Vous êtes sur la page 1sur 2

À l’aide de la liste, identifiez à quelle terme correspond chacune de ces définitions du Trésor de la Langue Française

Calembour – Contrepèterie – Équivoque – Pléonasme – Rime redoublée – Paronyme – Homonyme – Polysémie

Rime qui est accouplée immédiatement à une autre.


_______________________________________________
Rime redoublée

Mot qui présente avec un autre mot une certaine analogie phonétique, mais sans avoir le même sens.
_______________________________________________
paronyme se prononce presque pareil, difference

Relation entre plusieurs formes linguistiques ayant le même signifiant graphique et/ou phonique et des signifiés
totalement différents. homonyme
_______________________________________________

Se dit d’un signe, d’un énoncé susceptible de plusieurs interprétations, ambigu.


_______________________________________________
équivoque

Permutation de sons, lettres ou syllabes dans un énoncé de manière à obtenir un autre énoncé de sens cocasse et souvent
obscène.
_______________________________________________
Contrepèterie

Propriété d’un signifiant de renvoyer à plusieurs signifiés présentant des traits sémantiques communs.
Polysémie
_______________________________________________

Jeu d’esprit fondé soit sur des mots pris à double sens, soit sur une équivoque de mots, de phrases ou de membres de
phrases se prononçant de manière identique ou approchée mais dont le sens est différent.
Calembour
_______________________________________________

Terme ou expression qui ajoute une répétition (consciente ou inconsciente) à ce qui a été annoncé.
_______________________________________________
pléonasme

Identifiez à quelle catégorie appartiennent les jeux de mots suivants (extraits du DVD Florence Foresti a tout essayé) :

« Moi, je choque, je dérange… Mais les gens sont pas capables de voir que je peux très bien remettre les choses à leur
place après. » molestar calembour

« Ils trouvent toujours des excuses. Ils me disent « Vous manquez de tenue ! » alors qu’à chaque fois je viens avec une
robe différente. » Équivoque

« Je me suis prise de passion pour les chiffres… Brigitte tu es calculatrice. » polysémie

« J’ai fait tous les campings couverts de la croisette, le Martinez, le Rodriguez, le Merguez, le Benoît XVI. » rime redoublée
vase
« C’est la goutte d’eau qui fait déborder le gaz. » paronyme

« C’est inné à la naissance en fait. » pléonasme

« Le rectum d’acadérie » contrepèterie


recteur d’academie
« C’est mathématique, un poussin égale deux. » paronyme
un plus un
« C’est quoi vos ossements ? Je sais pas, je crois que ce sont des haussements d’épaule. » homonyme
tondre
« La pelouse est en cours de préparation, là d’ailleurs mon fils tond. » homonyme
fiston
« Que je dégageais un truc… parce qu’ils m’ont dit « toi, tu dégages. »
calembour
positif, carisme PARTIR
« Madame Diamant, tu pourrais lui faire des bijoux dans le cou. »
BISOUS pARONYME 1
Réécrivez les phrases afin d’expliquer le sens des calembours suivants extraits du site lalanguefrancaise.com
https://www.lalanguefrancaise.com/general/24-calembours-les-plus-droles-de-la-langue-francaise/
CALEMBOUR
1. Notre but est atteint, comme la tarte du même nom. (Philippe Geluck)
Notre but est Tatin, comme la tarte du même nom.
____________________________________________________________________________________________

2. Nous le savons et pas seulement de Marseille. (Pierre Desproges)


Nous le savon et pas seulement de Marseille .Savon de Marseille (lave le mieux).
____________________________________________________________________________________________

3. Pourquoi vouloir mettre une femme dans son lit si on ne sait pas la border ?
Pourquoi vouloir mettre une femme dans son lit si on ne sait pas l’aborder (approcher)?
____________________________________________________________________________________________

4. Un vieillard maniaque devient vite soûlant.


____________________________________________________________________________________________
Un vieil armagnac (type de vin) devient vite soûlant (enneyeux, épuisant).

5. Pas de chauve à Ajaccio, mais à Calvi si !


____________________________________________________________________________________________
Pas de chauve à Ajaccio, mais à Calvitie

6. Quand on veut faire l’amour, c’est entre adultes qu’on s’entend.


Quand on veut faire l’amour, c’est entre adultes consentants.
____________________________________________________________________________________________

7. Les mots rendent les cris vains.


____________________________________________________________________________________________
Les mots rendent l’ecrivains.

8. Paradoxalement, pour être dans les normes, il faut rester mince.


____________________________________________________________________________________________
Parodoxalement, pour être dans l’énorme (extraordinaire, qui sort des limites), il faut rester mince.

9. On ne peut pas dire que ce roman de Tolstoï ne soit guère épais.


____________________________________________________________________________________________
On ne peut pas dire que ce roman de Tolstoï ne soit Guerre et Paix.

10. La politique est louche car l’élu net n’existe pas.


____________________________________________________________________________________________
La politique est louche car les lunettes n’existent pas.

Soulignez les deux lettres ou syllabes qui peuvent être inversées pour former une expression de sens différent
https://www.verbotonale-phonetique.com/polis-sont-les-sons-ou-polissons/
COMTREPETERIE.
1. La vie des mots l’ami des veaux

2. Manon t’es sensuelle


Samson t’es manuel

3. Léguer un château Lécher (ponerle crema) un gâteau

4. L’émir aime les lentilles L’élan aime les myrtilles (tipo de uvas, fresas , etc.)

5. L’art des mots L’eau des mares

6. Les talents d’un gourmand Les tourments (preocupación d’un galant (qui séduit le femme)

7. Pourquoi menacez-vous la marine ? pourquoi me massez-vous la narine?

8. Veux-tu te moucher ? Veux tu me toucher?

9. Je perds mon fric avec ces colloques. Je perds mon froc (culo) avec ces colliques (diarrea),

10. Pouchkine n’aimait pas les laitues. Poutin n’aime pas le laichkues (barbudos).

Vous aimerez peut-être aussi