Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1. Différence entre :
- Termes de la langue générale: ont des « connotations psychologiques
et sociales infiniment complexes » (Guilbert, 1973 : 6)
- Termes ST: « tendraient à être univoques » (idem, ibidem)
- Il y a beaucoup de passages entre les deux sphères : de la langue
générale aux vocabulaires ST et inversement (idem, pp. 6-7).
12.04.2022 10:57 2
Evolution sémantique du terme réduction (définitions, étymons, sens,
datations, exemples, domaines puisés dans le TLFi)
« CHIR. Opération qui consiste à ramener à sa position anatomique normale un organe
déplacé accidentellement, à remettre en place un os luxé ou fracturé. » (1897)
4
Evolution sémantique du terme racine (définitions, étymons,
sens, années, domaines, exemples puisés dans le TLFi)
BOT. « Partie inférieure, le plus souvent souterraine, d'une plante vasculaire,
qui permet la fixation du végétal dans le sol tout en assurant son
alimentation en eau et en sels minéraux. »
DR. « «Fruits pendants par (les) racines . Fruits qui ne sont pas encore coupés et
CIVIL. cueillis. Des fruits pendants par les racines font partie du fonds » (Ac.). »
PHARM. « Partie souterraine de certains végétaux que l'on utilise le plus souvent
en infusion ou en décoction, dans un but thérapeutique. »
ÉBÉN. « Partie souterraine de certains arbres ou végétaux que l'on utilise pour
fabriquer meubles et objets divers. »
ANAT. « a) ,,Origine d'une structure`` (Méd. Biol. t. 3 1972). Racine
nerveuse (Méd. Biol. t. 3 1972).
b) Partie constituant la base d'un organe. Synon. naissance. Racine du
doigt, de la langue, des ongles. »
ODONTO- « Racine dentaire, racine (de la dent). , « Portion de la dent qui est
STOMATO incluse dans l'alvéole » (Méd. Biol. t. 3 1972). »
PATHOL. « vx. Racine d'un cancer, d'un polype. Prolongement que ces tumeurs
morbides envoient dans les parties voisines (d'apr. NYSTEN 1824). »
12.04.2022 10:57 5
Evolution sémantique du terme racine (définitions, étymons,
sens, années, domaines, exemples puisés dans le TLFi)
MINES et « « Partie enterrée d'une masse de pierres en cours d'exploitation »
CARR. (NOËL 1968). »
GÉOL. « « Base d'un pli anticlinal qui a été couché puis étranglé par l'effort
orogénique » (NOËL 1968).♦ Racine des montagnes. »
RELIURE. « « Veau utilisé en reliure dont la surface a été parsemée de taches
foncées imitant les veines d'une planche de bois sciée dans le sens des
fibres » (BRUN 1968). »
LING. « « Élément irréductible récurrent dans les formes lexicales
apparentées par le sens et considéré en linguistique historique comme
la forme la plus ancienne expliquant tous les dérivés ultérieurs » (D. D.
L. 1976). »
INFORM. « Racine d'un programme. « Segment principal, en mémoire centrale,
pendant l'exécution d'un programme segmenté » (GING.-LAURET 1973). »
MATH. « Racine nièmed'un nombre. Nombre qui, élevé à la puissance n, donne
le nombre proposé. »
6
Caractéristiques des termes scientifiques et
techniques (TST) (Guilbert, Lg. Fr. 17, pp. 5-17)
12.04.2022 10:57 7
Caractéristiques des termes scientifiques et techniques
(TST) (selon Guilbert, 1973, pp. 5-17)
8
Les emprunts et la terminologie du vin.
Associez les termes étrangers à leurs définitions:
Emprunt définition
ace « Figure de patinage artistique, saut arrière avec rotation et
retombée sur le pied d’élan » (p. 79) [patinage]
jumping « Balle de service (réussi) que l’adversaire n’a pas pu toucher. » (p.
42) [tennis]
pugiliste « Patinage de vitesse sur piste courte » (p. 77)
crawl « « Ski » nautique pratiqué pieds nus, c’est-à-dire sans skis » (p. 73)
short track « Boxeur qui pratique la boxe anglaise » (p. 69) [boxe]
toe-loop « Nage rapide avec mouvement alternatif des bras et battement
continu des jambes » (p. 73) [natation]
10
Les emprunts et la terminologie alimentaire. Exemples puisés dans
Jean Tournier, Les mots anglais du français, Paris, Belin, 1998
Associez les termes étrangers à leurs concurrents.
12.04.2022 10:57 17
Caractéristiques des TST (Guilbert, Lg.Fr. 17, pp. 5-17)
12.04.2022 10:57 18
Caractéristiques des termes scientifiques et techniques
(TST) (selon Guilbert, 1973, pp. 5-17)
19
Termes scientifiques (d’entomologie)
(Associez les termes de la première colonne à leurs paraphrases/définitions de la
seconde) (http://denbourge.free.fr/Lexique.htm; consulté le 4 mars 2021);
Terme spécialisé Définition, paraphrase
12.04.2022 10:57 21
La synonymie en botanique
Appellation scientifique Appellation courante / populaire
(en latin)
Salvia officinalis sauge officinale
Rosmarinus officinalis romarin
Tussilago farfara tussilage
Galanthus nivalis perce-neige
Pastinaca sativa panais
Allium ursinum ail des ours
Convallaria majalis muguet
Leontopodium alpinum edelweiss ; immortelle des neiges;
étoile d’argent
12.04.2022 10:57 22
La synonymie en zoologie
https://www.diconimoz.com/liste-des-animaux-par-noms-scientifiques/;
consulté le 4 mars 2021.
24
L’homonymie dans les vocabulaires spécialisés
12.04.2022 10:57 26
Hyperonymes / hyponymes
• Indiquez 5 hyponymes pour chacun des termes suivants
(le premier vous est donné comme modèle):
• Oiseau: cygne, moineau, cigogne, hirondelle, chardonneret
• Insecte
• Poisson
• Arbre
• Mammifère
• Serpent
• Instruments de musique
• Plante médicinale
12.04.2022 10:57 27