Vous êtes sur la page 1sur 23

'UIDE¬DES¬NORMES

DE¬LA¬MARQUE¬4/4!,¬ET¬DE¬LA¬MARQUE¬%,&
DANS¬LE¬DOMAINE¬DES¬SPORTS¬MÏCANIQUES

6ISUAL¬IDENTITY¬GUIDELINES¬
FOR¬THE¬4/4!,¬AND¬%,&¬BRANDS¬
IN¬THE¬MOTORSPORT¬AREA
$00)

*ANVIER¬
*ANUARY¬
3OMMAIRE
3UMMARY

)NTRODUCTION xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
)NTRODUCTION

,AMARQUE4/4!,4HE4/4!,BRAND xxxxxxxxxx 
 ,OGOSSPORT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
3PORT¬LOGOS
 #ODESCOULEURS xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
#OLOURS¬CODES

 &ONDSDECOULEUR xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
#OLOUR¬BACKGROUNDS

 3IGNALÏTIQUETERRAINxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
2ACING¬TRACK¬SIGNAGE

 ³LÏMENTSDECOMMUNICATION xxxxxxxxxxxxxxxx 
#OMMUNICATION¬ELEMENTS

 )NTERDITS xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
-ISUSES

 6ÏHICULESxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
6EHICLES

 4ENUES xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
#LOTHING


,AMARQUE%,&4HE%,&BRAND xxxxxxxxxxxxx 
 6ÏHICULESxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
6EHICLES

 4ENUES xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
#LOTHING
Introduction
Introduction

Nos logotypes sont les premiers vecteurs de notre identité visuelle. Le respect de leurs constantes graphiques
et de leurs proportions assure à nos marques reconnaissance et lisibilité.

En effet, à l’occasion d’opérations de parrainage sportif (Rallye, Formule 1, Moto, Endurance, Rallye-Raid, …)
nos logotypes cohabiteront avec d’autres pouvant perturber leur lisibilité et émergence.

Cette charte a été conçue spécialement pour garantir aux marques du Groupe une présence et une visibilité
optimales dans le cadre des opérations de sports mécaniques.

Ellle doit être utilisée pour l’identification des supports de sports mécaniques, et dans le cadre d’opérations
événementielles liées. Elle ne se substitue en aucun cas aux autres chartes graphiques du Groupe,
qui répondent à d’autres applications.

Les grands principes d’identification sont présentés dans cette charte. Toutefois, l’utilisation
des logotypes TOTAL et ELF pour la réalisation d’éléments graphiques composites ou associés
doit être obligatoirement soumise à l’approbation de la direction Compétition, qui se tient
à votre disposition pour vous conseiller.

Our logotypes are the prime vectors of our visual identity. Compliance with their graphic constants
and proportions ensure that our brands are recognisable and legible.
3
When we are involved in sports sponsorships (Rally, Formula 1, Motorbike racing, Endurance, Raid Rallies, etc.)
our logotypes will be used alongside other brands that could affect their legibility and visibility.

These guidelines have been specially designed to ensure that the Group’s brands enjoy optimal presence
and visibility during motor sports operations.

They must be used to identify motor sport equipment and for all related event operations. In no case
do they replace the Group’s other visual identity guidelines, which were designed for other specific
applications.

The main principles of identification are presented in these guidelines. However, use of the TOTAL
and ELF logotypes in composite or associated graphic elements must imperatively be submitted
for approval to the Motosport Division, which you may contact for advice or assistance.

Denis MARCEL

directeur Compétition
Vice President Motorsport Division
La marque TOTAL
dans le domaine des sports mécaniques
The TOTAL bra
Th an
a nd
in the motorspor
ort area
are

4
1 Logos sport
Sport logos

Le logo “TOTAL Sport Composite”


The “TOTAL Sport Composite” logo
c c a

a/2
b/2

b/2
a/2

a
a/6 a
logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com

Le logo “TOTAL Sport Composite” est le seul élément graphique utilisé pour le marquage des tenues
des équipes partenaires (pilotes, direction de l’écurie, mécaniciens), ainsi que pour la signalétique terrain
et les éléments de communication.
The “TOTAL Sport Composite” logo is the only graphic element used on partner teams’ clothing (drivers,
team management, mechanics), for ground signage and communication elements.

