Vous êtes sur la page 1sur 62

PowerpaK SEVCON

TM

SERIES

Le présent manuel décrit les caractéristiques des variateurs et diverses variantes de la Série PowerpaK.
1. Série Traction 24-48V, 300A,450A,650A Logique E/S basse
2. “ 72-80V, 450A,600A Logique E/S basse
3. “ 24-48V, 300A,450A,650A Logique E/S moyenne
4. “ 72-80V, 450A,600A Logique E/S moyenne
5. “ 24-48V, 300A,450A,650A Logique E/S haute
6. “ 72-80V, 450A,600A Logique E/S haute
7. Série Pompes 24-48V, 300A,450A,650A Logique E/S Pompe
8. “ 72-80V, 450A,600A Logique E/S Pompe

Historique des modifications


Révision Date d'émission Auteur Modifications
Rév D 19 Janvier 1999 P.R.G. Menu & caractéristiques, corrections
Rév E 9 Avril 1999 P.R.G Logique E/S Haute, nouvelles variantes
Rév F 27 Octobre 1999 A.J.K. Modifications des caractéristiques, ajouts

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 1


TABLE DES MATIERES

HISTORIQUE DES MODIFICATIONS............................................................................................................................1

1 INTRODUCTION..........................................................................................................................................................3

2 DIFFERENTES VARIANTES DES VARIATEURS POWERPAK........................................................................5

3 CARACTERISTIQUES DU VARIATEUR EN FONCTION DES DIFFERENTES LOGIQUES......................6

4 SECURITE.....................................................................................................................................................................7

5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES............................................................................................................................8

6 CABLAGES ET CONNEXIONS DU VARIATEUR...............................................................................................10

7 REGLAGES.................................................................................................................................................................14

8 DIAGNOSTICS............................................................................................................................................................24

9 JOURNAUX DE SERVICE ET DE DEFAUTS (TOUTES LOGIQUES)............................................................25

10 FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR ET DESCRIPTIONS DES OPERATIONS..................................27

11 AFFICHAGES - FONCTIONNEMENT ET DESCRIPTION DES FONCTIONS.........................................37

12 DESCRIPTIONS DU CIRCUIT D'ALIMENTATION.......................................................................................45

13 MONTAGE..............................................................................................................................................................46

14 EMC..........................................................................................................................................................................47

FIGURE 1 CABLAGE COURANTS FAIBLES - LOGIQUE E/S BASSE. (FONCTIONS POMPE ENTRE
PARENTHESES).................................................................................................................................................................51

FIGURE 2 CABLAGE COURANTS FAIBLES - LOGIQUE E/S MOYENNE..........................................................52

FIGURE 3 CABLAGE COURANTS FAIBLES - LOGIQUE E/S HAUTE.................................................................53

FIGURE 4 SERIES TRACTION A FREINAGE RECUPERATION D'ENERGIE...................................................54

FIGURE 5 SERIES TRACTION A FREINAGE PAR CONTRE-COURANT ( PLUGGING )................................55

FIGURE 6 SERIES POMPE..............................................................................................................................................56

FIGURE 7 CARACTERISTIQUES MECANIQUES.....................................................................................................57

2 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


1 INTRODUCTION

1.1 Les variateurs série PowerpaK font appel à un nouveau concept dans la technologie de commutation
de puissance, qui offre une gamme complète 24V-80V, 300A-650A intégrés dans des boîtiers très
compacts et efficaces. Ceci est permis par un nouveau système de commutation de puissance et des
techniques de construction radicalement nouvelles, qui font l'objet de dépôts de brevets et permettent
d'incorporer de très fortes puissances dans de très petits volumes.
Les variateurs série PowerpaK sont disponibles en modèles Traction et Pompe, la version Traction
offrant les fonctions Regen et freinage par contre-courant ou la fonction freinage par contre-courant
seule. Afin d'améliorer la fiabilité et l'aptitude à l'entretien, la logique est enfichée dans le bloc de
puissance et peut être facilement retirée sans perturber les connexions de puissance ni retirer le
couvercle du blocs de puissance.
Pour améliorer encore la souplesse et adapter le variateur à des applications spécifiques, il existe trois
versions de logique de base qui varient en complexité et en fonctions d'E/S, et qui permettent d'offrir
le boîtier le plus économique possible pour une application donnée. Le boîtier Logique E/S basse est
un boîtier à logique minimal destiné aux chariots à pied et chariots élévateurs de base. Le boîtier
Logique moyenne convient davantage aux véhicules plus sophistiqués, y compris les types chariots a
contre poids et retract, cependant que le variateur Logique E/S haute est destiné au marché des
Nacelles élévatrices et Tracteurs d’aéroport exigeant davantage de fonctions d’entrées/sorties. Tous ces
boîtiers logiques ont des communications CAN.
Tous les variateurs PowerpaK utilisent des microprocesseurs et offrent des configurations flexibles, et
font appel à une technologie de commutation de puissance MOSFET haute fréquence. Ces variateurs
ont été conçus pour satisfaire les exigences des normes UL et EC correspondantes.
Les variateurs PowerpaK ont été optimisés pour être utilisés avec des moteurs à enroulements série
C.C.
Il existe une gamme de variateurs PowerpaK pour moteur à excitation séparée et asynchrone.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 3


4 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999
2 DIFFERENTES VARIANTES DES VARIATEURS PowerpaK

PP xxx Description de la référence


1er chiffre Variateur 1 = ---------------
Type 2 = Traction
3 = Pompe
4 = ---------------
5 = ---------------
6 = ---------------
7 = -- Réservé -- (SEM)

2e chiffre Plage de 2 = --Réservé-- (24-36V)


tensions 4 = 24V - 48V
8 = 72V - 80V

3e chiffre Intensité 3 = 300A


limite 4 = 450A
6 = 650A* (* Remarque 600A à 80V)
Suffixe L = Logique E/S basse, Traction
M = Logique E/S moyenne, Traction
H = Logique E/S haute, Traction
P = Logique E/S basse, Pompe

MODELE PUISSANCE CONFIGURATION LOGIQUE Nb de DIMENSIONS


bornes
puissance
PP243L 24-48V 300A Traction Regen/CC E/S basse 6 142 x 142 x 140mm
PP244L 24-48V 450A Traction Regen/CC E/S basse 6 142 x 142 x 140mm
PP246L 24-48V 650A Traction Regen/CC E/S basse 6 142 x 142 x 140mm
PP284L 72-80V 450A Traction Regen/CC E/S basse 6 142 x 142 x 140mm
PP286L 72-80V 600A Traction Regen/CC E/S basse 6 142 x 142 x 140mm

PP243M 24-48V 300A Traction Regen/CC E/S moy 6 142 x 142 x 140mm
PP244M 24-48V 450A Traction Regen/CC E/S moy 6 142 x 142 x 140mm
PP246M 24-48V 650A Traction Regen/CC E/S moy 6 142 x 142 x 140mm
PP284M 72-80V 450A Traction Regen/CC E/S moy 6 142 x 142 x 140mm
PP286M 72-80V 600A Traction Regen/CC E/S moy 6 142 x 142 x 140mm

PP343P 24-48V 300A Pompe E/S pompe 4 142 x 142 x 140mm


PP344P 24-48V 450A Pompe E/S pompe 4 142 x 142 x 140mm
PP346P 24-48V 650A Pompe E/S pompe 4 142 x 142 x 140mm
PP384P 72-80V 450A Pompe E/S pompe 4 142 x 142 x 140mm
PP386P 72-80V 600A Pompe E/S pompe 4 142 x 142 x 140mm

PP243H 24-48V 300A Traction Regen/CC E/S haute 6 142 x 142 x 140mm
PP244H 24-48V 450A Traction Regen/CC E/S haute 6 142 x 142 x 140mm
PP246H 24-48V 650A Traction Regen/CC E/S haute 6 142 x 142 x 140mm
PP284H 72-80V 450A Traction Regen/CC E/S haute 6 142 x 142 x 140mm
PP286H 72-80V 600A Traction Regen/CC E/S haute 6 142 x 142 x 140mm

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 5


3 CARACTERISTIQUES DU VARIATEUR EN FONCTION DES DIFFERENTES LOGIQUES

Caractéristique logique Pompe Traction Traction Traction


Logique Logique Logique Logique E/S
E/S basse E/S basse E/S moye haute
Nombre de connecteurs 2 2 3 3
Nombre d'entrées numériques 6 6 8 10
Nombre d'entrées analogiques 2 2 2 2
Nombre de sortie de commande contacteur (2 ampères) 0 3 5 10
Fonctionnement 24V - 80V Oui Oui Oui Oui
Peut accepter une plage de limites d'intensité de 300A à 650A Oui Oui Oui Oui
Boîtier logique protégé IP65, boîtier alimentation IP55 Oui Oui Oui Oui
Contrôle par microprocesseur Oui Oui Oui Oui
Hautes fréquences (Fonctionnement silencieux) Oui Oui Oui Oui
Microprocesseur à surveillance par chien de garde interne Oui Oui Oui Oui
Commutation par contacteur sans arc et antiparasite de bobine intégré n/d Oui Oui Oui
Utilisation de contacteurs 24V sous toutes les tensions n/d Oui Oui Oui
Entrées basse impédance, commutées sur B-ve Oui Oui Oui Oui
Courant limite compensé en température Oui Oui Oui Oui
Caractéristiques d'accélérateur sélectionnables Oui Oui Oui Oui
Vitesse lente ajustable Oui Oui Oui Oui
Bypass avec coupure surintensité + réduction de champ n/d Non Oui Oui
Siège avec temporisateur d’homme mort Oui Oui Oui Oui
Fonctionnement Sécurité de timon ( belly switch ) n/d Oui Non Non
Contacteur de direction assistée avec temporisation n/d Oui Oui Oui
Freinage par régénération ou contre-courant uniquement n/d Oui Oui Oui
Freinage proportionnel à la position de l'accélérateur n/d Oui Oui Oui
Freinage au neutre n/d Oui Oui Oui
Freinage avec la pédale de frein n/d Oui Oui Oui
Protection de sous-tension et de surtension Oui Oui Oui Oui
Détection de fil d'accélérateur n/d Oui Oui Oui
Fonctions ralenti et ralenti impulsionnel temporisé n/d Oui Oui Oui
Entrée potentiomètre économie n/d Oui Oui Oui
Détection court-circuit et circuit ouvert n/d Oui Oui Oui
3 vitesses optionnelle avec courbe d’accel indépendante n/d Oui Oui Oui
6 vitesses de pompe avec addition, priorité & compensation Oui n/d n/d n/d
Entrée de désactivation de la pompe Oui n/d n/d n/d
Réglages indépendants de compensation et de vitesse de direction Oui n/d n/d n/d
assistée
Puissance et logiciel à sécurité intrinsèque n/d Oui Oui Oui
Broche de sortie + 12V Oui Non Oui Oui
Diagnostics avec indication par DEL Oui Oui Oui Oui
Réglages par étalonneur Oui Oui Oui Oui
Communications série (module externe RS232) Oui Oui Oui Oui
Peut être configuré avec un PC (via le module externe ci-dessus) Oui Oui Oui Oui
Communications série CAN Oui Oui Oui Oui
Horamètre & comptage d’heure sur calibrateur Oui Oui Oui Oui
BDI sur calibrateur Oui Oui Oui Oui
Variante non proportionnelle double moteur avec commutateurs ou pot n/d Non Non Non
Angles de direction double moteur réglables n/d Non Non Non
Rampe accélération /décélération réglables indépendamment pour les n/d Non Non Non
deux moteurs
Fonction limitation de vitesse optionnelle avec capteur de n/d Non Oui Oui
vitesse
Journaux de service et de défaut réinitialisables Oui Oui Oui Oui
Langues étrangères sélectionnables au calibrateur Oui Oui Oui Oui
Compatible afficheur numérique standard & toutes Oui Oui Oui Oui
options

6 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


Menu configuration sur le calibrateur permettant différentes options Oui Oui Oui Oui

4 SECURITE
4.1 Les véhicules électriques peuvent être dangereux. Toutes les opérations d'essai, de recherche
de panne et de réglage doivent être effectuées par des personnels compétents. Les roues
directrices ne doivent pas toucher le sol et doivent pouvoir tourner librement lors des
procédures ci-après. LE MANUEL DU CONSTRUCTEUR DU VEHICULE DOIT ETRE
CONSULTE AVANT TOUTE OPERATION.
4.2 Le variateur PowerpaK abrite un système à triple sécurité intrinsèque. Si la LED de
diagnostic n'est pas allumée ou clignote, il se peut que le système de sécurité ait déclenché, et
le chariot peut alors ne plus avancer.
4.3 Pour assurer la continuité de la sécurité du système PowerpaK, le circuit de sécurité
intrinsèque doit être contrôlé à chaque entretien du chariot. L'intervalle entre contrôles ne doit
pas excéder 3 mois.
4.4 LA BATTERIE DOIT ETRE DECONNECTEE AVANT REMPLACEMENT OU TOUTE REPARATION
DES COMMANDES.
4.5 Avant de travailler sur les commandes, déconnecter la batterie et relier les bornes variateur
B+ et B- via une résistance 25 watts 10 ohms pour décharger les capacitances internes.
4.6 Ne jamais connecter le variateur à une batterie dont les capuchons sont retirés, il y a risque de
création d'un arc du fait de la capacitance interne du variateur qui se décharge à la première
connexion.
4.7 CONTROLE DE SECURITE INTRINSEQUE :
4.7.1 S'assurer que les roues directrices sont HORS SOL ET LIBRES EN ROTATION .
4.7.2 Mettre en marche, sélectionner le commutateur de siège, libérer le frein, sélectionner la
direction et FS1, les roues doivent tourner et la LED de diagnostic doit s'allumer de façon
fixe.
4.7.3 Couper le contact, déconnecter la batterie et connecter les bornes A et B- ensemble avec un
câble d'au moins 10mm2. Assurez-vous qu'aucun défaut risquant de gêner la marche n'est
présent.
4.7.4 Reconnecter la batterie, tourner la clé en mettant la direction au neutre. La LED doit rester
éteinte. Sélectionnez une direction et vérifiez que les contacteurs de direction ne se ferment
pas et que les roues ne tournent pas.
4.7.5 Coupez le contact avec la clé et retirez la connexion A/B-. Remettez le contact avec la clé,
resélectionnez la séquence de mise sous tension et vérifiez que la LED s'allume et que les
roues du chariot tournent.
SI LE CHARIOT DEMARRE EN 4.7.4, LE VARIATEUR EST EN DEFAUT ET DOIT
ETRE REMPLACE.
4.8 Des aimants de soufflage étant montés sur les contacteurs (sauf ceux en 24V), assurez-vous
qu'aucune particule magnétique ne s'est accumulée dans les interstices des contacts et ne peut
provoquer de défaut de fonctionnement. Assurez-vous que le câblage des contacteurs respecte
bien les polarités des bornes, conformément aux moulages sur le couvercle.
4.8 Le variateur PowerpaK NE DOIT PAS être utilisé avec des chargeurs intégrés connectés en
permanence, le variateur et le chargeur risqueraient d'être endommagés.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 7


5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
5.1 Système électrique
5.1.1 Tension :
Modèle Tension Nominale Tension de fonctionnement minimal et maximale
Batterie
PP x4x 48V 24-48V 14,5 - 75V
PP x8x 80V 72-80V 43,0 - 97,5V

5.1.2 Courant :
Modèle Puissance Courant limite Zone de Courant continu sous 1 heure. Unité
(1 min) fonction- montée sur une plaque d'aluminium
nement sûr 780x380x10mm, T. ambiante 20°C.
(SOA)
PP x43 48V 300A 300A 30 - 60% 90A
PP x44 48V 450A 450A 30 - 60% 135A
PP x46 48V 650A 650A 30 - 60% 200A
PP x84 80V 450A 450A 25 - 45% 125A
PP x86 80V 600A 600A 25 - 45% 150A

5.1.3 Fréquence de commutation : 16 KHz Traction/Regen/Pompe et Freinage par contre-courant


6KHz.
5.1.4 Isolation électrique : Entre boîtier et tout point sous tension = 1 kV. Isolation interne du
variateur spécifiée à > 10M@500V DC. Résistance diélectrique
1000V @ 50Hz pendant 1 minute.
5.1.5 Polarité batterie : Un contacteur de ligne commandé par le contacteur à clé, avec
diode 2A en série avec la bobine, empêche la fermeture du
contacteur de ligne si les connexions aux bornes de la batterie sont
inversées.
5.2 Environnement
5.2.1.1 Protection - Logique Boîtier protégé selon IP66.
1er chiffre (6) = Protection anti-poussières
2e chiffre (6) = Protection contre jets d'eau haute pression
dans toutes les directions.
5.2.1.2 Protection - Châssis alim. Boîtier protégé selon IP55.
1er chiffre (5) = Entrée de poussières limitée
2e chiffre (5) = Protection contre jets d'eau basse pression
dans toutes les directions. Pénétration limitée autorisée.
5.2.2 Vibrations : 6G, 40-200Hz pendant 1 heure dans les plans x, y et z.
5.2.3 Température fonction. : -30oC à +40oC ambiante autour du variateur.
5.2.4 Température stockage : -40oC à +70oC.
5.2.5 Humidité : 95% maximum, sans condensation.
5.2.6 Résistance à l'humidité : Pas de défauts fonctionnels lorsque le variateur est laissé à 60°C et
pour une humidité de 100% pendant une heure après utilisation en
congélateur (-30°C minimum).
5.2.7 HALT: Le PowerpaK a subi les essais de vieillissement accéléré.
5.3 Système mécanique
5.3.1 Taille unité (toutes unités) : Longueur 142 mm, largeur 142mm, hauteur 140mm avec module
logique. (Hauteur de 86 mm sans module logique)
5.3.2 Boîtier : Embase en aluminium moulé avec capots du châssis d'alimentation

8 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


et du module logique en ABS injecté.
5.3.3 Connexion alimentation : Bornes d'alimentation verticales en aluminium pour connexions
M8.
5.3.4 Attaches : Trous 4 x M6.
5.3.5 Poids : 1,8Kg

5.4 Spécifications des E/S logiques


5.4.1 Commutation/Entrées numériques :
Fonctionnement : Active basse impédance (L'entrée devient active quand elle est
connectée au négatif de la batterie, reste inactive dans le cas
contraire).
Plage de tensions : Bas (Fermé) -1,0 à +1,8 V
Haut (Ouvert) +4.5 à +150 V (ou circuit ouvert).
Impédance d'entrée : Résistance max. au sol "état bas" = 500 .
Résistance min. au sol "état haut" = 2,7 k
Remarque : Les retours négatifs commutateur doivent être reliés à
la borne B- du variateur et non au négatif batterie.
5.4.2 Entrées analogiques : Entrées 0-5V disponibles et entrées potentiomètre 5K/3V5-0V
disponibles. Totalement protégé i/ps et seuil réglable.
5.4.3 Sortie alimentation : Alimentation non régulée +12V, 5mA disponible pour
accélérateurs, capteurs de vitesse, etc.
5.4.4 Alim. contacteur : Intensité maximale : 2A.
Protection : Alimentations protégées contre le raccordement direct
à B+ et B-.
Antiparasite : Antiparasite de bobine intégrée.

