été dispendieuses ou inappropriées.
Le processus de révision est également un aspect fondamental de la méthode de quantification basée sur
la morbidité, parce qu’il est en effet indispensable pour comprendre si les résultats théoriques de ce
processus reflètent à la fois les pratiques de prescription appliquées dans le système et les types de
maladies prédominant dans la vie réelle. Le groupe de révision est en mesure de donner des conseils sur
la manière de faire concorder des résultats contradictoires obtenus par les méthodes de quantification.
Même lorsqu’une seule méthode de quantification a été utilisée, les utilisateurs doivent néanmoins tenir
compte de ce qui est connu sur l’ensemble du système de santé au moment de prendre des décisions
sur les besoins. Il est fortement recommandé d’utiliser plus d’une méthode de quantification, même si la
deuxième méthode ne sert qu’à produire une estimation approximative pour la comparaison.
Il est possible de comparer directement les résultats obtenus pour la morbidité et la consommation
seulement si les études ont été réalisées à partir de la même base, c’est-à-dire que les produits qui sont
quantifiés sont en grande partie (ou totalement) utilisés pour les morbidités sélectionnées. Ceci ne se
produira probablement jamais pour une quantification « d’ensemble », mais c’est possible, par exemple,
lorsqu’on considère seulement les cas de VIH/SIDA ou de TB, dans des situations où les médicaments
nécessaires n’ont pas ou peu d’applications en dehors de ces états de santé. Cela pourrait également
être pratiqué sur la base des établissements.
Les utilisateurs qui ont effectué des estimations fondées sur la morbidité et la consommation (en ayant
recours à leurs propres données ou à des données de substitution) obtiendront probablement des
résultats différents dans chaque cas. En principe, les estimations devraient produire des résultats très
similaires, mais en pratique ceci se produit rarement. Il revient donc à l’utilisateur de prendre en compte
à la fois la qualité des données de départ utilisées, et les résultats obtenus, afin de décider en
connaissance de cause des quantités réelles qui sont nécessaires. Ces quantités devront
vraisemblablement être également modifiées afin de correspondre au budget.
Cependant, pour ceux qui n’ont pas effectué de quantifications complètes pour la morbidité et la
consommation à partir de la même base, il est malgré tout très utile de comparer les résultats obtenus
par méthode de la morbidité et par méthode de la consommation. Ceci est vrai même si les données
sont inexactes et même si la comparaison ne peut se faire que de manière approximative et avec
difficulté. Le processus de comparaison a la capacité de faire apparaître des disparités conséquentes et
peut obliger à reconsidérer des idées préconçues sur l’exactitude des données. L’étude des raisons des
disparités fait souvent apparaître des informations essentielles qui sont nécessaires pour la quantification.
Par exemple, lors de l’exécution d’une quantification, les informations concernant les sorties (les sorties
correspondant aux quantités distribuées à partir d’un lieu de stockage) étaient considérées bonnes et en
effet elles représentaient un relevé exact des stocks sortis. Cependant, le nombre de dispositifs intra-
utérins (DIU) qui avait été distribué était suffisant pour chaque femme de la province. Une comparaison
entre les données démographiques et de morbidité fut primordiale pour révéler la fuite ou la revente des
DIU en dehors du pays, avec pour résultat une quantification plus correcte pour l’approvisionnement de
l’année suivante.
Les scénarios qui suivent apportent des explications et suggèrent des actions à prendre, basées sur les
résultats de chaque méthode et dépendant de la confiance dans les données utilisées. Pour la méthode
basée sur la consommation, l’utilisateur doit être sûr que le système d’information pour la logistique
(SIGL) mette à jour d’une manière précise et fiable les données sur la consommation (et non pas sur le
mouvement des stocks, qui peut comprendre les pertes, les stocks périmés, etc.). Dans toute analyse
des résultats, il faut tenir compte d’un facteur décisif : la possibilité d’une utilisation irrationnelle des
produits pharmaceutiques dans le système.
Estimation basée sur la consommation plus élevée que estimation basée sur la morbidité
(Consumption-Based Estimate Greater Than Morbidity-Based Estimate)
Si l’estimation basée sur la consommation est plus élevée que celle basée sur la morbidité de plus de
50 pour cent, il faudra procéder à un examen plus approfondi des données avant de continuer la
quantification. La saisie et la transcription des données ont-elles été effectuées correctement ? Les
renseignements démographiques et de morbidité obtenus étaient-ils exacts ? Existe-t-il une possibilité de
fuite ou de détournement des approvisionnements à grande échelle ? Des facteurs spécifiques sont-ils à
l’œuvre ? Une fois que les données sont vérifiées, les utilisateurs pourront procéder comme suit pour
traiter des disparités peu importantes.
Si les utilisateurs n’ont aucune confiance dans la qualité aussi bien des données sur la
consommation que dans celles sur la morbidité :
Si les utilisateurs ont plus confiance dans les données sur la consommation que dans celles sur la
morbidité :
• Examiner les données sur la morbidité pour voir s’il existe une sous-estimation de l’incidence de
la maladie.
• Vérifier que les données démographiques sont actuelles. Vérifier s’il y a eu de grands
déplacements de population touchant la région, comme l’arrivée de réfugiés, de travailleurs
saisonniers ou d’employés dans de nouvelles industries.
• Déterminer si les directives standardisées de traitement (DST) sont suivies.
• Vérifier si les produits pharmaceutiques sont utilisés dans d’autres programmes ou pour d’autres
desseins.
Si les utilisateurs ont plus confiance dans les donnés sur la morbidité que dans celles sur la
consommation :
• Vérifier si les produits pharmaceutiques sont utilisés dans d’autres programmes ou pour d’autres
desseins.
• Vérifier si les ruptures de stock d’autres produits pharmaceutiques apparentés ont entraîné une
plus forte consommation de ce produit.
Si les utilisateurs ont confiance dans la qualité à la fois des données sur la consommation et sur la
morbidité :
• Utiliser l’estimation fondée sur la consommation pour éviter de commander une quantité
insuffisante de produits pharmaceutiques et d’approvisionnement.
Estimation basée sur la morbidité plus élevée que estimation basée sur la consommation
(Morbidity-Based Estimate Greater Than Consumption-Based Estimate)
Si les utilisateurs n’ont aucune confiance dans la qualité aussi bien des données sur la
consommation que dans celles sur la morbidité :
Si les utilisateurs ont plus confiance dans les données sur la consommation que dans celles sur la
morbidité :
• Examiner les données sur la morbidité pour voir s’il existe une surestimation de l’incidence de la
maladie.
• Vérifier si les produits pharmaceutiques sont utilisés dans d’autres programmes ou pour d’autres
desseins.
• Voir si l’attention portée au programme est faible ou si les services de soutien et de diagnostique
sont déficients.
Si les utilisateurs ont plus confiance dans les donnés sur la morbidité que dans celles sur la
consommation :
• Vérifier si le budget a été approprié pour répondre à tous les besoins de la population ou si une
fraction n’a pas pu obtenir de soins.
• Voir si l’attention portée au programme est faible, si les services de soutien et de diagnostique
sont déficients, et si l’accès à ces services a été limité à cause de troubles, de grèves ou de
problèmes de transport.
• Déterminer si les produits pharmaceutiques sont approvisionnés à partir de sources multiples qui
ne sont pas incluses dans la quantification.
Si les utilisateurs ont confiance dans la qualité à la fois des données sur la consommation et sur la
morbidité :
• Utiliser l’estimation fondée sur la morbidité pour éviter de commander une quantité insuffisante
de produits pharmaceutiques et d’approvisionnement.
L’utilisation des rapports d’analyse ABC dans Quantimed peut fournir des informations supplémentaires
utiles sur les résultats de la quantification ; ce qui peut éventuellement aider à trouver des méthodes pour
faire concorder les estimations ou le budget. Si l’utilisateur ne l’utilise pas déjà, le système VEN (Vital,
Essentiel, Non essentiel) qui catégorise les produits pharmaceutiques selon leur valeur relative à la santé
publique, peut être particulièrement utile pour établir les priorités, déterminer les niveaux de stock de
sécurité, etc.
Cette section du Guide de l’utilisateur de Quantimed attire l’attention sur des questions dont il faut tenir
compte lors de l’interprétation des résultats de la quantification.
Il est une chose dont il faut se soucier lors de l’exécution d’une quantification basée sur la
consommation, c’est le double comptage des besoins. Cela peut, par exemple, se produire dans les
circonstances suivantes : si un magasin stocke normalement des comprimés d’ibuprofène de 200 mg et
des comprimés d’ibruprofène de 400 mg, mais se trouve en rupture de stock de comprimés de 200 mg
pendant quelques semaines ou quelques mois au cours de l’année, le personnel a pu tout simplement
fournir plus de comprimés de 400 mg que d’habitude pour compenser. Si bien que lorsque le produit
épuisé est incorporé dans les besoins en consommation de comprimés de 200 mg (comme il doit l’être),
le chiffre annuel de cette consommation augmentera proportionnellement pour cet article. Ce n’est pas
une question préoccupante.
Lors du calcul des estimations de stock, ne pas oublier d’incorporer des paramètres d’acquisition
appropriés, tels que le délai de livraison, qui permettent de conserver un pipeline d’approvisionnement
toujours plein. Ceci est particulièrement important pour les estimations basées sur la morbidité dans le
cas d’un nouveau système ou si un fond renouvelable est prévu pour des médicaments. Comme il est
indiqué dans Managing Drug Supply, « le nombre de niveaux, la fréquence des commandes et des
livraisons et la quantité de stock de sécurité à chaque niveau : tous ces facteurs ont un impact sur les
quantités de médicaments nécessaires pour remplir le pipeline » (p. 190). La sous-estimation du stock
nécessaire pour cela est un problème habituel.
Pertes (Losses)
S’assurer de bien calibrer les estimations de quantification en tenant compte des pertes (vols et
gaspillage). Étant donné que les pertes enregistrées pour certains articles seront plus importantes que
pour d’autres, il est essentiel dans ce cas de s’efforcer d’obtenir des chiffres exacts et spécifiques. Si
l’on omet de tenir compte des pertes, des ruptures de stock se produiront (à moins de pouvoir éliminer
les pertes), mais si l’ajustement est trop élevé, il en résultera du gaspillage. Se référer à Managing Drug
Supply pour plus de renseignements.
Quelle que soit la méthode de quantification utilisée, il pourrait y avoir une disparité entre les quantités
estimées et le budget alloué pour les payer. Comme il est indiqué dans Managing Drug Supply, « Le
processus de quantification peut aider à justifier une augmentation de budget, mais les estimations de la
quantification doivent souvent être ajustées pour correspondre aux fonds disponibles » (p. 185). La
méthode basée sur la morbidité peut être très utile pour appuyer des demandes budgétaires. Quantimed
peut être utilisé pour travailler sur des scénarios de type « et si » et modifier le nombre de cas traités.
