Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Forge Handmade
1
Index Verzeichnis Index
ÍNDICE
Presentación 4
Introduction • Vorstellung • Présentation
Família de Picaportes 7
Doorknocker Collection • Familie Türklopfer • Famille Heurtoirs de porte
Picaportes Antiguos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antique Doorknockers • Antike Türklopfer • Heurtoirs de porte ancien
Picaportes Clasicos ................................................................................ 11
Classic Doorknockers • Türklopfer klassisch • Heurtoirs de porte classiques
2
Index Verzeichnis Index
ÍNDICE
Escudos y Bocallaves 69
Escutcheons and keyholes • Schilder un Schlüsselrosetten • Écussons et entrées de serrure
Escudos ................................................................................................. 70
Escutcheons • Schilder • Écussons
bocallaves ............................................................................................. 71
Keyholes • Schlüsselrosetten • Trous de serrure
Complementos de Forja 75
Forged Accessories • Geschmiedete Accessoires • Accessoires en fer forgé
Soportes ................................................................................................ 75
Support • Träger • Support
Lámparas ................................................................................................ 76
Lamp • Lampe • Lampe
Cadena Lammpara, Argollas .................................................................. 78
Lamp chain, Ring • Kette für lampe, Eisenring • Chaîne de lampe, Anneau
Reja de Puerta ....................................................................................... 79
Gate grid • Tor Gitter • Porte grille
Candelabros .......................................................................................... 80
Candelabra • Leuchter • Candélabre
Complementos Chimenea ........................................................................ 81
Fireplace accessory • Kaminbesteck • Accessoires cheminée
Aplique de Forja ................................................................................... 83
Forged iron wall lamp • Wandlampe geschmiedet • Applique en fer forgé
Topes de Puerta 96
Doorstops • Türstopper • Butoirs
Familia de latón 97
Brass collection • Familie Messing • Famille laiton
3
Fabricación Española, desde 1886
HISTORIA
HISTORY
4
Fabricación Española, desde 1886
PRODUCTOS
Nuestra empresa cuenta con una amplia gama de productos con diversos diseños, acabados y medi-
das. Además, ofrecemos piezas únicas, realizadas en exclusiva y a medida, para que se adapten perfec-
tamente a las creaciones que nos proponen nuestros clientes.
Apostamos por piezas única que destaquen por su funcionalidad y estilo, pero a la vez que aporten
distinción a las puertas, rejas, ventanas y mobiliario auxiliar, de estilo castellano, rústico, tradicional,
moderno y actual tanto para el interior como para el exterior de las viviendas.
En nuestros catálogos de productos encontrará diferentes gamas de diseños en constante evolución,
adaptados siempre a las necesidades y gustos de nuestros clientes. Trabajamos con el compromiso de
mejora continua en I+D, calidad, seguridad laboral y de respeto al medio ambiente a través de políti-
cas de reciclaje de residuos.
PRODUCTS
Our company provides wide range of products with diverse designs, finishes and measures. In
addition, we offer unique pieces, manufactured in exclusive and cut to size basis in order to adapt
them to the creations proposed by our customers.
We create unique pieces that highlight functionality and style, and at the same time contribute to
give a distinction touch to doors, grilles, windows, auxiliary furniture of Castilian design, rustic,
traditional, modern and cutting-edge for indoor and outdoor homes.
In our catalogues you can find several design ranges constantly evolving and always adapted to taste
and needs of our customers.
We work under commitment of continuous improvement in R&D, quality, work safety and respect
to environment through waste recycle policies.
5
Fabricación Española, desde 1886
6
familia de picaportes
Doorknocker Collection Familie Türklopfer Famille Heurtoirs de porte
7
FAMILIA DE PICAPORTES
Doorknocker Collection Familie Türklopfer Famille Heurtoirs de porte
• Türklopfer Drachenkopf
• Heurtoir de porte Tête de Dragon
Ref. TA2 - Picaporte
Cabeza de dragón
• Dragon Head Doorknocker
• Türklopfer Drachenkopf
• Heurtoir de porte Tête de Dragon
8
Ref. TA9
TA2 - Picaporte
Cabeza Francia
Aldaba de dragón
• French
DragonDoor
HeadKnocker
Doorknocker
• Türklopfer Francia
Drachenkopf
• Loquet
HeurtoirFrancia
de porte Tête de Dragon
90 mm
140 mm
16 mm
40 mm
20 mm
Ref. TA7
TA2 - Picaporte
Cabeza deToledo
Picaporte dragón
• Toledo
DragonDoorknocker
Head Doorknocker
• Türklopfer Toledo
Drachenkopf
• Heurtoir de porte Toledo
Tête de Dragon
125 mm
Ø
160 mm
20 mm
65 mm
Ref. TA2
A35 - Picaporte
Cabeza dePalacio
Picaporte dragón Mallorca
• Mallorca
Dragon Head
Palace
Doorknocker
Doorknocker
• Türklopfer Palacio
Drachenkopf
Mallorca
• Heurtoir de porte Tête
Palacio
de Mallorca
Dragon
273 mm
165 mm
95 mm
185 mm
9
Ref. TA3
Picaporte Casa Cavassa
• Casa Cavassa Doorknocker
• Türklopfer Casa Cavassa
• Heurtoir de porte Casa Cavassa
Ref. TA4
Picaporte dos Serpientes
• Two Serpents Doorknocker
• Türklopfer Zwei Schlangen
• Heurtoir de porte Deux Serpents
150 mm
220 mm
200 mm
185 mm
10
FAMILIA DE PICAPORTES
Doorknocker Collection Familie Türklopfer Famille Heurtoirs de porte
11
Ref. A120
Picaporte Mallorca grande
• Mallorca Large Doorknocker
• Türklopfer Mallorca groß
• Heurtoir de porte Mallorca grand
45 mm
135 mm
28 mm
180 mm
43 mm
A5 A4
A5-125 mm
A4-110 mm
28 mm
A5-180 mm
A4-170 mm
A34-158 mm
A34.1-170 mm
A34.1-100 mm
A34-50 mm
A34-28 mm
A34.1-30 mm
12
Ref. A6 - Picaporte
redondo ornamentado
• Round Ornamental Doorknocker
• Türklopfer rund, mit Ornamenten
• Heurtoir de porte rond orné
55 mm
100 mm
10 mm
Ref. A6.2
Picaporte Binissalem
• Round Ornamental Doorknocker
• Türklopfer rund, mit Ornamenten
• Heurtoir de porte rond orné
Ref. A22
Picaporte Redondo
• Round Doorknocker
• Türklopfer rund
• Heurtoir de porte rond
65 mm
100 mm
Ref. A22.1
Aldaba Redonda Grande
• Large Round Door Knocker
• Türklopfer rund groß
• Grand loquet rond
60 mm
130 mm
16 mm
13
Ref. A37 - Picaporte
clásico con escudo
• Classic Doorknocker with Escutcheon
• Türklopfer klassisch, mit Schild
• Heurtoir de porte classique avec écusson
265 mm
170 mm
80 mm
150 mm
240 mm
100 mm
14
FAMILIA MANILLAS DE FORJA
Forged Handle Collection Familie Geschmiedete Türdrücker Famille Poignées en fer forgé
15
Ref. M12.2 - Manilla antigua
montada con placa clásica A61
de 4 mm.
