Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
HK 4
Documentation produit
D 7600-4
12-2019-1.1
© by HAWE Hydraulik SE.
Sauf autorisation expresse, la transmission et la reproduction de ce document tout comme l’utilisation et la communication de son
contenu sont interdites.
Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
Tous droits réservés en cas d’enregistrement de brevet ou de modèle d’utilité.
Les appellations commerciales, marques de produit et marques déposées ne sont pas identiées de manière spécique. Notamment
lorsqu'il s'agit d'appellations et de marques de produit déposées et protégées, leur utilisation est soumise aux dispositions légales.
HAWE Hydraulik reconnaît ces dispositions légales dans tous les cas.
Date d'impression / document créé le : 18.12.2019
3 Caractéristiques................................................................................................................................................ 26
3.1 Généralités........................................................................................................................................................ 26
3.2 Hydraulique....................................................................................................................................................... 28
3.3 Électrique.......................................................................................................................................................... 29
4 Dimensions...................................................................................................................................................... 33
4.1 Plan de xation................................................................................................................................................. 33
4.2 Pompe de base.................................................................................................................................................. 34
4.3 Raccordements électriques et hydrauliques............................................................................................................ 36
6 Informations diverses....................................................................................................................................... 48
6.1 Informations pour la planification........................................................................................................................48
6.1.1 Informations pour la sélection............................................................................................................................. 48
Propriétés et avantages :
■ Faible volume d'huile permettant une élimination écologique et économique Groupe compact types HK 4 et HKF 4
des déchets, coûts réduits pour le uide hydraulique
Domaines d'application :
■ Construction de bancs d'essais pour essais en continu
Exemple de commande :
REMARQUE
La puissance absorbée réelle dépend de la charge et peut atteindre jusqu'à 1,8 x la puissance nominale.
Référence Remarque /1 /2
/5 /6
/1 Série
/2 90° de décalage dans le sens
antihoraire
/3 180°
/4 270°
/5 Série
/3 /4
/6 90° de décalage dans le sens /7 /8
antihoraire
/7 180°
/8 270°
REMARQUE
■ Les 4 positions de la boîte à bornes englobent l'ensemble de la partie supérieure du tube à ailettes, y compris le regard de
niveau d'huile, le ltre à air, etc. (voir également à ce sujet le dessin coté Chapitre 4.2, "Pompe de base ").
■ Pour la version avec connecteur HARTING (Tableau 1e) et l’affectation alternative (référence /5.../8), le moteur de pompe et
le moteur de ventilateur sont raccordés séparément (voir Chapitre 4.3, "Raccordements électriques et hydrauliques"). Utilisa-
tion en mode de fonctionnement par intermittence, par ex., avec ventilateur en continu pour un refroidissement supplémen-
taire pendant l’arrêt du moteur.
Référence Remarque
Sans désignation Sans équipements supplémentaires
S Contacteur de niveau à otteur (contact de fermeture), volume utile, voir Tableau 1b
D Contacteur de niveau à otteur (contact d’ouverture), volume utile, voir Tableau 1b
D-D Contacteur de niveau à otteur (contact d’ouverture), deux points de commutation, volume utile, voir Tableau 1b
■ 1er point de commutation, 2 litres de moins que le volume utile selon le Tableau 1b
uniquement pour les types HK 4.9, HKF 4.9 et HKF 482.
A Contacteur de niveau à otteur (contact d’ouverture), raccordement électrique séparé, voir Chapitre 3.3, "Électrique"
et Chapitre 4.2, "Pompe de base ", uniquement avec affectation alternative de la boîte à bornes selon le Tableau 1c,
référence /5 ... /8
T Disjoncteur thermique (point de commutation 80 °C)
T60, T55, T65 Disjoncteur thermique (point de commutation 55 °C, 60 °C, 65 °C)
T55T65 Disjoncteur thermique, deux points de commutation (55 °C, 65 °C)
W Disjoncteur thermique (point de commutation 80 °C ou 60 °C), raccordement électrique séparé (livrable également avec
W60 AW, AW 60, WW 60, AWW 60), uniquement avec affectation alternative de la boîte à bornes
selon le Tableau 1d, référence /5 ... /8
L Orice de fuite d'huile supplémentaire sur le socle de branchement secondaire à letage 3/4, voir Chapitre 4.3,
"Raccordements électriques et hydrauliques" et Chapitre 6.1.1, "Informations pour la sélection" (« Raccordement de
retour d'huile de fuite supplémentaire »)
■ Uniquement pour pompes monodébit et à deux débits, référence H, Z, HH, HZ, ZZ selon Chapitre 2.2, "Pompe".
R Cache de ventilateur pour une protection renforcée contre les grosses salissures
M Avec réduction de remplissage letage 1 1/4
MA Comme M, bouchon d'écoulement supplémentaire à letage 1/4 dans le fond de la pompe, uniquement pour la
combinaison de pompes H, HH, HH-H, Z (taille 1 à Z 11,3)
MW Avec accouplement de remplissage MD-012-2-WR021-19-1
Référence Remarque
Sans désignation Série (boîte à bornes)
P1, P2 Connecteur HARTING, diverses positions de raccordement, voir Chapitre 4.2, "Pompe de base "
(pas avec le type HKF 45)
E, P1E, P2E Raccordement électrique avec élément d’antiparasitage supplémentaire sur la boîte à bornes ou connecteur HARTING,
voir Chapitre 3.3, "Électrique"
REMARQUE
■ Pour la version avec connecteur HARTING (Tableau 1e) et l’affectation alternative (référence /5 et /8), le moteur de pompe
et le moteur de ventilateur sont raccordés séparément (voir Chapitre 4.3, "Raccordements électriques et hydrauliques").