Pour tout résultat de quantification, veiller à bien tenir compte de changements possibles au niveau des
besoins futurs avant de prendre une décision finale sur les quantités à acquérir. Exemples de points
particuliers à considérer comprennent :
• Le retour d’un nombre important de réfugiés, plus important qu’il n’était prévu par les méthodes
utilisées, en raison d’une augmentation de la base démographique
• Des fluctuations climatiques prévues qui pourraient augmenter ou diminuer les besoins en
médicaments si des débuts ou fins d’épidémies sont envisagés ; une catastrophe naturelle qui a
pu faire augmenter la demande pendant l’année écoulée, mais n’est pas susceptible de se
reproduire
• La nécessité de réduire les stocks d’« anciens » médicaments, si l’on sait qu’un médicament va
être remplacé par un nouveau produit
Voilà les types d’événements qui doivent être pris en compte dans l’estimation d’une quantification,
parce qu’ils ne seront pas nécessairement inclus dans les renseignements historiques utilisés pour les
calculs.
Les résultats de la quantification peuvent être utiles pour des raisons autres que le calcul des quantités à
acquérir. Voir si les données peuvent servir à soutenir des tentatives encourageant une utilisation
rationnelle des médicaments. Par exemple, les groupes qui favorisent l’utilisation des DST pourraient
comparer les coûts relatifs liés à l’application des DST avec les modèles de prescription réels afin de
sensibiliser les prescripteurs à l’utilisation (très probablement) dispendieuse et inefficace des ressources
résultant de prescriptions erronées ou excessives. Si les deux méthodes basées sur la consommation et
sur la morbidité ont été utilisées, il pourrait être utile d’étudier l’origine des différences qui ressortent
dans les estimations.
Une autre utilisation utile des données consiste à conserver les résultats pour les comparer à la
consommation réelle au cours de la période d’acquisition. S’il existe des disparités sérieuses entre les
quantités prévues et celles qui sont consommées, il est important d’en connaître les raisons avant
d’effectuer la quantification et l’acquisition suivantes.
Objectifs
Pour connecter le programme Microsoft Access aux fichiers de données « back end », il est nécessaire
d’utiliser Linked Table Manager (le gestionnaire de tables reliées) du menu Tools (Outils) de
Quantimed. Dans Linked Table Manager (le gestionnaire de tables reliées), sélectionner Yes (Oui) pour
relier les tables et utiliser la boîte de dialogue de fichier pour rechercher l’emplacement du fichier « back
end » demandé (nommé habituellement Qmed_be.mdb). Quantimed affichera une boîte de message
lorsque la liaison sera terminée.
Si l’utilisateur possède Microsoft Access, il existe une option de gestionnaire de tables reliées dans le
menu Access, qui est plus compliquée à utiliser. Si cette option est utilisée, il faut être certain de
sélectionner toutes les tables qui sont à relier et ensuite de choisir le fichier « back end » approprié dans
la boîte de dialogue du fichier.
Sélectionner Set Default Printer (Configurer l’imprimante par défaut) et cliquer sur le bouton Set Printer
(Configurer l’imprimante) pour choisir l’imprimante qui imprimera tous les rapports Quantimed. Ce bouton
est relié directement au système d’exploitation de Windows et fournira une liste d’imprimantes qui ont
été configurées sur le système Windows. Il suffit de sélectionner l’imprimante qui sera utilisée par défaut
avec Quantimed, et cliquer sur OK. Quantimed utilisera l’imprimante Windows par défaut si une autre
imprimante n’est pas sélectionnée.
Utiliser cet écran pour préciser les titres en bas de page de rapport qui apparaîtront sur tous les
rapports Quantimed. Cette fonction permet à l’utilisateur de saisir jusqu’à trois lignes de texte qui
apparaîtront dans la zone de titre en bas de page sur chaque rapport, à l’exception des formulaires
vides. Par exemple, les bas de page de rapport par défaut sont le bas de page N°1 – Quantimed, le bas
de page N° 2 – Pharmaceutical Quantification and Cost Estimate Tool (Outil de quantification
pharmaceutique et d’estimation des coûts), et le bas de page N° 3 – Management Sciences for Health,
Washington, D.C., USA. Ces renseignements apparaissent en bas de page de tous les rapports
sélectionnés dans le menu Reports (Rapports), lorsqu’ils sont imprimés.
Les utilisateurs souhaiteront peut-être modifier les bas de page de rapport pour qu’ils reflètent leurs
projets. Par exemple, les titres en bas de page pourront être modifiés comme suit : bas de page N° 1 –
Quantimed Medicines & Supply Quantification (Quantification des Médicaments et Consommables
Quantimed), bas de page N° 2 – Tanzania Mission Hospital Study (Étude d’un hôpital missionnaire en
Tanzanie), et bas de page N°3 – ABC Consultants, Dar es Salaam, Tanzania. Les utilisateurs devront
vérifier que les longs bas de page s’inscrivent entièrement sur la page imprimée.
La fonction Compact & Repair the Database (Compacter et réparer la base de données) permet à
l’utilisateur de compacter et réparer la base de données de Quantimed afin qu’elle fonctionne plus
efficacement. Cette option procède essentiellement à la suppression d’informations inutiles ou
redondantes dans la base de données et empêche que le dossier ne grossisse de manière artificielle, ce
qui est un problème bien documenté rencontré dans les bases de données Access. Aucune donnée ne
sera perdue à l’activation de cette option. Il est recommandé de l’activer une fois par jour si l’on saisit
d’importantes quantités de données dans Quantimed.
Importer listes de médicaments génériques et autres articles médicaux (Import Generic Medicines
and Supply Items Lists)
L’écran Import Generic Medicines and Supply Items Lists (Importer listes de médicaments génériques
et autres articles médicaux) permet à l’utilisateur d’importer des listes actualisées de médicaments
génériques et autres articles médicaux mis à disposition par MSH. Seules les listes provenant de MSH
seront au bon format pour les importer dans le programme. Les listes seront actualisées chaque année,
en prenant comme référence les produits et prix indiqués dans l’Indicateur de Prix Internationaux
des Médicaments.
La boîte de dialogue Import Generic Medicines and Supply Items Lists (Importer listes de médicaments
génériques et autres articles médicaux) affiche le nom de fichier de la liste actuelle. Choisir entre
Médicaments et Autres produits médicaux, puis cliquer sur le bouton Import MSH Generic Medicines
List (Importer listes MSH de médicaments génériques), ce qui permettra à l’utilisateur de naviguer dans
le système pour trouver l’emplacement exact du fichier. L’importation du nouveau fichier actualisera les
listes correspondantes dans Quantimed, mais n’affectera pas les listes de gammes de données. Elle
n’affectera également en aucune façon les médicaments ou consommables entrés dans la liste de
médicaments génériques (Generic Medicines List) ou dans la liste des consommables génériques
(Generic Supply Items List). Pour supprimer auparavant les listes de médicaments existantes, cocher la
case à cet effet. Taper la source et l’année de saisie des nouvelles données pour toute consultation
future.
Exporter médicaments et consommables dans un fichier Excel (Export Medicines and Supply Items
to Excel File)
La fonction Export Medicines and Supply Items to Excel File (Exporter médicaments et consommables
dans un fichier Excel) est utilisée pour exporter une liste de médicaments ou de consommables dans un
fichier Microsoft Excel afin de la transférer, par exemple, dans une autre copie de Quantimed. Pour
utiliser cette fonction, sélectionner Data Set (Gamme de données) et l’option Price Type (type de prix) à
exporter, puis choisir la liste (médicaments ou consommables) qui est à exporter (Figure 11-1). Pour
créer le fichier, sélectionner un nom et une destination pour le nouveau fichier et cliquer sur Open
(Ouvrir). Ne pas modifier les colonnes ou les titres de colonne dans le fichier Excel qui est créé si celui-ci
doit être importé dans un autre fichier de Quantimed « back end ».
Cette fonction est utilisée pour transférer une liste de médicaments ou de consommables d’un fichier
Microsoft Excel dans une autre copie de Quantimed et elle est l’auxiliaire du processus d’exportation de
listes de médicaments et de consommables décrit ci-dessus. Pour utiliser cette fonction, sélectionner la
gamme de données dans laquelle la liste de médicaments et/ou de consommables va être importée, ainsi
que le type de prix approprié dans les listes déroulantes, puis choisir la liste (médicaments ou
consommables) qui est à importer (Figure 11-2). Sélectionner le fichier Excel source et cliquer sur Open
(Ouvrir), et la procédure d’importation commencera.
Exporter données de consommation dans un fichier Excel (Transferts) (Export Consumption Data to
Excel File [Transfers])
Cette fonction est utilisée pour exporter des données de consommation dans un fichier Microsoft Excel
qui peut ensuite être transféré dans une autre copie de Quantimed. Il peut également être modifié et
analysé avec Microsoft Excel. Cette fonction pourrait être utile, par exemple, dans le cas d’une
circonscription avec plusieurs hôpitaux, lorsque l’on procède au regroupement dans un seul système des
chiffres émanant des divers hôpitaux. Les informations sur chaque hôpital pourraient être exportées et
ensuite importées dans une gamme de données unique ou dans un fichier de base de données situé dans
un emplacement central. Les informations rassemblées sur les hôpitaux pourraient ensuite être exportées
dans un niveau plus élevé du système, si nécessaire. Une procédure semblable pourrait être utilisée, par
exemple, pour regrouper les données régionales émanant des établissements, au niveau de la région, au
niveau central.
Pour utiliser cette fonction, s’assurer que le nom de l’établissement et la période de consommation sont
bien affichés pour la gamme de données. Puis choisir la liste (médicaments ou consommables) qui est à
exporter (Figure 11-3). Créer un nom et une destination de fichier pour le nouveau fichier et cliquer sur
Open (Ouvrir). Un fichier Excel est créé qui contient les données exportées.
Figure 11-3. Écran Exporter données de consommation dans un fichier Excel (Tranferts)
(Export Consumption Data to Excel File [Transfers])
Importer données de consommation à partir d’un fichier Excel (Tranferts) (Import Consumption Data
from Excel File [Transfers])
Cette fonction est utilisée pour transférer des données de consommation d’un fichier Microsoft Excel au
format Quantimed. C’est l’auxiliaire du processus d’exportation des données de consommation dans le
fichier Excel (Transferts). Pour l’utiliser, sélectionner le nom de l’établissement dans lequel les données
seront importées et la période de consommation pour la gamme de données affichées. Puis choisir la
liste (médicaments ou consommables) qui est à importer (Figure 11-4). Sélectionner le fichier Excel et
cliquer sur Open (Ouvrir). Les données seront alors importées.