• Classic antique-style handle mounted
on 4 mm A61 plate.
• Klinke antik auf klassischem Langschild
A61, 4 mm.
• Poignée ancienne montée sur plaque
classique A61 de 4 mm.
50 mm
280 mm
50 mm
280 mm
60 mm
150 mm
16
Ref. M2.2 - Manilla Remi
con placa A61.7 de
270x45x4 mm.
• Remi handle with A61.7 plate measuring
270x45x4 mm.
• Klinke Remi mit Langschild
A61.7, 270 x 45 x 4 mm.
• Poignée Remi sur plaque A61.7 de
270x45x4 mm
47 mm
135 mm
270 mm
45 mm
110 mm
300 mm
17
Ref. M29.2
Maneta Plana golpeada
montada con placa A66
• Flat beaten handle mounted on A66 plate
ach gehämmert, montiert auf
Langschild A66.
• Manette plate martelée montée sur
plaque A66.
45 mm
239 mm
45 mm
112 mm
Ref. M30.2
Maneta Plana con dibujo
montada con placa A63
• Flat beaten handle with pattern
mounted on A63 plate.
ach mit Muster, montiert auf
Langschild A63.
• Manette plate avec dessin montée sur
plaque A63.
45 mm
239 mm
50 mm
108 mm
18
Ref. M31.2
Maneta Plana Mallorca
montada con placa A64
• Flat beaten Mallorca handle mounted
on A64 plate.
ach, montiert auf
Langschild A64.
• Manette plate Mallorca montée sur
plaque A64.
45 mm
239 mm
45 mm
112 mm
Ref. M36.2
Maneta Portón M.R
con placa clásica A61 de 4mm
• Large door or gate return spring handle
with classical A61 4 mm plate.
für Tor mit Rückstellfeder und
klassischem Langschild A61, 4 mm.
• Manette grande porte avec ressort de
rappel montée sur plaque classique
A61 de 4mm.
45 mm
239 mm
19
Ref. M12.1 - Manilla Antigua
montada con placa A67
125 mm
57 mm
30 mm
Ref. M19.2
Maneta Campanet
• Campanet door handle
Campanet
• Manette Campanet
18
mm
65 mm
45 mm
Ref. M19.3
Maneta Campanet larga,
montada con placa A65
• Long Campanet door handle mounted
on A65 plate.
Campanet lang, montiert auf
Rosette A65.
• Manette Campanet longue, montée sur
plaque A65.
105 mm
20
mm
65 mm
45 mm
20
Ref. M45.2 - Maneta Calada
con placa A65 sin golpear
• Grooved, unbeaten handle with A65 plate
ziehen mit rosette A65, ungehämmert
• Manette trempée sur plaque A65, non
martelée.
120 mm
65 mm
mm
14
45 mm
120 mm
65 mm
16
mm
45 mm
105 mm
65 mm
20
mm
45 mm
21
Ref. M20.2 - Maneta Weymar
con placa oval A65 60x45x2 mm
• Weymar handle with 60x45x2 mm
oval A65 plate.
Weymar mit ovaler Rosette A65,
60x45x2 mm.
• Manette Weymar sur plaque ovale A65
de 60x45x2 mm.
125 mm
24
60 mm
40 mm
mm
45 mm
120 mm
65 mm
45 mm
115 mm
65 mm
45 mm
22
Ref. M37.2
Manilla Moderna montada
con Placa Rectangular
• Modern door handle mounted on
rectangular plate.
• Klinke modern, montiert auf
rechteckigem Langschild.
• Poignée moderne montée sur plaque
rectangulaire.
40 mm
120 mm
20 mm
285 mm
23
Ref. M33 63 mm
62 mm
Ref. A65 - Placa oval
• Small Knob Handle
Knauf klein
• Manette bouton petit
40 mm
Ref. A46 - Bocallave ovalada
• Oval plate
• Schild oval 57 mm
• Plaque ovale
Ref. M34
Maneta Mallorca
• Mallorca Handle
• Klimke Mallorca
• Manette Mallorca
Ref. A91.1
Maneta Pestillo Menorca
• Menorca latch handle
riegel Menorca
• Manette verrou Menorca
105 mm
45 mm
40 mm
24
Ref. M46 - Maneta Francia
para puerta y ventana
• French handle for doors and windows
Francia für Türen und Fenster
• Manette Francia pour porte et fenêtre
43 mm
Ref. M47
Maneta Brugge con placa A67
• Brugge handle with A67 plate
Brugge mit Langschild A67
• Manette Brugge sur plaque A67
100 mm
43 mm
65 mm
16 mm
25
Ref. M32.2 - Pomo montado
con M.R con placa A65 sin
golpear
• Knob mounted with spring release and
unbeaten A65 plate.