Utilisation en mode de fonctionnement par intermittence, par ex., avec ventilateur en continu pour un refroidissement
supplémentaire pendant l’arrêt du moteur.
Référence Description
Sans désignation Bouchon d'obturation letage 1/4, en supplément : vidange letage 3/4, voir Chapitre 4.2, "Pompe de base "
G 1/4 x 300 Tuyau de vidange d'huile d'env. 300 mm avec robinet à boisseau sphérique
G 1/4 x 500 Tuyau de vidange d'huile d'env. 500 mm avec robinet à boisseau sphérique
G 1/4 W x 300 Tuyau de vidange d'huile d'env. 300 mm avec coude de xation et robinet à boisseau sphérique
G 1/4 W x 500 Tuyau de vidange d'huile d'env. 500 mm avec coude de xation et robinet à boisseau sphérique
Symbole de raccordement :
Exemple de commande :
Pompe monodébit avec moteur à courant triphasé Tableau 2 Pompe monodébit avec moteur à courant triphasé
Tableau 2 Pompe monodébit (pompe à pistons radiaux) avec moteur à courant triphasé
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Pour la version de pompe avec pompes à engrenage Z, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
■ Les pressions admissibles pmaxi se réfèrent à une version avec moteur 3 x 400/230 V 50 Hz ou 3 x 460 V 60 Hz.
■ Tenir compte des différentes puissances du moteur et des pressions maximales admissibles pmaxi = (pVg)maxi/Vg en résultant à
d’autres tensions nominales et fréquences secteur, (pVg)maxi (voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10)“
HK 43 Pression admissible pmaxi (bar) 700 700 700 700 700 620
HKF 43 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 680 500 410 390 340 300
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 0,90 1,22 1,50 1,60 1,80 2,04
60 Hz 1,08 1,47 1,79 1,91 2,15 2,44
HK 44 Pression admissible pmaxi (bar) 700 700 700 700 700 700
HKF 44 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 700 700 700 700 690 610
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 0,89 1,21 1,48 1,58 1,77 2,01
60 Hz 1,06 1,45 1,77 1,89 2,13 2,41
HK 48 Pression admissible pmaxi (bar) 700 700 700 700 700 700
HKF 48 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 700 700 700 700 700 700
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 0,92 1,25 1,53 1,63 1,83 2,08
60 Hz 1,10 1,50 1,83 1,95 2,20 2,49
HK 43 Pression admissible pmaxi (bar) 510 500 470 390 350 300
HKF 43 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 250 250 230 190 170 150
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 2,45 2,50 2,66 3,20 3,60 1,16
60 Hz 2,93 2,99 3,19 3,83 4,31 4,98
HK 44 Pression admissible pmaxi (bar) 700 560 650 550 390 420
HKF 44 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 510 500 470 390 350 300
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 5,41 2,46 2,63 3,15 3,55 4,10
60 Hz 2,90 2,95 3,15 3,78 4,25 4,92
HK 48 Pression admissible pmaxi (bar) 700 560 700 700 390 560
HKF 48 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 670 560 620 520 390 400
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 2,49 2,54 2,71 3,25 3,66 4,24
60 Hz 2,99 3,05 3,25 3,91 4,39 5,09
HK 43 Pression admissible pmaxi (bar) 300 250 260 220 200 210
HKF 43 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 150 120 130 110 100 100
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 4,22 5,00 4,90 5,62 6,39 6,00
60 Hz 5,05 5,98 5,86 6,73 7,66 7,18
HK 44 Pression admissible pmaxi (bar) 330 350 290 250 220 290
HKF 44 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 300 250 260 220 200 210
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 4,16 4,92 4,83 5,54 6,30 5,91
60 Hz 4,99 5,91 5,79 6,65 7,56 7,09
HK 48 Pression admissible pmaxi (bar) 330 560 290 250 220 390
HKF 48 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 330 330 290 250 220 280
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 4,30 5,09 4,98 5,27 6,51 6,10
60 Hz 5,16 6,10 5,98 6,87 7,81 7,32
HK 43 Pression admissible pmaxi (bar) 180 170 150 150 130 130
HKF 43 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 90 90 80 70 70 60
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 7,04 7,19 8,16 8,44 9,37 9,79
60 Hz 8,42 8,61 9,77 10,11 11,21 11,72
HK 44 Pression admissible pmaxi (bar) 250 240 210 210 190 180
HKF 44 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 180 170 150 150 130 130
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 6,94 7,09 8,04 8,32 9,23 9,65
60 Hz 8,32 8,51 9,65 9,99 11,08 11,58
HK 48 Pression admissible pmaxi (bar) 330 390 290 330 250 290
HKF 48 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 230 230 200 200 180 170
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 7,16 7,32 8,31 8,59 9,54 9,97
60 Hz 8,59 8,79 9,97 10,31 11,44 11,96
REMARQUE
Avec cette version de pompe, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
Pompe à engrenage Z
HK 43 Pression admissible pmaxi (bar) 170 170 170 170 170 170
HKF 43 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 170 170 170 140 110 100
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 2,2 3,0 3,7 4,7 5,9 6,3
60 Hz 2,7 3,6 4,4 5,6 7,1 7,5
HK 44 Pression admissible pmaxi (bar) 170 170 170 170 170 170
HKF 44 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 170 170 170 170 170 170
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 2,2 3,0 3,7 4,7 6,0 6,3
60 Hz 2,7 3,7 4,5 5,7 7,2 7,7
HK 48 Pression admissible pmaxi (bar) 170 170 170 170 170 170
HKF 48 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 170 170 170 170 170 170
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 2,3 3,1 3,8 4,8 6,0 6,4