Alimentation bobine +ve Selon logique, voir schémas de câblage fig. 1-3

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 9


6 CABLAGES ET CONNEXIONS DU VARIATEUR

6.1.1 Connexions d'alimentation


Voir schémas de câblage pour les connexions spécifiques.
6.1.2 Câblage alimentation
Diamètre minimum de câbles :- Intensités limites jusqu'à 500A 35mm2
650A 50mm2
6.1.3 Valeurs des fusibles
Valeurs maximales des fusibles :- Valeurs limites jusqu'à 300A 325A (rupture à l'air)
450A 500A (rupture à l'air)
650A 700A (rupture à l'air)
6.1.4 Types de contacteurs
Les contacteurs recommandés pour les variateurs ayant des intensités limites jusqu'à 300
A sont :
Ligne (Optionnel) Albright SW80 Valeur en continu
Direction Albright DC88 Valeur en intermittent
Regen (Optionnel) Albright DC84 Valeur en continu
Traction Bypass (Optionnel) Albright SW80 Valeur en intermittent
Affaib. champ (Optionnel) Albright SW80 Valeur en intermittent
Dir. Assistée (Optionnel) Albright SW80 Valeur en continu
Les contacteurs recommandés pour les variateurs ayant des intensités limites jusqu'à
450A sont :
Ligne (Optionnel) Albright SW180 Valeur en continu
Direction Albright DC182 Valeur en intermittent
Regen (Optionnel) Albright SW181 Valeur en continu
Traction Bypass (Optionnel) Albright SW180 Valeur en intermittent
Affaib. champ (Optionnel) Albright SW80 Valeur en intermittent
Dir. Assistée (Optionnel) Albright SW80 Valeur en continu
Les contacteurs recommandés pour les variateurs ayant des intensités limites jusqu'à
650A sont :
Ligne (Optionnel) Albright SW200 Valeur en continu
Direction Albright SW202 Valeur en intermittent
Regen (Optionnel) Albright SW201 Valeur en continu
Traction Bypass (Optionnel) Albright SW200 Valeur en intermittent
Affaib. champ (Optionnel) Albright SW80 Valeur en intermittent
Dir. Assistée (Optionnel) Albright SW80 Valeur en continu

Il est recommandé d'utiliser des contacteurs 24 V avec la fonction convertisseur.

6.1.5 Diode Regen - disponible auprès de SEVCON (840/44245) et connectée comme suit :
Cathode Fil connecté à la borne commune du contacteur Regen.
Anode Goujon vissé dans le contacteur Regen B-.

10 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


6.2 Câblage fils fins(Fig. 1)

La section ci-après décrit les connecteurs des logiques Minimum, Moyenne et Haute. La logique
Minimum a 2 connecteurs, 1 pour les connexions véhicule/contacteur et 1 pour les
communications série. La logique E/S Moyenne à 3 connecteurs, 1 pour les connexions véhicule,
1 pour les connexions contacteur et 1 pour les communications série. La logique E/S Haute a
aussi 3 connecteurs au total, 1 pour les connexions véhicule, 1 pour les connexions contacteur et
1 pour les communications série.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 11


BROCHAGE DE L'INTERCONNEXION CONNECTEUR CLIENT & VARIATEUR

N° Connecteur Connecteur Véhicule & Connecteur Véhicule Véhicule


bro- Véhicule & Panneau Prise B Connecteur Véhicule
che Panneau Prise B Logique E/S moyenne Prise B
Prise B Logique E/S basse Traction. Logique E/S Haute
Logique E/S Traction. Connecteur Molex 12 Traction.
basse Pompe. Connecteur Molex 12 voies. Connecteur Molex 12
Connecteur voies. 8 ps numériques voies.
Molex 12 voies. 6 ps numériques 2 i/ps analogiques 10 ps numériques
6 i/ps numériques 2 i/ps analogiques 1 +12V o/p 2 i/ps analogiques
2 i/ps analogiques 3 Alim. Cont 1 +12V o/p
Pas d'alim. cont.
1. Cont. clé Cont. Clé Cont. clé Cont. clé
2. Cont. pompe 3 Cont. Av Cont. Av Cont. Av
3. Cont. pompe 4 Cont. Ar Cont. Ar Cont. Ar
4. Cont. pompe 5 Cont. FS1/sécurité anti Cont. FS1/sécurité anti Cont. FS1
écrasement écrasement
5. Cont. pompe 6 Cont. siège/anti écrasement Cont. siège/anti écrasement Cont. siège
6. Cont. pompe 7 Voir remarque 1 Voir remarque 1 Voir remarque 1
7. Direction assistée Voir remarque 1 Voir remarque 1 Voir remarque 1
8. - Contacteur avant Voir remarque 1 Voir remarque 1
9. - Contacteur arrière Voir remarque 2 Voir remarque 2
10. Accél 0V-5V Accél/Frein CC/Pot. Economie Accél/Frein CC/Pot. Economie Accél/Frein CC/Pot.
(Cont2 pompe / /Sur Température 0V-5V /Sur Température 0V-5V Economie/Surtempérature
Econ) 0V-5V
11. Accél 3V5-0V Frein CC/Accél/Pot. Economie Accél/Frein CC/Pot. Accél/Frein CC/Pot.
(Cont1 pompe) /Sur Température 3V5-0V Economie/Surtempérature Economie/Surtempérature
3V5-0V 3V5-0V
12. Sortie +12V Cont. Regen/DirAss Sortie +12V Sortie +12V
13. Voir remarque 1
14. Voir remarque 1
15. -
16. -

Remarque 1. L'utilisateur peut configurer ces entrées de différentes façons : Speed1 (Vitesse 1), Speed2 (Vitesse 2), Speed3 (Vitesse 3),
Inch Fwd (Avance lente avant, broches 6,8,13), Inch Rev (Avance lente arrière, broches 7,14), Pump (pompe), Power Steer Trigger
(Décl. direction assistée), Handbrake (Frein à main), Footbrake (Frein à pied), Sideload (Charge latérale), Brushes Worn (Usure balais).

Remarque 2. L'utilisateur peut configurer ces entrées de différentes façons : Speed1 (Vitesse 1), Speed2 (Vitesse 2), Speed3 (Vitesse 3),
Inch Rev (Avance lente arrière), Pump (Pompe), Power Steer Trigger (Décl. direction assistée), Handbrake (Frein à main), Footbrake
(Frein à pied), Sideload (Charge latérale), Brushes Worn (Usure balais), Speed Encoder (Codeur de vitesse).

Remarque 3. L'utilisateur peut configurer ces entrées de différentes façons : Pump Switch 6 (Contacteur pompe 6), Pump Switch 7
(Contacteur pompe 7), Power Steer Trigger (Décl. direction assistée), Pump Inhibit (Inhibition pompe), Motor Temperature
(Température moteur), Pump (Pompe), Brushes Worn (Usure balais), Low Oil Pressure (Pression d'huile faible).

N° Connecteur Panneau Connecteur Panneau Connecteur


bro Prise C Prise C Communications
- Logique E/S Moyenne Traction. Logique E/S Haute Prise A
che Connecteur Molex 10 voies. Traction. Toutes logiques
Connecteur Molex
Alim. 5 Cont. 12 voies. Connecteur Molex 6 voies

Alim. 10 Cont. RS232 & CAN


1. Cont. Sortie Cont. sortie + 10V5
2. Cont. Marche avant Cont. Marche avant 0V

12 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


3. Cont. Marche arrière Cont. Marche arrière N/C
4. Cont. Regen/Dir. assistée Regen + 10V5
5. Cont. Bypass/Affaib. Champ Dir. assistée CAN Haut
6. Dir. assistée/Affaib. Bypass CAN Bas
Champ/Pompe/DEL distante
7. - Réduction de champ
8. - Cont. Pompe
9. - LED
10. - Quelconque de 2-9
11. Quelconque de 2-9
12. -

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 13


6.2.3 Présentation générale du CAN (Réseau local )

CAN est l'acronyme de Controller Area Network (réseau local). C'est un système à bus, ce qui
signifie qu'il s'agit d'une collection de "nœuds" intelligents qui sont connectés au même fil
physique. Si un nœud transmet quelque chose sur le fil, tous les nœuds le reçoivent (y compris
celui qui émet).
Le système CANbus a été développé (en 1984) par Bosch, constructeur d'équipements
électroniques allemand, pour les véhicules routiers. Le but du CANbus est de réduire le
câblage des véhicules, toutes les fonctions électriques (éclairages, fenêtres électriques,
allumage) partageant le même fil physique. L'accent mis sur la fiabilité de la transmission des
données en a fait un outil très répandu chez les fabricants d'équipements industriels et de
véhicules de manutention de matériels.
Les principales applications des communications CAN sont les industries de l'électronique
industrielle et automobile, dans lesquelles on a besoin de communications série haute vitesse
immunisées au bruit, afin de supporter les environnements caractérisés par des niveaux élevés
de vibrations et des températures élevées.
Le système CAN SEVCON est un CAN 2.0A (CAN de base, actif sur erreur) et fait appel à
un jeu de circuits Philips Semiconductor basé sur un émetteur/récepteur 80C250. Le protocole
CAN PowerpaK règle le débit binaire à 100 Kbits par seconde.
Le système CAN est extrêmement souple et universel et permet un fonctionnement multi-maître en
réseau de communications série avec un nombre quasiment illimité de nœuds. Des débits
binaires jusqu'à 1 Mbit/s sont possibles pour des transmissions sur des distances jusqu'à 40
mètres, avec une très faible probabilité d'erreurs non détectées. Le CAN est en fait un système
de paire torsadée 2 fils fonctionnant de façon différentielle avec rails d'alimentation 10V5 et
0V. Les connexions sont réalisées par connecteur Molex 6 voies.
A l'heure actuelle, le bus CAN est utilisé pour communiquer avec le calibrateur. Il peut être
utilisé pour communiquer avec un affichage en tableau et pour un contrôle à distance depuis
un PC hôte. les communications avec des variateurs et équipements auxiliaires sont possibles.
Exemples : chargeurs de batteries, variateurs autonomes de direction assistée, etc. A l'heure
actuelle, il est possible de connecter jusqu'à 8 éléments d'équipement sur le bus CAN.

14 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


7 CALIBRATEUR ET REGLAGES

Une unité portable très sophistiquée, quoique très simple d'emploi, appelée Calibrateur, permet
d'effectuer des réglages sur le variateur et de sélectionner des configurations. Le Calibrateur est aussi
utilisé comme outil de diagnostic et d'affichage de l'état de toutes les tensions, intensités et températures
présentes dans le variateur, ainsi que de l'état de toutes les entrées de commutation et analogiques du
variateur.
Le schéma ci-dessous décrit l'utilisation du Calibrateur. Les flèches gauche et droite permettent le
déplacement entre écrans de même niveau. Les flèches ascendante et descendante permettent de changer
de niveau et les boutons + et - permettent d'incrémenter ou de décrémenter les paramètres de la valeur
d'incrément indiquée dans la colonne Incrément des tableaux ci-après.
Le Calibrateur peut être spécifié avec différents niveaux d'accès à certains réglages.

Mise sous
tension

Traction 1 2 Pompe
OK OK

1.1 Paramètres 1.2 Etat 1.3 Test 1.4 BDI 1.5 Journal 1.6 Config. 1.7 Affichage

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 15


Traction Traction Traction Traction des défauts Traction OK
de Traction

1.1.1 Param. Trac 1.1.2 Param.


I.Max 250 A Trac
Accél 0.5 s

16 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


7.1.1 Paramètres du variateur de traction (Réglages du variateur)
Réf. Paramètre ajusté Log. Ajust. min Ajust. Ajust. Ajust. Incré- Défaut
Etal e/s bas (toutes unités max. max. max. ment typique
(* Remarque : à 80V, e/s moy Unité Unité Unité toutes
intensité max. 600A) e/s haut 300A 450A 650A* unités
1.1.1 Limite d'intensité B,M,H 50 A 300 A 450 A 650 A 10 A 100% A
1.1.2 Retard accélération B,M,H 0,1 S 5,0 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 1,5 S
1.1.2a Retard rampe intensité B,M,H 0.0 2,5 S 2,5 S 2,5 S 0,1 S 0,0 S
1.1.3 Retard décélération B,M,H 0,1 S 0,5 S 0,5 S 0,5 S 0,1 S 0,3 S
1.1.4 Vitesse de demarrage B,M,H 0% 25 % 25 % 25 % 1,0 % 5,0 %
1.1.5 Intensité direction B,M,H 50 A 370 A 560 A 810 A 10 A 75 % A
1.1.5a Prise rotation B,M,H 50 A 370 A 560 A 810 A 10 A 100 A
1.1.6 Courant freinage au B,M,H 10A (0 désactive) 370 A 560 A 810 A 10 A 25 % A
neutre
1.1.6a Seuil contre-courant B,M,H 50 255 255 255 1 153/180
1.1.6 Intensite fin de contre- B,M,H 50 A 370 A 560 A 810 A 10 A 100 A
b courant
1.1.7 Intensité Contre courant B,M,H 10A (0 désactive ) 370 A 560 A 810 A 10 A 50 % A
frein à pied
1.1.8 Intensité Regen B,M,H 50 A 300 A 450 A 650 A 10 A 200 A
Direction
1.1.8a Vitesse limite de M,H 40 A/KPH 300 A 450 A 650 A 10 A 40 A/KPH
freinage
1.1.9 Intensité Regen B,M,H 10A (0 désactive ) 300 A 450 A 650 A 10 A 100 A
frreinage au neutre
1.1.1 Intensité Regen Frein au B,M,H 10A (0 désactive ) 300 A 450 A 650 A 10 A 150 A
0 pied
1.1.1 Retard Regen B,M,H 0mS(0 prise 350 ms 350 ms 350 ms 10 ms 160 mS
1 seule )
1.1.1 Vitesse maximum B,M,H 0% 100 % 100 % 100 % 1.0 % 100 %
2
1.1.1 Vitesse reduite 1 B,M,H 0% 100 % 100 % 100 % 1.0 % 75 %
3
1.1.1 Retard accélération 1 B,M,H 0,1 S 5,0 S 5,0 S 5,0 S 0.1S 1,5 S
4
1.1.1 Vitesse reduite 2 B,M,H 0% 100 % 100 % 100 % 1.0 % 50 %
5
1.1.1 Retard accélération 2 B,M,H 0,1 S 5,0 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 2,0 S
6
1.1.1 Vitesse reduite 3 B,M,H 0% 100 % 100 % 100 % 1,0 % 25 %
7
1.1.1 Retard accélération 3 B,M,H 0,1 S 5,0 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 2.5 S
8
1.1.1 Vitesse lente B,M,H 0% 25 % 25 % 25 % 1% 10 %
9
1.1.2 Délai vitesse approche B,M,H 0,1 S 5,0 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 2,0 S
0
1.1.2 Surintensité bypass M,H 10 A (0 450 A 680 A 970 A 10 A 100% A
1 désactive )
1.1.2 Délai bypass M,H 0.5 S 5,0 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 1,5 S
2
1.1.2 Reduction de champ on M,H 50 A 300 A 450 A 650 A 10 A 100 A
3
1.1.2 Reduction de champ off M,H 50 A 300 A 450 A 650 A 10 A 200 A
4
1.1.2 Délai direction assistée B,M,H 0S 60 S 60 S 60 S 1.0 S 5,0 S
5
1.1.2 Délai contacteur siège B,M,H 0S 5,0 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 2.0 S
6

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 17


1.1.2 Accélérateur niveau zéro B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
7
1.1.2 Accélérateur niveau max B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
8
1.1.2 Pot Frein à pied Niveau B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
9 zéro
1.1.3 Pot Frein à pied Niveau B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
0 max
1.1.3 Pot Economie Niveau B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
1 zéro
1.1.3 Pot Economie Niveau B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
2 max
1.1.3 Pot Surtemp. Niveau B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
3 zéro
1.1.3 Pot Surtemp. Niveau B,M,H 0 V 5,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
4 max
1.1.3 Limite de vitesse M,H 0KPH(0 60KPH 60KPH 60KPH 1 KPH 0 KPH
5 désactive )
1.1.3 Init. basse tension B,M,H 14,5 V 48/80 V 48/80 V 48/80 V 0.5V 14,5/43V
6
1.1.3 Coupure basse tension B,M,H 14,5 V 48/80 V 48/80 V 48/80 V 0.5V 14,5/43V
7
1.1.3 Limite haute tension B,M,H 14,5 V 75/100 75/100 75/100 0.5V 70/95,0V
8
1.1.3 Coupure haute tension B,M,H 14,5 V 75/100 75/100 75/100 0.5V 72,5/97,5
9
1.1.4 Protection batterie B,M,H 14,5 V 48/80 V 48/80 V 48/80 V 0.5V 14,5/43V
0
1.1.4 Retard protection B,M,H 0,1 S 2,5 S 2,5 S 2,5 S 0,1 S 0,1 S
1
Remarque 1 : Selon le type de variateur et de configuration, certains des paramètres ci-dessus peuvent ne pas être affichés.
Remarque 2 : La touche "flèche descendante" du calibrateur au niveau 1.1.2 permet d'accéder au 1.1.2a, de même pour les
1.1.5a, 1.1.6a et 6b.
Remarque 3 : La touche calibrateur "flèche descendante" des valeurs zéro potentiomètre et tous parametres (1.1.27 à
1.1.32, et 2.1.24 à 2.1.27) saute directement à la mesure de tension associée dans le menu de test. La pression de
cette touche depuis le menu de test permet de revenir au paramètre de niveau zéro.