• Türknauf montiert mit rückstellfeder
und rosette A65 ungehämmert.
• Pommeau monté avec ressort de rappel
sur plaque A65 non martelée.
35 mm
60 mm
65 mm
45 mm
50 mm
60 mm
45 mm
65 mm
Ref. M40
Muletilla con desbloqueo
• Deadbolt with release
• Drehriegel mit Entriegelung
• Béquille avec déverrouillage
18 mm
40 mm
30 mm
26
FAMILIA DE CIERRES PARA VENTANA
Set of locks for windows Fensterverschlüsse familles des dispositifs de fermeture pour fenêtres
27
Ref. FALL10
Falleba de media caña
• Side espagnolette
• Espagnolette halbrund
• Fléau à demie-tige
30 mm
360 mm
100 mm
Ref. FALL1
Falleba forja barra 12 mm
• Wrought 12 mm espagnolette rod
• Espagnolette geschmiedet mit Stange, 12 mm
• Fléau forgé barre 12 mm
45 mm
100 mm
25 mm
mm
20
45 mm
mm
25
75 mm
28
Ref. FALL2
Falleba forja bola 14 mm
• Wrought 14 mm ball-type espagnolette
• Espagnolette geschmiedet mit Kugel, 14 mm
• Fléau forgé boule 14 mm
55 mm
120 mm
25 25 mm
mm
45 mm
mm
25
75 mm
200 mm
25 mm
65
mm
mm
35
70 mm
29
Ref. M37.1
Manilla Antigua - Moderna
con mecanismo Oscilobatiente
• Ancient/modern-style door handle with
tilt-and-turn mechanism.
• Klinke antik/modern mit
ügelmechanismus.
• Poignée ancienne-moderne avec
mécanisme oscilo-battant.
30 mm
65 mm
25 mm
120 mm
30
Ref. PES1
Ref. PES2
Pestillo Grande
Pestillo Pequeño
• Big Latch
• Riegel groß • Small Latch
• Grand verrou
• Riegel klein
70 mm • Petit verrou
50 mm
110 mm
70 mm
53 mm
30 mm
25
mm 20 mm
45 mm 30 mm
Ref. A93
Pestillo Ventana Grande
• Large Window Latch
• Fensterriegel groß
• Grand verrou fenêtre
Ref. A93.1
Pestillo Ventana pequeño
• Small window latch
• Fensterriegel klein
• Petit verrou fenêtre
Ref. A93.4
Pestillo Clásico
• Classic latch
• Klassischen riegel
• Classique verrou fenêtre
40 mm
40 mm
65 mm
15 mm
31
Ref. A80
Pasador Mallorca de 400 mm
• Mallorca 400 mm bolt
• Schieberiegel Mallorca, 400 mm
• Verrou Mallorca de 400 mm
Ref. A80.1
Pasador Mallorca de 300 mm
• Mallorca 300 mm bolt
• Schieberiegel Mallorca, 300 mm
• Verrou Mallorca de 300 mm
Ref. A80.2
Pasador Mallorca de 200 mm
• Mallorca 200 mm bolt
• Schieberiegel Mallorca, 200 mm
• Verrou Mallorca de 200 mm
400 mm
30 mm
Ref. A93.2
Pestillo Portellón
• Portellón gate latch
• Riegel Portellón
• Verrou Portellón
60 mm
60 mm
32
PESTILLOS Y MECANISMOS DE CIERRE ANTIGUOS
Antique Latches and Closing Mechanisms Riegel und antike Verschlussvorrichtungen Verrous et mécanismes de fermeture anciens
33
Ref. A89
Pestillo Menorca Pequeño
• Menorca Small Latch
• Riegel Menorca klein
• Verrou Menorca petit
ØG
B
E
F
D
Ref. A99.1
Pestillo Pequeño Francia Ref.: A99.1 Ref.: A99.2 Ref.: A99.3
• Small French latch A: 40 mm A: 40 mm A: 40 mm
• Riegel klein Francia
B: 195 mm B: 200 mm B: 205 mm
• Petit verrou Francia
C: 92 mm C: 100 mm C: 105 mm
Ref. A99.2 D: 168 mm D: 175 mm D: 180 mm
Pestillo Mediano Francia E: 10 mm E: 15 mm E: 25 mm
• Medium-sized French latch
F: 60 mm F: 60 mm F: 85 mm
• Riegel mittelgroß Francia
• Verrou moyen Francia G: Ø10 mm G: Ø15 mm G: Ø18 mm
Ref. A99.3
Pestillo Grande Francia
• Big French latch
• Riegel groß Francia
• Grand verrou Francia
ØG
B
34
Ref. A94
Pestillo Antiguo Español
• Antique Spanish Latch
• Riegel antik, spanisch
• Verrou ancien espagnol
34 mm
235 mm
98 mm
63 mm
172 mm
Ref. A98
Pestillo Castillo
• Castle Latch
• Riegel aus Schloss
• Verrou château
84 mm
450 mm
86 mm
30 mm
132 mm
300 mm
Ref. A96
Pestillo s. XIII grande
• Big 13th cent. latch
• Riegel 13. Jh. groß
• Grand verrou XIIIe siècle
Ref. A97
Pestillo s. XIII pequeño
• Small 13th cent. latch
• Riegel 13. Jh. klein
• Petit verrou XIIIe siècle
A96-60 mm
A97-100 mm
A96-63 mm
A97-50 mm
A96-230 mm
A97-205 mm
A96-20 mm
A97-15 mm
A96-96 mm
A97-60 mm
A96-193 mm
A97-175 mm 35
Ref. A91
Pestillo Mallorca
• Mallorca Latch
• Riegel Mallorca
• Verrou Mallorca
103 mm
51 mm
15 mm
97 mm
63 mm
300 mm
Ref. A100
Pestillo Mallorca Grande
• Large Mallorca Latch
• Riegel Mallorca groß
• Verrou Mallorca grand
100 mm
45 mm
40 mm
25 mm
62 mm
86 mm
175 mm
36
FAMILIA DE BISAGRAS
Hinge Collection Familie Scharniere Famille Charnières
37
Ref. B6
Bisagra forma T portón
• T-shaped Hinge for Large Door
• Scharnier T-Form Tor
• Charnière forme en T grande porte
Ref. B6.1 - Bisagra forma T
Portón de 650 mm.