Figure 11-4. Écran Importer de données de consommation à partir d’un fichier Excel (Transferts)
(Import Consumption Data from Excel File [Transfers])
Créer fichier Excel pour saisir les données de consommation (Create Excel File for Entering
Consumption Data)
Cette fonction est utilisée pour créer un fichier Excel formaté correctement pour Quantimed, qui peut
être utilisé pour saisir des données et ensuite transféré dans un fichier de base de données Quantimed
(voir plus bas—Importer consommation à partir d’un fichier Excel de saisie des données). Lorsque
cette option est sélectionnée (Figure 11-5), choisir la liste (médicaments ou consommables) pour
laquelle sera générée un tableur Excel de saisie de données, cliquer ensuite sur le bouton Export
(Exporter). Créer un nom de fichier et une destination pour le nouveau fichier et cliquer sur Open
(Ouvrir). Le fichier de saisie Excel est créé. Lorsque des données sont saisies dans le tableur, il est très
important de laisser les titres de colonne inchangés sur la troisième ligne.
Importer consommation à partir d’un fichier Excel de saisie des données (Import Consumption from
Excel Data Entry File)
Cette fonction est utilisée pour importer des données de consommation d’un fichier Microsoft Excel
créé selon l’option précédente et qui contient des données. C’est l’auxiliaire du processus de création
d’un fichier Excel de saisie des données décrit plus haut. Avant de lancer cette fonction, s’assurer que la
gamme de données réceptrice est bien active et que la période de consommation correcte est
sélectionnée. Ces particularités seront affichées dans l’écran Import Data Set Medicines/Supply Items
Data to Import File (Importer les données médicaments/consommables de la gamme de données du
fichier à importer). Ignorer tout changement de police de caractères (font change) sur cet écran. Pour
l’utiliser, sélectionner l’établissement vers lequel les données seront transférées (Figure 11-6). Puis
choisir si le tableur contient les détails des totaux annuels ou mensuels et la liste (médicaments ou
consommables) qui est à transférer. Cliquer sur le bouton Import Consumption (Importer consommation).
Sélectionner le fichier Excel et cliquer sur Open (Ouvrir). Les données seront transférées.
L’importation des données de consommation d’un fichier Excel peut être une façon plus facile et
plus rapide de procéder que de les entrer directement dans Quantimed.
Figure 11-6. Écran Importer consommation à partir d’un fichier Excel de saisie des données
(Import Consumption from Excel Data Entry File)
Cette option du menu concerne uniquement les utilisateurs avancés. Son but principal est de permettre
aux utilisateurs d’ajouter des rapports Access qu’ils ont écrits dans le programme. Cette option contrôle
les rapports qui apparaissent dans les listes déroulantes des rapports, dans les différents écrans
d’analyse. Les utilisateurs qui souhaitent modifier un rapport existant peuvent utiliser cet écran (Figure
11-7) pour rechercher le nom Access du rapport. Les champs sur cet écran sont indiqués dans le
tableau 11-1.
Figure 11-7. Écran Liste des rapports d’utilisateur (User Report List)
Table 11-1. Champs de l’écran Liste des rapports d’utilisateur (User Report List)
Fichier Description
Report Order Ordre des rapports - Précise l'ordre dans lequel les rapports doivent être affichés
dans les listes déroulantes.
Report Type Type de rapport - Utiliser la liste déroulante pour sélectionner la fenêtre dans
laquelle ce rapport sera disponible.
Report Description du rapport - Fournit le titre du rapport.
Description
Report Memo Note de rapport - Fournit une description du rapport.
Type of Report Catégorie de rapport - Ces cases à cocher sont utilisées pour contrôler les
circonstances dans lesquelles les rapports sont disponibles dans les diverses
sections du programme Quantimed. Par exemple, si Consumption
(Consommation) est cochée comme Catégorie de rapport, le rapport apparaîtra
lorsque Consommation a été sélectionnée dans la définition de la gamme de
données. L'utilisateur peut cocher autant d'options qu'il souhaite.
Report Name Nom du rapport - Utiliser la liste déroulante pour sélectionner le nom interne
Quantimed du rapport.
Un navigateur d’enregistrement apparaît dans la partie inférieure gauche de l’écran. Utiliser les boutons
de navigation pour sélectionner un enregistrement spécifique ou faire défiler les enregistrements
actuellement disponibles. Le bouton Add New Record (Ajouter un nouvel enregistrement) (icône dans la
partie inférieure droite de l’écran) permet d’ajouter un nouveau rapport dans la base de données.
Si une barre de défilement apparaît dans la partie inférieure droite du formulaire, ajuster la taille de la
fenêtre ou agrandir en plein écran pour faire apparaître le bouton Exit (Sortir).
Étant donné la plus grande disponibilité et accessibilité économique des antirétroviraux (ARV) et des
kits de test rapide du VIH, les programmes VIH/SIDA mettent en place de nouvelles initiatives et
étendent leurs activités pour fournir des services complets de prévention, de soins et de traitements à un
nombre croissant d’individus. Le coût des ARV reste cependant élevé et une quantification défectueuse
peut conduire à des ruptures de stocks si les besoins sont sous-estimés, ou à des pertes financières en
raison de la péremption des produits si les besoins sont surestimés. Quantimed a été spécifiquement
conçu pour mesurer les besoins pharmaceutiques concernant le VIH/SIDA, y compris les besoins des
programmes dont les données historiques sur la consommation des fournitures sont limitées, et ceux des
programmes en expansion.
Ce chapitre développe les informations fournies dans les chapitres 4 et 5 et procède à une étude du
processus de collecte d’informations destinée à la quantification pharmaceutique relative aux cas de
VIH/SIDA. Des indications sont données à la fin de ce chapitre afin de faciliter le processus.
Il faut d’abord s’assurer que le programme lui-même est bien prêt, avant d’effectuer la quantification
des ARV, des kits de test rapide du VIH ou de tous les autres besoins pharmaceutiques et de
consommables nécessaires pour le conseil et dépistage volontaire (CDV), la prévention de la
transmission mère-enfant (PTME), la prévention et du traitement des infections opportunistes (IO), les
soins palliatifs ou les programmes de traitement antirétroviral (TAR). Si les besoins en personnel, les
infrastructures, les besoins financiers, cliniques et administratifs ne sont pas en place, il peut être
prématuré et par conséquent difficile de mesurer, avec exactitude, les besoins pharmaceutiques ou en
kits de test VIH.
Pour déterminer dans quelle mesure le programme répond au niveau et au type de services prévus, faire
le point sur les questions suivantes :
• Disponibilité des fonds pour assurer un soutien à long terme du programme de soins, de
traitement et de surveillance des malades (pour les ARV, “à long terme” signifie habituellement
pour la durée de vie du patient).
• Disponibilité d’effectifs suffisants de professionnels de santé par catégorie (par ex. : infirmières,
sages-femmes, médecins, techniciens de laboratoire, pharmaciens, assistants et techniciens) et
de personnel non médical indispensable pour répondre aux nécessités du programme.
• Formation des professionnels de la santé et du personnel non médical afin qu’ils puissent remplir
efficacement de nouvelles responsabilités indispensables au programme.
• Pour le TAR, existence d’un comité d’admissibilité ou de directives sur la sélection des patients.
• Disponibilité d’examens de laboratoire fiables et réalisés dans les délais afin de répondre aux
demandes et aux spécifications du programme.
• Efficacité des pratiques de tenue des dossiers et du système de gestion des informations
pharmaceutiques afin de faciliter les activités de quantification futures.
L’un ou plusieurs des secteurs ci-dessus auront peut-être besoin d’être renforcés avant qu’il ne soit
possible de lancer un programme TAR. Il est recommandé d’aborder ces questions de manière
appropriée, afin d’atteindre un niveau opérationnel élémentaire avant de prendre l’engagement de
dispenser tout traitement contre le VIH/SIDA
Les circonstances dans lesquelles la méthode basée sur la morbidité représente un moyen plus
approprié de déterminer les besoins que la méthode basée sur la consommation, ou celle basée sur la
consommation par substitution sont décrites au chapitre 5. Ces conditions concernent :
Les programmes VIH/SIDA étant susceptibles de correspondre à presque toutes ces conditions, si ce
n’est à toutes celles-ci, ce chapitre sera consacré à la méthode basée sur la morbidité et sur la méthode
d’expansion basée sur la morbidité.
Si le programme utilise des kits de test rapide de VIH ou des médicaments pour les TAR, si la
croissance du programme est minimale et si les données disponibles sur la consommation sont exactes,
la méthode basée sur la consommation peut également être utilisée pour calculer les besoins. Si le
programme de TAR croît rapidement mais que des données exactes sont disponibles, un mode de
calcul en deux parties peut être utilisé. La méthode basée sur la consommation est utilisée pour les
patients qui suivent déjà un traitement, et la méthode basée sur la morbidité est utilisée pour calculer les
besoins des nouveaux patients qui commencent un traitement. Dans ce cas de figure, des hypothèses
différentes et par conséquent des groupes de patients différents seront utilisés dans chaque partie du
calcul. Il est très important de garder séparés ces deux groupes de patients et de calculs. Les résultats
de ces deux méthodes différentes peuvent ensuite être exportés sur une feuille de calcul Excel et
additionnés. Se référer au chapitre 6 pour de plus amples informations sur la méthode basée sur la
consommation.
Les exemples utilisés dans ce chapitre concernent la quantification des TAR et des kits de test rapide du
VIH. Quantimed peut également être utilisé pour quantifier d’autres produits pharmaceutiques et
consommables, tels que ceux qui sont nécessaires à la prévention et au traitement des infections
opportunistes, et pour les soins palliatifs. Les méthodes décrites au chapitre 5 (méthode basée sur la
morbidité) et au chapitre 6 (méthode basée sur la consommation), ainsi que celles décrites dans ce
chapitre, peuvent être utilisées pour la quantification de ces produits pharmaceutiques et ces
consommables.
Ainsi qu’il est indiqué en détail au chapitre 5, certaines mesures doivent être prises avant d’utiliser la
méthode basée sur la morbidité. Ces mesures comprennent la détermination des caractéristiques et la
taille de la population desservie, la détermination et la définition des catégories de soins de santé, des
condition/soins dispensés, et des schémas thérapeutiques qui y sont associés.
Déterminer et définir les catégories de soins de santé, des condition/soins dispensés et des
schémas thérapeutiques (Determine and Define Health Care Categories, Condition/Care Provided,
and Regimens)
Comme il a été expliqué au chapitre 5, Quantimed requiert des informations sur trois paramètres
différents :
1. La catégorie de soins de santé : Pour ce paramètre, l’utilisateur doit élaborer une liste de tous
les problèmes de santé, des maladies, ou des diagnostics qui nécessitent des soins de santé et
seront inclus dans la quantification. Les catégories de soins de santé doivent être identifiées de
manière suffisamment claire afin de pouvoir distinguer les catégories qui nécessitent différents
types de traitement pharmaceutique. Les catégories représentent le niveau hiérarchique le plus
élevé pour l’organisation des données sur la morbidité.