18 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


7.1.2 Informations d'état du variateur de traction
Réf. Paramètre affiché Type de Affich. min. Affichage Incré- Info. jour.
Etal. logique max. ment
1.2.1 Tension batterie B,M,H 0V 127 V 0,1 V +
1.2.2 Tension moteur traction B,M,H 0V 127 V 0,5 V
1.2.3 Intensité moteur traction B,M,H 0A 1200 A 6A +
1.2.4 Temp. variateur traction B,M,H -30 C +225 C 1 C + -
1.2.5 Tension MOSFET Traction B,M,H 0V 127 V 0,5 V
1.2.6 Tension condensateur B,M,H 0V 127 V 0,5 V
1.2.7 Indication capteur vitesse B,M,H 0 KPH 60 KPH 1,0 KPH
1.2.8 Compte d'heures contacteur à B,M,H 0 Hrs 65279,9 Hrs 0,1 Hrs
clé
1.2.9 Compte d'heures traction B,M,H 0 Hrs 65279,9 Hrs 0,1 Hrs
1.2.10 Compte d'heures pompe B,M,H 0 Hrs 65279,9 Hrs 0,1 Hrs
- Réinitialisation journal service B,M,H appuyer sur + puis sur - pour réinitialiser le journal
de service
Remarque 1 : Info. jour. indique où les touches + et - peuvent être utilisées pour accéder aux données de service max; et
min.

7.1.3 Information de test de variateur de traction


Réf. étal. Entrée affichée Type Affichage Affichage Incrément
logique min. max.
1.3.1 Accélérateur % Plage B,M,H 0% 100 % 1%
1.3.2 Tension accélérateur Plage B,M,H 0,0 V 5,0 V 0,02 V
1.3.3 Pot. Frein à pied % Plage B,M,H 0% 100 % 1%
1.3.4 Tensions Pot. Frein à Plage B,M,H 0,0 V 5,0 V 0,02 V
pied
1.3.5 Pot. Economie % Plage B,M,H 0% 100 % 1%
1.3.6 Tension Pot. Economie Plage B,M,H 0,0 V 5,0 V 0,02 V
1.3.7 Pot. Surtempérature % Plage B,M,H 0% 100 % 1%
1.3.8 Tension Pot. Surtemp. Plage B,M,H 0,0 V 5,0 V 0,02 V
1.3.9 Avant Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.10 Arrière Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.11 FS1 Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.12 Sécurité anti écrasement Contacteur L,M Ouvert Fermé -
1.3.13 Siège Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.14 Sécurité de timon Contacteur L,M Ouvert Fermé -
1.3.15 Vitesse de réduite 1 Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.16 Vitesse de réduite 2 Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.17 Vitesse de réduite 3 Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.18 Vitesse lente avant Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.19 Vitesse lente arrière Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.20 Frein à main Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.21 Frein à pied Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.22 Trigger Direction Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
assistée
1.3.23 Trigger contacteur Contacteur M,H Ouvert Fermé -
pompe
1.3.24 Limite vitesse Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.25 Charge latérale Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.26 Encodeur de vitesse Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.27 Usure balais Contacteur B,M,H Ouvert Fermé -
1.3.28 Version/révision logiciel B,M,H 000,00 999,99 -
1.3.29 Numéro série variateur B,M,H 00000000 99999999 -

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 19


Remarque : Comme pour les paramètres, seuls les tests de commutation pertinents sont indiqués, en fonction de la
configuration.

7.1.4 Ajustements BDI (si activés dans le menu de configuration)


Réf. Paramètre ajusté/affiché Type Réglage Réglage max. Incrément Défaut
étal. logique min.
1.4.1 Xxx % Charge restante B,M,H,P affichage uniquement
1.4.2 Volts batterie xx V B,M,H,P 24 V 96 V 2V Nominal V
1.4.3 Réinit x.xx V/Cellule B,M,H,P 2,00 V/Cell. 2,50 V/Cell. 0,01 V/Cell. 2,09V
1.4.4 Vide x.xx V/Cellule B,M,H,P 1,50 V/Cell. 1,99 V/Cell. 0,01 V/Cell. 1,73V
1.4.5 Avert. xx % B,M,H,P 0% 90% 1.0 % 30%
1.4.6 Coupure xx % B,M,H,P 0% 90% 1.0 % 0%

-7.1.5 Journal de défaut


Peut être désactivé via le menu de configuration. Voir section 9 pour plus de détails.

7.1.6 Menu de configuration du variateur de traction (Caractéristiques d'activation/de


désactivation)
Réf. Caractéristique Type Options
étal. logique
1.6.1 Alimentation contacteur B,M,H 24 V / On / Off
1.6.2 Type accélérateur B,M,H Linéaire / Courbe / 2* Pente/ Lente
1.6.3 BDI B,M,H On / Off
1.6.4 Déclenchement direction assistée B,M,H Rien jusqu'à FS1+Dir+Frein+Siège
1.6.5 Mode économique coupe l'intensité B,M,H On / Off
de traction
1.6.6 Bypass en limite d'intensité M,H On / Off
1.6.7 SRO B,M,H On / Off
1.6.8 Freinage B,M,H Proportionnel / Constant
1.6.9 Style de contre-courant B,M,H Intensité constante / Pourcentage fixe
1.6.10 Ride-on / Chariot à pied B,M,H A siège / Chariot à pied
1.6.11 Contact de timon B,M,H On / Off
1.6.12 Config entrée 5 num. (Skt B br. 6) B,M,H Av. lente (uniq. broches 6 & 8) / Arr. lente (uniq. Pins 7
1.6.13 Config entrée 6 num. (Skt B br. 7) B,M,H & 9) / Pompe / Décl. DirAs / Frein Main / Frein Pied / Vit
1.6.14 Config entrée 7 num. (Skt B br. 8) M,H Réduction 1 / Vit Réduction 2 / Vit Réduction 3 / Limite
1.6.15 Config entrée 8 num. (Skt B br. 9) M,H Vitesse /Charge Latérale / Usure Balais / Sonde Vitesse
(uniq. Br. 9)
1.6.16 Config entrée 1 anal. (Skt B br. 10) B,M,H Accélérateur / FreinPied / Economie / Sur Température
1.6.17 Config entrée 2 anal. (Skt B br. 11) B,M,H Accélérateur / Frein Pied / Economie / Sur Température
1.6.18 Config entrée 9 num. (Skt B br. 13) H Lent avt (uniq. br 13) / Lent arr (uniq. br 14) / Pompe /
1.6.19 Config entrée 10 num. (Skt B br. 14) H Décl. Pst / FreinMain / Réduct. vitesse 1,2,3
1.6.20 Config. (Skt B br. 12 E/S Bas) L,M Logique E/S basse - DirAss/Regen/Frein électrique
Contacteur (Skt C br. 4 Med/Hi I/O) Logique E/S moy - Regen/DirAss
Logique E/S haute - Regen uniquement
1.6.21 Config contacteur 4 (Skt C br. 5) M Bypass / Affaib champ
1.6.22 Config contacteur 5 (Skt C br. 6) M F.Weak / DirAss / Pompe / LED distante / Coupure BDI /
Frein E
1.6.23 Config contacteur 9 (Skt C br. 10) H Avant / Arrière / Regen / DirAss / Bypass / Affaib
champ / Pompe / LED distante/ Coupure BDI / Frein E
1.6.24 Config contacteur 10 (Skt C br. 11) H Avant / Arrière / Regen / DirAss / Bypass / Affaib champ

20 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


/ Pompe / LED distante / Coupure BDI / Frein E
1.6.25 Contacteur de siège coupe la pompe M,H On / Off

1.6.26 Journal de défaut B,M,H On / Off


1.6.27 Journal de service B,M,H On / Off
1.6.28 Vitesse max M,H 5 à 60 KPH par incréments de 1 KPH défaut 20
1.6.29 Fréquence de capteur de vitesse M,H 100 à 2000 Hz par incréments de 10 Hz défaut 1000
1.6.30 Mode Canbus B,M,H Autonome / Maître CAN
1.6.31 Commutateur limite la vitesse B,M,H On/Off

Remarque 1 : les changements ne prennent effet qu'après un cycle coupure/marche au contacteur à clé

7.2.1 Paramètres du contrôle de pompe (Ajustements du variateur)


Réf. Paramètre ajusté Type Ajust. min Ajust. max Ajust. max Incré- Défaut
étal logiqu (toutes unités) 450 A 650 A ment type
e unité unité (toutes
unités)
2.1.1 Limite intensité P 50 A 450 A 650 A 10 A 100% A
2.1.2 Délai accélération montée P 0,1 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 0,5 S
2.1.3 Délai descente P 0,1 S 0.5 S 0.5 S 0,1 S 0,3 S
2.1.4 Vitesse lente P 0% 25 % 25 % 1,0 % 5,0 %
2.1.5 Vitesse de pompe 1 P 0 % (0= inhibe ) 100 % 100 % 1,0 % 100 %
2.1.6 Compensation de pompe 1 P 1 % (0 désact. ) 200 % 200 % 1,0 % 0%
2.1.7 Vitesse de pompe 2 P 0 % (0= inhibe ) 100 % 100 % 1,0 % 80 %
2.1.8 Compensation de pompe 2 P 1 % (0 désact. ) 200 % 200 % 1,0 % 0%
2.1.9 Vitesse de pompe 3 P 0% 100 % 100 % 1,0 % 60 %
2.1.10 Compensation de pompe 3 P 1 % (0 désact. ) 200 % 200 % 1,0 % 0%
2.1.11 Vitesse de pompe 4 P 0% 100 % 100 % 1,0 % 50 %
2.1.12 Compensation de pompe 4 P 1 % (0 désact. ) 200 % 200 % 1,0 % 0%
2.1.13 Vitesse de pompe 5 P 0% 100 % 100 % 1,0 % 40 %
2.1.14 Vitesse 5 (Priorité/Additif) P priorité addition addition - priorité
2.1.15 Vitesse de pompe 6 P 0% 100 % 100 % 1.0 % 30 %
2.1.16 Vitesse 6 (Priorité/Additif) P priorité addition addition - priorité
2.1.17 Vitesse de pompe 7 P 0% 100 % 100 % 1.0 % 25 %
2.1.18 Vitesse P priorité addition addition - priorité
2.1.19 Vitesse P 0% 100 % 100 % 1.0 % 15 %
2.1.20 Compensation de dir. Assistée P 1 % (0 désact. ) 200 % 200 % 1.0 % 0%
2.1.21 Retard montée dir. Assistée P 0,1 S 5,0 S 5,0 S 0,1 S 0.3 S
2.1.22 Retard descente dir. Assistée P 0,1 S 0.5 S 0.5 S 0,1 S 0.3 S
2.1.23 Retard dir. Assistée P 0S 60 S 60 S 1S 2S
2.1.24 Retard commut. Siège P 0S 5S 5S 0,1 S 2S
2.1.25 Niveau zéro accélérateur P 0,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
2.1.26 Niveau total accélérateur P 0,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
2.1.27 Niveau zéro accélérateur 2 P 0,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V
2.1.28 Niveau total accélérateur 2 P 0,0 V 5,0 V 5,0 V 0.02 V

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 21


2.1.29 Init. basse tension P 14,5 V 48V pr unités 24-48V, 80V pr 72-80V 14,5/43V
2.1.30 Réduction basse tension P 14,5 V 48V pr unités 24-48V, 80V pr 72-80V 14,5/43V
2.1.31 Init. haute tension P 14,5 V 75V pr unités 24-48V, 100V pr 72- 70/97,5V
80V
2.1.32 Réduction haute tension P 14,5 V 75V pr unités 24-48V, 100V pr 72- 72,5/97,5
80V
2.1.33 Protection batterie P 14,5 V 48V pr unités 24-48V, 80V pr 72- 14,5/43V
80V
2.1.34 Retard protection P 0,1 S 2,5 S 2,5 S 0,1 S 0,1 S

7.2.2 Informations d'état sur le variateur de pompe


Réf. Paramètre affiché Type Affichage min. Affichage max. Incrément Info jour.
étal logiqu (toutes unités) (toutes unités) (toutes unités)
e
2.2.1 Tension batterie P 0V 127 V 0,5 V +
2.2.2 Tension moteur de pompe P 0V 127 V 1V
2.2.3 Intensité moteur de pompe P 0A 1200 A 6A +
2.2.4 Tension MOSFET pompe P 0V 127 V 0.5 V
2.2.5 Temp. variateur pompe P -30 oC +225 oC 1 oC + -
2.2.6 Heures contacteur P 0 Hrs 65279,9 Hrs 0,1 Hrs
2.2.7 Heures impulsion de pompe P 0 Hrs 65279,9 Hrs 0,1 Hrs
- Réinit. journ. Service P appuyez sur + puis - pour réinitialiser le journal de service
Remarque : Info jour. indique où les touches + et - peuvent être utilisées pour accéder aux données max.
et min.

7.2.3 Information de test de variateur de pompe


Réf Entrée affichée Type Affichage min. Affichage max. Incrément
étal. logiqu (toutes unités) (toutes unités) (toutes unités)
e
2.3.1 Plage % accélérateur 1 P 0% 100 % 1%
2.3.2 Plage tension accélérateur 1 P 0.0 V 5,0 V 0,1 V
2.3.3 Plage % accélérateur 2 P 0% 100 % 1%
2.3.4 Plage tension accélérateur 2 P 0.0 V 5,0 V 0,1 V
2.3.5 Commut. Pompe 3 P Ouvert Fermé -
2.3.6 Commut. Pompe 4 P Ouvert Fermé -
2.3.7 Commut. Pompe 5 P Ouvert Fermé -
2.3.8 Commut. Pompe 6 P Ouvert Fermé -
2.3.9 Commut. Pompe 7 P Ouvert Fermé -
2.3.10 Déclench. dir. assistée P Ouvert Fermé -
2.3.11 Inhibit P Ouvert Fermé -
2.3.12 Température moteur P Ouvert Fermé -
2.3.13 Usure des balais P Ouvert Fermé -
2.3.14 Bas niveau d'huile P Ouvert Fermé -
2.3.15 Version/révision du logiciel P 000.00 999.99 -
2.3.16 Numéro de série du variateur P 00000000 99999999 -
Remarque : une pression sur la touche "flèche descendante" du calibrateur du 2.3.11 permet d'accéder à 2.3.11a.

7.2.4 BDI pompe (Traction 7.1.4)

7.2.5 Journal de défauts de pompe (Traction 7.1.5)

22 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


7.2.6 Fonctions d'activation/désactivation de menu de configuration de pompe
Réf. Caractéristique Type Options
étal. logiqu
e
2.6.1 Mode CANbus P Autonome / Esclave CAN
2.6.2 Type accélérateur P Linéaire / Courbe / 2 *Pente / Lente
2.6.3 Accélérateur 2 P Levage / Economie / Temp. ext.
2.6.4 BDI P On / Off
2.6.5 Journal des défauts P On / Off
2.6.6 Journal de service P On / Off
2.6.7 Siège et pompe P On / Off
2.6.8 Config entrée 4 num. (Skt B br. P Commut. P 6 / Commut P 7 / DirAss /
5) Inhibit / Temp moteur / Usure balais /
2.6.9 Config entrée 5 num. (Skt B br. Bas niveau d'huile
6)
2.6.10 Config entrée 6 num. (Skt B br. P
7)
2.6.11 Détect. Active dir. assistée P Ouvert / Fermé
Remarque : le changement n'intervient qu'après recyclage au commutateur.

