Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Contenu du dossier:
1. General Introduction (A lire)
2. Oral Expression (S’exercer à répondre aux questions posées)
3. OBJECTIFS (Tâches à réaliser à la fin de la séquence)
4. Vocabulaire général (A étudier)
5. ADVERTISEMENTS (Lire + en choisir 1 comme base pour CV, Lettre, Interview)
6. Dossier CV
7. Dossier COVER LETTER
8. Dossier JOB INTERVIEW
9. Linking Words (Exercices à réaliser)
Le vocabulaire général ci-dessous doit être connu pour pouvoir réaliser les différentes tâches, tout
comme le vocabulaire spécifique qui accompagnera chaque partie de ce dossier.
AD 4
a vacancy un poste vacant
duties fonctions
to provide information to SO renseigner QQN
work schedule horaire de travail [(UK) ˈʃedju:l (US) ˈskedʒʊl]
the incumbent la personne en fonction
night shifts travail de nuit, « pauses » de nuit
proficiency in English maîtrise de l’anglais
AD 5
easy-going facile à vivre
teamwork travail d’équipe
a camp counselor un animateur de camp (US) (UK : camp leader)
physically fit en bonne forme physique
to outline résumer, tracer dans les grandes lignes
AD 6
a builder’s apprentice un apprenti ouvrier (du bâtiment)
hard-working travailleur (adjective)
a vacancy un poste vacant
CV – Cover Letter – Job Interview 4
Les références des annonces sont leur n° (de 1 à 6) et le journal dans lequel elles ont été publiées est
« ISM News », paru le … (date à laquelle tu rédiges ta lettre).
CV – Cover Letter – Job Interview 5
6. Dossier pour CV
CV : représente votre carte de visite. A sa lecture, l’employeur doit avoir une image claire de votre
savoir-faire.
Il doit être bref, synthétique, concret et cohérent: tout ne doit pas être dit. Une seule page suffit.
Zéro mensonge.
Zéro faute d’orthographe (attention aussi aux majuscules, à la ponctuation).
Illustration des consignes ci-dessous sur le modèle « CV Harry POTTER »
FORME
Dactylographié
Doit tenir sur une page A4
Viser la convivialité, la lisibilité et la sobriété : présentation soignée, structurée.
La manière de le présenter est aussi importante que le contenu.
Ménagez des espaces entre les rubriques, utilisez des tirets ou des caractères gras.
Ne pas souligner ou utiliser des couleurs.
Plus de trois ou quatre variations de typographie nuisent souvent à la lisibilité/convivialité
du document.
Photo ? Facultatif, mais si vous le faites, choisissez une photo appropriée (photo neutre, air
professionnel, sur laquelle vous êtes souriant(e)mais pas une photo de vacances ou de temps
libre).
Infos sous forme de plan, pas de phrases.
RUBRIQUES
Personal Details
Données personnelles essentielles :
Prénom + NOM (mettez votre NOM en lettre capitales)
adresse postale (ne pas changer les noms des rues : « rue de Bouvy » et pas Bouvy Street)
(« rue » et pas « Rue »)
e-mail (veillez à avoir une adresse qui ait l’air’pro’, donc éviter lilylatueuse@gmail.com)
Téléphone
Date de naissance
Nationalité (Belgian, par exemple : le mot indiquant la nationalité est l’ADJ., avec majuscule en anglais)
Etat civil (Single/ Married with (nom du conjoint) / 2 children (aged 6 and 3)
Driving licence B
Photo (facultative)
Vous pouvez faire précéder ces informations de First name, Name, Place and date of birth, Nationality …,
mais ce n’est pas nécessaire. Si vous les utilisez, ne leur donnez pas une importance déplacée (typo).
Professional Experience
N’indiquez bien sûr cette rubrique, comme toute autre d’ailleurs, que s’il y a quelque chose à indiquer.
DATE NOM de la société au sein où vous avez travaillé, Ville,
Fonction occupée.
Hobbies
Passions / Centres d’intérêt/ Bénévolat/Associatif / Diplôme de secouriste…
!!! “Watching TV, playing computer games and hanging out with friends”: pas judicieux. Ne mentez pas,
mais allez puiser en vous le meilleur de vous-mêmes !
References
Dire qu’elles sont disponibles sur demande : vous devez bien sûr garder tous les documents qui prouvent
ce que vous indiquez dans votre CV et les coordonnées des personnes qui peuvent vous servir de
« références » , mais bien sûr vous ne joignez pas ces documents si on ne vous les demande pas.