• 650 mm T-shaped Hinge for Glazed Door
• Scharnier T-Form Fenster 650 mm
• Charnière forme en T verrière de 650 mm
30 mm
300 mm
Ref. B10
Bisagra Catalana de 400 mm
• 400 mm Hinge Catalana
• Scharnier Catalana 400 mm
• Charnière Catalana de 400 mm
38
Ref. B1.1
Bisagra Mallorca 700 mm
• 700 mm Mallorca Hinge
• Scharnier Mallorca 700 mm
• Charnière Mallorca 700mm
Ref. B1
Bisagra Mallorca 500 mm
• 500 mm Mallorca Hinge
• Scharnier Mallorca 500 mm
• Charnière Mallorca 500mm
Ref. B2
Bisagra Mallorca 400 mm
• 400 mm Mallorca Hinge
• Scharnier Mallorca 400 mm
• Charnière Mallorca 400mm
Ref. B3
Bisagra Mallorca 300 mm
• 300 mm Mallorca Hinge
• Scharnier Mallorca 300 mm
• Charnière Mallorca 300mm
Ref. B4
Bisagra Mallorca 200 mm
• 200 mm Mallorca Hinge
• Scharnier Mallorca 200 mm
• Charnière Mallorca 200mm
Ref. B
Bisagra de Pletina de Forja
• Forged Hinge
achem Schmiedeeisen
• Charnière à platine en fer forgé
Ref. B.14
Bisagra sencilla de 500 mm
• Plain 500 mm hinge
• Scharnier einfach 500 mm
• Charnière simple de 500 mm
Ref. B.15
Bisagra sencilla de 350 mm
• Plain 350 mm hinge
• Scharnier einfach 350 mm
• Charnière simple de 350 mm
39
Ref. B1.5
Bisagra Francia para Obra de 500 mm
• French 500 mm hinge for worksites
• Klobenband Francia, 500 mm
• Charnière Francia pour œuvre de 500 mm
Ref. B1.6
Bisagra Francia para Obra de 400 mm
• French 400 mm hinge for worksites
• Klobenband Francia, 400 mm
• Charnière Francia pour œuvre de 400 mm
Ref. B1.7
Bisagra Francia para Obra de 300 mm
• French 300 mm hinge for worksites
• Klobenband Francia, 300 mm
• Charnière Francia pour œuvre de 300 mm
500 mm
400 mm
300 mm
10 mm 50 mm
700 mm
500 mm
10 mm 50 mm
mm
??
710 mm
370
mm
160 mm
50 mm
40
Ref. PER3
Pernio de 100x193 mm
• Hinge 100x193 mm
• Türband 100x193 mm
• Gond 100x193 mm
100
mm
193 mm
40 mm 40 mm
Ref. PER4
Pernio de 120x200 mm
• Hinge 120x200 mm
• Türband 120x200 mm
• Gond 120x200 mm
200 mm
30
mm
45 mm 45 mm
Ref. PER8
Pernio Francia de 90x150 mm
• Hinge Francia 90x150 mm
• Türband Francia 90x150 mm
• Gond Francia 90x150 mm
45
mm
150 mm
41
Ref. B7.1 Bisagra de 150 mm sin golpear
Ref. B7.2 Bisagra de 200 mm sin golpear
Ref. B7.3 Bisagra de 250 mm sin golpear
• 150-200-250 mm unbeaten hinge
• Scharnier, 150-200-250 mm, ungehämmert
• Charnière de 150-200-250 mm non
martelée.
110 mm
150 mm
200 mm
250 mm
160 mm
100 mm
250 mm
42
Ref. PER1 Pernio de 53x50 mm
Ref. PER2 Pernio de 78x105 mm
• 53x50 mm hinge - 78x105 mm
• Aufsatzband, 53x50 mm - 78x105 mm
• Penture de 53x50 mm - 78x105 mm
105 mm
50 mm
53 mm
78 mm
65 mm
43
Fabricación Española, desde 1886
44
FAMILIA DE CLAVOS DE FORJA ARTESANALES
Hand Forged Nail Collection Familie handgeschmiedete Nägel Famille Clous en fer forgé artisanaux
Clavos de Forja Hand Forged Nail handgeschmiedete Nägel Clous en fer forgé
45
Ref. C1.2 - Clavo Forja 10x30 mm.
Ref. C1 - Clavo Forja 23x23 mm.
Ref. C1.9 - Clavo Forja 25x25 mm.
Ref. C2.0 - Clavo Forja 10x75 mm.
Ref. C2 - Clavo Forja 23x75 mm.
Ref. C2.2 - Clavo Forja 23x90 mm.
Ref. C4 - Clavo Forja 30x30 mm.
Ref. C4.3 - Clavo Forja 30x90 mm.