60 Hz 2,7 3,7 4,5 5,7 7,2 7,7
HK 43 Pression admissible pmaxi (bar) 170 150 150 140 110 110
HKF 43 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 90 70 70 70 60 50
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 7,5 9,3 8,4 9,9 11,9 11,9
60 Hz 9,0 11,1 10,0 11,9 14,2 14,2
HK 44 Pression admissible pmaxi (bar) 170 170 170 170 160 150
HKF 44 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 170 140 150 140 110 110
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 7,5 9,3 2,7 2,7 11,9 11,9
60 Hz 9,1 11,3 2,7 2,7 14,5 14,5
HK 48 Pression admissible pmaxi (bar) 170 170 170 170 170 170
HKF 48 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 170 170 170 170 150 140
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 7,6 9,4 2,7 2,7 12,1 12,1
60 Hz 9,1 11,3 2,7 2,7 14,5 14,5
Pompe à engrenage Z
REMARQUE
Avec cette version de pompe, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
HK 48 Pression admissible pmaxi (bar) 250 250 250 240 200 160
HKF 48 Mode de fonctionnement en continu S1 p1 (bar) 220 180 150 110 90 70
Débit Qmaxi (l/min) 50 Hz 7,7 9,1 11,2 15,5 18,9 22,4
60 Hz 9,2 10,9 13,5 18,6 22,7 26,9
a) Version pompe à pistons radiaux - pompe à pistons radiaux HH et pompe à pistons radiaux - pompe à engrenage HZ
Exemple de commande :
Orice de pression P3 Tableau 4 Orice de pression P3 : Pompe à pistons radiaux H ou pompe à
engrenage Z
Possibilités de combinaison
Référence P1 P3 Exemples
HH 3 éléments de pompe 3 éléments de pompe HH 0,9/0,9
HZ 3 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 1 HZ 1,25/11,3
3 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 2 HZ 0,9/16
5 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 1 HZ 2,08/9,8
5 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 2 HZ 1,4/8,8
6 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 1 HZ 1,8/6,9
6 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 2 HZ 5,0/21
REMARQUE
Avec cette version de pompe, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Avec cette version de pompe, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Avec cette version de pompe, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
Pompe à engrenage Z
Exemple de commande :
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Pour la version de pompe avec pompes à engrenage Z, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
■ Les pressions admissibles pmaxi se réfèrent à une version avec moteur 3 x 400/230 V 50 Hz ou 3 x 460 V 60 Hz.
■ Tenir compte des différentes puissances du moteur et des pressions maximales admissibles pmaxi = (pVg)maxi/Vg en résultant à
d’autres tensions nominales et fréquences secteur, (pVg)maxi (voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10)“
Pompe à engrenage Z
Exemple de commande :
Orice de pression P2 Tableau 7 Orice de pression P2 : Pompe à pistons radiaux H ou pompe à
engrenage Z
Orice de pression P1 Tableau 6 Orice de pression P1 : Pompe à pistons radiaux H ou pompe à engrenage
Z
Possibilités de combinaison
Référence P1 P2 Exemples
H-H 3 éléments de pompe 3 éléments de pompe H 0,9 - H 0,9
H-Z 3 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 1 H 1,25 - Z 11,3
3 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 2 H 0,9 - Z 16
5 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 1 H 2,08 - Z 9,8
5 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 2 H 1,4 - Z 8,8
6 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 1 H 1,8 - Z 6,9
6 éléments de pompe Pompe à engrenage taille 2 H 3,2 - Z 21
Z-Z Pompe à engrenage taille 1 Pompe à engrenage taille 1 Z 4,5 - Z 4,5
REMARQUE
Avec cette version de pompe, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Pour la version de pompe avec pompes à engrenage Z, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
■ Les pressions admissibles pmaxi se réfèrent à une version avec moteur 3 x 400/230 V 50 Hz ou 3 x 460 V 60 Hz.
■ Tenir compte des différentes puissances du moteur et des pressions maximales admissibles pmaxi = (pVg)maxi/Vg en résultant à
d’autres tensions nominales et fréquences secteur, (pVg)maxi (voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10)“
Pompe à engrenage Z
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Pour la version de pompe avec pompes à engrenage Z, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
■ Les pressions admissibles pmaxi se réfèrent à une version avec moteur 3 x 400/230 V 50 Hz ou 3 x 460 V 60 Hz.
■ Tenir compte des différentes puissances du moteur et des pressions maximales admissibles pmaxi = (pVg)maxi/Vg en résultant à
d’autres tensions nominales et fréquences secteur, (pVg)maxi (voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10)“
Pompe à engrenage Z
Exemple de commande :
Possibilités de combinaison
Référence P1 P3 P2 Exemples
HH - H 2 éléments de pompe 2 éléments de pompe 2 éléments de pompe HH 1,6/1,6 - H 2,8
HH - Z 2 éléments de pompe 2 éléments de pompe Pompe à engrenage HH 1,6/1,6 - Z 8,8
3 éléments de pompe 3 éléments de pompe taille 1 HH 4,3/4,3 - Z 11,3
3 éléments de pompe 3 éléments de pompe Pompe à engrenage HH 6,5/3,6 - Z 16
taille 1
Pompe à engrenage
taille 2
REMARQUE
Avec cette version de pompe, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Pour la version de pompe avec pompes à engrenage Z, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
■ Les pressions admissibles pmaxi se réfèrent à une version avec moteur 3 x 400/230 V 50 Hz ou 3 x 460 V 60 Hz.