Le logo “TOTAL Sport” The “TOTAL Sport” logo


a

a a

logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com

Le logo “TOTAL Sport” est exclusivement utilisé pour le marquage des véhicules de course. Il assure
une lisibilité optimum pour un espace donné.
Ce logo est utilisé pour l’identification de tous les véhicules de compétition (auto, moto et camion)
toutes disciplines confondues.
The “TOTAL Sport” logo is used exclusively on race vehicles. It ensures optimum legibility for a given space.
This logo is used to identify all competition vehicles (cars, motorbikes and trucks) whatever the race
category.

Ce sont ces deux versions qui sont utilisées dans les partenariats avec les grands constructeurs.
These two versions are used for partnerships with major automakers.
2 Codes couleurs
Coulour codes

Les couleurs des logos “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Sport” sont normalisées. Elles ne peuvent
être modifiées en aucun cas. En fonction des supports, elles seront appliquées en Pantone,
en quadrichromie, en peinture, en teinte de fil, ou en adhésif teinté masse.
The “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Sport” logo colours are standardised. In no case should they
be modified. Depending on the material, the logo colours should be applied in Pantone, four-colour process,
paint, yarn dye or dyed adhesive.

ROUGE SPORT BLEU FONCÉ BLEU CLAIR JAUNE D'OR


RACING RED DARK BLUE BRIGHT BLUE GOLD YELLOW
Teinte de référence Reference dye

Pantone
Pantone Version 185 C 286 C 279 C 138 C

6
ROUGE SPORT BLEU FONCÉ BLEU CLAIR JAUNE D'OR
RACING RED DARK BLUE BRIGHT BLUE GOLD YELLOW
Edition Publications

Quadrichromie Magenta 90% + Jaune 100% Cyan 100% + Magenta 80% Cyan 70% + Magenta 30% Magenta 48% + Jaune 100%
Four-colour process Magenta 90% + Yellow 100% Cyan 100% + Magenta 80% Cyan 70% + Magenta 30% Magenta 48% + Yellow 100%

Industrie Industry

Peinture RAL non défini non défini non défini non défini
RAL Paint undetermined undetermined undetermined undetermined

Vidéo Video

RVB R : 248, V : 22, B : 17 R : 3, V : 78, B : 162 R : 69, V : 150, B : 209 R : 248, V : 152, B : 29
RGB R : 248, G : 22, B : 17 R : 3, G : 78, B : 162 R : 69, G : 150, B : 209 R : 248, G : 152, B : 29

Textile Textile

Broderie Madeira Classic Madeira Classic Madeira Classic Madeira Classic


Embroidery 1146 1166 1133 1137

Signalétique Signage

Adhésif Avery 737 Avery 752 Avery 732 Avery 710


Adhésive Bright Red Ultramarine Blue Light Blue Gold Yellow
3 Fonds de couleur
Colour backgrounds

Pour tous les types de fonds blancs ou colorés, les logos “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Sport”
sont appliqués sans modification.
On all types of white or coloured backgrounds, the “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Sport” logos should
be applied without any modification.

Cas Particulier Exception

logos téléchargeable : www.norms.rm.total.com download these logos : www.norms.rm.total.com

Seul cas particulier, sur fond rouge, le logo “TOTAL Sport Composite” sera délimité par un filet contour blanc
remplaçant le filet contour rouge, tandis que le logo “TOTAL Sport” sera utilisé sans délimitation.
There is one exception. When used on a red background, the “TOTAL Sport Composite” logo should be
delineated by a white rule instead of the usual red rule; the “TOTAL Sport” logo should be used without
any delineation.

