Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PRÉSENTATION DU PROJET
« Et si Cannes devenait un Festival de Littérature ? », se demandait Slate en 2013. Aujourd’hui c’est chose faite. Depuis 6 ans le plus grand festival
de cinéma a officialisé la liaison historique entre le cinéma et la littérature qui remonte à l’existence même du 7ème art, avec la mise en place d’un
événement dédié « Shoot the Book ». Ces rencontres professionnelles créées à l’initiative de la Société Civile des Editeurs de Langues Françaises
(SCELF) ont rapidement essaimé dans d’autres grands rendez-vous du 7ème art (Los Angeles, Berlin …) De même que le Salon du Livre de Paris
accueille les journées de l’audiovisuel mises en place, elles aussi, par la Société Civile des Editeurs de Langues Françaises (SCELF) depuis 2008.
On ne compte plus les chefs d’oeuvres du cinéma issus de la littérature. Encore aujourd’hui près de 20% des sorties en salles en France sont des
adaptations d’oeuvres littéraires et la tendance semble se renforcer.
« Un film sur cinq est une adaptation. D’après une étude statistique réalisée par Livres Hebdo en mai 2018, sur 731 films sortis en salles en France
durant une année, près de 20% étaient des adaptations. Cela confirme ce que révélait en 2014 l’étude réalisée par la Société civile des éditeurs de
langue française (SCELF)» (source: CNC)
L’industrie du cinéma dans le Pacifique participe à ce mouvement avec de nombreux de films australiens et néozélandais issus d’adaptations et
tout autant d’oeuvres littéraires australiennes et néo-zélandaises, pour n’en citer que quelques uns : La Leçon de Piano (Palme d’or 93), Le
Seigneur des anneaux, L’âme des guerriers et récemment, Mahana et Jojo Rabbit (Oscar 2019 de la meilleure adaptation) … ont une renommée
mondiale grâce à leur adaptation à l’écran.
Et à Tahiti … la passerelle entre les auteurs, éditeurs et professionnels de l’image doit aussi se mettre en place, s'organiser et générer une
dynamique nouvelle au service du Pays, de sa littérature et de sa culture.
En Polynésie, l’histoire a commencé très tôt, avec le cinéma muet, Murnau, Les révoltés de la Bounty, Clark Gable, Marlon Brando, Gauguin et
Vincent Cassel, des stars et des grands noms du cinéma.
Aujourd’hui émerge, autant dans l’univers littéraire qu’audiovisuel, le besoin et l’envie des Océaniens de se raconter et de se raconter eux même
pour partager et porter leurs histoires.
C’est pourquoi, Les organisateurs du Salon du Livre de Tahiti et du FIFO se sont rassemblés pour créer : « du Livre à l’écran ».
Ce projet montre la volonté des acteurs de la culture à Tahiti de s’inscrire dans ce mouvement afin d’y faire valoir et entendre les récits les voix et
histoires de la Polynésie. L’Association des éditeurs de Tahiti et des iles et le FIFO en partenariat avec l’ATPA et avec le soutien du Ministère de la
culture, de la SCELF et du CFC, proposent aujourd’hui un nouveau projet sur cette thématique de « l’adaptation ». De nombreuses animations
seront donc organisés dans le cadre des programmations de ces deux grands événements culturels du fenua : Le Salon du livre 2021 et Le FIFO
2022.
LES OBJECTIFS CALENDRIER
- Créer une passerelle entre la littérature locale et l’industrie > du 18 au 21 novembre : programme pendant le Salon du livre
audiovisuelle polynésienne
- Diversifier l’offre culturelle - les animations grand public
- Proposer une formation innovante ° Rencontres, débats et tables rondes
- Générer et accompagner les envies d’expression qui naissent sur ° Projection débat
le territoire (écrits et audiovisuel) - les animations scolaires
- Valoriser des productions littéraires polynésiennes et océaniennes ° Projections
- Soutenir les filières de création et développer une filière de ° Ateliers et rencontres
formation - les animations professionnelles
° Rencontres
LES PUBLICS : ° 1ère session Workshop sur l’adaptation (du 22 au 26 novembre)
- Les professionnels de la création culturelle > du 13 au 17 décembre : 2ème session Workshop sur l’adaptation
- Les éditeurs et auteurs (en visio-conférence)
- Les professionnels de l’audiovisuel
- Le grand public > du 24 au 28 janvier: 3ème session Workshop sur l’adaptation
- Étudiants
- Les scolaires > du 5 au 13 février : programme pendant le FIFO (en cours
d’élaboration)
de l’AETI. Cette formation leur permettra de finaliser l’écriture > y joindre : - une lettre (présentation et motivation) - une pièce
du scénario d’un court métrage (15 minutes) adapté d’une des d’identité
oeuvres polynésiennes proposées. Les scénarii seront > clôture des candidatures 20 octobre
présentés durant le FIFO, à un jury qui désignera la meilleure Sélection des participants ?
adaptation. Un comité de sélection composé d’un représentant de l’AETI,
Par la suite, la réalisation du projet retenu (en fonction de du FIFO, de l’ATPA, de la DGEN et du scénariste formateur,
l’obtention du budget de production) sera coordonnée par désignera les 10 candidats retenus pour ce workshop.
l’ATPA.
Les 10 participants se devront par la suite d’assister aux 3
sessions de formation et signer une convention de
participation.
2ème session du 13 au 17 décembre (en visio) => Les participants livrent un scénario définitif en vue de la
sélection du jury.
1°) Rappel rapide de quelques éléments de dramaturgie
- le protagoniste
- le conflit
- les enjeux / l’objectif / les obstacles
- la structure en 3 actes