■ Tenir compte des différentes puissances du moteur et des pressions maximales admissibles pmaxi = (pVg)maxi/Vg en résultant à
d’autres tensions nominales et fréquences secteur, (pVg)maxi (voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10)“
REMARQUE
■ Le débit Qmaxi se réfère à la vitesse de rotation nominale et varie en fonction de la charge (voir diagrammes Chapitre 3.3,
"Électrique").
■ Consignes relatives aux pressions pmaxi(voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10).
■ Pour la version de pompe avec pompes à engrenage Z, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)maxi est 10 % plus faible.
■ Les pressions admissibles pmaxi se réfèrent à une version avec moteur 3 x 400/230 V 50 Hz ou 3 x 460 V 60 Hz.
■ Tenir compte des différentes puissances du moteur et des pressions maximales admissibles pmaxi = (pVg)maxi/Vg en résultant à
d’autres tensions nominales et fréquences secteur, (pVg)maxi (voir Chapitre 3.3, "Électrique", Tableau 10)“
Pompe à engrenage Z
3.1 Généralités
Données générales
Type Pompe à pistons radiaux à commande par soupape, pompe à engrenage ou pompe à engrenage
interne
Version Groupe compact (ensemble fermé composé d’une pompe, d’un moteur électrique et d’un
réservoir)
Matériau Acier ; corps de valve nitruré au gaz, écrou d'étanchéité ainsi que bloc de raccordement
galvanisés au zinc, pièces fonctionnelles internes trempées et rectiées
Carter : aluminium
Plage de vitesse de rotation Pompe à pistons radiaux H : 200 ... 3 500 tr/min
Pompe à engrenage
Z 1,1 ... Z 6,9 : 650 ... 3 500 tr/min
Z 8,8, Z 9,8, Z 11,3, Z 14,4 : 650 ... 3 000 tr/min
Z 6,5, Z 9, Z 12,3 ... Z 24 : 650 ... 3 500 tr/min
Pompe à engrenage interne
IZ 7,5 ... IZ 22,9 : 200 ... 3 600 tr/min
Raccordement sur tuyauterie Uniquement au moyen de blocs de raccordement vissés, voir le tableau de sélection au
Chapitre 6.1, "Informations pour la planification" (« Sélection des blocs de raccordement »)
Pompe de base : Plan de pose de raccordement, voir Chapitre 4.3, "Raccordements électriques
et hydrauliques"
Type H Z H-Z ZZ
HH IZ HH - Z Z-Z
H-H
HH - H
HK 4.5, HKF 4.5 29,8 kg 26,3 kg 27,6 kg 29,3 kg
HK 4.9, HKF 4.9 34,4 kg 30,9 kg 33,9 kg 32,2 kg
HK 482, HKF 482 39,2 kg 36,1 kg 40,1 kg 37,3 kg
Masse des blocs de raccordement nécessaires et des ensembles de valves, voir les imprimés
correspondants, voir Chapitre 6.1, "Informations pour la planification" (« Sélection des blocs
de raccordement ») et (« Sélection des ensembles de distribution »)
Courbes caractéristiques
Conditions de mesure :
Espace de travail, niveau de bruit env. 50 dB(A) ; point de mesure à 1 m au-dessus du
sol ; distance d’1 m à l’objet, pompe xée par 4 éléments amortisseurs #40 x 30 (65
Shore, élément amortisseur n° 20291/V).
Appareils de mesure :
Appareil de mesure du niveau de pression acoustique de précision, CEI 651, classe I
REMARQUE
Les pompes avec un plus petit et un plus grande débit ont tendance à s’approcher
respectivement de la limite inférieure et supérieure. Le niveau de bruit des pompes
à deux débits, relativement au débit total, se trouve dans la même plage qu’une
pompe monodébit à pistons radiaux de la même taille.
Pression Côté pression (raccordement P) : en fonction de la version et du débit, voir Chapitre 2.2,
"Pompe"
Côté aspiration (intérieur du réservoir) : pression d'air ambiante. Ne convient pas pour le
chargement.
Démarrage en pression La version avec moteur à courant triphasé peut démarrer contre la pression pmaxi.
Fluide hydraulique Huile hydraulique : selon DIN 51 524 partie 1 à 3 ; ISO VG 10 à 68 selon DIN 51 519
Plage de viscosité : env. 4 mini ; env. 800 mm 2/s maxi
Fonctionnement optimal : env. 10 ... 500 mm2/s
Convient également aux uides hydrauliques biodégradables de type HEPG (polyalky-
lène-glycol) et HEES (esters synthétiques) lorsque les températures de service ne dépassent
pas +70 °C environ.
Températures Température ambiante : env. -40 ... +60 °C, huile : -25 ... +80 °C, tenir compte de la plage de
viscosité.
Température au démarrage : température maxi admissible -40 °C (tenir compte de la viscosité
initiale !) lorsque la température d'équilibre thermique pendant le fonctionnement ultérieur
est supérieure d'au moins 20 K.
Fluides hydrauliques biodégradables : tenir compte des indications du fabricant. Ne pas
dépasser +70 °C an de préserver les joints d'étanchéité.
