Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DES INSTALLATIONS DE
CONDITIONNEMENT D’AIR
POUR RÉPÉTEURS
DE TÉLÉCOMMUNICATIONS
HP 8 VC MULTITENSION 50 Hz
SI VE(24/48Vcc) R6000
AVEC
SYSTÈME FREE-COOLING
TABLE DES MATIÈRES
1.- INTRODUCTION P. 3
2.- IDENTIFICATION DE L’APPAREIL P. 4
3.- RESPECT DES NORMES P. 5
4.- RECOMMANDATIONS DE MONTAGE P. 6
5.- DESCRIPTION DE CONSTRUCTION P. 8
6.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 10
7.- MISE EN MARCHE DES INSTALLATIONS P. 13
8.- SYSTÈME HISSO-BUS P. 20
9.- ENTRETIEN PRÉVENTIF P. 36
10.- PANNES ET SOLUTIONS P. 37
Faisant partie de notre effort constant d’améliorer nos produits et dans l’intention d’accroître la satisfaction
de nos clients, l’esthétique, les caractéristiques, les dimensions, les indications techniques et les accessoires
peuvent faire l’objet de variations
Ce manuel a pour objet de décrire l’installation ainsi que le fonctionnement et les descriptions
techniques des appareils de conditionnement d’air MEGA-HISSOTTO.
Ce manuel fait partie intégrante de l’installation, il doit être conservé de manière qu’il soit
consultable toutes les fois nécessaires.
Nous vous recommandons de n’effectuer aucune opération sur les appareils si vous n’êtes pas
suffisamment familiarisé avec les principes de fonctionnement et si vous n’avez pas pris auparavant
toutes les précautions de sécurité requises.
Tous les climatiseurs HISSO-PACK de cette gamme doivent impérativement être montés suivant
ce guide et en suivant les étapes de montage tel que nous l’expliquons dans ce mémoire. En cas
d’impossibilité, prière de prendre contact avec notre centre d’assistance technique qui vous aidera à
trouver la solution idéale.
Mega Hissotto dispose de la certification ISO-9002, qui établit les garanties de qualité pour la
fabrication d’installations de climatisation. Cette certification est consentie par l’entreprise
certificatrice BSI.
Mega Hissotto utilise, lors du montage de ses appareils, des produits de premier choix et une
technologie de pointe.
La qualité est un aspect très important à Mega Hissotto, et il en est tenu compte dès le début de la
réalisation d’un nouveau design. Nos appareils font l’objet d’un contrôle de qualité exhaustif. Une
fois sortis d’usine, ils sont soumis à un autre contrôle sur leur emplacement définitif afin de
s’assurer que l’appareil a été bien installé par l’intégrateur.
1
H (HORIZONTALE) X C (COMPACTE) X 230-I
5
6 X V (VERTICALE) SP (SEPARÉ) X 400-III
HP
7
SPF(SEPARÉ
X 8 AVEC FREE
COOLING
10
I(24V) (Inverter)
X VE (24V CC)
X R6000 Resistance 6000W
R3000 Resistance 3000W
X SI (Sans Inverter) X VE (48V CC)
VE(220V CA)
HP 8: HISSO-PACK 8
V: VERTICAL
C: COMPACTA
MULTITENSION-50Hz: ALIMENTATION 230-I ; 400-III + N / 50Hz
SI: SANS INVERTER.
VE (24/48 Vcc): VENTILATEUR EVAPORATEUR EN 24/48Vdc
R6000: RESISTANCE 6000W
5.1. Carrosserie :
Meuble autoportant en tôle d’acier galvanisé à chaud très épaisse, finition en résines de
polyester cuites au four à 220 ºC, spécialement étudié pour extérieurs. Accessible par l’avant de
l’appareil, permettant ainsi un contrôle aisé de tous ses composants. Toutes les parties en contact
avec l’air traité sont parfaitement protégées par une isolation thermique de 10 mm d’épaisseur.