Attention : voir les interdits en page 11 Caution : see misuses on page 11


En cas de doute, la Direction Compétition se tient à votre disposition pour vous conseiller
If you have any doubts, you may contact the Motorsport Division for advice or assistance
4 Signalétique terrain …/…
Racing track signage …/…

a/10 a

3/4 a

3/4 a

a/10 3/4 a 3/4 a

Logo “TOTAL Sport Composite Terrain”


“TOTAL Sport Composite Terrain” logo
logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com

Attention : ce logo est différent de la version “TOTAL Sport Composite”


Caution : this logo is different to the “TOTAL Sport Composite” version

Dans le cadre spécifique de la signalétique terrain, les proportions du logo sont adaptées homothétiquement
selon le support, pour optimiser la lisibilité sur les formats très allongés.
For the specific case of racing track signage, the logo proportions are adapted to the type of material used,
so as to optimise legibility on stretched formats.

Panneaux Signs

= = Sur les panneaux de proportions carrées, c’est le logo


“TOTAL Corporate” qui est utilisé, en position centrée, sur fond
y blanc, en respectant les zones de protection minimales indiquées.
On square signs, the “TOTAL Corporate” logo should be used. 8
It should be centred on a white background and the minimal
clear spaces specified should be adhered to.

Sur les panneaux de proportions allongées, c’est le logo


“TOTAL Sport Composite Terrain” qui est utilisé, en position
centrée, sur fond blanc. Lorsque les dimensions du panneau le
permettent, le marquage peut être reproduit plusieurs fois, en
respectant toujours la marge minimum indiquée.
y The “TOTAL Sport Composite Terrain” logo should be used
on stretched signs. It should be centred on a white background.
y When the size of the sign allows for it, the marking may be printed
several times, on condition that the specified minimum margin
Panneau “corner” 150 x 150 cm is adhered to.
150 x 150 cm “Corner” sign

a/4 a a/4 a a/4

a/4

a/4
= =
Exemples sur panneau 80 x 600 cm et 100 x 600 cm
Examples of 80 x 600 cm sign and 100 x 600 cm sign
4 Signalétique terrain
Racing track signage

Banderoles Banners
Pour le banderolage terrain, la visibilité est optimisée par l’utilisation du logo “TOTAL Sport Composite Terrain”.
For racing track banners, the “TOTAL Sport Composite Terrain” logo should be used to obtain maximum
visibility.

3,5 cm

73 cm

retour pour fixation attachment bar 3,5 cm

Adaptation sur une banderole type “sandow” format 80 x 363 cm


Adaptation on a flag type 80 x 363 cm banner

3,5 cm
pour coutures
et œillets
for stitching
73 cm
and eyelets

3,5 cm

9
3,5 cm
3,5 cm

Adaptation sur une banderole en rouleau format 80 x 363 cm


Adaptation on a 80 x 363 cm roller banner

Drapeaux et ballon Flag and balloon sign


3/4 a

3/4 a

Exemples d’identification terrain sur flamme, drapeau et ballon signalétique (ø 160 cm)
3/4 a

Examples of racing track identification on flame, flag and balloon sign (ø 160 cm)

= =

y
a

y
3/4 a

Logo répété trois fois


sur la circonférence
Logo printed three times
on the circumference
5 Éléments de communication
Communication elements

x x

Les éléments de communication du sponsoring sportif, destinés au public et pour le réceptif, reçoivent
la double signature “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Compétition”. De hauteur égale, ces deux logos
sont toujours justifiés sur la droite du document.
The sports sponsoring communication elements aimed at the public and for use in reception areas should
feature both the “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Compétition” baselines. The two logos are equal in
height and should always be right-aligned.