Volume de remplissage et volume utile Taille du réservoir, voir Chapitre 2.1, "Moteur et réservoir", Tableau 1b
Les données sont valables pour les pompes à pistons radiaux et pompes à engrenage
Le moteur d'entraînement forme avec la pompe un ensemble indissociable et fermé, voir description au Chapitre 1, "Vue d'ensemble du
groupe compact types HK 4 et HKF 4".
REMARQUE
Protéger le ltre d’aération contre l'entrée d'humidité.
Type Tension nominale et Puissance Vitesse de Courant Rapport de Facteur de Valeur du travail
fréquence secteur nominale rotation nominal courant de puissance de déplacement
UN (V), f (Hz) PN (kW) nominale IN (A) démarrage cos 9 maxi
nN (tr/min) IA / IN (pVg)max
(bar cm3)
HK 43 3 x 400/230 V 50 Hz 1,5 1395 3,1/5,4 4,2 0,91 900
HKF 43
3 x 460/265 V 60 Hz 1,8 1674 2,8/5,2 4 0,9 900
3x500 V 50 Hz 1,5 1395 2,5 3,8 0,91 900
3x600 V 60 Hz 1,8 1670 2,5 3,8 0,91 900
HK 44 3 x 400/230 V 50 Hz 2,2 1405 4,8/8,3 5,4 0,85 1250
HKF 44
3 x 460/265 V 60 Hz 2,6 1700 4,8/8,3 5 0,85 1250
3x500 V 50 Hz 2,2 1405 3,9 4,8 0,85 1250
3x600 V 60 Hz 2,6 1686 3,9 4,8 0,85 1250
3x380 V 60 Hz 2,6 1710 4,9 5 0,84 1250
3x200 V 50 Hz 2,2 1420 10,7 5,4 0,78 990
3x220 V 60 Hz 2,6 1705 9,4 5,4 0,85 990
HK 48 3 x 400/230 V 50 Hz 3 1420 6,3/11,0 6,3 0,83 2600
HKF 48
3 x 460/265 V 60 Hz 3,6 1704 6,3/11,0 6,3 0,83 2600
3x500 V 50 Hz 3 1420 5 6 0,83 2600
3x600 V 60 Hz 3,6 1704 5 6 0,83 2600
3x200 V 50 Hz 3 1420 12 6,5 0,83 2000
3x220 V 60 Hz 3,6 1700 12,5 6,5 0,89 2000
REMARQUE
■ La puissance absorbée du moteur dépend de la charge. Les valeurs nominales ne sont valables que pour un point de fonction-
nement. Dans les modes de fonctionnement S2 et S3, le moteur peut être utilisé jusqu’à environ 1,8 fois la puissance
nominale. Dans ce cas, le dégagement de chaleur supplémentaire est compensé durant les phases de marche à vide ou les
temps d’immobilisation.
■ Les valeurs du travail de déplacement moyennes et maximales (pVg)m et (pVg)maxi permettent d’évaluer le courant correspon-
dant et le débit de pompe.
■ Sur les pompes à deux débits, la puissance absorbée dépend fortement du cas de charge. Déterminer et additionner le travail
de déplacement des différents circuits.
Pompes à deux débits (pVg) calc. = p1 Vg1 + p3 Vg3 Pompes à deux débits (pVg) calc. = p1 Vg1 + SpL Vg3
■ Tolérances de tension : * 10 % (CEI 38), pour 3 x 460/265 V 60 Hz * 5 %
Un fonctionnement en sous-tension est possible, tenir compte des informations relatives aux restrictions de puissance au
Chapitre 6.1, "Informations pour la planification" (« Sélection d’un groupe motopompe compact ») !
■ Pour la version de pompe Z, HH, HZ, H - H, H - Z, HH - Z, ZZ ou Z - Z, la valeur du travail de déplacement maxi (pVg)max est
10 % plus faible.
HK 43 HK 44
HKF 43 HKF 44
Courant moteur IM (A) ; valeur du travail de déplacement pVg (bar cm3) ; Courant moteur IM (A) ; valeur du travail de déplacement pVg (bar cm3) ;
QPu écoulement du débit (tendance) 1,0 QPu écoulement du débit (tendance) 1,0
1 Plage S1 1 Plage S1
2 Plage S6 2 Plage S6
HK 48
HKF 48
1 Plage S1
2 Plage S6
Fixation recommandée
Version de pompe h1
H, H-H, HH-H, Z (ens. 1 : Z 2... Z 11,3) --
Z (Z 14,4 / ens. 2 : 6,5 ... Z 16), IZ, ZZ, Z-Z, 79
HZ (Z 2,0-11,3)
Z (Z 21, Z 24), HZ (Z 6,5-Z 24) H-Z, HH-Z 103
Modèle de base H h2 h3 h4 h5 d1 d2 a b
HK 4 460 -- 50 -- -- 219 174 135 114
HK 4.8 580 -- 50 -- -- 219 174 135 114
HK 4.5 483 328 50 -- -- 245 198 148 123
HK 4.9 603 448 50 337 74 245 198 148 123
HKF 4.5 513 328 80 -- -- 245 198 148 123
HKF 4.9 633 448 80 337 74 245 198 148 123
HKF 4.2 833 648 80 337 74 245 198 148 123
Connecteur HARTING
Référence P1 Référence P2
Tuyau de vidange
Référence G 1/4 x 300 Référence G 1/4 W x 300
G 1/4 x 500 G 1/4 W x 500
Hydraulique
a
HK 4, HKF 4 Socle de branchement principal 31
HK 4, HKF 4 Socle de branchement secondaire 25
Perçage pour bloc de raccordement de fabrication interne Orice de fuite d'huile (socle de branchement secondaire),
référence L
Boîte à bornes
Type HK Type HKF Type HKF
Connexion en étoile du moteur à courant Connexion en étoile du moteur à courant Connexion en étoile ou en triangle effectuée
triphasé ! triphasé ! en usine
Position de la boîte à bornes /1, /2, /3, /4 Position de la boîte à bornes /5, /6, /7, /8
(voir Tableau 1c) (voir Tableau 1c)
1 Ventilateur
2 Pompe
Type HKF
Socle (côté pompe) Prise (côté client) Prise (côté client)
Connexion en étoile ou en triangle Connexion en étoile ou en triangle effectuée
effectuée en usine en usine
Position de la boîte à bornes /1, /2, /3, /4 Position de la boîte à bornes /1, /2, /3, /4
(voir Tableau 1c) (voir Tableau 1c)
Moteur et ventilateur ensemble Moteur et ventilateur séparés
1 Pompe
2 Ventilateur
Ce composant hydraulique est uniquement destiné aux applications hydrauliques (technique des transmissions hydrauliques).