• Forged iron nails • Geschmiedete Nägel
• Clous en fer forgé
Ref. C12
Clavo con Placa Labrada
• Nail with Wrought Plate
• Nagel mit getriebenem Schild
• Clou avec plaque ouvragée
60 mm
123 mm
20 mm
105 mm
170 mm
C13 C12
Ref. C10 - Clavo con placa Línea
• Nail with Línea Plate
• Nagel mit Schild Linea
• Clou avec plaque Linea
Ref. C17 - Clavo con placa Toscana
• Nail with Tuscan Plate
• Nagel mit Schild Toscana
• Clou avec plaque Toscana
C10–85 mm
C17–95 mm
C10–15 mm
C17–23 mm
C10 C17
C10–150 mm
C17–175 mm
46
Ref. C22
Clavos Castilla
• Castilla Nail
• Nagel Castilla
• Clou Castilla
92 mm
15 mm
120 mm
C16
50 5 m
m m
m
C16–140 mm
C19
C19–145 mm
145 mm C20
100 mm
C21
83 mm
20
mm
145 mm
47
Ref. C5
Clavo con placa Trébol
• Nail with Clover Plate
• Nagel mit Schild Kleeblatt
e
80 mm
15 mm
160 mm
Ref. C18
Clavo con placa Español
• Spanish Nail with Plate
• Nagel mit Schild Spanien
• Clou avec plaque espagnole
11
0
m
m
20 mm
145 mm
48
PASADORES DE PUERTA
Door Bolts Schieberiegel für Türen Loquets de portes
1. Horizontales
1. Horizontal
1. Horizontale
1. Horizontaux
2. Verticales
2. Vertical
2. Vertikale
2. Verticaux
49
Ref. A72
Pasador Horizontal Clásico
• Classic Horizontal Bolt
• Schieberiegel horizontal, klassisch
• Loquet horizontal classique
365 mm
122 mm
230 mm
40
mm
Ref. A73
Pasador Horizontal Labrado
• Wrought Horizontal Bolt
• Schieberiegel horizontal, getrieben
• Loquet horizontal ouvragé
A73–300 mm
A74–260 mm
mm
40
202 mm
A73–112 mm A73–216 mm
A74–90 mm A74–182 mm
96 mm
A74.1 - 200 mm
A74.2 - 300 mm A74.1 - 55 mm
A74.3 - 360 mm A74.2 - 75 mm
A74.3 - 75 mm
A74.1 - 14 mm
A74.2 - 20 mm
A74.1 - ??? mm
A74.2 - ??? mm
A74.3 - ??? mm
A74.3 - 20 mm A74.1 - 30 mm
A74.2 - 50 mm
A74.3 - 50 mm
50
Pasador vertical Clásico Pasador vertical Clásico con Placa Ref. A78
• Classic Vertical Bolt • Classic Vertical Bolt Plate Pasador con Placa 450 mm
• Schieberiegel vertikal, klassisch • Schieberiegel vertikal, klassisch mit Schild • Bolt with 450 mm plate
• Loquet vertical classique • Loquet vertical classique à plaque • Schieberiegel mit Blech 450 mm
• Loquet à plaque de 450 mm
Ref. A79
Pasador con Placa 300 mm
Ref. A68 Pasador de 300 mm Ref. A68.0 Pasador de 300 mm • Bolt with 300 mm plate
• 300 mm Bolt • Schieberiegel 300 mm • 300 mm Bolt • Schieberiegel 300 mm • Schieberiegel mit Blech 300 mm
• Loquet de 300 mm • Loquet de 300 mm • Loquet à plaque de 300 mm
59 mm
A68-300 mm / A69-385 mm
mm A68-190 mm / A69-290 mm
A70-505 mm
A70-392 mm
17
60 mm
51
Pasador vertical antiguo Pasador vertical con acabado Latón Ref. A77
• Antique Vertical Bolt System • Vertical Bolt with Brass Finish jación Puerta
• Schieberiegel vertikal, antikes System • Schieberiegel vertikal, in Messingausführung • Hook for holding door
• Loquet vertical système ancien nition en laiton • Haken Türhalterung
xation porte
R75-508 mm
R76-402 mm
R200-455 mm
R201-352 mm
A73-000 mm
A74-000 mm
R200-178 mm
R201-178 mm
R75-221 mm
R76-221 mm
mm
28
63 mm 62 mm 00 mm
00 mm
52
Ref. A83 - Pasador Especial de 300 mm Ref. A82 - Pasador Francia de 300 mm
• Special 300 mm bolt • French 300 mm French bolt
• Schieberiegel Spezial, 300 mm • Schieberiegel Francia, 300 mm
• Verrou spécial de 300 mm • Verrou Francia de 300 mm
Ref. A83.1 - Pasador Especial de 400 mm Ref. A82.1 - Pasador Francia de 400 mm
• Special 400 mm bolt • French 400 mm French bolt
• Schieberiegel Spezial, 400 mm • Schieberiegel Francia, 400 mm
• Verrou spécial de 400 mm • Verrou Francia de 400 mm
10 mm
4 mm
A83.1-400 mm
A83-300 mm
A82.1-400 mm
A82-300 mm
40 mm 40 mm
53
Fabricación Española, desde 1886
54
POMOS DE PUERTA Y MANILLONES
Doorknobs and Handles Boutons de porte et grandes poignées
Pomos y Manillones
55
Ref. PF6
Pomo Torno Grande
• Large Lathed Doorknob
• Türknauf gedreht groß
• Bouton tour grand
Ref. E2
Escudo Estrella Grande
• Large Star Escutcheon
• Schild Stern groß
• Écusson étoile grand
Ref. PF1
Pomo Torno Mediano
• Meidum Lathed Doorknob
• Türknauf gedreht mittelgroß
• Bouton tour moyen
Ref. E3
Escudo Estrella Pequeño
• Small Star Escutcheon
• Schild Stern klein
• Écusson étoile petit
56
Ref. PF1
Pomo Torno Mediano
• Medium Lathed Doorknob
• Türknauf gedreht mittelgroß