5.2. Échangeurs d’air :
Construits avec tube en cuivre et ailette en aluminium, protégés par un revêtement en
polyester, ceci permettant leur installation dans des ambiances marines ou chargées. Ailettes du
type turbulences (LOUVER), augmentant l’échange, même avec des températures limites dans les
condensateurs. Tubes hautement efficaces, crépinés intérieurement, facilitant une augmentation de
l’échange dans les condensateurs comme dans les évaporateurs.
5.3. Filtre à air :
Non régénérable, possédant un haut pouvoir de filtration (G4). Montage genre tiroir
permettant d’accéder au filtre et de le remplacer facilement.
5.4. Compresseur :
De haut rendement et faible consommation électrique, y compris les protections intérieures,
système d’amortisseurs extérieurs, chauffage à carter et système de fonctionnement pour basses
températures.
5.5. Ventilateur extérieur :
De type hellicoïdal, pale de haut rendement et moteur étanche spécial extérieurs, lubrifiés
pour la vie, comprend un condensateur permanent et une protection thermique intérieure. Doté d’un
système de réglage de la vitesse qui permet de maintenir la température de condensation à des
températures extérieures hors limite.
5.6. Circuit frigorifique :
En tube de cuivre de qualité frigorifique, séché et déshydraté, comprend un filtre sécheur de
grandes dimensions, des pressostats basse et haute pression, et un réglage de la température de
condensation. Toutes les soudures sont à l’argent à 40 %, le circuit est scellé et testé à 30 bars. Tous
les tubes sont isolés au moyen d’un tube à cellule fermée anticondensation, charge de réfrigérant et
système d’expansion par capilaires calibrés.
FROID MÉCANIQUE
Puissance totale W 7587
Puissance sensible W 7587
Débit d’air m3/h 2200
Charge R407c kg 2,6
Consommation totale (AC) kW 2015
Intensité nominale (AC) A 9,8
Intensité maximale (rotor bloqué) A 48
Consommation totale (DC) – 24/48 kW 0,21
Intensité nominale (DC) A 8,8
FREE-COOLING
Débit d’air m3/h 2 200
Consommation totale (DC) W 210
Intensité nominale (DC) A 8,8
SYSTÈME DE SECOURS
Tension nominale (CONTINUE) Vdc 24/48
Débit d’air m3/h 2 200
Consommation (DC) w 210
CHAUFFAGE
Puissance de chaleur W 6000
Intensité nominale (AC) A 11,5
Intensité nominale (DC) A 8,8
Débit d’air m3/h 2 200
POIDS
Poids total de l’appareil kg 180
MODÈLE HP 8
Puissance (W) 160
Tension 230V / 50Hz
Intensité (A) 0,8
tr/mn 900
Condensateur (uF) 5
MODÈLE HP 8
HP 8
ALIMENTATION MACHINE (Force)
De 0 m à 10 m 5x6 mm2
ALIMENTATION CONTINUE
De 0 m à 10 m 2x6 mm2
Comme protections pour le branchement des appareils, il est recommandé de mettre des
fusibles de 25 AM (10,3x38) adaptés pour la protection des moteurs ou un magnétothermique
tétrapolaire + N de 25 A courbe D.
TUYAU D´AMENÉE
400/3/50Hz.+N
INTERRUPTEUR MAGNÉTOTHERMIQUE
D´ENTRÉE
R S T N
AMENÉE DE 400/3/50 Hz
Vous pouvez également raccorder un tuyau d’amenée de 230 V en faisant tout simplement
des ponts à l’entrée de l’amenée générale comme indiqué sur le dessin :
TUYAU D'AMENÉE
400/3/50Hz + N
INTERRUPTEUR MAGNÉTOTHERMIQUE
D' ENTRÉE
AMENEE DE 24/48Vcc
DE COURANT CONTINU
+ -
+ -
1
2
BORNES APPAREIL
3
ALARME GENERALE
4
5 ALARME COURANT ALTERNATIF
6
7
ALARME COURANT CONTINU
8
9
DETECTEUR D'INCENDIE, ARRÊT DE L'APPAREIL
10
11
12
Les connexions des différents contacts internes sont visibles sur le plan électrique de
manoeuvre.