L'utilisateur doit observer les consignes de sécurité ainsi que les avertissements fournis dans cette documentation.
Conditions préalables à respecter impérativement pour un fonctionnement parfait et sans danger du produit :
– Observer toutes les informations fournies dans cette documentation. Ceci vaut notamment pour l'ensemble des consignes de sécurité
et des avertissements.
– Le produit doit uniquement être monté et mis en service par le personnel spécialisé qualié.
– Utiliser le produit uniquement dans les limites des paramètres techniques indiqués. Les paramètres techniques sont présentés en
détail dans cette documentation.
– En cas d’utilisation dans un ensemble, tous les composants doivent convenir aux conditions de fonctionnement.
– Toujours observer en supplément la notice d'utilisation des composants, des ensembles et de l'installation complète spécique.
Le produit doit uniquement être monté dans l'installation complète avec des éléments de raccord (raccords vissés, exibles, tuyaux,
supports...) usuels et conformes.
Le produit doit (notamment en combinaison avec des accumulateurs de pression) être mis hors service conformément aux consignes
avant le démontage.
DANGER
Mouvement brusque des entraînements hydrauliques en cas de démontage incorrect.
Blessures graves ou mort.
■ Mettre le système hydraulique hors pression.
■ Mettre en œuvre les mesures de sécurité préliminaires aux opérations d'entretien.
REMARQUE
Le groupe motopompe ne doit être monté et raccordé que par un technicien qualié qui connaît et respecte les règles
techniques universelles ainsi que les réglementations et les normes en vigueur.
REMARQUE
Suivant la directive machine 2006/42/CE, annexe II, paragraphe 1 B : Les quasi-machines sont fabriquées conformément aux
normes harmonisées EN 982 et DIN 24 346. La mise en service est interdite tant qu'il n'a pas été certié que la machine dans
laquelle la quasi-machine doit être intégrée est conforme aux dispositions des directives européennes.
Le raccordement électrique doit être effectué par un technicien ayant reçu les informations et instructions nécessaires.
Les directives et normes suivantes s'appliquent :
5.2.1 Identification
• Mise en place
DANGER
Risque de blessures au contact du groupe compact brûlant et des électro-aimants très chauds des distributeurs
pendant le fonctionnement.
Brûlures.
■ Ne pas toucher le groupe compact ni les électro-aimants des distributeurs pendant le fonctionnement.
■ Avant tous les travaux, laisser refroidir le groupe compact et les électro-aimants des distributeurs.
■ Porter des gants de protection.
REMARQUE
Veiller à assurer un apport d’air frais ainsi que l'évacuation de l'air chaud. Il est interdit de procéder à des modifications
quelles qu’elles soient (par ex. opérations mécaniques ou travaux de soudage ou de brasage).
Type H Z H-Z ZZ
HH IZ Z-Z
H-H
HH-H
HK 4.5, HKF 4.5 29,8 kg 26,3 kg 27,6 kg 29,3 kg
HK 4.9, HKF4.9 34,4 kg 30,9 kg 33,9 kg 32,2 kg
HK 48, HKF 482 39,2 kg 36,1 kg 40,0 kg 37,3 kg
• Raccordement du moteur électrique (voir Chapitre 5.2.3, "Raccordement électrique et sélection du disjoncteur de protection moteur")
• Raccordement du contacteur de niveau à otteur et de l'indicateur de niveau (voir Chapitre 5.2.3, "Raccordement électrique et
sélection du disjoncteur de protection moteur")
REMARQUE
Le disjoncteur thermique réagit à une température d'huile d'env. 95 °C ou de 60 °C.
REMARQUE
Si, à chaque cycle de travail, la quantité d'huile prélevée fait descendre le niveau d'huile en dessous du niveau de contrôle du
contacteur de niveau à otteur, mettre en place des mesures électriques appropriées pour que le signal soit ignoré jusqu'à ce
que le refoulement de l'huile à la n du cycle de travail ramène le niveau d'huile au-dessus du niveau de commutation.
Les groupes motopompe compacts (machine à induction selon la norme EN 60034-1 section 12.1.2.1) reliés à un système (par ex.
alimentation électrique selon la norme EN 60034-1 section 6) ne génèrent aucun signal parasité non autorisé (EN 60034-1 section
19). Des essais d’immunité permettant de justier de la conformité à la norme EN 60034-1 section 12.1.2.1 ou VDE 0530-1 ne sont
pas exigés. À l’activation et à la désactivation du moteur, de brefs champs électromagnétiques éventuellement perturbateurs peuvent
être atténués par ex. par un élément d'antiparasitage type 23140, 3 x 400 V CA, 4 kW, 50-60 Hz de la société Murr-Elektronik, D-71570
Oppenweiler.