2. Condition/soins dispensés : Utiliser ce paramètre pour élaborer une liste détaillée des
symptômes ou conditions qui entrent dans chaque catégorie de soins de santé. Ceci constitue le
deuxième niveau hiérarchique pour l’organisation des données sur la morbidité.
La première étape consiste à déterminer les services de prévention, de traitement et de soins offerts par
l’établissement ou la région. Les services offerts déterminent les catégories de soins de santé et les
conditions/soins dispensés et sont en rapport avec la population desservie. Par exemple, un
établissement peut offrir uniquement des services PTME à un groupe défini de femmes enceintes ; ou
bien une province peut offrir tous les services de soins et de traitement, tels que les TAR, la PTME et
également une prophylaxie post-exposition au VIH (PPE) à toutes les personnes vivant avec le VIH/
SIDA (PPVIH), tant adultes qu’enfants. Le formulaire de recueil de données intitulé Treatment
Regimens (Medecines and Supply Items) (Schémas thérapeutiques - Médicaments et consommables)
qui se trouve dans l’option Reports menu (menu des rapports) peut être utilisé pour rassembler et
organiser ces informations.
Déterminer ensuite les schémas thérapeutiques à utiliser pour chaque condition/soins dispensés. Les
schémas thérapeutiques peuvent être déterminés par le biais d’une collecte de données sur la
consommation actuelle, ou en procédant à une étude des habitudes de prescription si les services sont
déjà dispensés, ou bien en examinant les directives standardisées de traitement (DST). L’utilisation des
habitudes de consommation ou de prescription peut perpétuer des habitudes irrationnelles dans
l’utilisation des médicaments ; cependant, l’utilisation des DST peut être difficile si elles offrent plusieurs
options. Pour les deux méthodes, il est important de consulter régulièrement les DST nationales ou
même internationales, particulièrement pour les TAR. Les directives des TAR sont fréquemment mises à
jour et il est important de se tenir informé sur les changements récents dans les recommandations et les
changements futurs potentiels qui pourraient affecter la sélection et l’utilisation d’un médicament ARV
spécifique ou d’un schéma thérapeutique. Si les recommandations mises à jour ont eu, ou auront, une
influence sur les schémas thérapeutiques actuellement utilisés dans un programme TAR, il est primordial
que les parties concernées se mettent d’accord sur les directives ou schémas thérapeutiques à utiliser,
de manière à ce que la quantification précise des besoins en produits pharmaceutiques soit assurée.
Il sera également nécessaire d’évaluer régulièrement les DST pour déterminer l’adéquation de leurs
recommandations. Des études récentes ont démontré que certains traitements réputés efficaces dans les
cas de PTME et TAR sont en fait moins efficaces et moins souhaitables que d’autres. Il est également
important de tenir compte de la situation dans laquelle les recommandations sont appliquées. Le
traitement choisi peut être valable sur le plan clinique, mais il se peut qu’il ne soit pas approprié à la
population ou au contexte local. Par exemple, la formulation de la stavudine pédiatrique (solution à
1 mg/ml) est stable pendant 30 jours au réfrigérateur ; cependant, sans réfrigération, la solution n’est
stable que pendant 24 heures. Il ne conviendrait donc pas de choisir ce médicament pour soigner des
patients en pédiatrie, dans une population qui a peu de chances d’avoir accès à des réfrigérateurs.
Certains médicaments peuvent être inadaptés dans n’importe quelle situation ; par exemple, la quantité
de comprimés de certains traitements peut être une entrave à l’adhérence au traitement (par ex. : la
posologie d’amprénavir pour adultes de 16 gélules par jour).
Une fois que l’utilisateur a déterminé les catégories de soins de santé, les conditions/soins dispensés, et
les schémas thérapeutiques, l’étape suivante consiste à les définir en leur attribuant des appellations
distinctes à saisir dans Quantimed. La province hypothétique ci-dessus qui procure des services aux
PPVIH peut définir sa catégorie de soins de santé (Health Care Category) en tant que VIH/SIDA et les
conditions/soins dispensés (Conditions/Care Provided) sur la base des services qu’elle procure, tels que
PPE, PTME et TAR. Les tableaux 12-1 et 12-2 donnent deux exemples de possibilité d’attribution
d’appellations pour les catégories de soins de santé, les conditions/soins dispensés et les schémas
thérapeutiques, et comment les organiser pour les ARV.
L’appellation de chaque schéma thérapeutique (Regimen) est également déterminée par l’utilisateur. Si
plusieurs schémas thérapeutiques peuvent être utilisés pour chaque condition/soins dispensés, ou si
chaque schéma thérapeutique est composé de plusieurs produits, il est important d’utiliser des
appellations distinctes pour chaque schéma thérapeutique afin d’éviter toute confusion. L’adoption de la
convention d’appeler les schémas thérapeutiques en fonction des médicaments qu’ils contiennent (par
exemple, le schéma thérapeutique de stavudine/lamivudine/éfavirenz peut être défini comme d4T/3TC/
EFV), ceci peut aider les utilisateurs à éviter des erreurs lorsqu’ils sélectionnent les médicaments ou
consommables requis pour chaque schéma thérapeutique.
Tableau 12-1. Exemples de définitions/appellations pour les catégories de soins de santé, les
conditions/soins dispensés et les schémas thérapeutiques (Health Care Categories, Condition/Care
Provided, and Regimen)
Health Care Category/ Condition/Care Provided Regimen/
Catégorie de soins de santé Conditions/soins dispensés Schéma thérapeutique
TAR Adultes < 60 kg d4T/3TC/EFV
> 60 kg d4T/3TC/EFV
< 60 kg d4T/3TC/NVP
> 60 kg d4T/3TC/NVP
ZDV/ddI/LPV/r
Pédiatrie < 25 kg ZDV/3TC/NVP
> 25 kg ZDV/3TC/NVP
PTME Mère ZDV/3TC
NVP
Enfant NVP
(ddI : didanosine ; d4T : stavudine ; EFV : éfavirenz ; LPV : lopinavir ; NVP : névirapine ; r : ritonavir ; 3TC :
lamivudine ; ZDV : zidovudine)
Si les données du programme sur l’utilisation des médicaments comprennent le nombre de malades qui
prennent chaque produit pharmaceutique, plutôt que le nombre de malades qui suivent un schéma
thérapeutique (c-à-d, une association spécifique de médicaments), l’utilisateur a la possibilité de définir
un schéma thérapeutique dans Quantimed en tant que produit pharmaceutique unique. Dans cette
situation, le schéma thérapeutique appelé ZDV/3TC/NVP devient trois schémas thérapeutiques séparés
pour chaque produit: ZDV, 3TC, et NVP. Le tableau 12-3 est un exemple de ce cas de figure.
En cas d’utilisation de la méthode de morbidité ou l’expansion basée sur la methode de morbidité, les
pourcentages de fréquence sont nécessaires pour deux des paramètres ci-dessus, les conditions/soins
dispensés et les schémas thérapeutiques, en plus d’un troisième pourcentage de fréquence pour les
médicaments et les consommables ajoutés à chaque schéma thérapeutique. Les pourcentages saisis
dans le paramètre Groupe de patients (Patient Group), défini au chapitre 5, ne sont pas utilisés dans les
calculs des besoins mais peuvent être ajoutés pour informer l’utilisateur lui-même.
Ce chiffre est saisi dans l’écran Select Quantification Method >Morbidity Method >Morbidity
Parameters >Regimen (Sélection de la méthode de quantification >méthode basée sur la morbidité >
paramètres de la morbidité >schéma thérapeutique) et peut être soit un pourcentage, soit un nombre
de cas.
Un procédé de recoupement simple pour déterminer si les pourcentages utilisés dans tous les schémas
thérapeutiques TAR sont réalistes, consiste à vérifier la case jaune en bas de l’écran Attach Regimens to
Conditions/Care Provided (Associer les schémas thérapeutiques aux conditions/soins dispensés). Étant
donné que chaque patient ne recevra qu’un seul schéma thérapeutique, le pourcentage indiqué dans
cette case jaune doit atteindre un total de 100 %, ou très proche de celui-ci.
Remarque : Ce recoupement ne peut pas être utilisé pour vérifier l’exactitude des pourcentages utilisés
dans tous les schémas thérapeutiques. Par exemple, dans le cas des traitements d’infections
opportunistes, le pourcentage total peut dépasser 100 %, parce que certains patients peuvent être
placés dans plus d’un schéma thérapeutique (par exemple, pour le candida de l’oesophage, le
cytomégalovirus, et la pneumonie à pneumocystis jiroveci).
Ces chiffres sont saisis dans l’écran Select Quantification Method >Morbidity Method >Morbidity
Parameters >Regimen (Sélectionner la méthode de quantification >méthode basée sur la morbidité >
paramètres de morbidité >schéma thérapeutique).
Si le programme utilise déjà les médicaments ou les produits qui doivent être quantifiés pour Conditions/
soins dispensés, et que les données de prescription sont fiables, on peut supposer que les mêmes
habitudes de prescription continuent et que les mêmes proportions ou pourcentages de chaque schéma
thérapeutique sont appliqués. Ces pourcentages pourront être rectifiés en fonction de changements
prévisibles dans les habitudes de prescription.
Si le programme est nouveau ou que les données de prescription ne sont pas disponibles ou sont
douteuses, la fonction Regimen Percentage Assistance (Assistance au pourcentage du schéma
thérapeutique), de l’écran Regimen for Condition (Schéma thérapeutique pour condition), peut être
utilisée pour aider à déterminer des estimations de pourcentage. L’écran Assistance au pourcentage du
schéma thérapeutique guide l’utilisateur dans un arbre décisionnel, qui l’aide à calculer les pourcentages
à traiter avec chaque schéma thérapeutique, en tenant compte des ajustements liés au sexe et au poids.
Pour les schémas thérapeutiques qui varient selon le poids, il est utile d’ajouter la catégorie poids dans
l’appellation du schéma thérapeutique afin d’éviter toute confusion (comme dans le tableau 12-1 par
exemple) lorsque la fonction Assistance au pourcentage du schéma thérapeutique est utilisée. Certaines
directives des TAR peuvent contenir des recommandations particulières pour les patientes en âge de
procréer ou enceintes, les patients souffrant de dysfonctionnement hépatique, ou les patients qui
reçoivent un traitement contre la tuberculose. Les statistiques et les données démographiques de santé
récentes peuvent être utiles pour déterminer les pourcentages pour chacun de ces différents scénarios.
Que l’utilisateur possède des données sur les habitudes de prescription actuelles ou qu’il utilise l’écran
Assistance au pourcentage des schémas thérapeutiques, il est recommandé de s’entretenir des
pourcentages suggérés dans les schémas thérapeutiques avec un groupe de parties intéressées, afin de
déterminer si les pourcentages sont raisonnables, avant de commencer la quantification.