Une fois les connexions de tous les tuyaux d’amenée et de toutes les alarmes effectuées, vous
pourrez lever tous les magnétothermiques ; à ce moment-là les ventilateurs intérieurs commenceront
à fonctionner. Pour vérifier que le compresseur fonctionne bien, vous devez élever la température
intérieure de l’emplacement à la température de démarrage du compresseur ; une fois cette
température atteinte, le compresseur commencera à fonctionner et du froid mécanique sera alors
généré. Vous devez vérifier l’intensité du compresseur en plaçant une pince ampèremétrique sur le
contact du relais étanche du compresseur.
Vous devez tenir compte du fait qu’il est normal que le compresseur n’entre pas
immédiatement lorsque le démarrage est demandé, car il est temporisé à 6 minutes afin d’éviter des
démarrages suivis dans des laps de temps courts.
4.- RECIRCULATION :
Pour que l’installation ne fonctionne que sur recirculation, les conditions suivantes doivent
être remplies :
“ La température intérieure doit être inférieure ou égale à 20 ºC, ou supérieure dans la
mesure où la différence entre la température intérieure et la température extérieure ne permette pas
de faire free cooling ”.
EXEMPLE : Régler la température intérieure au-dessous de 20 ºC ; la vanne restera fermée
y les ventilateurs intérieurs fonctionneront.
6.- DÉSHUMIDIFICATION :
La déshumidification se fera au moment où l’humidité relative de la station s’élève au-
dessus de 75 % ; l’installation agira de manière différente selon l’état de fonctionnement
précédant celui de la déshumidification :
- Si l’installation fonctionne en mode free cooling, l’entrée dans l’état de
déshumidification est temporisée à 5 secondes. Passé ce délai, si l’installation continue à
demander la déshumidification le compresseur démarrera et fermera le free cooling au
bout de 40 secondes.
Si l’humidité relative diminue jusqu’à 65 % alors que la température intérieure est
inférieure à 22 ºC (arrêt du compresseur), le compresseur s’arrête. Dans le cas où
l’humidité relative serait inférieure à 65 % avec une température intérieure supérieure à
22 ºC, le compresseur continuera à fonctionner jusqu’à atteindre la température d’arrêt
compresseur.
Il peut se produire le cas contraire, c’est-à-dire que l’installation n’arrive pas à réduire
l’humidité relative à moins de 65 % ; dans ce cas, si la température intérieure diminue
jusqu’à atteindre 14 ºC le compresseur s’arrêtera et déclenchera le chauffage électrique
une fois qu’elle aura atteint 10 ºC (température démarrage chauffage électrique).
- Si l’installation fonctionne sur froid mécanique, le compresseur continuera à fonctionner
et la logique de sortie du mode déshumidification sera égale à celle décrite au paragraphe
précédent.
- Si le passage au mode déshumidification est demandé alors que l’installation fonctionne
sur recirculation, l’installation temporisera le démarrage du compresseur à 10 secondes.
La sortie du mode déshumidification suivra la logique précédemment décrite.
- Si la déshumidification est demandée alors que l’installation est en mode chauffage, le
compresseur ne démarrera pas tant que la température intérieure n’aura pas atteint 15 ºC.
Une fois cette limite atteinte, le compresseur démarrera et s’arrêtera si la température
intérieure baisse à 14 ºC ; et si la température diminue jusqu’à 10 ºC, le chauffage se
mettra en marche.
Vous devez tenir compte du fait qu’il est normal que le compresseur n’entre pas
immédiatement lorsque le démarrage est demandé, car il est temporisé à 6 minutes afin
d’éviter des démarrages suivis dans des laps de temps courts.
Mega Hissotto est muni pour la commande et la régulation de ses appareils de climatisation
du système HISSO-BUS.
HISSO-REL
HISSO-CON (EN OPTION) HISSO-TER
MODEM
HISSO-MODEM
(EN OPTION)
Les installations de conditionnement d’air Mega Hissotto sont régulées par une carte de
commande à microprocesseur. Cette carte a été développée selon les exigences du marché actuel et
conçue spécialement pour des contrôles de régulation des appareils de conditionnement d’air
destinés aux répéteurs de télécommunications et aux conteneurs techniques.