• Bouton tour moyen
Ref. E5
Escudo Estrella Antiguo
• Large Star Escutcheon
• Schild Stern groß
• Écusson étoile grand
Ref. PF1
Pomo Torno Mediano
• Meidum Lathed Doorknob
• Türknauf gedreht mittelgroß
• Bouton tour moyen
Ref. E4
Escudo Labrador
• Wrought Escutcheon
• Schild getrieben
• Écusson ouvragé
57
Ref. PF8.4
Pomo Clásico
• Classical knob
• Knauf klassisch
• Pommeau classique
Ref. A65
Placa Oval de 60x45x2 mm
• Oval 60x45x2 mm plate
• Rosette oval, 60x45x2 mm
• Plaque ovale de 60x45x2 mm
45 mm
50 mm
65 mm
60 mm
45 mm
35 mm
95 mm
58
Ref. A13 - Manillón Forja
Clásico Pequeño
• Small Classic Forged Door Handle
geschmiedet klassisch, klein
• Grande poignée en fer forgé classique petite
340 mm
63 mm
40 mm
400 mm
Ref. A7
Manillón Sencillo Grande
• Large Plain Door Handle
einfach groß
• Grande pognée simple grande
Ref. A9
Manillón Sencillo Pequeño
• Small Plain Door Handle
einfach klein
• Grande poignée simple petite
M12-000 mm
00 mm
59
Ref. A14
Manillón Trenzado
• Plaited Door Handle
ochten
• Grande poignée tressée
Ref. A15
Manillón Trenzado Clásico
• Classic Plaited Door Handle
ochten, klassisch
• Grande poignée tressée classique
Ref. A21
Tirador Curvado Grande
• Large curved handle
• Zuggriff gebogen groß
• Poignée galbée grande
Ref. TA10
Tirador forja trenzado
• Wrought iron braided handle
geschmiedet gedreht
• Poignée forgée tressée
275 mm
73 mm
75 mm
60
POMOS Y ASAS PARA MUEBLES
Knobs And Handles For Furniture Pommeau et poignées pour meubles
61
Fabricación Española, desde 1886
62
Ref. PF8- Pomo clásico de
armario de 40 x 35 mm
• Classic cupboard knob 40 x 35 mm
• Schrankknauf klassisch, 40 x 35 mm
• Pommeau d’armoire classique de 40x35 mm
40 mm
25 mm
Ref. PF4
Pomo Sagrera
• Sagrera knob
• Knauf Sagrera
• Pommeau Sagrera
Ref. PF5
Pomo Mallorca de 35 x 40 mm
• Mallorca knob 35 x 40 mm
• Knauf Mallorca, 35 x 40 mm
• Pommeau Mallorca de 35 x 40 mm
27 mm
15 mm
40 mm
20 mm
27 mm
15 mm
63
Ref. A12.0
Tirador antiguo para cajón
• Antique-style drawer handle
antik
• Ancienne poignée pour tiroir
10 mm 40 mm
120 mm
64
Ref. A25 - Asa Castellana
• Castellana Handle
• Henkel Castellana
• Poignée Castellana
30 mm
90 mm
15 mm
15 mm 65
Ref. TC9 - Tirador castellano
con asa redonda horizontal labrada
• Castilian horizontal wrought round drop handle
Castellano horizontal verziert
• Poignée ronde castillane sur plaque horizontale
travaillée.
90 mm
30 mm
37 mm
90 mm
30 mm
37 mm
90 mm
30 mm
15 mm
66
15 mm
Ref. TC8 - Tirador castellano
con asa redonda vertical labrada
• Castilian vertical wrought round drop
handle.
Castellano vertikal verziert
• Poignée castillane à anneau rond vertical
travaillé.
30 mm
90 mm
37 mm
30 mm
90 mm
37 mm
67
Ref. EC1
Escudo castellano vertical
• Vertical Castilian escutcheon
• Rosette Castellano vertikal
• Entrée de serrure castillane verticale
30 mm
90 mm
Ref. EC2
Escudo castellano horizontal
• Horizontal Castilian escutcheon
• Rosette Castellano horizontal
• Entrée de serrure castillane horizontale
90 mm
30 mm
68
ESCUDOS Y BOCALLAVES
Escutcheons and keyholes Schilder un Schlüsselrosetten Écussons et entrées de serrure
Escudos y Bocallaves
69
Escudos
Escutcheons Schilder Écussons
Ref. E1
Escudo Reina Nogueral
• Reina Nogueral Escutcheon
• Schild Reina Nogueral
• Écusson Reina Nogueral
137 mm
178 mm
70
Bocallaves
Keyholes Schlüssellöcher Trous de serrure
71
Cerraduras, Buzones y Respiraderos
Locks letterboxes and vents Schlösser, briefkästen und luftgitter Serrures boites aux lettres et grilles d’aération
Ref. CERR10
Cerradura Portón Izquierdo
• Left-side large door lock
• Torschloss links
• Serrure de porte gauche
Ref. CERR10.1
Cerradura Portón Derecha
• Right side large door lock
• Torschloss rechts
• Serrure de la porte droite
mm
100
60
mm
280 mm
150 mm
40
mm
60 160 mm
mm
Ref. CERR3
Cerradura antigua de derechas
con giro de llave
• Antique Right-Hand Lock
with key turn.
• Schloss antik, von rechts
mit Schlüsselloch.
• Serrure ancienne à droite,
à tour de clés.
Ref. CERR4
Cerradura antigua de izquierdas
con giro de llave
• Antique Left-Hand Lock
with key turn.
• Schloss antik, von links
mit Schlüsselloch.
• Serrure ancienne à gauche,
à tour de clés.