Les schémas thérapeutiques qui ont été définis en utilisant les catégories de poids dans le tableau 12-1,
sont des exemples de schémas thérapeutiques spécifiques où 100 % des patients recevront chacun des
trois ARV différents (par exemple, pour le schéma < 60 kg d4T/3TC/NVP, 100 % des patients qui
pèsent moins de 60 kg reçoivent d4T 30 mg, 3TC 150 mg, et NVP 200 mg, et pour le schéma
thérapeutique > 60 kg d4T/3TC/NVP, 100 % des patients qui pèsent 60 kg ou plus reçoivent d4T
40 mg, 3TC 150 mg, et NVP 200 mg). Comme les catégories de poids sont utilisées dans la définition
de chaque schéma thérapeutique, il existe donc deux schémas thérapeutiques (<60 kg d4T/3TC/NVP
et > 60 kg d4T/3TC/NVP), comprenant trois médicaments chacun.
Les schémas thérapeutiques qui ont été définis sans les catégories de poids dans le tableau 12-2, sont
des exemples de schémas thérapeutiques généraux et il faut peut-être utiliser différents pourcentages de
chaque médicament et différentes sortes de dosage (par exemple, pour le schéma thérapeutique
d4T/3TC/NVP, 100 % des patients prend 3TC 150 mg et NVP 200 mg, mais comme 70 % des
patients pèsent moins de 60 kg, seulement 70 % d’entre eux prennent d4T 30 mg ; les 30 % restant, qui
pèsent 60 kg ou plus, prennent d4T 40 mg). Comme les catégories de poids ne sont pas utilisées dans
la définition de ce schéma thérapeutique, il existe donc un schéma thérapeutique (d4T/3TC/NVP),
comprenant les produits pharmaceutiques d4T 40 mg, d4T 30 mg, 3TC 150 mg, et NVP 200 mg, qui
sont tous saisis une fois.
Avertissement : Il faut savoir que la plupart des patients qui commencent un TAR prendra du poids, et
par conséquent les pourcentages utilisés pour les catégories < 60 et > 60 kg changeront, étant donné
que les patients seront plus nombreux à rester dans le programme et à prendre du poids.
Remarque : Certains dosages d’ARV pédiatriques sont basés sur la surface corporelle (Sc). Un
nomogramme de surface corporelle, de même qu’une formule, sont inclus à l’Annexe 3.
Pour pouvoir quantifier les produits pharmaceutiques nécessaires à chaque catégorie de soins de santé
et de Condition/soins dispensés, l’utilisateur doit déterminer soit le nombre de cas (par exemple, le
groupe défini de femmes enceintes qui sont atteintes de VIH qui bénéficient de soins PTME) soit la taille
de la population desservie (par exemple, la population de la province qui reçoit les services VIH/
SIDA). Le formulaire de recueil de données intitulé Scaling-Up Facilities/Areas (établissements/régions
en expansion) dans le menu d’option des Rapports peut être utilisé pour rassembler et organiser ces
informations.
De nombreux programmes TAR se fixent un nombre de patients à traiter dans une période donnée. La
disponibilité des ressources nécessaires à l’introduction ou à l’expansion d’un programme TAR
représente un facteur clé pour pouvoir se fixer un tel objectif (voir la section ci-dessus Révision de l’état
de préparation du programme). L’expérience a démontré que les programmes TAR peuvent ne pas
aboutir à leurs objectifs si les besoins critiques en ressources sont négligés.
Cliquer sur la case Morbidity (Morbidité) sous Methods (Méthodes) dans l’écran Data Set Definition Add/
Edit (Ajouter/Modifier la définition de la gamme de données) et saisir la taille de la population dans le
champ Population de l’écran Data Set Definition (Définition de la gamme de données).
Si le programme est en expansion, cocher la case Morbidity (Morbidité) sous Methods (Méthodes) dans
l’écran Data Set Definition Add/Edit (Ajouter/Modifier la définition de la gamme de données) et cocher
la case Scaling-Up (Expansion) sous Morbidity Options (Options de morbidité). Ceci vous permet
d’utiliser l’écran Scaling-Up Estimator (Estimateur d’expansion) (sélectionner : Quantification Method >
Morbidity Method >Morbidity-Based Scaling-Up Estimate Set-Up) (Méthode de quantification >Méthode
basée sur la morbidité >Configuration d’estimation de l’expansion basée sur la morbidité) pour créer différents
scénarios d’expansion, ou gammes, en utilisant différents taux de croissance et taux d’abandon, à l’aide
de pourcentages ou de chiffres, jusqu’à ce que le chiffre dans la colonne Aggregate (Cumul) pour le
dernier mois du calcul soit égal ou proche de l’objectif du programme. Les utilisateurs peuvent
également procéder à des ajustements (positifs ou négatifs) dans le taux d’expansion pour chaque mois
(ou durée sélectionnée) en utilisant la colonne User Adjustment (ajustement par l’utilisateur). Après avoir
déterminé le scénario (ou gamme) en expansion estimé ou souhaité, ce scénario peut alors être coché
comme Active (actif) pour l’inclure dans le calcul de la quantification. Il est souhaitable de s’entretenir
des taux de croissance choisis et des objectifs du programme avec un groupe élargi des parties
concernées afin de déterminer si les objectifs sont réalistes.
Pour obtenir une plus grande précision, les taux d’abandon peuvent être ajoutés dans les gammes en
expansion si les patients meurent, sont transférés ou sont perdus pour le suivi. Si les objectifs du
programme permettent de remplacer chaque client perdu par un nouveau patient, il n’est pas nécessaire
d’inclure le taux d’abandon. Les planificateurs du programme doivent cependant savoir que l’omission
des taux d’abandon conduit inévitablement à une surestimation des besoins. Cette surestimation peut
servir de stock tampon supplémentaire, mais l’utilisateur doit déterminer si ce stock tampon ne constitue
pas une surestimation exagérée, soit financièrement, soit en termes d’espace de stockage. Se référer au
chapitre 5 pour de plus amples informations sur Morbidity-Based Scaling-Up Estimator (Estimateur en
expansion basée sur la morbidité).
La quantification des kits de test rapide du VIH n’est pas aussi complexe que la quantification des ARV,
et les méthodes décrites ci-dessus s’appliquent généralement. Certaines des différences dans la
quantification des besoins pour les kits de test rapide du VIH sont décrites ci-dessous.
Lors de la quantification des besoins en kits de test, se souvenir que les kits peuvent être utilisés dans de
nombreux endroits, tels que les sites de CDV et les établissements de santé pour les tests de
confirmation, et les sites de consultation prénatale (CPN) pour la PTME. Des kits supplémentaires
seront nécessaires pour la formation du personnel, l’exécution de tests d’assurance qualité, et de
répétition des tests en cas de résultats de tests discordants. Avant de commencer la quantification,
s’assurer que tous les programmes ou sites différents, qui nécessiteront des approvisionnements, ont
bien été identifiés et inclus dans le recueil des données.
Les politiques de tests VIH peuvent avoir une incidence importante sur le nombre de tests demandés, et
il est nécessaire de vérifier toutes les politiques pertinentes, telles que les procédures de tests pour
PTME et les algorithmes de tests VIH établis. Par exemple, il faudra se munir d’un plus grand nombre
de kits de test si la clinique CPN applique la politique d’approche dite “de refus” (toutes les femmes
enceintes sont testées sauf celles qui refusent) plutôt que l’approche dite “de choix” (aucune femme
enceinte n’est testée sauf celles qui choisissent de l’être). Un algorithme de test parallèle (où tous les
individus sont testés à l’aide de deux kits de test différents simultanément, et si les tests sont discordants
un troisième type de test est utilisé) nécessite un plus grand nombre de kits de test rapide du VIH qu’un
algorithme de test en série (où tous les individus sont testés à l’aide d’un kit de test rapide et seulement
ceux qui sont positifs subissent un deuxième test de confirmation ; un troisième test est utilisé en cas de
résultats discordants).
Tableau 12-4. Exemple de définitions des catégories de soins de santé, des conditions
et des schémas thérapeutiques (Health Care Categories, Conditions, and Regimens)
pour les kits de test à diagnostics rapides
Health Care Category/ Condition/Care Provided Regimen/
Catégorie de soins de santé Conditions/soins dispensés Schéma thérapeutique
VIH/SIDA Toutes utilisations des tests Parallèle (Uni-Gold)
rapides du VIH
Parallèle (Determine)
Test de confirmation résultats
discordants
Assurance qualité
Si la population définie dans Scaling-Up Set (Gamme d’expansion) ou le chiffre démographique dans
Data Set Definition (Définition de la gamme de données) représente la population totale à tester, la
fréquence des conditions/soins dispensés, tels qu’ils sont définis, serait de 100 % (voir l’exemple dans le
tableau 12-4). Si les kits de test rapide du VIH sont utilisées pour plusieurs conditions, les pourcentages
respectifs doivent être saisis pour chaque condition/soins dispensés définis (voir l’exemple dans le
tableau 12-5).
Les pourcentages de fréquence utilisés dans les schémas thérapeutiques dispensés aux patients qui
reçoivent chaque kit de test VIH sont déterminés par l’algorithme de test et par les taux de prévalence
du VIH dans la population qui se présente aux tests. Dans les tests en série, le pourcentage de
fréquence de100 % correspond aux patients qui reçoivent le premier test VIH, et le pourcentage de
fréquence pour le deuxième test, le test de confirmation VIH, est égal au taux de prévalence de VIH
dans la population. Pour les tests en parallèle, le pourcentage de fréquence de 100 % correspond aux
patients qui reçoivent les deux tests VIH. Les pourcentages de fréquence utilisés dans les kits de test de
confirmation, pour des résultats discordants et pour les tests d’assurance qualité, dans le cas des deux
algorithmes, peuvent être basés sur les informations collectées par le programme national de lutte contre
le SIDA, par le laboratoire d’analyse national, par d’autres programmes qui utilisent le même algorithme
d’analyse, ou provenir des propres données historiques du programme.
Pour obtenir des informations complémentaires sur la quantification des kits de tests VIH à diagnostics
rapides, consulter le manuel RPM Plus/Family Health International Commodity Management in VCT
Programs: A Planning Guide (Gestion des produits dans les programmes CDV : Manuel de
planification), disponible par téléchargement sur le site www.msh.org/rpmplus.
• Lors de l’ajout d’un produit pharmaceutique dont le dosage est fractionné (par exemple, Kaletra,
qui contient LPV/r), il est conseillé d’utiliser deux décimales après la virgules (133,33/33,33 mg doit
être saisi au lieu de 133/33 mg). Arrondir à des nombres entiers peut entraîner une certaine
confusion chez l’utilisateur, car le calcul peut donner comme résultat des fractions de produits (par
exemple, une dose pour l’administration de 400 mg de LPV/r est calculée sur une base de 3
comprimés lorsque deux décimales sont utilisées et est calculée sur une base de 3,008 comprimés
en l’absence de toute décimale.)