7.3.1 Descriptions des réglages de traction et de pompe


Ajustement Type Description (T=Concerne la traction, P=Concerne la pompe)
logique
Intensité limite B,M,H,P Intensité moteur maximale permise.
Retard accélération B,M,H,P Temps nécessaire pour monter de 0 à 100%.
Retard rampe intensité B,M,H Temps nécessaire pour monter l'intensité dans la prise et l'entraînement.
Retard décélération B,M,H,P Temps nécessaire pour descendre de 100% à 0%.
Vitesse de départ B,M,H,P % minimum appliqué sur la première sélection d'entraînement.
Uniquement PS1 sur pompe
Intensité frein dir (CC) B,M,H Intensité de freinage maximale pendant un changement de direction.
Intensité Frein au moment B,M,H Intensité à laquelle le freinage se termine et le véhicule repart en sens
de l’inversion (CC) inverse. (Pourcentage fixe uniquement)
Intens. frein neut (CC) B,M,H Intensité de freinage maximum au neutre.
Seuil Freinage (CC) B,M,H Seuil Freinage/Marche. Les numéros élevés correspondent à une sortie
plus rapide du freinage.
Intensité de fin de B,M,H Intensité à laquelle le freinage neutre se termine . (pourcentage fixe uniq.)
freinage au neutre (CC)
Intensité Frein Pied (CC) B,M,H Intensité de freinage maximum au neutre quand le commut. F. Frein actif.
Intensité FreinDir (Reg) B,M,H Intensité freinage Regen maximale pendant changement de direction.
Intensité Frein Neutr. B,M,H Intensité freinage Regen maximale au neutre.
(Reg)
Intensité Frein Pied B,M,H Intensité freinage Regen maximale au neutre quand le commutateur F
(Reg) Frein est actif.
Intensité FreinVitesse M,H Intensité freinage maximale en freinage de limite de vitesse.
Retard Regen B,M,H Utilisé pour minimiser les retards sur tentatives Regen infructueuses à
(Reg) faibles vitesses. Les numéros plus élevés donne Regen à plus faible
vitesse. 0 force le freinage par contre-courant uniquement.
Vitesse maximale B,M,H % maximal autorisé.
Vitesses réduction 1, 2 & B,M,H % maximal autorisé quand le commutateur de réduction est actif.
3
Retard accél 1, 2 & 3 B,M,H Retards d'accél. ajustables indépendamment pendant les réductions de
vitesse.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 23


Vitesse lente B,M,H % maximum autorisé pendant un fonctionnement à vitesse lente.
Retard ralenti impulsion B,M,H Temporisateur permettant la vitesse lente pendant une période donnée
uniq.
Surintensité bypass M,H Intensité maximale dans le bypass avant ouverture du contacteur.
Retard Bypass M,H Temps pour que le contacteur Bypass se ferme après avoir atteint 100%
ON
Intensité appel FW M,H Intensité d’appel du contacteur réduction de champ
Intensité retombée FW M,H Intensité de retombée du contacteur de réduction de champ
Retard Dir Assistée B,M,H Retard après décl. dir. Assistée jusqu'à ce que le contacteur s'ouvre.
Retard Commut. siège B,M,H,P Retard après ouvert. cont. siège
Niveaux zéro B,M,H,P Utilisé pour sélectionner l'entrée tension minimum pour la fonction. Par
ex., niveau zéro d'accél=0,5 V donne une impulsion commençant à 0,5V
I/P.
Niveaux totaux B,M,H,P Utilisé pour sélectionner le niveau de tension maximum pour la fonction,
par ex. Niveau Pleine Accél. de 4,0V signifie qu'une impulsion de 100%
est atteinte à 4V I/P
Limite vitesse M,H Utilisée avec un capteur de vitesse externe pour offrir une fonction de
limitation de vitesse.
Init. basse tension B,M,H,P Tension à laquelle les variateurs commencent à réduire la limite d'intensité
max. disponible afin de faciliter les chutes de tension
Réduc. basse tension B,M,H,P Tension à laquelle la limite d'intensité est réduite à 0
Init. haute tension B,M,H,P Tension à laquelle le variateur passe d'un freinage Regen à un freinage par
contre-courant pour aider à éviter des tensions élevées susceptibles
d'endommager la batterie ou le variateur.
Réduction haute tension B,M,H,P Tension à laquelle les contacteurs s'ouvrent afin d'éviter la détérioration à
haute tension.
Protection batterie B,M,H,P Les tensions inférieures à ce niveau entraînent un défaut ponctuel batterie
faible 7
Retard protection B,M,H,P Durée pendant laquelle la tension peut tomber sous le niveau de protection
de batterie avant qu'un défaut soit indiqué. Ceci évite que les crêtes
déclenchent un défaut batterie faible
Vitesses pompe 1-7 P % maximum autorisé quand le commut. respectif est actif
Vitesse Direction assistée P Comme ci-dessus, mais pour la vitesse de direction assistée.
Comp. Pompe 1-4 P Compensation par ajustement de la vitesse de pompe pour donner la
vitesse minimum requise sans charge, puis réglage de compensation
associé pour donner la même vitesse en conditions de pleine charge
Comp. Direction assistée P Comme ci-dessus mais pour la compensation de vitesse de direction
assistée.
Montée Direction assistée P Retard d'accélération indépendant pour la fonction direction assistée.
Descente Direction P Comme ci-dessus mais retard de décélération.
assistée
Vitesses 5, 6 & 7 P Les numéros faibles ont priorité sur les numéros élevés. Addition désigne
Priorité/Addition l'addition de la vitesse 5, 6 ou 7 aux commutateurs des numéros plus
faibles.
Retard frein électrique B,M,H Utilisé pour spécifier un retard variable entre a désactivation du
déclenchement de direction assistée et l'ouverture du contacteur de frein
électrique (frein actionné).

7.3.2 Descriptions du menu de configuration


Option de menu de Type Description
configuration logique
Alimentation B,M,H 24V/On/Off - Réglé sur 24V pour obtenir 24 V aux bobines , On quand les bobines
contacteur contacteur sont commandées en 24V et Off quand les bobines contacteur sont de
tensions autres que 24V ( tension batterie )
Type accélérateur B,M,H, Linéaire/Courbe/2*Pente/Lent – Réglé sur Linéaire pour une caractéristique droite,
P Courbe pour plus de manœuvrabilité à faible vitesse, 2*Pente pour un équilibre entre
Linéaire et Courbe, et Lent pour une très faible manœuvrabilité à faible vitesse. Voir
graphe 2 en annexe.
BDI B,M,H, On/Off - On active le BDI (Battery Discharge Indicator, indicateur de décharge

24 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


P batterie) et les réglages d'avertissement/coupure, Off désactive la fonction BDI et
supprime l'affichage du menu BDI.
Déclench. Dir. Assist. B,M,H Aucun/FS1/Dir/F+D/Frein/F+B/D+B/F+D+B/Siège/F+S/D+S/F+D+S/B+S/
F+B+S/D+B+S/F+D+B+S – Ce sont les différents déclencheurs pour l'activation de
la direction assistée, FS1 ou F = FS1, Dir ou D = Direction, Frein ou B = Frein à
pied et Siège ou S = Contacteur de siège, par ex le réglage sur FS1 déclenche le
retard de direction assistée uniquement quand FS1 est fermé, cependant que F+D+B
déclenche le retard lorsque FS1 ou Direction ou les commutateurs de frein sont
fermés.
Economie coupe B,M,H On/Off - réglé sur On pour que l'intensité limite soit réduite en Economie ou mise
intensité de traction sur Off pour l'augmentation de retard d'accélération standard.
Type accélérateur 2 P Levage donne accél. pompe 2 ou Economie pour utilisation comme entrée économie
(limite d'intensité réduite) ou Temp. ext. pour utilisation comme entrée capteur de
surtempérature (intensité limite réduite)
Bypass en limite M,H On/Off - On=Bypass au % max. et limite d'intensité, Off = juste Bypass au % max
intens. on.
SRO B,M,H On/Off - On = SRO activé, Off = SRO désactivé
Freinage B,M,H Prop/Const - Prop = Niveau de freinage de direction proportionnel à la position de
l'accélérateur, Const = Freinage de direction à niveau constant.
Style contre-courant B,M,H Intensité constante = contre-courant de niveau fixe, contre-courant à pourcentage
fixe
A siège/Chariot à pied L,M A siège / A pied – A siège = Skt B br. 4 est l'entrée FS1, br. 5 est l'i/p cont. siège
A pied = Skt B br. 4 est l'entrée cont. Ventre, br. 5 est l'entrée
cont. Barre
Contact. barre L,M On/Off - On=Contact barre doit être câblé, Off = laisser Skt B br. 5 déconnecté
Configuration entrée B,M,H Lent avant/Lent arr/Pompe/Réduc. Vitesse 1/Réduc. vitesse 2/Réduc. vitesse 3
numérique /FreinMain/FreinPied/Décl. DirAss/Limite vitesse/Charge lat./Usure balais/
Encodeur vitesse
Configuration entrée P Cont. P 6 / Cont. P 7 / DirAss / Inhibit / TempMoteur / Usure balais / Bas niveau
numérique d'huile
Configuration entrée B,M,H Aucune/Accél/Pot FreinPied/Pot Economie/Pot Surtemp Les Skt B br. 10 & 11,
analogique entrées analogiques, peuvent être configurées pour effectuer les fonctions d'entrée ci-
dessus.
Configuration sortie B,M,H Avant/Arrière/DirAss/Regen/Bypass/F.faible/Pompe/LED distante / Frein à
3-6 contacteur coupure BDI La Skt B br. 12 (Logique E/S basse uniq.) et Skt C br. 4,5,6 (Logiques
E/S moy. et haute) et Skt C br. 9 & 10 (Logique E/S haute uniq.) peuvent être
configurées pour effectuer certaines des fonctions de sortie contacteur ci-dessus.
Contacteur siège M,H On/Off - On = Contacteur de siège coupe traction et pompe, Off = juste Trac.
coupe pompe
Contacteur siège P On/Off - On = Contacteur de siège coupe juste Pompe, Off = désactivé
coupe pompe
Journal défaut B,M,H, On/Off - On = Journal défaut activé, Off = Désactivé sans affichage.
P
Journal service B,M,H, On/Off - On = Journal service activé, Off = Désactivé sans affichage.
P
Mode Canbus B,M,H, Autonome – fonctionnement autonome, Maître CAN – Maître Canbus pour
P contrôler l'affichage (uniquement B, M, H), Esclave CAN – Esclave Canbus (P uniq.)
Vitesse limite contact. B,M,H On/Off - On = limite de vitesse appliquée si l'entrée contacteur de limite de vitesse
est active, si le contacteur de limite de vitesse est inactif, aucune limite de vitesse
n'est appliquée, Off = limite de vitesse appliquée quel que soit le contacteur.
Détet. active Dir. P Open/Close - direction assistée activée quand l'entrée numérique configurée comme
Assist. DirAss correspond à cet état de configuration, sans quoi la direction assistée est
coupée (sauf si elle est déclenchée de façon interne)

7.3.3 Descriptions du réglage d'indicateur de charge batterie (BDI)


Réglage BDI Type Description
logique
Charge restante B,M,H Affiche la charge batterie restante. Affichage uniquement, aucun ajustement ne peut
être fait.
Tension batterie B,M,H Ajustement utilisé pour entrer la tension de batterie nominale

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 25


Volts/cellule réinit. B,M,H Règle la tension à laquelle le BDI réinitialise à 100% à la mise sous tension. Ex., le
BDI réinitialise à 100% pour un système 48V, avec réglage de réinit. à 2,20 V par
cellule si la tension de batterie est supérieure à 52,8V. (48V/2)*2,20V
Volts/Cellule vide B,M,H Règle la tension à laquelle le BDI indique que la batterie est totalement déchargée.
Ex., le BDI indique finalement 0% sur un système 48V, le réglage à vide étant à 1,60
Volts par cellule, si la tension de batterie est inférieure à 38,4V.(48V/2)*1,60V
Niveau d'avert. % B,M,H Règle le niveau de décharge auquel le seuil d'avertissement est atteint, point auquel
les segments allumés restants clignotent.
Niveau coupure % B,M,H Définit le niveau de décharge auquel le seuil de coupure est atteint, point auquel tous
les segments clignotent ensemble et où l'action de coupure, la coupure pompe et la
vitesse 2 de traction sont initiées.

26 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


8 DIAGNOSTICS
Messages de défaut de traction et de pompe, et état/nombre de clignotements de LED
Message r Affich. Affichage Del Description et comment effacer Contrôler...
standard complet
0 OK on Traction opérationnelle et OK. Pas d'action requise.
(lowest priority)
1 Testing... Run on Uniquement affiché brièvement à la Pas d'action requise.
Tests mise sous tension.
2 Trac Brush Trac TRAC on Balais de traction usées. Contrôler les balais.
Brush BRUSHES
2 Pump Brush Pump PUMP on Balais pompe usées. Contrôler les balais.
Brush BRUSHES
3 Pump Hot Pump PUMP on Sur Température pompe. Laisser refroidir les
Hot HOT variateurs.
4 Oil Fault Oil Fault OIL LOW on Pression d'huile faible. Vérifier l'huile.
5 BDI Cut BDI BDI 7c BDI activé et action de coupe initiée. Batterie chargée.
Cut CUT OUT
6 Thermal Cut Over TRAC 8c Radiateur traction à plus de 75°C. Radiateurs, montage,
Temp. HOT Laisser refroidir le variateur. surfaces propres,
ventilateur.
6 Thermal Cut Over PUMP 8c Radiateur pompe à plus de 75°C. Radiateurs, montage,
Temp. HOT Laisser refroidir le variateur. surfaces propres,
ventilateur.
7 Speed Probe Speed SPEED 6c Fonction de limite de vitesse activée Connexions de sonde.
Probe PROBE et câblage off.
8 Accel Fault Accel ACCEL 6c Pédale accél. enfoncée à la mise sous Câblage accél. Accél.
Fault FAULT tension ou câblage off. Recycler FS1 zéro et paramètres totaux.
et Direction.
9 Contactor o/c Cont CONTACT 4c Le contacteur présente un mauvais Câblage bobine, câblage
o/c FAULT contact ou ne se ferme pas, moteur alim., moteur en circuit
en circuit ouvert. Recycler FS1 & ouvert.
Dir.
10 Contactor s/c Cont CONTACT 4c Contacteur non ouvert ou soudé. Bouts soudés, particules
s/c FAULT Recycler FS1 et Direction. aux extrémités, câblage.
11 Sequence Fault Seq. SEQ 2c Direction ou FS1 à la mise sous Dir et FS1 au neutre et
Fault FAULT tension. Recycler Direction FS1 ou câblage Dir/FS1.
les deux.
12 2 Dir. Fault 2 Dir 2 DIR 2c Deux directions sélectionnées Câblage contacteur
Fault FAULT ensemble. Recycler les deux direction.
Directions et FS1.
13 SRO Fault SRO SRO 2c Cont. Dir. sélectionné > 2 secondes Dir d'abord puis FS1,
Fault FAULT après FS1. Recycler FS1 et Dir. câblage FS1 et Dir.
14 Seat Fault Seat SEAT 2c Marche sélectionnée et pas de Contact. siège, fermé,
Fault FAULT contacteur siège. Recycler Dir et FS1 câblage siège.
15 Inch Fault Inch INCH 2c Contacteur avance lente à la mise Contact. avance lente au
Fault FAULT sous tension, les deux contacteurs av. neutre à la mise sous
lente sélectionnés ou avance lente tension, uniquement 1
tentée avec contacteur siège ou sélectionné, contacteurs
Dir/FS1 sélectionné. Recycler les Siège/Dir/FS1 ouverts.
contacteurs d'avance lente.
16 Battery High Bat. BATTERY 7c Batterie > paramètre batterie haute. Corriger la tension de
High HIGH Recycler FS1 ou Direction batterie. B+ desserré ou
manquant au variateur.
17 Battery Low Bat. BATTERY 7c Batterie < paramètre batterie basse. Corriger la tension de
Low LOW Recycler FS1 ou Direction batterie, batterie
déchargée.
18 Pers Error Pers PERS 1c Paramètres hors plage à la mise sous Réinitialiser les
Error ERROR tension. paramètres hors plages
(indiqué ----.-).
19 CRC error CRC CRC 1c Un ou plusieurs paramètres ont été Vérifier tous les

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 27


Error ERROR corrompus. paramètres puis recycler
le contacteur.
20 Coil s/c Coil COIL 9c Bobine contacteur en court-circuit ou Court-circuit bobine,
s/c FAIL mal câblée. Recycler contacteur Marche connecté
directement à B+ve,
câblage.
21 Mosfet s/c FET MOSFET 3c Contacteur bypass en court-circuit ou A / P /B- câblage alim,
s/c FAIL MOSFET en court-circuit. Recycler MOSFET en court-circuit.
FS1 ou Direction
22 Canbus Fault Canbus CAN off Connexion Can entre les variateurs Connexion Can entre
Fault FAULT déconnectée variateurs.
23 Divers messages FAIL FAIL off Si ces messages sont affichés, le Contacter Sevcon.
internes de mise variateur a échoué sur l'un de ses
sous tension contrôles de mise sous tension
variateur internes.
(priorité
maximale)

9 JOURNAUX DE SERVICE ET DE DEFAUTS (TOUTES LOGIQUES)

Les journaux de service et de défaut ont été intégrés pour permettre aux utilisateurs finaux et aux
personnels de service d'inspecter et de noter les performances du variateur et l'historique des défauts. En
utilisant les mesures d'état existantes du variateur et les fonctions Diagnostic, des informations (telles
que la température maximale à laquelle le variateur a fonctionné, ou le nombre et le type de défauts qui
ont été détectés) peuvent être stockées en mémoire non volatile pour être consultées ultérieurement. Les
journaux de service et de défaut peuvent être sélectionnés/désélectionnés via le menu de configuration
du calibrateur, et quand ils sont sélectionnés, ils peuvent être effacés à tout moment pour démarrer
l'enregistrement de nouvelles données.

9.1 Journal de service


Des informations de service peuvent être obtenues dans les menus d'état Traction et Pompe en
maintenant enfoncée la touche '+', ce qui donne la valeur maximale de l'élément courant, ou
en maintenant enfoncée la touche '-', ce qui donne la valeur minimale. Les données ci-après
sont journalisées :
- Tension maximale de batterie
- Intensité moteur maximale
- Température maximale variateur et température minimale variateur.
Pour effacer le journal, accédez au message "Service Log + to reset log" à la fin du menu
d'état, puis suivez les instructions. Le journal de service peut être activé et désactivé dans le
menu Setup (configuration).