Attention : voir la charte d’application du logo “TOTAL Compétition” en page 30


Caution : see page 30 of the application guidelines for the “TOTAL Compétition” logo

x
x

x x
x
x

Affiche et Poster (80 x 60 cm)


Large and small posters (80 x 60 cm)

10
x
x
x

x
x
x x
x
x

x x
Affiche et Poster (60 x 40 cm) x

Large and small posters x


(60 x 40 cm) x
x
Kakémono (80 x 200 cm)
Kakemono (80 x 200 cm) x
x
x x
x
x
x Carte postale
x
et autocollant
x Post card
& Sticker

Publication
Publication

x
x
TOTAL COMPETITION
x
24 Cours Michelet
La Défense 10
92 069 Paris La Défense Cedex
Tél. 01.41.35.40.00
Fax. 01.41.35.44.44

x
6 Interdits
Misuses

Il est impératif de respecter les règles d’application des logos et de proscrire les altérations de couleurs
et de formes, des symboles et de la typographie.
The logo application rules must be respected and any alterations to the colours and shapes of the artwork
and the typography are prohibited.

Toute modification du dessin de la typographie


Any modification of typography design

Toute modification des proportions ou de la construction du logo 11


Any modification of the proportions or construction of the logo

Toute utilisation des couleurs et matières du support dans le logo


Any use of colours and media materials in the logo

Toute modification des couleurs du fond, du symbole ou de la typographie.


Le seul changement de couleur autorisé est celui présenté page 7, pour un fond rouge
Any modification of the background, artwork, or typography colours.
The only authorised change of colour is that mentioned on page 7 for a red background
7 Véhicules …/…
Vehicles …/…

Partenariats internationaux constructeurs


International partnerships with car manufacturers
Dans le cas des partenariats avec les grands constructeurs, notamment en Championnat du Monde
des Rallyes, TOTAL est partenaire. Les voitures de course sont à dominante rouge ; pour des raisons d’impact
visuel, c’est le logo “TOTAL Sport” qui est utilisé.
For partnerships with major car manufacturers, especially for the World Rally Championship,
TOTAL is a Partner.
Race cars are predominantly red. The “TOTAL Sport” logo is used to ensure maximum visual impact.

12

Citroën Xsara WRC 2003 Citroën Xsara WRC 2003

Peugeot 206 WRC 2003 Peugeot 206 WRC 2003


7 Véhicules …/…
Vehicles …/…

Partenariats nationaux constructeurs


National partnerships with car manufacturers
Rallye, Rallycross, Piste Rally, Rallycross, Track

Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “TOTAL Sport”. La marque doit apparaître
dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque aile arrière, et sur le coffre
ou le pare-chocs arrière.
Racing cars are always identified with the “TOTAL Sport” logo. The brand must appear in its entirety
on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.

Cas particulier : sur le capot avant, le cartouche peut être adapté pour augmenter la lisibilité, lorsque
les formes du véhicule s’y prêtent avantageusement.
Specific cases: on the bonnet, the logo strip can be adapted to increase legibility if the shapes of the vehicle
allow it.

13

Exemple sur Citroën Saxo Example on a Citroën Saxo

Exemple sur Peugeot 206 Example on a Peugeot 206


7 Véhicules
Vehicles

Partenariats équipes privées


Partnerships with private teams
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “TOTAL Sport”. La marque doit apparaître
dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque coté, et sur le coffre
ou le pare-chocs arrière.
Racing cars are always identified with the “TOTAL Sport” logo. The brand must appear in its entirety
on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.

GT et Prototypes GT and Prototypes

14

Exemple sur Viper GT Example on a Viper GT

Karting Karting
8 Tenues …/…
Clothing …/…

Partenariats internationaux constructeurs


International partnerships with car manufacturers

Exemple sur les vêtements WRC-Citroën Example on WRC-Citroën clothing


15

Exemple sur vêtements WRC-Peugeot Example on WRC-Citroën clothing

Attention : dessins donnés à titre indicatif. Toute fabrication est strictement interdite.
Caution : drawings for information purposes only. Any manufacturing is strictly prohibited.
8 Tenues
Clothing