• Lorsque des liquides sont ajoutés à une liste des médicaments génériques ou à la liste des
médicaments de la gamme de données, il faut saisir la concentration en tant que dosage par millilitre
(par exemple, le sirop zidovudine 50 mg/5 ml devra être saisi comme 10 mg/ml). Cette saisie vous
aide lorsque vous êtes sur l’écran Packaging of the Medicines Price Add/Edit (Ajouter/modifier le
prix du conditionnement des médicaments) en vous permettant d’ajouter la taille du conditionnement
en millilitres plutôt qu’en doses. Par exemple, au lieu de devoir saisir 48 fois 5 ml dans un flacon
(48 x 5 = 240 ml), lorsque l’on utilise 50 mg/5 ml dans une concentration, vous devez saisir 240 fois
1 ml dans un flacon de 240 ml en utilisant une concentration de 10 mg/ml.
Schémas thérapeutiques
• Les recommandations pour les posologies d’initiation pour certains produits (par exemple, la
nevirapine qui est administrée une fois par jour pendant les 2 premières semaines du traitement)
entraînent généralement une différence négligeable dans les besoins totaux d’un programme TAR et
peuvent généralement être ignorées, à moins que les produits utilisés en phase d’initiation ne soient
différents de ceux utilisés en phase d’entretien (par exemple, une seule dose de NVP plus une dose
prédéterminée de d4T/3TC pour une phase de départ et une dose prédéterminée de d4T/3TC/
NVP pour la phase continue). Si les produits sont différents tous ceux qui seront utilisés devraient
être saisis (dose unique, combinaisons à dose fixes de deux médicaments et de trois médicaments).
La case à cocher “acute” peut être sélectionnée pour les produits utilisés à la phase d’initiation, sur
l’écran Regimen Medicine Add/Edit (Ajouter/modifier les médicaments du schéma thérapeutique) et
un chiffre doit être entré dans le champ Treatment Duration (Days) (Durée du traitement en jours ;
par ex : 14 jours). Dans la méthode d’expansion basée sur la morbidité, lorsque la case “acute” est
sélectionnée, Quantimed calcule les besoins pour la phase d’initiation en multipliant les médicaments
ou les consommables par le nombre de nouveaux cas et non pas par le nombre de patients mois.
• Dans la plupart des structures où les services de TAR sont dispensés, les nouveaux patients
commencent avec une gamme limitée de schémas thérapeutiques ; et, alors qu’ils continuent le
traitement, ils peuvent être dirigés sur des traitements alternatifs de première ou deuxième intention
en cas de toxicité ou d’échec thérapeutique. Ceci signifie que la population de patients existants suit
une gamme différente de schémas thérapeutiques à des fréquences différentes de celles des
nouveaux patients qui commencent le programme TAR. Si les différences sont significatives, des
conditions séparées peuvent être établies pour ces deux catégories de patients (par exemple, une
condition pour les patients existants et une condition pour les nouveaux patients). La fonction
Expansion basée sur la morbidité peut encore être utilisée dans cette situation. Lorsque les détails
de l’expansion (Starting-Up Details) sont saisis pour la condition des patients existants, le nombre
de patients existants est saisi dans le champ Starting Patients (Patients débutant), et les champs
“Added” (ajoutés) resteront vides étant donné qu’il n’y a pas de nouveaux patients qui font partie
de cette catégorie. Pour les conditions des nouveaux patients, aucun chiffre n’est entré pour les
Patients débutants et le nombre ou le pourcentage des patients ajouté doit être saisi dans les champs
“Added” (ajoutés). Se référer au chapitre 5 pour plus d’information sur l’estimation d’expansion.
• Le changement de régime d’un patient qui suit un traitement de première intention vers un traitement
alternatif de première intention ou un traitement de deuxième intention, peut être facilité par la
création d’une condition séparée et une gamme d’expansion pour les patients attendus dont on
prévoit le changement de régime, et par la modification du mois de lancement pour une date
ultérieure dans le programme. Par exemple, 100 patients commencent en janvier 2005 en traitement
de première intention, et il est estimé que 10 % d’entre eux auront besoin d’un traitement de
deuxième intention dans 6 mois, commençant en juillet 2005. Une deuxième gamme d’expansion
peut être créée en juillet 2005 commençant avec 10 patients, augmentant au même taux que pour la
gamme de données initiale. La fonction User Adjustment (Ajustement de l’utilisateur) peut être
utilisée pour enlever 10 patients de la gamme d’expansion du traitement en première intention en
juillet et les mois suivants.
• Les utilisateurs qui ne sont pas certains des pourcentages de fréquence utilisés dans Conditions/
soins dispensés, dans les schémas thérapeutiques, ou des médicaments et consommables ajoutés
aux schémas thérapeutiques, et qui aimeraient savoir quelle serait l’amplitude pour des fréquences
minimales et maximales, peuvent créer un double de la gamme de données pour chaque scénario en
copiant la gamme de données. Dans la première gamme de données, saisir les fréquences
minimales, puis faire un double de la gamme de données et dans le double de la gamme de données
remplacer les valeurs minimales par les fréquences maximales. Les besoins indiqués dans les deux
gammes de données différentes peuvent alors être exportés dans Excel pour être comparés. Les
instructions nécessaires pour faire un double d’une gamme de données sont données au chapitre 4.
• Lorsque des schémas thérapeutiques sont déterminés pour de nouveaux patients pédiatriques en
TAR des hypothèses doivent être faites sur le poids moyen, la surface corporelle et l’âge des
patients pédiatriques. L’ajustement peut être réalisé soit en estimant les caractéristiques de
l’ensemble du groupe de patients, soit en séparant les patients en deux sous-groupes, ou plus, par
poids, âge, surface corporelle, dosage, ou formule (comprimés ou liquide). Ceci est plus facile à
effectuer si certaines données de consommation disponibles sont basées sur les caractéristiques ci-
dessus pour une cohorte de patients en pédiatrie qui sont déjà en traitement, soit dans le programme
soit au niveau national. Un ajustement supplémentaire doit être apporté aux formules pédiatriques
pour tenir compte des taux de croissance accélérés chez les enfants, des erreurs lors du dosage des
liquides, et la dispensation de flacons entiers.
• Lorsqu’un produit liquide est ajouté à un schéma thérapeutique, saisir la dose sur la base de son
dosage (par exemple, en milligrammes) plutôt que par volume (par exemple, en millilitres) dans le
champs Dose per Administration (Dose par administration) de l’écran Regimen Medicines Add/Edit
(Ajouter/Modifier Médicaments de schéma thérapeutique). Quantimed n’est pas capable de
calculer les besoins basés sur un volume.
Approvisionnement (Procurement)
• Si différents fournisseurs sont utilisés pour l’approvisionnement d’un même produit, il ne faut pas
quantifier selon la quantité achetée par l’utilisateur auprès de chaque fournisseur. Calculer le montant
total du produit, et ensuite décider de la quantité à acquérir auprès de chaque fournisseur.
• Lorsqu’un programme est en expansion, aucun taux de consommation moyenne mensuelle n’est
exact. Par conséquent, les stocks de sécurité et les délais de livraison sont calculés sur la base de la
quantité nécessaire pour le dernier mois de la période d’approvisionnement ou sur l’estimation du
mois suivant, si elle est disponible, comme cela est expliqué au chapitre 8. Au fur et à mesure que le
programme continue de se développer, ces estimations en termes de stock de sécurité et de délai ne
pourront pas répondre aux demandes correspondant au nombre de mois saisis dans les champs
Safety Stock (Stock de sécurité) et Lead Time (Délai de livraison). Pour obtenir une meilleure
estimation des quantités nécessaires pour répondre à la durée du stock de sécurité et au délai de
livraison, il faut inclure ceci dans la gamme en expansion (Scaling-Up Set), dans la période
d’approvisionnement de la gamme de données (Data Set Procurement Period), et la date de la
période d’approvisionnement dans l’écran Morbidity-Based Estimate (Estimation en expansion
basée sur la morbidité). Par exemple, si la période d’approvisionnement se situe entre janvier et
juin, que le délai de livraison est de deux mois et que le programme exige de conserver trois mois de
stock de sécurité, il faut que Scaling-Up Set (la gamme d’expansion), Data Set Procurement Period
(la période d’approvisionnement de la gamme de données) et Procurement Period Date (la date de
la période d’approvisionnement ) dans l’écran Scaling-Up Morbidity-Based Estimate (Estimation
d’expansion basée sur la morbidité) soient situés entre janvier et novembre (6 + 2 + 3 = 11 mois à
partir de janvier).
• Quantimed peut être utilisé pour estimer le nombre de fois que des tests de laboratoire sont
nécessaires et les besoins humains requis (en termes de temps) pour fournir ce service. Ces chiffres
peuvent être quantifiés comme pour tout autre produit, en les saisissant comme consommables et en
les associant à un schéma thérapeutique. Par exemple, les explorations fonctionnelles hépatiques
(LFT) qui doivent être effectués pour chaque patient traité avec NVP peuvent être ajoutés en tant
que “consommables” et inclus dans le schéma thérapeutique qui contient NVP. Ou bien, une durée
moyenne (en minutes) que le personnel passe en visite dans chaque CDV peut être ajoutée en tant
que “consommable” et au schéma thérapeutique qui contient des tests VIH à diagnostics rapides.
Les dernières exigences (Requirements) concerneraient le nombre total de LFT nécessaires
respectivement pour les ressources/le matériel de laboratoire ou la quantité totale de temps
nécessaire au personnel pour dispenser les services CDV. Ces chiffres pourraient être utilisés afin
d’estimer si les ressources disponibles sont suffisantes pour répondre au niveau de services prévu.
• Fournir des indications et des conseils lors de l’utilisation de Quantimed pour les
Programmes de Paludisme
Quantimed pour les Programmes de Paludisme
La mise en œuvre de ces nouvelles politiques dépend de la disponibilité des médicaments requis, et en
particulier des ACT. La production mondiale d’ACT étant limitée, cela se traduit par un
approvisionnement international lui aussi limité. Cette disponibilité restreinte, le coût plus élevé des ACT
ainsi que leur durée de conservation plus courte par rapport à la chloroquine et à la SP, rendent
indispensable la quantification adéquate des besoins afin d’éviter les ruptures de stock ou le gaspillage et
les pertes financières qui en découlent. Le guide Changement de politique dans le traitement du
paludisme et passage aux combinaisons basées sur l’artémisinine : Guide pour l’application de la
nouvelle politique propose une approche visant à modifier les politiques de traitement antipaludique.2
Ce chapitre est basé sur les informations fournies dans les chapitres 4 et 5 et procèdera à une étude du
processus de collecte d’informations destinées à la quantification pharmaceutique pour la prise en
charge des cas de paludisme. Nous vous recommandons vivement de lire ces deux chapitres avant de
passer au Chapitre 13.