Curriculum Vitae
Professional experience
Education
Extracurricular activities
Scouting Certificate of activity leader in holiday camps (2027)
Scout Leader (2027-Present)
Life-saving certificate
Provisional driving licence
References
Available on request
a diploma un diplôme
a degree un diplôme universitaire
a training - a training centre une formation - un centre de formation
a certificate un certificat
a driving licence un permis de conduire
the equivalent of A-levels l’équivalent des A-levels = CESS
abilities capacités
anticipate peoples’s needs anticiper les besoins des gens
respond to customer’s inquiries répondre aux demandes de renseignements des clients
to write/type/file correspondence écrire/taper/classer de la correspondance
work in difficult situations with tact travailler dans des situations difficiles avec tact
to solve problems in creative ways résoudre des problèmes de manière créative
to answer phones répondre au téléphone
to work with people from diverse backgrounds travailler avec des gens d’origines diverses
[daɪˈvɜ:s]
to identify problems and propose solutions identifier les problèmes et proposer des solutions
Vocabulaire
What’s the point of a cover letter? Quel est l’intérêt d’une lettre de motivation?
It needs to be to the point. Cela doit être pertinent.
to get straight to the point aller à l’essentiel
to involve impliquer
to reply/respond to an ad répondre à une annonce (reply = réplique
≠solution)
≠ to answer a question répondre à une question (= apporter une réponse,
une solution à la question posée)
an enquiry [ɪnˈkwaɪərɪ] une demande
to advertise mettre une annonce
There’s no point doING that. Ca ne sert à rien de faire ça.
a lifeguard un maître-nageur
I wish to apply for the post of bilingual I have enclosed my CV (UK)/ resume (US).
correspondent as advertised in this week’s Euronews. You will find details of my qualifications and previous
experience in the enclosed CV.
Spontaneous application (for later, not for
Please don’t hesitate to contact me / feel free to
this letter) - Examples contact me if you need any further information.
I would like to enquire about possible job I would be glad to supply further details.
openings/opportunities in your company. I would be delighted to meet you for an interview.
I am currently seeking part-time employment. I am available for an interview at any time.
I look forward to hearing from you soon.
I am writing to ask if there is any possibility of
work in your company.
f. Signing off
I am writing to enquire about the possibility of
joining your company on work placement for a period The standard way to finish a formal letter follows a
of 3 months. simple rule.
If you addressed it to a named person, you finish with
“Yours sincerely,” (or “Sincerely yours,” for America).
If you started “Dear Sir or Madam”, you finish with
“Yours faithfully,” (or “Faithfully yours” in Am.).
“Enclosure: CV” is put lower left at the end of the
letter, indicating that you have joined your CV.
Le profil du candidat recherché est en principe bien défini. Il s’agit donc de mettre en avant votre ressemblance
avec le « portrait robot » établi par l’employeur potentiel et de présenter votre motivation pour l’entreprise et la
fonction visée.
Soulignez bien dans l’annonce choisie ces caractéristiques.
2. Candidature spontanée :
Vous proposez vos services à des entreprises qui n’ont pas de besoin apparent (pas de publication d’annonce)
en définissant l’intérêt particulier que vous prenez à la société et vos aspirations professionnelles. Il s’agit d’une
démarche dynamique grâce à laquelle un nombre important de personnes trouvent du travail. Mais pour rappel,
ce n’est pas le contexte de votre lettre.
En haut à gauche, indiquez votre nom, adresse postale et électronique ainsi que votre n° de téléphone.
A droite, indiquez la date précédée du lieu. Plus bas à droite, indiquez le nom de la société, le nom et la fonction
de la personne à qui vous vous adressez ainsi que l’adresse de la société. Si nécessaire, téléphonez pour obtenir
cette précision. Vous éviterez ainsi que la lettre ne se perde et vous saurez aussi à qui vous adresser pour
relancer votre candidature par téléphone si nécessaire.
// c. Getting started
Replying to an ad (// YOUR letter)
Inspirez-vous des exemples proposés : infos à donner obligatoirement :
dire que vous répondez à une annonce publiée dans (NOM du journal), le (DATE de la publication)
(REFERENCE) pour un emploi de (JOB).
Cette partie est la plus personnelle car elle dépend complètement de vos compétences, de l’annonce choisie, de
vos qualités, de votre expérience…
C’est aussi celle qui nécessite le plus de travail, il ne suffit pas de recopier quelques formules picorées à gauche
et à droite…
Mais vous pouvez bien sûr vous inspirer des expressions données, elles sont là pour cela.