Autres partenariats Other partnerships


Combinaison type auto Automobile overalls

Alignement
Alignment
16

Version minimum Version medium Version complète


Minimum version Medium version Full version
Poitrine Poitrine + Manches + Patte de col combi Poitrine + Manches + Patte de col combi + Dos
Chest Chest + Sleeves + Overall collar tab Chest + Sleeves + Overall collar tab + Back

La Direction Compétition se tient à votre disposition


pour vous aider à déterminer la version adaptée à votre partenariat
The Motorsport Division can provide assistance
to determine the version best suited to your partnership

Combinaison type moto Motorbike overalls

Attention : sur les tenues pilotes moto,


le logo “TOTAL Sport Composite”
n’est utilisé que pour le marquage
poitrine.
Caution : on motorbike drivers’ suit,
the “TOTAL Sport Composite” logo
should only feature on the chest.

Combinaison moto version piste


et version rallye-raid
Motorbike overalls
Track and raid rally versions
,A¬MARQU
QUE¬%,&&
DANS¬LE¬D
E¬DOMAINE¬DES¬SPO
PORTS¬MÏCANIQUES
CAN
4HE¬%,&¬BRAN
ND
N D
IN¬THE¬MOTORSPOR
ORT¬ARE
AREA


9 Véhicules …/…
Vehicles …/…

Partenariats internationaux constructeurs


International partnerships with car manufacturers
Dans le cas d’un partenariat avec un grand constructeur, notamment en Championnat du Monde
de Formule 1, et pour des raisons d’impact visuel, le logo “ELF Sport” est utilisé.
For partnership with a major car manufacturer, especially the Formula 1 World Championship,
the “ELF Sport” logo is used to obtain optimum visual impact.

18

Renault F1 R24 Renault F1 R24

Formula Renault 2.0 Formula Renault 2.0 Formula Renault 3.5 Formula Renault 3.5
9 Véhicules …/…
Vehicles …/…

Partenariats nationaux constructeurs


National partnerships with car manufacturers
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “ELF Sport”. La marque doit apparaître
dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque aile arrière, et sur le coffre
ou le pare-chocs arrière.
Racing cars are always identified with the “ELF Sport” logo. The brand must appear in its entirety
on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.

Rallye Rally

Formule monotype piste Track monotype formula


19

Monoplace Single-seater

Marquage sur le dessus du museau


Marking on the top of the nose
9 Véhicules
Vehicles

Partenariat équipes privées


Partnerships with private teams
Moto piste Track motorbike

Moto rallye-raid / enduro Raid rally motorbike / Endurance motorbike

20

Karting Karting
10 Tenues …/…
Clothing …/…

Partenariats internationaux constructeurs


International partnerships with car manufacturers

21

Exemple sur vêtements Renault F1 Team


Example on Renault F1 Team clothing

Attention : dessins donnés à titre indicatif. Toute fabrication est strictement interdite.
Caution : drawings for information purposes only. Any manufacturing is strictly prohibited.
10 Tenues
Clothing

Autres partenariats Other partnerships


Combinaison type auto Automobile overalls

Alignement
Alignment
22

Version minimum Version medium Version complète


Minimum version Medium version Full version
Poitrine Poitrine + Manches + Patte de col combi Poitrine + Manches + Patte de col combi + Dos
Chest Chest + Sleeves + Overall collar tab Chest + Sleeves + Overall collar tab + Back

La Direction Compétition se tient à votre disposition


pour vous aider à déterminer la version adaptée à votre partenariat
The Motorsport Division can provide assistance
to determine the version best suited to your partnership

Combinaison type moto Motorbike overalls

Combinaison moto version piste


et version rallye-raid
Motorbike overalls
Track and raid rally versions
TOTAL COMPÉTITION

24 Cours Michelet
La Défense 10
92 069 Paris La Défense Cedex
Tél. 01.41.35.40.00
Fax. 01.41.35.44.44

Valérie Fauconnet
Tél. 01.41.35.22.17
Fax. 01.41.35.71.70
valerie.fauconnet@total.com

Vous aimerez peut-être aussi