1
Organisation mondiale de la Santé (OMS) 2005. Position of WHO’s Roll Back Malaria Department on Malaria
Treatment Policy (Déclaration d’intention du Département de l’OMS sur les politiques de traitement du paludisme
« Faire reculer le paludisme »). <http://www.who.int/malaria/docs/who_apt_position.htm> (consultée le 21 mars
2006).
2
Programme de gestion rationnelle des produits pharmaceutiques. 2005. Changement de politique dans le
traitement du paludisme et passage aux combinaisons basées sur l’artémisinine : Guide pour l’application de la
nouvelle politique. Enquête présentée à l’Agence des États-Unis pour le Développement International par le
programme RPM Plus. Arlington, VA : Management Sciences for Health.
Les circonstances dans lesquelles la méthode basée sur la morbidité représente un moyen plus
approprié pour déterminer les besoins que la méthode basée sur la consommation, ou celle basée sur la
consommation par substitution sont décrites au chapitre 5. Ces circonstances incluent :
Dans ce chapitre, nous nous intéresserons essentiellement à la méthode de quantification basée sur la
morbidité, les programmes de paludisme étant susceptibles d’intégrer de nouvelles directives/politiques
nationales et de nouveaux médicaments.
Si l’expansion du programme est minimale, si les recommandations pour le traitement et les politiques
nationales n’ont fait l’objet d’aucune modification récente (c’est le cas notamment pour la gestion des
cas complexes de paludisme), ou si ces politiques ont été modifiées et que des données de
consommation fiables sont disponibles, la méthode basée sur la consommation peut également être
appliquée afin de calculer les besoins. Se référer au chapitre 6 pour de plus amples informations sur la
méthode basée sur la consommation.
Ainsi qu’il est indiqué en détail au chapitre 5, certaines mesures doivent être prises avant d’utiliser la
méthode basée sur la morbidité. Ces mesures comprennent la détermination et la définition des
catégories de soins de santé, des conditions/soins dispensés et des schémas thérapeutiques associés, la
détermination des caractéristiques et la taille de la population desservie, ainsi que la détermination de
l’incidence de chaque combinaison condition/soins dispensés et des schémas thérapeutiques associés
sur la population prise en charge.
Déterminer et définir les catégories de soins de santé, les conditions/soins dispensés et les
schémas thérapeutiques (Determine and Define Health Care Categories, Condition/Care Provided,
and Regimens)
Comme il a été expliqué au chapitre 5, Quantimed requiert des informations sur trois paramètres
différents :
1. Catégorie de soins de santé : pour ce paramètre, l’utilisateur doit élaborer une liste de tous les
problèmes de santé, des maladies, ou des diagnostics qui nécessitent des services de soins de
santé et seront inclus dans la quantification. Les catégories de soins de santé doivent être
identifiées de manière suffisamment claire afin de pouvoir distinguer les catégories requérant
différents types de traitement pharmaceutique. Les catégories représentent le niveau
hiérarchique le plus élevé pour l’organisation des données sur la morbidité. Parmi les catégories
possibles, nous pouvons citer « malaria prevention and treatment » (prévention et traitement du
paludisme).
2. Conditions/soins dispensés : utiliser ce paramètre pour élaborer une liste détaillée des
symptômes ou conditions qui entrent dans chaque catégorie de soins de santé. Ceci constitue le
deuxième niveau hiérarchique pour l’organisation des données sur la morbidité. Par exemple :
« uncomplicated malaria in children » (paludisme simple chez l’enfant), « uncomplicated malaria
in adults » (paludisme simple chez l’adulte), « severe or complicated malaria » (paludisme grave
ou complexe), « uncomplicated malaria in pregnancy » (paludisme simple chez la femme
enceinte), « prevention of malaria in pregnancy » (prévention du paludisme chez la femme
enceinte) ou encore « chemoprophylaxis for the general population » (chimioprophylaxie pour
l’ensemble de la population).
La première étape consiste à déterminer les services de prévention et de traitement offerts par
l’établissement ou la région. Les services offerts déterminent les catégories de soins de santé et les
conditions/soins dispensés, et sont en rapport avec les caractéristiques de la population desservie. Par
exemple, un centre de santé (Établissement/région) peut dispenser uniquement des services de type IPT
(Condition/soins dispensés) à un groupe donné de femmes enceintes dans le cadre de la prévention du
paludisme (Catégorie de soins de santé). De même, une province (Établissement/région) peut proposer
l’ensemble des services antipaludiques (Catégorie de soins de santé), à savoir le dépistage du
paludisme, les IPT, les ITN et le traitement des cas graves (complexes) et simples de paludisme
(Condition/soins dispensés). Le formulaire de recueil de données intitulé Treatment Regimens
(Medecines and Supply Items) (Schémas thérapeutiques - Médicaments et consommables) qui se
trouve sous l’option Reports menu (menu des rapports) peut être utilisé pour rassembler et organiser
ces informations.
Déterminer ensuite les schémas thérapeutiques à utiliser pour chaque Condition/soins dispensés. Les
schémas thérapeutiques peuvent être déterminés par le biais d’une collecte de données sur la
consommation actuelle, ou en procédant à une étude des habitudes de prescription si les services sont
déjà dispensés, ou bien en examinant les directives standardisées de traitement. L’utilisation des
habitudes de consommation ou de prescription peut perpétuer des habitudes irrationnelles dans
l’utilisation des médicaments ; cependant, l’utilisation des DST peut être difficile si celles-ci ne reflètent
pas la réalité des habitudes de prescription. Quelle que soit la méthode, il est important de consulter
régulièrement les DST nationales ou même internationales.
Une fois que l’utilisateur a déterminé les catégories de soins de santé, les conditions/soins dispensés, et
les schémas thérapeutiques, l’étape suivante consiste à les définir en leur attribuant des appellations
distinctes à saisir dans Quantimed.
En ce qui concerne la région hypothétique qui propose des services antipaludiques (évoquée ci-dessus),
l’utilisateur peut définir « Malaria » (Paludisme) comme catégorie de soins de santé (Health Care
Category) et déterminer les conditions/soins dispensés (Conditions/Care Provided) en fonction de
chaque service dispensé, à savoir IPT, Treatment (Traitement) et Testing (Dépistage). Les combinaisons
Condition/soins de santé applicables au traitement du paludisme peuvent ensuite être sub-divisées par
groupes d’âge, tels que « traitement pour les sujets âgés de 2 à 11 mois », « traitement pour les sujets
âgés de 1 à 5 ans », etc. Cette méthode s’avère particulièrement utile lorsque des données de
recensement sont disponibles sur le pourcentage ou le nombre d’individus correspondant à ces
catégories d’âge. Les tableaux 13-1 et 13-2 donnent deux exemples de possibilité d’attribution
d’appellations pour les catégories de soins de santé, les conditions/soins dispensés et les schémas
thérapeutiques. Ils proposent également une organisation de ces paramètres adaptée au paludisme.
Le nom de chaque schéma thérapeutique est également déterminée par l’utilisateur. Si plusieurs schémas
thérapeutiques peuvent être utilisés pour chaque condition/soins dispensés, ou si chaque schéma
thérapeutique est composé de plusieurs produits, il est important d’utiliser des noms distincts pour
chaque schéma thérapeutique afin d’éviter toute confusion. L’adoption de la convention d’appeler les
schémas thérapeutiques en fonction des médicaments qu’ils contiennent (par exemple, le schéma
thérapeutique sulfadoxine-pyriméthamine peut être appelé SP), peut aider les utilisateurs à éviter des
erreurs lorsqu’ils sélectionnent les médicaments ou consommables requis pour chaque schéma
thérapeutique.
Il n’est pas nécessaire de définir aussi précisément les schémas thérapeutiques si ceux-ci figurent
également dans les définitions des paramètres Condition/soins dispensés, qui sont par défaut assez
spécifiques, comme c’est le cas dans le tableau 13-1. Dans cet exemple, les schémas thérapeutiques
correspondant au « traitement » pour chaque condition sont définis comme étant « uncomplicated »
(simples) ou « complicated » (complexes). L’utilisateur aurait pu fournir des descriptions plus précises
en définissant chaque schéma en fonction du dosage correspondant à chaque groupe d’âge, par
exemple « artésunate 25 mg/amodiaquine 76,5 mg » pour les enfants âgés de 2 à 11 mois au lieu de
stipuler uniquement « uncomplicated ». Toutefois, dans la mesure où l’utilisateur sait qu’il n’existe qu’une
seule recommandation pour le traitement du paludisme simple chez l’enfant de 2 à 11 mois, il lui est
inutile d’être aussi précis.
Pour pouvoir quantifier les produits pharmaceutiques nécessaires à chaque catégorie de soins de santé
et condition/soins dispensés, l’utilisateur doit déterminer soit le nombre de cas (par exemple, un groupe
défini de patients atteints de paludisme), soit la taille de la population desservie et l’incidence (par
exemple, la population de la région qui reçoit les services antipaludiques). Le choix de la méthode à
adopter peut être fait en fonction des données disponibles.
Concernant les programmes de paludisme, il existe généralement deux sources d’informations sur la
taille de la population desservie : les données recueillies à des fins d’établissement de statistiques
sanitaires et les données de recensement. Il est probable que les statistiques sanitaires se réfèrent au
nombre de cas rapportés de paludisme traités par groupes d’âge et/ou aux nombres de femmes ayant
bénéficié d’un traitement IPT. Les données de recensement, quant à elles, font référence à la population
par pays et/ou région administrative.
Le nombre de cas est obtenu en multipliant les données démographiques par l’incidence et le taux
d’accès aux soins. Par exemple, le nombre d’habitants d’une région donnée doit être multiplié par le
pourcentage d’individus appartenant à un certain groupe d’âge (4 % ont entre 2 et 11 mois). Le résultat
obtenu doit ensuite être multiplié par le pourcentage de personnes susceptibles d’accéder aux soins de
santé publics (50 %), puis ce chiffre doit être multiplié par le taux d’incidence du paludisme pour cette
fourchette d’âge (11 %) afin d’obtenir une estimation du nombre de cas (les calculs ne doivent pas
nécessairement être effectués dans cet ordre). Si les estimations relatives à l’incidence et à l’accès aux
soins sont exactes, le chiffre obtenu est comparable à celui des données statistiques sanitaires. Dans ce
chapitre, l’utilisation du nombre de cas correspondant à chaque condition/soins de santé dispensés est
appelée « scénario 1 » et le recours aux données démographiques est appelé « scénario 2 ».