72
Cerraduras, Buzones y Respiraderos
Locks letterboxes and vents Schlösser, briefkästen und luftgitter Serrures boites aux lettres et grilles d’aération
Ref. CERR5
Cerradura antigua
• Antique Hand Lock
• Schloss antik
• Serrure ancienne
Ref. CERR6
Cerradura antigua
• Antique Hand Lock
• Schloss antik
• Serrure ancienne
140 mm
45 mm
235 mm
93 mm
30 mm
130 mm
73
Buzones y Respiraderos
Letterboxes and vents Briefkästen und luftgitter Lettres et grilles d’aération
Ref. BU
Buzón de Forja
• Forger Letterbox
• Briefkasten geschmiedet
• Boîte aux lettres en fer forgé
Ref. BU2
Buzón de forja grande
• Large forged iron letterbox
• Geschmiedeter Briefkasten groß
• Boîte aux lettres en fer forgé grande
295 mm
130 mm
360 mm
m
225 m
115 mm
Ref. MIRILLA
Mirilla Antigua
• Antique-style peephole
• Türspion antik
• Judas ancienne
170 mm
130 mm 130 mm
170 mm
Ref. RESP
Respiradero de Forja
• Forger Vent
• Lüftungsgitter, geschmiedet
• Grille en fer forgé
185 mm
185 mm
74
Complemento de Forja
Forged iron accesories Zubehör aus Schmiedeeisen Accessoires en fer forge
Ref. A1
Soporte de 400 mm
• 400 mm Support
• Träger 400 mm
• Support de 400 mm
Ref. A.1.0
Soporte de 300 x 300 mm
• 300 x 300 mm Support
• Träger 300 x 300 mm
• Support de 300 x 300 mm
Ref. A.1.1
Soporte de 250 x 250 mm
• 250 x 250 mm Support
• Träger 250 x 250 mm
• Support de 250 x 250 mm
Ref. A.1.2
Soporte de 200 x 200 mm
• 200 x 200 mm Support
• Träger 200 x 200 mm
• Support de 200 x 200 mm
Ref. A.1.3
Soporte de 150 x 150 mm
• 150 x 150 mm Support
• Träger 150 x 150 mm
• Support de 150 x 150 mm
75
Complemento de Forja
Forged iron accesories Zubehör aus Schmiedeeisen Accessoires en fer forge
Ref. A2
Soporte para Farolillo
• Lantern Support
• Träger für Laterne
• Support pour lanterne
Ref. L.2
Lámpara antigua
• Antique Lamp
• Lampe antik
• Lampe ancienne
Ref. L.1
Lámpara antigua grande
• Large Antique Lamp
• Lampe antik, groß
• Lampe ancienne grande
L1-375 mm
L2-275 mm
L1-440 mm
L2-410 mm
L1-365 mm
L2-310 mm
L1-540 mm
L2-440 mm
76
Complemento de Forja
Forged iron accesories Zubehör aus Schmiedeeisen Accessoires en fer forge
200 mm
140 mm
77
Complemento de Forja
Forged iron accesories Zubehör aus Schmiedeeisen Accessoires en fer forge
Ref. TOP
Tope de Persiana
• Shutter Shop
• Anschlagstück für Rollläden
• Arrêt de volet
78
Complemento de Forja
Forged iron accesories Zubehör aus Schmiedeeisen Accessoires en fer forge
35 mm
155 mm
500 mm
400 mm
79
Candelabros de Forja
Forged iron Candelabra Leuchter aus Schmiedeeisen Candélabre en fer forge
80
Ref. X0
Complemento chimenea
• Fireplace accessory
• Kaminbesteck
• Accessoires cheminée
80 mm
25 mm
900 mm
145 mm
280 mm
81
Ref. X1
Soplador
• Blower chimney
• Gebläse Kamin
eur cheminée
600 mm
Ref. X2
Tenazas
• Pliers chimney
• Zangen Kamin
• Tenazas cheminée
25 mm
475 mm
Ref. X3
Pala
• Pala chimney
• Pala Kamin
• Pala cheminée
180 mm
120 mm
525 mm
8 mm
Ref. X4
Escobilla
• Escobilla chimney
• Escobilla Kamin
• Escobilla cheminée
45 mm
410 mm
8 mm
82
Ref. AP1
Aplique de Forja
• Forged iron wall lamp
• Wandlampe geschmiedet
• Applique en fer forgé
160 mm
230 mm
75 mm
158 mm
83
Fabricación Española, desde 1886
84
MANILLAS DE HERRAJE DE FORJA
ACABADO RECTO
Manillas de Herraje de Forja Acabado Recto
Wrought Ironwork Handles with Flat Finishing Geschmiedete Beschläge in geradliniger Ausführung Heurtoirs de porte anciens
85
Fabricación Española, desde 1886
86
Ref. M16.2
Maneta con placa cuadrada
• Handle with square plate
mit quadratischer Rosette
• Poignée avec une plaque carrée
130 mm
50 mm
20
mm
50 mm
50 mm
200 mm
150 mm
100 mm
87
Ref. M17.2 - Maneta moderna
con placa redonda
• Modern round handle with plate
mit Platte
• Moderne poignée ronde avec plaque
Ref. A17.2
Bocallave redonda pequeña
• Small round keyhole
• Schlüsselloch rund klein
• Petit tour de trou de serrure
160 mm
mm
30
mm
30
mm
60
Ref. A.18.2
Bocallave redondo Grande
• Large round keyhole
• Schlüsselloch rund groß
• Grand tour de trou de serrure
160 mm
mm
30
mm
30
mm
60
88
Ref. M15.2
Maneta Carrera
• Carrera handle
Carrera
• Poignée Carrera
50 mm
mm
35
100 mm
50 mm
120 mm
89
Ref. M16.3
Muletillas con desbloqueo
• Deadbolts with release
• Drehriegel mit Entriegelung
• Béquilles avec déverrouillage
35 mm
14 mm
35 mm
mm
40
40 mm
Ref. M17.3
Muletilla con desbloqueo
• Deadbolts with release
• Drehriegel mit Entriegelung
• Béquilles avec déverrouillage
30 mm
40 mm
90
Ref. TA16 - Manillón Placas
Pletina 330 mm
• 330 mm back handle with mounting plates
mit Einzelplatinen, 330 mm
• Grosse poignée sur plaques en acier plat
de 330 mm.