Un élément d’antiparasitage peut être intégré en option directement dans la boîte à bornes ou le connecteur HARTING (référence E, P1E
ou P2E, voir tableau 1e)
REMARQUE
■ Lire attentivement la documentation avant l'utilisation.
■ Veiller à ce que le personnel opérateur et de maintenance ait constamment accès à la documentation.
■ À chaque parution d'un complément ou actualisation de la documentation, veiller à ce que cette dernière reste à jour.
ATTENTION
Risque de blessures en cas de surcharge de composants due à des réglages incorrects de la pression !
Blessures légères.
■ Veiller à ne pas dépasser la pression de service maximale de la pompe et des distributeurs.
■ Les réglages et modifications de la pression ne doivent être effectués qu'avec un contrôle parallèle par manomètre.
REMARQUE
Le uide hydraulique neuf en bidon n'a pas nécessairement la pureté requise.
Filtrer le uide hydraulique lors du remplissage.
Veiller à observer la classe de pureté du uide hydraulique an d’assurer le bon fonctionnement.
(voir également Classe de pureté au Chapitre 3, "Caractéristiques")
Protection moteur
– Le moteur électrique doit être protégé par l'action d'un disjoncteur de protection moteur.
Courant de réglage, voir Chapitre 5.2.3, "Raccordement électrique et sélection du disjoncteur de protection moteur"
Sens de rotation
– Pompe à pistons radiaux - quelconque
– Pompe à engrenage - rotation à gauche
– Pompe à engrenage interne - rotation à gauche
– Type HKF- rotation à gauche
(sens de rotation uniquement indiqué par une èche sur le carter du ventilateur. (En l'absence de débit sur le modèle à courant
triphasé, intervertir deux des trois conducteurs principaux.)
Le distributeur est en position de commutation, permettant la mise à vide hors pression de la pompe
1. Mettre en marche et arrêter plusieurs fois la pompe pour purger automatiquement le cylindre de pompe.
Distributeurs
– Raccorder les électrovalves disponibles à la commande conformément au schéma de raccordement hydraulique et au diagramme
fonctionnel.
Installations à accumulateurs
– Remplir les accumulateurs au moyen des dispositifs prévus à cet effet et conformément aux consignes de pression du schéma de
raccordement hydraulique. Tenir compte des notices d'utilisation correspondantes.
ATTENTION
AV Risque de blessures en cas de transport incorrect.
Blessures légères.
■ Respecter les règlements relatifs au transport et à la sécurité.
■ Porter un équipement de protection.
Vérier régulièrement, au moins une fois par an, que les raccords hydrauliques ne sont pas endommagés (contrôle visuel). En cas de
fuites externes, mettre le système hors service et le réparer.
À intervalles réguliers, au moins une fois par an, nettoyer la surface de l'appareil (dépôts de poussière et salissures).
Les groupes motopompe compacts avec leurs distributeurs montés ne requièrent quasiment aucune maintenance. Veiller à ce que le
niveau d'huile soit contrôlé à intervalles réguliers.
Procéder à une vidange une fois par anet, s’ils sont disponibles, remplacer le ltre de pression et le ltre de retour.
REMARQUE
Avant de procéder à des travaux de maintenance ou de réparation :
■ Dépressuriser l'installation côté uides. Cette consigne s'applique particulièrement aux installations dotées d'accumulateurs
de pression.
■ Couper ou interrompre l'alimentation électrique.
Le texte ci-dessous décrit la procédure de sélection et de conception de groupes compacts avec montage de valves. Généralement,
plusieurs étapes d’itération sont nécessaires pour trouver la solution optimale.
• Dimensionnement et sélection des actionneurs sur la base des forces de réaction survenant
• Calcul des différents débits volumiques sur la base des prols de vitesse souhaités
REMARQUE
Tenir compte des temps de rappel des vérins de serrage à ressorts.
Dans le cas des dispositifs de serrage à fonctionnement temporisé, le desserrage des vérins de serrage à ressorts peut souvent avoir
un impact encore plus important que le serrage en termes de durée. Les temps de course retour sont ici exclusivement déterminés par
les forces des ressorts de rappel. Ce sont elles qui déplacent les pistons, contre la perte de charge des distributeurs et des tuyaute-
ries. Il convient d’en tenir compte lors du dimensionnement des tuyauteries rigides ou souples et des valves.
• Calcul des différentes pressions de travail nécessaires
• Détermination du débit (pompe) maximal nécessaire – Q (l/min)
• Détermination de la pression de service (système) – pmaxi (bar)
1 Temps de charge
3 Marche à vide
4 Un cycle de fonctionnement
• Critères :
– Système monocircuit
– Mode de charge d'accumulateur
– Systèmes à deux circuits équipés de deux circuits hydrauliques agissant séparément
– Systèmes à deux circuits équipés d’un circuit hydraulique commun (par ex. les presses ou outils hydrauliques sous forme de
systèmes haute pression / basse pression, les systèmes de manutention à commande vitesse rapide-vitesse lente)
– Utilisation d’un accumulateur pour faciliter temporairement le débit de pompe
– Courant triphasé
• Sélection du moteur
REMARQUE
Débit de pompe 1,2 fois plus élevé qu’en fonctionnement à 50 Hz !