Chacun de ces scénarios est applicable à Quantimed. En cas d’utilisation de la méthode basée sur la
morbidité, cliquer sur la case Morbidity (Morbidité) sous Methods (Méthodes) dans l’écran Data Set
Definition Add/Edit (Ajouter/Modifier la définition de la gamme de données) et saisir la taille de la
population dans le champ Population de l’écran Data Set Definition (Définition de la gamme de
données) (Figure 4-15).
Lors de la quantification pour un programme, pour une zone géographique ou pour un établissement
donné, l’utilisateur ne doit pas se servir de l’option Regimen Episode by Facility/Area (Épisodes par
schéma thérapeutique par établissement/région) disponible dans l’écran Data Set Definition (Définition
de la gamme de données). Si le nombre de cas correspondant à chaque Condition/soins dispensés est
connu (scénario 1), ce chiffre peut être directement saisi dans le champ Annual Episodes of This
Condition (Épisodes annuels de cette condition) proposé dans l’écran Add/Edit Attach Regimens to
Condition/Care Provided (Ajouter/Modifier Associer schémas thérapeutiques aux Conditions/soins
dispensés). Si le nombre de cas est connu sous la forme d’un pourcentage de la population totale saisi
dans l’écran Add/Edit Data Set Definition (Ajouter/Modifier Définition de la gamme de données), il est
également possible d’utiliser cette information.
Dans le cadre d’une quantification applicable à plusieurs établissements/régions pour lesquels les taux
d’accès aux soins et d’incidence sont différents, l’option de morbidité Regimen Episode by Facility/
Area (Épisodes par schéma thérapeutique par établissement/région) doit être sélectionnée dans l’écran
Data Set Definition (Définition de la gamme de données). Les données démographiques correspondant
à chaque établissement ou zone géographique peuvent alors être saisies dans l’écran Facility/Area
Definition Add/Edit (Ajouter/modifier Définition région/établissement) (Figure 4-28). Après avoir
indiqué les populations totales pour chaque établissement/région, il convient de déterminer le nombre de
cas correspondant à chaque combinaison Condition/soins dispensés.
Si l’option de morbidité Regimen Episodes by Facility/Area (Épisodes par schéma thérapeutique par
établissement/région) est sélectionnée, l’utilisateur peut entrer le nombre d’épisodes correspondant au
paramètre Condition/soins dispensés dans le champ Number of Patients Affected (Nombre de patients
affectés) de l’écran Estimate Percentage of Patients Treated by Regimen by Facility/Area (Pourcentage
estimé de patients traités par schéma thérapeutique et par établissement/région) (Figure 4-30) afin que
Quantimed calcule le pourcentage voulu. L’utilisateur peut également saisir le pourcentage dans le
champ % of Facility/Area Affected by the Condition/Care Provided (% d’établissements/régions
concernés par Condition/soins dispensés) pour que le logiciel calcule le nombre d’épisodes pour chaque
Condition/soins dispensés.
Si le nombre de cas correspondant à chaque Condition/soins dispensés n’est pas connu (scénario 2)
alors que les données démographiques, le taux d’accès aux soins et le taux d’incidence sont disponibles,
la fréquence des paramètres Condition/soins dispensés et Schémas thérapeutiques peut permettre de
déterminer le nombre de cas à prendre en charge. Cette option est détaillée dans la section suivante.
Les fréquences des paramètres Condition/soins dispensés et Schéma thérapeutique devant être
multipliées par un chiffre représentatif de la population, il est tout de même nécessaire de spécifier la
population totale et/ou la population associée à l’établissement/région concerné(e) (lorsque l’option de
morbidité Regimen Episodes by Facility/Area [Épisodes par schéma thérapeutique par établissement/
région] est sélectionnée).
Lorsqu’on utilise la méthode basée sur la morbidité, les pourcentages de fréquence sont nécessaires
pour définir les paramètres de morbidité suivants : Condition/soins dispensés (afin de déterminer le
nombre de cas affectés par une combinaison condition/soins dispensés sur une population donnée) et
Schéma thérapeutique (pour définir la proportion de cas traités par le biais de schémas thérapeutiques
alternatifs). En outre, il est possible d’appliquer un troisième facteur de fréquence à chaque médicament
et fourniture dans chaque schéma thérapeutique afin de comptabiliser les médicaments de remplacement
ou alternatifs employés en fonction des caractéristiques du patient. Les pourcentages saisis dans le
paramètre Patient Group (Groupe de patients), défini au chapitre 5, ne sont pas utilisés dans les calculs
des besoins mais peuvent être ajoutés pour informer l’utilisateur lui-même.
Pour chaque combinaison Condition/soins dispensés définie, l’utilisateur doit saisir les données
permettant de déterminer le nombre de cas correspondant à la combinaison pour laquelle les
médicaments et les fournitures sont quantifiés. Ces données peuvent être une estimation du nombre de
cas ou le pourcentage de fréquence indiquant la proportion de la population concernée par la catégorie
de soins de santé désignée et qui bénéficiera de services pour cette combinaison Condition/soins
dispensés particulière.
Par exemple, dans le tableau 13-1, la catégorie des soins de santé définie est celle du paludisme avec la
définition de cinq paramètres Condition/soins dispensés. Si le nombre estimé de cas de paludisme chez
les sujets de 2 à 11 mois est de 2 200 patients (l’objectif étant de traiter ce nombre de patients), ce
nombre est associé à la combinaison Condition/soins dispensés.
Toutefois, si l’incidence de cette combinaison Condition/soins dispensés sur la population est connue
(au lieu d’un nombre absolu de cas), ce pourcentage est utilisé et appliqué à la population
correspondant à la gamme de données ou à l’établissement/région (par exemple, la population vivant
dans la région est estimée à 1 000 000 de personnes). Si tous les cas n’ont pas accès aux structures
sanitaires (et si, par conséquent l’utilisateur ne veut pas quantifier leurs besoins en médicaments et
fournitures), ce pourcentage doit être rectifié en le multipliant par les proportions de population
bénéficiant d’un accès aux soins. Il peut s’agir du pourcentage qui représente le nombre d’enfants de
moins d’un an habitant dans la région (par exemple, 40 000, soit 4 % de la population totale de cette
région) ayant accès aux services de soins publics contre le paludisme (par exemple, 20 000, ou 50 %
des enfants atteints de paludisme). Dans cette situation, le pourcentage de fréquence saisi pour
Condition/soins dispensés est 2 % (4 % multiplié par 50 %).
Si l’option de morbidité Regimen Episode by Facility/Area (Épisodes par schéma thérapeutique par
établissement/région) n’est pas sélectionnée, la variable doit être saisie dans l’écran Attach Regimen
to Condition/Care Provided Add/Edit (Ajouter/Modifier Associer schéma thérapeutique à Condition/
soins dispensés) sous la forme du pourcentage de la population totale spécifié dans l’écran Data Set
Definition (Définition de la gamme de données) ou sous la forme d’un nombre de cas.
Lorsque l’option Regimen Episode by Facility/Area (Épisodes par schéma thérapeutique par
établissement/région) est sélectionnée, la variable doit être saisie dans les champs % of Facility/Area
Affected by the Condition/Care Provided (% d’établissements/régions concernés par Condition/soins
dispensés) ou Number of Patients Affected (Nombre de patients affectés) de l’écran Estimate
Percentage of Patients Treated by Regimen by Facility/Area (Pourcentage estimé de patients traités par
schéma thérapeutique et par établissement/région).
Il se peut que différents schémas thérapeutiques soient disponibles pour chaque condition/soins
dispensés. Le pourcentage de fréquence du schéma thérapeutique défini représente la proportion de cas
concernés par la combinaison Condition/soins dispensés qui recevra ce schéma thérapeutique
particulier. Les pourcentages utilisés pour chaque schéma thérapeutique doivent refléter la proportion de
tous les patients qui reçoivent ce schéma thérapeutique appliqué à la condition/soins dispensés définis.
Dans les exemples fournis précédemment, où l’objectif de traitement pour la catégorie âgée de 2 à 11
mois est de 2 200 patients, 100 % représente le taux de fréquence du schéma thérapeutique dit
« uncomplicated » (simple), car tous ces patients bénéficieront d’un seul et même schéma thérapeutique.
Cependant, si l’on s’appuie sur les données démographiques, comme dans le second exemple, et si
20 000 (soit 2 %) correspond à la fréquence du paramètre Condition/soins dispensés, le taux
d’incidence du paludisme simple chez les sujets de 2 à 11 mois est utilisé pour exprimer la fréquence du
schéma thérapeutique. Par exemple, si le taux d’incidence est de 11 % pour cette catégorie d’âge, il faut
saisir 11 % et non 100 % (11 % de 20 000 équivaut à 2 200 patients).
Si l’option de morbidité Regimen Episode by Facility/Area (Épisodes par schéma thérapeutique par
établissement/région) n’est pas sélectionnée, ces chiffres doivent être saisis à partir de l’écran Select
Quantification Method > Morbidity Method > Morbidity Parameters > Regimen (Sélectionner Méthode de
quantification > Méthode basée sur la morbidité > Paramètres de morbidité > Schéma thérapeutique) (Figure
5-5).
Si l’option de morbidité Regimen Episode by Facility/Area (Épisodes par schéma thérapeutique par
établissement/région) est sélectionnée, ces chiffres sont saisis dans les champs Percentage of Patients
with Regimen (Pourcentage de patients traités avec ce schéma thérapeutique) ou Episodes Treated with
Regimen (Épisodes traités avec ce schéma thérapeutique) de l’écran Estimate Percentage of Patients
Treated by Regimen by Facility/Area (Pourcentage estimé de patients traités par schéma thérapeutique
et par établissement/region) correspondant à chaque paramètre Condition/soins dispensés défini (Figure
4-30).
INDICATIONS UTILES
(HELPFUL HINTS)
• Si la mise en place d’un programme Paludisme s’effectue « progressivement » par région et sur une
base annuelle, les établissements/régions qui ne s’approvisionneront pas en médicaments et
consommables quantifiés peuvent être désactivés à l’aide du bouton Query (Requête) disponible en
bas de l’écran Morbidity and Consumption Estimate (Estimation de la morbidité et de la
consommation). (Pour plus d’informations, se référer au chapitre 8.) Si les établissements/régions
sont introduits progressivement sur une période d’un an, il convient d’établir des prévisions
concernant les populations moyennes et les fréquences pour chaque établissement/région.
Contenu
D’après la formule de Du Bois, Arch. intern. Med., 17, 863 (1916): S = W 0.425 x H0.725 x 71.84, or log S = log W x 0.425 + log H
x 0.725 + 1.8564 (S = surface corporelle en cm2, W = le poids en kg, H = la taille en cm)
Source : Documenta Geigy Scientific Tables, 7eme Edition. Avec l’aimable autorisation de CIBA-GEIGY Limited, Bâle, Suisse.
www.msh.org/sps