330 mm
300 mm
50 mm 20 mm
Ref. TA15
Manillón Pletina 330 mm
• 330 mm back handle with mounting plate
mit Platine, 330 mm
• Grosse poignée en acier plat de 330 mm
330 mm
300 mm
40 mm
20 mm
300 mm
100 mm
300 mm
91
Ref. TA11
Manillón Mecena
• Mecena back handle
Mecena
• Grosse poignée Mecena
200 mm
225 mm
30 mm
92
Ref. TA13 - Manillón
Moderno de 270 mm
• Modern 270 mm back handle
modern, 270 mm
• Grosse poignée moderne de 270 mm
500 mm
60 mm
93
Ref. A85
Pasador moderno de 350 mm
• Modern 350 mm bolt
• Schieberiegel modern, 350 mm
• Verrou moderne de 350 mm
Ref. A85.1
Pasador moderno de 450 mm
• Modern 450 mm bolt
• Schieberiegel modern, 450 mm
• Verrou moderne de 450 mm
A85.1 - 450 mm
A85 - 350 mm
30 mm
60 mm
56 mm
130 mm
20 mm
94
Uñeros para corredera
Felons to slide Hangnail für Schiebetüren félons pour portes coulissantes
Ref. CEN-4
Ref. A41cuadrado
Cenicero - Bocallaves Redondo
de 80x80 mm
•• Round Keyhole
80x80 mm square ashtray
•• Schlüsselrosetten rund Aschenbecher
80x80 mm quadratisch
•• Entrées de serrure rondes
80x80 mm carré cendrier
80 mm
80 mm
Ref. CEN-2
Cenicero rectangular de 155x45 mm
• 155x45 mm rectangular ashtray
• 155x45 mm rechteckig Aschenbecher
• 155x45 mm rectangulaire cendrier
155 mm
45 mm
Ref. CEN-3
Cenicero redondo de 90 mm
• 90 mm round ashtray
• 90 mm rund Aschenbecher
• 90 mm rond cendrier
90 mm
Ref. CEN-1
Cenicero ovalado de 205x50 mm
• 205x50 mm oval ashtray
• 205x50 mm oval Aschenbecher
• 205x50 mm Cendrier ovale
205 mm
50 mm
95
Pomos pequeños
Escutcheons Kleine Knöpfe Écussons
Ref. PF2. Pomo Cilindro
Pequeño de 15x15 mm
• Small cylinder knob 15x15 mm
• Kleinen Zylinder 15x15 mm Knopf
• Petit bouton cylindre 15x15 mm
30 mm
25 mm
20 mm
Ref. TOPE1
Tope Rectangular de 20x30 mm
• 20x30 mm rectangular ceiling
• 20x30 mm rechteckig oben
• 20x30 mm en haut rectangulaire
mm
30
20 mm
Ref. TOPE2
Tope cilindro de 20x30 mm
• 20x30 mm cylinder ceiling
• 20x30 mm Zylinderkapp
• 20x30 mm bouchon cylindre
mm
20
30 mm
96
FAMILIA DE LATÓN
Brass Collection Familie Messing Famille Laiton
Latón
236 mm
158 mm
82 mm
157 mm
240 mm
100 mm
98
Picaportes
Doorknockers Türklopfer Heurtoir de porte
Ref. AL120
Picaporte Mallorca
• Mallorca Doorknocker
• Türklopfer Mallorca
• Heurtoir de porte Mallorca
175 mm
127 mm
40 mm
Ref. AL34
Picaporte Clásico
• Classic Doorknocker
• Türklopfer klassisch
• Heurtoir de porte classique
157 mm
127 mm
40 mm
99
Bocallaves
Keyholes Schlüsselrosette Entrées de serrure
Ref. EL1
Escudo Reina Nogueral
• Reina Nogueral Escutcheon
• Schild Reina Nogueral
• Écusson Reina Nogueral
127 mm
165 mm
49 mm
56 mm
39 mm
100
Manillas y Placas
Handles and plates e und Bleche Manettes et plaques
Ref. ML12
Manilla Clásica
• Classic Handle
• Türdrücker klassisch
• Poginée classique
Ref. AL62
Placa Primavera
• Spring Plate
• Schild Frühling
• Plaque Printemps
190 mm
115 mm
40 mm
Ref. ML1
Manilla Trenzada
• Plaited Handle
ochten
• Poginée tressée
Ref. AL61
Placa Manilla Clásica
• Classic Handle Plate
• Schild Türdrücker klassisch
• Plaque poignée classique
265 mm
120 mm
45 mm
101
Ref. ML19
Manilla Campanet
• Campanet Handle
• Türdrücker Campanet
• Poignée Campanet
Ref. AL65
Placa Oval
• Oval Plate
• Schild oval
• Plaque ovale
58 mm
45 mm
Ref. ML31
Manilla Plana Mallorca
• Flat Mallorca Handle
ach Mallorca
• Poignée plate Mallorca
Ref. AL65
Placa Oval
• Oval Plate
• Schild oval
• Plaque ovale
45 mm
62 mm
45 mm
112 mm
102
Buzón, Pestillo Mallorca, Manillón
Ref. BUZ - Buzón
• Letterbox
• Briefkasten
• Boîte aux lettres
292 mm
68 mm
X0-000 mm
X0-000 mm
103
Manillas con Pomos y Pomos de Puertas
Knob Handles Knauf Manettes bouton
Ref. ML32
Maneta Pomo Mallorca
• Mallorca Knob Handle
Knauf Mallorca
• Manette bouton Mallorca
53 mm 35 mm
36
m
m
Ref. ML33
Maneta Cerradura
• Lock Handle
Schloss
• Manette serrure
63 mm
58 mm
31 mm
56 mm
68 mm
11
9
m
m
104
Ref. P1
Pomo Latón Mediano
• Medium Brass Knob
• Türknauf Messing mittelgroß
• Bouton laiton moyen
Ref. EL3
Escudo Estrella Pequeño
• Small Star Escutcheon
• Schild Stern klein
• Écusson étoile petite
46 mm
51 mm
83
m
m
Ref. P4
Pomo Sagrera
• Sagrera Knob
• Türknauf Sagrera
• Bouton Sagrera
Ref. EL4
Escudo Labrado
• Wrought Escutcheon
• Schild getrieben
• Écusson ouvragé
32 mm
45 mm
80 mm
105
Fabricación Española, desde 1886
106
www.emiliotortajadasl.com
107