CONNECTEUR CN3 : Ce connecteur à 5 voies nous donne une sortie de 24 Vcc pour
diriger le servomoteur de la vanne de free-cooling, en l’ouvrant ou en la fermant selon que
les conditions de réalisation du free-cooling soient réunies ou non. Aux trois premières voies
en commençant par la gauche on connectera les bornes du servomoteur de l’installation
(voir plan de manoeuvre). Ce même connecteur est muni d’un commun de polarisation et
d’une sortie à un relais externe de 220 Vca pour contrôler une seconde vitesse éventuelle des
ventilateurs intérieurs au moment où le système fait free-cooling.
CONNECTEUR CN9 : Ce connecteur n’est pas utilisé, vous n’aurez donc pas à le
connecter. Il sera utilisé dans d’autres applications parmi tant d’autres offertes par cette
commande.
CONNECTEUR CN6 : Ce connecteur à 7 voies vous indiquera l’état des alarmes de votre
installation. Sur ce connecteur, vous connecterez les différents dispositifs dont vous aurez
besoin pour signaler les alarmes suivantes : Alarme de porte ouverte (3e voie), Alarme de
Thermique de Chauffage Électrique (4e voie), Alarme de Haute Pression (5e voie), Alarme
de Basse Pression (6e voie). Sur la dernière voie, vous connecterez le commun des alarmes
(7e voie). Sur les deux premières voies, vous ne connecterez rien, car elles sont réservées
aux alarmes de AC et de DC qui sont conduites directement par le microprocesseur.
CONNECTEUR CN7 : Ce connecteur à 7 voies vous indiquera l’état du reste des alarmes
de votre installation. Vous connecterez les différents dispositifs dont vous aurez besoin pour
signaler les alarmes suivantes : Alarme de Filtre Sale (1re voie), Alarme de Panne du
Ventilateur (2e voie), Alarme de Rupture du Compresseur (3e voie), Alarme d’Incendie (6e
voie). Sur la dernière voie (7e voie), vous connecterez le commun des alarmes. Sur le voie 5,
vous ne connecterez rien, car ces voie es réservée à une autre application. Alarme antigele (4
vía)
CONNECTEUR CN13 : Sur ce connecteur à 6 voies, situé sur le côté droit de la carte,
vous connecterez les alarmes de très haute température (T>40C), de haute température
(T>32C) et de basse température (T<5C). Il s’agit de contacts de relais privés de potentiel
qui, au moment où la sonde de température intérieure détecte l’une de ces trois alarmes,
ouvre le contact du relais associé à chaque température. L’alarme de T>40C, vous la
connecterez aux voies 1 et 2 du connecteur en commençant par le haut du connecteur.
L’alarme de T>32C, vous la connecterez aux voies 3 et 4 en suivant le même ordre et,
finalement, l’alarme de T<5C, vous la connecterez entre les voies 5 et 6.
À part ces connecteurs, vous avez un relais étanche (RL12) qui vous servira à agir sur les
ventilateurs intérieurs ou les évaporateurs. Il existe un autre relais possédant les mêmes
caractéristiques (RL1) qui sera utilisé dans une autre application.
HISSO-TER
102
134.5
CONNECTEURS
BOUTONS RJ 11
1. Le clavier est composé de six touches servant à visualiser les états de l’appareil et
permettant d’accéder à toutes les fonctions.
2. Dans l’angle supérieur droit, vous avez trois DEL : l’une, de couleur rouge, qui vous indique
si une alarme est activée, et les deux autres, de couleur jaune et verte, qui vous indique l’état
de la communication entre l’outil de service et la plaque de contrôle de l’appareil (réception-
transmission des données respectivement).
3. L’écran de l’outil affiche de l’information sur l’état de toutes les parties vitales de l’appareil
(Alarmes, températures intérieure et extérieure, État des Sorties et état des communications).
4. Finalement, vous disposez d’un code d’accès à quatre chiffres. Grâce à ce système seul le
personnel autorisé pourra modifier les paramètres de l’appareil, visualiser la composition de
l’installation, l’historique de fonctionnement de l’appareil et simuler des sorties de
l’appareil, ainsi que procéder à un arrêt technique.