9.2 Journal de défauts


Le journal de défauts est disponible au point 1.5 du calibrateur. Les défauts sont regroupés par
"défaut sur DEL clignotante" ; les types de défauts clignotants et leur mémorisation éventuelle
sont indiqués ci-après. En général, les défauts qui peuvent se produire pendant le
fonctionnement normal, par exemple erreur de procédure de marche 2 clignotements ou
indication de coupure thermique 8 clignotements, ne sont pas enregistrés.
- défauts DEL éteinte Enregistré (Défauts de contrôle de mise
sous tension variateur internes)
- 1 clignotement Enregistré (Défauts paramètre/CRC)
- 2 clignotements Non Enregistré (Défauts procédure/séquence/câblage marche)
- 3 clignotements Enregistré (Défauts câblage MOSFET/Bypass)
- 4 clignotements Enregistré (Contacteur en circuit ouvert ou
en court-circuit ou défaut câblage)
- 5 clignotements Non Enregistré (Non utilisé)
- 6 clignotements Non Enregistré (Défauts type câblage potentiomètre)
- 7 clignotements Enregistré (Défauts batterie basse ou haute)

28 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


- 8 clignotements Non Enregistré (Défauts de coupure thermique)
- 9 clignotements Enregistré (Défauts type court-circuit bobine contacteur)
Chacune des catégories ci-dessus contient : nombre total de défauts de ce type, décompte horaire du
défaut le plus récent et description textuelle du défaut. Exemple de présentation des informations du
journal de défaut :

12*04F 12345.6hr Cet exemple indique que 12 défauts à 4 clignotements se sont produits et
Contactor o/c ont été enregistrés, le plus récent à 12345.6 heures , sachant qu'il s'agissait
d'un défaut de circuit ouvert Contacteur.
Une fois dans le menu du journal de défaut, les flèches gauche et droite sont utilisées pour visualiser les
défauts stockés, et à la fin de la liste le message "Fault Log + to reset log" apparaît, indiquant que le
journal des défauts peut être réinitialisé de façon similaire au journal de service. Le journal des défauts
peut être activé et désactivé dans le menu de configuration.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 29


10 FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR ET DESCRIPTIONS DES OPERATIONS

10.1 FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION - Applicable à toutes les logiques de traction, sauf


spécification contraire

10.1.1 Séquence de démarrage - A la mise sous tension, les contacteurs Direction et FS1 doivent
être à l'état neutre simultanément, au moins avant que la marche puisse être sélectionnée. Il
s'agit d'une fonction de sécurité qui aide à éviter les mouvements inattendus immédiatement
après mise sous tension.
10.1.2 SRO (Static return to off, retour statique à l'arrêt)- Cette fonction est optionnelle dans le
menu de configuration et, quand elle est spécifiée, elle force le suivi des séquences suivantes
d'entrée contacteur avant que la marche ne soit possible : Contacteur-Direction-FS1 ou
Contacteur-FS1-Direction (2 secondes max après FS1). Toute autre séquence ne permet pas la
marche. La marche est inhibée si FS1 est actif pendant plus de 2 secondes sans qu'une
direction soit sélectionnée. Dans ce cas, le FS1 doit être recyclé.
10.1.3 Contacteur de siège - Si le contacteur de siège est ouvert et que le temporisateur de
contacteur de siège est tombé pendant la marche, le variateur arrête les impulsions et indique
un défaut de siège. Avant le redémarrage de la marche, le contacteur de siège doit être fermé,
et FS1 et le contacteur de direction doivent être recyclés en passant par le neutre. Notez que la
séquence de démarrage de marche nécessite que le contacteur de siège soit fermé et que les
deux contacteurs de direction et FS1 soient en position neutre simultanément avant que la
marche puisse être démarrée. Le délai de retombé est programmée au moyen du Calibrateur
(retard du contacteur de siège). Comme option de menu de configuration, le commutateur de
siège peut aussi inhiber le fonctionnement de la pompe, si nécessaire. Il existe aussi d'autres
séquences de démarrage par contacteur de siège, en option, bien que la séquence standard
décrite ci-dessus, SEVCON, soit recommandée.
10.1.4 Contacteur de sécurité anti-écrasement - (Non disponible en logique E/S haute) - Une
fonction de contacteur AE est disponible lorsque le variateur est utilisé sur un chariot à pied.
Cette fonction peut être activée dans le menu de configuration. Voir la présente section et les
schémas de câblage pour plus d'informations. Son fonctionnement de base est le suivant :
Chariot en déplacement arrière, activation du contacteur ventral, accélérateur en position
arrière :
a) Les contacteurs passent en marche avant (ceci lance le freinage par contre-courant).
b) Contre-courant maximum à 150% appliqué pendant 1,5 secondes maximum, puis retour
au contre-courant maximal.
c) Le véhicule accélère à pleine vitesse le long de la courbe d'accélérateur.
d) Arrêt de la marche pendant 1,5 seconde à compter de l'étape (c) ci-dessus. e) Le variateur
attend la sélection du neutre avant de lancer la marche. Toutefois, si le contacteur ventral
est enfoncé à nouveau, l'action se fait comme au c) ci-dessus.
Accélérateur au neutre :- Comme ci-dessus
Accélérateur en position avant :- Démarrer au c) ci-dessus
Chariot en marche avant et activation du contacteur ventral, accélérateur en position avant:-
Accélérateur vers l'avant :- Pas d'effet
Accélérateur en position arrière :- Contact AE fermé, le chariot se conduit comme au départ
du c) ci-dessus.
10.1.4 Contact de frein à main (Non disponible en logique E/S basse) - Une entrée est fournie
pour la connexion d'un contacteur de frein à main qui, s'il est actionné, va désactiver
l'impulsion de traction mais laisser les contacteurs de marche en position pour un démarrage
avec roulis minimal quand la marche est sélectionnée et le frein à main relâché.
10.1.6 Retard de décélération - Il s'agit d'un retard ajustable qui permet de régler le taux
d'impulsion de 100 à 0%, et peut être utilisé pour limiter les écarts du chariot en cas
d'interruption de l'accélération. Quand le neutre est sélectionné, les contacteurs ne sont
ouverts que quand le % est redescendu à 0.
10.1.7 Vitesse lente ou vitesse de départ - La vitesse lente est réglable et est utilisée pour
sélectionner un niveau d'impulsion minimum dès que la marche est demandée, afin de

30 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


minimiser les retards et les zones mortes. La tension du moteur est rapidement augmentée
jusqu'au niveau vitesse lente (équivalent à un retard d'accélération de 100 ms).
10.1.8 Vitesses réduites - Chacune a un paramètre associé, qui permet d'ajuster le % maximum
quand le contacteur est actif. En outre, chaque vitesse de réduite dispose d'un retard
d'accélération réglable qui lui est associé, qui permet d'accroître la manœuvrabilité à basse
vitesse. Si ces deux contacts sont actifs ensemble, la vitesse inférieure est sélectionnée avec le
retard d'accélération le plus faible. Les entrées de vitesse réduite sont normalement fermées,
de sorte qu'un défaut de coupure de câblage ou qu'une mauvaise connexion déclenche une
vitesse plus faible.
Si la fonction de limite de vitesse est activée quand un contact de limite de vitesse réduite est
fermé, le pourcentage de réduction s'applique à la valeur maximale de vitesse.
Lorsque la fonction BDI est activée et que le niveau de coupure est atteint, la vitesse réduite 2
est automatiquement initiée.
Un ajustement de vitesse maximal est également disponible pour limiter le % maximal
appliqué. (Si ce réglage est inférieur à 95%, le Bypass et la réduction de champ sont
désactivés).

10.1.9 Bypass - (Non disponible en Logique E/S basse) Le contacteur de bypass est utilisé pour
court-circuiter le dispositif de commutation MOSFET principal, afin d'accroître la vitesse et
l'efficacité à haute vitesse et de permettre des intensités moteur plus élevées que la limite
d'intensité maximale du variateur, pour monter des rampes en charge ou se sortir d'ornières ou
de nids de poule.
Le Bypass peut être déclenché de 2 façons :
Bypass par limite d'intensité : l'accélérateur est enfoncé à fond et le variateur a été en
limite d'intensité pendant plus de 2 secondes. Afin d'éviter une brusque embardée du
chariot, le contacteur ne sera pas activé si la tension moteur en limite d'intensité est
inférieure à 20% de la tension de batterie. Ce mode de fonctionnement peut être désactivé
via le menu de configuration.
Bypass haute vitesse : Si l'accélérateur est enfoncé à fond et que le variateur a pulsé à un
% maximum pendant 1,5 seconde et que le paramètre de retard de bypass est tombé. Le
temporisateur de retard de bypass est une fonction qui peut être utilisée pour permettre au
chariot de parvenir à la pleine vitesse, avant la fermeture du contacteur.
Le contacteur de bypass est désactivé si la demande de l'accélérateur est réduite à moins de
86%, ou si l'intensité dans le moteur dépasse le niveau de chute de surintensité de bypass,
ajustable par le calibrateur. Afin de permettre des dépassements initiaux, le test de surintensité
est désactivé pendant les 2 premières secondes du bypass. Bien que le logiciel tente de
minimiser la formation d'arcs électrique quand le contacteur s'ouvre, il est inévitable qu'il y ait
une certaine formation d'arc dans certaines conditions de charge. Après une chute de
surintensité, la fonction Bypass est inhibée jusqu'au recyclage du neutre, afin d'éviter une
ouverture et une fermeture répétée des extrémités dans des conditions difficiles.
Le Bypass peut être désactivé en réglant la chute de surintensité à 0 A. Egalement, le Bypass
est désactivé si l'un des 2 contacts de vitesse réduite est activé et que les paramètres sont
ajustés à moins de 95%, ou si le réglage de vitesse maximale est inférieur à 95%.
L'application du contacteur de frein à pied ou du paramètre Economie > 0% permet aussi
d'éviter la fermeture du Bypass.
10.1.10 Réduction de champ Survitesse- (Non disponible en logique E/S basse) Cette fonction est
activée en connectant une résistance de faible valeur/fort wattage en série avec un contacteur
sur le champ du moteur de traction, afin d'affaiblir le champ et donc d'accroître la vitesse tout
en réduisant le couple. En règle générale, la valeur de la résistance sera la même que pour la
résistance du champ du moteur, et elle doit être calibrée pour véhiculer l'intensité du champ.
A plein enfoncement de l'accélérateur et % maximum, et après fermeture du contacteur de
bypass (s'il existe), le contacteur d'affaiblissement de champ est activé, à condition que
l'intensité soit sous le niveau de traction. Si l'intensité moteur dépasse le niveau de chute ou si
la demande à l'accélérateur est inférieure à 86% ou que le contacteur de bypass est désactivé,
le contacteur d'affaiblissement de champ est ouvert. Les niveaux d'intensité de chute
d'affaiblissement de champ et de traction sont ajustés à l'aide du calibrateur.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 31


10.1.11 Direction assistée, variateur de traction - Un pilote de contacteur permet de contrôler un
moteur de direction assistée séparé. Un retard ajustable permet au moteur de fonctionner pour
une durée définie, après suppression du déclenchement ou de la demande de direction assistée.
Le déclenchement standard SEVCON, à savoir au moment où le contacteur est fermé, se fait
lorsque FS1 ou le contacteur de frein à pied est fermé, ou lorsque l'unité de traction pulse. Il
s'agit d'un ou exclusif, de sorte que l'un de ces 3 entrées suffit à déclencher la direction
assistée.
Ce déclenchement standard est conçu pour assurer la direction assistée même quand le chariot
se déplace, mais pas pour se retrouver dans la situation ou la direction assistée peut être
activée en permanence, c'est à dire sur un contacteur de direction où le chariot peut être laissé
avec une direction sélectionnée et le contacteur laissé dessus. Si FS1 ou le Frein à pied est
appliqué, alors le véhicule est prêt à se déplacer ou se déplace, et l'impulsion de traction est
utilisée si le chariot était en freinage neutre (impulsion) le long d'une rampe longue, s'il est
concevable qu'aucun des 2 contacteurs ne se ferme. Sur un tracteur de traction, la direction
assistée est désactivée en marche lente.
Une broche d'entrée indépendante (voir figures 2 & 3) permet aussi de déclencher le
fonctionnement de la direction assistée. Elle est normalement utilisée conjointement avec un
système de direction à la demande dans lequel une sortie est générée quand le volant est
tourné. Ce qui procure une direction assistée à la demande et est plus efficace puisqu'on n'aura
typiquement aucun retard de direction mais simplement un court délai.
Le déclencheur indépendant uniquement, ou d'autres combinaisons de déclenchement,
peuvent être configurées si nécessaire dans le menu de configuration.
Certains véhicules dérivent l'assistance de la direction du moteur principal d'hydraulique de
pompe au lieu d'avoir un moteur de direction séparée. Dans cette situation, le déclenchement
est envoyé au variateur de pompe et fait tourner la pompe à la vitesse définie par le paramètre
de vitesse de direction assistée.
Des retards indépendants de montée et de descente sont fournis quand l'assistance à la
direction assistée est dérivée du variateur principal de pompe, afin d'aider à régler la réactivité
de la direction sans affecter le fonctionnement de la pompe principale.
10.1.12 Freinage Regen - Le dispositif Regen (pour régénération) permet le freinage en transformant
le moteur en générateur et en renvoyant l'énergie ainsi générée vers la batterie. Le freinage
Regen réduit la dissipation thermique du moteur par rapport au freinage par contre-courant.
Le freinage par régénération peut être lancé de trois façons, chacune avec un niveau de
freinage ajustable, de la façon suivante :
i) le basculement du contacteur de direction déclenche le freinage Regen au niveau défini par
le niveau d'intensité de freinage de direction. L'effort de freinage est proportionnel à la
position de l'accélérateur, la position minimale donnant 50% du niveau de freinage qui passe à
100% pour une pédale enfoncée à fond. La plage de proportionnalité permet au conducteur de
modifier l'effort de freinage sans permettre le roulage en roue libre. La fonction de
proportionnalité est optionnelle et peut être configurée dans le menu de configuration afin de
fixer le freinage au niveau souhaité par l'utilisateur.
ii) La fermeture du commutateur de frein à pied au neutre déclenche le freinage Regen au
niveau choisi pour le frein à pied. Une entrée permet à l'effort de freinage d'être proportionnel
à la position du frein à pied, si le potentiomètre correspondant est monté. Le réglage de ce
paramètre à 0 désactive le freinage sur le contacteur du frein à pied.
iii) Quand le neutre est sélectionné, Regen est déclenché au niveau d'intensité de freinage
neutre. La mise à 0 du paramètre désactive le freinage neutre et permet la roue libre. Le
freinage neutre ne peut être tenté que si le % activé dans le sens précédent dépassait de 20% le
niveau de vitesse lente. Ceci permet d'éviter les retards et déclenchements inutiles du
contacteur.
Le freinage Regen n'est pas possible à basses vitesses, en fonction des caractéristiques du
moteur. Afin de minimiser les retards au déclenchement de Regen, un ajustement temps réel
Regen est proposé et peut être réglé de façon que Regen ne soit tenté que pendant un court
laps de temps, ce qui est suffisant pour déclencher Regen aux vitesses moyennes à élevées,
mais sans provoquer des délais inutilement longs à très faible vitesse lorsque Regen n'est pas
possible. Si le réglage de temps Regen est augmenté, le freinage Regen peut être démarré à

32 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


des vitesses plus faibles. Le réglage de Regen Time à 0 désactive Regen et force le freinage
par contre-courant uniquement.
Si le freinage Regen n'est pas possible du fait de la faible vitesse du véhicule, l'action ci-après
est entreprise :
1) Pour le freinage directionnel, le freinage par contre-courant est utilisé pour le
ralentissement et l'inversion de marché du véhicule.
2) Pour le freinage neutre ou au pied, le véhicule passe en roue libre.
La fréquence de commutation du freinage Regen est élevée, et le fonctionnement est
silencieux.
10.1.13 Freinage par contre-courant - Le freinage par contre-courant est obtenu en utilisant
l'armature du moteur comme générateur et en dissipant l'essentiel de l'énergie dans le moteur
et la diode à contre-courant.
Pour les variateurs à contre-courant uniquement, les conditions de déclenchement du freinage
sont identiques à celles des variateurs Regen : au changement de direction, contacteur de frein
à pied et au neutre. Le contre-courant intervient aussi sur les variateurs Regen si le chariot se
déplace trop lentement pour initier un freinage directionnel Regen.
La fréquence de commutation du mode de freinage par contre-courant est de 6 kHz.
10.1.14 Avance lente - Cette fonction est normalement utilisée sur les Tracteurs, pour manœuvrer le
Tracteur vers la charge depuis l'arrière du véhicule, à l'aide de deux boutons d'avance lente,
une pour la marche avant et l'autre pour la marche arrière. La vitesse d'avance lente est
réglable à l'aide du calibrateur.
L'avance lente ne fonctionne que si le contrôle de direction principal et les commutateurs FS1
sont en position neutre et que le contacteur de siège est ouvert, et que le frein à main est
desserré. Ces inter verrouillages de sécurité empêchent n'importe qui de s'asseoir dans la
cabine du conducteur pendant qu'un opérateur utilise les contacteurs d'avance lente à l'arrière.
Une fonction d'avance lente impulsionnelle est également proposée, qui utilise l'avance lente
en conjonction avec un temporisateur ajustable pour fournir une avance lente sur une durée
limitée. Cette fonction est typiquement utilisée conjointement à un frein électromécanique
pour permettre l'avance lente sur pentes et pour éviter une avance indéfinie si un contacteur
d'avance lente se coince en position fermée ou en cas de court-circuit.
10.1.15 Anti-recul - Il s'agit d'une fonction SEVCON standard qui permet d'éviter le recul sur des
rampes. Si le conducteur resélectionne la direction précédente après une condition de neutre,
il n'y a pas de freinage et la puissance totale de marche est disponible pour le redémarrage en
pente.
10.1.16 Entrées analogiques - Les entrées accélérateur/analogiques sont flexibles dans la plage des
sources de signal qu'elles peuvent accepter, et peuvent être ajustées de façon à minimiser les
zones mortes et les tolérances mécaniques. Toutes les entrées analogiques ont 2 réglages qui
leur sont associés, ce qui permet de déterminer la plage des tensions d'entrée.
Pour l'accélérateur de traction par exemple, les 2 réglages sont appelés le "Niveau zéro
accélérateur" et le "Niveau total accélérateur". Si ces niveaux sont fixés à 0,20 V et 4,80 V, le
pulsage à 0% démarre à 0,20 V en entrée, passe à 100% en pulsant à 4,80V. Pour les
accélérateurs à sorties de tension en réduction, l'ajustement de zéro peut être réglé à 3,5V et
l'ajustement total à 0,0C. Le menu de test Calibrateur montre la valeur de tension instantanée,
et la "poussée" équivalente en % pour chaque entrée, et afin de permettre une configuration
facile, la pression de la touche "descente" surle calibrateur de l'un ou l'autre des affichages de
test permet le saut direct jusqu'aux réglages des paramètres de tension nulle et de tension
maximale. Notez qu'un défaut à 6 clignotements se produit si les niveaux total et zéro sont
définis à moins de 0,50 V l'un de l'autre.
Pour les détails de câblage, se reporter aux Figures 1 à 3.
10.1.17 Accélérateur de traction - Lorsque le mode marche est sélectionné et que l'accélérateur est
enfoncé la première fois, le pulsage commence à la valeur de vitesse d'avance en
augmentation vers le % maximum.
Si l'accélérateur est enfoncé à la mise sous tension, l'impulsion est inhibée et un défaut à 6
clignotements est indiqué jusqu'à ce que la pédale soit libérée. En cas de défaut de type