1 Conception du moteur
• Raccordement électrique
- Boîte à bornes
- Connecteur HARTING
• Sélection du type de pompe (pompe à pistons radiaux, pompe à engrenage, pompe à engrenage interne combinaison de pompes)
• Sélection de la caractéristique pour le débit de pompe, en tenant compte de la pression maxi admissible, et détermination du modèle
de base avec la taille du moteur
• Estimation du niveau sonore sur la base des diagrammes fournis au Chapitre 3, "Caractéristiques"
g) Détermination de la surtempérature
ATTENTION
Tenir compte de la température d’huile maxi admissible, soit 80 °C !
La température d’équilibre est atteinte au bout d’une durée de fonctionnement d’environ une demi-heure.
Facteurs d’influence :
Les deux données essentielles, c’est-à-dire le travail de déplacement moyen de la pompe (pmVg) et la durée de charge relative par cycle
de travail (%FS), sufsent de manière générale pour procéder à un contrôle approximatif de la température d’équilibre correspondant à
la valeur de remplissage d'huile.
■ Pour la taille du réservoir portant la référence , la surtempérature d’équilibre est inférieure d’env. 15 %.
THuile B = /TB + TU
L’augmentation de pression due à la marche par inertie peut aussi être évitée au moyen d’un accumulateur ou d’un volume supplémen-
taire dans la conduite récepteur.
Si le groupe compact est sollicité au maximum, c’est-à-dire que la pression de réglage est proche de la pression maximale admissible
selon les tableaux de sélection des Chapitre 2.1, "Moteur et réservoir" et Chapitre 2.2, "Pompe", il n’y a quasiment pas de marche par
inertie étant donné que la pompe s’arrête presque directement après la coupure.
Si nécessaire, un réservoir supplémentaire peut être raccordé à T pour augmenter le volume utile. Prévoir le réservoir en question. Il ne
sert que pour la compensation de volume. La conduite de retour du circuit de consommateur doit toujours amener au raccordement R de
la pompe HK !
La conduite de raccordement doit être suffisamment dimensionnée. Le raccordement peut s’effectuer par ex. avec des raccords de
tuyauterie de série légère pour les tuyaux 22 x 1,5, avec section de tuyau pour découpler les bruits et les vibrations ou avec une simple
tuyauterie souple.
REMARQUE
Convient uniquement aux débits de pompe d'env. 12 l/min.
En option :
– Filtre de pression ou ltre de retour
– Valve de mise à vide
– Valve de charge d'accumulateur
– Limiteur de pression à commande proportionnelle
AN, AL, NA, C30, SS, Pour pompes à deux débits D 6905 A/1
VV Avec limiteur de pression et possibilité partielle de montage direct d’ensembles de distribu-
tion
En option :
– Filtre de pression ou ltre de retour
– Valve de charge d'accumulateur
– Valve à deux étages
– Valve de mise à vide
AX Pour pompes monodébit D 6905 TÜV
Avec limiteur de pression homologué et possibilité de montage direct d’ensembles de
distribution (pour utilisation avec des installations à accumulateurs)
En option :
– Filtre de pression ou ltre de retour
– Valve de mise à vide
B Pour pompes monodébit D 6905 B
Pour la commande d’un vérin simple effet avec un limiteur de pression et une valve de mise à
vide
En option :
– Régleur de débit bidirectionnel
C Pour pompes monodébit D 6905 C
Avec orices P et R pour raccordement direct sur tuyauterie
REMARQUE
En cas de réglage du limiteur de pression sur le bloc de raccordement, tenir compte de la pression maxi admissible pour la
pompe !
Autres versions
■ Groupe compact type HKF 4 avec convertisseur de fréquence: D 7600-4 FU
■ Groupe compact, type HK 3 : D 7600-3
■ Groupe compact, types HKL et HKLW : D 7600-3L
■ Groupe compact types KA et KAW taille 2 : D 8010
■ Groupe compact types KA et KAW taille 4 : D 8010-4
■ Groupe compact, types HC et HCW : D 7900
■ Groupe compact, types MPN et MPNW : D 7207
■ Groupe compact à courant continu type NPC : D 7940
■ Blocs de raccordement modèle A: D 6905 A/1
■ Bloc de raccordement, type AX, composants testés : D 6905 TUV
■ Blocs de raccordement, modèles B: D 6905 B
■ Bloc de raccordement, types C 5 et C 6 : D 6905 C
■ Ensemble de valves (distributeur à clapet), type VB : D 7302
■ Ensemble de valves (distributeur à clapet), types BWN et BWH : D 7470 B/1
■ Ensemble de valves (taille 6), type BA : D 7788
■ Ensemble de distribution (distributeur à clapet), type BVH: D 7788 BV
■ Distributeur à clapets 2/2, 3/2 et 4/3 type NBVP16: D 7765 N
■ Valve de distribution à tiroirs, type NSWP 2 : D 7451 N
■ Module de serrage, type NSMD : D 7787
■ Plaque intermédiaire type NZP : D 7788 Z
■ Éléments de raccordement, type X 84 : D 7077
■ Accumulateur à membrane, type AC : D 7969
■ Mini accumulateur hydraulique modèle AC: D 7571
D 7600-4 - 12-2019-1.1
HAWE Hydraulik SE
Einsteinring 17 | 85609 Aschheim/München | Postfach 11 55 | 85605 Aschheim | Germany
Tél. +49 89 379100-1000 | Fax +49 89 379100-91000 | info@hawe.de | www.hawe.com