Les informations obligatoires suivantes pourraient par exemple être organisées en paragraphes de la manière
suivante :
- (§) votre situation actuelle (âge, études qui se terminent et projets pour la suite…),
- (§) les raisons pour lesquelles vous postulez pour cet emploi et qui font de vous le candidat idéal pour
votre employeur, avec éventuellement une certaine expérience, même petite,
- (§)vos qualités/compétences particulières pertinentes par rapport aux qualités attendues par l’employeur
pour cet emploi (langues, cours suivis, formations, hobbys…).
Pensez bien sûr à introduire les qualités réclamées dans l’annonce pour laquelle vous postulez à l’endroit qui
convient le mieux.
ATTENTION ! Ne mentionne que des informations pertinentes ! Ta lettre doit démontrer en quoi tu vas être utile à
l’employeur, et non comment l’employeur va t’être utile à toi. Cela ne convient pas, par exemple, de dire que
l’emploi t’intéresse parce qu’il est bien payé, près de chez toi, dans un beau quartier, ni même d’expliquer ce que
tu vas faire de ton argent.
// e. Winding up
Inclure OBLIGATOIREMENT une phrase de chacune de ces 5 rubriques : cela signifie que dans votre lettre vous
devez dire - (à partir de) quand vous êtes disponible ;
- que vous joignez votre CV ;
- que vous êtes disponible pour donner d’autres informations si nécessaire ;
- que vous souhaitez un entretien ;
- formule de politesse pour dire que vous attendez une réponse.
// f. Signing off
Harry POTTER
Enclosure : CV
La formule « Yours sincerely/faithfully » remplace complètement les formules très longues de ce type e lettre en
français (« Je vous prie de croire, Monsieur… »).
Modèles
Tu peux bien sûr t’inspirer des modèles de lettres proposées dans ce dossier, tout en respectant toutes les
consignes données dans la partie « Letter-Writing Instructions » (di-dessus).
Vous avez envoyé votre CV et la lettre dans laquelle vous sollicitez un entretien, que vous obtenez !
L’interview est un entretien particulier qui a ses codes et auquel on peut/doit se préparer.
L’employeur va évaluer votre motivation à travailler dans son entreprise et au poste pour lequel vous
avez postulé. Il cherchera à vous cerner afin de savoir, par exemple, si vous êtes capable de vous
intégrer à l’équipe, ou vous adapter à la culture de l’entreprise.
Il va aussi apprécier votre personnalité et vos capacités à mettre vos compétences en valeur.
QUE FAIRE POUR S’Y PREPARER ? Lisez le texte qui précède à l’aide du vocabulaire et
répondez en français aux questions posées. Le corrigé se trouve à la suite des questions.
Ne l’utilise que quand tu as effectivement répondu aux questions.
4. Quel conseil vous donne-t-on quant aux questions auxquelles vous aurez à
répondre ?
7. Quelles sont les 4 choses à éviter à tout prix lors d’un entretien ? Pourquoi ?
4. Quel conseil vous donne-t-on quant aux questions auxquelles vous aurez à répondre ?
Anticiper, c’est-à-dire imaginer quelles questions on est susceptible de vous poser.
Mais attention, ne donnez pas l’impression d’avoir bachoté, d’avoir surpréparé les réponses
de sorte que plus rien n’ait l’air spontané.
Quelques conseils pour ne pas être surpris par les questions posées :
- Bien connaître votre personnalité, pouvoir décrire vos qualités et les mettre en valeur (« Mes
qualités ? Je ne sais pas… »)
- Bien connaître votre parcours : pouvoir en présenter la synthèse de manière cohérente.
- Relire l’annonce à laquelle vous avez répondu : vous devez bien avoir en tête ce qu’on
attend de vous pour mettre en valeur vos points forts, vos concordances avec le profil
recherché.
- Relire votre CV et votre lettre (« Ah, j’ai écrit ça ? »)
7. Quelles sont les 4 choses à éviter à tout prix lors d’un entretien ? Pourquoi ?
- Le STRESS: si vous pensez avoir mal répondu, ne vous laissez pas submerger par le stress,
jouer avec les nerfs des candidats fait partie du job des interviewers.
- Etre trop EXIGENT : vous devez être sûr de vous, mais vous êtes là pour montrer votre
motivation en espérant obtenir l’emploi, par pour poser vos exigences.
- Les MENSONGES : en situation d’interview, donc de stress, l’interviewer sentira très vite
quand vous n’êtes pas honnête, et si vos mensonges passent, alors vous devrez faire
semblant d’être celui que vous n’êtes pas pendant longtemps, situation très inconfortable !