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 33


câblage, le pulsage est limité à la valeur d'avance lente et un défaut à 6 clignotements est
émis.
Diverses caractéristiques d'accélérateur, i.e. relation entre la poussée d'accélérateur et la
tension appliquée au moteur, peuvent être sélectionnées via le menu de configuration. Il existe
4 options : Linéaire, Courbe, 2*Pente et Avance lente. Choisissez Linéaire pour une
caractéristique d'accélération droite, Courbe pour plus de manœuvrabilité à faible vitesse,
2*Pente pour un équilibre entre Linéaire et Courbe, et Avance lente pour une courbe très plate
de manœuvrabilité à faible vitesse. Voir graphe 2 pour les caractéristiques réelles.
10.1.18 Potentiomètre du frein à pied - Cette entrée permet de monter un potentiomètre sur la
pédale du frein à pied, pour permettre un freinage proportionnel. Elle peut être connectée et
définie conformément à l'entrée accélérateur. Notez que le fonctionnement de la pédale de
frein coupe à la fois le Bypass et la réduction de champ.
10.1.19 Commutateur de pédale de frein - Cette entrée permet de monter un commutateur sur la
pédale de frein, afin d'obtenir un freinage constant. Notez que le fonctionnement de la pédale
de frein coupe à la fois le Bypass et la réduction de champ.
10.1.20 Potentiomètre Economie - Ce potentiomètre, normalement disponible pour le conducteur du
chariot, fait varier le retard de rampe d'accélération entre une valeur définie et sa valeur
maximale. Il peut être réglé en fonction de l'entrée accélérateur. En tant qu'option de menu de
configuration, la fonction Economie permet de réduire l'intensité limite du courant de traction
au lieu d'accroître le retard d'accélération. Notez que la fonction Economie coupe à la fois le
Bypass et la réduction de champ.
10.1.21 Capteur de surtempérature - Cette entrée permet le montage de capteurs de surtempérature,
qui sont reliés aux moteurs de traction ou de pompe. Cette entrée permet de réduire la limite
de courant de traction ou de pompe de la valeur maximum à une valeur limite de 1/3, comme
le mode Economie diminue la limite de courant. Si l'affichage complet est installé, le symbole
de surtempérature (thermomètre) et l'identifieur de traction ou de pompe est affiché.
10.1.22 Entrées de contacteur numérique - Les entrées numériques du variateur peuvent être
configurées comme entrées actives basses, les contacteurs étant câblés sur B-ve. Les entrées
actives hautes connectées à B+ve ne sont pas disponibles. La norme SEVCON est Actif bas,
et elle est recommandée pour son étage d'entrée à faible impédance et son immunité aux
problèmes d'humidité.
Une autre configuration permet à chaque entrée d'être spécifiée comme normalement ouverte
ou normalement fermée. La plupart des contacteurs sont normalement ouverts, à l'exception
des 3 entrées de contacteur de réduction de vitesse, qui sont normalement fermées de façon
qu'un défaut de type interruption du câblage ou mauvaise connexion déclenche la vitesse
réduite et non une vitesse plus élevée. Sur les systèmes à pompe compensée, l'entrée Direction
assistée peut être configurée comme normalement fermée, pour plus de facilité.
10.1.23 Contacteurs - La logique de pompe n’a pas de commande de contacteur. La logique E/S
basse a 3 sorties pour les contacteurs , la logique E/S moyenne a 5 sorties et la logique E/S
haute a 10 sorties. Sur les logiques E/S moyenne et haute, il est aussi possible de reconfigurer
une sortie en DEL externe ou pilote de lampe, afin de permettre une indication au tableau de
bord de la DEL intégrale du variateur.
Le variateur peut diagnostiquer des problèmes de circuit ouvert (o/c, open circuit) ou de
court-circuit (s/c, short circuit) dans certains contacteurs, comme indiqué dans la section
diagnostic. En général, après une requête d'ouverture de contacteur, le contacteur envoie un
défaut à 4 clignotements et un message calibrateur si le fonctionnement correct n'a pas été
détecté après environ 500 ms. Pour éviter les petits contaminants induisant des
déclenchements parasites à la fermeture d'un contacteur, si la fermeture n'est pas détectée
après 500 ms, le pulsage jusqu'à un maximum de 25% est permis. Ceci est prévu pour faire
passer une certaine quantité de courant pour détecter et traverser un contaminant éventuel
présent, permettant une marche sans interruption. Si la fermeture n'est pas détectée quand les
25% sont absents, le pilote du contacteur est retiré et un défaut à 4 clignotements est indiqué.
Un contacteur de ligne optionnel, non contrôlé par le variateur, peut être connecté entre la
borne B+ du variateur et le plus de la batterie. Une diode doit être montée en série avec la
bobine du contacteur de ligne afin d'éviter que des courants importants ne traversent les
connecteurs de batterie et les capacitances internes lors de la première connexion à la batterie.
Une fois le contacteur commuté, et une fois les condensateurs chargés (par résistance interne),

34 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


le contacteur de ligne est activé. Une diode interne montée dans le contacteur empêche toute
activation du contacteur si la polarité de la tension de batterie est inversée. Sur les variateurs
de pompe, le contacteur de ligne induit aussi une rupture mécanique.
En conditions normales de fonctionnement, les contacteurs travaillent sans formation d'arc.
Toutefois, dans certaines conditions de défaut, les contacteurs peuvent former un arc à
l'ouverture. Le contacteur de Bypass peut aussi former un arc en conditions de chute de
surintensité de Bypass.
10.1.24 Alimentation contacteur - Cette fonction permet d'utiliser des contacteurs 24 V pour toutes
les tensions de batterie 24 V - 80 V, en surveillant continuellement la tension de batterie et en
hachant la tension de sortie du contacteur en conséquence, afin de donner une tension
moyenne convenant aux bobines de 24 V. Le hachage peut être sélectionné par le calibrateur.
Tous les pilotes du contacteur sont soit hachés, soit non hachés. Il n'est pas possible de
sélectionner des pilotes individuels qui seraient hachés. Il convient de s'assurer que le hachage
est toujours sélectionné si des contacteurs 24 V sont utilisés à des tensions de batterie
supérieures à 24 V. Dans les applications à plus de 24 V, les contacteurs doivent être équipés
d'aimants de soufflage.
Le hachage permet de réduire la dissipation globale dans les bobines et permet de n'avoir en
stock qu'un seul type de contacteur pour toutes les tensions de batterie.
Fréquence de hachage environ = 650Hz (légèrement audible à de hautes tensions batterie )
Tension de bobine de contacteur type pendant le hachage = 16 volts.
Tension de bobine de contacteur type pendant l'activation = 24 volts pendant 1 sec.
Il existe 3 options de hachage contacteur accessibles depuis le menu de configuration : Off,
On et 24 V. Le réglage Off est utilisé pour les bobines à tension de batterie nominale, et le
réglage On est destiné aux bobines 24 V pour véhicules à plus hautes tensions. Le réglage 24
V offre un hachage pour bobines et lampes 24 V sans la chute à 16 V après 1 seconde.
10.1.25 Sécurité intrinsèque - Le système de sécurité du variateur inclut un chien de garde à
microprocesseur capable de détecter les défaillances du logiciel, et un système hard à sécurité
intrinsèque qui peut éviter les conditions d'emballement dangereuses en cas de certaines
défaillances du hard.
Chaque fois que le variateur est mis sous tension, le logiciel vérifie que le circuit de sécurité
intrinsèque est capable de couper les MOSFET et d'ouvrir les contacteurs.

10.1.26 Limite de vitesse - (Non disponible sur logique E/S basse) Une limite de vitesse de traction
en km/h peut être définie via le paramètre 1.1.36 (0 km/h désactive la fonction). Quand la
vitesse du véhicule approche la limite, la tension moteur maximale est réduite. Si la limite de
vitesse est dépassée de plus de 2 km/h (lorsque le véhicule descend une pente par exemple), le
freinage électrique est utilisé jusqu'à ce que la vitesse du véhicule tombe au-dessous de la
limite. Le freinage à la vitesse limite peut fonctionner dans l'entraînement normal (comme
indiqué ci-dessus) pour augmenter le couple de freinage existant si le véhicule est en
survitesse, ou si le véhicule roule au neutre.
La vitesse limite réelle du véhicule est typiquement à  2 km/h du réglage du paramètre, selon
la charge du moteur. Quand cette fonction est activée, une fonction de "décâblage" de sonde
limite la tension du moteur si la sonde est déconnectée.
L'étalonnage de la fonction est réalisé via les éléments de menu "Pleine vitesse" (1.6.23) et
"Fréquence sonde" (1.6.24). La pleine vitesse doit être réglée à la vitesse maximale du
véhicule non chargé sur un sol plan. La valeur de la fréquence de sonde doit être la fréquence
de sortie du capteur à cette vitesse.
Le capteur recommandé est un détecteur de proximité inductif actif à l'état bas (i.e. NPN). La
sortie est connectée au connecteur client, broche 9. Une alimentation +12V sur la broche
connecteur client 12 peut être utilisée pour la plupart des types de capteurs. L'alimentation
négative du capteur doit être connectée à la borne B- du variateur. Contactez SEVCON pour
d'autres recommandations, le cas échéant.
Si la fonction de vitesse limite est activée alors que le contacteur de limite de vitesse de
réduction est fermé, le pourcentage de réduction est appliqué à la valeur de vitesse maximale.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 35


10.1.27 Chargeur latéral - (Uniquement disponible sur logique E/S haute lorsque les contacteurs 9 &
10 sont configurés sur Marche avant et Marche arrière). Si le contacteur de chargeur latéral
est actif, ceci inverse les contacteurs 9 & 10 lorsqu'ils sont comparés aux contacteurs 1 & 2,
par exemple si la direction avant est choisie et que le contacteur de chargeur latéral est actif,
contacteur 12 (AVANT) = FERME, 2 (ARRIERE) = OUVERT, 9 (AVANT) = OUVERT et
10 (ARRIERE) = FERME. Le contacteur de chargeur latéral n'est actionné que si le variateur
est à l'état neutre (pas de marche ni de freinage). L'application doit s'assurer que le véhicule
est à l'arrêt avant de changer l'entrée du contacteur.

10.2 FONCTIONNEMENT DE LA POMPE

10.2.1 Fonctionnement de la pompe - Il n'y a pas de séquence de démarrage, de sorte que le


pulsage démarre après un petit retard si un ou plusieurs contacteurs de pompe sont
sélectionnés. Il y a des retards ajustables en montée et en descente. Un contacteur de pompe
peut être spécifié en option. Il existe des dispositifs permettant de définir des priorités de
vitesse de pompe, pour ajouter différentes vitesses de pompes et pour avoir une compensation
de vitesse pour différentes conditions de charge.
10.2.2 Vitesses de pompe et priorités - Chacune des 5 entrées de contacteur de pompe possède son
propre réglage de vitesse. Les vitesses de pompe sont classées par ordre numérique, de sorte
que la vitesse 1 a priorité sur toutes les autres vitesses, que la vitesse 2 a priorité sur les
vitesses 3 à 5, etc. Exemple : - si la vitesse 1 est réglée à 10%, la vitesse 2 à 20% et la vitesse
3 à 30%, alors la sélection des vitesses 1 et 3 va donner 10% et la sélection des vitesses 2 et 3
va donner 20%.
10.2.3 Addition des vitesses - Les contacteurs de pompe 5 et 6 peuvent être ajustés pour avoir une
vitesse "additive". Dans ce mode, le contacteur est exclu du système de priorité décrit au
10.2.2 ; à la place, sa vitesse est ajoutée à la vitesse de pompe prioritaire jusqu'à la puissance
accrue requise pour traiter les fonctionnements simultanés de pompe.
Exemple : - Si la vitesse 2 est réglée à 40%, la vitesse 5 à 25% et la vitesse 6 à 10%, la
sélection des trois contacteurs va donner une demande de 75%, et la sélection de 2 et 6 seuls
va donner une demande de 50%.
10.2.4 Entrées d'accélérateur de pompe - Les demandes de l'accélérateur de pompe sont associées
aux vitesses 1 et 2. La pompe fonctionne au réglage vitesse lente quand l'accélérateur est réglé
sur la demande minimale, et passe de façon linéaire à la vitesse 1 ou 2 dès que l'accélérateur
est réglé sur la demande maximale. L'entrée accélérateur de potentiomètre de pompe peut être
connectée et réglée en fonction de l'entrée accélérateur de traction précédemment décrit.
10.2.5 Potentiomètre Economie - Ce potentiomètre, s'il est configuré, fait varier la limite de
courant de la pompe. Un réglage d'économie de 0% donne un courant maximum et un réglage
d'économie de 100% donne 1/3 du courant maximum.
10.2.6 Vitesse de direction assistée - Sur les systèmes de pompe compensée, ce réglage peut être
utilisé pour contrôler la vitesse de direction assistée du principal moteur de pompe. Cette
vitesse est sélectionné à partir de l'entrée de déclenchement de la direction assistée
précédemment décrite, et peut être compensée comme indiqué ci-après. La direction assistée
possède aussi des retards de montée et de descente indépendants. Voir la section 10.1.11 sur la
direction assistée pour plus d'informations.
10.2.7 Compensation de vitesse de pompe - Certains chariots utilisent le moteur de pompe
hydraulique principal pour alimenter la direction assistée, plutôt qu'un moteur de direction
assistée séparé. Ce dispositif offre une compensation de vitesse, de façon que le moteur de
pompe fournisse toujours l'assistance de direction tout en laissant le moteur ralentir quand
l'assistance n'est pas nécessaire, afin de minimiser le bruit et d'accroître l'efficacité. Les
vitesses de pompe 1 - 4 et la vitesse de direction assistée peuvent être compensées, si
nécessaire.
La compensation est une caractéristique droite définie à l'aide de 2 paramètres. La procédure
de configuration peut exiger une certaine itération afin d'obtenir des performances optimales à
faible charge (faible bruit) et une charge totalement compensée. La faible vitesse de charge est
normalement réglée pour faire tourner le moteur de pompe à sa vitesse de lubrification
minimale autorisée, afin que le bruit audible reste à un niveau minimal absolu.