READ
ALARMS/SUPR. PARAMETERS
OUT/ESC. STATUS
Vous pouvez voir les sorties de l’appareil, telles que ventilateur intérieur, extérieur, free-
cooling, fonctionnement du compresseur,... en appuyant sur le bouton OUT/ESC. Ce bouton vous
permettra aussi de sortir des différents menus dont l’outil est muni.
En appuyant sur ↓/STATUS, vous pourrez voir l’état de fonctionnement de l’appareil, soit :
o Réfrigération,
o Convection naturelle (recirculation de l’air intérieur),
o Chauffage,
o Free-cooling,
Mega Hissotto HP 8 VC MULTITENSION SI VE(24/48 Vcc) R6000 REV.00 MOBILIS Français 29
o Humectation.
0 1 2
3 4 5
En appuyant sur le bouton information “ i ”, l’outil vous demandera d’entrer le code d’accès
qui, par défaut, est 2001. En entrant la clé d’accès, vous pourrez accéder au menu information.
Vous y trouverez les sous-menus suivants :
Dans le menu historique, vous pourrez voir toutes les alarmes et toutes les fois où
elles se sont déclenchées ainsi que les heures de fonctionnement de l’appareil et du
compresseur.
Vous pouvez modifier les paramètres de commande de l’appareil, arrêt technique, clé
d’accès, ... en vous situant sur le paramètre correspondant et en appuyant sur ↵. À
l’aide des boutons ↑ ou ↓, vous pourrez augmenter ou diminuer la valeur jusqu’à
obtenir celle que vous souhaitez, ensuite, il suffira d’appuyer de nouveau sur ↵ pour
valider la modification et l’écran affichera “ FICHIERS MIS À JOUR ”.
Effectuer un arrêt technique : en sélectionnant cette option, l’appareil cessera de
fonctionner progressivement jusqu’à un maximum de 20 minutes (ce paramètre est
modifiable). Dans le cas où la température de la salle serait supérieure à 30 ºC ou
inférieure à 5 ºC, l’appareil commencera à fonctionner dans l’état qui lui revient.
• Vous utiliserez la partie arrière de l’outil comme gabarit de perçage au moment de fixer
l’outil au mur.
• Une fois la partie arrière de l’outil placée et fixée avec des vis et des rondelles, vous
poserez la partie avant avec soin et visserez les côtés supérieur et inférieur.
18 98
15
72
102
134.5
À l’aide de l’Hisso-Ter vous pourrez aussi mesurer et visualiser l’humidité relative existante
dans la salle. Cette mesure, vous pourrez la prendre en temps réel et la visualiserez en appuyant
sur la touche STATUS.
Vous déclencherez l’alarme générale lorsque l’humidité de la salle est inférieure à 10 %
(programmable) ou supérieure à 90 %. Par ailleurs, lorsque l’humidité de la salle sera de 75 %
(pointeau de consigne) le compresseur se mettra en route et la déshumidification sera amorcée ;
dans cette phase, l’outil de service affichera à l’écran “ DÉSHUMIDIFICATION ”, l’appareil
restera dans cet état jusqu’à ce que l’humidité atteigne 65 %. Ces paramètres seront programmables.
La déshumidification s’arrêtera lorsque la température intérieure de la cabine sera inférieure à 15
ºC.
Alarme Générale :
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 3 et 4. L’alarme générale, comme son
nom l’indique, s’active lorsqu’une alarme quelconque se déclenche, telles que : alarme de
porte ouverte, panne du thermique de chauffage électrique, défaut de haute pression, défaut de
basse pression, défaut de filtre sale, panne du ventilateur, défaut de rupture du compresseur et
du détecteur d’incendie. Elle est représentée sur la plaque électronique (HISSO-CON) par la
diode D18, qui s’éteindra lorsqu’une alarme se déclenchera et restera allumée si le système
fonctionne correctement.
Panne de Secteur :
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 5 et 6. L’alarme de panne du secteur
vous indiquera s’il existe une panne du courant alternatif. Elles est représentée sur la plaque
électronique (HISSO-CON) par la diode D1, qui s’éteindra lorsqu’une alarme se déclenchera
et restera allumée si le système fonctionne correctement.