- Le DECOURAGEMENT : si vous n’êtes pas pris, cela vaut la peine de resonner pour avoir un
feedback votre entretien, cela vous permettra de vous améliorer pour la prochaine fois!
Vocabulary :
Vocabulary :
to drop a clanger : faire une gaffe lack of: un manque de
a blunder : une bévue to manage to do sthg: réussir à faire qqch
to avoid doing sthg : éviter DE faire qqch to insist ON doing sthg: insister POUR faire qqch
to make a mistake : faire une faute to add: ajouter
to belt out: brailler, s’époumoner à chanter to babble: bavarder
a fight song : un chant de supporters to shut up (informal): se taire (familier)
advice : conseils a resume = a résumé (US) / a CV (UK): un CV
a piece of advice: un conseil to pause for breath: reprendre son soufflé
to advise: conseiller a nickel (US) : une pièce de 5 cents (US)
friendliness: gentillesse confidence - over-confidence : confiance -
over-friendliness : excès de sympathie, familiarité excès de confiance
although: bien que to make demands : formuler des exigences
to confide: confier
Vocabulary :
to spill (spilt-spilt) renverser
at least twice that au moins le double (deux fois cela)
to take ages prendre un temps infini
I wish I hadn’t lied. Je voudrais ne pas avoir menti.
pushy arriviste
to argue about discuter (débattre) de
overly friendly trop amical
off the wall étrange, décalé
to go on and on se poursuivre sans fin
to go on and on about parler sans fin de quelque chose (en boucle)
Correction CL:
ERREUR CONSEIL
Familiarité Soyez aimable, agréable, mais restez
professionnel.
Opportunisme/ manque de recherche Vous pouvez postuler pour un emploi pour des
raisons qui vous arrangent (proximité/salaire)
mais qui ne sont pas celle qui intéressent
l’employeur, soit. mais faites au moins l’effort de
vous intéresser à ce que l’entreprise fait et
renseignez-vous.
Bavardages inutiles Taisez-vous quand vous n’avez rien d’intéressant
à dire, cela vous donnera le temps de vous
relaxer et de réfléchir.
Excès de confiance Etre confiant, c’est bien, mais pas d’arrogance ni
d’exigences mal placées. Vous n’êtes pas en
situation de supériorité, vous cherchez un
emploi !
1. ... where it’s warm and sunny all the year round?
2. Then come to Mandrake Island where the beaches are empty and the sky is clear blue!
3. It’s neither crowded nor commercialized on Mandrake Island.
4. Life is quiet but there is plenty to do...
5. You can either rent an apartment or stay in a two-star hotel.
6. The accommodation isn’t luxurious but it’s clean and comfortable.
7. For more details either phone 01 762 9292 or call into our offices.
Exercise 2
1. After leaving school in 1976, I went to Italy for six months to study architecture.
2. When I returned to England, I applied for a three-year architectural course at Manchester
University.
3. While studying at Manchester University, I developed an interest in photography and so..
4. I left the university in 1980, before taking the final exams in June.
5. I came to London and worked for an advertising agency until I saved enough money to start a
two-year diploma course in photography...
6. Since I qualified, I’ve been employed by the Daily News as a sport photographer.
7. However, as soon as my contract finishes in April, I shall be immediately available to start a
new job.
Exercise 3
Exercise 4
1. because/as/since 4. because/as/since
2. because/as/since – because of the 5. because/as/since
snow on the runway 6. That’s why/That’s the reason why
3. That’s why/That’s the reason why
Exercise 5
1. In the first place, the men did such a lot of damage that I will now have to replace a table and
two chairs.
2. Secondly, the china and glass were packed so badly that a number of valuable pieces were
broken.
3. In addition, the men refused to carry any heavy furniture upstairs, so that I had to carry it
myself.
4. I injured my back and as a result/consequently, I have had to take a week off work.
5. I am extremely dissatisfied with your company and feel strongly that I shoud receive some
compensation for the damage and inconvenience. I have therefore written to my solicitor.
Exercise 6
1. Well, I think his chances are very good, even though he’s so young.
2. But he doesn’t have much experience, does he?
3. That’s true. On the other hand he’s extremely enthusiastic and has a lot of energy...
4. However, it doesn’t seem to make a great deal of difference.
5. You see, while/whereas other players have strength, Spicer has speed.
6. I’m confident that he’ll do very well, although he may not win the title this year.
Exercise 8
Exercise 9
Exercise 10