36 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


La vitesse de base du calibrateur définit la vitesse de charge basse et le facteur de
compensation définit la quantité d'accélération quand le variateur détecte une augmentation de
courant du fait de l'augmentation de la charge du moteur de pompe. Ce variateur surveille le
courant du moteur et modifie la tension du moteur pour assurer que le moteur reste bien sur la
ligne de vitesse compensée.
Procédure de configuration - Régler la vitesse de base et le facteur de compensation à 0.
Activer le contacteur de pompe associé à la vitesse à compenser. Assurez-vous que le moteur
est à son niveau de charge minimum. Augmentez la vitesse de base jusqu'à ce que la vitesse
de fonctionnement correcte à charge minimale soit atteinte. Augmentez la charge associée
avec cette vitesse de pompe pour la porter à son maximum. Augmentez la vitesse compensée
jusqu'à ce que la variation de la charge ait peu ou pas d'effet sur la vitesse.
Exemple - Compensation de direction assistée dans laquelle le moteur principal de pompe
fournit l'assistance à la direction hydraulique. Réglez la vitesse de base de la direction assistée
et le facteur de compensation à 0. Activez l'entrée de déclenchement de la direction assistée et
augmentez la vitesse de base de la direction assistée jusqu'à ce que le moteur de pompe tourne
à sa vitesse basse désirée. Actionnez la direction. Il y aura très peu d'assistance si la pompe
marche lentement. Augmentez le réglage de compensation de la direction assistée jusqu'à ce
que la quantité d'assistance requise soit obtenue lors de la manœuvre de la direction. La
configuration est un processus itératif, de sorte qu'il pourra être nécessaire de modifier à
nouveau la vitesse de base et de répéter la procédure pour obtenir des résultats optimum.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 37


10.3 FONCTIONNEMENT GENERAL

10.3.1 Fréquence de fonctionnement - La fréquence des variateurs de Traction et de Pompe est de


16 kHz, afin d'assurer le silence de fonctionnement. Pour le freinage Traction Regen, la
fréquence est aussi de 16 kHz, cependant que le freinage par contre-courant est à 6 kHz.
10.3.2 Surveillance de la température - Si la température de l'un ou l'autre des ensembles de
puissance dépasse 75°C, son courant maximum est réduit. Notez toutefois que si la limite
d'intensité définie est inférieure à la limite d'intensité maximale disponible, une réduction se
produit à des températures progressivement plus élevées que 75°C. La réduction thermique
garantit que la température maximale du radiateur sera limitée à 95°C (voir graphique 1).
Lorsque la réduction se produit, la DEL de diagnostic clignote 8 fois.
10.3.3 Zone de fonctionnement sûr (SOA) - Le courant dans le variateur peut être limité à des
cycles de travail haut ou bas, selon ses spécifications de courant et de tension. Ceci afin de
réduire les contraintes thermiques sur les composants de puissance, dans le but d'accroître sa
fiabilité à long terme. Voir graphique 2.
La “Zone de fonctionnement sûr” est une caractéristique des MOSFET et des diodes de roue
libre qui constituent l’ensemble de puissance . La SOA d'un MOSFET limite le courant pour
toutes les configurations des cycles de travail hauts, et la SOA d'une diode tend à limiter le
courant aux cycles de travail bas pour les applications à plus faible tension.
Pour la plupart des applications, les SOA ont peu ou pas d'effet sur le fonctionnement du
variateur. Leur effet est plus significatif dans la protection du variateur contre des charges
adverses telles que des moteurs endommagés et des montages de test statiques.
10.3.4 Protection contre les sous-tensions et les surtensions - Afin d'éviter une perte subite de
puissance, le variateur va commencer à augmenter de façon linéaire la limite de courant dès
que la tension de batterie moyenne sera tombée au-dessous d'un niveau de démarrage de sous-
tension prédéfini. Le courant va descendre à 0 et un défaut à 7 clignotements est émis si la
tension de batterie moyenne tombe au-dessous du niveau de coupure de sous-tension.
Pour protéger le variateur des surtensions provoquées par un freinage à régénération prolongé,
le freinage par régénération est interrompu et le freinage par contre-courant est déclenché dès
que la tension de batterie moyenne atteint le niveau de démarrage de surtension. Si la tension
dépasse le niveau de coupure de surtension lors du freinage, tous les contacteurs s'ouvrent et
le chariot passe en roue libre, ce qui impose alors l'utilisation des freins mécaniques du
véhicule.
Dans tous les autres cas, si la tension de batterie dépasse le niveau de coupure de surtension,
le pulsage est interrompu et un défaut à 7 clignotements est indiqué. Ceci protège le système
d'une connexion incorrecte de la batterie.

Tension Coupure Démarrage Démarrage Coupure


nominale de sous-tension sous-tension surtension surtension
batterie
24 V 14,5 V 18,0 V 40,0 V 45,0 V
48 V 29 V 36,0 V 65,0 V 70,0 V
80 V 43,0 V 60,0 V 95,0 V 97,5 V

38 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


10.3.5 DEL de diagnostic - Elle est montée à l'avant du variateur. Elle sert de simple outil de
diagnostic, comme indiqué ci-dessous :
Eclairement constant - Pas de défaut, état normal
DEL éteinte - Défaut variateur interne
1 clignotement - Paramètre hors plage
2 clignotements - Condition de démarrage illégale
3 clignotements - Court-circuit MOSFET
4 clignotements - Défaut contacteur ou circuit ouvert au moteur
5 clignotements - Non utilisé
6 clignotements - Défaut de câblage accélérateur ou sonde de vitesse
7 clignotements - Tension de batterie basse ou haute, ou coupure BDI
8 clignotements - Sur Température
9 clignotements - Court-circuit bobine contacteur
De plus amples explications des messages de la DEL sont donnés dans la section sur les
messages de défaut du calibrateur.
10.3.6 Effacement de défaut - Toute indication de défaut est effacée par le redéclenchement de la
séquence de démarrage, une fois la cause du défaut supprimée.
10.3.7 Indication de version et de révision du logiciel - Pour les besoins de l'identification et pour
faciliter la fourniture de services d'assistance, la version et la révision du logiciel ainsi que le
numéro de série du variateur sont indiqués dans le Menu de test du calibrateur.
10.3.8 Affichages au tableau de bord - Les affichages CAN standard et complets de SEVCON sont
compatibles avec les variateurs PowerpaK.
10.3.9 Menu de configuration - Un menu de configuration a été ajouté au calibrateur et permet
d'activer ou de désactiver différentes fonctions. Voir section 7 pour plus d'informations.
Remarque. Lorsqu'un changement a été apporté au menu de configuration, le contacteur doit
être recyclé pour que le changement soit opérationnel.
10.3.12 Multiples langues - Il est possible de spécifier d'autres langues que l'anglais pour l'affichage
sur le calibrateur. Les langues qui peuvent être spécifiées à l'heure actuelle peuvent être
l'anglais, l'allemand, l'espagnol, l'italien ou le français. NON DISPONIBLE A L'HEURE
ACTUELLE.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 39


11 AFFICHAGES - FONCTIONNEMENT ET DESCRIPTION DES FONCTIONS

SEVCON propose deux affichages CAN (Controller Area Network) montés sur tableau de bord pour
tout variateur SAVCON équipé de communications CAN série, y compris la plage PowerpaK. Un
affichage standard offre une conception compacte compatible avec un montage en trou de 2 pouces, et
l'affichage complet offre un écran LCD haute définition. Ces deux affichages sont rétro-éclairés et
peuvent être utilisés en conditions de faible luminosité ambiante.
Ces deux affichages donnent une indication BDI et des compteurs sur 4 heures. Les compteurs d'heures
sont conservés dans l'affichage au cas où le variateur ou la logique du variateur seraient remplacées dans
ce champ.

11.1 AFFICHAGE STANDARD


Cette unité se compose d'un affichage LCD 2 x 16 caractères alphanumériques logé dans un
boîtier plastique circulaire de 50 mm, avec une face avant rectangulaire. Cet affichage intègre
un indicateur de décharge de batterie BDI à 10 segments, un compteur numérique sur 6 heures
et une zone de 10 caractères destinée à l'affichage de messages de diagnostic et d'état. En
l'absence de messages de diagnostic, cette zone peut être utilisée pour indiquer différentes
valeurs d'état du système.

11.1.1 FONCTIONS D'AFFICHAGE STANDARD


* Une unité pour 24V-96V.
* Boîtier circulaire standard 50mm avec face avant rectangulaire, en boîtier IP65
* Affichage alphanumérique 2 x 16 caractères
* Format d'affichage intelligible à base de nombres, textes et segments.
* Indication de charge batterie BDI 10 segments, avec alarme bas niveau et coupure.
* Affichage d'état/de diagnostic textuel à 10 caractères.
* Compteur numérique 6 chiffres précision 0,1 heure, et "sablier" de comptage.
* Capable de compter jusqu'à 99999,9 heures. Représente 34 années de 8 heures par jour.
* Affichage des comptes d'heure contacteur, traction et pompe, identifiés par K, T, P.
* Décompte des heures conservé en cas de remplacement du variateur ou de la logique.
* Affichage relié par câble simple, pas de connexion externe nécessaire.
Exemple d'affichage montrant un message de diagnostic.

40 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


11.1.2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES DE L'AFFICHAGE STANDARD
11.1.2.1 Environnement

Protection (face avant) : IP65


Protection (face arrière) : IP34
Vibration : 6G, 0-150Hz pendant 1 heure
Temp. fonctionnement : -5oC à +50oC
Temp. stockage : -40oC à +85oC
Humidité : 95% maximum sans condensation
Résistance à l'humidité : Pas de défauts fonctionnels si affichage laissé à 60°C et 100%
d'humidité pendant une heure après utilisation en
congélateur (-30°C minimum).
11.1.2.2 Caractéristiques mécaniques

Trou de montage : 2 pouces (voir schéma)


Poids unitaire : 0,12 kg (avec bride de montage)
Boîtier : Boîtier plastique moulé par injection, face avant transparente.
Connexions : Une prise AT 6 voies.
Fixation : Bride de montage fournie.
11.1.3 Caractéristiques électriques

Alimentation : Dérivée du CANbus


Consommation : 60mA (type)

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 41


11.2 AFFICHAGE COMPLET
L'unité se compose d'un affichage graphique LCD personnalisé abrité dans un boîtier
plastique rectangulaire SEVCON. Cet affichage possède un indicateur de charge batterie BDI
à 10 segments, un horocompteur à 6 chiffres et une zone de 14 caractères pour les messages
de diagnostic et d'état. Cet affichage contient 11 symboles d'alarme qui peuvent être allumés
par le variateur (via le CANbus) ou par 8 entrées actives à l'état bas. Quand il n'y a pas de
messages de diagnostic, la ligne du haut de la zone de message peut être utilisée pour indiquer
différentes valeurs d'état (voir "réglages de l'affichage" ci-après). En outre, l'affichage
contient deux indicateurs universels qui peuvent être reprogrammés à l'aide du calibrateur
pour afficher différentes valeurs d'état du système.

11.2.1 CARACTERISTIQUES DE L'AFFICHAGE COMPLET


* Une unité pour 24V-96V.
* Affichage LCD complet SEVCON avec rétro éclairage des DEL.
* Format d'affichage intelligible à base de nombres, textes et segments.
* Indication de charge batterie BDI 10 segments, avec alarme bas niveau et coupure.
* Affichage d'état/de diagnostic textuel à 14 caractères.
* Compteur numérique 6 chiffres précision 0,1 heure, et "sablier" de comptage.
* Capable de compter jusqu'à 99999,9 heures, soit 34 années de 8 heures par jour.
* Affichage des comptes d'heure contacteur, traction et pompe, identifiés par K, T, P.
* Décompte des heures conservé en cas de remplacement du variateur ou de la logique.
* Indication de vitesse (indicateur n°2), peut être reprogrammé via le calibrateur.
* La zone d'état textuelle peut afficher différentes valeurs d'état du système.

Affichage complet, tous les segments allumés

42 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


11.2.2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES DE L'AFFICHAGE COMPLET
11.2.2.1 Environnement

Protection : Boîtier protégé selon IP65


Vibration : 6G, 40-200Hz pendant 1 heure
Temp. fonctionnement : -20C à +70C
Temp. stockage : -40C à +85C
Humidité: 100% maximum sans condensation
11.2.2.2 Caractéristiques mécaniques

Trou de montage : 128mm x 87mm (voir schéma)


Poids unitaire : 0,35 Kg.
Boîtier : Boîtier plastique moulé par injection, face avant transparente.
Connexions : Une prise AT 6 voies, une prise 12 voies.
Fixation : Bride de montage fournie.
11.2.2.3 Caractéristiques électriques

Alimentation : Dérivée du CANbus


Consommation : 60mA (type)
Alimentation rétro éclairage : 14,5V à 150,0V
Consommation
rétro éclairage : 50mA (type)
11.2.2.4 Connecteur 12 voies

Broche Type Description


1 e/s numérique Traction Alarme température moteur
2 e/s numérique Pompe Alarme température moteur
3 e/s numérique Direction assistée Alarme température moteur
4 e/s numérique Traction Usure balais moteur
5 e/s numérique Pompe Usure balais moteur
6 e/s numérique Direction assistée Usure balais moteur
7 e/s numérique Alarme huile
8 e/s numérique Alarme diagnostic/service
9 0V Retour entrées contacteur, broches 1-8
10 e/s PSU Négatif batterie (Alim. rétro éclairage)
11 réserve
12 e/s PSU Positif batterie (Alim. rétro éclairage)

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 43


11.3 REGLAGES DE L'AFFICHAGE
11.3.1 Réglages de l'horocompteur, de l'affichage d'état et du contraste ( variateur de pompe seul, dans
le sous-menu Pompe 2.8)

Réf. Paramètre d'affichage réglé Réglage Réglages Taille d'échelon.


étal. minimum ou par maximum ou
défaut autres
1.8.1 Décompte d'heures Trac Pompe, clé de n/d
contact, Marche
1.8.2 Etat Off Ver # n/d
1.8.3 Contraste (standard uniq.) 0 127 1
1.8.4 Indicateur 1 (FFD uniq.) Off Ver # n/d
1.8.5 Indicateur 2 (FFD uniq.) Off Ver # n/d
1.8.6 Messages de défaut On Off n/d

1.8.1 Le réglage du décompte d'heures est utilisé pour sélectionner lequel des compteurs : Cle
de contact ("K"), Traction ("T") ou Pompe ("P") reste affiché après la séquence de mise
sous tension. Normalement, c'est l'affichage clé de contact ("K").
1.8.2,4,5 Sélectionne une valeur d'état pour affichage (ou indication sur l'affichage complet)
parmi : Off, Intensité moteur de traction, Tension moteur de traction, Intensité moteur de
pompe, Tension moteur de pompe, Vitesse du véhicule en km/h, Vitesse du véhicule en
mph, actions sur l'accélérateur et numéro de version du logiciel (non disponible sur les
indicateurs 1 ou 2).
1.8.3 Règle le contraste de l'affichage standard.
11.3.2 Réglages BDI (situés à la fin du premier sous-menu Traction 1.4, ou dans le sous-menu Pompe
2.4)

Réf. Paramètre BDI ajusté ou Réglage Valeur maximale Incrément


Etal. affiché minimum ou ou autre
valeur affichée
1.4.1 xxx % charge restante n/d n/d n/d
1.4.2 Volts batterie xx V 24V 96V 2V
1.4.3 Réinit x.xx V/Cellule 2,0 2,50 V/Cellule
1.4.4 Vide x.xx V/Cellule 1,50 1,99 V/Cellule
1.4.5 Alarme xx % 0% 90% 1,0 %
1.4.6 Coupure xx % 0% 90% 1,0 %

ATTENTION : Le niveau Vide BDI doit être défini conformément aux spécifications de la batterie
montée sur le véhicule. Le fait de régler ce niveau de vide plus bas que le niveau de
décharge spécifié par le constructeur de la batterie peut entraîner la détérioration
définitive de la batterie.
1.4.1 Affichage de la charge batterie restante. Aucun ajustement possible.
1.4.2 Réglage utilisé pour entrer la tension de batterie nominale.
1.4.3 Règle la tension à laquelle le BDI se réinitialise à 100% à la mise sous tension. Par
exemple, le BDI se réinitialise à 100% sur un système 48V, avec un réglage de
réinitialisation à 2,20 volts par cellule si la tension de batterie est supérieure à 52,8 V =
(48V/2)*2,20V.

44 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


1.4.4 Règle la tension à laquelle le BDI indique que la batterie est complètement déchargée, à
savoir, le BDI va finalement indiquer 0% sur un système 48V, avec le réglage à vide à
1,60 volt par cellule si la tension de batterie est inférieure à 38,4V = (48V/2)*1,60V.
1.4.5 Règle le niveau de décharge auquel le seuil d'avertissement est atteint et auquel les
segments non allumés clignotent.
1.4.6 Règle le niveau de décharge auquel le seuil de coupure est atteint. Tous les segments BDI
clignotent, le fonctionnement de la pompe est coupé et la vitesse réduite 2 est appliquée à
la traction.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 45


11.4 FONCTIONNEMENT DU BDI
L'état de la charge de batterie est indiqué par les 10 segments de l'affichage. Une fois la
batterie complètement chargé, les 10 segments seront allumés. Si la batterie est complètement
déchargée, tous les segments sont éteints, chaque 10% de chute de capacité éteignant 1
segment. Il y a 5 réglages associés au BDI, comme indiqué page précédente, réglables par le
calibrateur manuel.
Lorsque la charge de batterie chute au-dessous d'un niveau d'avertissement réglable,
typiquement réglé à 30%, les segments allumés restants clignotent pour avertir le conducteur
de cette situation. Lorsque la charge chute encore sous un niveau de coupure réglable,
typiquement 20%, les 10 segments s'allument. Au niveau de coupure, le fonctionnement de la
pompe sera inhibé à la fin de son cycle de fonctionnement, et les paramètres de coupure 2
seront appliqués à la Traction.
L'état de la charge batterie est conservé même lorsque l'alimentation est coupée, et est
mémorisé dans la mémoire EEPROM non volatile du variateur. A la mise sous tension,
l'affichage indique toujours l'état de charge précédent pendant environ 1 seconde, puis soit il
continue à indiquer cet état, soit il passe à l'indication de charge complète si la batterie a été
chargée dans l'intervalle. Ce système BDI utilise une tension de batterie précise et l’intègre
pour déduire l'état de charge. La broche 10 du connecteur 2 constitue l'entrée de mesure de
tension de batterie du BDI, et permet de maintenir la précision. Elle doit être connectée aussi
près que possible des bornes actuelles de la batterie.

11.5 HOROCOMPTEUR (INDEPENDENT DU DECOMPTE D'HEURES DU VARIATEUR)


Un horocompteur à 6 chiffres donne les décomptes d'heures de Traction, de Pompe et de la
clé de contact. Le dernier chiffre affiche les dixièmes d'heures, i.e. des intervalles de 6
minutes, le compteur étant capable d'afficher un total de 99999,9 heures. Pour indication,
cette valeur correspond à environ 34 années d'utilisation du chariot à 8 heures par jour.
A la mise sous tension, l'affichage du décompte d'heures indique initialement les heures
contacteur pendant environ 3 secondes, puis les heures Pompe pendant 3 secondes (le cas
échéant), puis les heures Traction qui restent affichées en permanence. Cette commande peut
être modifiée à l'aide du calibrateur, comme indiqué page précédente. Lors du décompte des
heures, un symbole de sablier apparaît pour le signaler. La précision de l'horocomptage est
d'environ +/- 2%. L'affichage possède sa propre mémoire non volatile, qui conserve tous les
comptes d'heures en cas de remplacement du variateur ou de la logique du variateur.

11.6 MESSAGES TEXTUELS DE DIAGNOSTIC/D'ETAT


Le variateur peut envoyer des messages textuels de diagnostic et d'indication d'état. Sur
l'affichage standard, ces messages apparaissent dans la zone d'état et sur l'affichage complet,
ils écrasent aussi le compte d'heures jusqu'à ce que la condition de défaut ait été supprimée.
Cette fonction peut être désactivée via le paramètre 1.8.6, comme indiqué page précédente.
Certains messages peuvent être affichés avec un ou plusieurs symboles. Le tableau ci-après
montre le message d'état et les symboles affichés pour chaque condition de défaut.

Message Symboles affichés Description du défaut


0 Traction opérationnelle et OK.

1 Affiché brièvement uniquement à la mise sous tension.

2 TRAC Usure des balais de traction.


BRUSHES

46 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


2 PUMP Usure des balais de pompe.
BRUSHES

3 PUMP HOT Sur Température pompe.

4 OIL FAULT Pression d'huile faible.

5 BDI BDI activé et action de coupure initiée.


CUT OUT

6 TRAC Radiateur Traction à plus de 75C.


HOT & Laisser le variateur refroidir.

6 PUMP Radiateur Pompe à plus de 75C.


HOT & Laisser le variateur refroidir.

7 SPEED Fonction de limite de vitesse activée et décâblée.


PROBE

8 ACCEL Accélérateur décâblé. Recycler FS1 et la Direction.


FAULT

9 ACCEL Pédale d'accélérateur enfoncée à la mise sous tension ou décâblée.


FAULT Recycler FS1 et la Direction.

10 CONTACT Le contacteur a un mauvais contact ou ne s'est pas fermé, circuit


FAULT ouvert moteur. Recycler FS1 et la Direction.

11 CONTACT Le contacteur ne s'est pas ouvert ou est soudé. Recycler FS1 et le


FAULT contacteur de Direction.

12 SEQ Contacteur Direction ou FS1 à la mise sous tension. Recycler FS1,


FAULT Direction ou les deux.

13 2 DIR Deux directions sélectionnées ensemble. Recycler les deux directions


FAULT et FS1.

14 SRO Contacteur Dir. sélectionné > 2 secondes après FS1. Recycler FS1 et
FAULT Dir.

15 SEAT Entraînement sélectionné et pas de contacteur de siège. Recycler


FAULT contacteur Dir et FS1.

16 INCH Contacteur avance lente à la mise sous tension, les deux contacteurs
FAULT d'avance lente sélectionnés, ou avance lente tentée avec contacteur
de siège ou Dir/FS1 sélectionné. Recycler les contacteurs d'avance
lente.
17 BATTERY Batterie < Paramètre batterie basse. Recycler FS1 ou la Direction
LOW

18 BATTERY Batterie > Paramètre batterie haute. Recycler FS1 ou la Direction


HIGH

19 PERS Paramètres hors plage à la mise sous tension.


ERROR &

20 CRC Un ou plusieurs paramètres corrompus.


ERROR &

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 47


21 COIL Court-circuit bobine contacteur ou erreur câblage. Recycler le
FAIL contacteur

22 MOSFET Court-circuit contacteur Bypass ou MOSFET. Recycler FS1 ou


FAIL & Direction

23 Moteur de traction trop chaud.


&

24 Moteur de pompe trop chaud.


&

25 FAIL Si ces messages sont affichés, c'est que le variateur a échoué à l'un
& de ses contrôles de mise sous tension interne.

48 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


12 DESCRIPTIONS DU CIRCUIT D'ALIMENTATION

Le principal élément de commutation du PowerpaK se compose d'une série de transistors


MOSFET connectés en parallèle. Ces transistors sont commutés à haute fréquence (16 kHz)
afin de procurer au système un fonctionnement silencieux. Les vitesses de commutation ont
été optimisées afin de minimiser les pertes par commutation.
Des diodes de roue libre à récupération rapide, également connectées en parallèle mais
organisées pour partager les intensités, permettent de maintenir les courants de circulation
autour du moteur quand les MOSFET ne sont pas alimentés.
Il y a une surveillance de température sur les MOSFET comme sur les diodes de roue libre.
Le logiciel réduit l'intensité dans le moteur afin d'éviter les contraintes thermiques ou tout
fonctionnement en dehors des zones de fonctionnement sûr.
Des capacitances électrolytiques sont montés en interne entre B+ve et B-ve, afin de maintenir
une intensité constante dans les conducteurs de batterie et de maintenir une tension batterie
constante dans le variateur.
Dans les châssis d'alimentation de traction, une diode de contre-courant est connectée en
interne sur l'armature du moteur, afin de limiter la tension générée pendant le freinage à
contre-courant de façon à réguler l'effort de freinage. Cette diode n'est pas nécessaire pour les
variateurs qui ne régulent que le moteur de pompe.
Sur les variateurs de traction, la fonction Regen est réalisée en ajoutant un contacteur
d'inversion de polarité supplémentaire et une diode de régénération optionnelle, qui vient se
connecter sur le dessus de l'armature du moteur à la borne B-ve pendant le freinage, afin de
permettre au courant généré qui circule de circuler autour de la boucle moteur une fois les
contacteurs de direction inversés et le moteur excité. La tension d'armature générée charge le
champ moteur de l'intensité quand les MOSFET sont sous tension. Quand ils sont hors
tension, ce courant circule dans les diodes de roue libre pour revenir à la batterie. Ceci a pour
effet de renvoyer une petite quantité de l'énergie dans la batterie et de minimiser la dissipation
thermique dans le moteur pendant le freinage.
Un shunt de courant est monté en série sur l'armature du moteur afin de contrôler les
intensités moteur pendant toutes les opérations, qu'il s'agisse de la marche normale, du
freinage à régénération ou du freinage par contre-courant.
Sur les variateurs de traction, les contacteurs de direction doivent être utilisés pour commuter
l'armature. Un contacteur de ligne peut être utilisé pour offrir une protection inverse des
connexions de batterie, et pour ménager une rupture mécanique dans les circuits du variateur
de pompe. Ce contacteur de ligne est optionnel et n'est pas actionné par le variateur.
Le fonctionnement en Bypass est possible sur les systèmes de traction, afin de mettre en
court-circuit les circuits MOSFET principaux et obtenir une efficacité maximale et un
fonctionnement à haute vitesse ou haute intensité. Le fonctionnement par réduction de champ
est également possible sur les variateurs de traction par la commande d'un contacteur qui va
commuter une résistance montée en parallèle sur le champ du moteur. Une sortie de contrôle
d'un contacteur de direction assistée est également fournie.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 49


13 MONTAGE

13.1 Le variateur doit être boulonné, par ses 6 trous de fixation, sur une surface non peinte plane
(écart max. 0,2 mm) revêtue d'une légère couche de composé de transfert thermique, GE
G641 ou absorbeur Dow Corning par exemple. On prendra soin de ne pas emprisonner de fils,
etc., sous le variateur. La surface de montage DOIT être constituée d'une partie
essentiellement métallique du chariot si l'on désire atteindre les valeurs maximales du
variateur.
13.2 Les connexions d'alimentation doivent être effectuées avec des câbles résistant à la chaleur
d'une section transversale adaptée à l'intensité à véhiculer (voir Section 6.1.2). Ces connexions
doivent être terminées par des cosses soudées ou serties fixées au variateur et aux contacteurs.
Notez que les écrous et rondelles sont fournis pour les connexions M8 du variateur. Un
contacteur de déconnexion de la batterie sera utilisé (Directive UE).
13.3 Le plan de montage du contacteur peut affecter les performances et les contacteurs ne doivent
jamais être montés avec leurs cosses verticales. Pour plus d'informations sur le montage des
contacteurs, consultez SEVCON.
13.4 Le variateur peut être fourni de façon indépendante ou précâblé sur une embase dotée des
contacteurs, etc. Si le variateur est livré "seul", on utilisera les connecteurs 1 et 2. Si un
"panneau" complet est fourni, on n'utilisera que le connecteur 1, le connecteur 2 assurant le
câblage du contacteur. Les moitiés appariées des connecteurs peuvent être fournies avec le
variateur, dans le cadre d'un "kit d'équipement libre".
13.5 Les connexions de câblage doivent être réalisées à l'aide d'un fil toronné de 1,00 mm2
(AWG#18) ou équivalent. Afin d'assurer la fiabilité à long terme des connexions, il est
indispensable d'utiliser des outils de sertissage à libération de pression.
13.6 Le câble principal de la batterie doit être doté d'un fusible à air approprié. Le fil du contacteur
doit aussi être doté d'un fusible ne dépassant pas 10 A pour les contacteurs Albright spécifiés.
13.7 Le câblage de retour des accélérateurs doit être relié à la borne B- du variateur, afin d'éviter
que des intensités importantes n'altèrent les signaux de l'accélérateur.
13.8 Couple de fixation des connecteurs de puissance
Bornes M8 11NM

50 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


14 CONSIGNES EMC

Les consignes suivantes sont destinées à aider les constructeurs à satisfaire les exigences de la
directive CE 89/336/EEC sur la Compatibilité électromagnétique.
Tout commutateur haute vitesse est susceptible de générer des harmoniques à des fréquences
plusieurs fois multiples de sa fréquence de fonctionnement de base. L'objectif d'une bonne
installation est de limiter ou d'absorber les émissions résultantes.
Tout le câblage permet un fonctionnement en antenne de réception ou d'émission. Le câblage
doit être organisé pour tirer parti au maximum des structures métalliques inhérentes à la
plupart des véhicules. Les structures métalliques du véhicule doivent être liées électriquement
à des tresses conductrices.
14.1 Câbles d'alimentation

Tous les câbles seront routés dans le châssis du véhicule et placés aussi bas que possible dans
la structure - un câble cheminant à l'intérieur d'une membrure du châssis est mieux blindé par
rapport à l'environnement qu'un câble cheminant au travers ou à côté d'un protecteur de
toiture.
Les câbles d'alimentation doivent rester les plus courts possible afin de limiter la surface
d'émission et de réception.
Le blindage assuré par la structure peut ne pas s'avérer suffisant - il peut être nécessaire de
faire cheminer les câbles au travers de blindages métalliques afin de limiter les émissions.
Des sections parallèles de câbles dans des circuits communs peuvent permettre d'éliminer les
émissions - exemple de câbles de plus batterie et de moins batterie suivant un même chemin.
Installer tous les câbles selon une disposition fixe et ne pas dévier de l'installation approuvée
dans les véhicules de production. Un câble de batterie réinstallé différemment peut annuler les
approbations obtenues.
14.2 Câbles de signal

Tous les faisceaux de câblage doivent rester courts.


Les câblages doivent être routés près des structures métalliques du véhicule.
Tous les fils de signalisation doivent être tenus à l'écart des câbles d'alimentation, ou bien être
réalisés en fil blindé.
Le câblage de contrôle doit être placé à l'écart des câbles d'alimentation s'il véhicule des
informations analogiques (câblages de l'accélérateur par exemple).
Bien fixer tous les câblages et s'assurer que les câbles suivent toujours la même disposition.
14.3 Variateur

Les exigences thermiques et EMC (émissions) tendent à être contradictoires.


Une isolation supplémentaire entre le variateur et le châssis du véhicule peut réduire les
couplages capacitifs et donc les émissions, mais va tendre à réduire les valeurs de résistance
thermique. Il convient alors de rechercher un compromis, qui sera le fruit de
l'expérimentation.
L'installation achevée sera documentée de façon détaillée et reproduite fidèlement sur tous les
véhicules de production. S'il y a des changements, il conviendra d'étudier leur impact sur la
conformité, avant toute considération de réduction des coûts ou autres "améliorations".

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 51


DESCRIPTION DES SEQUENCES STANDARD SEVCON DE MISE SOUS TENSION, DE CONTACTEUR DE SIEGE ET DE SRO
TABLE DE VERITE DE MISE SOUS TENSION DU CONTACTEUR (PAS DE SRO ACTIF)
Contacteur Contacteur siège Contacteur Direction Contacteur Marche Défaut indiqué
FS1
1-8 0 x x x Non Aucun
9 1 0 0 0 Non Aucun
10 1 0 0 1 Non Aucun
11 1 0 1 0 Non Aucun
12 1 0 1 1 Non Défaut siège
13 1 1 0 0 Non Aucun
14 1 1 0 1 Non Aucun
15 1 1 1 0 Non Aucun
16 1 1 1 1 Oui Aucun
TABLE DE SEQUENCEMENT DE MISE SOUS TENSION AU CONTACTEUR (PAS DE SRO ACTIF)
1 Contacteur Siège Direction FS1 Oui Aucun
2 Contacteur Siège FS1 Direction Oui Aucun
3 Contacteur Direction Siège FS1 Non Défaut siège
4 Contacteur Direction FS1 Siège Non Défaut siège
5 Contacteur FS1 Siège Direction Non Défaut siège
6 Contacteur FS1 Direction Siège Non Défaut siège
7 Siège Contacteur Direction FS1 Oui Aucun
8 Siège Contacteur FS1 Direction Oui Aucun
9 Siège Direction Contacteur FS1 Non Défaut mise ss tension
10 Siège Direction FS1 Contacteur Non Défaut mise ss tension
11 Siège FS1 Contacteur Direction Non Défaut mise ss tension
12 Siège FS1 Direction Contacteur Non Défaut mise ss tension
13 Direction Contacteur Siège FS1 Non Défaut mise ss tension
14 Direction Contacteur FS1 Siège Non Défaut mise ss tension
15 Direction Siège Contacteur FS1 Non Défaut mise ss tension
16 Direction Siège FS1 Contacteur Non Défaut mise ss tension
17 Direction FS1 Contacteur Siège Non Défaut mise ss tension
18 Direction FS1 Siège Contacteur Non Défaut mise ss tension
19 FS1 Contacteur Siège Direction Non Défaut mise ss tension
20 FS1 Contacteur Direction Siège Non Défaut mise ss tension
21 FS1 Siège Contacteur Direction Non Défaut mise ss tension
22 FS1 Siège Direction Contacteur Non Défaut mise ss tension
23 FS1 Direction Contacteur Siège Non Défaut mise ss tension
24 FS1 Direction Siège Contacteur Non Défaut mise ss tension
TABLE DE VERITE DU CONTACTEUR DE SIEGE (PAS DE SRO ACTIF)
Cont. siège Tempo siège Cont. Direction Cont. FS1 Marche Défaut indiqué
1 0 0 0 0 Non Non
2 0 0 0 1 Non Non
3 0 0 1 0 Non Défaut siège
4 0 0 1 1 Non Défaut siège
5 0 1 0 0 Non Non
6 0 1 0 1 Non Non
7 0 1 1 0 Non Non
8 0 1 1 1 Oui Non
9 1 x 0 0 Non Non
10 1 x 0 1 Non Non
11 1 x 1 0 Non Non
12 1 x 1 1 Oui Non
13 1 x 0 0 Non Non
14 1 x 0 1 Non Non
15 1 x 1 0 Non Non
16 1 x 1 1 Oui Non
TABLE DE SEQUENCEMENT DU CONTACTEUR DE SIEGE (NON ACTIVE PAR SRO)
1 Siège Direction FS1 Oui Non
2 Siège FS1 Direction Oui Non
3 Direction Siège FS1 Non Défaut siège
4 Direction FS1 Siège Non Défaut siège
5 FS1 Siège Direction Non Défaut siège
6 FS1 Direction Siège Non Défaut siège
TABLE DE VERITE DU SRO (Static Return to Off, retour statique à l'arrêt)
Cont. Direction Cont. FS1 Marche Défaut indiqué
1 0 0 Non Aucun
2 0 1 Non Aucun
3 1 0 Non Aucun
4 1 1 Oui Aucun
TABLE DE SEQUENCEMENT SRO (Static Return to Off, retour statique à l'arrêt)
1 Direction FS1 Oui Aucun
2 FS1 Direction sous 2 Oui Aucun
secondes
3 FS1 Direction sous 2 Non DEFAUT SRO
secondes

Caractéristiques de l'accélérateur

52 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


100

80

60

40

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
L in e a r C u r v e d 2 S lo p e C r a w l

Linéaire Courbe2 Pente Avance lente


o f M a x im u m C u rre n t

Caractéristique de coupure thermique

100

80

60

40

20
%

0
75 80 85 90 95
C o n tro lle r In te rn a l T e m p e ra tu re
( D eg C )

% de l'intensité maximale
Température interne du variateur (°C)

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 53


Diagrammes de fonctionnement sûr

Variateurs 24-48V
% de l'intensité max
% de fonctionnement

Variateurs 72-80V
% de l'intensité max
% de fonctionnement

54 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


Figure 1 Câblage éclairage - Logique E/S basse. (Fonctions pompe entre crochets.)

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 55


Figure 2 Câblage éclairage - Logique E/S moyenne

56 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


Figure 3 Câblage éclairage - Logique E/S haute

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 57


58 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999
Figure 4 Série Traction avec freinage Regen

Vers contacteur
Batterie +ve Fusible principal Contacteur/Interrupteur de secours
Variateur PowerpaK
Diode Regen optionnelle Diode de contre-courant
Shunt Diode de roue libre
Capacitances
MOSFET de marche
Batterie -ve

Remarque : Quand un coupe-batterie d'urgence est monté, le contacteur doit être amené par un
commutateur auxiliaire afin d'éviter les dommages de surtension dus aux déconnexions pendant
la régénération.

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 59


Figure 5 Série Traction avec freinage à contre-courant

Vers contacteur
Batterie +ve Fusible principal Contacteur
Variateur PowerpaK
Diode de contre-courant
Shunt Diode de roue libre
Capacitances
MOSFET de marche
Batterie -ve

60 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999


Figure 6 Série Pompe

A.J.K. 27 October 1999 PowerpaK Manual - Revision F 61


Figure 7 Détails mécaniques

NB : Le schéma montre un variateur doté d'une logique E/S moyenne.


Les trous de montage reçoivent des boulons M6.

62 PowerpaK Manual - Revision F A.J.K. 27 October 1999

Vous aimerez peut-être aussi