Détecteur d’Incendie :
Le détecteur d’incendie de la cabine, vous le connecterez entre les bornes 26 et 27. S’il y a
un incendie, l’installation doit s’arrêter et en plus la vanne de free-cooling devra se fermer.
HISSO-REL
Mega Hissotto HP 8 VC MULTITENSION SI VE(24/48 Vcc) R6000 REV.00 MOBILIS Français 33
Dans l’HISSO-REL chaque relais sera associé à une alarme et une DEL verte qui s’allumera à
chaque fois que l’alarme correspondante s’activera. Vous les identifierez de la manière suivante :
1) Porte Ouverte
2) Thermique Chauffage
3) Pressostat Haute Pression
4) Pressostat Basse Pression
5) Filtre Sale
6) Défault Ventilateur
7) Rupture Compresseur
8) Incendie
9) Tension Alternatif
10) Tension Courant Continu
11) T.int>40 ºC
12) T.int>32 ºC
13) T.int<5 ºC
14) Basse Humidité Relative
15) Haute Humidité Relative
HISSO-REL
Rupture
Compresseur
Défault
Ventilateur
Chauffage
Thermique
Incendie
Relative
Humedité
Haute
Relative
Humidité
Basse
Continu
Courrant
Tension
Tension
Tª<5ºC
Tª>32ºC
Tª>40ºC
Alternatif
Pression
Haute
Porte
Ouverte
Pression
Basse
Filtre
Sale
RL15 RL14 RL13 RL12 RL11 RL10 RL9 RL8 RL7 RL6 RL5 RL4 RL3 RL2 RL1
ÉCHELLE
PER
HP COMPACT DIVISÉ
(Optional)
NOIR NOIR
V3 V3
TRIPHASE COMPRESOR
PRESSOSTAT BASSE
CONDENSATEUR EVAPORATEUR
NOIR NOIR
M4 M4
UNIPHASE COMPRESOR
PRESSOSTAT REGULATION
CONDENSATEUR EVAPORATEUR
CONDENSATEUR EVAPORATEUR
TERRE TERRE
M1 M1
BLANC BLANC
R3 R3
NOIR NOIR
M3 M3
VERT VERT
R1 R1
BRUN BRUN
M2 M2
NOIR NOIR
R2 R2
BLEU BLEU
M4 M4
TENSIÓN ACOMETIDA A.C.- NOMINAL VOLTAGE A.C.: MULTITENSION Comprobar jumpers - To check jumpers:
TESIÓN ACOMETIDA D.C. - NOMINAL VOLTAGE D.C.: 48 Vdc SO No usado / Not used
TIPO DE ONDULADOR - TYPE OF ONDULADOR: NO S1 No usado / Not used
COMP. VOLTAGE - COMPRESSOR NOMINAL VOLTAGE: 230 - I S2 (Antishort / Antishort )
VALORES NOMINALES VALORES TOMADOS
DATOS TÉCNICOS - TECHNICAL DATES:
NOMINAL VALUES VALUE TAKEN
CONSUMOS - CONSUMPTION
TENSIÓN ACOMETIDA A.C. - NOMINAL VOLTAGE A.C. MULTITENSION
COMPRESOR VOLTAGE - COMPRESSOR NOMINAL VOLTAGE: 230 V
CONSUMO DEL COMPRESOR - CONSUMPTION COMPRESSOR 9,8A
CONSUMO DEL VENTILADOR CONDENSADOR
0,7A
CONSUMPTION CONDESING UNIT FAN
CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 1 (VEL. NORMAL) (MEDIA)
2,5A
CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 1 (NORMAL VELOCITY)
CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 2 (VEL. NORMAL) (MEDIA)
2,5A
CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 2 (NORMAL VELOCITY)
CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 1 (VEL. FREE COOING)
NO PROCEDE IT DOESN´T PROCEED
CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 1 (FREE COOLING VELOCITY)
CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 2 (VEL. FREE COOING)
NO PROCEDE IT DOESN´T PROCEED
CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 2 (FREE COOLING VELOCITY)
CONSUMO DE LA RESISTENCIA - HEATING NOMINAL RATING 7X4
TEMPERATURAS - TEMPERATURES
DIFERENCIA DE Tª ENTRE REJILLA DE ENTRADA Y SALIDA
DIFFERENCE OF TEMPERATURE (ENTRANCE GRILL AND EXIT GRILLS)
TEMPERATURA SALIDA DE AIRE EVAPORADOR
EXIT TEMPERATURA OF THE EVAPORATOR
TEMPERATURA DE SALIDA DEL CONDENSADOR
EXIT TEMPERATURE OF THE CONDENSER
ALARMAS - ALARMS
CIERRE COMPUERTA DE FREE-COOLING EN CASO DE INCENDIO
Y/N
CLOSE DAMPER FREE COOLING IN CASE OF FIRE
CHEQUEO DEL ONDULADOR - CHECKUP OF THE ONDULADOR Y/N
ALARMA DE INCENDIO - ALARMS OF FIRE Y/N
ALARMA GENERAL ENTRE BORNAS - ALARMS GENERAL Y/N
ALARMA BAJA TEMPERATURA < 5ºC - LOW TEMPERATURE ALARM <5ºC Y/N
ALARMA ALTA TEMP. >32ºC - HIGH TEMPERATURE ALARM > 32ºC Y/N
ALARMA MUY ALTA TEMP. >40ºC - VERY HIGH TEMP. ALARM > 40ºC Y/N
ALARMA DE BAJA PRESION - LOW PRESSURE ALARM Y/N
ALARMA ALTA PRESION - HIGH PRESSURE ALARM Y/N
ALARMA FALLO PUERTA ABIERTA - DOOR OPEN ALARM Y/N
ALARMA FALLO DE RED - POWER SUPPLY FAILURE ALARM Y/N
ALARMA FALLO CORRIENTE CONTINUA - DIRECT CURRENT FAILURE ALARM Y/N
ALARMA FALLO DE VENTILACIÓN - VENTILATION FAILURE ALARM Y/N
ALARMA FILTRO SUCIO - DIRTY FILTER ALARM Y/N
ALARMA EVAPORADOR CONGELADO - FREEZING OF EVAPORATOR ALARM Y/N
ALARMA ROTURA COMPRESOR - COMPRESSOR RUPTURE ALARM Y/N
ALARMA DE HUMIDOSTATO - HUMIDISTAT ALARM Y/N
ACTIVACIÓN DEL TERMOSTATO ANTIFUEGO - THERMOSTAT ANTIFIRE Y/N
OTRAS - OTHERS
CHEQUEO DE CONEXIONES ELECT. CHECK UP CURRENT CONNECTINS Y/N
COMP. DE FUGAS CIRCUITO FRIGORÍFICO - CONFIRMATION OF ESCAPES Y/N
INVERSIÓN DE LA POLARIDAD - INVESTMENT OF THE POLARITY Y/N
COMPROBACIÓN DEL FREE-COOLING - CONFIRMATIÓN FREE COOLING Y/N
COMPROBACIÓN HISSOTER TM FR - CONFIRMATIÓN HISSO TER TM FR Y/N
DOCUMENT. TÉCNICA CORRECTA - CORRECT TECHNICAL DOCUMENTATION Y/N
COMENTARIOS – COMMENTS
Firmas - Please, to sign
Mega Hissotto HP 8 VC MULTITENSION SI VE(24/48 Vcc) R6000 REV.00 MOBILIS Français 53
COMPROBACIÓN EXTERIOR DEL EQUIPO - EXTERNAL ¿ES CORRECTO? (S/N)
CHECKUP OF THE MACHINE IS IT CORRECT? (Y/N)
PINTURA EXTERIOR - EXTERNAL PAINTING
AUSENCIA DE GOLPES - ABSENCE OF BLOWS
TORNILLOS DE SUJECCIÓN - SCREWS
TORNILLOS DE SEGURIDAD - SCREWS OF SECURITY
LLAVE DE SEGURIDAD - KEY OF SECURITY
CABLE COMUNICACIONES - CABLE OF COMMUNICATIONS
PULSADOR PARADA TÉCNICA - TECHNICAL STOP BUTTON NO PROCEDE - IT DOESN´T PROCEED
COMENTARIOS - COMMENTS: